MSI K9N6PGM2-V User Manual [fr]

Page 1
FCC-B Radio Frequency Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the measures listed below.
4 Reorient or relocate the receiving antenna. 4 Increase the separation between the equipment and receiver. 4 Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
4 Consult the dealer or an experienced radio/ television technician for help.
Notice 1
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the users authority to operate the equipment.
Notice 2
Shielded interface cables and A.C. power cord, if any, must be used in order to comply with the emission limits. VOIR LA NOTICE DNSTALLATION AVANT DE RACCORDER AU RESEAU.
Micro-Star International MS-7309
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation
G52-73091X3
i
Page 2
Copyright Notice
The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we reserve the right to make changes without notice.
Trademarks
All trademarks are the properties of their respective owners. AMD, Athlon AthlonXP, Thoroughbred and Duron are registered trademarks of AMD Corporation. Intel® and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. PS/2 and OS® 2 are registered trademarks of International Business Machines Corporation. Microsoft® is a registered trademark of Microsoft Corporation. Windows® 98/2000/NT/XP are registered trademarks of Microsoft Corporation. NVIDIA, the NVIDIA logo, DualNet, and nForce are registered trademarks or trademarks of NVIDIA Corporation in the United States and/or other countries. Netware® is a registered trademark of Novell, Inc. Award® is a registered trademark of Phoenix Technologies Ltd. AMI® is a registered trademark of American Megatrends Inc. Kensington and MicroSaver are registered trademarks of the Kensington Technology Group. PCMCIA and CardBus are registered trademarks of the Personal Computer Memory Card International Association.
Revision History
Revision Revision History Date
V1.0 First release for PCB1.X September 2006 V1.1 Remove Clear CMOS Button, add Clear CMOS Jumper October 2006 V1.2 Change the marketing name and add Korean April 2008
ii
Page 3
Safety Instructions
1. Always read the safety instructions carefully.
2. Keep this User Manual for future reference.
3. Keep this equipment away from humidity.
4. Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.
5. The openings on the enclosure are for air convection hence protects the equipment from overheating. Do not cover the openings.
6. Make sure the voltage of the power source and adjust properly 110/220V before connecting the equipment to the power inlet.
7. Place the power cord such a way that people can not step on it. Do not place anything over the power cord.
8. Always Unplug the Power Cord before inserting any add-on card or module.
9. All cautions and warnings on the equipment should be noted.
10. Never pour any liquid into the opening that could damage or cause electrical shock.
11. If any of the following situations arises, get the equipment checked by a service personnel:
- The power cord or plug is damaged.
- Liquid has penetrated into the equipment.
- The equipment has been exposed to moisture.
- The equipment does not work well or you can not get it work according to User Manual.
- The equipment has dropped and damaged.
- The equipment has obvious sign of breakage.
12. Do not leave this equipment in an environment unconditioned, storage temperature above 60° C (140°F), it may damage the equipment.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer.
iii
Page 4
WEEE Statement
English
To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union ("EU") Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes effect on August 13, 2005, products of "electrical and electronic equipment" cannot be discarded as municipal waste anymore and manufacturers of covered electronic equipment will be obligated to take back such products at the end of their useful life. MSI will comply with the product take back requirements at the end of life of MSI-branded products that are sold into the EU. You can return these products to local collection points.
Deutsch
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer Umwelt Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel- und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte, am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen. Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
Français
En tant qu’écologiste et afin de protéger lenvironnement, MSI tient à rappeler ceci... Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux déchets des équipement électriques et
électroniques, directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005, que les produits électriques et électroniques ne peuvent être déposés dans les décharges ou tout simplement mis à la poubelle. Les
fabricants de ces équipements seront obligés de récupérer certains produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette exigence relative au retour des produits en fin de vie au sein de la communauté européenne. Par conséquent vous pouvez retourner localement ces matériels dans les points de collecte.
Русский
Компания MSI предпринимает активные действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения окружающей среды использованным электрическим и электронным оборудованием (директива WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13 августа 2005 года, изделия, относящиеся к электрическому и электронному оборудованию, не могут рассматриваться как бытовой мусор, поэтому производители вышеперечисленного электронного оборудования обязаны принимать его для переработки по окончании срока службы. MSI обязуется соблюдать требования по приему продукции, проданной под маркой MSI на территории EC, в переработку по окончании срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в специализированные пункты приема.
Español
MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda: Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como "eléctricos y equipos electrónicos" no pueden ser depositados en los contenedores habituales de su municipio, los fabricantes de equipos electrónicos, están obligados a hacerse cargo de dichos productos al termino de su período de vida. MSI estará comprometido con los términos de recogida de sus productos vendidos en la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted debe depositar estos productos en el punto limpio establecido por el ayuntamiento de su localidad o entregar a una empresa autorizada para la recogida de estos residuos.
Nederlands
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan herinneren dat. De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking tot Vervuiling van Electrische en Electronische producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005 in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden verplicht om producten retour te nemen aan het eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig de richtlijn handelen voor de producten die de merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze goederen kunnen geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.
iv
Page 5
Srpski
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da vas podesti da Po Direktivi Evropske unije ("EU") o odbačenoj ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC, koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi koji spadaju pod "elektronsku i električnu opremu" ne mogu viš e biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja. MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
Polski
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że... Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej ("UE") dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. produkty oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne " nie mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak więc producenci tych produktów będą zobowiązani do odbierania ich w momencie gdy produkt jest wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE, przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI będzie można zwracać w wyznaczonych punktach zbiorczych.
TÜRKÇE
Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır: Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atı klar gibi çöpe atılamayacak ve bu elektonik cihazların üreticileri, cihazların kullanım süreleri bittikten sonra ürünleri geri toplamakla yükümlü olacaktır. Avrupa Birliğine satılan MSI markalı ürünlerin kullanım süreleri bittiğinde MSI ürünlerin geri alınması isteği ile işbirliği içerisinde olacaktı r. Ürünlerinizi yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.
ČESKY
Záleží nám na ochraně životního prostředí - společnost MSI upozorňuje... Podle směrnice Evropské unie ("EU") o likvidaci elektrických a elektronických výrobků 2002/96/EC platné od 13. srpna 2005 je zakázáno likvidovat "elektrické a elektronické výrobky" v běžném komunálním odpadu a výrobci elektronických výrobků, na které se tato směrnice vztahuje, budou povinni odebírat takové výrobky zpět po skončení jejich životnosti. Společnost MSI splní požadavky na odebírání výrobků značky MSI, prodávaných v zemích EU, po skončení jejich životnosti. Tyto výrobky můžete odevzdat v místních sběrnách.
MAGYAR
Annak érdekében, hogy környezetünket megvédjük, illetve környezetvédőként fellépve az MSI emlékezteti Önt, hogy ... Az Európai Unió („EU") 2005. augusztus 13-án hatályba lépő, az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelve szerint az elektromos és elektronikus berendezések többé nem kezelhetőek lakossági hulladékként, és az ilyen elektronikus berendezések gyártói kötelessé válnak az ilyen termékek visszavételére azok hasznos élettartama végén. Az MSI betartja a termékvisszavétellel kapcsolatos követelményeket az MSI márkanév alatt az EU-n belül értékesített termékek esetében, azok élettartamának végén. Az ilyen termékeket a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.
Italiano
Per proteggere lambiente, MSI, da sempre amica della natura, ti ricorda che. In base alla Direttiva dellUnione Europea (EU) sullo Smaltimento dei Materiali Elettrici ed Elettronici, Direttiva 2002/96/EC in vigore dal 13 Agosto 2005, prodotti appartenenti alla categoria dei Materiali Elettrici ed Elettronici non possono più essere eliminati come rifiuti municipali: i produttori di detti materiali saranno obbligati a ritirare ogni prodotto alla fine del suo ciclo di vita. MSI si adeguerà a tale Direttiva ritirando tutti i prodotti marchiati MSI che sono stati venduti allinterno dellUnione Europea alla fine del loro ciclo di vita. È possibile portare i prodotti nel più vicino punto di raccolta.
v
Page 6
Table of Content
English....................................................................1
한국어 ......................................................................13
Deutsch...................................................................25
Français..................................................................39
Русском ..................................................................51
简体中文...................................................................65
繁體中文...................................................................77
日本語 ......................................................................89
vi
Page 7
vii
Page 8
Introduction
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
Thank you for choosing the K9N6PGM2 series (MS-7309 v1.x) Micro-ATX mainboard. The K9N6PGM2 series is design based on MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 chipset for optimal system efficiency. Supports the AMD® Socket-AM2 processor, the K9N6GM series delivers a high performance and professional desktop platform solution.
Layout
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
1
Page 9
Specifications
Processor Support
Supports Socket AM2 for AMD Sempron , Athlon 64 and Athlon 64 X2
Supports Socket AM2+ 95W processor only
(For the latest information about CPU, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform )
Chipset
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
Memory Support
DDRII 533/667/800 SDRAM (2GB Max)
2 DDRII DIMMs (240pin / 1.8V)
Dual channel
(For the updated supporting memory modules, please visit http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport )
LAN
Supports 10/100 LAN by Realtek 8201CL (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
Supports 10/100/1000 LAN by Realtek 8211BL-GR (K9N6PGM2)
Audio
7.1 channel audio codec Realtek ALC888 (optional)
7.1 channel audio codec Realtek ALC883 (optional)
7.1 channel audio codec Realtek ALC861 (optional)
IDE
1 IDE controller on the nVIDIA MCP61 chipset provides IDE HDD/ CD-ROM with PIO, Bus Master and Ultra DMA 133/100/66 operation modes
Can connect up to 2 IDE devices
SATA
Supports 2 SATAII ports with up to 3Gb/s transfer rate
Supports up to 2 SATAII HD
RAID
Supports RAID 0, 1
Floppy
1 floppy port
Supports 1 FDD with 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88Mbytes
Connectors
External:
- 1 x PS/2 mouse connector
2
Page 10
- 1 x PS/2 keyboard connector
- 1 x Parallel port
- 1 x COM port
- 1 x VGA port
- 4 x USB connectors
- 1 x RJ-45 connector
- 6 x Audio jack
Internal:
- 2 x Front USB pin-head (4 ports)
- 1 x Chassis Intrusion Switch connector
- 1 x Intel® Front Audio pin-head
- 1 x CD-in connector
- 1 x SPDIF-OUT connector
Slots
1 PCI Express x16 slot (K9N6PGM2)
1 PCI Express x16 slot but only provides x8 bandwidth (K9N6SGM-V)
1 PCI Express x1 slot
2 PCI slots (support 3.3V/ 5V PCI bus Interface)
MSI Reminds You...
K9N6SGM-V does not support ATI X550, X700, X800, X850 and X1800XL series graphic cards
Form Factor
Micro-ATX (24.4cm X 20.5cm)
Mounting
6 mounting holes
3
Page 11
Correct CPU
Rear Panel
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
The rear panel provides the following connectors:
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
Hardware Setup
This chapter tells you how to install the CPU, memory modules, and expansion cards, as well as how to setup the jumpers on the mainboard. It also provides the instructions on connecting the peripheral devices, such as the mouse, keyboard, etc. While doing the installation, be careful in holding the components and follow the installation procedures. (For the latest information about CPU, please visit: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Central Processing Unit: CPU
The mainboard supports AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron processors. The mainboard uses a CPU socket called Socket AM2(940-pin) for easy CPU installation.
CPU Installation Procedures for Socket AM2
1. Please turn off the power and unplug the power cord before
installing the CPU.
2. Pull the lever sideways away from the socket. Make sure to raise
the lever up to a 90-degree angle.
3. Look for the gold arrow on the CPU. The CPU can only fit in the
correct orientation. Lower the CPU down onto the socket.
4. If the CPU is correctly installed, the pins should be completely embedded into the socket and
can not be seen. Please note that any violation of the correct installation procedures may cause permanent damages to your mainboard.
5. Press the CPU down firmly into the socket and close the lever. As the CPU is likely to move
while the lever is being closed, always close the lever with your fingers pressing tightly on top of the CPU to make sure the CPU is properly and completely embedded into the socket.
MSI Reminds You... Overheating
Overheating will seriously damage the CPU and system; always make sure the cooling fan can work properly to protect the CPU from overheating.
Overclocking
Gold arrow
placement
4
Page 12
This motherboard is designed to support overclocking. However, please make sure your components are able to tolerate such abnormal setting, while doing overclocking. Any attempt to operate beyond product specifications is not recommended. We do not guarantee the damages or risks caused by inadequate operation or beyond product specifications.
CPU and Cooler Installation
When you are installing the CPU, make sure the CPU has a cooler attached on the top to prevent overheating. If you do not have the cooler, contact your dealer to purchase and install them before turning on the computer. Meanwhile, do not forget to apply some silicon heat transfer compound on CPU before installing the cooler for better heat dispersion. Follow the steps below to install the CPU & cooler correctly. Wrong installation will cause the damage of your CPU & mainboard.
1. Position the cooling set onto the retention mechanism.
Hook one end of the clip to hook first.
2. Then press down the other end of the clip to fasten the
cooling set on the top of the retention mechanism. Locate the Fix Lever and lift up it.
3. Fasten down the lever.
4. Attach the CPU Fan cable to the CPU fan connector on
the mainboard.
MSI Reminds You...
1. Confirm if your CPU cooler is firmly installed before turning on your system.
2. Check the information in PC Health Status of H/W Monitor in BIOS for the CPU temperature.
3. Please note that the mating/unmating durability of the CPU is 20 cycles. Therefore we suggest
you do not plug/unplug the CPU too often.
5
Page 13
Memory
Notch
Volt
GND
GND
GND
GND
GND
PS-ON#
PWR OK
The mainboard provides two 240-pin DIMM slots for unbuffered DDR II 533 / 667 / 800 SDRAM (DDR II 800 is only for Athlon 64 X2). To operate properly, at least one DIMM slot must be installed. Install at least one Memory module on one of the slots. Memory modules can be installed on the slots in any order. You can install either single- or double-sided modules to meet your own needs.
Installing DDR II Modules
1. The DDR II DIMM has only one notch on the center of slot. The memory module will only fit in
the right orientation.
2. Insert the memory module vertically into the DIMM slot. Then push it in until the golden finger
on the memory module is deeply inserted in the socket.
3. The plastic clip at each side of the DIMM slot will automatically close.
Power Supply
The mainboard supports ATX power supply for the power system. Before inserting the power supply connector, always make sure that all components are installed properly to ensure that no damage will be caused. A 300W or above power supply is suggested.
ATX 24-Pin Power Connector: ATX1
This connector allows you to connect an ATX 24-pin power supply. To connect the ATX 24-pin power supply, make sure the plug of the power supply is inserted in the proper orientation and the pins are aligned. Then push down the power supply firmly into the connector. You may use the 20-pin ATX power supply as you like. If youd like to use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with pin 1 & pin 13. There is also a foolproof design on pin 11, 12, 23 & 24 to avoid wrong installation.
ATX 12V Power Connector: JPW1
This 12V power connector is used to provide power to the CPU.
+12V +12V
+3.3V
+12V +12V 5VSB
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
+5V +5V +5V Res
GND
GND
-12V +3.3V
Floppy Disk Drive Connector: FDD1
The mainboard provides a standard floppy disk drive connector that supports 360K, 720K, 1.2M, 1.44M and 2.88M floppy disk types.
6
Page 14
IDE Connector: IDE1
L
GND
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
Speaker
817
JFP2
Reset
1910
+
JFP1
The mainboard has dual Ultra DMA 66/100/133 controller that provides PIO mode 0~4, Bus Master, and Ultra DMA 66/100/133 function. You can connect up to two hard disk drives, CD-ROM, 120MB Floppy and other devices. The first hard drive should always be connected to IDE1. IDE1 can connect a Master and a Slave drive. You must configure second hard drive to Slave mode by setting the jumper accordingly.
MSI Reminds You...
If you install two hard disks on one cable, you must configure the second drive to Slave mode by setting its jumper. Refer to the hard disk documentation supplied by hard disk vendors for jumper setting instructions.
Serial ATAII Connectors: SATA1~2
SATA 1, 2 are dual high-speed Serial ATA interface ports. Each supports 2nd generation serial ATA data rates of 300 MB/s. All connectors are fully compliant with Serial ATA 2.0 specifications. Each Serial ATAII connector can connect to 1 hard disk device.
MSI Reminds You...
Please do not fold the serial ATA cable in a 90-degree angle, which will cause the loss of data during transmission.
CD In Connector: JCD1
The connector is for CD-ROM audio connector.
R
Chassis Intrusion Switch Connector: JCI1
This connector is connected to a 2-pin chassis switch.
Fan Power Connectors: CPUFAN1/SYSFAN1
The 4-pin CPUFAN1 (processor fan) and 3-pin SYSFAN1 (system fan) support system cooling fan with +12V. When connecting the wire to the connectors, always take note that the red wire is the positive and should be connected to the +12V, the black wire is Ground and should be connected to GND. If the mainboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with speed sensor to take advantage of the CPU fan control.
MSI Reminds You...
Always consult the vendors for the proper CPU cooling fan.
1 2
CINTRU GND
GND
GND
Front Panel Connectors: JFP1, JFP2
The mainboard provides a front panel connector for electrical connection to the front panel switches and LEDs. JFP1 is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
7
2
Power LED
Power
Switch
Power
LED
+
­+
-
Switch
-
HDD LED
2
Page 15
VCC(2)
USB0+
USB1+
VCC(1)
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
9210
GND
SPDIF
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
Keep Data
Clear Data
222333111
Front Panel Audio Connector: JAUD1
The front panel audio connector allows you to connect to the front panel audio and is compliant with Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_VCC
AUD_MIC_BIAS
MSI Reminds You...
If you do not want to connect to the front audio header, pins 5 & 6, 9 & 10 have to be jumpered in order to have signal output directed to the rear audio ports. Otherwise, the Line-Out connector on the back panel will not function.
Key
HP_ON
AUD_FPOUT_R
1
(9)Key
GND
GND
GND
GND(10)
USB0-
USB1-GND
IEEE 1394 Connector: J1394_1 (Optional)
The 1394 pin header allows you to connect IEEE 1394 ports via an external IEEE1394 bracket (optional)
(2)TPA-
(1)TPA+
Front USB Connector: JUSB1/JUSB2
The mainboard provides three standard USB 2.0 pin headers JUSB1 and JUSB2. USB2.0 technology increases data transfer rate up to a maximum throughput of 480Mbps, which is 40 times faster than USB 1.1, and is ideal for connecting high-speed USB interface peripherals such as USB HDD, digital cameras, MP3 players, printers, modems, etc.
MSI Reminds You...
Please note that the pins of VCC & GND must be connected correctly or it may cause some damage
(10)USB0C
SPDIF-Out Connector: SPDOUT1
This connector is used to connect SPDIF interface for digital audio transmission.
VCC
Clear CMOS Jumper: JBAT1
There is a CMOS RAM on board that has a power supply from external battery to keep the data of system configuration. With the CMOS RAM, the system can automatically boot OS every time it is turned on. If you want to clear the system configuration, use the JBAT1 (Clear CMOS Jumper) to clear data. Follow the instructions below to clear the data:
MSI Reminds You...
You can clear CMOS by shorting 2-3 pin while the system is off. Then return to 1-2 pin position. Avoid clearing the CMOS while the system is on; it will damage the mainboard.
8
Page 16
PCI Express Slots
The PCI Express slots, as a high-bandwidth, low pin count, serial, interconnect technology. PCI Express architecture provides a high performance I/O infrastructure for Desktop Platforms with transfer rates starting at 2.5 Giga transfers per second over a PCI Express x1 lane for Gigabit Ethernet, TV Tuners, 1394 controllers, and general purpose I/O. Also, desktop platforms with PCI Express Architecture will be designed to deliver highest performance in video, graphics, multimedia and other sophisticated applications. Moreover, PCI Express architecture provides a high performance graphics infrastructure for Desktop Platforms doubling the capability of existing AGP 8x designs with transfer rates of 4.0 GB/s over a PCI Express x16 lane for graphics controllers. You can insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first.
Note:
System default is to disable the onboard VGA when you insert a PCI-E graph card, in order to optimize the system performance. If you would like to use both onboard and expansion card graph functions, you have to enter the mainboard BIOS and select Advanced Chipset Features
-> OnChip and PCIe VGA selection -> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
PCI (Peripheral Component Interconnect) Slots
The PCI slots allow you to insert the expansion cards to meet your needs. When adding or removing expansion cards, make sure that you unplug the power supply first. Meanwhile, read the documentation for the expansion card to make any necessary hardware or software settings for the expansion card, such as jumpers, switches or BIOS configuration.
PCI Interrupt Request Routing
The IRQ, abbreviation of interrupt request line and pronounced I-R-Q, are hardware lines over which devices can send interrupt signals to the microprocessor. The PCI IRQ pins are typically connected to the PCI bus INT A# ~ INT D# pins as follows:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
9
Page 17
BIOS Setup
Power on the computer and the system will start POST (Power On Self Test) process. When the message below appears on the screen, press <DEL> key to enter Setup. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart the system by turning it OFF and On or pressing the RESET button. You may also restart the system by simultaneously pressing <Ctrl>, <Alt>, and <Delete> keys.
Main Page
Standard CMOS Features
Use this menu for basic system configurations, such as time, date etc.
Advanced BIOS Features
Use this menu to setup the items of Award special enhanced features.
Advanced Chipset Features
Use this menu to change the values in the chipset registers and optimize your system performance.
Integrated Peripherals
Use this menu to specify your settings for integrated peripherals.
Power Management Features
Use this menu to specify your settings for power management.
PNP/PCI Configurations
This entry appears if your system supports PnP/PCI.
H/W Monitor
This entry shows the status of your CPU, fan, warning for overall system status.
Frequency/Voltage Control
Use this menu to specify your settings for frequency/voltage control.
Load Fail-Safe Defaults
Use this menu to load the BIOS default values that are factory settings for system operations.
10
Page 18
Load Optimized Defaults
Use this menu to load factory default settings into the BIOS for stable system performance operations.
BIOS Setting Password
Use this menu to set BIOS setting Password.
Save & Exit Setup
Save changes to CMOS and exit setup.
Exit Without Saving
Abandon all changes and exit setup.
Frequency/Voltage
Current DRAM Clock It shows the current clock of memory. Read-only. Current CPU Clock It shows the current clock of CPU. Read-only. Current FSB Multiplier
It shows the current Front Side Bus Multiplication. Read-only.
CoolnQuiet
This feature is especially designed for AMD processor, which provides a CPU temperature detecting function to prevent your CPU from overheating due to the heavy working loading.
Adjust DDR2 Memory Frequency
This item allows you to select the memory frequency programming method. If select Auto, the memory speed will be based on SPDs. If select Limit, the memory speed will not exceed the specified value. If select Manual, the memory specified will be programmed regardless of SPD.
Adjust DDR2 Voltage (V)
Adjusting the voltage of the memory can increase the speed. Any changes made to this setting may cause a stability issue, so changing the voltage for long-term purpose is NOT recommended.
11
Page 19
Auto Disable PCI Clock
This item is used to auto disable the PCI slots. When set to [Enabled], the system will remove (turn off) clocks from empty PCI slots to minimize the electromagnetic interference (EMI).
CPU/LDT Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum feature.
MCP61 PCIE Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the MCP61 PCIE Spread Spectrum feature.
SATA Spread Spectrum
This setting is used to enable or disable the SATA Spread Spectrum feature.
MSI Reminds You...
1 .If you do not have any EMI problem, leave the setting at [Disabled] for optimal system stability and performance. But if you are plagued by EMI, select the value of Spread Spectrum for EMI reduction.
2. The greater the Spread Spectrum value is, the greater the EMI is reduced, and the system will become less stable. For the most suitable Spread Spectrum value, please consult your local EMI regulation.
3. Remember to disable Spread Spectrum if you are overclocking because even a slight jitter can introduce a temporary boost in clock speed which may just cause your overclocked processor to lock up.
Load Optimized Defaults
You can load the default values provided by the mainboard manufacturer for the stable performance.
12
Page 20
소개
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
K9N6PGM2 시리즈 (MS-7309 v1.X) Micro-ATX 메인보드를 선택해주셔서 감사합니다. K9N6PGM2 시리즈는 최적의 시스템 효율을 위해 MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 칩셋을
기반으로 디자인했습니다. AMD® Socket-AM2 프로세서를 지원하는 K9N6GM 시리즈는 고성능 및 전문적인 데스크톱 플랫폼 솔루션을 제공합니다.
레이아웃
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
13
Page 21
사양
지원되는 프로세서
AMD Sempron, Athlon 64 Athlon 64 X2 Socket AM2 지원
• Socket AM2+ 95W 프로세서만 지원
(CPU 대한 최신 정보는 http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform 참조하십시오.)
칩셋
nVIDIA MCP61(P)/MCP61(S)/MCP61(V)
지원되는 메모리
DDRII 533/667/800 SDRAM(최대 2GB)
2개의 DDRII DIMM(240/1.8V)
듀얼 채널:
(업데이트된 지원 메모리 모듈은 http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport 를 참조하십시오.)
LAN
Realtek 8201CL 의한 10/100 LAN(K9N6SGM-V, K9N6VGM-V) 지원
Realtek 8211BL-GR 의한 10/100/1000(K9N6PGM2) 지원
오디오
• 7.1 채널 오디오 코덱 Realtek ALC888(옵션)
• 7.1 채널 오디오 코덱 Realtek ALC883(옵션)
• 7.1 채널 오디오 코덱 Realtek ALC861(옵션)
IDE
• nVIDIA MCP61 칩셋의 IDE 컨트롤러가 IDE HDD/ CD-ROM PIO, 버스 마스터
Ultra DMA 133/100/66 모드를 제공
최대 2대의 IDE 장치 연결 가능
SATA
최대 전송률 3Gb/s 2 SATAII 지원
최대 2개의 SATAII HD 지원
RAID
RAID 0, 1 지원
플로피
플로 1
360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44M 2.88MB FDD 1 지원
커넥터
외부:
14
Page 22
- PS/2 커넥 1
- PS/2 보드 커넥 1
- 병렬 1
- COM 1
- VGA 1
- USB 커넥 4
- RJ-45 커넥 1
- 오디오 6
내부:
- USB 2개(트 4개)
- 침입 스위 커넥 1
- Intel® 오디오 핀 1
- CD 입력 커넥 1
- SPDIF 출력 커넥 1
슬롯
PCI Express x16 슬롯(K9N6PGM2) 1
PCI Express x16 슬롯(K9N6SGM-V) 1 (x8 역폭만 지원)
PCI Express x1 슬롯 1
PCI 슬롯 2(3.3V/5V PCI 버스 인터이스 지원)
MSI의 주의 사항...
K9N6SGM-V는 ATI X550, X700, X800, X850 및 X1800XL
않습니다
.
폼 팩터
Micro-ATX(24.4cm X 20.5cm)
장착
장착 구멍 6
15
시리즈 그래픽 카드를 지원하지
Page 23
Correct CPU
뒷면
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
뒷면에는 커넥터가 습니다.
Mouse
Keyboard
하드웨어 설치
COM port
Parallel
(optional)
LAN
Line Out
CS
에서는 CPU, 메모리 모듈, 확장 드의 설치 방법과 메인보드의 점퍼 설 방법 설명합니다. 또 마우스, 키보드 등과 같은 주변 장치연결 방법설명합니다. 설치하는
동안, 부품을 주의해서 취급하고 설치 절차잘 따르십시오.
(CPU 대한 최신 정보는 http://www.msi.com.tw/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_cpu_support.php
참조하십시오.)
중앙 처리 장치: CPU
메인보드는 AMD® Athlon64 X2/Athlon64/Sempron 프로세서를 지원합니다. 메인보드는
CPU 쉽게 설치하기 위해 Socket AM2(940 ) 부르 CPU 소켓 사용합니다.
Socket AM2 CPU 설치 절차
1. CPU 설치하기 전에 전원을 전원 코드를 습니다.
2. 버를 소켓에서 듬히 당깁니다. 버를 90도까 올립니다.
3. CPU 금색 화살표 습니다. CPU 올바른
Gold arrow
placement
방향으로만 끼워집니다. CPU 소켓 위에 내려 맞춥니다.
4. CPU 올바설치되면, 핀이 소켓 끼워져 보이지
않게 니다. 올바른 설치 절차따르메인보드가 영구적으로 손상될 습니다.
5. CPU 소켓 안으로 고 레버를 습니다. 레버를 동안 CPU 움직일 우려문에, 레버를 항상 손으로 CPU 의 상단 러 CPU 가 소켓 안에 제대로 완전히 끼워지도 합니다.
MSI의 주의 사항...
과열
과열되면
CPU가
작동하는지 항상 확인하십시오
오버클로킹
이 메인보드는 오버클로킹을 지원하도록 디자인되었습니다. 그러나 오버클로킹이 진행되는
심각하게 손상될 수 있습니다
.
. CPU가
과열되지 않도록 냉각 팬이 제대로
16
Page 24
동안 부품이 이러한 비정상적인 설정을 견뎌낼 수 있는지 확인하십시오. 제품 사양을 초과하는 범위에서 작동시키지 마십시오. 당사는 올바르지 않은 작동이나 제품 사양을 초과한 범위에서 사용하여 발생한 손상 또는 위험은 보증하지 않습니다
CPU 쿨러 설치
CPU 설치 과열지하는 쿨러를 상단에 연결하십시오. 쿨러가 없는 경, 컴퓨터를 기 전에 판매에 문의하여 쿨러를 구입하여 설치하십시오. 한편, 열 발산되도록 쿨러를 설치하기 전에 CPU 콘 열 전달 컴파운드를 약간 바르십시오. 아래단계따라 CPU 쿨러를 올바설치하십시오. 잘못 설치할 경우 CPU 와
메인보드가 손상됩니다.
1. 세트를 고정 위올려습니다. 먼저 클
사용하니다.
2. 리고 의 다른 쪽 러 세트를
고정 위상단에 고정합니다. 고정 버를 위로 올립니다.
3. 레버를 아래러 고정합니다.
.
4. CPU 메인보드의 CPU 커넥터에
연결합니다.
MSI의 주의 사항...
1.
시스템을 켜기 전에
2. BIOS의 H/W
3. CPU의 체결/체결 해
마십시오
CPU
터의
.
러가 단단히 설치되었는지 확인합니다
PC 상
내구성
정보에서
20
CPU
회입니다. 따라
도를 확인하십시오
17
CPU의
.
.
러그를 너무 자주 꽂거
Page 25
메모리
Notch
Volt
GND
GND
GND
PS-ON#
PWR OK
GND
GND
이 메인보드는 드 DDR II 533/667/800 SDRAM용 240 핀 DIMM 슬롯을 제공합니다(DDR II 800은 Athlon 64 X2 전용임). 제대로 작려면, 최 1개의 DIMM 슬롯설치되어야 합니다. 최소 1개의 메모리 모듈을 슬롯 설치 하십시오. 메모리 모듈을 어떤 서로
슬롯설치하든 상관없습니다. 사용자의 필요 따라 모듈 는 양 모듈을 설치
습니다.
DDR II 모듈 설치 방법
1. DDR II DIMM 에는 슬롯 중앙노치가 하나 밖습니다. 메모리 모듈은 오른쪽
방향으로만 끼워집니다.
2. 메모리 모듈을 DIMM 슬롯에 수직으로 끼웁니다. 그리고 나서 메모리 모듈 위의 골든
핑거소켓될 때밀어 넣습니다.
3. DIMM 슬롯의 양는 플스틱 클이 자으로 닫힙 니다.
전원 공급장치
메인보드는 전원 시스템용으로 ATX 전원 급장치지원합니다. 전원 급장치 커넥터를 끼우기 전에, 손상발생하지 않도 든 컴트가 제대로 설치되는지
인하십시오. 300W 의 전원 공급장치장합니다.
ATX 24 전원 커넥터: ATX1
커넥터를 사용하여 ATX 24 전원 급장치연결 습니다. ATX 24 전원 공급장치연결, 전원 공급장치플러
올바른 방향으로 삽입되는지, 핀이 렬되는지 인하십시오. 그리고
서 전원 공급장치커넥안쪽으로 맞게 누릅니다.
원하는 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용할 수 습니다. 20 핀 ATX 전원 공급장치를 사용하려면, 전원 공급장치의 플러를 핀 1 및 핀
13 함께 연결하십시오. 11, 12, 23 24 디자인은 누쉽게
알 수 설치할 염려가 없습니다.
ATX 12V 전원 커넥터: JPW1
12V 전원 커넥터는 CPU 전원을 하는 사용니다.
+12V +12V
+3.3V
+12V +12V 5VSB
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
+5V +5V +5V Res
GND
GND
-12V +3.3V
플로피 디스크 장치 커넥터: FDD1
이 메인보드는 360KB, 720KB, 1.2MB, 1.44MB 및 2.88MB 플로디스크 을 지원하는 플로디스크 드
제공합니다.
18
Page 26
IDE 커넥터: IDE1
L
GND
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
Speaker
817
JFP2
Reset
1910
+
JFP1
이 메인보드에는 PIO 모드 0~4, 버스 마스터 및 Ultra DMA 66/100/133 기능을 제공하는 듀얼 Ultra DMA 66/100/133 컨트롤러가 습니다. 최대 2대의 하드
디스크 드브, CD-ROM, 120MB 플로및 기장치연결할 수 있습니다.
번째 하드 항상 IDE1 에 연결해 합니다. IDE1 은 마스터 드브와 슬레연결 합니다. 점퍼를 적절하게 설정하 번째 하드 드슬레 모드로 할 수 습니다.
MSI의 주의 사항...
한 케 2개의 슬레브 모드로 구성해야 합니다. 점퍼 설정 방법 하드 디스크 공급업체 제공한 하드 디스크의서를 참조하십시오
IDE
장치 설치하는 경우, 점퍼 설정하여 두 번째 드라이브를
.
직렬 ATAII 커넥터: SATA1~2
SATA 1, 2 듀얼 ATA 인터이스 니다. 각각 트는 300 MB/s 세대 ATA 데이터 를 지원합니다. 커넥터는
렬 ATA 2.0 규격 준수합니다. 각각 럴 ATAII 커넥터는 하드 디스크
장치연결할 수 습니다.
MSI의 주의 사항...
직렬
ATA
CD 입력 커넥터: JCD1
커넥터는 CD-ROM 오디오 커넥터용입니다.
90도로 꺾
마십시오. 그 경우 전 중 데이터가 손실됩니다
R
.
섀시 침입 스위치 커넥터: JCI1
커넥터는 2핀 섀시 스위연결니다.
팬 전원 커넥터: CPUFAN1/SYSFAN1
4 CPUFAN1(프로세서 ) 3핀 SYSFAN1(시스템 ) +12V 시스템 냉각 을 지원합니다. 전선을 커넥터에 연결
, 항상전선이 으로서 +12V 연결 하고, 검전선은 접지선으로서 GND 연결합니다. 메인보드에 시스템 하드웨모니터
칩셋 보드가 , CPU 용하기 위해 서가 특별 디자인된 을 사용해 합니다.
MSI의 주의 사항...
올바
CPU 냉각 팬은
드시 공급업체 문의하십시오
CINTRU
1
GND
2
GND
.
GND
전면 패널 커넥터: JFP1, JFP2
이 메인보드는 전널 스위및 LED 에 대한 전기 연결용 커넥터를 제공합니다. JFP1 은 Intel® Front Panel I/O
Connectivity Design Guide 준수합니다.
19
2
Power LED
Power
Switch
Power
LED
+
­+
-
Switch
-
HDD LED
2
Page 27
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
9210
VCC(2)
USB0+
USB1+
VCC(1)
GND
SPDIF
Keep Data
Clear Data
222333111
전면 패널 오디오 커넥터: JAUD1
널 오디오 커넥터를 사용하 널 오디오를 연결할 수 있으, 이 커넥터는 Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide 를
준수합니다.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_VCC
AUD_MIC_BIAS
MSI의 주의 사항...
전면 오디오 헤더 연결 경우, 신호 출력 오디오 포트기 위해 핀 5와
6, 9와 10을
그러지 않을 경우, 후면 패널의 라인 출력이 작동하지 않습니다
점퍼시켜니다
.
.
Key
HP_ON
AUD_FPOUT_R
1
(9)Key
GND
GND
.
GND
GND(10)
USB0-
USB1-GND
IEEE 1394 커넥터: J1394_1(옵션)
1394 헤더 사용하외부 IEEE 1394 브래킷(옵션) 해 IEEE1394 트를 연결 습니다.
(2)TPA-
(1)TPA+
전면 USB 커넥터: JUSB1/ JUSB2
이 메인보드는 3개의 USB 2.0 핀 JUSB1 및 JUSB2 를 제공합니다. USB2.0 기은 데이터 전송률을 480Mbps 의 최대 가시는데, 이는 USB
1.1 40 로서 USB HDD, 디지
라, MP3 플레이, , 등과 같은 고의 USB 인터이스 주변 장치
연결하는 데 적합합니다.
MSI의 주의 사항...
VCC 및 GND의 핀
손상을 방지하기 위 올바로 연결해야 합니다
(10)USB0C
SPDIF 출력 커넥터: SPDOUT1
커넥터는 디지오디오 전을 위해 SPDIF 인터이스를 연결하는 데 사용니다.
VCC
CMOS 점퍼 지우기: JBAT1
보드에 시스템 데이터를지하기 위해 외부 터리로터 전원을 공은 CMOS RAM 습니다.
CMOS RAM의 우, 시스템을 마다 시스템이 OS 를 으로 합니다. 시스템 성을 지우려면, JBAT1(CMOS 점퍼기)을 사용하
데이터를 지십시오. 아래 지시시따라 데이터를 지십시오.
MSI의 주의 사항...
시스템이 꺼져 있는 동안 핀 위로 돌아가십시오. 시스템이 켜 있는 동안에는 메인보드가 손상될 수 있습니다
2-3 핀
.
단락시켜
CMOS를 지
CMOS를
있습니다. 그리 나서
지 마십시오. 그 경우
1-2
20
Page 28
PCI Express 슬롯
고대역폭, 낮은계수, 직렬,
연결 과 같은 PCI Express 슬롯.
PCI Express 텍처는 Gigabit 더넷, TV 튜너, 1394 컨트롤러,
반용 I/O 사용 PCI Express x1 송률 2.5 GB 데스크톱 플랫폼에서 고성능의 I/O 조를 제공합니다. PCI Express
키텍처데스크톱 플랫폼은 디오, 그래픽, 멀티미 플리이션에서 최고의 성능을 제공하디자인습니다. , PCI Express
텍처는 그래 컨트롤러용 PCI Express x16 레인을 4.0 GB/s 로 데이터를 하는 존 AGP 8x 디자인의 성능을 가한 데스크톱 플랫폼에 고성능 그래부 구조를
제공합니다.
개인적인 필요에 맞게 확장 카드를 습니다. 확장 카드를 가하 거나 거할 때
먼저 전원 공급장치의 플러그를 으십시오.
참고
:
PCI-E
그래픽 카드를 삽입할 때, 시스템 성능을 최적화하기 위본으로 온보드
활성화합니다. 온보드 및 확 카드 그래픽 기을 모두 사용하면, 메인보드
Advanced Chipset Features -> OnChip and PCIe VGA selection -> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select를
PCI Express X16 슬롯
PCI Express X1 슬롯
VGA를
BIOS에서
해야 합니다
.
PCI(Peripheral Component Interconnect) 슬롯
PCI 슬롯에서 개인적인 필요 맞게 확장 카드를할 수 습니다. 확장 카드를 가하거나
거할 먼저 전원 급장치플러으십시오. 점퍼, 스위 BIOS 구확장 카드에 대해 필요한 하드프트정을 하려면 확장 카드의
설명서를 으십시오.
PCI 인터럽트 요청 라우팅
interrupt request line 의 약어인 IRQ 는 I-R-Q 라고 음하, 장치가 인터럽트 신 마이크로프로세서로 전할 수 는 하드니다. PCI IRQ 핀은 반적으로 다음과
이 PCI 버스 INT A# ~ INT D# 핀에 연결니다.
서 1 PCI 슬롯 PCI 슬롯
INT B# INT C#
서 2 INT C# INT D#
서 3 INT D# INT A#
서 4 INT A# INT B#
21
Page 29
BIOS 설정
컴퓨터를 면 시스템이 POST(Power On Self Test) 프로세스를 시작합니다. 화면아래
메시지가 되면, <DEL> 키를 눌러 정을 시작합니다. DEL: 설정 F11: 부트 TAB: 로고
사용자가 응답하거나 정을 입력하기 전에 메시지가 되면, 시스템을 다가 다시
켜거나 리셋(RESET) 다시 시작합니다. 또 <Ctrl>, <Alt> <Delete>
시에 러 시스템을 다시 시작할 수도 있습니다.
메인 페이지
Standard CMOS Features(표준 CMOS 기능)
이 메를 사용하간, 날짜 등과 은 기시스템 성을 리합니다.
Advanced BIOS Features(고급 BIOS 기능)
이 메를 사용하여 상특별 기능의 정합니다.
Advanced Chipset Features(고급 칩셋 기능)
이 메를 사용하칩셋 지스터에서 하고 시스템 성능을 최적합니다.
통합된 주변 장치(Integrated Peripherals)
이 메를 사용하합된 주변 장치정을 지정합니다.
Power Management Features(전원 기능)
이 메를 사용하전원 리의 정을 지정합니다.
PNP/PCI Configurations(PNP/PCI 구성)
시스템이 PnP/PCI 를 지원하니다.
H/W Monitor(H/W )
은 CPU 팬의 , 전반적인 시스템 태에 대한 고를 시합니다.
Frequency/Voltage Control(파수/ )
이 메를 사용하파수/압 제설정을 지정합니다.
Load Fail-Safe Defaults( 본값 로드)
이 메를 사용하시스템 작에 대한 공장 설인 BIOS 기본값을 로드합니다.
Load Optimized Defaults(최적 본값 로드 )
22
Page 30
이 메를 사용하정적인 시스템 성능 작을 위해 공을 BIOS 에 로드합니다.
BIOS Setting Password(BIOS 설정 암호)
이 메를 사용하여 BIOS 설정 암호정합니다.
Save & Exit Setup( 설정 종료)
CMOS 하고 정을 종료합니다.
Exit Without Saving(장하지 종료)
취소 하고 정을 종료합니다.
파수/
Current DRAM Clock(현재 DRAM 클록)
메모리의 현재 클록시합니다. 읽기 전용니다.
Current CPU Clock(현재 CPU 클록)
CPU 현재 클록시합니다. 전용니다.
Current FSB Multiplier(현재 FSB 승수)
현재 버스시합니다. 읽 전용니다.
CoolnQuiet(앤콰이어트)
기능은 특별히 CPU 온도 감지 기능이 과도 작업하로 인한 CPU 지하는 AMD 프로세서를 위해 디자인습니다.
Adjust DDR Memory Frequency(DDR 메모리 파수 )
을 사용하메모리 주파수 프로그래방법을 선택할 수 습니다. 자(Auto)을 선택하는 , 메모리 는 SPD에 니다. 한(Limit)를 선택하는 , 메모리 도가 지정된 하지 습니다. (Manual)선택하는 , SPD 에 관계없이
지정된 메모리가 프로그래니다.
Adjust DDR2 Voltage(DDR2 )
메모리 조정하 높일습니다. 정을 변경정성에 문제가 발생할 수 문에 전사용하는 습니다.
Auto Disable PCI Clock(PCI 클록 자동 해제 )
23
Page 31
은 PCI 슬롯을 자동 해제하는 데 사용니다. [사용(Enabled)]으로 정하 시스템이 PCI 슬롯에서 클록을 제거(전원이 꺼짐)전자(EMI)를 최소화할 수
습니다.
CPU/LDT Spread Spectrum(CPU/LDT 대역 확산)
CPU/LDT(HT 버스 기) 대역 확기능을 화 또하는 데 사용니다 .
MCP61 PCIE Spread Spectrum(MCP61 PCIE 대역 확산)
MCP61 PCIE 기능을 화 또하는 데 사용니다.
SATA Spread Spectrum(SATA 대역 확산)
SATA 기능을 화 또하는 사용니다 .
MSI의 주의 사항...
1. EMI
제가 발생하지 않을 경우 최의 시스템 안정 및 성능 [사용
(Disabled)]으
값을 선택하십시오
2. 대
값은 해당 지
3.
한 지터조차도 클록 속도를 일시적로 상시키면 오버클로킹한 프로세스를
설정니다. 그러나
.
클수록
EMI는
감소되지만 시스템 안정은 저니다. 가
EMI
정을 참조하십시오
EMI로 인
제가 발생할 경우
EMI
감소
.
정시키는 원인이 될 수 있로 오버클로킹을 진행하는 동안 대을 반드시 사용로 설정해야 합니다
.
Load Optimized Defaults(최적 본값 로드)
정적인 성능을 위해 메인보드 제조업 제공한 본값 로드 습니다.
24
Page 32
Einleitung
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
Danke, dass Sie das K9N6PGM2 (MS-7309 v1.x) Micro-ATX Mainboard gewählt haben. Das K9N6PGM2 basiert auf dem MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Mit Unterstützung des AMD® Sockel-AM2 Prozessors, stellt das Mainboard K9N6PGM2 die ideale Lösung zum Aufbau eines professionellen Hochleistungs-Desktopsystems dar.
Layout
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
25
Page 33
Spezifikationen
Prozessorunterstützung
Unterstützt den Sockel AM2 für AMD Sempron , Athlon 64 und Athlon 64 X2
Unterstützt AMD AM2+ Prozessoren bis maximal 95W
(Die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren finden Sie unter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform )
Chipsatz
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
Speicherunterstützung
DDRII 533/667/800 SDRAM (2GB Max)
2 DDRII DIMMs (240-Pin / 1.8V)
Dual Kanal-Speichertechnologie
(Um den letzten Stand bezüglich der unterstützten Speichermodule zu erhalten, besuchen Sie bitte http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport )
LAN
Unterstützt 10/100 LAN mit Realtek 8201CL (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
Unterstützt 10/100/1000 LAN mit Realtek 8211BL-GR (K9N6PGM2)
Audio
7.1-Kanal Audio Codec Realtek ALC888 (optional)
7.1-Kanal Audio Codec Realtek ALC883 (optional)
7.1-Kanal Audio Codec Realtek ALC861 (optional)
IDE
1 IDE Controller im NVIDIA nForce Chipsatz für den Festplatten- und CD-ROM-Zugriff im PIO-, Bus Mastering- und Ultra DMA 133/100/66-Betrieb.
Bis zu zwei IDE Gerä te anschließbar
SATA
Unterstützt 2 SATAII Anschlüsse mit einer Datenübertragunsrate von bis zu 3Gb/s
Unterstützt bis zu zwei SATAII Festplatten
RAID
Ünterstutzt RAID 0, 1
Diskette
1 Disketten Anschluss
Unterstü zt 1 Diskettenlaufwerk mit 1 FDD mit 360K, 720K, 1.2M, 1.44M und 2.88Mbyte
Anschlüsse
Extern:
- 1 x PS/2 Mausanschluss
26
Page 34
- 1 x PS/2 Tastaturanschluss
- 1 x Parallele Schnittstelle
- 1 x COM Port
- 1 x VGA Port
- 4 x USB Anschlüsse
- 1 x RJ-45 Anschluss
- 6 x Audio Buchse
Intern:
- 2 x USB Stiftleiste (4 Ports)
- 1 x Taster zur CMOS-Löschung
- 1 x Gehäusekontaktschalter
- 1 x Intel® Front Audio Stiftleiste
- 1 x CD-Eingang
- 1 x SPDIF_Ausgang Stiftleiste
Steckplätze
1 PCI Express x16 Schnittstelle (K9N6PGM2)
1 PCI Express x16 Schnittstelle mit x8 Bandbreite (K9N6SGM-V)
1 PCI Express x1 Schnittstelle
2 PCI Schnittstellen (unterstützt 3.3V/ 5V PCI Bus)
MSI weist darauf hin....
K9N6SGM-V unterstützt nicht ATI X550, X700, X800, X850 und X1800XL Grafikkarten.
Form Faktor
Micro-ATX (24.4cm X 20.5cm)
Montage
6 Montagebohrungen
27
Page 35
Hinteres Anschlusspanel
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
Das hintere Anschlusspanel verfügt über folgende Anschlüsse:
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
Hardware Setup
Dieses Kapitel informiert Sie darü ber, wie Sie die CPU, Speichermodule und Erweiterungskarten einbauen und die Steckbrücken auf dem Mainboard setzen. Zudem bietet es Hinweise darauf, wie Sie Peripheriegeräte anschließen, wie z.B. Maus, Tastatur, usw. Handhaben Sie die Komponenten während des Einbaus vorsichtig und halten Sie sich an die vorgegebene Vorgehensweise beim Einbau.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt AMD® Athlon64 X2 / Athlon64 / Sempron Prozessoren. Es verwendet hierzu einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Sockel AM2(940-Pin).
MSI weist darauf hin... Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertaktung unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen raten wir ab. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem Betrieb oder dem Betrieb außerhalb der Produktspezifikationen resultieren.
Hauptprozessor: CPU
Das Mainboard unterstützt AMD® Athlon 64/ Athlon X2 Prozessoren. es verwendet hierzu einen CPU Sockel mit der Bezeichnung Sockel AM2 zum leichten Einbau. (Um die neuesten Informationen zu unterstützten Prozessoren zu erhalten, besuchen Sie bitte: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Vorgehensweise beim Einbau der CPU mit dem Sockel AM2
1. Bitte schalten Sie das System aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie die CPU
einbauen.
2. Ziehen Sie den Hebel leicht seitlich vom Sockel weg, heben Sie ihn danach bis zu einem
28
Page 36
Correct CPU
Winkel von ca. 90° an.
3. Machen Sie den goldenen Pfeil auf der CPU ausfindig. Die CPU
passt nur in der korrekten Ausrichtung. Senken Sie die CPU in den Sockel.
4. Ist die CPU korrekt installiert, sollten die Pins an der Unterseite
Gold arrow
placement
vollständig versenkt und nicht mehr sichtbar sein. Beachten Sie bitte, dass jede Abweichung von der richtigen Vorgehensweise beim Einbau Ihr Mainboard dauerhaft beschädigen kann.
5. Drücken Sie die CPU fest in den Sockel und drücken Sie den Hebel wieder nach unten bis in
seine Ursprungsstellung. Da die CPU während des Schließens des Hebels dazu neigt, sich zu bewegen, sichern Sie diese bitte während des Vorgangs durch permanenten Fingerdruck von oben, um sicherzustellen, dass die CPU richtig und vollständig im Sockel sitzt.
MSI weist darauf hin... Überhitzung
Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig, stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen.
CPU Wechsel
Stellen Sie während eines CPU-Wechsels immer sicher, dass das ATX Netzteil ausgeschaltet ist und ziehen Sie zuerst den Netzstecker, um die Unversehrtheit Ihrer CPU zu gewährleisten
Übertakten
Dieses Motherboard wurde so entworfen, dass es Übertakten unterstützt. Stellen Sie jedoch bitte sicher, dass die betroffenen Komponenten mit den abweichenden Einstellungen während des Übertaktens zurecht kommen. Von jedem Versuch des Betriebes außerhalb der Produktspezifikationen kann nur abgeraten werden. Wir übernehmen keinerlei Garantie für die Schäden und Risiken, die aus unzulässigem oder Betrieb jenseits der Produktspezifikationen resultieren.
Einbau von CPU Kühler
Wenn Sie die CPU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der CPU einen Kühler an- bringen, um Überhitzung zu vermeiden. Verfügen Sie über keinen Kühler, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung, um einen solchen zu erwerben und danach zu installieren, bevor Sie Ihren Computer anschalten. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die CPU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen. Folgen Sie den Schritten unten, um die CPU und den Kühler ordnungsgemäß zu installieren. Ein fehlerhafter Einbau führt zu Schäden an der CPU und dem Mainboard.
1. Setzen Sie die Kühler auf den Rückhaltemchanismus zu
befestigen. Hanken Sie zurest ein Ende des Haltebügels ein.
29
Page 37
2. Dann drücken Sie das andere Ende des Bügels
Notch
Volt
herunter, um das Kühlerset auf dem Rückhaltemechanismus. Machen Sie den Sicherungshebel und heben Sie den Sicherungshebel.
3. Drücken Sie den Sicherungshebel.
4. Verbinden Sie das Stromkabel des CPU Lüfters mit dem
Anschluss auf dem Mainboard.
MSI weist darauf hin...
1. Stellen Sie sicher, dass der CPU-Kühler richtig installiert ist befor Sie das System anschalten.
2. Prüfen Sie nach dem Einschalten die Anzeigen zur CPU-Temperatur in dem BIOS Bereich PC
Health Status von H/W Monitor.
Speicher
Das Mainboard verfügt über zwei 240-Pin DIMM-Sockel für ungepufferte DDR II 533 / 667 / 800 SDRAM (DDR II 800 nur für Athlon 64 X2) und unterstützt den Speicherausbau auf bis zu 2GB. Um einen ordnungsgemäßen Betrieb zu ermöglichen, muss mindestens ein Speichermodul eingesetzt sein. Setzen Sie mindestens ein Speichermodul in einen Stecksockel ein. Die Module können in beliebiger Reihenfolge eingesetzt werden. Gemäß Ihren Anforderungen können Sie entweder einseitige oder doppelseitige Module verwenden.
Vorgehensweise beim Einbau von DDRII Modulen
1. Die Speichermodule haben nur eine Kerbe in der Mitte des Moduls. Sie passen nur in einer
Richtung in den Sockel.
2. Setzen Sie den Speichermodulebaustein senkrecht in den DIMM- Sockel. dann drücken Sie
ihn hinein, bis die goldenen Kontakte tief im Sockel sitzen.
3. Die Plastikklammern an den Seiten des DIMM- Sockels schließen sich automatisch.
30
Page 38
Stromanschluss
GND
GND
GND
GND
GND
PS-ON#
PWR OK
Das Mainboard unterstützt zur Stromversorgung ATX-Netzteile. Bevor Sie den Netzteilstecker einstecken, stellen Sie stets sicher, dass alle Komponenten ordnungsgemäß eingebaut sind, um Schaden auszuschließen. Es wird ein Netzteil mit 300W oder mehr empfohlen.
+12V +12V
+3.3V
+12V +12V 5VSB
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
+5V +5V +5V Res
GND
GND
-12V +3.3V
ATX 24- Pin Stromanschluss: ATX1
Hier können Sie ein ATX 24-Pin Netzteil anschließen. Wenn Sie die Verbindung herstellen, stellen Sie sicher, dass der Stecker in der korrekten Ausrichtung eingesteckt wird und die Pins ausgerichtet sind. Drücken Sie dann den Netzteilstecker fest in den Steckersockel. Sie können alternativ ein 20-Pin ATX Netzteil einsetzen. Bitte stecken Sie dazu Ihre Stromversorgung beginnend mit Pin 1 & Pin 13 ein.
ATX 12V Stromanschluss: JPW1
Dieser 12V Stromanschluss wird zur Stromversorgung der CPU benötigt.
Anschluss des Diskettenlaufwerks: FDD1
Das Mainboard verfügt über einen Standardanschluss für Diskettenlaufwerke mit 360 KB, 720 KB, 1,2 MB, 1,44 MB oder 2,88 MB Kapazität.
IDE Anschluss: IDE1
Das Mainboard besitzt einen Dual Ultra DMA 66/100/133 Controller der die PIO Modi 0-4 bereitstellt, Bus-Mastering beherrscht und Ultra DMA 66/100/133 Funktionalität bietet. Es können bis zu 2 Festplatten, CD-ROM-, 120MB Disketten-Laufwerke und andere Geräte angeschlossen werden. Die erste Festplatte sollte immer an IDE1 angeschlossen werden. IDE1 kann ein Master­und ein Slave- Laufwerk verwalten. Das zweite Laufwerk muss durch das entsprechende Setzen einer Steckbrücke als Slave eingestellt werden.
MSI weist darauf hin...
Verbinden Sie zwei Laufwerke über ein Kabel, müssen Sie das zweite Laufwerk im Slave-Modus konfigurieren, indem Sie entsprechend den Jumper setzen. Entnehmen Sie bitte die Anweisun­gen zum Setzen des Jumpers der Dokumentation der Festplatte, die der Festplattenhersteller zur Verfügung stellt.
Serial ATAII Anschlüsse: SATA1~2
SATA 1, 2 sind Zweikanal- Serial ATA Hochgeschwindigkeitsschnittstellen. Jede unterstützt Serial-ATA der zweiten Generation mit einem Datendurchsatz von bis zu 300 MB/s. Jeder der Anschlüsse erfüllt vollst ändig die Serial-ATA 2.0 Spezifikationen. An jedem Serial-ATA Anschluss kann eine Festplatte angeschlossen werden.
31
Page 39
MSI weist darauf hin...
L
GND
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
9210
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
Reset
1910
+
JFP1
Speaker
817
JFP2
Bitte falten Sie das Serial ATA Kabel nicht in einem Winkel von 90 Grad, da dies zu Datenverlusten während der Datenübertragung führ.
CD- Eingang: JCD1
Hier kann das Audiokabel des CD-ROM Laufwerkes angeschlossen werden.
R
Gehäusekontaktschalter: JCI1
Dieser Anschluss wird mit einem 2-poligen Gehäusekontaktschalter verbunden.
Stromanschlüsse für Lüfter: CPUFAN1/SYSFAN1
Der 4-Pin CPUFAN1 (Prozessorlüfter) und der 3-Pin SYSFAN1 (Systemlüfter)/ PWRFAN1 (Netzteillüfter) unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. CPUFAN unterstützt sowohl drei- als auch vierpolige Stecker. Wenn Sie den Stecker mit dem Anschluss verbinden, sollten Sie immer darauf achten, dass der rote Draht der positive Pol ist und mit +12V verbunden werden sollte, der schwarze Draht ist der Erdkontakt und sollte mit GND verbunden werden. Besitzt Ihr Mainboard einen Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware und Steuerung der Lüfter, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Tacho, um diese Funktion zu nutzen.
MSI weist darauf hin...
Bitten Sie stets Ihren Händler bei der Auswahl des geeigneten CPU-Kühlers um Hilfe.
1 2
GND
CINTRU GND
GND
Frontpanel Anschlüsse: JFP1, JFP2
Das Mainboard verfügt über zwei Anschlüsse für das Frontpanel, diese dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des Intel® Front
Power
Switch
Power
LED
Panel I/O Connectivity Design Guide.
Audioanschluss des Frontpanels: JAUD1
Der Audio Frontanschluss ermöglicht den Anschluss von Audio-Ein- und -Ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_VCC
AUD_MIC_BIAS
AUD_FPOUT_R
MSI weist darauf hin...
Wenn Sie die vorderen Audioanschlüsse nicht verwenden, müssen die Pins 5 & 6 und 9 & 10 mit Steckbrücken (Jumper) gebrückt werden, um die Signalausgabe auf die hinteren Audioanschlüsse umzuleiten. Andernfalls ist der Line-Ausgang im hinteren Anschlussfeld ohne Funktion.
32
­+
2
Key
HP_ON
+
-
Switch
-
HDD LED
2
Power LED
1
Page 40
IEEE 1394 Anschluss: J1394_1 (Optional)
VCC(2)
USB0+
USB1+
VCC(1)
GND
SPDIF
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
Keep Data
Clear Data
222333111
Die 1394 Stiftleiste erlaubt den Anschluss von IEEE 1394 Geräten über ein externes Slotblech.
(2)TPA-
(1)TPA+
GND
GND(10)
GND
USB Frontanschluss: JUSB1/JUSB2
Das Mainboard verfügt über zwei Standard USB- 2.0­Anschlüsse in Form der Stift-Blöcke. Die USB 2.0 Tech­nologie erhöht den Datendurchsatz auf maximal 480Mbps,
(9)Key
(10)USB0C
40 mal schneller als USB 1.1, und ist bestens geeignet, Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte anzuschließen, wie z.B. USB-Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches.
MSI weist darauf hin...
Bitte beachten Sie, dass Sie die mit VCC (Stromführende Leitung) und GND (Erdleitung) bezeichneten Pins korrekt verbinden müssen, ansonsten kann es zu Schäden kommen
GND
USB0-
USB1-GND
SPDIF-Ausgang: SPDOUT1
Die SPDIF Schnittstelle wird für die Ü bertragung digitaler Audiodaten verwendet.
VCC
Steckbrücke zur CMOS- Löschung: JBAT1
Auf dem Mainboard gibt es einen sogenannten CMOS Speicher (RAM), der über eine Batterie gespeist wird und die Daten der Systemkonfiguration enthält. Er ermöglicht es dem Betriebs­system, mit jedem Einschalten automatisch hochzufahren. Wollen Sie die Systemkonfiguration löschen, verwenden Sie hierfür JBAT1 (Clear CMOS Jumper - Steckbrücke zur CMOS Löschung). Befolgen Sie die Anweisungen in der Grafik, um die Daten zu löschen:
MSI weist darauf hin...
Sie können den CMOS löschen, indem Sie die Pins 2-3 verbinden, während das System ausgeschaltet ist. Kehren Sie danach zur Pinposition 1-2 zurück. Löschen Sie den CMOS nicht, solange das System angeschaltet ist, dies würde das Mainboard beschädigen.
PCI Express Steckplätze
Die PCI Express Steckplätze verwenden eine serielle Anschlusstechnologie, die sich durch eine hohe Bandbreite auszeichnet. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Die PCI Express Architektur stellt eine
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
33
Page 41
Hochleistungs- Ein-/Ausgabe - Infrastruktur für Desktop Plattformen mit Datendurchsätzen zur Verfügung, die bei Übertragungsraten von 2,5 GB/Sekunde über eine PCI Express x1 Leitung für Gigabit- Lan, TV -Karten, IEEE1394 Controller anfängt. Zudem werden Desktop-Plattformen mit PCI-Express-Architektur entworfen, um Höchstleistungen in Bezug auf Videodarstellung, Grafik, Multimedia- und weitere hoch entwickelte Anwendungen zu bieten. Ferner offeriert die PCI-Express-Architektur eine Hochleistungsgrafikinfrastruktur für Desktop-Plattformen, die die Leistungsfähigkeit bestehender AGP8x-Designs mit Übertragungsraten von 4.0 GB/Sek über eine PCI Express 16-fach Leitung für Grafikkarten verdoppelt. Hier können Sie Erweiterungskarten gemäß Ihren Anforderungen einsetzen. Stellen Sie sicher zuerst den Netzstecker zu ziehen, bevor Sie Erweiterungskarten ein- oder ausbauen.
Hinweis:
In den System default Einstellungen wird die onboard Grafik Ausgeschaltet, wenn Sie eine PCI-E Karte einsetzen, um die System Performance zu optimieren. Wenn Sie sowohl onboard als auch die Erweiterungs (PCI-E)Grafikkarte nutzen wollen, müssen Sie in das Hauptplatinen BIOS gehen und unter Advanced Chipset Features -> OnChip and PCIe VGA selection -> Both exist and Onchip VGA by frame buffer select wählen.
PCI (Peripheral Component Interconnect) Sockel
Die PCI-Steckplätze ermöglichen Ihnen den Einsatz von PCI-Karten, um das System Ihren Anforderungen anzupassen. Stellen Sie vor dem Einsetzen oder Entnehmen von Karten sicher, dass Sie den Netzstecker gezogen haben. Studieren Sie bitte die Anleitung zur Erweiterungskarte, um jede notwendige Hard - oder Softwareeinstellung für die Erweiterungskarte vorzunehmen, sei es an Steckbrücken (Jumpern), Schaltern oder im BIOS.
PCI Interrupt Request Routing
Die IRQs (Interrupt Request Lines) sind Hardwareverbindungen, über die Geräte Interruptsignale an den Prozessor senden können. Die PCI IRQ Pins sind typischerweise in der folgenden Art mit den PCI Bus Pins INT A# ~ INT D# verbunden:
Reihenfolge1 Reihenfolge2 Reihenfolge3 Reihenfolge4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
34
Page 42
BIOS Setup
Nach dem Einschalten beginnt der Computer den POST (Power On Self Test – Selbstüber­prüfung nach Anschalten). Sobald die Meldung unten erscheint, drücken Sie die Taste <Entf>(<Del>), um das Setup aufzurufen. DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo Wenn die Nachricht verschwindet, bevor Sie reagieren, und Sie möchten immer noch ins Setup, starten Sie das System neu, indem Sie es erst AUS- und danach wieder ANSCHALTEN, oder die RESET-Taste am Gehäuse betätigen. Sie können das System außerdem neu starten, indem Sie gleichzeitig die Tasten <Strg>,<Alt> und <Entf> drücken (bei manchen Tastaturen Ctrl>,<Alt> und <Del>).
Hauptmenü
Standard CMOS Features
In diesem Menü können Sie die Basiskonfiguration Ihres Systems anpassen, so z.B. Uhrzeit, Datum usw.
Advanced BIOS Features
Verwenden Sie diesen Menüpunkt, um weitergehende Einstellungen an Ihrem System vorzunehmen.
Advanced Chipset Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Werte in den Chipsatzregistern zu ändern und die Leistungsfähigkeit Ihres Systems zu optimieren.
Integrated Peripherals
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für in das Board integrierte Peripheriegeräte vorzunehmen.
Power Management Features
Verwenden Sie dieses Menü, um die Einstellungen für die Stromsparfunktionen vorzunehmen.
PNP/PCI Configurations
Dieser Eintrag erscheint, wenn Ihr System Plug und Play- Gerä te am PCI-Bus unterstützt.
35
Page 43
H/W Monitor
Dieser Eintrag zeigt den Status der CPU, des Lüfters und allgemeine Warnungen zum generellen Systemstatus.
Frequency/Voltage Control
Hier können Sie Einstellungen zu Frequenzen und Spannungen vornehmen.
Load Fail-Safe Defaults
In diesem Menü können Sie jene Werkseinstellungen für das BIOS laden, die der Hersteller für den leistungsoptimierten Systembetrieb vorgibt..
Load Optimized Defaults
Hier können Sie die BIOS- Werkseinstellungen für stabile Systemleistung laden.
BIOS Setting Password
Verwenden Sie dieses Menü, um das Kennwort für das BIOS einzugeben.
Save & Exit Setup
Abspeichern der BIOS-Änderungen im CMOS und verlassen des BIOS.
Exit Without Saving
Verlassen des BIOS ohne Speicherung, vorgenommene Änderungen verfallen.
Frequency/Voltage
Current DRAM Clock Gibt den derzeitigen Takt des Speichers. Nur Anzeige. Current CPU Clock Gibt den derzeitigen Takt des CPU wieder. Nur Anzeige. Current FSB Multiplier
Gibt den derzeitigen Multiplikation des Front Side Bus. Nur Anzeige.
CoolnQuiet
Diese Funktion wurde speziell für AMD Athlon Prozessoren entworfen und stellt eine Funktion zur Erfassung der Prozessoremperatur bereit, um Ihre CPU vor Überhitzung durch hohe Last zu
36
Page 44
bewahren.
Adjust DDR2 Memory Frequency
Diese Optionen erlauben Ihren, die Programming-Methode des Speicherfrequenz zuwählen. Wenn es auf Auto eingestellt ist, werden die Parameter des Hauptspeichers Aus dem SPDs gelesen. Wenn es auf Limit eingestellt wird, orientiert sich die Einstellung an den voreingestellten Grenzwerten. Wenn Sie es auf Manual einstellen, können Sie die Einstellungen ohne Beachtung der SPD-Vorgaben verwenden.
Adjust DDR2 Voltage (V)
Optional kann die Spannung des Hauptspeichers zur Leistungssteigerung erhöht werden. Jede Änderung dieser Option kann zu Stabilitätsproblemen führen, deswegen wird von einer langfristigen Änderung der Speicherspannung ABGERATEN.
Auto Disable PCI Clock
Hier wird automatisch festgestellt, welche PCI-Sockel belegt sind. Lautet die Einstellung auf [Enabled] (eingeschaltet), deaktiviert das System die Taktung leerer PCI Sockel, um die Elektromagnetische Störstrahlung (EMI) zu minimieren.
CPU/LDT Spread Spectrum
Gestattet den CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum Feature ein- oder auszuschalten.
MCP61 PCIE Spread Spectrum
Hier wird die Eigenschaft MCP61 PCIE Spread Spectrum ein- oder ausgeschaltet.
SATA Spread Spectrum
Hier wird die Eigenscahft SATA Spread Spectrum ein- oder ausgeschaltet.
MSI weist darauf hin...
1. Sollten Sie keine Probleme mit Interferenzen haben, belassen Sie es bei der Einstellung [Disabled] (ausgeschaltet), um bestmögliche Systemstabilität und -leistung zu gewährleisten. Stellt für sie die elektromagnetische Verträglichkeit (EMI) ein Problem dar, wählen Sie die gewünschte Bandbreite zur Reduktion der EMI.
2. Je größer der Spread Spectrum Wert ist, desto eher sinkt der EMI-Wert, wobei die Möglichkeit besteht, dass sich dadurch die Stabilität Ihres Systems verschlechtert.
3. Denken Sie daran Spread Spectrum zu deaktivieren, wenn Sie übertakten, da sogar eine für Spread Spectrum typische leichte Frequenzschwankung zu einer vorübergehenden zusätzlichen Taktsteigerung führen kann. Dadurch könnte das System abstürzen.
37
Page 45
Load Optimized Defaults
Hier können Sie die BIOS- Voreinstellungen für den stabilen Betrieb laden, die der Mainboardhersteller vorgibt.
38
Page 46
Introduction
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
Félicitations vous venez dacquérir une carte mère Micro-ATX des séries K9N6PGM2 (MS-7309 v1.x). Les séries K9N6PGM2 sont basées sur les chipsets MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 pour obtenir un système performant. Destiné aux processeurs avancés AMD® AM2, les séries K9N6PGM2 sont très performantes et offrent une solution adaptée tant aux professionnels quaux particuliers.
Schéma:
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
39
Page 47
Spécificités:
CPU:
Supporte les processeurs AMD® Athlon 64/ Athlon X2 (Socket AM2)
Supporte le processeur Socket AM2+ 95W uniquement.
(Pour plus d’ informations sur le CPU, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Chipset:
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
Mémoire:
DDRII 533/ 667/ 800 SDRAM (2 GB Max).
2 slots DDRII DIMM (240-pin/ sans ECC).
(Pour une mise à jour sur les modèles de mémoires supportés, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport)
LAN:
Supporte 10/ 100 LAN par Realtek RTL8201CL (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
Supporte 10/100/1000 LAN par Realtek 8211BL-GR (K9N6PGM2)
Audio:
Realtek ALC888 (option) 7.1-canal sortie audio
Realtek ALC883 (option) 7.1-canal sortie audio
Realtek ALC861 (option) 7.1-canal sortie audio
IDE :
1 port IDE par nVIDIA MCP61, supporte IDE HDD/ CD-ROM avec PIO, Bus Master et le mode dopération Ultra DMA 133/100/66
Capable de connecter jusqu’à 2 périphériques
SATA :
Supporte 2 ports SATA avec les données de transfert jusqu’à 3Gb/s
Capable de connecter jusqu’à 2 SATAII disques durs
RAID:
Supporte RAID 0, 1
Disquette:
1 port de disquette
Supporte 1 FDD avec 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et 2.88Mbytes
Connecteurs
Panneau arrière
- 1 PS/2 port souris
- 1 PS/2 port de clavier
- 1 port parallèle
- 1 port COM
40
Page 48
- 1 port VGA
- 4 ports USB 2.0
- 1 jack RJ-45
- 6 jacks audio
Connecteurs intégrés
- 2 connecteurs USB (4 ports)
- 1 connecteur port de Front Panneau Audio
- 1 connecteur port de CD-in
Slots:
1 slot PCI Express x 16 (K9N6PGM2)
1 slot PCI Express x 16, mais supporte seulement bandwidth x8 (K9N6SGM-V)
1 slot PCI Express x 1
2 slots PCI, supporte linterface de 3.3v/5v PCI bus.
MSI Vous rappelle...
La K9N6SGM-V ne supporte pas les séries des cartes graphiques ATI X550, X700, X800, X850 et X1800XL.
Format:
Micro-ATX: 244mm x 205mm
Montage:
6 trous de montages
41
Page 49
Correct CPU
Panneau Arrière :
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
Le panneau arrière comporte les connecteurs suivants:
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
Installation du Matériel:
Ce chapitre vous donne des indications sur linstallation du CPU, des modules de mémoire, des cartes d’extension, ainsi que sur la configuration des cavaliers de la carte mère. Vous retrouverez aussi des instructions pour la connexion de périphériques (souris,clavier...) Lors de l’installation, veuillez vous prémunir contre l’électricité statique et veuilez suivre les procédures dinstallation afin de mettre en place correctement les différents composants.
Central Processing Unit: CPU
La carte mère supporte les processeurs AMD® Athlon 64 / Athlon X2. Elle utilise un socket CPU appelé Socket AM2 (940 broches) pour linstallation. (Pour plus d’ informations, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Procédure dinstallation du CPU pour Socket AM2:
1. Veuillez éteindre ou débrancher le PC avant dinstaller le CPU.
2. Tirer le levier qui se trouve sur le côté du socket. Assurez-vous que
celui-ci est bien relevé (position 90°).
3. Chercher la marque doré e sur le CPU. La marque dorée doit
pointer vers le pivot du levier. Le CPU peut ne sinstaller que dans une seule position.
4. Si le CPU est correctement installé, les pattes doivent être complètement insérées dans le
socket et ne plus être visibles. Veuillez noter quune mauvaise installation endommage à coup sûr le processeur ainsi que la carte mère.
5. Appuyez sur le CPU et baissez le levier : ainsi le CPU ne peut plus bouger et reste fixe sur le
socket, fermez toujours le levier avec vos doigts en pressant sur le CPU pour que le CPU soit correctement et complètement enfoncé dans la douille.
MSI vous Rappelle... Surchauffe :
Une surchauffe peut sérieusement endommager le CPU et le système, assurez vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le CPU d’une surchauffe.
Remplacer le CPU :
Lors du remplacement du CPU, il faut éteindre l’alimentation d’ATX d’abord ou débrancher le fil de lalimentation de la prise pour la sécurité de CPU.
Gold arrow
placement
42
Page 50
Overclocking:
Cette carte mère a été créée pour supporter l’overclocking. veuillez s'assurer que vos composants tolèrent également l’overclocking avant d’overclocker le système. Tout essais au-delà des spécificités des produits n'est pas recommandée. Nous ne garantissons pas les dommages ou les risques causés par une opération dépassant les spécificités du produit.
Installer le CPU et le ventilateur:
Quand vous installez votre CPU, assurez-vous que le CPU possède un système de refroidissement pour prévenir des surchauffes. Si vous ne possédez pas de système de refroidissement, contactez votre revendeur pour vous en procurer un et installez le avant dallumer l’ordinateur. N’oubliez pas dutiliser de la pâte thermique avant d’installer le ventilateur pour une meilleure dissipation de la chaleur. Suivez les mesures suivantes pour installer correctement le système refroidissement & le CPU, sinon, une mauvaise installation risque dendommager votre CPU et la carte mère.
1. Positionnez le ventilateur sur le mécanisme de rétention.
Décrochez tout dabord un bout de lagrafe.
2. Appuyez alors l'autre extrémité de l'agrafe pour attacher
l'ensemble du ventilateur au sommet du mécanisme de rétention. Localisez le levier de fixation et soulevez-le vers le haut.
3. Fixez le levier vers le bas.
4. Attachez le câble du ventilateur du CPU au connecteur
sur la carte.
MSI Vous Rappelle...
1. Vérifiez la connexion du ventilateur de CPU avant de démarrer le PC.
2. Vérifiez les informations dans le BIOS PC Health Status du H/W Monitor au sujet de la
température du CPU.
43
Page 51
Mémoire :
Notch
Volt
PS-ON#
GND
GND
La carte mère possède deux slots unbuffered DDRII 400/ 533/ 667/ 800 SDRAM DIMMs (240-pin). Pour une meilleure opération,vous devez au moins installer un module DIMM. (Pour une mise à jour sur les modèles de mémoires supportés, veuillez visiter http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport) Il faut installer au moins un module DIMM sur les slots. L’installation des modules de mémoires na pas de sens particulier. Votre installation peut se faire soit avec des modules simples, soit avec des modules doubles faces si vous en avez besoin.
Installer les Modules DDRII:
1. Le slot DDRII DIMM ne possède quune encoche en son centre. Ainsi il n’est possible de
monter le module que dans un seul sens.
2. Insérez verticalement le module de mémoire dans le slot DIMM. Puis appuyez dessus.
3. Le clip en plastique situé de chaque côté du module va se fermer automatiquement.
Alimentation:
La carte mère supporte les alimentations ATX. Avant de brancher le connecteur dalimentation, il faut toujours vous assurer que tous les composants sont bien installés afin de ne pas les endommager. Une alimentation de 350W ou supérieure est préconisée.
Connecteur dalimentation ATX 24-Pin: ATX1
Ce connecteur vous permet de connecter lalimentation ATX 24-pin. Pour cela assurez-vous que la prise dalimentation est bien positionné dans le bon sens et que les goupilles sont alignées. Enfoncez alors la prise dans le connecteur. Vous pouvez utiliser une alimentation ATX 20 pin. Si vous utilisez une alimentation 20 pin, vérifiez bien que vous vous connectez sur les broches 1&13 (voir photo). Il existe un système prévu pour éviter une mauvaise connexion sur les broches 11,12,23 & 24.
Connecteur dalimentation ATX 12V: JPW1
Le connecteur dalimentation 12V est utilisé pour alimenter le CPU.
+3.3V
+12V +12V
5VSB
PWR OK
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V +3.3V
+12V +12V
GND +5V +5V +5V RES GND GND GND
GND
-12V
Connecteur Floppy Disk Drive: FDD1
La carte comporte un connecteur standard pour un lecteur de disquette qui supporte les formats 360K, 720K, 1.2M, 1.44M et
2.88M.
44
Page 52
Connecteur IDE: IDE1
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
L
GND
Reset
1910
+
JFP1
Speaker
817
JFP2
La carte mère possède un contrôleur Ultra DMA 66/100/133 qui procure les fonctions PIO mode 0~4, Bus Master, et Ultra DMA 66/100/133. Vous pouvez connecter jusqu’à 2 périphériques (disques durs, CD-ROM, 120MB Disquette). LIDE1 peut recevoir un périphérique Maître et un Esclave. Vous devez configurer le second disque en mode Esclave et ce à laide du cavalier situé à larrière.
MSI Vous Rappelle...
Si vous voulez installer deux disques durs, vous devez configurer le second en Esclave en configurant le cavalier. Se référer à la documentation du disque dur pour les instructions.
Connecteurs Série ATA: SATA1/SATA2
Cette carte mère fournit deux ports dune interface de Série ATA à grande vitesse. Ces ports supportent la deuxième génération Série ATA avec un taux des données de 150MB/ et ils sont conformes aux caractéristiques de la Série ATA 1.0. Chaque connecteur d'ATA peut se relier à un dispositif de disque dur.
MSI Vous Rappelle
Veuillez ne pas tordre le câble Série ATA à 90 degrés. Cela pourrait lendommager et entraîner la perte de données lors des phases de transfert de ces dernières.
Connecteur CD-In: JCD1
Ce connecteur est utilisé pour le connecteur CD-ROM audio.
Connecteur Chassis Intrusion Switch: JCI1
Ce connecteur est relié à un chassis switch ( 2-pin).
Connecteurs dalimentation du ventilateur: CPUFAN1/SFAN1
Le CPUFAN1 (processeur du ventilateur) et le SYSFAN1 (système du ventilateur ) supportent le +12V. Lors de la connexion du câble, assurez-vous que le fil rouge soit connecté au +12V et le fil noir connecté au GND. Si la carte mère possède un système de gestion intégré, vous devez utiliser un ventilateur ayant ces caractéristiques si vous voulez contrôler le ventilateur du CPU.
MSI Vous rappelle...
Il faut toujours consulter votre revendeur au sujet du ventilateur.
Connecteurs Front Panneau: JFP1/ JFP2
La carte mère procure 2 connecteurs pour les branchements électriques. JFP1 est compatible avec Intel Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
R
Power Switch Power
LED
1 2
­+
CINTRU GND
2
+
-
Switch
-
HDD LED
GND
GND
2
Power LED
45
Page 53
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
Connecteurs Front Panneau Audio: JAUD1
VCC
(2)
USB1-
USB1+
(1)
USB0-
USB0+
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
9210
GND
SPDIF
Keep Data
Clear Data
222333111
Ce connecteur vous permet de connecter le panneau audio en façade et il est compatible avec Intel® Front Panel I/O Connectivity Design Guide.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_VCC
AUD_MIC_BIAS
MSI Vous Rappelle...
Si vous ne voulez pas connecter laudio en façade à laide des broches 5 & 6, 9 & 10 doivent être recouvertes par un cavalier pour envoyer le signal vers les ports audio à larrière. Autrement, le connecteur Line-Out à l’arrière ne fonctionnera pas.
Key
HP_ON
AUD_FPOUT_R
1
Connecteur IEEE 1394: J1394_1 (optionnel)
La carte mère offre un connecteur IEEE 1394 qui vous permet de la relier au port IEEE 1394 par un support externe IEEE 1394 (optionnel).
(2)TPA-
(1)TPA+
GND
GND(10)
GND
Connecteur Front USB: JUSB1/JUSB2
La carte mère procure deux connecteurs au standard USB
2.0-pin (JUSB1 & JUSB2). La technologie USB 2.0 accroît le taux du transfert jusqu’à 480Mbps, qui est 40 fois plus
(9)Key,no pin
(10)N.C.
rapide que l’ USB 1.1. Idéal pour relier les périphériques à grande vitesse utilisant l’interface USB tels que les disques externe USB, appareils-photo numériques, lecteurs MP3, imprimantes, modems...
MSI Vous Rappelle...
A noter que les broches VCC et GND doivent être correctement connectées afin d’éviter tout endommagement.
GND
VCC
GND
Connecteur SPDIF-OUT : SPDOUT1 (Optionnel)
Ce connecteur est utilisé pour connecter l’interface SPDIF pour une transmission audio numérique.
VCC
Cavalier Clear CMOS: JBAT1
La CMOS RAM intégré reçoit une alimentation d’une batterie externe qui permet de garder les données de configuration du système. Avec la CMOS RAM, le système peut automatiquement démarrer OS à chaque fois que le PC est allumé. Si vous voulez effacer la configuration du système, utilisez le JBAT1 (Cavalier Clear CMOS) pour effacer les données. Suivez les instructions de limage pour effacer les données.
MSI Vous Rappelle... Vous pouvez effacer les données en positionnant le cavalier sur les broches 2-3 quand le PC n’est pas allumé. Puis il faut remettre le cavalier en position 1-2. Ne surtout pas effacer les données lorsque le PC est en fonction, cela endommagera la carte mère.
46
Page 54
Slots PCI Express :
Les slots PCI Express possèdent une large bande passante, supportent les plateformes desktop Intel haute performances utilisant le processeur Intel Pentium 4 avec la Technologie HT. L’architecture PCI Express procure une infrastructure I/O haute performance pour plateformes Desktop avec un taux de transfert débutant à 2.5 Giga/s sur un PCI Express x1 pour Gigabit Ethernet, TV Tuners, contrôleurs 1394, et autre usage I/O. Les plateformes Desktop avec architecture PCI Express ont été conçu pour délivrer de hautes performances en vidéo, graphisme, multimédia et autres applications sophistiquées. De plus, l’architecture PCI Express procure une infrastructure performante pour le graphique et double la capacité de l’AGP 8X avec un taux de transfert de données de 4.0 GB/s sur un PCI Express x16 pour contrôleur graphique.
Afin d'optimiser la performance du système lorsque vous insérez la carte graphique dans le slot PCI -E le système VGA intégré du système par défaut doit-être désactivé. Si vous voulez utiliser tant les fonctions graphiques de la carte d'extension que celle du système intégré, vous devez entrer dans le bios de la carte mère et selectionner Advanced Chipset Features ->OnChip and
PCIe VGA --> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
Slots PCI ((Interconnexion Composante Périphérique) :
Les slots PCI vous permettent dinsérer des cartes dextension selon vos besoins. Lorsque vous ajoutez ou enlever une carte dextension, assurez-vous que le PC nest pas relié au secteur. Lisez la documentation pour que la carte d'extension fasse tout le nécessaire matériel et logistique, de même que pour les boutons, commutateurs ou configurations BIOS.
PCI Interrupt Request Routing:
IRQ est labréviation de interrupt request line. Les IRQ sont des signaux émis par des matériels. Les PCI IRQ sont connectés généralement aux broches PCI bus INT A# ~ INT D# comme suivant:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
47
Page 55
Setup Du BIOS
Lorsque le PC démarre le processus de POST (Power On Self Test) se met en route. Quand le message ci-dessous apparaît, appuyer sur <DEL> pour accéder au Setup.
Si le message disparaît avant que vous n’ayez appuyé sur la touche, redémarrez le PC à l’aide du bouton RESET. Vous pouvez aussi redémarrer en utilisant la combinaison de touches <Ctrl>, <Alt>, et <Delete>.
Main Page
Standard CMOS Features :
Cette fonction permet le paramétrage des éléments standard du BIOS tels que lheure, etc.
DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo
Advanced BIOS Features :
Cette fonction permet de paramétrer des éléments avancés du BIOS.
Advanced Chipset Features :
Cette option vous permet de paramétrer les éléments relatifs au registre du chipset, permettant ainsi doptimiser les performances de votre système.
Integrated Peripherals :
Utiliser ce menu pour paramétrer les périphériques intégrés.
Power Management Setup :
Utilisez ce menu pour appliquer vos choix en ce qui concerne le power management.
PNP/PCI Configurations :
Apparaît si votre système supporte PNP/PCI.
H/W Monitor :
Voir les statuts des CPU, du ventilateur, et de lalarme du système.
Frequency/Voltage Control :
Utilisez ce menu pour spécifier vos choix de control de fréquence et voltage.
48
Page 56
Load Optimized Defaults:
Charge les paramètres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.
BIOS Setting Password :
Utilisez ce menu pour entrer un mot de passe du BIOS.
Save & Exit Setup :
Les modifications sont enregistrées dans le CMOS avant la sortie du setup.
Exit Without Saving :
Les modifications sont abandonnées avant la sortie du setup.
Frequency/Voltage Control
Current DRAM Clock:
Vitesse dhorloge des DRAM. Lecture unique.
Current CPU Clock:
Vitesse dhorloge des CPU. Lecture unique.
Current FSB Multiplier :
Multiplicateur de FSB. Lecture unique.
CoolnQuiet:
Procure une fonction de détection de la température du CPU pour éviter la surchauffe lors de charges dfe travail importantes.
Adjust DDR2 Memory Frequency:
Cet élément vous permet de choisir la méthode de programmation de la fréquence mémoire.
Choisir Auto pour permettre une vitesse de mémoire basée sur SPDs. Si vous choisissez Limit,
la vitesse de mémoire ne dépassera pas la valeur spécifiée. Si vous choisissez Manual, la vitesse de mémoire va être programmée sans se soucier du SPD.
Adjust DDR2 Voltage (V) :
Modifier le voltage DDR peut augmenter la vitesse de la DDR. Cependant les changements
49
Page 57
peuvent entraîner une instabilité, cest pour cela que nous ne recommandons pas ce genre dusage à long terme.
Auto Disable PCI Clock:
Cet élément est utilisé pour mettre les slots PCI hors service. En position [Enabled], le système nalimente pas les slots libres afin de réduire les interférences électromagnétiques (EMI).
CPU/LDT Spread Spectrum:
Cet élément est utilisé pour activer/ désactiver le CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum.
MCP61 PCIE Spread Spectrum:
Cet élément est utilisé pour activer/ désactiver le MCP61 PCIE Spread Spectrum.
SATA Spread Spectrum:
Cet élément est utilisé pour activer/ désactiver leSATA Spread Spectrum.
MSI Vous Rappelle...
1. Si vous navez pas de problème d’EMI, laisser loption sur Disabled, ceci vous permet une stabilité du système et des performances optimales. Dans le cas contraire, choisissez Enabled pour réduire les EMI.
2. Plus la valeur de spectre de diffusion est grande, plus l'IEM est réduit, et le système deviendra moins stable. Pour une valeur du spectre de diffusion plus appropriée, veuillez consulter votre règlement local d'IEM.
3. N’oubliez pas de désactiver cette fonction si vous voulez faire de loverclocking, afin d’éviter tout problème.
Load Optimized Defaults:
Charge les paramétres optimum du BIOS sans affecter la stabilité du système.
50
Page 58
Введение
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
Благодарим вас за выбор системной платы K9N6PGM2 серии MS-7309 v1.x (форм-фактор Micro ATX). Для наиболее эффективной работы системы K9N6PGM2 серия изготовлена
на основе чипсета MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)6. Системная плата, разработанная для современных процессоров AMD® Socket-AM2, обеспечивает высокую производительность настольных платформ.
Компоненты системной платы
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
51
Page 59
Характеристики
Процессор
Поддерживаются процессоры Socket AM2 для AMD Sempron , Athlon 64 и Athlon 64 X2
Поддерживает только 95-ваттные процессоры Socket AM2+
Самую последнюю информацию о поддержке процессоров можно получить на сайте
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform (на английском языке) или http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/ pro_mbd_cpu_support.php (на русском языке)
Чипсет
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
Системная память
DDRII 533/667/800 SDRAM (2 ГБ Max)
2 DDRII DIMM слоты (240-конт / 1.8V)
два канала
Последнюю информацию о поддерживаемых модулях памяти можно получить на сайте
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport (на английском языке) или http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_trp_list.php (на русском
языке)
LAN
Поддержка 10/100 LAN (Realtek 8201CL) (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
Поддержка 10/100/1000 LAN (Realtek 8211BL-GR) (K9N6PGM2)
Аудио
• 7.1 канальный звук на кодеке Realtek ALC888 (опционально)
• 7.1 канальный звук на кодеке Realtek ALC883 (опционально)
• 7.1 канальный звук на кодеке Realtek ALC861 (опционально)
IDE
Контроллер IDE интегрированный в чипсет nVIDIA MCP61 обеспечивает работу IDE HDD/ CD-ROM в режимах PIO, Bus Master и Ultra DMA 133/100/66
Возможно подключение двух IDE устройств
SATA
Поддержка двух SATAII портов и скорости передачи данных до 3Gb/с
Поддержка двух SATAII жестких дисков
RAID
Поддерживается RAID 0, 1
52
Page 60
Floppy
• 1 флоппи порт
Поддержка 1 FDD с 360K, 720K, 1.2M, 1.44M и 2.88МБ
Разъемы
Внешние:
- 1 x PS/2 разъем подключения мыши
- 1 x PS/2 разъем подключения клавиатуры
- 1 x параллельный порт
- 1 x COM порт
- 1 x VGA порт
- 4 x USB разъема
- 1 x RJ-45 разъем
- 6 x Аудио разъем
Внутренние:
- 2 x Front USB разъема (4 порта)
- 1 x разъем очистки CMOS
- 1 x разъем открывания корпуса
- 1 x Intel® Front Audio раз ъем
- 1 x CD-in разъем
- 1 x SPDIF-OUT разъем
Слоты
1 PCI Express x16 слот (K9N6PGM2)
• 1 PCI Express x16 слот только поддерживает x8 ширину полосы (K9N6SGM-V)
1 PCI Express x1 слот
• 2 PCI слота с поддержкой 3.3V/ 5V PCI интерфейса
MSI
напоминает
K9N6SGM-V не X1800XL.
Форм фактор
Micro-ATX (24.4см X 20.5см)
Крепление
• 6 монтажных отверстий
...
поддерживает графические карты серий
ATI X550, X700, X800, X850 и
53
Page 61
Correct CPU
Задняя панель
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
Задняя панель имеет следующие разъемы:
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
Установка оборудования
Эта глава посвящена вопросам установки процессора, модулей памяти, плат расширения, а также установке перемычек на системной плате. В главе также рассказывается о том, как подключать внешние устройства, такие как мышь, клавиатура и т.д. При установке оборудования, будьте внимательны, следуйте указаниям по установке.
Процессор
Системная плата поддерживает AMD® Athlon 64/ Athlon X2 процесоры. Системная плата имеет процессорный разъем Socket AM2 для удобной установки CPU. Самую последнюю информацию о поддерживаемых процессорах можно получить на сайте: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform(на английском языке) или
http://www.microstar.ru/program/products/mainboard/mbd/pro_mbd_ cpu_support.php (на русском языке).
Установка CPU в Socket AM2
1. Перед установкой CPU, пожалуйста, отключите питание и
выньте вилку блока питания из розетки.
2. Поднимите в вертикальное положение рычажок, находящийся
сбоку разъема.
3. Обратите внимание на золотую стрелку (Gold arrow) на CPU.
Она должна быть направлена так, как показано на рисунке.
CPU можно вставить только при правильной его ориентации.
4. При правильной установке CPU его контакты полностью войдут в раз ъем и их не будет
видно. Помните, что любое применение силы при установке CPU может вызывать серьезные повреждения системной платы.
5. Аккуратно прижмите CPU к разъему и опустите рычажок. Поскольку CPU при опускании
рычажка может переместиться, осторожно прижимайте CPU пальцами в центре, так, чтобы он правильно и полностью зафиксировался в разъеме.
Gold arrow
placement
54
Page 62
MSI напоминает... Перегрев
Перегрев может серьезно повредить центральный процессор и систему. Чтобы уберечь процессор от перегрева, убедитесь в том, что процессорный кулер работает нормально.
Замена CPU
При замене CPU, во избежание его повреждения, обязательно отключите источник питания или выньте вилку блока питания из розетки.
Разгон
Эта системная плата поддерживает «разгон». Однако, убедитесь, что компоненты системы способны работать в таких нестандартных режимах. Не рекомендуется использовать продукт в режимах не соответствующих указанным в спецификациях.
Установка процессора и вентилятора
Во избежание перегрева процессора при его установке обязательно установите вентилятор процессора. Если у вас нет процессорного вентилятора, пожалуйста, свяжитесь с дилером с целью приобретения и его установки до того, как включите компьютер. Во избежание перегрева не забудьте нанести теплопроводящую пасту на верхнюю крышку процессора перед установкой вентилятора процессора.
Ниже представлены указания по правильной установке процессора и вентилятора. Неправильная установка может привести к повреждению процессора и системной платы.
1. Разместите радиатор на узле крепления. Вначале
зацепите один его край.
2. Затем нажмите на другой край, чтобы установить
радиатор на узел крепления. Найдите рычаг
фиксации и поднимите его.
3. Зафиксируйте радиатор дальнейшим поворотом
рычага.
4. Подключите кабель вентилятор CPU к
соответствующему разъему системной платы.
55
Page 63
MSI напоминает...
GND
GND
GND
GND
GND
PS-ON#
PWR OK
1 . До включения системы убедитесь в том, что кулер процессора надежно установлен.
2. Проверьте температуру процессора в соответствующем разделе BIOSa PC
Health Status из части H/W Monitor.
Память
Системная плата имеет два разъема для установки 240 контактных небуферизированных модулей памяти DDR II 533 / 667 / 800 SDRAM (DDR II 800 только для Athlon 64 X2), и поддерживает до 2 ГБ оперативной памяти. Для нормальной работы необходимо, чтобы установлен минимум один модуль DIMM. Установите хотя бы один DIMM модуль в раз ъем. Модули памяти могут устанавливаться в разъемы памяти в произвольном порядке. Можно установить одно- и двухсторонние модули памяти.
Установка DDR II модулей памяти
1. Модуль памяти имеет только один ключ в центре слота. Модуль можно вставить в
разъем только в случае соблюдения его правильной ориентации.
2. Вставьте модуль памяти вертикально в разъем. Затем надавите на модуль памяти так,
чтобы тот глубоко вошел в розетке.
3. Пластиковые клипсы с боковых сторон модуля памяти должны автоматически
защелкнуться.
Источник питания
Системная плата поддерживает источник питания стандарта АТХ. Перед тем как соединить разъем источника питания с системной платой убедитесь, что все компоненты установлены правильно. Мощность источника питания должна составлять не менее 300Вт.
24-контактный разъем блока питания ATX: ATX1
Этот разъем позволяет подключать 24-контактный блок питания ATX к системной плате. Перед подключением убедитесь, что все штырьки разъема от блока питания ровные, и он правильно ориентирован. Плотно вставьте его в разъем на системной плате. Вы также можете использовать 20 контактный АТХ блок питания.
Дополнительный разъем питания ATX 12В: JPW1
Этот разъем питания 12В используется для обеспечения питания процессора.
+3.3V
+12V +12V 5VSB
GND
GND
GND +3.3V +3.3V
+12V +12V
+5V
+5V
+5V +5V +5V Res
GND
GND
-12V +3.3V
56
Page 64
Разъем для подключения накопителя флоппи дисков: FDD1
L
GND
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
Системная плата имеет стандартный разъем для подключения накопителя гибких магнитных дисков емкостью 360KБ, 720KБ,
1.2MБ, 1.44MБ, 2.88MБ.
Разъемы IDE: IDE1
Системная плата имеет Ultra DMA 66/100/133 контроллер с поддержкой режимов PIO mode 0~4, Bus Master, и Ultra DMA 66/100. Возможно подключение до 2 жестких дисков, CD-ROM, 120МБ флоппи и других устройств. IDE1 может быть подключен к приводам, работающим в режиме Master и Slave.
Второй жесткий диск может быть сконфигурирован для работы в режиме Slave при помощи перемычек.
MSI напоминает...
Если вы подключаете два устройства к одному кабелю, второе должно быть установлено в режим “Slave” переключателем на устройстве. Обратитесь к разделу, посвященному установке переключателей, в документации, поставляемой производителем оборудования.
Разъемы Serial ATAII контроллера: SATA1~2
SATA 1, 2- два высокоскоростные порта Serial ATA, каждый из которых поддерживает накопитель второго поколения Serial ATA со скоростью передачи данных 300Мб/с. Оба разъема полностью совместимы со спецификацией Serial ATA 2.0. К каждому разъему Serial ATA может быть подключен 1 жесткий диск.
MSI напоминает...
Пожалуйста, избегайте сильных изгибов кабеля serial ATA. Это может привести к потере информации при передаче данных.
Разъем CD-In: JCD1
Раз ъем предназначен для подключения звукового кабеля к CD-ROM.
R
Разъем датчика открывания корпуса: JCI1
Этот разъем позволяет подключить двухконтактный датчик открывания корпуса.
Разъемы питания вентиляторов: CPUFAN1/SYSFAN1
Раз ъемы CPUFAN1 (питания вентилятора процессора), SFAN1 (питания вентилятора северного моста чипсета)
поддерживают вентиляторы с питанием +12В. При подключении необходимо помнить, что красный провод подключается к шине +12В, а черный - к земле (GND). Если системная
57
1 2
GND
CINTRU GND
GND
Page 65
плата содержит микросхему аппаратного мониторинга, необходимо использовать
VCC(2)
USB0+
USB1+
VCC(1)
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
9210
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
Reset
1910
+
JFP1
Speaker
817
JFP2
специальные вентиляторы с датчиком скорости для реализации функции управления вентилятором.
MSI напоминает...
Всегда консультируйтесь у производителя по вопросу установки наиболее
подходящего вентилятора.
Разъемы органов управления и индикаторов передней панели: JFP1, JFP2
На системной плате установлены два разъема, которые обеспечивают подключение органов управления и индикаторов передней панели. JFP1 соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity Design
Guide.
Power Switch Power
LED
+--
-
Switch HDD LED
2
Power LED
+
2
Аудио разъем передней панели: JAUD1
Раз ъем позволяет подключить звуковые разъемы передней панели. Он соответствует спецификации Intel® Front Panel I/O Connectivity
Design Guide.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
AUD_VCC
Key
HP_ON
AUD_FPOUT_R
MSI напоминает...
Если разъемы передней панели не подключены, то контакты 5 и 6, 9 и 10 должны быть замкнуты. Это обеспечивает наличие сигнала на портах задней панели. В противном случае разъем Line-Out работать не будет..
1
Разъем IEEE 1394: J1394_1 (Опционально)
Раз ъем IEEE 1394 позволяет подключить дополнительный порт IEEE 1394 (опционально).
Разъем USB передней панели: JUSB1/JUSB2
На системной плате установлено два стандартных разъема USB 2.0 - JUSB1&JUSB2. Технология USB2.0 позволяет увеличить скорость передачи данных до 480Мб/с, что в 40 раз быстрее чем USB 1.1, и идеальна для подключения таких высокоскоростных устройств как USB HDD, цифровых камер, MP3 плееров, принтеров, модемов и т.д.
58
(2)TPA-
(1)TPA+
(9)Key
(10)USB0C
GND
GND
GND
GND(10)
USB0-
USB1-GND
Page 66
MSI напоминает...
GND
SPDIF
Keep Data
Clear Data
222333111
Обратите внимание на то, чтобы контакты VCC и GND должны быть соединены правильно. В противном случае это может привести к повреждению подключаемых устройств и системной платы.
Разъем SPDIF-Out: SPDOUT1
Этот разъем используется устройств с интерфейсом SPDIF для Передачи звука с цифровом виде.
VCC
Разъёмы CMOS : JBAT1
На плате установлена CMOS память, питающаяся от батарейки, хранящая данные о конфигурации системы. Данные, хранящиеся в CMOS памяти, требуются компьютеру для загрузки операционной системы при включении. Если у вас возникает необходимость сбросить конфигурацию системы, воспользуйтесь перемычкой.
MSI Напоминает...
Для стирания данных: отключите компьютер от электрической сети, а потом замкните перемычкой контакты 2-3 для очистки CMOS. Не забудьте вернуть перемычку в стандартное положение (замыкание контактов 1 и 2). Попытка очистить CMOS у включенного компьютера может привести к повреждению системной платы.
Разъем PCI Express
Слот PCI Express – интерфейс с высокой пропускной способностью, основанный на технологии последовательной передачи данных. Архитектура PCI Express обеспечивает высокую скорость передачи данных (2.5.Гбит/с на PCI Express x1 канал) для Gigabit Ethernet, ТВ тюнеров, 1394 контроллеров и других устройств ввода/вывода. Настольные платформы с архитектурой PCI Express также разработаны для получения качественного видео, графики и мультимедиа.
Обратите внимание:
По умолчанию запрещено использование встроенной видеокарты, если установлена графическая карта PCI-E. Если вы хотите использовать графические функции обеих карт и встроенной и внешней, вам нужно войти в BIOS системной платы и выбрать
Advanced Chipset Features ->OnChip and PCIe VGA --> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
59
Page 67
Разъемы PCI (Peripheral Component Interconnect)
Разъемы PCI позволяют устанавливать дополнительные карты расширения. Перед установкой или извлечением карт расширения убедитесь, что кабель питания отключен от электрической сети. Прочтите документацию на карту расширения и выполните необходимые аппаратные или программные установки для данной платы (перемычки, переключатели или конфигурация BIOS).
Маршрутизация запросов прерывания PCI
IRQ – сокращение от Interrupt ReQuest (line) – линия запроса прерывания, аппаратная линия, по которой устройства могут посылать сигнал прерывания микропрцессору. Обычное подключение контактов IRQ PCI к контактам INT A# ~ INT D# шины PCI указано ниже:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
60
Page 68
Настройка параметров BIOS
Включите компьютер. Когда во время самотестирования (POST) появится, приведенная ниже надпись, нажмите клавишу <DEL>.
DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo
Если же вы не успели нажать необходимую клавишу для входа в меню настройки, перезагрузите систему и попробуйте еще раз. Для перезагрузки воспользуйтесь кнопкой <RESET> или одновременно нажмите клавиши <Ctrl>, <Alt> и <Delete>.
Основное меню
Standard CMOS Features
Используется для основных настроек, таких как время, дата и тд.
Advanced BIOS Features
Используется для настройки дополнительных возможностей системы.
Advanced Chipset Features
Используется для изменения значения регистров чипсета и оптимизации производительности системы.
Integrated Peripherals
Используется для настройки параметров встроенных периферийных устройств.
Power Management Features
Используется для настройки параметров энергосбережения.
PNP/PCI Configurations
Используется для настройки системы, поддерживающей устройства PnP/PCI.
H/W Monitor
Используется для мониторинга системы.
Frequency/Voltage Control
Используется для установки частоты и напряжения.
61
Page 69
Load Fail-Safe Defaults Используется при загрузке значений BIOS’а для операций системы. Load Optimized Defaults
Используется при загрузке значений BIOS’а для работы с оптимальной производительностью.
BIOS Setting Password
Используется для установки пароля.
Save & Exit Setup
Используется для выхода из меню установки с сохранением внесенных изменений (CMOS).
Exit Without Saving
Используется для выхода из меню установки с потерей всех внесенных изменений.
Frequency/Voltage
Current DRAM Clock Этот пункт показывает значение тактовой частоты памяти. Current CPU Clock Этот пункт показывает значение тактовой частоты процессора. Current FSB Multiplier
Этот пункт показывает коэ ффициента умножения частоты процессора.
CoolnQuiet
Этот пункт специально разработан для процессоров AMD, имеющих функцию измерения температуры процессора, чтобы уберечь процессор от перегрева.
Adjust DDR2 Memory Frequency
Этот пункт позволяет выбрать способ задания частоты памяти. Если выбрать Auto, то частота памяти будет задаваться на основе данных SPD. Если выбрать Limit, то скорость
62
Page 70
памяти не превысит определенную величину. Если выбрать Manual, то характеристики памяти задаются, игнорируя данные SPD.
Adjust DDR2 Voltage (V)
Этот пункт позволяет настроить напряжение на модулях памяти, увеличивая их скорость. Любые изменения этого пункта могут привести к снижению стабильности, поэтому
не рекомендуется изменять напряжение питания памяти на длительное время.
Auto Disable PCI Clock
Этот пункт используется для автоматического определения неиспользуемых разъемов памяти (DIMM) и PCI разъемов. При установке значения [Enabled] (разрешено) система автоматически отключит неиспользуемые разъемы памяти и разъемы PCI, что приведет к снижению уровня электромагнитных помех (EMI).
CPU/LDT Spread Spectrum
Этот пункт используется для задания CPU/LDT (HT Bus multiplier) Spread Spectrum. MCP61 PCIE Spread Spectrum Этот пункт используется для задания MCP61 PCIE Spread Spectrum.
SATA Spread Spectrum
Этот пункт используется для задания SATA Spread Spectrum.
MSI напоминает...
1 . Если у вас нет проблем с помехами, оставьте значение [Disabled] (запрещено) для лучшей стабильности и производительности. Однако, если у вас возникают электромагнитные помехи (EMI), выберите Spread Spectrum для сокращения уровня помех.
2. Чем больше значение Spread Spectrum, тем ниже уровень помех, и тем ниже потенциал оверклокинга системы. Для определения необходимого значения Spread
Spectrum выясните приемлемый уровень помех для вашей системы.
3. Не забудьте запретить использование функции Spread Spectrum, если вы
«разгоняете системную плату». Это необходимо, так как даже небольшой дребезг сигналов тактового генератора может привести к отказу «разогнанного» процессора.
63
Page 71
Load Optimized Defaults
Для стабильной работы системы вы можете загрузить значения BIOS’a, установленные производителем системной платы.
64
Page 72
简介
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
感谢您购买了 K9N6PGM2 系列(MS-7309 v1.x) Micro-ATX 主板. K9N6PGM2 系列是基于 MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61芯片组而设计的主板. 支持 AMD® Socket-AM2 接口的处理器, K9N6PGM2 提供了高性能,专业化的桌面平台解决方案.
布局
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
65
Page 73
规格
处理器支持
支持 Socket AM2 接口的 AMD Sempron , Athlon 64 Athlon 64 X2
仅支持 AM2+接口的 95W 处理器
(要了解 CPU 的最新信息, 请访问:http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform )
芯片组
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
内存支持
DDRII 533/667/800 SDRAM (最高 2GB)
2 DDRII DIMMs (240pin / 1.8V)
双通道
(要了解内存模组支持的最新信息, 请访问:http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport )
LAN
Realtek 8201CL 支持 10/100 LAN (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
Realtek 8211BL-GR 支持 10/100/1000 LAN (K9N6PGM2)
音频
7.1声道音频解码器 Realtek ALC888 (选配)
7.1声道音频解码器 Realtek ALC883 (选配)
7.1声道音频解码器 Realtek ALC861 (选配)
IDE
nVIDIA MCP61 芯片中整合了 1 IDE 控制器,提供 IDE HDD/CD-ROM,支持 PIO, Bus Master Ultra DMA 66/100/133 工作模式
可连接多达 2 IDE 设备
SATA
支持 2 SATAII 端口,传输速率可高达 3Gb/s
支持多达 2 个 SATAII 硬盘
RAID
支持 RAID 0, 1
软驱
1个软驱端口
支持 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88Mbytes 的软驱
接口
66
Page 74
外部:
- 1个PS/2鼠标接口
- 1个PS/2键盘接口
- 1并行端口
- 1个COM端口
- 1个VGA 端口
- 4个USB 接口
- 1个RJ-45接口
- 6个音频插孔
内部:
- 2前置 USB 针头(4个端口)
- 1清除 CMOS 按钮
- 1机箱入侵接口
- 1个Intel®前置音频针头
- 1个CD-in接口
- 1个SPDIF-OUT 接口
插槽
1PCI Express x16 插槽(K9N6PGM2)
1PCI Express x16 插槽仅提供 x8 带宽(K9N6SGM-V)
1PCI Express x1 插槽
2PCI 插槽(支持 3.3V/ 5V PCI 总线界)
微星提醒您
K9N6SGM-V
尺寸
Micro-ATX (24.4cm X 20.5cm)
固定孔
6固定孔
...
不支援
ATI X550, X700, X800, X850 和 X1800XL
67
系列的显示卡。
Page 75
Correct CPU
后置面板
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
后置面板包括以下接口:
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
硬件安装
这一章主要告诉如何安装 CPU, 内存, 扩展卡, 也会告诉怎样主板跳线.提供外 设备的指导,如鼠标,键盘等.安装时, 请谨慎拿各零部件并且按照安装说明的步骤进行.
中央处理器: CPU
主板支持 AMD® Athlon 64 / Athlon X2 处理器. 主板使用的插槽为 Socket AM2,可 简 化 CPU 的安 装.
(要了解 CPU 的最新信息,请访问: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform) Socket AM2CPU 安装过程
1. 安装前先关掉电源并拔掉电源线.
2. 将拉杆从底座上拉起与底座成 90 度角.
3. 寻找 CPU 金色箭头.金色箭头向如图所只有正确
CPU 装入.
4. CPU 正确安装的,脚应该完全嵌入底座并且被看到.
注意违反正确操作的行为可能主板的永久损坏.
5. CPU 插入底座并且上拉杆.上拉杆时 CPU 可能移动上拉杆时用
指按住 CPU 确保 CPU 正确完全入底座了.
微星提醒您 温度过高
温度过高会严重损坏 免过热烧毁
更换
当更换
超频
本主板被设计为可以支持超频运行.但是,请在进行超频前确认您计算机的其它部件能够支持此非 正常的设定.我们不推荐您在标准的规格外运行此设备.对于任何非正常的设定或在标准规格以外
运行本设备所造成的损失,我们不予担保
CPU
CPU时,
...
.
CPU
请先关闭
和系统; 请务必确认所使用的降温风扇始终能够正常工作,保护
ATX
电源供应或拔掉电源插头以确保
.
CPU
的安全
Gold arrow
.
CPU 散热装置的安装
placement
CPU
68
Page 76
安装 CPU , 确认 CPU 散热片和风扇放在 CPU , 没有散热片和风扇
Notch
Volt
请联系经销商以购买和安装. 同,请别忘记在安装散热装置之前在 CPU涂抹一些散热硅胶, 加强散热.
根据以下步骤来正确安装 CPU 风扇. 不正确安装会导您 CPU 和主板的损坏.
1. 先将散热装置底座上. 夹子末端的钩子钩住
.
2. 按下夹子钩子以将散热装置固定
底座上. 固定杆并将拉起.
3. 按下固定杆.
4. CPU 风扇电源线连接主板的 CPU 风扇接口.
微星提醒您
1.
2. 在BIOS
...
在您开机之前,请确认您的
监视的PC健康状态信息中检查
CPU
风扇已经正确安
CPU
.
的温度
.
内存
主板提供了 2 240-pin 无缓冲的 DDR II 533 / 667 / 800 SDRAM DIMM 插槽(DDR II 800 is 仅 于 Athlon 64 X2). 要使统正常运, 必须至少安装 1内存模组. 必须至少安装 1条 DIMM 内存 模组,内存模组可任意的顺序安装. 您可以根据需要安装单面或双面内存模组
安装 DDRII 内存
1. 内存模组的中. 内存被正确安装插槽.
69
Page 77
2. 内存模组垂直插入 DIMM 插槽中,确保缺口的正确置.正确插入了内存模组,您
L
GND
GND
GND
GND
GND
GND
PS-ON#
PWR OK
看到分.
3. DIMM 插槽两边塑料..
电源适配器
主板可支持 ATX电源. 插入电源连接器前, 必确认其的组经被完全安装只有 这样确保不危险发生. 建议使用 300W 以上电源..
ATX 24-Pin 电源接口: ATX1
接口可连接一ATX 电源配器. 在与ATX电源配器,请 必确认 电源配器的接头安装正确,针脚对应顺序确无误. 将电源头插入 并使主板电源接口连接.
喜欢,可 以使用 20-pin ATX 电源适配器.您要使用 20-pin ATX 电源 配器,请 沿 pin 1 和 pin 13 插上电源配器. pin 11, 12, 23 和 24防呆设
避免安装错误.
ATX 12V 电源接口: JPW1
12V 电源接口CPU .
+12V +12V
+3.3V
+12V +12V 5VSB
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
+5V +5V +5V Res
GND
GND
-12V +3.3V
软盘驱动器接口: FDD1
主板提供了个标的软盘驱器接口 FDD,支持 360K, 720K,
1.2M, 1.44M 2.88M 的软盘驱器.
IDE 接口: IDE1
主板提供了Ultra DMA 66/100/133 控制器,提供 IDE 设备工作于 PIO 模式 0~4, Bus Master, Ultra DMA 66/100/133 . 连接 2 个 IDE 设备.,如 CD-ROM, 120MB
软驱和设备. 您可以将一个主盘和与 IDE1 连接, 您必须硬盘的跳线把第二个硬盘设 置为从盘模式.
微星提醒您
如果算在一条硬盘线上连接两个硬盘,您必须将第二个硬盘设为从盘.请参考硬盘附说明手 册设定主从盘模式
.
Serial ATAII 接口: SATA1~2
主板提供了 2 个高速的 Serial ATA 面端口. 端口支持第 2 Serial ATA 300MB /s 传输速率并且完全兼容 Serial ATA 2.0规格. Serial ATA 接口可连接 1 台硬盘设备..
微星提醒您
勿将串行
CD In 接口: JCD1
...
ATA
数据线对折90度,这样会造成在传输过程中数据丢失
R
70
.
Page 78
接口为 CD-ROM的音频接口.
VCC(2)
USB0+
USB1+
VCC(1)
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
9210
Reset
1910
+
JFP1
Speaker
817
JFP2
机箱入侵开关接口: JCI1
与一2-pin机箱开关相连.
风扇电源接口: CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPU_FAN( 处理器风扇), 3-pin SYSFAN1 (统风扇) 支持 +12V 的系统散热风扇. 线到风扇头时,请注意色线
极,必须+12V,而色线是接必须接GND. 果您 的主板控芯片,您必须使用一设计的支持速侦测的风扇方可使用此功能.
微星提醒您
询问经销商以使用当的
...
CPU风扇..
1 2
CINTRU GND
GND
GND
前置面板接口: JFP1, JFP2
主板提供了机箱面板和电源的连接接 口.JFP1 是和 Intel 的 I/O 面板连接规格兼容的.
前置音频接口: JAUD1
您可前置面板接口连接个音频接口, 接口是和 Intel®的 I/O 面板连接规格兼容的.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
微星提醒您
如果您不使用前置音频,针脚 音端口.否则后面
IEEE 1394 接口: J1394_1 (选配)
1394 针头允许您通外部的 IEEE 1394 挡板连接IEEE1394 端口(选配)
前置 USB 接口: JUSB1/JUSB2
主板提供了 2 个标USB 2.0 接口 JUSB1&JUSB2. USB2.0 技术提高的传输速率达 480Mbps, USB 1.1 40倍, 它 连接高速的 USB 周边如 USB HDD, 数, MP3 器, 打印机, 调制解等.
微星提醒您
...
...
Line-Out
5 & 6, 9 & 10
跳线帽短接,这样输出信号才转到后面
接口将作用
.
1
-
Power
+
Switch
Power
LED
AUD_VCC
AUD_FPOUT_R
(2)TPA-
(1)TPA+
(9)Key
(10)USB0C
2
+
-
Switch
-
HDD LED
Key
HP_ON
GND
2
Power LED
GND
GND(10)
GND
USB0-
USB1-GND
71
Page 79
注意,
GND
SPDIF
Keep Data
Clear Data
222333111
VCC和 GND
针脚必须安插正确,否则可能引起主板零件的损坏
SPDIF-Out 接口: SPDOUT1
接口于连接传输数字音频的 SPDIF 面板.
VCC
清除 CMOS 跳线: JBAT1
主板上建CMOS RAM存的系置数据需要通置电持.CMOS RAM 在每次启候 引作系的.您想清除在 CMOS RAM的系信息,可 使用 JBAT1 (清除 CMOS 跳线) 清除据. 按照以下方法清除据:
微星提醒您
在系统关闭时,您可以短接 免在系统开机时清除
...
2-3
针脚来清除
CMOS
这样可能会对主板造成损害
CMOS数据.
.
然后,返回到
1-2
针短接状态.请避
PCI Express 插槽
主板提供了 1 PCI Express x16 插槽, 1 PCI Express x1 插槽. PCI Express 插槽
带宽, 针脚数目少, 串, 相互连接技.PCI Express 结构台式提供
了高性能的 I/O 本架构的传输速度 为每秒 2.5 GigaPCI Express x1用与 Gigabit Ethernet, TV 接卡, 1394控制器,和通用I/O.同样, PCI Express 结构的台式机被应用频,,多媒体复杂应用序.外,PCI Express 结构用图象制器台式机提供了高性能的本构架,通过 PCI Express x16,性能是的 APG8x 2
传输速到 4.0 GB/,而 PCI Express x1 支持的传输速度为 250 MB/s.. 您可根据您的插入扩展卡. 加或移除扩展卡时,请切断电源.
注意:
系统为了将效最佳化定当您安装一 时使用内建和扩充的绘图功能,您必主板的
OnChip and PCIe VGA selection -> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
PCI-E
绘图卡,关闭内建
BIOS
并选择
VGA
能。如果想同
Advanced Chipset Features ->
PCI (周边设备连接)插槽
PCI 插槽安装要的扩展卡.在安装或拆卸扩 展卡,请必确认将电源插头拔除.,请 细阅读扩展卡说明,安装和设扩展卡必须的硬和软比如跳线开关或 BIOS 设置.
PCI 中断请求队列
IRQ 是中求队列和中求的确认缩写,设备的中号送处理器的硬. PCI IRQ 般都是连接如下PCI总线 INT A# ~ INT D#:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
72
Page 80
BIOS 设置
算机加电后,系 将会开始 POST (加电 ). 屏幕以下信息时,按<DEL>键 进入设定序.
DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo 信息出反应就消失了,而您进入 Setup, 关机后按机箱上 restart 键,您的系统.时按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 您的系统.
主菜单
Standard CMOS Features(标准 CMOS 特性)
使用的系置进行定.如时日期等.
Advanced BIOS Features(高级 BIOS 特性)
使用的高进行定.
Advanced Chipset Features(高级芯片组特性)
使用修改芯片组存器的值.优化系的性能表现
Integrated Peripherals(整合周边)
使用周边设备进行的设定.
Power Management Features(电源管理特性)
使用学习电源进行的设定.
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI配置)
您的系支持 PnP/PCI才有效.
H/W Monitor(硬件监视)
项显了您的 PC 的硬件与健康状态.
Frequency/Voltage Control(频率/电压控制)
使用频率/控制进行
Load Fail-Safe Defaults
使用BIOS 故障省值,可提供的系性能表现.
73
Page 81
Load Optimized Defaults优化设置缺省值
使用化性能设BIOS ,可提供的系性能表现.
BIOS Setting PasswordBIOS 密码设置)
使用可设BIOS.
Save & Exit Setup存后退出
CMOS 修改,然退Setup 程序.
Exit Without Saving不保退出
CMOS 修改,然退Setup 程序.
频率/电压
Current DRAM ClockDRAM 时钟 项显了内存的前时钟. Current CPU ClockCPU 时钟 项显了 CPU 前时. . Current FSB MultiplierFSB 累加
项显前前总线值. .
CoolnQuiet
此特性是专门为 AMD 处理器而设计的, 提供了 CPU 温侦测功能,避免 负荷作.
Adjust DDR2 Memory FrequencyDDR2 内存频率)
允许您选内存的方式. 果选Auto,内存的速度将会基于 SPDs. 果选Limit,内存 的速度将值. 果选Manual,内存的度将与 SPD .
Adjust DDR2 Voltage (DDR2 电压V)
整 DDR2 提高 DDR2 速率. 但此动都影响性.建 议改变默长期使用.
Auto Disable PCI Clock动关PCI 时钟
自动侦测 PCI 插槽.当置为[Enabled],将电磁干扰(EMI)减到,系统会将
74
Page 82
PCI 插槽除().
CPU/LDT Spread SpectrumCPU/LDT
置用于打开关闭 CPU/LDT (HT Bus multiplier)展特性.
MCP61 PCIE Spread SpectrumMCP61 PCIE
置用于打开MCP61 PCIE 展特性.
SATA Spread SpectrumSATA
置用于打开SATA 性.
微星提醒您
1 .
如果没有任何
如果您被EM所干扰,请选择
2. Spread Spectrum Spectrum
3.
当您超频时,请关闭
暂推动这样导致您超频的处理器锁死
u...
EMI
问题,要使系统获得最佳的稳定性和性能,请设
Spread Spectrum
展)值越
展)设定一个最合值,请参考当地的
Spread Spectrum
展),以减少
, EMI
减少 ,系统的性也相应的降.要
展),因为即使一个微小峰值漂移也引入钟速
.
EMI规章.
EMI.
[Disabled].
Spread
但是,
75
Page 83
优化设置缺省值
您可以为 BIOS性能省值,性能省值是主板制化性能表现.
76
Page 84
簡介
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
感謝您購買了 K9N6PGM2 系列(MS-7309 v1.x) Micro-ATX 主機板. K9N6PGM2 系列是基於 MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61晶片組而設計的主機板. 支援 AMD® Socket-AM2 介面的處理 , K9N6PGM2 提供了高性能,專業化的桌上型平臺解決方案.
配置
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
77
Page 85
規格
處理器支援
支援Socket AM2 介面的 AMD Sempron , Athlon 64 Athlon 64 X2
僅支援 Socket AM2+介面的 95W 處理器
(要瞭解 CPU 的最新資訊, 請瀏覽:http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform )
晶片組
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
記憶體支援
DDRII 533/667/800 SDRAM (最高 2GB)
2 DDRII DIMMs (240pin / 1.8V)
雙通道
(要瞭解記憶體模組支援的最新資訊, 請瀏覽:http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport )
LAN
Realtek 8201CL 支援 10/100 LAN (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V)
Realtek 8211BL-GR 支援 10/100/1000 LAN (K9N6PGM2)
音效
7.1聲道音效解碼器 Realtek ALC888 (選配)
7.1聲道音效解碼器 Realtek ALC883 (選配)
7.1聲道音效解碼器 Realtek ALC861 (選配)
IDE
nVIDIA MCP61 晶片中整合了 1 IDE 控制器,提供 IDE HDD/CD-ROM,支援 PIO, Bus Master Ultra DMA 66/100/133 工作模式
可連接多達 2 IDE 設備
SATA
支援 2 SATAII 埠,傳輸速率可高達 3Gb/s
支援多達 2 個 SATAII 硬碟
RAID
支援 RAID 0, 1
軟碟機
1個軟碟機埠
支援 1 台 360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88Mbytes 的軟碟機
78
Page 86
介面
外部:
- 1個PS/2滑鼠介面
- 1個PS/2鍵盤介面
- 1個平
- 1個COM
- 1個VGA
- 4個USB 介面
- 1個RJ-45介面
- 6個音效插孔
內部:
- 2前置 USB 針頭(4個埠)
- 1清除 CMOS 按鈕
- 1個機箱入侵介面
- 1個Intel®前置音效針頭
- 1個CD-in介面
- 1個SPDIF-OUT 介面
插槽
1PCI Express x16 插槽(K9N6PGM2)
1PCI Express x16 插槽僅提供 x8 帶寬(K9N6SGM-V)
1PCI Express x1 插槽
2PCI 插槽(支援 3.3V/ 5V PCI 匯流排介面)
微星提醒您
K9N6SGM-V
尺寸
Micro-ATX (24.4cm X 20.5cm)
固定孔
6固定孔
...
不支援
ATI X550, X700, X800, X850 和 X1800XL
79
系列的顯示卡。
Page 87
Correct CPU
後置面板
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
後置面板包括以下介面:
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
硬體安裝
這一章主要告訴如何安裝 CPU, 記憶體, 擴充卡, 也會告訴怎樣設定主機板上的跳線.並提供 週邊設備的指導,如滑鼠,鍵盤等.安裝時, 請謹慎拿各零部件並且按照安裝說明步驟進行.
中央處理器: CPU
主機板支援 AMD® Athlon 64 / Athlon X2 處理器. 主機板使用插槽為 Socket AM2,可化 CPU 的安裝. (要瞭解 CPU 的最新資訊,請瀏覽: http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Socket AM2CPU 安裝過程
1. 安裝前先關掉電源並拔掉電源線.
2. 將拉杆從底座拉起與底座成 90 度角.
3. CPU 上的金色箭頭.金色箭圖所示只有向正確
CPU 裝入.
4. CPU 正確安裝的,腳應該完全嵌入底座並且被看到.
注意違反正確操作的行為可能主機板的永久損壞.
5. CPU 插入底座並且合上拉杆.合上拉杆時 CPU 可能移動合上拉杆時用
指按住 CPU 的上確保 CPU 正確完全入底座了.
微星提醒您 溫度過高
溫度過高會嚴重損壞 免過熱燒毀
更換
當更換
超頻
本主機板被設計為可以支援超頻運行.但是,請在進行超頻前確認您電腦的其他部件能夠支援此非 正常的設定.我們不推薦您在標準的規格外運行此設備.對於任何非正常的設定或在標準規格以外
運行本設備所造成的損失,我們不予擔保
CPU
CPU時,
...
.
CPU
請先關閉
和系統; 請務必確認所使用的降溫風扇始終能夠正常工作,保護
ATX
電源供應或拔掉電源插頭以確保
.
CPU
的安全
Gold arrow
.
CPU 散熱裝置的安裝
placement
CPU
80
Page 88
安裝 CPU , 確認 CPU 散熱片和風扇放在 CPU , 沒有散熱片和風扇
Notch
Volt
請聯繫經銷商以購買和安裝. 同,請別忘記在安裝散熱裝置之前在 CPU 上塗抹一些散熱矽膠, 加強散熱.
根據以下步驟來正確安裝 CPU 風扇. 不正確安裝會導您CPU 和主機板的損壞.
1. 先將散熱裝置底座. 夾子末端鉤子鉤住
.
2. 按下夾子上的鉤子以將散熱裝置固定
底座上. 查找出定杆並將拉起.
3. 按下固定杆.
4. CPU 風扇電源線連接主機板上的 CPU風扇介面.
微星提醒您
1.
2. 在BIOS
...
在您開機之前,請確認您的
硬體監視的PC健康狀態資訊中檢查
CPU
風扇已正確安
CPU
.
的溫度
.
記憶體
主機板提供了 2 240-pin 無緩衝DDR II 533 / 667 / 800 SDRAM DIMM 插槽(DDR II 800 is 於 Athlon 64 X2). 使統正常運, 必須至少安裝 1 條記憶體模組. 必須至少安裝 1 條 DIMM 記憶體模組,記憶體模組可以任意安裝. 您可以根據安裝雙面記憶體模組
安裝 DDRII 記憶體
1. 記憶體模組的中缺口. 記憶體被正確安裝插槽中.
81
Page 89
2. 記憶體模組垂直插入 DIMM 插槽中,確保缺口正確置.正確插入了記憶體模組,您
GND
GND
GND
GND
GND
PS-ON#
PWR OK
看到金手指部分.
3. DIMM 插槽..
電源供應器
主機板可支援 ATX 電源. 在插入電源連接器前, 務必確認其所有經被完全安裝,只這樣確保不危險發生. 建議使用 300W 上的電源..
ATX 24-Pin 電源介面: ATX1
介面可連接ATX 電源供應. 在ATX 電源供應,請必確電源器的接頭安裝方向正確腳對應順確無誤. 將電源 插入並使主機板電源介面穩連接. 喜歡,可 以使用 20-pin ATX 電源供應.如果您要使用 20-pin ATX 電源器,請 沿 pin 1 pin 13 電源器. pin 11, 12, 23 24 具有防呆
避免安裝錯誤.
ATX 12V 電源介面: JPW1
12V 電源介面CPU .
+12V +12V
+3.3V
+12V +12V 5VSB
GND
+5V
GND
+5V
GND +3.3V +3.3V
+5V +5V +5V Res
GND
GND
-12V +3.3V
軟碟驅動器介面: FDD1
主機板提供了標準的軟碟器介面 FDD,支援 360K, 720K,
1.2M, 1.44M 2.88M 的軟碟.
IDE 介面: IDE1
主機板提供了Ultra DMA 66/100/133控制器,提供 IDE 設備工作於PIO 模式 0~4, Bus Master, Ultra DMA 66/100/133 . 連接 2 個 IDE 設備.如 CD-ROM, 120MB
軟碟機和設備. 您可以將一個主盤和一個從盤與 IDE1 相連接, 您必須通硬碟的跳線把第二個硬碟設 定為從盤模式.
微星提醒您
如果打算一條硬碟線上連接兩個硬碟,您必須將第二個硬碟設為從盤.請參考硬碟附說明手 冊設定主從盤模式
.
Serial ATAII 介面: SATA1~2
主機板提供了2個高速的 Serial ATA 介面埠. 埠支援第2代 Serial ATA 300MB /s 的資傳輸速率並且完全相容 Serial ATA 2.0 規格. 每個 Serial ATA 介面可連接 1 台硬碟設備..
微星提醒您
勿將串列
...
ATA
資料線對折90度,這樣會造成在傳輸過程中資料丟失
.
82
Page 90
CD In 介面: JCD1
VCC(2)
USB0+
USB1+
VCC(1)
L
GND
AUD_RET_R
AUD_RET_L(10)
AUD_FPOUT_L(9)
TPB-
Cable power
TPB+
Cable power
Key,no pin(9)
+12V
Sensor
+12V
Sensor
Control
9210
Reset
1910
+
JFP1
Speaker
817
JFP2
R
介面為 CD-ROM的音效介面.
機箱入侵開關介面: JCI1
與一2-pin箱開關相.
風扇電源介面: CPUFAN1/SYSFAN1
4-pin CPU_FAN( 處理器風扇), 3-pin SYSFAN1 (統風扇) 支援 +12V 的系統散熱風扇. 到風扇頭時,請注意
極,必須+12V,而是接必須接GND. 果您 的主機板硬體控晶片,您必須使用一個別設計的支援速偵測的風扇方可使用此功能.
微星提醒您
詢問經銷商以使用當的
...
CPU風扇..
1 2
CINTRU GND
GND
GND
前置面板介面: JFP1, JFP2
主機板提供了組機面板和電源燈的連接介.JFP1是和 Intel 的 I/O 面板連接規格相容的.
前置音效介面: JAUD1
您可前置面板介面上連接個音效介面, 介面是和 Intel®的 I/O 面板連接規格相容的.
(2)AUD_GND
(1)AUD_MIC
AUD_MIC_BIAS
微星提醒您
如果您不使用前置音效針腳 音效埠.否則後面
IEEE 1394 介面: J1394_1 (選配)
1394 針頭允許您通外部的 IEEE 1394 擋板連接IEEE1394 埠(選配)
前置 USB 介面: JUSB1/JUSB2
主機板提供了 2標準USB 2.0介面 JUSB1&JUSB2. USB2.0 技術提高資的傳輸速率達 480Mbps, USB 1.1 40
, 它連接高速的 USB 介面周,例 USB HDD, 數, MP3 播, 印表, 數.
...
Line-Out
5 & 6, 9 & 10
跳線帽短接,這樣輸出信號才轉到後面
音效介面將作用
.
1
-
Power
+
Switch
Power
LED
AUD_VCC
AUD_FPOUT_R
(2)TPA-
(1)TPA+
(9)Key
(10)USB0C
2
+
-
Switch
-
HDD LED
Key
HP_ON
GND
2
Power LED
GND
GND(10)
GND
USB0-
USB1-GND
83
Page 91
微星提醒您
GND
SPDIF
Keep Data
Clear Data
222333111
注意,
...
VCC和 GND
針腳必須安插正確,否則可能引起主機板件的損壞
SPDIF-Out 介面: SPDOUT1
介面於連接傳輸數位元音效的 SPDIF面板.
VCC
清除 CMOS 跳線: JBAT1
主機板上CMOS RAM中儲存的系置數外置電維持.CMOS RAM 每次啟候引
作業系的.如想清除儲存在 CMOS RAM中的系資訊,可使用 JBAT1 (清除 CMOS 跳線) 清除據. 按照以下清除據:
微星提醒您
在系統關閉時,您可以短接 免在系統開機時清除
...
2-3
針腳來清除
CMOS
這樣可能會對主機板造成損
CMOS數據.
然後,返
.
1-2
針短接狀態.請
PCI Express 插槽
主機板提供了1PCI Express x16插槽, 1 PCI Express x1 插槽. PCI Express
插槽具帶寬, 針腳數目, 串, 相 互連接技術等特.PCI Express 結構為
臺式機提供了高性能的 I/O 本架的傳輸速度為2.5 GigaPCI
Express x1 用與 Gigabit Ethernet, TV
卡, 1394 控制器,和普通用途 I/O., PCI Express 結構的臺式機被應於視頻,,多體和複雜式.,PCI Express 結構控制器臺式機提供了高性
能的架,通 PCI Express x16,性能是APG8x的 2 倍,傳輸速4.0 GB/PCI Express x1 支援的傳輸速度為 250 MB/s..
您可根據您的插入擴充卡. 除擴充卡時,請切斷電源.
注意:
系統為將效最佳化定當您安裝一 時使用內建和擴充的繪圖功能,您必主機板的
-> OnChip and PCIe VGA selection -> Both exist and Oncip VGA by frame buffer select.
PCI Express X16 Slot
PCI Express X1 Slot
PCI-E
繪圖卡,關閉內建
BIOS
並選擇
VGA
能。如果想同
Advanced Chipset Features
PCI (周邊設備連接)插槽
PCI 插槽安裝要的擴充卡.在安裝拆卸 充卡,請必確認將電源插頭拔除.,請仔細 閱讀擴充卡說明文件安裝和設擴充卡必須的硬體和軟體,如跳線或 BIOS 設定.
PCI 中斷請求佇列
IRQ 是中求佇列和中求的確認縮寫,設備的中斷信號送處理器的硬體列. PCI IRQ 般都是連接如下PCI匯流排的 INT A# ~ INT D#:
Order1 Order2 Order3 Order4 PCI Slot 1 INT B# INT C# INT D# INT A# PCI Slot 2 INT C# INT D# INT A# INT B#
84
Page 92
BIOS 設定
腦開機後,系將會POST (). 螢幕以下資訊時,按<DEL>鍵式.
DEL: Setup F11: Boot Menu TAB: Logo 資訊出反應就消失了,而您進入 Setup, 上的 restart 您的系統.時按下<Ctrl>, <Alt><Delete> 您的系統.
主選單
Standard CMOS Features(標準 CMOS 特性)
使用的系置進行定.如時日期等.
Advanced BIOS Features(高級 BIOS 特性)
使用的高進行定.
Advanced Chipset Features(高級晶片組特性)
使用修改晶片組器的值.化系的性能
Integrated Peripherals(整合周邊)
使用設備進行的設定.
Power Management Features(電源管理特性)
使用學習電源進行的設定.
PNP/PCI ConfigurationsPNP/PCI配置)
您的系支援 PnP/PCI才有效.
H/W Monitor(硬體監視)
項顯了您的 PC 的硬體健康狀態.
Frequency/Voltage Control(頻率/電壓控
使用/控制進行
Load Fail-Safe Defaults
使用BIOS 故障,可提供的系性能現.
85
Page 93
Load Optimized Defaults最佳化定設定
使用化性能設定的 BIOS ,可提供的系性能現.
BIOS Setting PasswordBIOS 密碼設定)
使用可設BIOS.
Save & Exit Setup儲存退出
儲存CMOS 修改退Setup .
Exit Without Saving不儲存退出
CMOS 修改,然退Setup .
頻率/電壓
Current DRAM ClockDRAM 計時器) 項顯了記憶體的器.唯讀 Current CPU ClockCPU 計時器) 項顯了 CPU 器. 唯讀. Current FSB MultiplierFSB 累加
項顯前前匯流排值. 唯讀.
CoolnQuiet
此特性是專門為AMD 處理器而設計的, 提供了 CPU 溫偵測功能,避免 負荷作.
Adjust DDR2 Memory Frequency調DDR2 記憶體頻率)
允許您選記憶體的方式. 果選Auto,記憶體的速度將會基於 SPDs. 果選Limit, 記憶體的速度將值. 果選Manual,記憶體的度將與SPD .
Adjust DDR2 Voltage (調DDR2 電壓V)
調整 DDR2 提高 DDR2 速率. 但此動都影響.改變默長期使用.
Auto Disable PCI Clock動關PCI 計時器)
偵測 PCI 插槽.當定為[Enabled],將電磁幹擾(EMI)減到,系統會將
86
Page 94
PCI 插槽的計().
CPU/LDT Spread SpectrumCPU/LDT
定用開或CPU/LDT (HT Bus multiplier)頻展特.
MCP61 PCIE Spread SpectrumMCP61 PCIE
定用開或MCP61 PCIE 頻展特.
SATA Spread SpectrumSATA
定用開或SATA 頻展特.
微星提醒您
1 .
如果沒有任何
是,如果您被EM所幹擾,請選擇
2. Spread Spectrum Spectrum
3.
當您超頻時,請關閉
速率暫推動這樣導致您超頻的處理器鎖死
u...
EMI
問題,要使系統獲得最佳和性能,請設定為
Spread Spectrum
展)值越
展)設定一個最合值,請參考當地的
Spread Spectrum
, EMI
展),因為即使一個微小峰值漂移也引入計時器
展),以減少
減少 ,系統的性也相應的降.要
.
EMI規章.
EMI.
[Disabled].
Spread
87
Page 95
最佳化設定設定值
您可以為 BIOS 性能最化設值,性能最化設是主機板製造的最化性能值.
88
Page 96
マザーボードのレイアウト
I
D
E
1
JCI1
A
TX1
JAUD1
SATA1
SATA2
JBAT1
JUSB2
JUSB1
JLPC1
JFP
1
S
Y
S
F
A
N
1
(optional)
BATT
FDD 1
nVIDIA
K9N6PGM2 (MS-7309 v1.x) ATX マザーボードを買い上げいただき、誠にありがとうございます。 K9N6PGM2 シリーズは MCP(P)61 / MCP(S)61 / MCP(V)61 チップセットに基づいています。AMD Socket-AM2 プロセッサに対応した K9N6PGM2 シリーズは、ハイパフォーマンス及びプロフェッショ
ナルデスクトップソリューションを提出します。
レイアウト
※図は開発中のボードであり、改良のため予告なく変更される場合があります。
®
Top : mouse Bottom: keyboard
Top : Parallel Port
Bottom: COM 1 VGA port
Top:1394(optional) Bottom: USB ports
Top: LAN Jack Bottom: USB ports
T:
Line-In
M:
Line-Out
B:
Mic
T:RS-Out M:CS-Out B:SS-Out
RTL8201CL
/RT8211BL
(optional)
VIA VT6308P (optional)
JPW1
CPUFAN1
PCI _E1
PCI _E2(optional)
MCP61
1
I P S
J
2
1
M
M
M
M
I
I
D
D
ALC883/861
JCD1
PCI1
PCI2
SPDOUT1
J1394_1
+
JFP2
89
Page 97
マザーボードの仕様
プロセッサー·サポート
AMD Socket AM2 による SempronAthlon 64 および Athlon 64 X2をサポート
95W タイプの Socket AM2+ CPU のみサポート
(最新の CPU 対応表は下記のホームページから参考ください。
http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform )
チップセット
nVIDIA MCP61(P) / MCP61(S) / MCP61(V)
メモリ·サポート
DDRII 533/667/800 SDRAM (2GB Max)
2 DDRII DIMMs (240 / 1.8V)
デュルチ
(最新のメモモジュール対応表は下記のホームページから参考ください。
http://global.msi.com.tw/index.php?func=testreport )
LAN
Realtek 8201CL (K9N6SGM-V, K9N6VGM-V) による 10/100 LAN をサポート
Realtek 8211BL-GR (K9N6PGM2) による 10/100/1000 LANをサポート
オーディオ
• Realtek ALC888 ーデック 7.1 ーディオ (プション)
Realtek ALC883 ーデック 7.1 ーディオ (プション)
Realtek ALC861 ーデック 7.1 ーディオ (プション)
IDE
nVIDIA MCP61チップセットの IDE ントローIDE HDD/ CD-ROM に対して PIO,スマスタ、 Ultra DMA 133/100/66 ーションードをサポート
IDEイスを2つまで接続
SATA
2 SATAII ポートに対して 3Gb/s までの転送速度をサポート
SATAII HDD2つまでサポート
RAID
RAID 0, 1 をサポート
フロッピ
1フロッポート
360K, 720K, 1.2M, 1.44M 2.88M イトの FDD 1台接続可能
90
Page 98
コネクタ
外部:
- 1 x PS/2 スポート
- 1 x PS/2 ーボードポート
- 1 x ラレルポート
- 1 x COM ポート
- 1 x VGA ポート
- 4 x USB コネクタ
- 1 x RJ-45 コネクタ
- 6 x ーディオジャック
内部:
- 2 x フロント USB (4 ポート)
- 1 xクリア CMOS ボタン
- 1 x ース開センサー
- 1 x Intel®フロントーディオピ
- 1 x CD-in コネクタ
- 1 x SPDIF-OUT コネクタ
スロット
1 PCI Express x16 スロット(K9N6PGM2)
1 PCI Express x16 スロット8 ンドのみサポート (K9N6SGM-V)
1 PCI Express x1 スロット
2 PCI スロット (3.3V/ 5V PCI スインタフェイスをサポート)
MSI Reminds You...
K9N6SGM-V は ATI X550, X700, X800, X850 と X1800XL
サポートしません
寸法
Micro-ATX (24.4cm X 20.5cm)
取付
取付穴×
91
シリーズのグラフィックカードを
Page 99
Correct CPU
バックパネル
USB ports
Line ln
MIC
VGA port
1394 port
RS
SS
ックパルには下のコネクタが用意されています。
Mouse
Parallel
(optional)
LAN
Keyboard
COM port
Line Out
CS
Hardware Setup
ではハードのインストール手順いて説明します。インストール中は、各種コンポー トのい及びインストール手順には最新の注意払ってください。いくつかのコンポーントは誤っ方向にインストールすると破損または不安定になる場合があります。ューターンポーントを は、必ず帯電防止ハンドをつけてください。静電気によンポーントが破損する場合があり ます。
Central Processing Unit: CPU
本製品AMD® Athlon 64 / Athlon X2 プロセットで動作します。本製品は AM2 というソットを使用し ているため、CPU のインストールは簡単です。
(最新の CPU 対応表は下記のホームページから参考ください。 http://global.msi.com.tw/index.php?func=cpuform)
Socket AM2 CPU の取付手順
1. 取付の作業めるンセントから電源ケルをいてくださ
い。
2. 固定レバーをずらし、90 度までき上げます。レバーのき上げ
いと CPU の付けが不十分になり動作不良やショートの原因に なるのでご注意ください。
3. CPU 上の金色三角印(付け目印)と、ソット上の三角印を合
CPU 装着します。
4. CPU がしく装着された状態では、ンがソットにたりとまれています。横からて、
ンがいているような状態であれきを確認して取付してください。間違った CPU の
CPU マザーボードに与えてしまいますので、くれ注意ください。
5. CPUでソットに付けなが固定レバーをして CPU 固定します。レバーで固定
するCPU がされるがあるので、レバーが固定されるまで CPU を抑えさな いでください。
MSI Reminds You...
過熱
CPU
が過熱を起こすと
ファンが正常の動作することを必ず確認してください。
CPU
の交換
CPU
を取り替える場合、
CPU
が破損する場合があります。
CPU
の損傷を防ぐためにコンセントから
CPU
の過剰な発熱を防止するために、冷却
ATX
Gold arrow
電源ケーブルを抜いてください。
92
placement
Page 100
CPU クーラーの取付手順
CPU 付ける場合には、ートをためにートシンクとクーラーを CPU に密着するよ うに確実に付けてください。 CPU クーーがい場合には販売店様にてご購入後ヒートシン クとクーーを付けてください。 また、ートシンクを CPU に装着する場合にはに応てシリリスを塗布してください。 下記の手順にってしく CPU と CPU クーーを装着してください。 装着法をと最の場合
CPU マザーボードな破損きます。
1. ートシンクをリンションの上に設置し、片側金具
下げて、ソットのフックに付けます。
2. して、にあるクリップ下にし下げて、ートシン
クを固定します。固定レバーの位置確認し、時計回りの方します。
3. フックを固定ボルトに引っかかるまでします。
4. CPUンの電源ケルをコネクタに接続します。
MSI Reminds You...
1.
システムを起動する前に
2. BIOSにはH/W MonitorのPC Health Status
い。
CPU
クーラーがしっかり装着されることを確認してください
中の
CPU
の温度に関する情報をチェックしてくださ
メモリ
本製品は最大 2GB メモ容量の 240 ンソットが 2 あります。DDR DIMMスロット上、DDRII 533/ 667/ 800 SDRAMモジュールをインストールするとができます(DDR II 800 Athlon 64 X2
対応)適切作動するために、なくとも一つの DIMM モジュールをインストールするがありま す。ーズによりシンルあるいはダブルモジュールをインストールしてください。
93
Loading...