La ringraziamo per la fiducia accordataci e ci congratuliamo con Lei per la Sua nuova F3 800.
La Sua scelta premia l’impegno e lo sforzo fatto con passione dai nostri tecnici, per dare alla F3 800
caratteristiche funzionali ed estetiche che la pongono al di sopra delle moto di più alto livello oggi disponibili sul mercato, rendendola così un oggetto ambito ed esclusivo.
Se dal lato puramente tecnico la F3 800 rappresenta, con le sue innumerevoli innovazioni, un punto di
riferimento a livello mondiale, la sua linea senza tempo, morbida ed affusolata, è una splendida fusione
fra un glorioso passato e un nuovo millennio.
Il connubio di questi elementi, che solo la ricerca del dettaglio, la passione ed il desiderio di realizzare
una moto tecnicamente ed esteticamente superiore hanno consentito di raggiungere, eleva la F3 800 al
di sopra di qualsiasi moda passeggera, dandole così il privilegio di essere considerata un oggetto unico
al mondo.
Se desiderasse ulteriori informazioni, non esiti a contattare il Servizio Assistenza Clienti MV Agusta.
Buon divertimento!
Giovanni Castiglioni
Presidente
MV Agusta
- 2-
INDICE GENERALE
cap.Descrizione argomentipag.
1INFORMAZIONI GENERALI5
1.1.Scopo del manuale5
1.2.Simbologia6
1.3.Contenuto del supporto digitale7
1.4.Dati di identificazione8
2INFORMAZIONI SULLASICUREZZA11
2.1.Uso consentito del veicolo11
2.2.Manutenzione11
2.3.Accessori e modifiche12
2.4.Carico veicolo12
3COMANDIESTRUMENTI14
3.1.Posizione comandi e strumenti14
3.2.Cavalletto laterale15
3.3.Comandi semimanubrio sinistro16
3.4.Comandi semimanubrio destro18
3.5.Interruttore accensione e bloccasterzo20
3.6.Comando cambio23
3.7.Strumentazione e spie24
3.7.1. Spie luminose di indicazione25
3.7.2. Display multifunzione26
3.8.Tabella lubrificanti e liquidi27
cap.Descrizione argomentipag.
4USO28
4.1.Uso della motocicletta28
4.2.Rodaggio29
4.3.Avviamento motore30
4.4.Selezione e modifica delle funzioni display 34
4.4.1. Selezione funzioni display35
4.4.2. Azzeramento delle funzioni
contachilometri parziali39
4.4.3. Modalità “SPEED LIMITER”41
4.4.4. Modalità “TC”43
4.4.5. Cronometro44
4.4.6. Modalità “QUICK SHIFT”53
4.4.7. Impostazione dell’orologio54
4.4.8. Selezione della mappatura centralina56
4.4.9. Messaggi di errore/malfunzionamento68
4.5.Rifornimento carburante71
4.6.Accesso al vano portaoggetti73
4.7.Sosta della motocicletta74
5REGOLAZIONI76
5.1.Elenco regolazioni76
5.2.Tabella delle regolazioni78
- 3-
INDICE GENERALE
cap.Descrizione argomenti pag.
5.3.Regolazione leva freno anteriore79
5.4.Regolazione specchietti retrovisori79
5.5.Regolazione sospensione anteriore80
5.5.1. Precarico molla (sospensione anteriore)80
5.5.2. Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione (sospensione anteriore)81
5.5.3. Dispositivo idraulico di frenatura in
compressione (sospensione anteriore)81
5.6.Regolazione sospensione posteriore82
5.6.1. Dispositivo idraulico di frenatura in
estensione (sospensione posteriore)83
5.6.2. Dispositivo idraulico di frenatura in
compressione (sospensione posteriore)84
5.7.Regolazione proiettore anteriore85
- 4-
INFORMAZIONI GENERALI1
1.1. Scopo del manuale
Il presente Manuale fornisce le informazioni necessarie per un
uso corretto e sicuro della moto.
Il Manuale viene fornito anche in formato elettronico (.pdf) sul
supporto digitale in dotazione e puo’ essere stampato o visualizzato su un qualsiasi PC, sia dotato di sistema Windows che
Mac.
Vi raccomandiamo di leggere attentamente il Manuale prima di
utilizzare la moto e di sincerarVi che chiunque utilizzi la moto
abbia prima fatto lo stesso.
- 5-
Copyright
MV AGUSTA Motor Spa
Tutti i diritti riservati
1
I T
INFORMAZIONI GENERALI1
1.2. Simbologia
I T
1
Le parti di testo di particolare importanza, relative alla sicurezza della persona e all’integrità della motocicletta, sono evidenziate con i seguenti simboli:
Pericolo - Attenzione: la mancata o incompleta os servanza di queste prescrizioni può
comportare pe ricolo grave per la propria incolumità e per quella di altre persone.
Cautela - Precauzione: la mancata o incompleta osservanza di queste prescrizioni può
comportare un rischio di danni alla motocicletta.
Per indicare le persone autorizzate allo svolgimento delle operazioni di regolazione e/o manutenzione,
esse sono contraddistinte dai se guenti simboli:
Informazioni sulle operazioni consentite al motociclista.
Informazioni sulle operazioni che
Per evidenziare ulteriori informazioni vengono utilizzati i seguenti simboli:
Il simboloindica la necessità di utilizzare un attrezzo od un’attrezzatura specifica per
il corretto svolgimento dell’operazione descritta.
devono essere svolte solo dal personale autorizzato.
§Il simbolo “ § ” indica il rimando al capitolo identificato dal numero che lo segue.
- 6-
INFORMAZIONI GENERALI1
1.3. Contenuto del supporto digitale
Nel supporto digitale fornito in dotazione troverete, oltre a questo Manuale, il Manuale di Manutenzione, la Guida delle
Concessionarie ed il Libretto di Garanzia.
Al momento della consegna della moto, il Vs. Concessionario
vi ha consegnato il Certificato di Garanzia e Pre-Consegna.
Vi preghiamo di conservarlo unitamente ai documenti della
moto ed ai futuri tagliandi di manutenzione che vi verranno via
via consegnati in occasione degli interventi previsti.
IMPORTANTE
Le copie del Certificato di Garanzia e Pre-Consegna devono
essere compilate dal Conces sionario. Una copia deve essere
consegnata al Cliente, una deve essere conservata dal
Concessionario ed una deve essere inviata all’Importatore.
Le copie dei tagliandi di manutenzione raccomandata devono
essere sempre compilati dal Concessionario. Esse devono
essere conservate dal Cliente e dal Concessionario.
- 7-
1
I T
INFORMAZIONI GENERALI1
I T
2) numero di matricola motore
1
1.4. Dati di identificazione
1) numero di matricola telaio
2) numero di matricola motore
3) dati di omologazione
Identificazione motocicletta
La motocicletta è identificata dal numero di matricola del telaio. Per ordinare le parti di ricambio,
oltre a que sto numero, può essere necessario
indicare il nu mero di matricola motore, il codice
colore e il numero di identificazione chiave.
1) numero di matricola telaio
Si consiglia di annotare i dati principali negli spazi
sotto riportati.
TELAIO N.:
MOTORE N.:
- 8-
3) dati di omologazione
INFORMAZIONI GENERALI1
Identificazione chiave della motocicletta
Viene fornita, in duplice copia, una chiave da utilizzare
sia per l’avviamento che per l’azionamento di tutte le
serrature. Custodire in luogo sicuro la copia di scorta.
La conoscenza del numero di identificazione chiave è
essenziale nel caso in cui si renda necessario richiedere un duplicato della chiave a ricambio. Si consiglia di
annotare tale numero nel seguente spazio:
CHIAVE N.:
Identificazione combinazione colori motocicletta
Il codice colore è indispensabile per ordinare le parti di
ricambio della carrozzeria. Esso si trova nella parte inferiore destra del serbatoio benzina.
Per accedere alla targhetta codice colore, è necessario
rimuovere il fianchetto serbatoio destro.
Tirare la parte posteriore del fianchetto serbatoio destro
verso l’esterno come mostrato in figura.
- 9-
1
I T
Procedere alla rimozione del fianchetto serbatoio destro
I T
sfilandolo verso la parte anteriore della moto.
1
Dopo avere rimosso il fianchetto serbatoio, è possibile
accedere alla targhetta codice colore posta sul serbatoio. Su questa targhetta è possibile individuare il codice colore della motocicletta, il quale determina la colorazione delle parti della carrozzeria.
Si consiglia di annotare il codice colore della motocicletta nel seguente spazio:
CODICE COLORE :
INFORMAZIONI GENERALI1
targhetta codice colore
- 10 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA2
2.1. USOCONSENTITO DEL VEICOLO
La Vostra motocicletta e’ stata progettata per un
utilizzo esclusivamente stradale ed autostradale.
ATTENZIONE
Saltuariamente e’ possibile utilizzare la
moto in pista in occasioni non competitive.
In tale caso, tuttavia, a causa delle maggiori sollecitazioni a cui in tale specifico
utilizzo la moto e’ sottoposta, si raccomanda di far verificare da un Centro
Assistenza MV Agusta le condizioni
della moto prima e dopo l’uso.
Ogni altro utilizzo e’ proibito ed espressamente escluso.
Potete trovare ulteriori informazioni circa l’uso
della moto nella sezione 4 del presente Manuale.
2.2. MANUTENZIONE
Per garantire la massima efficienza ed affidabilità
del veicolo è essenziale eseguire gli interventi
manutentivi previsti nel Manuale di
Manutenzione.
MV Agusta raccomanda che tutti gli interventi di
manutenzione siano effettuati solo da personale
specializzato appartenente ad un Centro
Assistenza MV Agusta.
Laddove, viceversa, decidiate di far eseguire gli
interventi di manutenzione da officine terze, dovete farVi confermare che le stesse abbiano la
capacita’ e gli strumenti specifici necessari all’esecuzione di tali interventi.
ATTENZIONE
La garanzia MV Agusta potrebbe non
operare laddove officine terze abbiano
effettuato interventi sulla moto in modo
difforme da quanto previsto dalle
Circolari Tecniche e nei relativi Manuali
di Officina MV Agusta.
- 11 -
2
I T
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA2
2.3. ACCESSORI E MODIFICHE
ATTENZIONE
I T
2
MV Agusta vieta di apportare qualsiasi
modifica alle proprie motociclette.
Questo è necessario al fine di salvaguardare la sicurezza dei suoi Clienti.
È tuttavia possibile personalizzare la Vostra motocicletta attingendo dal ricco catalogo accessori
MV Agusta.
ATTENZIONE
L’installazione di alcuni di questi accessori può invalidare l’omologazione della
moto e, pertanto, comportare la sua non
ulteriore utilizzabilità su strada pubblica.
In caso di dubbio Vi consigliamo di consultarVi
con ilvostro ConcessionarioMV Agusta di fiducia
per decidere quali accessori siano piu’ adatti alle
Vostre esigenze.
2.4. CARICO VEICOLO
Il veicolo è progettato per l’impiego da parte del
pilota e di un eventuale passeggero. Per un utilizzo in piena sicurezza e nel rispetto delle norme
del codice stradale è obbligatorio non superare
mai la massa massima tecnicamente ammissibile
dei veicoli, il cui valore è di seguito riportato:
F3 800
Massa massima tecnicamente ammissibile:
359 kg
Massa massima trasportabile:
165 kg
La massa massima tecnicamente ammissibile
rappresenta la somma delle seguenti masse:
• massa del motociclo in ordine di marcia;
• massa del pilota;
• massa del passeggero;
• massa del bagaglio e degli accessori.
- 12 -
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA2
ATTENZIONE
Dato che il carico ha un impatto enorme
sulla manovrabilità, la frenata, le prestazioni e le caratteristiche di sicurezza del
vostro mezzo, tenere sempre presenti le
seguenti precauzioni.
• NON SOVRACCARICARE MAI IL
MOTOCICLO! L’uso di un motociclo
sovraccaricato può provocare danneggiamenti dei pneumatici, perdite del
controllo o infortuni gravi. Verificare
che il peso totale del pilota, del passeggero, del carico e degli accessori non
superi il carico massimo specificato per
il motociclo.
- 13 -
2
I T
3.1. Posizione comandi e strumenti
Strumentazione e spie (§3.7.)
Specchietto retrovisore (§5.1.)
Leva comando frizione (§5.1.)
I T
Comandi elettrici semimanubrio sinistro (§3.3.)
3
Interruttore di accensione e bloccasterzo (§3.5.)
Tappo serbatoio carburante (§4.5.)
Leva comando cambio (§3.6. e §5.1.)
Cavalletto laterale (§3.2.)
COMANDI E STRUMENTI3
Specchietto retrovisore (§5.1.)
Leva comando freno anteriore (§5.1.)
Comando acceleratore (§3.4.)
Comandi elettrici semimanubrio destro (§3.4.)
Leva comando freno posteriore (§5.1.)
Lato Sinistro
Lato Destro
- 14 -
3.2. Cavalletto laterale
Il cavalletto laterale è dotato di un
interruttore di sicurezza che impedisce al motociclo di mettersi in marcia con il cavalletto abbassato.
Nel caso in cui, a motore avviato e
nella condizione di cavalletto
abbassato, si azioni il cambio per
porsi in movimento, l’interruttore
interrompe la corrente al motore
provocandone lo spegnimento.
Nel caso in cui la moto si trovi invece nella condizione di stazionamento (cavalletto abbassato) e con un
rapporto del cambio inserito, l’interruttore impedisce l’avviamento del
motore evitando ogni rischio di
caduta accidentale del veicolo.
COMANDI E STRUMENTI3
Cavalletto laterale
Interruttore di sicurezza
Doppia molla
di richiamo
- 15 -
3
I T
3.3. Comandi semimanubrio sinistro
I T
3
COMANDI E STRUMENTI3
Pulsante lampeggio fari
Premere il pulsante a ripetizione.
Pulsante SET/OK
Premere per modificare le funzioni del cruscotto (§ 4.4).
Pulsante abbagliante/anabbagliante
Pulsante in fuori: anabbagliante
Pulsante in dentro : abbagliante
Pulsante avvisatore acustico
Premere per attivare l’avvisatore acustico.
Leva indicatori di direzione
Spostando la leva a destra o a sinistra si attivano gli indicatori di direzione destri o sinistri. La leva torna al centro;
premere per disattivare gli indicatori.
Leva frizione
Accostare o allontanare dalla manopola per comandare
la frizione.
- 16 -
COMANDI E STRUMENTI3
Pulsante Lampeggio Faro
Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di
pericolo; con l’abbagliante acceso tale funzione non è attiva.
Pulsante SET/OK
Il pulsante SET consente di selezionare le cifre del display per effettuare le regolazioni, mentre il pulsante OK
consente di confermare le cifre impostate.
Pulsante Abbagliante/Anabbagliante
Normalmente viene attivata la funzione anabbagliante; quando le condizioni di traffico e di percorso lo consentono, può essere attivata la funzione abbagliante agendo sul pulsante.
Pulsante Avvisatore Acustico
Questa funzione serve a richiamare l’attenzione degli altri utenti della strada in caso di possibili situazioni di pericolo.
Leva Indicatori di Direzione
Questa funzione permette di segnalare agli altri utenti della strada l’intenzione di cambiare direzione o corsia
di marcia.
ATTENZIONE
Il mancato uso o la mancata disattivazione degli indicatori di direzione al momento opportuno può
essere causa di incidenti; gli altri utenti della strada potrebbero infatti trarre conclusioni sbagliate
riguardo all’effettivo tragitto del veicolo. Azionare sempre gli indicatori di direzione prima di svoltare o
cambiare corsia. Accertarsi poi di disattivare gli indicatori non appena effettuata la suddetta manovra.
Leva Frizione
Questa leva, attraverso un dispositivo a controllo idraulico, consente l’innesto ed il disinnesto della frizione.
- 17 -
3
I T
3.4. Comandi semimanubrio destro
Avvicinare alla manopola per azionare il freno anteriore.
I T
3
Se azionato arresta il motore e ne impedisce l’avviamento.
COMANDI E STRUMENTI3
Leva freno anteriore
Interruttore stop motore
Premuto avvia il motore. Va rilasciato appena avviato. Con moto-
re avviato, ripremendo, si selezionano le funzioni del display.
Ruotare per regolare l’alimentazione del motore.
Pulsante avviamento motore
Comando acceleratore
- 18 -
COMANDI E STRUMENTI3
Interruttore Stop Motore
Questa funzione permette di arrestare il motore in caso di emergenza; in questo modo viene disattivato il circuito di accensione impedendo il riavvio del motore. Per poter effettuare l’avviamento riportare il pulsante in
posizione di riposo.
NOTA: In condizioni normali non utilizzare questo dispositivo per l’arresto del motore.
Pulsante Avviamento Motore
Questo dispositivo consente l’avviamento del motore; inoltre a motore avviato esso permette di selezionare
le funzioni del display presente nella strumentazione di bordo.
CAUTELA: Per evitare danni all’impianto elettrico non tenere premuto il pulsante per un tempo
superiore ai 5 secondi consecutivi. Se il motore non si avvia dopo alcuni tentativi, consultare il
capitolo “GUASTI” nel presente manuale.
Comando Acceleratore
Questo dispositivo consente di regolare l’alimentazione del motore variandone così il regime di rotazione. Per
azionare il dispositivo occorre ruotare la manopola dalla posizione di riposo, corrispondente alla condizione di
regime minimo del motore.
ATTENZIONE: Nel caso in cui la Vostra motocicletta sia caduta o sia rimasta coinvolta in un incidente, fare controllare la funzionalità del comando acceleratore presso un centro assistenza
autorizzato MV Agusta prima di riprendere la marcia.
Leva Freno Anteriore
Questo comando permette di azionare attraverso un circuito idraulico l’impianto frenante della ruota anteriore.
- 19 -
3
I T
3.5. Interruttore accensione e bloccasterzo
ATTENZIONE
Non applicare portachiavi o altri oggetti alla
chiave di accensione per non creare ostacoli
I T
3
alla rotazione dello sterzo.
ATTENZIONE
Non tentare di cambiare alcuna funzione dell’interruttore durante la marcia; si potrebbe
incorrere nella perdita di controllo del mezzo.
L’interruttore di accensione attiva e disattiva il circuito
elettrico ed il bloccasterzo; le tre posizioni di co man do
sono di seguito descritte.
COMANDI E STRUMENTI3
- 20 -
COMANDI E STRUMENTI3
Posizione “OFF”
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati. La chiave può es se re estratta.
Posizione “ON”
Tutti i circuiti elettrici sono attivati, la strumentazione e
le spie eseguono l’autodiagnosi; il motore può essere
avviato. La chiave non può essere estratta.
CAUTELA
Non lasciare la chiave sulla posizione “ON” a
motore spento per lungo tempo, allo scopo di
evitare il danneggiamento dei componenti
elettrici della motocicletta.
- 21 -
3
I T
Posizione “LOCK”
Ruotare il manubrio a destra o a sinistra. Premere leggermente la chiave e contemporaneamente ruotarla in
posizione “LOCK”.
Tutti i circuiti elettrici sono disattivati e lo sterzo è bloccato. La chiave può essere estratta.
I T
3
COMANDI E STRUMENTI3
- 22 -
Lato Sinistro
Lato Destro
COMANDI E STRUMENTI3
3.6. Comando cambio
La posizione N “Neutral” corrisponde alla posizione di
folle segnalata dalla relativa spia cruscotto.
Spostando la leva del cambio verso il basso si innesta
la prima marcia.
Analogamente, spostando la leva verso l’alto si innesta
la seconda marcia; continuando più volte a spostare la
leva verso l’alto si innestano, in modo sequenziale, tutte
le altre mar ce fino alla sesta.
q Funzione “Quick Shift”
Il modello F3 800 è equipaggiato con un sistema di
cambio rapido (“Quick Shift”), che permette di aumentare il rapporto di marcia senza tirare la leva frizione né
agire sul comando acceleratore. In questo modo, è possibile innestare una marcia superiore mantenendo
costante l’accelerazione e riducendo al minimo il tempo
di variazione del rapporto. Tale sistema non è disponibile quando si cambia rapporto con la leva frizione tirata
o ad una velocità inferiore a 30 km/h, né innestando una
marcia inferiore a quella attualmente utilizzata.
- 23 -
6°
5°
4°
3°
2°
N
1°
ATTENZIONE: Quando si guida il veicolo utilizzando una marcia bassa ad
un elevato numero di giri motore,
cambiare rapporto senza utilizzare la
leva frizione può causare brusche reazioni del veicolo che possono comprometterne la stabilità. MV Agusta
consiglia di utilizzare la leva frizione in
tali circostanze, in particolare quando
il numero di giri del motore si avvicina
al regime di intervento del limitatore.
3
I T
COMANDI E STRUMENTI3
3.7. Strumentazione e spie
Gli strumenti e le spie si attivano ruotando la chiave di accensione in posizione
“ON”. Dopo un check-up iniziale (~ 7 secondi) le informazioni corrispondono
alle condizioni generali della motocicletta in quel momento.
I T
3
Display contagiri
Spie luminose
di indicazione
(§3.7.1.)
Display multifunzione (§3.7.2.)
- 24 -
3.7.1. Spie luminose di indicazione
COMANDI E STRUMENTI3
Spie limitatore giri (arancio/rosso)
Si accendono prima dell’intervento del limitatore, ad un numero di giri dipendente dal rapporto
del cambio inserito. Il limitatore
interviene a 13500 rpm.
Spia riserva carburante
(arancio)
Si accende quando nel serbatoio
sono contenuti circa 4 litri di carburante.
Spia cambio in folle (verde)
Si accende quando il cambio è
nella posizione folle “Neutral”.
Spia indicatori di direzione
(verde)
Si accende quando sono attivati gli
indicatori di direzione.
Spia luce abbagliante (blu)
Si accende quando è attivata la luce
abbagliante.
- 25 -
Spia pressione olio motore
(rosso)
Si accende quando l’olio è ad
una pressione insufficiente.
Pericolo - Attenzione: Se si
accende durante la marcia,
fermarsi immediatamente,
controllare il livello dell’olio e
se necessario farne effettuare il rabbocco presso un
centro assistenza autorizzato MV Agusta (vedi §3.8). Se
la spia si accende nonostante il livello sia corretto, non
proseguire la marcia e contattare un centro assistenza
autorizzato MV Agusta.
3
I T
3.7.2. Display multifunzione
Display livello controllo di trazione
Indica il livello del controllo di trazione
attualmente selezionato.
Display mappatura centralina
Indica il numero della mappatura
I T
centralina attualmente selezionata.
3
Display rapporto cambio
Indica il rapporto del cambio
attualmente inserito. La posizione
di folle è indicata con la lettera “N”
(neutral).
Orologio
Indica l’orario attuale.
Contachilometri totale “TOTAL”
Indica la percorrenza totale; da 0 a 999999 (Km o mi)
Contachilometri parziale 1 “TRIP 1”
Indica la percorrenza parziale; da 0 a 999.9 (Km o mi)
Contachilometri parziale 2 “TRIP 2”
Indica la percorrenza parziale; da 0 a 999.9 (Km o mi)
Cronometro
Indica i tempi misurati con la funzione cronometro
COMANDI E STRUMENTI3
Tachimetro
Termometro
- 26 -
Indica la velocità. Il valore può apparire in chilometri orari (Km/h) oppure in miglia orarie (Mph).
Il valore a fondo scala è di 300 Km/h (186 Mph).
Indica la temperatura del liquido
di raffreddamento tramite l’accensione di un numero variabile di
segmenti su una scala di misura
graduata. Quando la temperatura
si trova al di fuori del campo di
funzionamento normale, possono
apparire le seguenti indicazioni:
- sul display compare un unico
segmento lampeggiante; è il
segnale di temperatura bassa;
- tutti i segmenti sono accesi mentre il segmento superiore lampeg-
Pericolo - Attenzione: in caso di temperatura alta,
arrestare la motocicletta e controllare il livello del
liquido di raffreddamento. Nel caso in cui fosse
necessario rabboccarlo, rivolgersi presso un centro
assistenza autorizzato MV Agusta (vedi § 3.8). Se
l’indicazione compare nonostante il livello sia corretto, non proseguire la marcia e contattare un centro assistenza autorizzato MV Agusta.
: Per la reperibilità del prodotto consigliato, MV Agusta consiglia di rivolgersi direttamente ai propri conces-
*
sionari autorizzati. L’olio motore eni i-Ride moto2 5W-40 è stato realizzato appositamente per il motore del
motociclo F3. Qualora il lubrificante descritto non fosse reperibile, MV
Agusta consiglia l’utilizzo di olii completamente sintetici con caratteristiche conformi o superiori alle seguenti normative:
NOTA
Le specifiche sopra indicate devono essere riportate, da sole od
insieme ad altre, sul contenitore dell’olio lubrificante.
DescrizioneProdotto consigliatoSpecifiche
)SAE 5W/40 - API SL
*
Glicole - Etilenico
di acqua distillata
Olio motore
SAE 5W-40
API SL
ACEA A3
JASOMA, MA2
- 27 -
3
I T
USO4
4.1. Uso della motocicletta
In questa sezione vengono esposti gli argomenti principali per il corretto uso della motocicletta.
ATTENZIONE
Il Vostro motociclo presenta elevate caratteristiche di potenza e prestazioni; per il suo uso
è pertanto richiesto un’adeguato livello di conoscenza del mezzo. Al momento del primo
utilizzo di questo veicolo è necessario adottare un atteggiamento prudente. Uno stile di
I T
4
guida aggressivo o avventato può esporre al rischio di incidenti, compromettendo la
Vostra incolumità e quella di altre persone.
ATTENZIONE
LE LIMITAZIONI RELATIVE ALL’USOCONSENTITODEL VEICOLO SONORIPORTATE
NELLASEZIONE “INFORMAZIONIPERLASICUREZZA”.
CAUTELA
Le alte temperature derivanti dall’impiego del veicolo in pista potrebbero compromettere
l’efficienza del convertitore catalitico e dell’impianto di scarico; pertanto durante l’uso in
pista si consiglia di utilizzare un impianto di scarico speciale.
- 28 -
4.2. Rodaggio
USO4
Cautela - Precauzione: l’inosservanza delle
indicazioni di seguito riportate può pregiudicare la durata e le prestazioni della motocicletta.
È uso comune considerare il rodaggio come una fase
applicata al solo motore. In realtà esso va considerato
anche per altre parti importanti della moto, in particolare i pneu matici, i freni, la catena di trasmissione, ecc.
Nei primissimi chilometri adottare una guida tranquilla.
q Da 0 a 500 Km (da 0 a 300 mi) (A)
Durante questa percorrenza variare frequentemente il
regime di rotazione del motore. Se possibile, privilegiare percorsi leggermente collinosi, con molte curve ed
evitare lunghi tratti rettilinei.
- 29 -
MAX
5500-6000 rpm
ATTENZIONE
I pneumatici nuovi devono essere
sottoposti ad un adeguato rodaggio per raggiungere la completa
efficienza. Evitare le accelerazioni,
le curve e le frenate brusche per i
primi 100 km. Se non si osserva un
periodo di rodaggio iniziale dei
pneumatici, si rischia di slittare o di
perdere il controllo del veicolo con
conseguente pericolo di incidenti.
4
I T
Loading...
+ 415 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.