MSI K9N Neo-F V2 User Manual [fr]

K9N2V Neo / K9N2G Neo
Series
MS-7511 (V1.X) Mainboard
G52-75111X4
i
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR
guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under
continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners.
NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trade-
marks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. AMD, Athlon, Athlon XP, Thoroughbred, and Duron are registered trade-
marks of AMD Corporation.
Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation.
PS/2 and OS®/2 are registered trademarks of International Business Machines
Corporation.
Windows® 2000/NT/XP/Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Netware® is a registered trademark of Novell, Inc.
Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd.
AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release August 2008
Technical Support
If a problem arises with your system and no solution can be obtained from the users
manual, please contact your place of purchase or local distributor. Alternatively,
please try the following help resources for further guidance.
Visit the MSI website for FAQ, technical guide, BIOS updates, driver updates, and other information: http://global.msi.com.tw/index.php?
func=service
Contact our technical staff at: http://ocss.msi.com.tw
ii
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this Users Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equip­ment from overheating. DO NOT COVER THE OPENINGS.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V be­fore connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
The power cord or plug is damaged. Liquid has penetrated into the equipment. The equipment has been exposed to moisture. The equipment has not work well or you can not get it work according to
Users Manual.
The equipment has dropped and damaged. The equipment has obvious sign of breakage.
12. DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT UNCONDITIONED, STOR­AGE TEMPERATURE ABOVE 600 C (1400F), IT MAY DAMAGE THE EQUIPMENT.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been
tested and found to comply
with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accor-
dance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed
below.
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits.
VOIR LA NOTICE D INSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International
MS-7511
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement
v
vi
vii
CONTENTS
Copyright Notice.........................................................................................................ii
Trademarks..................................................................................................................ii
Revision History.........................................................................................................ii
Technical Support......................................................................................................ii
Safety Instructions...................................................................................................iii
FCC-B Radio Frequency Interference Statement.............................................iv
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement.......................v
English......................................................................................................................En-1
Specifications....................................................................................................En-2
Central Processing Unit: CPU...........................................................................En-5
Memory...............................................................................................................En-7
Connectors, Jumpers, Slots.............................................................................En-9
Back Panel........................................................................................................En-17
BIOS Setup.......................................................................................................En-19
Software Information......................................................................................En-27
Deutsch....................................................................................................................De-1
Spezifikationen..................................................................................................De-2
Hauptprozessor: CPU.......................................................................................De-5
Speicher.............................................................................................................De-7
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots.............................................................De-9
Hinteres Anschlusspaneel.............................................................................De-17
BIOS Setup.......................................................................................................De-19
Software-Information......................................................................................De-27
Français.....................................................................................................................Fr-1
Spécificités.........................................................................................................Fr-2
Central Processing Unit: CPU............................................................................Fr-5
Mémoire...............................................................................................................Fr-7
Connecteurs, Cavaliers, Slots..........................................................................Fr-9
Panneau Arrière...............................................................................................Fr-17
Configuration du BIOS......................................................................................Fr-19
Information de Logiciel.....................................................................................Fr-27
Русский ....................................................................................................................Ru-1
Характеристики ...............................................................................................Ru-2
Центральный процессор (CPU).....................................................................Ru-5
Память ..............................................................................................................Ru-7
Коннекторы, перемычки, разъемы..............................................................Ru-9
Задняя панель ...............................................................................................Ru-17
Настройка BIOS..............................................................................................Ru-19
Сведения о программном обеспечении ...................................................Ru-27
viii
K9N2V Neo /
K9N2G Neo
User’s Guide
Engli sh
English
En-1
MS-7511 Mainboard
Specifications
Processor Support
- AMD® Phenom/ Athlon 64/ Sempron series processors in AM2/ AM2+ package
- Supports 4 pin CPU Fan Pin-Header with Fan Speed Control
(For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
HyperTransport
- Supports HyperTransport 3.0
Chipset
- NVIDIA GeForce 8100 / GeForce 8200 single chipest
Memory Support
- DDRII 533/667/800/1066 SDRAM (240pin / 1.8V)
- 4 DDRII DIMMs (8GB Max)
(For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supports LAN 10/100/1000 Fast Ethermet by RTL8211BL
Audio
- Chip integrated by Realtek® ALC888
- Flexible 8-channel audio with jack sensing
- Compliant with Azalia 1.0 Spec
En-2
IDE
- 1 IDE port by GeForce 8100 / GeForce 8200
- Supports Ultra DMA 33/66/100/133 mode
SATA
- SATA II ports by GeForce 8100 / GeForce 8200
- Supports 6 SATA II devices (SATA5 and SATA6 are unavailable in IDE Mode)
- Supports storage and data transfers at up to 3Gb/s
Floppy
- 1 floppy port
- Supports 1 FDD with 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB and 2.88MB
Connectors
Back panel
- 1 PS/2 mouse port
- 1 PS/2 keyboard port
- 1 DVI port
- 1 parallel port supporting SPP/EPP/ECP mode
- 1 VGA port
- 4 USB 2.0 ports
- 1 LAN jack (10/100/1000)
- 6 flexible audio jacks
On-Board Pinheaders/ Connectors
- 3 USB 2.0 pinheaders (6 ports)
- 2 IEEE 1394 pinheaders
- 1 CD-In connector
- 1 Front Panel Audio pinheader
- 1 Chassis Intrusion Switch pinheader
- 1 Serial port connector
Slots
- 1 PCI Express x16 slot
- 2 PCI Express x1 slots
- 3 PCI slots
- Support 3.3V/ 5V PCI bus Interface
Form Factor
- ATX (30.5cm X 22.0cm)
Mounting
- 6 mounting holes
Engli sh
En-3
MS-7511 Mainboard
CPUFAN1, p.En-9
Mouse/ Keyboard,
p.En-17
Parallel Port,
p.En-17
DVI Port,
p.En-17
VGA Port,
p.En-17
CPU, p.En-5PWR1, p.En-15
LAN,
p.En-18
USB ports,
p.En-18
DDR2, p.En-7
RS-Out
L-In
L-Out
CS-Out
Mic
SS-Out
Audio Port,
p.En-18
IDE1, p.En-9
JIR1, p.En-14
PCIE Slots, p.En-16
JCOM1, p.En-11
PCI Slots, p.En-16
JAUD1,
p.En-12
JSPD1,
p.En-12
CD_IN1,
p.En-12
FDD1,
p.En-9
J1394_1/2,
p.En-10
JUSB1~3,
p.En-11
JTPM1,
p.En-12
Quick Components Guide of K9N2V Neo / K9N2G Neo Series
(MS-7511 v1.X) Mainboard
En-4
ATX1, p.En-15
SYSFAN1/2, p.En-9 JCI1, p.En-11 JBAT, p.En-14
JFP1, p.En-10
JFP2, p.En-10 SATA1~6, p.En-10 JDB1, p.En-13
Central Processing Unit: CPU
Correct CPU
The mainboard supports AMD® processor. The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2/AM2+ for easy CPU installation. If you do not have the CPU cooler, consult your dealer before turning on the computer.
For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php? func=cpuform
Important
Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system. Always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating. Make sure that you apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the heatsink to enhance heat dissipation.
Replaceing the CPU
While replacing the CPU, always turn off the ATX power supply or unplug the power supplys power cord from the grounded outlet first to ensure the safety of CPU.
Overclocking
This mainboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inad-
equate operation or beyond product specifications.
CPU Installation Procedures for Socket AM2/ AM2+
1.Please turn off the power and unplug the power cord be­fore installing the CPU.
2.Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise the lever up to a 90-degree angle.
3.Look for the gold arrow of the CPU. The gold arrow should
Gold arrow
point as shown in the picture. The CPU can only fit in the correct orientation.
4.If the CPU is correctly installed, the pins should be com­pletely embedded into the socket and can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
5.Press the CPU down firmly into the socket and close the lever. As the CPU is likely to move while the lever is being closed, always close the lever with your fingers press­ing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely embedded into the socket.
placement
Engli sh
En-5
MS-7511 Mainboard
Installing CPU Cooler Set
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a heat sink and a cooling fan attached on the top to prevent overheating. If you do not have the CPU cooler,
consult your dealer before turning on the computer.
Important
Mainboard photos shown in this section are for demonstration of the CPU/ cooler installation only. The appearance of your mainboard may vary depending on the model you purchase.
1.Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook first.
2.Then press down the other end of the clip to fasten the cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it .
3.Fasten down the lever.
4.Attach the CPU Fan cable to the CPU fan connector on the mainboard.
Fixed Lever
En-6
Memory
1
2
3
Installed
These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://global.msi.com.tw/
index.php?func=testreport
DDR2
240-pin, 1.8V
64x2=128 pin56x2=112 pin
Dual-Channel Memory Population Rules
In Dual-Channel mode, the memory modules can transmit and receive data with two data bus lines simultaneously. Enabling Dual-Channel mode can enhance the system performance. Please refer to the following illustrations for population rules under Dual-Channel mode.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Engli sh
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Empty
En-7
MS-7511 Mainboard
Installing memory Modules
1. The memory module has only one notch on the center and will only fit in the right
orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the
golden finger on the memory module is deeply inserted in the DIMM slot. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close when the memory module is properly seated.
Important
You can barely see the golden finger if the memory module is properly inserted in the DIMM slot.
3. Manually check if the memory module has been locked in place by the DIMM slot
clips at the sides.
Volt
Notch
Important
-DDR2 modules are not interchangeable with DDR and the DDR2 standard is
not backwards compatible. You should always install DDR2 memory mod­ules in the DDR2 DIMMs and DDR memory modules in the DDR DIMMs.
-In dual-channel mode, make sure that you install memory modules of the
same type and density in differentchannel DDR DIMMs.
-To enable successful system boot-up, always insert the memory modules
into the DIMM1 first.
En-8
Connectors, Jumpers, Slots
Fan Power Connectors: CPUFAN1, SYSFAN1, SYSFAN2
The fan power connectors support system cooling fan with +12V. The CPU FAN supports Smart FAN function. When connect the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the fan control.
Engli sh
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/
POWER FAN
Important
1.Please refer to the recommended CPU fans at processors official website or
consult the vendors for proper CPU cooling fan.
2.CPUFAN supports fan control. You can install Dual Core Center utility that
will automatically control the CPU fan speed according to the actual CPU temperature.
3. Fan cooler set with 3 or 4 pins power connector are both available for CPUFAN.
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
This connector supports 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB or 2.88MB floppy disk drive.
IDE connector: IDE1
This connector supports IDE hard disk drives, optical disk drives and other IDE devices.
Important
If you install two IDE devices on the same cable, you must configure the drives separately to Master/ Slave mode by setting jumpers. Refer to IDE device’s docu- mentation supplied by the vendors for jumper setting instructions.
En-9
MS-7511 Mainboard
Serial ATA Connector: SATA1~6
This connector is a high-speed Serial ATA interface port. Each connector can connect to one Serial ATA device.
SATA3
SATA2
SATA5
SATA5 and SATA6 are unavailable in IDE Mode.
SATA1
SATA6
SATA4
Important
Please do not fold the Serial ATA cable into 90-degree angle. Otherwise, data loss may occur during transmission.
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
These connectors are for electrical connection to the front panel switches and LEDs. The JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
8
Power Switch++
Power LED
9
10
-
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
2
1
JFP1
Speaker
7
+
-
Power
+
LED
2
1
JFP2
IEEE1394 Connector (Green): J1394_1, J1394_2 (optional)
This connector allows you to connect the IEEE1394 device via an optional IEEE1394 bracket.
IEEE1394 Bracket
(Optional)
Ground
TPB-
TPA-
Cable power
2
1
Ground
10 9
TPA+
TPB+
Ground
Key (no pin)
Cable power
En-10
Front USB Connector (Yellow): JUSB1~3
This connector, compliant with Intel® I/O Connectivity Design Guide, is ideal for con­necting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3
players, printers, modems and the like.
USB 2.0 Bracket
(Optional)
2
1
VCC
VCC
USBOC
USB1-
USB1+
GND
10
9
GND
USB0-
USB0+
Key (no pin)
Important
Note that the pins of VCC and GND must be connected correctly to avoid possible damage.
Chassis Intrusion Connector: JCI1
This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the chassis is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this status and show a warning message on the screen. To clear the warning, you must enter the BIOS utility and clear the record.
English
1
CINTRU
2
GND
Serial Port Connector: JCOM1
This connector is a 16550A high speed communication port that sends/receives 16 bytes FIFOs. You can attach a serial device.
SIN
CTS
DSR
2 1
DCD
10 9
RI
RTS
SOUT DTR
Ground
En-11
MS-7511 Mainboard
CD-In Connector: CD_IN1
This connector is provided for external audio input.
GND R
L
TPM module Connector: JTPM1(optional)
This connector connects to a TPM (Trusted Platform Module) module (optional). Please refer to the TPM security platform manual for more details and usages.
3V dua l / 3V _ST B
VC C3
SIR Q
VC C5
Ke y(n o pin )
GN D
GN D
2 1
14
13
LCLK
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LR ST#
LF RA ME #
S/PDIF-Out Connector: JSPD1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
VCC
GND
SPDIF
SPDIF Bracket (Optional)
Front Panel Audio Connector (Azalia Spec): JAUD1
This connector allows you to connect the front panel audio and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
M IC_ J D
NC (N o pi n)
Gr oun d
Pr esen ce#
2 1
MI C _ L
LI NE ou t_ JD
10
9
M IC _R
Fr on t_J D
LIN E ou t_L
LI NE ou t_ R
En-12
®
D-Bracket 2 Connector: JDB1
This connector is for you to connect to the D-Bracket2 which integrates four LEDs and USB ports. It allows users to identify system problems through 16 various combinations of LED signals.
D-Bracket 2
1
2
DBG1 DBG2 DBG3 DBG4
Key
9
Red
LED Signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
DBR1 DBR2 DBR3 DBR4 NC
10
Connected to USB connector
Green
Description
System Power ON The D-LED will hang here if the processor is damaged or not in­stalled properly.
Early Chipset Initialization
Memory Detection Test Testing onboard memory size. The D-LED will hang if the memory mod­ule is damaged or not installed properly.
LED Signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Connected to D­Bracket 2 connector
Initializing Video Interface This will start detecting CPU clock, checking type of video onboard. Then, detect and initialize the video adapter.
BIOS Sign On This will start showing information about logo, processor brand name, etc...
Testing Base and Extended Memory Testing base memory from 240K to 640K and extended memory above 1MB using various patterns.
(Optional)
Description
English
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Decompressing BIOS image to RAM for fast booting.
Initializing Keyboard Controller.
Testing VGA BIOS This will start writing VGA sign-on message to the screen.
Processor Initialization This will show information regarding the processor (like brand name, sys­tem bus, etc...)
Testing RTC (Real Time Clock)
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Assign Resources to all ISA.
Initializing Hard Drive Controller This will initialize IDE drive and controller.
Initializing Floppy Drive Controller This will initialize Floppy Drive and controller.
Boot Attempt This will set low stack and boot via INT 19h.
Operating System Booting
En-13
MS-7511 Mainboard
Infrared Module Connector: JIR1
This connector allows you to connect to infrared module and is compliant with Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide. You must configure the setting through the BIOS setup to use the infrared function.
6 5
NC
21
IRTX VCC5 NC
IRRX
Ground
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM onboard that has a power supply from an external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, set the jumper to clear data.
3
1
1
Keep Data
3
1
Clear Data
Important
®
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1­2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
En-14
Power Supply Attachment: ATX1
Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. All power connectors on
the mainbnoard have to connect to the ATX power supply and have to work together to ensure stable operation of the mainboard.
ATX 24-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector.
You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13.
1224
+3.3V
+12V +12V 5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
GND +5V +5V +5V NC GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
1
13
ATX 12V Power Connector (2x2-Pin): PWR1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
English
GND
12V
1
2
GND
12V
34
En-15
MS-7511 Mainboard
PCI Express Slot (x16/ x1)
The PCI Express slot supports the PCI Express interface expansion card.
PCI Express x16 Slot
PCI Express x 1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
The PCI slot supports LAN card, SCSI card, USB card, and other add-on cards that comply with PCI specifications.
Important
When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to configure any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
En-16
Back Panel
1
24
17
Mouse/Keyboard
The standard PS/2® mouse/keyboard DIN connector is for a PS/2® mouse/keyboard.
PS/2 Mouse connector (Green/ 6-pin female)
PS/2 Keyboard connector (Purple/ 6-pin female)
Parallel Port
A parallel port is a standard printer port that supports Enhanced Parallel Port (EPP) and Extended Capabilities Parallel Port (ECP) mode.
13 1
(25-pin female connector)
1425
DVI Port
The DVI (Digital Visual Interface) connector allows you to connect an LCD monitor. It provides a high-speed digital interconnection between the computer and its display device. To connect an LCD monitor, simply plug your monitor cable into the DVI connector, and make sure that the other end of the cable is properly connected to your monitor (refer to your monitor manual for more information.)
8
English
Important
Please note that the DVI connector does not support connecting the D-Sub to DVI converter.
VGA Port
The DB15-pin female connector is provided for monitor.
15
(15-Pin Female DIN Connector)
1115
En-17
MS-7511 Mainboard
LAN
The standard RJ-45 LAN jack is for connection to the Local Area Network (LAN). You can connect a network cable to it.
LED Color LED State Condition
Off LAN link is not established.
Left Orange On (steady state) LAN link is established.
On (brighter & pulsing) The computer is communicating with another computer on the LAN.
Green Off 10 Mbit/sec data rate is selected.
Right On 100 Mbit/sec data rate is selected.
Orange On 1000 Mbit/sec data rate is selected.
USB Port
The USB (Universal Serial Bus) port is for attaching USB devices such as keyboard, mouse, or other USB-compatible devices.
Audio Port Connectors
These audio connectors are used for audio devices. You can differentiate the color of the audio jacks for different audio sound effects.
Line-In (Blue) - Line In, is used for external CD player, tape player or other audio
devices.
Line-Out (Green) - Line Out, is a connector for speakers or headphones.
MIC (Pink) - Mic In, is a connector for microphones.
RS-Out (Black) - Rear-Surround Out in 4/ 5.1/ 7.1 channel mode.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer Out in 5.1/ 7.1 channel mode.
SS-Out (Gray) - Side-Surround Out 7.1 channel mode.
En-18
BIOS Setup
This chapter provides basic information on the BIOS Setup program and allows you to configure the system for optimum use. You may need to run the Setup program when:
* An error message appears on the screen during the system booting up, and requests
you to run BIOS SETUP.
* You want to change the default settings for customized features.
Important
1.The items under each BIOS category described in this chapter are under con­tinuous update for better system performance. Therefore, the description may be slightly different from the latest BIOS and should be held for reference only.
2.Upon boot-up, the 1st line appearing after the memory count is the BIOS version. It is usually in the format:
A75111AMS V1.0 010108 where:
1st digit refers to BIOS maker as A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.
2nd - 5th digit refers to the model number.
6th refers to the Chipset vender as A = ATi, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi.
7th - 8th digit refers to the customer as MS = all standard customers.
V1.0 refers to the BIOS version.
010108 refers to the date this BIOS was released.
English
En-19
MS-7511 Mainboard
Entering Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup.
Press DEL to enter SETUP
If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Getting Help
After entering the Setup menu, the first menu you will see is the Main Menu.
Main Menu
The main menu lists the setup functions you can make changes to. You can use the arrow keys (↑↓ ) to select the item. The on-line description of the highlighted setup function is displayed at the bottom of the screen.
Sub-Menu
If you find a right pointer symbol (as shown in the right view) appears to the left of certain fields that means a sub-menu containing additional options can be launched from this field. You can use control keys (↑↓ ) to highlight the field and press <Enter> to call up the sub-menu. Then you can use the control keys to enter values and move from field to field within a sub-menu. If you want to return to the main menu, just press <Esc >.
General Help <F1>
The BIOS setup program provides a General Help screen. You can call up this screen from any menu by simply pressing <F1>. The Help screen lists the appropriate keys to use and the possible selections for the highlighted item. Press <Esc> to exit the Help screen.
En-20
The Main Menu
Once you enter AMI® or AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, the Main Menu will appear on the screen. The Main Menu allows you to select from ten setup functions and two exit choices. Use arrow keys to select among the items and press <Enter> to accept or enter the sub-menu.
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of special enhanced features.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Features
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows your PC health status.
Cell Menu
Use this menu to specify your settings for fequency/voltage control and overclocking.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the default values set by the BIOS vendor for stable system performance.
Load Optimized Defaults
Use this menu to load the default values set by the mainboard manufacturer specifically for optimal performance of themainboard.
BIOS Setting Password
Use this menu to set the Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
English
En-21
MS-7511 Mainboard
When enter the BIOS Setup utility, follow the processes below for general use.
1. Load Optimized Defaults : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Load Optimized
Defaults field and press <Enter> , a message as below appears:
Press [Ok] to load the default settings for optimal system performance.
2. Setup Date/ Time : Select the Standard CMOS Features and press <Enter> to enter the Standard CMOS Features-menu. Adjust the Date, Time fields.
3. Save & Exit Setup : Use control keys (↑↓ ) to highlight the Save & Exit Setup field and press <Enter> , a message as below appears:
Press [Ok] to save the configurations and exit BIOS Setup utility.
Important
The configuration above are for general use only. If you need the detailed settings of BIOS, please see the manual in English version on MSI website.
En-22
4. Cell Menu Introduction : This menu is for advanced user who want to overclock the mainboard.
English
Important
Change these settings only if you are familiar with the chipset.
Current CPU/ DRAM Frequency
These items show the current clocks of CPU and Memory speed. Read-only.
D.O.T. Control
D.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) is the automatic overclocking function, included in the MSITM’s newly developed CoreCell detect the load balance of CPU while running programs, and to adjust the best CPU frequency automatically. When the mainboard detects CPU is running programs, it will speed up CPU automatically to make the program run smoothly and faster. When the CPU is temporarily suspending or staying in the low load balance, it will restore the default settings instead. Usually the Dynamic Overclocking Technology will be powered only when users' PC need to run huge amount of data like 3D games or the video process, and the CPU frequency need to be boosted up to enhance the overall performance. Settings are:
TM
Technology. It is designed to
En-23
MS-7511 Mainboard
[Disabled] Disable Dynamic Overclocking. [Private] 1st level of overclocking, increasing the frequency by 1%. [Sergeant] 2nd level of overclocking, increasing the frequency by 3%. [Captain] 3rd level of overclocking, increasing the frequency by 5%. [Colonel] 4th level of overclocking, increasing the frequency by 7%. [General] 5th level of overclocking, increasing the frequency by 10%. [Commander] 6th level of overclocking, increasing the frequency by 15%.
Important
Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable than manual overclocking, basically, it is still risky. We suggest user to make sure that your CPU can afford to overclocking regularly first. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally, it's better to disable the Dynamic Overclocking or to lower the level of overclocking options. By the way, if you need to conduct overclocking manually, you also need to disable the Dynamic OverClocking first.
AMD CoolnQuiet
The Cooln Quiet technology can effectively and dynamically lower CPU speed and power consumption.
Important
To ensure that CoolnQuiet function is ac­tivated and will be working properly, it is required to double confirm that:
1.Run BIOS Setup, and select Cell Menu.
Under Cell Menu, find AMD CoolnQuiet, and set this item to Enable.
2.Enter Windows, and select [Start]-> [Settings]->[Control Pannel]->[Power Options]. Enter Power Options Proper-
ties tag, and select Minimal Power Man­agement under Power schemes.
En-24
Adjust CPU FSB Frequency
This item allows you to select the CPU Front Side Bus clock frequency (in MHz).
Adjust CPU Ratio
This item is used to adjust CPU clock multiplier (ratio). It is available only when the processor supports this function.
Advance DRAM Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu.
DRAM Timing Mode
This field has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing. If you set this field to [Manual], some fields will appear and selectable.
tRC
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. The rowcycle time determines the minimum number of clock cycles a memory row takesto complete a full cycle, from row activation up to the precharging of the activerow.
tRRD
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. Specifies the active-to-active delay of different banks. Time interval between a read and a precharge command.
tRCD
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. When DRAM is refreshed, both rows and columns are addressed separately. This setup item allows you to determine the timing of the transition from RAS (row address strobe) to CAS (column address strobe). The less the clock cycles, the faster the DRAM performance.
CAS# Latency (CL)
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], the field is adjustable. This controls the CAS latency, which determines the timing delay (in clock cycles) before SDRAM starts a read command after receiving it.
English
tRAS
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], this field is adjustable. This setting determines the time RAS takes to read from and write to memory cell.
tRP
When the DRAM Timing Mode sets to [Manual], this field is adjustable. This setting controls the number of cycles for Row Address Strobe (RAS) to be allowed to precharge. If insufficient time is allowed for the RAS to accumulate its charge before DRAM refresh, refresh may be incomplete and DRAM may fail to retain data. This item applies only when synchronous DRAM is installed in the system.
1T/2T Memory Timing
This item controls the SDRAM command rate. Select [1T] makes SDRAM signal controller to run at 1T (T=clock cycles) rate. Selecting [2T] makes SDRAM signal controller run at 2T rate.
En-25
MS-7511 Mainboard
MCT Timing Mode
This field has the capacity to automatically detect all of the DRAM timing.
SB to CPU Freq Auto
[Enabled] Auto Detect HT frequency. [Disabled] Manual to setting HT frequency.
SB to CPU Frequency
When the SB to CPU Freq Auto set to [Disabled], the item will appear. This item allows you to select the frequency from CPU to chipset.
SB to CPU LinkWidth
This item allows you to select the HT width from CPU to chipset.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty DRAM/ PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU Voltage
This item allows you to increase the CPU voltage.
Memory Voltage
Adjusting the memory voltage can increase the memory speed.
NB Voltage
Adjust the North Bridge chipset voltage.
VTT FSB Voltage
Adjust the VTT FSB voltage.
Adjust CPU Voltage Offset
Adjust the CPU offset voltage.
Adjust AMD NB Voltage offset
Adjust the NB offset voltage.
Spread Spectrum Configuration
Press <Enter> to enter the sub-menu.
CPU/LDT Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum feature.
PCIE Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the PCIE Spread Spectrum feature.
SATA Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the SATA Spread Spectrum feature.
En-26
Software Information
Take out the Driver/Utility CD that is included in the mainboard package, and place it into the CD-ROM driver. The installation will auto-run, simply click the driver or utiltiy and follow the pop-up screen to complete the installation. The Driver/Utility CD con­tains the:
Driver menu - The Driver menu shows the available drivers. Install the driver by your desire and to activate the device.
Utility menu - The Utility menu shows the software applications that the mainboard supports.
WebSite menu- The WebSite menu shows the necessary websites.
Important
Please visit the MSI website to get the latest drivers and BIOS for better system performance.
English
En-27
K9N2V Neo /
K9N2G Neo
Benutzerhandbuch
Deutsch
Deutsch
D-1
MS-7511 Mainboard
Spezifikationen
Prozessoren
- AMD® Phenom/ Athlon 64/ Sempron Prozessoren für Sockel AM2/ AM2+
- Unterstützt Lüftersteuerung über eine 4-polige Stiftleiste
(Weitere CPU Informationen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
HT (Hyper Transport)
- HyperTransport der Geschwindigkeit unterstützt 3.0 GHz
Chipsatz
- NVIDIA GeForce 8100 / GeForce 8200 Single-Chipsatz
Speicher
- DDRII 533/667/800/1066 SDRAM (240Pin / 1.8V)
- 4 DDRII DIMMs (max. 8GB)
(Weitere Informationen zu kompatiblen Speichermodulen finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Unterstützt LAN 10/100/1000 Fast Ethermet über RTL8211BL
Audio
- Onboard Chip über Realtek® ALC888
- Flexible 8-Kanal Audio-Ausgang mit Jack Sensing
- Erfüllt dieAzalia Spezifikationen
D-2
IDE
- 1 IDE Port über GeForce 8100 / GeForce 8200
- Unterstützt die Betriebmodi mit Ultra DMA 33/66/100/133
SATA
- SATA II-Ports mit GeForce 8100 / GeForce 8200
- Unterstützt 6 SATA II-Geräte (SATA5 und SATA6 sind fehlend im Betrieb IDE)
- Unterstützt Datenübertragungsraten von bis zu 3Gb/s
Diskette
- 1 Disketten Anschluss
- Unterstützt 1 FDD mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB und 2.88MB
Anschlüsse
Hintere Ein-/ und Ausgänge
- 1 PS/2 Mausanschluss
- 1 PS/2 Tastaturanschluss
- 1 DVI Anschluss
- 1 Parallele Schnittstelle unterstützt die Betriebsmodi SPP/EPP/ECP
- 1 VGA Anschluss
- 4 USB 2.0 Anschlüsse
- 1 LAN Anschluss (10/100/1000)
- 6 Audiobuchsen
On-Board Stiftleiste/ Anschlüsse
- 3 USB 2.0 Stiftleisten (6 Ports)
- 2 IEEE 1394 Stiftleisten
- 1 CD-Stiftleiste für Audio Eingang
- 1 Audio Stiftleiste für Gehäuse Audio Ein-/ Ausgänge
- 1 Gehäusekontaktschalter
- 1 Serielle Schnittstelle
Schnittstellen
- 1 PCI Express x16 Schnittstelle
- 2 PCI Express x1 Schnittstellen
- 3 PCI Schnittstellen
- Unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus Interface
Form Faktor
- ATX (30.5cm X 22.0cm)
Montage
- 6 Montagebohrungen
Deutsch
D-3
MS-7511 Mainboard
CPUFAN1, S.D-9
Maus/ Tastatur,
S.D-17
Parallele Schnitt­stelle, S.D-17
DVI Port,
S.D-17
VGA Port,
S.D-17
CPU, S.D-5PWR1, S.D-15
LAN,
S.D-18
USB Ports,
S.D-18
DDR2, S.D-7
RS-Out
L-In
L-Out
CS-Out
Mic
SS-Out
Audio Port,
S.D-18
IDE1, S.D-9
JIR1, S.D-14
PCIE Slots, S.D-16
JCOM1, S.D-11
PCI Slots, S.D-16
Übersicht Eingenschaften der K9N2V Neo / K9N2G Neo
D-4
JAUD1,
S.D-12
FDD1,
S.D-9
JSPD1,
S.D-12
CD_IN1,
S.D-12
J1394_1/2,
S.D-10
JTPM1,
S.D-12
Mainboard Serie (MS-7511 v1.X)
JUSB1~3,
S.D-11
ATX1, S.D-15
SYSFAN1/2, S.D-9 JCI1, S.D-11 JBAT, S.D-14
JFP1, S.D-10
JFP2, S.D-10 SATA1~6, S.D-10 JDB1, S.D-13
Hauptprozessor: CPU
Correct CPU
Das Mainboard unterstützt AMD® Prozessoren und verwendet hierfür einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Sockel-AM2, um das Einsetzen der CPU zu erleichtern. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform
Wichtig
Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen Klebeandes) zwischen der CPU und dem Kühlblech anwenden, um Wärmeableitung zu erhöhen.
CPU Wechsel
Stellen Sie vor einem Wechsel des Prozessors stets sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist, um die Unversehrtheit der CPU zu gewährleisten.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir
übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Deutsch
Vorgehensweise CPU Einbau beim Sockel AM2/AM2+
1.Bitte Schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die CPU einbauen.
2.Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich weg vom Sockel, heben Sie ihn danach bis zu einem Winkel von ca. 90° an.
3.Suchen Sie nach einem goldenen Pfeil. Der goldene Pfeil
Gold arrow
placement
sollte die gleiche Ausrichtung wie in der Grafik haben. Die CPU passt nur in der korrekten Aus-richtung.
4.Ist die CPU korrekt installiert, sollten die Pins an der Unterseite vollständig versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichunng von der richtigen Vorgehensweise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
5.Drücken Sie die CPU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach unten bis in seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vorgangs durch permanenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel sitzt.
D-5
MS-7511 Mainboard
Installation des Kühlersets
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühlkörper mit aktiven Prozessorlüfter anbringen, um Überhitzung zu vermeiden.
Verfügen Sie über keinen aktiven Prozessorlüfter, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, bevor Sie Ihren Computer anschalten.
Wichtig
Die Mainboardfotos in diesem Abschnitt dienen nur zur Illustration des CPU/ Kühlereinbaus. Die Erscheinung Ihres Mainboards kann in Abhängigkeit vom Model abweichen.
1.Setzen Sie das Kühlerset auf den Rückhaltemechanismus. Haken Sie zuerst ein Ende des Haltebügels ein.
2.Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels herunter, um das Kühlerset auf dem Rückhaltemechanismus zu befestigen. Machen Sie den Sicherungshebel und Heben Sie den Sicherungshebel an.
3.Drücken Sie den Sicherungshebel herab.
4.Verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem Anschluss auf dem Mainboard
Sicherheits-
haken
D-6
Installed
1
2
3
Arbeitsspeicher
Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://global.msi.
com.tw/index.php?func=testreport.
DDR2
240-polig, 1,8V
Populationsregeln für Dual-Channel-Speicher
Im Dual-Channel-Modus können Arbeitsspeichermodule Daten über zwei Datenbusleitungen gleichzeitig senden und empfangen. Durch Aktivierung des Dual­Channel-Modus wird die Leistung Ihres Systems verbessert. Bitte beachten Sie die folgenden Abbildungen zur Veranschaulichung der Populationsregeln im Dual­Channel-Modus.
64x2=128 Pole56x2=112 Pole
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Deutsch
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Empty
D-7
MS-7511 Mainboard
Installieren der Arbeitsspeichermodule
1. Das Arbeitsspeichermodul hat nur eine Kerbe in der Mitte und passt nur in eine
Richtung in den Steckplatz.
2. Stecken Sie das Arbeitsspeichermodul senkrecht in den DIMM-Steckplatz ein. Drücken
Sie anschließend das Arbeitsspeichermodul nach unten, bis die Kontaktseite richtig tief in dem DIMM-Steckplatz sitzt. Der Kunststoffbügel an jedem Ende des DIMM­Steckplatzes schnappt automatisch ein, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig eingesetzt ist.
Wichtig
Die goldenen Kontakte sind kaum zu sehen, wenn das Arbeitsspeichermodul richtig im DIMM-Steckplatz sitzt.
3. Prüfen Sie von Hand, ob das Arbeitsspeichermodul von den seitlichen Bügeln am
DIMM-Steckplatz richtig gehalten wird.
Volt
Notch
Wichtig
-Achten Sie im Dual-Channel-Modus darauf, dass die Arbeitsspeichermodule
in den verschiedenen DIMM-Steckplätzen in Typ und Dichte übereinstimmen.
-Fangen Sie bei der Speichermodulinstallation immer mit dem Steckplatz
DIMM1 an. Andernfalls kann das System nicht gestartet werden.
- Aufgrund der Chipsatzressourcennutzung wird nur eine Systemdichte bis
7+GB (nicht volle 8 GB) erkannt, wenn jeder DIMM mit einem 2GB­Arbeitsspeichermodul besetzt wird.
D-8
Anschlüsse, Steckbrücken und Slots
Stromanschlüsse für Lüfter
Die Anschlüsseunterstützen aktive Systemlüfter mit + 12V. CPU FAN kann Smart FAN Funktion unterstützen. Wenn Sie den Anschluss herstellen, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist, und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Ist Ihr Mainboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um die Vorteile der Steuerung des CPU Lüfters zu nutzen.
1.Bitte informieren Sie sich auf der offiziellen Website vom Prozessor über
empfohlene CPU Kühler oder fragen Sie Ihren Händler nach einem geeigneten Lüfter.
2.CPUFAN unterstützt die Lüfterkontrolle. Sie künnen das Utility Dual Core
Center installieren, welches automatisch die Geschwindigkeit des CPU Lüfters in Abhängigkeit von der CPU Temperatur steuert.
3. CPUFAN kann die Lüfter mit drei- und vierpolige Stecker unterstützen.
Anschluss des Diskettenlaufwerks
Diese Anschluss unterstützt ein Diskettenlaufwerke mit 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB oder 2.88MB Kapazität.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN (Lüfter)
Wichtig
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/POWER FAN (System-, Northbridge- und Netzteillüfter)
Deutsch
IDE Anschluss
An diesen Anschluss können IDE Festplatten, optische Laufwerke (CD/DVD-Brenner, ...) und andere Geräte betrieben werden.
Wichtig
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisungen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der IDE Geräte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
D-9
MS-7511 Mainboard
Serial ATA Anschluss:SATA1~6
Der Anschluss ist eine Hochgeschwindigkeits Schnittstelle der Serial ATA. Pro Anschluss kann ein S-ATA Gerät angeschlossen werden.
SATA3
SATA2
SATA5
SATA5 und SATA6 sind IDE.
SATA1
SATA6
SATA4
Wichtig
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führt.
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2
Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpaneels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel Front Panel I/O Connectiv­ity Design Guide.
8
Power Switch++
Power LED
9
10
-
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
2
1
JFP1
Speaker
7
+
-
Power
+
LED
12
JFP2
IEEE1394 Anschluss (Grün): J1394_1, J1394_2 (optional)
Dieser Anschluss erlaubt Ihren,die Vorrichtung IEEE1394 über ein externes IEEE1394 Slotblech anzuschließen.
IEEE1394 Slotblech
(Optional)
Ground
TPB-
TPA-
Cable power
2
1
Ground
10 9
TPA+
TPB+
Ground
Key (no pin)
Cable power
D-10
USB Vorderanschluss (Gelb): JUSB1~3
Dieser Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® I/O Connectivity Design Guide, ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z. B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und
ähnliches.
USB 2.0 Slotblech
(Optional)
2
1
VCC
VCC
USBOC
USB1-
USB1+
GND
10
9
GND
USB0-
USB0+
Key (no pin)
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen.
Gehäusekontaktanschluss: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wird das Gehäuse geöffnet, wird der Schalter geschlossen und das System zeichnet dies auf und gibt auf dem Bildschirm eine Warnung aus. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.
Deutsch
1
CINTRU
2
GND
Serielle Schnittstelle: JCOM1
Bei der Anschluss handelt es sich um eine 16550A Hochgeschwindigkeitskommunikations­schnittstelle, die 16 Bytes FIFOs sendet/empfängt. An den Stecker können Sie direkt eine Serielles Gerät anschließen.
SIN
CTS
DSR
2 1
DCD
10 9
RI
RTS
SOUT DTR
Ground
D-11
MS-7511 Mainboard
CD- Eingang: CD_IN1
Dieser Anschluss wird für externen Audioeingang zur Verfügung gestellt.
GND R
L
TPM Modul Anschluss: JTPM1(optional)
Dieser Anschluss wird für das optionale TPM Modul (Trusted Platform Module) verwendt. Weitere Informationen über den Einsatz des optionalen TPM Modules entnehmen Sie bitte dem TPM Plattform Handbuch.
3V dua l / 3V _ST B
VC C3
SIR Q
VC C5
Ke y(n o pin )
GN D
GN D
2 1
14 13
LCLK
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LR ST#
LF RA ME #
S/PDIF- Ausgang: JSPD1
This connector is used to connect S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) interface for digital audio transmission.
VCC
GND
SPDIF
SPDIF Bracket (Optional)
Audioanschluss des Frontpanels (Azalia Spec): JAUD1
Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audioein- und -ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Con­nectivity Design Guide.
M IC_ J D
NC (N o pi n)
Gr oun d
Pr esen ce#
2 1
MI C _ L
LI NE ou t_ JD
10
9
M IC _R
Fr on t_J D
LIN E ou t_L
LI NE ou t_ R
D-12
D-Bracket 2 Anschluss: JDB1
Dieser Anschluss ist, damit Sie an das D-Bracket 2 anschließen, das vier LED und USB Tore integriert. Es erlaubt Benutzern, System Probleme durch 16 verschiedene Kombinationen der LED Signale zu kennzeichnen.
D-Bracket 2
(Optional)
DBG1 DBG2 DBG3 DBG4
Key
1
9
2
10
DBR1 DBR2 DBR3 DBR4 NC
Verbindung zur USB Stiftleiste
Verbindung zum D-
Bracket 2 Anschluss
Deutsch
Rot
LED Signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Grün
Description
System AN Die D-LED bleibt hier stehen, wenn der Prozessor beschädigt ist oder nicht richtig installiert.
Frühe Initialisierung des Chipsatzes
Speichertest - Test der Größe des Speichers onboard. Die D-LED bleibt bei beschädigtem oder fehlerhaft eingesetztem Modul hängen.
Entpacken des BIOS ins RAM zum schnellen Hochfahren.
Initialisierung Tastatur Kontroller.
Test VGA BIOS
Hier wird die VGA- Anmeldung am Bildschirm angezeigt.
Prozessorinitialisierung
Zeigt Informationen zum Prozessor (wie Name der Marke, Systembus, etc...)
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
DescriptionLED Signal
Initialisierung Video Schnittstelle ­startet Ermittlung CPU Takt, überprüfing Video onboard. Danach Erkennung und Initialisierung der Grafiklösung.
BIOS Anmeldung
Zeigt informationen, Logo, Prozessorhersteller, etc...
Test des Basis- und erweiterten Speichers - Test des Basisspeichers von 240K bis 640K und des erweiterten Speichers über 1MB mit unter­schiedlichen Mustern.
Zuweisung der Resourcen an alle ISA Komponenten
Initialisierung Festplattenkontroller Initialisiert die Festplatte und den Kontroller
Initialisierung des Diskettenkon­trollers.
Initialisiert das Diskettenlaufwerk und den Kontroller.
Versuch hoch zu fahren.
Setzt den niedrigen Stapel und booted über INT 19h.
1 2
3 4
Test der Echtzeituhr (RTC - Real Time Clock)
1 2
3 4
Hochfahren des Betriebssystems
D-13
MS-7511 Mainboard
Infrarotmodul Stifleiste: JIR1
Gestattet zu jeder Zeit den Anschluss eines Infrarotmoduls und entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Sie müssen im BIOS die notwendigen Einstellungen vornehmen, um die IR Funktion nutzen zu können.
6 5
NC
21
IRTX VCC5
NC
IRRX
Ground
Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung).
3
3
1
1
Keep Data
1
Clear Data
Wichtig
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
D-14
Zusätzlicher Hinweis Stromversorgung
Bevor Sie eine Verbindung mit den Stromanschlüssen herstellen, stellen Sie immer sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um jegliche Schäden auszuschließen. Alle Stromanschlüsse auf dem Mainboard müssen mit einem ATX Netzteil verbunden werden und müssen gemeinsam den stabilen Betrieb des Mainboards sicher stellen.
ATX 24-poliger Stromanschluss
Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX 24-poligen Anschluss des Netzteils. Achten Sie bei dem Verbinden des ATX 24-poligen Stromanschlusses darauf, dass der Anschluss des Netzteils richtig auf den Anschluss an der Hauptplatine ausgerichtet ist. Drücken Sie dann den Anschluss des Netzteils fest nach unten, um eine richtige Verbindung zu gewährleisten.
Sie können auch den 20-poligen ATX-Stromanschluss des Netzteils verwenden. In diesem Fall muss eine Ecke des 20-poligen ATX-Stromanschlusses des Netzteils auf den Pol 1 bzw. Pol 13 des Anschlusses an der Hauptplatine ausgerichtet werden (siehe Abbildung rechts). Pol 11, 12, 23 und 24 sind verpolungssicher ausgeführt, um eine falsche Instal­lation zu vermeiden.
+3.3V
+12V +12V 5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
1224
1
13
GND +5V +5V +5V NC GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
ATX 12V-Stromanschluss (2x2-Pin): PWR1
Dieser Stromanschluss wird verwendet, um die CPU mit Strom zu versorgen..
Deutsch
GND
12V
1
2
GND
12V
34
D-15
MS-7511 Mainboard
PCI Express Slot (x16/ x1)
Der PCI Express Slot unterstutzt die PCI Express Schnittstelle Erweiterungskarten.
PCI Express x16 Slot
PCI Express x 1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slot
Die PCI Steckplätze unterstützt LAN Karte, SCSI Karte, USB Karte und andere Zusatzkarten cards,die mit PCI Spezifikationen übereinstimmen.
Wichtig
Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (“Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
D-16
Hinteres Anschlusspanel
1
24
17
Maus-/Tastatur
Die Standard PS/2® Maus/Tastatur Stecker Mini DIN ist für eine PS/2® Maus/Tastatur.
PS/2 Mausanschluss (Grün/ 6-Pin Buchse)
PS/2 Tastaturanschluss (Lila/ 6-Pin Buchse)
Parallele Schnittstelle
Die Parallele Schnittstelle ist eine Standard Druckerschnittstelle, die ebenso als En­hanced Parallel Port (EPP) und als Extended Capabilities Parallel Port (ECP) betrieben werden kann.
13 1
(25-Pin Centronics Anschlussbuchse)
1425
DVI Port
Der DVI (Digital Visual Interface) Anschluss erlaubt Ihnen, einen LCD Monitor anzuschließen. Es stellt eine digitale Hochgeschwindigkeitsverbindung zwischem dem Computer und dem Bildschirm her. Um einen LCD Monitor anzuschließen, verbinden Sie dessen Stecker einfach mit dem DVI Anschluss des Mainboards und stellen Sie sicher, dass das andere Ende des Kabels ordnungsgemäß mit dem Monitor verbunden ist.(Weitere Informationen können Sie dem Handbuch Ihres Monitors entnehmen.)
8
Deutsch
Wichtig
Bitte beachten Sie, dass dieser DVI Anschluss keinen D-Sub Anschluss über einen DVI Konverter zulässt.
VGA Anschluss
Die DB 15-Pin Buchse dient zum Anschluss eines VGA Monitors.
15
(15-Pin DIN Buchse)
1115
D-17
MS-7511 Mainboard
LAN
Die Standard RJ-45 Buchse ist für Anschlus zum an ein Lokales Netzwerk (Local Area Network - LAN). Hier kann ein Netzwerkkabel angeschlossen werden.
LED Farbe LED Status Zustand
Aus Keine Verbindung mit dem LAN.
Links Orange An (Dauerleuchten) Verbindung mit dem LAN.
An (heller & pulsierend) Der Computer kommuniziert mit einem anderen Rechner im LAN.
Grün Aus Gewählte Datenrate 10 MBit/s.
Rechts An Gew ählte Datenrate 100 MBit/s.
Orange An Gew ählte Datenrate 1000 MBit/s.
USB Port
Dieser USB (Universal Serial Bus) Anschluss zum direkten Anschluss von USB- Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB-kompatibler Geräte.
Audioschnittstellen
Diese Audioanschlüsse werden im Zusammenspiel mit Audioein-/ ausgabegeräten verwendet. Anhand der Farbe der Audiobuchsen kann man unterschiedliche Verwendungen unterscheiden.
Line-Eingang (Blau) - Line Eingang, kann für externe CD oder Kasettenspieler oder
andere Audiogeräte verwendet werden.
Line-Ausgang (Grün) - Line Ausgang, für Lautsprecher und Kopfhörer. MIK (Pink) - Mikrofon, für Mikrofoneingang.
RS-Ausgang (Schwarz) - Hinteres Surroundsignal im 4/ 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.
CS-Ausgang (Orange) - Center-/ Subwooferausgang im 5.1/ 7.1 Kanalbetrieb.
SS-Ausgang (Grau) - Seitlichen Surroundsignal im 7.1 Kanalbetrieb.
D-18
BIOS Setup
Dieses Kapitel enthält Informationen über das BIOS Setup und ermöglicht es Ihnen, Ihr System optimal auf Ihre Anforderungen einzustellen. Notwendigkeit zum Aufruf des BIOS besteht, wenn:
* Während des Bootvorgangs des Systems eine Fehlermeldung erscheint und Sie zum
Aufruf des BIOS SETUP aufgefordert werden.
* Sie die Werkseinstellungen zugunsten individueller Einstellungen ändern wollen.
Wichtig
1.Die Menüpunkte jeder BIOS Kategorie, die in diesem Kapitel beschrieben wird,
werden permanent auf den neuesten Stand gebracht, um die Systemleistung zu verbessern. Aus diesem Grunde kann die Beschreibung geringfügig von der aktuellsten Version des BIOS abweichen und sollte dementsprechend lediglich als Anhaltspunkt dienen.
2. Während des Hochfahrens, wird die BIOS Version in der ersten Zeile nach dem Hochzählen des Speichers angezeigt, üblicherweise im Format dieses Beispiels:
A75111AMS V1.0 010108 wobei:
Die erste Stellen den BIOS-Hersteller bezeichnet, dabei gilt A = AMI, W = AWARD, and P = PHOENIX.
2te - 5te Stelle bezeichnet die Modelnummer.
6te Stelle bezeichnet den Chipsatzhersteller, A = AMD, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi.
7te - 8te Stelle bezieht sich auf den Kunden, MS=alle Standardkunden.
V1.0 bezieht sich auf die BIOS Version. 010108 bezeichnet das Datum der Veröffentlichung des BIOS.
Deutsch
D-19
MS-7511 Mainboard
Aufruf des BIOS Setups
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test ­Selbstüberprüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>) um das Setup aufzurufen.
Press DEL to enter SETUP
Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das Sys- tem außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen <Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hilfe finden
Nach dem Start des Setup Menüs erscheint zuerst das Hauptmenü.
Hauptmenü
Das Hauptmenü listet Funktionen auf, die Sie ändern können. Sie können die Steuertasten (↑↓ ) verwenden, um einen Menüpunkt auszuwählen. Die Online- Beschreibung des hervorgehobenen Menüpunktes erscheint am unteren Bildschirmrand.
Untermenüs
Wenn Sie an der linken Seite bestimmter Felder ein Dreieckssymbolf finden (wie rechts dargestellt), bedeuted dies, dass Sie über das entsprechende Feld ein Untermenü mit zusätzlichen Optionen aufrufen können. Durch die Steuertasten (↑↓ )önnen Sie ein Feld hervorheben und durch Drücken der Eingabetaste <Enter> in das Untermenü gelangen. Dort können Sie mit den Steuertasten Werte eingeben und navigieren. Durch Drücken von <Esc > kommen Sie zurück ins Hauptmenü.
Allgemeine Hilfe <F1>
Das BIOS Setup verfügt über eine Allgemeine Hilfe (General Help). Sie können diese aus jedem Menü einfach durch Drücken der Taste <F1> aufrufen. Sie listet die Tasten und Einstellungen zu dem hervorgehobenen Menüpunkt auf. Um die Hilfe zu verlassen, drücken Sie <Esc>.
D-20
Das Hauptmenü
Nachdem Sie das AMI® oder AWARD® BIOS CMOS Setup Utility, aufgerufen haben, erscheint das Hauptmenü. Es weist zehn Setup- Funktionen und zwei Arten das Menü zu verlassen auf. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um im Menü zu navigieren und drücken Sie die Eingabetaste (<Enter>), um ein Untermenü aufzurufen.
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Setup
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug and Play- Geräte am PCI- Bus unterstützt.
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den generellen Systemstatus.
Cell Menu
Hier können Sie ihre Einstellungen zur Kontrolle von Frequenz und Spannung und zur Übertaktung vornehmen.
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie eine stabile, werkseitig gespeicherte Einstellung des BIOS Speichers laden. Nach Anwählen des Punktes sichern Sie die Änderungen und starten das System neu.
Load Optimized Defaults
In diesem Menü können Sie die BIOS-Voreinstellungen laden, die der Mainboardhersteller zur Erzielung der besten Systemleistung vorgibt.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS´ ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Deutsch
D-21
MS-7511 Mainboard
Wenn hereinkommen Sie, gründen das BIOS Dienstprogramm, folgen Sie den Prozessen unten für allgemeinen Gebrauch.
1. Last optimierte Rückstellungen : Die Gebrauchsteuerschlüssel ( ↑↓ ),, zum der Last
optimierten Rückstellungen hervorzuheben fangen auf und betä tigen <Eingabe>,
eine Anzeige wie erscheint unten:
Wählen Sie [Ok] und drücken Einter, um die Standard Einstellungen für ein optimales
System zu laden.
2. Einstellung Datum/ Zeit : Wählen Sie die Standard-CMOS Eigenschaften vor und
betätigen Sie <Eingabe> um das Standard-CMOS Eigenschaft -Menü einzutragen. Justieren Sie das Datum, Zeit fängt auf.
3. Außer u. Ausgang Einstellung : Die Gebrauchsteuerschlussel (↑↓ ), zum der Au ßer
u. Ausgang Einstellung hervorzuheben fangen auf und betätigen <Eingabe>, eine
Anzeige wie erscheint unten:
Wählen Sie[Ok] und drücken Einter, um die (neuen) Einstellungen zu speichern und das BIOS Setup zu verlassen.
Wichtig
Die Konfiguration oben dienen nur generellen Zwecken. Wenn Sie detaillierte BIOS- Einstellungen benötigen, dann sehen Sie bitte das Handbuch in Englischer Sprache auf der MSI Website ein.
D-22
4. Cell Menu Introduction : Das Menü ist für den weiteren Benutzer, der die Hauptplatine übertakten mögen.
Wichtig
Deutsch
Nur wenn Sie mit dem Chipsatz vertraut sind, können Sie die Einstellung ändern .
Current CPU-/ DRAMfrequenz
Zeigt die derzeitige Frequenz der CPU/ Speicher. Nur Anzeige.
D.O.T. Kontrolle
Dynamic Overclocking Technology (D.O.T) ist die automatische Übertaktungsfunktion, die in MSITM’s neu entwickelter CoreCell Feststellung des Auslastungsgrades der CPU, während diese Programme abarbeitet, und passt die CPU-Frequenz automatisch an. Stellt das Motherboard fest, dass die CPU Programme ausführt, beschleunigt es automatisch die CPU und erlaubt so eine flüssige und schnellere Ausführung. Ist die CPU ohne Last oder nur wenig ausgelastet, werden statt dessen die Voreinstellungen wieder hergestellt. Üblicherweise kommt die Technologie der dynamischen Übertaktung nur zum Einsatz, wenn große Datenmengen bewältigt werden müssen, wie das bei 3D Spielen oder der Videoverarbeitung der Fall ist. In diesen Fällen ist es notwendig, die CPU -Frequenz zu erhöhen, um die Gesamtleistung des Systems zu erhöhen. Die möglichen Einstellungen sind:
TM
Technologie enthalten ist. Sie dient zur
D-23
MS-7511 Mainboard
[Disabled]Dynamic Overclocking ist ausgeschaltet. [Private] Erste Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 1%. [Sergeant]Zweite Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 3%. [Captain] Dritte Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 5%. [Colonel] Vierte Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 7%. [General]Fünfte Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 10%. [Commander] Sechste Übertaktungsstufe, Steigerung der CPU Frequenz um 15%.
Wichtig
Obwohl die Dynamic Overclocking Technology stabiler als eine manuelle übertaktung ist, ist sie trotzObwohl die Dynamic Overclocking Technology stabiler als eine manuelle übertaktung ist, ist sie trotzdem mit Risiken behaftet. Wir empfehlen Ihnen zuerst sicherzustellen, dass sich Ihre CPU eine regel­mäßige Übertaktung leisten kann. Falls der Computer unstabil erscheint oder gelegentlich plötzlich neu startet, dann ist es ratsam eine niedrigere Übertaktungsstufe zu verwenden. Ferner sollten Sie die DOT-Funktion nicht verwenden, wenn Sie manuell eine Übertaktung vornehmen möchten.
AMD CoolnQuiet
Die Cooln Quiet-Technologie kann die CPU-Geschwindigkeit und den Stromverbrauch effizient und dynamisch herabsetzen.
Wichtig
Für eine einwandfreie Funktion von CoolnQuiet muss folgende Vorgehensweise unbedingt sichergestellt werden:
1.BIOS Setup ausführen und Frequency/
Voltage Control auswählen. Unter Fre- quency/Voltage Control setzen Sie Cooln Quiet auf [Enabled].
2. Öffnen Sie Windows und wählen Sie
[Start]-> [Einstellungen]-> [Systemsteuerung]->[Energieoptionen]. Gehen Sie zu Eigenschaften von
Energieoptionen und wählen Sie Minimaler Energieverbrauch unter Energieschemas.
D-24
Adjust CPU FSB Frequency
Gestattet die Wahl der CPU Front Side Bus Taktfrequnez (in MHz) .
Adjust CPU Ratio
Hier können Sie die CPU -Taktmultiplikator (Ratio) angeben. Es ist benutzbar, Nur wenn der Prozessor die Funktion unterstützt.
Advance DRAM Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
DRAM Timing Mode
Automatisch festgestellt die DRAM-Timing. Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben..
tRC
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Die Reihe Taktzyklen Option spezifiziert die Mindestdauer der Taktgeberzyklen. Die Speicherreihe einen vollen Zyklus Zeit braucht, von der Reihe Aktivierung bis zu Precharge der aktiven Reihe fest.
tRRD
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Diese Option legt die Aktiv-zu-Aktive Verzögerung von den unterschiedlichen angegrenzter Teil des Speicher fest.
tRCD
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Wenn DRAM erneuert wird, werden Reihen und Spalten separat adressiert. Gestattet es, die Anzahl der Zyklen der Verzogerung im Timing einzustellen, die zwischen den CAS und RAS Abtastsignalen liegen, die verwendet werden, wenn der DRAM beschr ieben, ausgelesen oder aufgef rischt wird. Eine hohe Geschwindigkeit fuhrt zu hoherer Leistung, während langsamere Geschwindigkeiten einen stabileren Betrieb bieten.
CAS# Latency (CL)
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Hier wird die Verzögerung im Timing (in Taktzyklen) eingestellt, bevor das SDRAM einen Lesebefehl nach dessen Erhält auszuführen beginnt.
Deutsch
tRAS
Wenn das DRAM TIMING auf [Manual] einstellt, stellt diese Einstellung das Nehmen der Zeit RAS fest, um von zu lesen und zu einer Speicherzelle zu schreiben.
tRP
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM Timing angeben. Legt die Anzahl der Taktzyklen fest, die das Reihenadressierungssignal (Row Address Strobe - RAS) für eine Vorladung bekommt. Wird dem RAS bis zur Auffrischung des DRAM nicht genug Zeit zum Aufbau seiner Ladung gegeben, kann der Refresh unvollstandig ausfallen und das DRAM Daten verlieren. Dieser Menüpunkt ist nur relevant, wenn synchroner DRAM verwendet wird.
1T/2T Memory Timing
Lautet die Einstellung unter DRAM Timing [Manual], können Sie hier die DRAM
D-25
MS-7511 Mainboard
Timing angeben. Legt die SDRAM Kommandorate fest. Die Einstellung 1T lässt den SDRAM Signal Kontroller mit einem 1T (Taktzyklus) laufen. Bei 2T läuft er mit zwei Zyklen. 1T ist schneller als 2T.
MCT Timing Mode
Automatisch festgestellt die Kapazitat des DRAM-Timing.
SB to CPU Freq Auto
[Enabled] Automatisch festgestellt die HT Frequenz. [Disabled] Festgestellt die HT Frequenz mit der Hand.
SB to CPU Frequency
Lautet die Einstellung unter SB to CPU Freq Auto [Disabled], kommt die Eintrag. Hier können Sie die Frequenz vom CPU bis Chipsatz auswählen.
SB to CPU LinkWidth
Hier können Sie diedie HT-Bandbreite vom CPU bis Chipsatz ansetzen.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU Voltage
Diese Option bietet Ihnen an, die Spannung des CPU anzusteigen.
Memory Voltage
Anpassen Sie die Spannung des Speicher, um die Speichergeschwindigkeit zu steigen.
NB Voltage
Einstellen Sie das North-Bridge des Chipsatz.
VTT FSB Voltage
Anpassen die Spannung des VTT FSB.
Adjust CPU Voltage offset
Anpassen die Spannung des CPU-Offset.
Adjust AMD NB Voltage offset
Einstellen die Spannung des NB-Offset.
Spread Spectrum Configuration
Drücken Sie die Eingabetaste <Enter>, um das folgende Untermenü aufzurufen.
CPU/LDT Spread Spectrum
Aktiviert oder deaktiviert das Feature des CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum.
PCIE Spread Spectrum
Aktiviert oder deaktiviert das Feature des PCIE Spread Spectrum.
SATA Spread Spectrum
Aktiviert oder deaktiviert das Feature des SATA Spread Spectrum.
D-26
Software-Informationen
Nehmen Sie den Treiber herausGebrauchs-CD, die im mainboard Paket eingeschlossen ist, und setzen Sie es in den CD-ROM Treiber. Die Installation wird Automobil-laufen lassen, klicken Sie einfach den Treiber oder utiltiy und folgen Sie dem pop-up Schirm, um die Installation durchzuführen. Der TreiberGebrauchs-CD enthält:
Treibermenü - das Treibermenü zeigt die vorhandenen Treiber. Bringen Sie den Treiber
durch Ihren Wunsch und die Vorrichtung zu aktivieren an.
Gebrauchsmenmenü - das Gebrauchsmenü zeigt die SoftwareAnwendungen das die
mainboard Unterstützungen.
WebSite Menü - das Website Menü zeigt die notwendigen Website.
Wichtig
Besichtigen Sie bitte die MSI Website, um die neuesten Treiber und BIOS für bessere System Leistung zu erhalten.
Deutsch
D-27
K9N2V Neo /
K9N2G Neo
Guide dutilisation
Français
Français
Fr-1
Carte mère MS-7511
Spécifications
Processeurs Supportés
- Processeurs AMD® Phenom/ Athlon 64/ Sempron séries dans le paquet AM2/AM2+
- Supporte le connecteur de 4 pins du ventilateur de CPU avec le contrôle de la vitesse du ventilateur
(Pour plus d’informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
FSB Supporté
- Supporte Hyper Transport 3.0
Chipset
- Chipset simple NVIDIA GeForce 8100 / GeForce 8200
Mémoire Supporté
- DDRII 533/667/800/1066 SDRAM (240pin / 1.8V)
- 4 DDRII DIMMs (8GB Max)
(Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Supporte LAN 10/100/1000 Fast Ethermet par RTL8211BL
Audio
- Puce intégrée par Realtek® ALC888
- 8-canaux audio flexible avec détection de jack
- Compatible avec les spécifications d’Azalia 1.0
Fr-2
IDE
- 1 port IDE par GeForce 8100 / GeForce 8200
- Supporte les modes Ultra DMA 33/66/100/133
SATA
- Ports SATA II par GeForce 8100 / GeForce 8200
- Supporte 6 dispositifs SATA II (SATA5 et SATA6 ne sont pas disponible dans le mode IDE)
- Supporte le stockage et le taux de transfert jusqu’à 3Gb/s
Disquette
- 1 port de disquette
- Supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 port souris PS/2
- 1 port clavier PS/2
- 1 port DVI
- 1 port parallèle supportant les modes SPP/EPP/ECP
- 1 port VGA
- 4 ports USB 2.0
- 1 jack LAN (10/100/1000)
- 6 jacks audio flexibles
Connecteurs intégrés
- 3 connecteurs USB 2.0 (6 ports)
- 2 connecteurs IEEE 1394
- 1 connecteur CD-In
- 1 connecteur panneau avant
- 1 connecteur Chassis Intrusion Switch
- 1 connecteur de port sérial
Slots
- 1 slot PCI Express x16
- 2 slots PCI Express x1
- 3 slots PCI
- Supporte l’interface bus PCI 3.3V/ 5V
Dimension
- ATX (30.5cm X 22.0cm)
Montage
- 6 trous de montage
Français
Fr-3
Carte mère MS-7511
CPUFAN1, p.Fr-9
Souris/ Clavier,
p.Fr-17
Port parallèle,
p.Fr-17
Port DVI,
p.Fr-17
Port VGA,
p.Fr-17
CPU, p.Fr-5PWR1, p.Fr-15
LAN,
p.Fr-18
Ports USB,
p.Fr-18
DDR2, p.Fr-7
RS-Out
L-In
L-Out
CS-Out
Mic
SS-Out
Port Audio,
p.Fr-18
IDE1, p.Fr-9
JIR1, p.Fr-14
PCIE Slots, p.Fr-16
JCOM1, p.Fr-11
PCI Slots, p.Fr-16
Guide des composants des séries K9N2V Neo / K9N2G Neo
Fr-4
JAUD1,
p.Fr-12
FDD1,
p.Fr-9
JSPD1,
p.Fr-12
CD_IN1,
p.Fr-12
J1394_1/2,
p.Fr-10
Carte mère (MS-7511 v1.X)
JTPM1,
p.Fr-12
JUSB1~3,
p.Fr-11
ATX1, p.Fr-15
SYSFAN1/2, p.Fr-9 JCI1, p.Fr-11 JBAT, p.Fr-14
JFP1, p.Fr-10
JFP2, p.Fr-10 SATA1~6, p.Fr-10 JDB1, p.Fr-13
Unité centrale (CPU)
Correct CPU
La carte mère supporte les processeurs Intel®. Le socket 775 permet une installation facile du CPU. Assurez-vous que l’unité centrale soit équipée d’un ventilateur de refroidissement attaché sur le dessus pour éviter la surchaffe. Si vous n’en avez pas, contactez votre revendeur pour en acheter et installez les avant d’allumer votre ordinateur.
Pour les dernières informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/ index.php?func=cpuform
Important
Surchauffe
La surchauffe endommage sérieusement l’unité centrale et le système. Assurez-vous toujours que le ventilateur de refroidissement fonctionne correctement pour protéger l’unité centrale contre la surchauffe. Assurez- vous d’appliquer une couche d’enduit thermique (ou film thermique) entre lunité centrale et le dissipateur thermique pour améliorer la dissipation de
la chaleur.
Remplacement de lunité centrale
Lorsque vous remplacez l’unit é centrale, commencez toujours par couper lalimentation électrique de l’ATX ou par débrancher le cordon d’alimentation
de la prise mise à la terre pour garantir la sécurité de l’unité centrale.
Overclocking
Cette carte mère supporte l’overclocking. Néanmoins, veuillez vous assurer que vos composants soient capables de tolérer ces configurations anormales, lors doverclocking. Tout envie d’opérer au dessus des spécifications du produit n’est pas recommandé. Nous ne garantissons pas les dommages et risques
causés par les opérations insuffisantes ou au dessus des spécifications du produit.
Français
Procédure dinstallation de CPU pour Socket AM2/ AM2+
1.Veuillez éteindre l’alimentation et en débrocher le cordon avant d’installer le CPU.
2.Tirez le levier vers le haut et assurez-vous que celui-ci est bien en position ouverte maximum (angle de 90-degree).
3.Recherchez la flèche dorée (gold arrow) du CPU. Il faut que la flèche dorée dirige comme montrée dans le dessin. Le CPU ne peut être installé que dans un seul sens.
4.Si le CPU est correctement installé, les pins doivent être complément enfoncés et ne sont plus visibles. Une mauvaise installation pourrait entraîner des dommages vis-à­vis de la carte mère.
5.Mettez le CPU fermement dans la douille et fermez le levier. Il est possible que le CPU bouge quand vous fermez levier. Alors veuillez toujours le fermez en appuyant fermement sur le haut du CPU avec l’autre main afin dassurer quil soit correctement et complément enfoncé dans la douille.
Gold arrow
placement
Fr-5
Carte mère MS-7511
Installation du ventilateur de CPU Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de
refroidissement pour prévenir les surchauffes. Si vous nen avez pas, contactez votre
revendeur pour vous en procurer un et installer le avant d’allumer l’ordinateur.
Important
Les photos de carte sont montrées ici pour une démonstration de l’installation du ventilateur des CPU seulement. L’apparence de votre carte peut changer selon le model que vous achetez.
1.Positionnez le système de refroidissement sur le mécanisme d’attache. Accrochez une extrémité de lagrafe avant de tout accrocher.
2.Localisez le levier de fixation et accrochez-le bien sur son encoche.
3.Fixez le-levier vers le bas.
4.Attachez le câble de ventilateur de CPU au connecteur sur la carte.
Fixed Lever
Fr-6
Mémoire
1
2
3
Installed
Ces slots de DIMM (module de mémoire à double rangée de connexion) sont destinés à installer les modules de mémoire.
Pour plus dinformations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://global. msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2
240-pin, 1.8V
64x2=128 pin56x2=112 pin
Règles de population des mémoires à canal double
En mode de Canal double, les modules de mémoire peuvent transmettre et recevoir les données avec simultanément deux lignes omnibus de données. L’activation du mode de Canal double peut améliorer les performances du système. Veuillez vous reporter aux illustrations suivantes pour connaître les règles de population en mode de Canal double.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Français
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Empty
Fr-7
Carte mère MS-7511
Installation des modules de mémoire
1. Le module de mémoire possède une seule encoche en son centre et ne s’adaptera
que s’il est orienté de la manière convenable.
2. Insérez le module de mémoire à la verticale dans le slot du DIMM. Poussez-le
ensuite jusqu’à l’extrémité dorée du module de mémoire, soit profondément insérée dans le slot du DIMM.
Important
Vous pourrez à peine voir lextrémité dorée si le module de mémoire est correctement inséré dans le slot du DIMM.
3. Vérifiez manuellement si la barrette mémoire a ét é verrouillée en place par les clips
du slot DIMM sur les côtés.
Volt
Encoche
Important
-Les modules de mémoire DDR2 ne sont pas interchangeables par DDR et
vice versa. Vous devez toujours installer les modules de mémoire DDR2 dans les slots DDR2 DIMMs et les modules de mémoire DDR dans les slots DDR DIMMs.
-En mode Dual-Channel, assurez-vous que vous installez les modules de
mémoire du même type et de la même densité dans les slots DIMM de canaux différents.
-Pour lancer avec succès votre ordinateur, insérez tout dabord les mod-
ules de mémoire dans le DIMM1.
Fr-8
Connecteurs, Cavaliers, Slots
Connecteurs dalimentation du ventilateur : CPUFAN1, SYSFAN1, SYSFAN2
Les connecteurs de courant du ventilateur supportent le ventilateur de refroidissement du système avec +12V. Le ventilateur du CPU supporte la fonction de Smart FAN. Lors du branchement des fils aux connecteurs, faites toujours en sorte que le fil rouge soit le fil positif devant être relié au connecteur +12V; et que le fil noir soit le fil de mise à la terre devant être relié au connecteur de mise à la terre GND. Si la carte mère est équipée d’un jeu de puces intégré pour moniteur de matériel de système, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de vitesse afin de contrôler le ventilateur de lunité centrale.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
Important
1.Veuillez consulter les ventilateurs d’unité centrale recommandés sur les sites
officiels des fabricants de processeurs ou bien consultez votre revendeur pour obtenir des informations sur le ventilateur de refroidissement adapté à votre unité centrale.
2.Le CPUFAN supporte le contrôle du ventilateur. Vous pouvez installer l’unité Dual Core Center qui contrôlera automatiquement la vitesse du ventilateur du CPU selon sa température actuelle.
3. Ventilateur avec 3 ou 4 broches sont tous deux disponibles pour CPUFAN.
Connecteur Floppy Disk Drive : FDD1
Ce connecteur supporte le lecteur de disquette de 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB ou
2.88MB.
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/
POWER FAN
Français
Connecteur IDE : IDE1
Ce connecteur supporte les lecteurs de disque dur IDE, lecteurs optiques de disque et dautre périphériques IDE.
Important
Si vous installez deux périphériques IDE sur le même câble, vous devez configurer les périphériques séparément en mode Master/ Slave par les cavaliers de configuration. Référez-vous aux documentations des périphériques de IDE offertes par votre vendeur pour les instructions de configurations des cavaliers.
Fr-9
Carte mère MS-7511
Connecteur Serial ATA : SATA1~6
Ce connecteur est un port dinterface de série ATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil de série ATA.
SATA3
SATA2
SATA5
SATA5 et SATA6 ne sont pas disponible dans le
SATA1
SATA6
mode IDE.
SATA4
Important
Veuillez ne pas plier le câble de série ATA à 90°. Autrement des pertes de données pourraient se produire pendant la transmission.
Conncteur du panneau avant : JFP1, JFP2
Ces connecteurs sont fournis pour la connecxion électrique aux interrupteus et LEDs du panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
8
Power Switch++
Power LED
910
-
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
2
1
JFP1 JFP2
Speaker
7
+
-
Power
+
LED
12
Connecteur IEEE1394 (Vert) : J1394_1, J1394_2 (optionnel)
Ce connecteur vous permet de relier un appareil IEEE1394 via un support optionnel IEEE1394.
Support IEEE1394
(Optionnel)
Ground
TPB-
TPA-
Cable power
2
1
Ground
10 9
TPA+
TPB+
Ground
Key (no pin)
Cable power
Fr-10
Connecteur USB avant (Jaune) : JUSB1~3
Ce connecteur est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®, il est idéal pour relier les périphériques dinterface USB à haut débit tels les disques durs externes, les appareils photo numériques, les
lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Support USB 2.0
(Optionnel)
2
1
VCC
VCC
USBOC
USB1-
USB1+
GND
10
9
GND
USB0-
USB0+
Key (no pin)
Important
Notez que les broches de VCC (Connexion de voie virtuelle) et GND (terre) doivent être branchées correctement afin d’éviter tout dommage possible.
Connecteur de Châssis Intrusion : JCI1
Ce connecteur est connecté à un câble châssis intrusion switch. Si le châssis est ouvert, le switch en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans le BIOS et désactiver l’alerte.
Français
1
CINTRU
2
GND
Connecteur Port Serial : JCOM1
Le port serial est un port de communications de haute vitesse de 16550A, qui envoie/ reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher une souris serial ou d’autres périphériques directement à ce connecteur.
SIN
CTS
DSR
2 1
DCD
10 9
RI
RTS
SOUT DTR
Ground
Fr-11
Carte mère MS-7511
Connecteur CD-In : CD_IN1
Ce connecteur est fournit pour un audio externe d’entrer.
GND R
L
Connecteur TPM Module : JTPM1 (optionnel)
Ce connecteur est rélié à TPM (Trusted Platform Module) Module (optionnel). Veuillez vous référer au manuel de TPM plat-forme de sécurité pour plus de détails et dutilisations.
3V dua l / 3V _ST B
VC C3
SIR Q
VC C5
Ke y(n o pin )
GN D
GN D
2 1
14 13
LCLK
LAD0
LAD1
LAD2
LAD3
LR ST#
LF RA ME #
Connecteur S/PDIF-Out : JSPD1
Ce connecteur est utilisé pour relier à linterface S/PDIF (Sony & Philips Digital Inter­connect Format) de la transmission audio numérique.
VCC
GND
SPDIF
Support SPDIF (Optionnel)
Connecteur audio panneau avant (Spécifications d’Azalia): JAUD1
Ce connecteur vous permet de connecter un audio sur le panneau avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel®.
M IC_ J D
NC (N o pi n)
Gr oun d
Pr esen ce#
2 1
MI C _ L
LI NE ou t_ JD
10
9
M IC _R
Fr on t_J D
LIN E ou t_L
LI NE ou t_ R
Fr-12
Connecteur D-Bracket 2 : JDB1
Ce connecteur sert à connecter le D-Bracket 2 qui intègre 4 LEDs et des ports USB. Il vous permet d’identifier les problèmes du système à travers les 16 différentes combina- tions des signaux LED.
D-Bracket 2
1
DBG1 DBG2 DBG3 DBG4
Key
9
Rouge
LED Signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
2
DBR1 DBR2 DBR3 DBR4 NC
10
Connecté au connecteur USB
Vert
Description
Système dé marré Le D-LED va s’arrêter si le processeur est endommagé ou n est pas bien installé.
Initialisation Early Chipset
Test Détection de la M émoire. Test sur la carte de la taille de la mémoire. La D-LED va sarrêter si le module de mémoire est endommagé ou nest pas bien installé.
Décompression de l image BIOS à la RAM pour pouvoir d é marrer plus vite.
LED Signal
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Initialisation de l interface Vidéo Ceci d é marra la dé tection CPU clock, vé rification de type de vidéo embarquée. Alors, l adaptateur vidéo est d étecté et initialisé.
BIOS Sign On Ceci redémarra laffichage des infor­mations à propos du logo, nom de la marque du processeur, etc...
Test de la mémoire de base et de lextension. Test de la m émoire de base de 240K à 640K et de la m émoire dextension au dessus de 1MB utilisation de divers modèle.
Assigne les Ressources à tous ISA.
(Optionnel)
Connecté au connecteur D-Bracket 2
Description
Français
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Initialisation du contrôleur clavier.
Test le BIOS VGA Cela commencera à écrire un mes- sage signal VGA à l’écran.
Initialisation du Processeur Ceci affichera les informations concernant le processeur(nom du fabricant, Bus systeme, etc...)
Test RTC (Real Time Clock)
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
1 2
3 4
Initialisation du contrôleur du disque dur. Ceci initialisera le contrôleur IDE du disque dur.
Initialisation du contrôleur du lecteur de disquette. Ceci initialisera le contrôleur du lecteur de disquette.
Tentative Boot Ceci diminuera la consommation de la pile et démarra via INT 19h.
Operation de Démarrage du Système
Fr-13
Carte mère MS-7511
Connecteur Module infrarouge : JIR1
Ce connecteur vous permet de connecter des modules ingrarouges, il est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. Vous devez le configurer via les réglages du BIOS afin d’utiliser cette fonction.
6 5
NC
21
IRTX VCC5
NC
IRRX
Ground
Cavalier deffacement du CMOS : JBAT1
Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système dexploitation chaque fois quil est allumé. Si vous souhaitez effacer la configuration du système, réglez le cavalier de manière à effacer les données.
3
1
1
conserver les données
3
1
Effacer les données
Important
Vous pouvez effacer le CMOS en raccourcissant 2-3 broches quand le système est éteint. Retournez ensuite en position 1-2 broches. Evitez deffacer le CMOS pendant que le système est allumé; cela endommagerait la carte mère.
Fr-14
Attachement d’Alimentation d’Énergie : ATX1
Avant dinsérer le connecteur d’alimentation d’énergie, assurez-vous toujours que tous les composants sont installés correctement afin de ne pas causer de dommage. Tous les connecteurs de puissance sur la carte mère doivent se relier à lalimentation d’énergie dATX et doivent travailler ensemble pour une opération stable.
Connecteur d’alimentation ATX 24-Pin : ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 24-pin. Pour cela, assurez
-vous que la prise d’alimentation est bien positionnée dans le bon sens et que les goupilles soient alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur.
Vous pourvez aussi utiliser un alimentation 20-pin selon vos besoins. Veuillez brancher votre alimentation d’énergie avec le pin 1 et le pin 13 si vous voulez utiliser l’alimentation ATX 20-pin.
1224
+3.3V
+12V +12V 5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
GND +5V +5V +5V NC GND GND GND PS-ON# GND
-12V +3.3V
1
13
Connecteur d’alimentation ATX 12V (2x4-Pin) : PWR1
Le connecteur d’alimentation de 12V fournit de l’alimentation au CPU.
Français
GND
12V
1
2
GND
12V
34
Fr-15
Carte mère MS-7511
Slot PCI Express (x16/ x1)
Le slot PCI Express supporte la carte d’extension dinterface de PCI Express.
Slot PCI Express x16
Slot PCI Express x 1
Slot PCI (Peripheral Component Interconnect)
Les slots PCI supportent les cartes LAN, les cartes SCSI, les cartes USB, et les autres cartes d’ajout conformes aux spécifications PCI.
Important
Lorsque vous ajoutez ou que vous retirez les cartes d’extension, assurez-vous davoir débranché en premier le bloc d’alimentation. Pendant ce temps, lisez la documentation de la carte d’extension afin de configurer les réglages nécessaires de matériel ou de logiciel pour la carte d’extension, comme les cavaliers, les interrupteurs ou la configuration BIOS.
Fr-16
Panneau arrière
1
24
17
Souris/Clavier
Le standard connecteur de souris/clavier DIN de PS/2® est pour une souris ou un clavier de PS/2®.
Connecteur de souris de PS/2 (Vert/ 6-pin féminin)
Connecteur de clavier de PS/2 (Violet/ 6-pin féminin)
Port Parallèle
Un port parallèle est un port standard d’imprimante qui supporte les modes Enhanced Parallel Port (EPP) et Extended Capabilities Parallel Port (ECP).
13 1
(Connecteur féminin de 25-pin)
1425
Port DVI
Le connecteur DVI (Digital Visual Interface) vous permet de connecter un moniteur LCD. Il founit une interconnexion numérique de haute vitesse entre lordinateur et ses périphériques de l’écran. Afin de connecteur un moniteur de LCD, vous n’avez qu ’à brancher votre câble de moniteur dans le connecteur DIV, et vous assurer que lautre côté du câble est correctement connecté ) votre moniteur ( Veuillez vous référer au manuel de votre moniteur pour plus d’informations).
8
Français
Important
Veuillez noter que le connecteur DVI ne supporte pas la connexion dun D-Sub à un convertisseur DVI.
Port VGA
Le connecteur féminin de DB15-pin est fournit pour le moniteur.
15
(DIN Connecteur féminin de 15-Pin)
1115
Fr-17
Carte mère MS-7511
LAN
La prise standard RJ-45 LAN sert à la connexion au réseau local (Local Area Network (LAN)). Vous pouvez y relier un câble de réseau.
LED Couleur LED Statut Condition
Eteinte La connexion au réseau LAN nest pas établie.
Gauche Orange Allumée (stable) La connexion au réseau LAN est établie.
Allumée (plus brillant et clignotante)
Vert Eteinte
Droite Allumée Orange Allumée
Lordinateur communique avec un autre ordinateur sur le réseau local LAN.
Un débit de 10 Mo/sec est sélectionné.
Un dé bit de 100 Mo/sec est sélectionné.
Un débit de 1000 Mo/sec est s électionné.
Port USB
Le port USB (Universal Serial Bus) sert à brancher des périphériques USB tel que le clavier, la souris, ou d’autre périphériques compatibles USB.
Connecteurs de port audio
Ces connecteurs audio servent pour les périphériques audio. Vous pouvez différencier la couleur des prises audio pour obtenir divers effets sonores.
Ligne-In (Bleu) - Ligne In, est utilisé pour un appareil de CD externe, cassette ou dautre périphériques.
Ligne-Out (Vert) - Ligne Out, est destiné aux haut-parleurs ou aux casques d’écoute.
MIC (Rose) - Mic In est un connecteur pour les microphones.
RS-Out (Noir) - Rear-Surround Out en mode de canal 4/ 5.1/ 7.1.
CS-Out (Orange) - Center/ Subwoofer out en mode de canal 5.1/ 7.1.
SS-Out (Gris) - Side-Surround Out en mode de canal 7.1.
Fr-18
Réglages BIOS
Ce chapitre donne des informations concernant le programme de réglage de BIOS et vous permet de configurer le système pour obtenir des performances d’utilisation optimum. Vous aurez peut-être besoin de lancer le programme de réglage quand :
* Un message d’erreur apparaît sur l’écran pendant le démarrage du système, qui vous
demande de lancer SETUP (Réglage).
* Vous souhaitez changer les réglages par défaut des fonctions personnalisées.
Important
1.Les objets situés sous chaque catégorie BIOS décrits dans ce chapitre sont en cours de mise à jour continue pour améliorer les performances du système. C'est pourquoi il est possible que la description soit légèrement différente du BIOS le plus récent, et ne doit servir que comme référence.
2.Au redémarrage, la première ligne qui apparaît après le compte de la mémoire, est la version BIOS. Elle est généralement sous la forme :
A75111AMS V1.0 010108 où :
Le premier caractère se rapporte au fabricant du BIOS : A = AMI, W = AWARD, et P = PHOENIX. Les caractères du second au cinquième caractère se rapportent au numéro de modèle.
Le sixième caractère se rapporte au jeu de puces : A = ATi, I = Intel, V = VIA, N = Nvidia, U = ULi.
Les septième et huitième caractère se rapportent au client : MS = all standard customers (Tous les clients standard). V1.0 se rapporte à la version de BIOS.
010108 se rapporte à la date à laquelle est sortie ce BIOS.
Français
Fr-19
Carte mère MS-7511
Réglages d’Entrée
Allumez l'ordinateur et le système lancera le processus POST (Test automatique d'allumage). Lorsque le message ci-dessous apparaît à l'écran, appuyez sur la touche <DEL> pour entrer dans les réglages.
Appuez sur DEL pour entrer dans SETUP (Réglages)
Si le message disparaît avant que vous ne répondiez et que vous souhaitez encore entrer dans Setup (Réglages), redémarrez le système en OFF (éteignant) puis en On (rallumant) en appuyant sur le bouton RESET (Réinitialiser). Vous pouvez également redémarrer le système en appuyant simultanément sur les touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Obtenir de l’aide
Après être entré dans le menu de Réglage, le premier menu que vous verrez apparaître sera le menu principal.
Menu principal
Le menu principal établit la liste des fonctions de réglage que vous pouvez modifier. Vous pouvez utiliser les touches de flèche (↑↓ ) pour sélectionner l'objet. La descrip­tion en ligne des fonctions de réglages illuminées est affichée au bas de l'écran.
Sous-Menu
Si vous un symbole de pointeur droit (comme indiqué sur la vue de droite) apparaît sur la gauche de certains champs, cela signifie qu'un sous-menu peut être lancé à partir de ce champ. Un sous-menu contient des options supplémentaires pour un param ètre de champ. Vous pouvez utiliser les touches de flèche (↑↓ ) pour illuminer le champ puis appuyez sur <Enter> (Entrer) pour faire apparaître le sous-menu. Vous pourrez alors utiliser les touches de commande pour saisir des valeurs et vous déplacer d'un champ à un autre à l'intérieur d'un sous-menu. Si vous souhaitez revenir au menu principal, appuyez juste sur <Esc>.
Aide générale <F1>
Le programme de réglages BIOS fournit un écran d'aide générale. Vous pouvez faire sortir cet écran à partir de n'importe quel menu en appuyant simplement sur <F1>. L'écran d'aide donne une liste des touches appropriées à utiliser et les sélections possibles pour l'objet illuminé. Appuyez sur <Esc> pour quitter l'écran d'aide.
Fr-20
Menu principal
Une fois entré dans l’unité de réglages AMI® ou AWARD® BIOS CMOS, le Menu principal appaît sur l’écran. Le Menu Principal vous permet de sélectionner de dix foncions de réglage et deux choix de sortie. Utilisez les touches de flèche pour sélectionner parmi les objets et appuyez sur <Enter> pour accepter ou entrer dans le sous-menu.
Standard CMOS Features (Fonctions CMOS standard)
Utilisez ce menu pour les configurations du système de base, tel que l’heure, la date.
Advanced BIOS Features (Fonctions BIOS avancées)
Utilisez ce menu pour régler les objets des fonctions am éliorées spéciales.
Integrated Peripherals (Périphériques intégrés)
Utilisez ce menu pour définir vos régléges des périphériques intégrés.
Power Management Features (Fonctions de la gestion de l’énergie)
Utilisez ce menu pour définir vos réglages de la gesion de l’énergie.
PNP/PCI Configurations (Configurations PNP/PCI)
Cette entrée apparaît si votre système supporte PnP/PCI.
H/W Monitor (Moniteur H/W)
Cette entrée indique l’état de santé de votre PC.
Cell Menu (Menu cell)
Utilisez ce menu pour définir vos réglages du contrôle de la fréquence/voltage et de loverclocking.
Load Fail-Safe Defaults (Défauts de sécurité de chargement intégrée)
Utilisez ce menu pour charger les valeur par défauts réglées par le vendeur de BIOS afin de garantir la stabilité des performances du système.
Load Optimized Defaults (Chargement des réglages par défaut optimisés)
Utilisez ce menu pour charger les valeurs par défaut réglées par le fabricant de la carte mère spécifiquement pour obtenir des performances optimales de la carte mère.
BIOS Setting Password (Mot de passe de réglage BIOS)
Utilisez ce menu pour régler le mot de passe.
Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages)
Sauvegardez les changements apportés au CMOS puis quittez les réglages.
Exit Without Saving (Quitter sans sauvegarder)
Abandonnez tous les changements et quittez les réglages.
Français
Fr-21
Carte mère MS-7511
Quand vous entrez dans lunité de réglages BIOS, suivez les procédures suivantes pour lutilisation générale.
1. Load Optimized Defaults (chargement des réglages par défaut optimisés) : Utilisez
les touches de contrôle (↑↓ ) afin de surligner le domaine Load Optimized Defaults et appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter chargera les valeurs défauts de BIOS pour un
système minimal plus stable.
2. Setup Date/ Time (Réglage de lheure et de la date) : Choisissez Standard CMOS
Features et appuyez sur <Enter> afin dentrer dans le menu Standard CMOS Features.
Ajustez la date et l’heure.
3. Save & Exit Setup (Sauvegarder et quitter les réglages) : Utilisez les touches de
contrôle (↑↓ ) afin de surligner le domaine de Save & Exit Setup et appuyez sur <Enter> , le message suivant apparaîtra :
Choisir [Ok] et appuyer sur Enter afin de sauvegarder les configurations et lunité de réglages de quitter BIOS.
Important
Les configurations précédantes ne sont que pour l’utilisation générale. Si vous avez besoin de réglages détaillés du BIOS, veuillez vous référer au manuel de l’édition anglaise sur la page d’internet de MSI.
Fr-22
4. Cell Menu Introduction (Introduction du Menu cell) : Ce menu est pour des utilisations
avancée destinée à overclocker la carte mère.
Important
Français
Ne changez pas ces réglages sauf que vous connaissiez bien ces chipsets.
Current CPU/ DRAM Frequency (Fréquence actuelle du CPU/ DRAM)
Ces articles montrent les horloges actuelles de la vitesse du CPU et de la mémoire. Lecture uniquement.
D.O.T. Control (Contrôle de D.O.T. )
D.O.T. (Dynamic Overclocking Technology) est la fonction d’overclocking automatique, comprise dans la Technologie CoreCellTM récemment développée chez MSITM. Il sert à détecter la balance chargé du CPU durant le fonctionnement des programmes et à ajuster automatiquement la meilleur fréquence du CPU. When Si la carte mère trouve que le CPU est en train de fonctionner des programmes, il accélèrera le CPU automatiquement afin de lui faire fonctionner plus doucement et plus vite. Quand le CPU est mis en veille temporairement ou dans un statut moins balancé, il restituera les réglages par défaut plutôt. Normalement dit, la Technologie Dynamic Overclocking se débarrera seulement quand l’ordinateur fonctionne une grande quantité de données tels que les jeux 3D ou des processus de vidéo, et la fréquence du CPU doit être augmenter pour améliorer la performance globale. Les réglages sont :
Fr-23
Carte mère MS-7511
[Disabled] Dynamic Overclocking désactivé. [Private] Le 1er niveau d’overclocking, augmentant la fr équence par 1%. [Sergeant] Le 2 [Captain] Le 3 [Colonel] Le 4 [General] Le 5 [Commander] Le 6
ème
niveau doverclocking, augmentant la fréquence par 3%.
ème
niveau doverclocking, augmentant la fréquence par 5%.
ème
niveau doverclocking, augmentant la fréquence par 7%.
ème
niveau doverclocking, augmentant la fréquence par 10%.
ème
niveau doverclocking, augmentant la fréquence par 15%.
Important
Even though the Dynamic Overclocking Technology is more stable than manual overclocking, basically, it is still risky. We suggest user to make sure that your CPU can afford to overclocking regularly first. If you find the PC appears to be unstable or reboot incidentally, it's better to disable the Dynamic Overclocking or to lower the level of overclocking options. By the way, if you need to conduct overclocking manually, you also need to disable the Dynamic OverClocking first.
AMD CoolnQuiet
Cette Technologie Cooln Quiet peut effectivement et dynamiquement diminuer la vitesse du CPU et la consommation d’alimentation.
Important
Afin d’assurer que la fonction CoolnQuiet est activée et quelle marchera correctment il est nécessaire de confirmer doublement que :
1.Fonctionnez les réglages du BIOS,
choisissez Cell Menu. Sous Cell Menu, trouvez AMD CoolnQuiet, mettez celui­là en Enable.
2.Entrez dans Windows, choisissez [Start]-> [Settings]->[Control Pannel]->[Power Op­tions]. Entrez dans Power Options
Properties, et choisissez Minimal Power Management sous Power schemes.
Fr-24
Adjust CPU FSB Frequency (Ajuster la fréquence du FSB du CPU)
Cet artible vous permet de sélectionner la fréquence d’horloge du CPU FSB (en MHz).
Adjust CPU Ratio (Ajustement du Ratio du CPU)
Cet artible sert à ajuster le multiplieur d’horloge du CPU (ratio). Il est disponible à condition que le processeur supporte cette fonction.
Advance DRAM Configuration (Avancer les configurations du DRAM)
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
DRAM Timing Mode (Mode DRAM Timing)
Ce domaine possède la capacité de détecter automatiquement tous les DRAM timing. Si vous le mettez en [Manual], des domaines seront présents et sélectifs.
tRC
Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. ce temps du cycle de rang détermine le numéro minimum du cycle d’horloge dont un rang de mémoire a besoin afin de compléter un plein cycle, de lactivation du rang jusqu’à la préparation du rang active.
tRRD
Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Il spécifie le retard activité-à-activité de banques différentes. Le temps interval entre une lecture et un ordre de précharge.
tRCD
Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Quand le DRAM est rafraîchi, les rangs et les colonnes sont tous adressés séparément. Cet article vous permet de déterminer le timing de la transition de RAS (row address strobe) à CAS (column address strobe). Le moins fonctionne lhorloge, le plus vite est la performance de DRAM.
CAS# Latency (CL) (Latence CAS)
Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Il contrôle la latence CAS, qui détermine le retard de timing (dans les cycles dhorloge) avant que le SDRAM commence un ordre de lecture après l’avoir reçu.
tRAS
Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Cet article détermine le temps que le RAS prend pour lire ou écrire sur une cellule de mémoire.
tRP
Lorsque le mode DRAM Timing est mis en [Manual], ce domaine est ajustable. Cet article contrôle le numéro de cycles pour que le Row Address Strobe (RAS) soit permit de précharger. S’il ny a pas assez de temps pour que le RAS accumule son charge avant le refraîchissement de DRAM, le refraîchissement peut être incomplet et le DRAM peut échouer à retenir les données.Cet article applique seulement quand le DRAM synchrone est installé dans le système.
Français
1T/2T Memory Timing (1T/2T Timing de mémoire)
Fr-25
Carte mère MS-7511
Cet article contrôle le taux d’ordre de SDRAM. Mis en [1T], le contrôle de signal de SDRAM fonctionne au taux de 1T (T=cycles dhorloge). Mis en [2T], le contrôle de signal de SDRAM fonctionne au taux de 2T.
MCT Timing Mode (Mode MCT Timing)
Ce domaine possède la capacité de détecter automatiequement tous les timings de DRAM.
SB to CPU Freq Auto
[Enabled] Détecter automatiquement la fréquence de HT. [Disabled] Manuel à régler la fréquence de HT.
SB to CPU Frequency
Quand SB to CPU Freq Auto est mis en [Disabled], cet article apparaîtra. Cet article vous permet de sélectionner la fréquence du CPU au chipset.
SB to CPU LinkWidth
Cet article vous permet de sélectionner HT width du CPU au chipset.
Auto Disable DIMM/PCI Frequency
Quand il est mis en [Enabled], le système éteindra l’horloge des fentes vides de DRAM/ PCI pour réduire au minimum l’interface électromagnétique (EMI).
CPU Voltage
Cet article vous permet d’augmenter le voltage du CPU.
Memory Voltage
L’ajustement du voltage de CPU peut augmenter la vitesse de la mémoire.
NB Voltage
Ajuste le voltage du chipset de North Bridge.
VTT FSB Voltage
Ajuste le voltage du FSB du VTT.
Adjust CPU Voltage Offset
Ajuste le voltage de l’offset du CPU.
Adjust AMD NB Voltage offset
Ajuste le voltage de l’offset du NB.
Spread Spectrum Configuration
Appuyez sur <Enter> pour entrer dans le sous-menu.
CPU/LDT Spread Spectrum
Ce réglage sert à activer ou désactiver la fonction CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum.
PCIE Spread Spectrum
Ce réglage sert à activer ou désactiver la fonction PCIE Spread Spectrum.
SATA Spread Spectrum
Cet article sert à activer ou désactiver la fonction SATA Spread Spectrum.
Fr-26
Information de Logiciel
Sortez le pilote/ Service du CD, qui est inclus dans le paquet de la carte mère et placez-le dans le CD-ROM.Linstallation va automatiquement se déclencher, cliquez sur le pilote ou sur lusage et suivez le pop-up de l’écran pour accomplir l’installation. Le pilote/Service CD contient :
Menu de pilote – Il montre les pilotes disponibles. Installez le pilote si vous le
souhaitez pour activer le dispositif.
Menu de services – Il montre les applications logicielles supportées par la carte mère. Menu du site Web – Il vous indique les sites webs utiles.
Important
Veuillez consulter le site Web de MSI pour obtenir les derniers pilotes et BIOS pour améliorer l’exécution du système de votre ordinateur.
Français
Fr-27
K9N2V Neo /
K9N2G Neo
Руководство
пользователя
Русский
Русский
Ru-1
MS-7511 Системная плата
Характеристики
Процессоры
- Процессоры серий AMD® Phenom/ Athlon 64/ Sempron в конструктиве AM2/AM2+
- Поддержка 4-конт вентилятора процессора с функцией управления скоростью вращения
(Для получения самой новой информации о CPU, посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
FSB
- Поддержка Hyper Transport 3.0
Чипсет
- NVIDIA GeForce 8100 / GeForce 8200
Память
- DDRII 533/667/800/1066 SDRAM (240конт / 1.8V)
- 4 слота DDRII DIMM (8GB Max)
(За дополнительной информацией о совместимых компонентах посетите сайт http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN
- Поддержка LAN 10/100/1000 Fast Ethermet на микросхеме
RTL8211BL
Аудио
- Аудио кодек Realtek® ALC888
- 8-канальное аудио с гибким переназначением разъемов
- Совместимость со спецификацией Azalia 1.0 Spec
Ru-2
IDE
- 1 порт IDE на чипсете GeForce 8100 / GeForce 8200
- Поддержка режимов Ultra DMA 33/66/100/133
SATA
- SATA II порты на чипсетах GeForce 8100 / GeForce 8200
- Поддержка 6-х устройств SATA II (SATA5 и SATA6 недоступны в режиме IDE)
- Поддержка скорости передачи данных до 3Гб/с
Флоппи
- 1 флоппи порт
- Поддержка 1 FDD с 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB и 2.88MB
Коннекторы
Задней панели
- 1 PS/2 порт мыши
- 1 PS/2 порт клавиатуры
- 1 порт DVI
- 1 параллельный порт поддерживает режимы SPP/EPP/ECP
- 1 порт VGA
- 4 порта USB 2.0
- 1 разъем LAN (10/100/1000)
- 6 звуковых разъемов с гибким переназначением
Разъемы, установленные на плате
- 3 разъема USB 2.0 (6 портов)
- 2 разъема IEEE 1394
- 1 разъем CD-In connector
- 1 разъем для подключения аудио на передней панели
- 1 разъем датчика открывания корпуса
- 1 разъем последовательного порта
Слоты
- 1 слот PCI Express x16
- 2 слота PCI Express x1
- 3 слота PCI
- Поддержка интерфейса PCI шины с питанием 3.3V/ 5V
Форм Фактор
- ATX (30.5см X 22.0см)
Крепление
- 6 отверстий для крепления
Русский
Ru-3
MS-7511 Системная плата
CPUFAN1, p.Ru-9
Mouse/ Keyboard,
p.Ru-17
Parallel Port,
p.Ru-17
DVI Port,
p.Ru-17
VGA Port,
p.Ru-17
CPU, p.Ru-5PWR1, p.Ru-15
LAN,
p.Ru-18
USB ports,
p.Ru-18
DDR2, p.Ru-7
RS-Out
L-In
L-Out
CS-Out
Mic
SS-Out
Audio Port,
p.Ru-18
IDE1, p.Ru-9
JIR1, p.Ru-14
PCIE Slots, p.Ru-16
JCOM1, p.Ru-11
PCI Slots, p.Ru-
16
JAUD1,
p.Ru-12
JSPD1,
p.Ru-12
CD_IN1,
p.Ru-12
FDD1,
p.Ru-9
J1394_1/2,
p.Ru-10
JUSB1~3,
p.Ru-11
JTPM1,
p.Ru-12
Руководство по размещению компонентов на системных
платах серии (MS-7511 v1.X)
Ru-4
ATX1, p.Ru-15
SYSFAN1/2, p.Ru-9 JCI1, p.Ru-11 JBAT, p.Ru-14
JFP1, p.Ru-10
JFP2, p.Ru-10 SATA1~6, p.Ru-10 JDB1, p.Ru-13
Центральный процессор: CPU
Correct CPU
Эта системная плата поддерживает процессоры от AMD®. Для облегчения установки процессора на ней установлен разъем под названием Socket AM2/ AM2+. Если у вас нет процессорного кулера, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер.
Самую последнюю информацию о CPU можно получить на сайте http://global.msi.
com.tw/index.php?func=cpuform
Внимание
Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему. Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально. Чтобы увеличить теплорассеивание, убедитесь в том, что нанесен слой теплопроводящей пасты (или теплопроводящей ленты) между процессором и радиатором.
Замена CPU
При замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно отключите источник питания или выньте вилку блока питания из розетки.
Разгон
Эта системная плата поддерживает “разгон”. Однако, убедитесь, что компоненты системы способны работать в таких нестандартных режимах при разгоне. Не рекомендуется использовать продукт в режимах, не соответствующих указанным в спецификациях. Мы не гарантируем
защиту от повреждений и рисков, вызванных неправильной эксплуатацией и установкой параметров с превышением характеристик.
Установка CPU в Socket AM2/ AM2+
1. Перед установкой CPU, пожалуйста, отключите питание и выньте вилку блока питания из розетки.
2. Поднимите в вертикальное положение рычажок, находящийся сбоку разъема.
3. Обратите внимание на золотую стрелку (Gold arrow)
Gold arrow
на CPU. Она должна быть направлена так, как показано на рисунке. CPU можно вставить только при правильной ориентации.
4. При правильной установке CPU его контакты полностью войдут в разъем, и их не будет видно. Помните, что любое применение силы при установке CPU может вызвать серьезные повреждения системной платы.
5. Аккуратно прижмите CPU к разъему и опустите рычажок. Поскольку CPU при опускании рычажка может переместиться, осторожно прижимайте CPU пальцами в центре, так, чтобы он правильно и полностью зафиксировался в разъеме.
placement
Русский
Ru-5
MS-7511 Системная плата
Установка процессора и вентилятора Во избежание перегрева при работе обязательно установите вентилятор
процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь
с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер.
Внимание
Фото системной платы, размещенные в этой части, приведены только для демонстрации установки вентилятора. Фактический вид системной платы зависит от модели, купленной вами.
1. Разместите радиатор на узле крепления. Вначале зацепите один его край.
2. Затем нажмите на другой край, чтобы установить радиатор на узел крепления. Найдите рычаг фиксации и поднимите его.
3. Зафиксируйте радиатор дальнейшим поворотом рычага.
4. Подключите кабель вентилятора CPU к соответствующему разъему системной платы.
Fixed Lever
Ru-6
Память
1
2
3
Installed
Слоты DIMM используются для установки модулей памяти. За дополнительной информацией о совместимых компонентах по сетите сайт
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport
DDR2
240-pin, 1.8V
64x2=128 pin56x2=112 pin
Правила установки модулей памяти для работы в двухканальном режиме
В двухканальном режимемодули памяти могут передавать и принимать данные по 2 шинам одновременно. При использовании двухканального режима производительность системы повышается. Ниже приведены правила заполнения слотов памяти для работы в двухканальном режиме.
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Русский
DIMM1
DIMM2
DIMM3
DIMM4
Empty
Ru-7
MS-7511 Системная плата
Установка модулей памяти
1. Модули памяти имеют только одну прорезь в середине. Модуль войдет в
разьем только при правильной ориентации.
2. Вставьте модуль в DIMM слот в вертикальном направлении. Затем нажмите на
него, чтобы золоченые контакты глубоко погрузились в DIMM слот.
Внимание
Золотые контакты едва видны, если модули памяти правильно размещены в DIMM слоте.
3. Пластиковые защелки на обоих концах закроются автоматически.
Volt
Notch
Внимание
- Модули DDR2 не взаимозаменяемы с модулями DDR, и стандарт DDR2
не имеет обратной совместимости. Следует устанавливать модули памяти DDR2 в разъемы DDR2 DIMM и модули памяти DDR в разъемы
DDR DIMM.
- Для работы в двухканальном режиме убедитесь, что в разъемах разных
каналов у вас установлены модлуи одного типа и одинаковой емкости.
- Чтобы система загрузилась, вначале установите модули в разъем
DIMM1.
Ru-8
Соединители, перемычки, разъемы
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1, SYSFAN1, SYSFAN2
Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12В. Вентилятор процессора поддерживает функцию Smart FAN. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, черный - к земле GND. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для реализации функции управления вентиляторами.
Control
SENSOR
+12V
GND
CPU FAN
SENSOR or NC
+12V
GND
SYS FAN/ NB FAN/
POWER FAN
Внимание
1. Чтобы узнать о моделях подходящих вентиляторов обратитесь,
пожалуйста, на официальный веб сайт или проконсультируйтесь с продавцом.
2.CPUFAN поддерживает управление скоростью вращения вентилятора.
Для автоматического контроля скорости вентилятора процессора, зависящей от температуры процессора, можно установить Dual Core
Center.
3. Разъем CPUFAN поддерживает вентиляторы, как с 3, так и с 4
контактами.
Разъем FDD: FDD1
Разъем поддерживает FDD ёмкостью 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB или 2.88MB.
Разъем IDE: IDE1
Разъем поддерживает жесткий диск IDE, дополнительное дисковое устройство и другие устройства с интерфейсом IDE.
Русский
Внимание
При подключении двух устройств на одном кабеле, следует установить устройства в режим Master/ Slave посредством установки перемычки. За инструкциями обратитесь к документации изготовителя устройства.
Ru-9
MS-7511 Системная плата
Разъем Serial ATA: SATA1~6
Данный разъем является высокоскоростным портом интерфейса Serial ATA. Любой разъем Serial ATA может соединяться с одним устройством Serial ATA.
SATA3
SATA2
SATA5
SATA5 и SATA6 недоступны в режиме IDE.
SATA1
SATA6
SATA4
Внимание
Избегайте, пожалуйста, резких изгибов кабеля Serial ATA. В противном случае могут возникнуть потери данных при передаче.
Коннекторы передней панели: JFP1, JFP2
Эти коннекторы используются для подключения кнопок и индикаторов, расположенных на передней панели корпуса. Коннектор JFP1 соответствует руководству Intel® Front Panel I/O Connectivity Design.
8
Power Switch++
Power LED
9
10
-
+
Reset
-
Switch
-
HDD LED
2
1
JFP1
Speaker
7
+
-
Power
+
LED
12
JFP2
Коннектор IEEE1394 (Зелёный): J1394_1, J1394_2 (опционально)
Этот коннектор позволяет подключить порты IEEE1394 на выносной планке IEEE1394.
IEEE1394 Bracket
(опционально)
Ground
TPB-
TPA-
Cable power
2
1
Ground
10 9
TPA+
TPB+
Ground
Key (no pin)
Cable power
Ru-10
Выносные порты USB (Желтый коннектор ): JUSB1~3
Данный разъем соответствует спецификации Intel® I/O Connectivity Design, идеально подходит для подключения таких высокоскоростных периферийных устройств, как USB HDD, цифровые камеры, MP3 плееры, принтеры, модемы и
им подобные.
USB 2.0 Bracket
(опционально)
2
1
VCC
VCC
USBOC
USB1-
USB1+
GND
10
9
GND
USB0-
USB0+
Key (no pin)
Внимание
Помните, что во избежание повреждений, контакты VCC и GND должны быть правильно подключены.
Разъем датчика открывания корпуса: JCI1
К этому коннектору подключается кабель датчика, установленного в корпусе. При открывании корпуса его механизм активизируется. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Предупреждение можно отключить в настройках BIOS.
Русский
1
CINTRU
2
GND
Разъем последовательного порта
Данный разъем является высокоскоростным последовательным портом связи 16550A с 16- битной передачей FIFO. К этому разъему можно непоследственно подключить последовательное устройство.
SIN
CTS
DSR
2 1
DCD
10 9
RI
RTS
SOUT DTR
Ground
Ru-11
Loading...