MOULINEX MW2000, MW2300 User Manual

direct access
direct access menu
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 2
English
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
Italiano
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 44
Português
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 58
MW 2100 MW 2300 MW 2310
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 1
2
Sommaire
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bandeau de commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Branchement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conseil d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Les aliments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Les récipients et matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Temps de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Temps de repos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise à l’heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Réglage du minuteur indépendant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Utilisation des programmes automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Auto Cook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auto Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Auto Beverage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation des fonctions manuelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mode « micro » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode « grill » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mode « micro grill » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilisation de la fonction Réchauffage Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ajustement de la durée de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Arrêt du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Activation de la Sécurité Enfants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Guide de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
La cuisson aux micro-ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Le réchauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
La décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Les modes « Grill » / « Micro Grill » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Problèmes techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes d’élimination des déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Données pour les essais de performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
FR
Description de l’appareil *
Symbole Sécurité enfantSymbole mode Micro (Micro-ondes)Symbole mode Grill Symbole mode Micro – Grill
(Micro-ondes + Grill)
Affichage Puissance en WattsAffichage temps de cuisson
en minutes et secondes
Symbole Mode DécongélationSymbole Poids (Grammes)Symbole DépartSymbole Programmes automatiquesSymbole Temps programmé
Symbole Sécurité enfantSymbole mode Micro (Micro-ondes)Affichage Puissance en WattsAffichage temps de cuisson
en minutes et secondes
Symbole Mode DécongélationSymbole Poids (Grammes)Symbole DépartSymbole Programmes automatiquesSymbole Temps programmé
Afficheur *
5
8
7 6
11
10
9
21 3 4
3
6
5 4
9
8
7
21
* selon modèle
direct access menu
GRILLE D'AÉRATION
GRILLES D'AÉRATION *
GRILL QUARTZ *
PORTE
SYSTÈME DE VÉRROUILLAGE DE LA PORTE
PLATEAU TOURNANT
BANDEAU DE COMMANDE
SYSTÈME DE VÉRROUILLAGE DE LA PORTE
COURONNE
ENTRAîNEUR
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 2
3
Bandeau de commandes *
FR
Accessoires
Entraîneur
Cette pièce fixe est située sous le plateau tournant, au milieu du four. Elle est reliée au moteur et entraîne la rotation du plateau tournant.
Couronne
Cette pièce se place sous le plateau tournant, au milieu du four. Equipée de roulettes, elle soutient le plateau tournant et permet sa rotation.
Plateau tournant
Ce plateau en verre se place au milieu du four, sur la couronne et doit être calé sur l’entraîneur. Il est utilisable pour tous les types de cuisson. Il permet de poser les récipients utilisés pour la cuisson ou de récolter les liquides et particules s’échappant des aliments pendant leur cuisson. Il se retire très facilement pour le nettoyage.
Ne pas poser de plat cuisiné surgelé sur le plateau en verre
chaud.
Accessoire Direct Access
- Avec la fonction DUO, l'accessoire Direct Access permet de réchauffer deux assiettes en même temps. Placez la première assiette sous la grille, et la seconde sur la partie supérieure.
- En mode grill, cet accessoire permet de dorer les aliments de faible hauteur. Il doit être bien centré sur le plateau tournant.
- Cet accessoire n'est pas compatible avec le lave-vaisselle.
- Cet accessoire permet de sortir l'assiette ou le plat sans se brûler dans des conditions d'usages normales et notamment ne pas laisser chauffer les préparations au-delà des temps de cuissons recommandés.
- Cet accessoire ne doit pas être utilisé sans manique après une cuisson grill ou combinée grill-micro ondes sous risque de brûlure.
1 - Afficheur 2 - Touche Duo – Fonction de réchauffage sur 2 niveaux 3 - Touche Auto Cook
(programme automatique de cuisson)
4 - Touche Départ et réchauffage rapide
(+30 secondes)
5 - Bouton Mode Sélection des modes de cuisson manuels :
micro – grill – micro-grill
6 - Touche de réglage de la puissance 7 - Touche Horloge et Minuteur indépendant 8 - Touche Auto Defrost
(programme automatique de décongélation)
9 - Touche Auto Beverage
(programme automatique de réchauffage de liquides)
10 - Bouton rotatif de réglage du poids et de la puissance 11 - Touche Arrêt – Annulation + Activation Sécurité enfants
1 - Afficheur 2 - Touche Duo – Fonction de réchauffage sur 2 niveaux 3 - Touche Auto Cook
(programme automatique de cuisson)
4 - Touche Départ et réchauffage rapide
(+30 secondes)
5 - Bouton Sélection manuelle Mode Micro ondes 6 - Touche de réglage de la puissance 7 - Touche Horloge et Minuteur indépendant 8 - Touche Auto Defrost
(programme automatique de décongélation)
9 - Touche Auto Beverage
(programme automatique de réchauffage de liquides)
10 - Bouton rotatif de réglage du poids et de la puissance 11 - Touche Arrêt – Annulation + Activation Sécurité enfants
direct access menu
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
direct access menu
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
* selon modèle
Modèle : MW 2100Modèle : MW2300/2310
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 3
Instructions de sécurité importantes
Lire avec attention et garder pour de futures utilisations.
1. Votre appareil est à usage domestique. Il est exclusivement destiné à la
cuisson, au réchauffage, ou à la décongélation des aliments ou des boissons. Ne l’utilisez qu’à cet effet.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
3. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil. N'autorisez les enfants à utiliser le four sans surveillance que si des instructions appropriées leur ont été données, permettant à l'enfant d'utiliser le four de façon sûre et de comprendre les dangers d'une utilisation incorrecte.
Attention aux risques de brûlures. Les parties accessibles peuvent devenir chaudes au cours de l'utilisation. Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants.
4. Lors de son utilisation, l'appareil devient chaud. Faites attention à ne pas toucher les éléments chauffant situés à l'intérieur du four. Il en est de même pour les surfaces qui ont pu s'échauffer : la porte, la résistance du grill *, les parois de la cavité, le capot.
En mode micro-ondes, afin d'éviter les risques de brûlure en sortant
les récipients et accessoires du four (hors accessoire Direct Access),
utilisez toujours des gants isolants. En mode grill et micro-grill,
utilisez toujours des gants isolants.
5. Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
6. Ne faites pas fonctionner votre appareil à vide. Vous risquez de le détériorer. Si vous vous exercez à la programmation, placez un verre d’eau à l’intérieur : les ondes seront ainsi absorbées et votre four ne sera pas endommagé.
7. La porte doit se refermer librement : N’intercalez pas d’objets entre la porte et la façade (torchon, gant de cuisson, plat trop grand...). Si la porte de votre appareil n’est pas fermée correctement, un système de sécurité empêche sa mise en marche.
8. * Lors des cuissons en mode grill, les projections de graisse sur la résistance du grill peuvent s’enflammer. Les flammes s’éteindront d’elles­mêmes et n’auront aucune conséquence si votre appareil est entretenu régulièrement.
9. Ne faites jamais fonctionner votre micro-ondes avec l'accessoire Direct Access sans aliments.
4
Installation
Préparation
Déballez les accessoires, lavez-les et essuyez-les soigneusement. Placez l'entraîneur, la couronne puis le plateau tournant au centre du four.
Le plateau tournant doit être bien calé sur l’entraîneur.
Branchement
Vérifiez que la tension d’alimentation de votre appareil correspond bien à celle de votre installation électrique (voir l’étiquette signalétique collée à l’arrière de l’appareil : elle indique sa tension nominale: ex : 220-230V) .
Assurez-vous que l’ampérage indiqué sur votre compteur électrique et sur votre disjoncteur est au minimum de 16 Ampères.
Enfin, pour une bonne sécurité, vous devez impérativement brancher votre appareil sur une prise de courant possédant une fiche de terre correspondant aux normes électriques. Placez l’appareil de telle façon que la prise soit accessible à tout moment afin de pouvoir le débrancher facilement. Vérifiez également que vous pouvez accéder à votre disjoncteur.
Les recommandations concernant l’alimentation électrique doivent être strictement respectées.
Mise en place
Vous pouvez placer l’appareil soit :
Sur un plan de travail : Placez-le sur une surface plane et stable capable de supporter le four, son contenu et de résister à une température supérieur à 90° C. Le four doit être manipulé avec précaution. Le côté du four où se trouve le tableau de bord est plus lourd.
Dans une niche : La niche doit être au minimum à 85 cm du sol. Centrez l’appareil dans son logement pour qu’il ne touche pas les parois de la niche.
La chaleur doit pouvoir s’évacuer librement : laissez un espace minimum de 20 cm au dessus du four, de 10 cm sur les côtés et de 10 cm à l’arrière.
Installez l’appareil suffisamment loin de toute source de chaleur (ex : four traditionnel et radiateur) car il est conçu et testé pour une utilisation à température ambiante de 35°C au maximum.
Veillez à ne pas obstruer les orifices d’aération de l’appareil.
FR
* selon modèle
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 4
5
FR
Pour éviter les projections de graisse notamment lors de cuisson de viandes ou de volailles, utilisez des plats en terre émaillés. Laissez toujours au moins 2 cm entre la résistance du grill et les aliments.
10. N’obstruez jamais les bouches d’aération : le four pourrait surchauffer. Dans ce cas, votre appareil s’arrêtera automatiquement et restera alors inopérant jusqu’à ce qu’il ait suffisamment refroidi.
11. Précautions pour éviter d’éventuelles expositions aux micro-ondes :
Il est dangereux pour quiconque autre qu'une personne compétente d'effectuer des opérations de maintenance ou de réparation entraînant le retrait d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro-ondes.
• N’essayez pas de faire fonctionner votre appareil lorsque la porte est ouverte, de toucher au système de verrouillage de sécurité de la porte ou d’insérer quoi que ce soit dans ce système.
• Ne placez aucun objet pouvant gêner l’ouverture ou la fermeture de la porte.
• Ne laissez aucun résidu d’aliment ou de produit nettoyant s’accumuler sur les joints de la porte. Assurez-vous que la porte et ses joints restent propres. Après utilisation, essuyez-les avec un linge humide puis séchez-les soigneusement.
• Il est particulièrement important que la porte du four ferme correctement et qu’il n’y ait aucun défaut au niveau de :
- La porte, des joints, des charnières,
- Du cordon d’alimentation.
Si la porte ou le joint de porte est endommagé, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d'avoir été réparé par une personne compétente.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
12. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnétique, matériaux en contact avec des aliments, environnement…).
N’utilisez jamais votre four s’il est endommagé.
Votre four ne doit en aucun cas être réglé ou réparé par quelqu’un d’autre qu’un technicien qualifié du service micro-ondes et formé par le fabricant.
Les recommandations suivantes vous aideront à utiliser votre four de manière optimale, lisez-les attentivement.
Votre appareil vous permet de décongeler, réchauffer et cuire les aliments beaucoup plus rapidement qu’avec un moyen de cuisson traditionnel.
Les Aliments
Aliments interdits
Si vous choisissez un mode de cuisson utilisant les micro-ondes, vous ne devez jamais :
• Frire des aliments car il n’est pas possible de contrôler la température de l’huile ou des matières grasses (risque d’inflammation).
• Chauffer les oeufs dans leur coquille, les oeufs durs entiers ou des escargots car ils risquent d'exploser, même après la fin de cuisson.
• Cuire des aliments à coque (châtaignes), ou ayant une peau dure (tomates, pommes de terre, saucisses). Pensez toujours à faire une entaille.
Température des aliments
Grâce aux propriétés des micro-ondes, seuls les aliments chauffent. Le récipient peut donc rester froid ou tiède alors que l’aliment qu’il contient est brûlant.
Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébé doit être remué ou agité et la température doit en être vérifiée avant consommation, de façon à éviter les brûlures. Secouez bien les biberons et versez quelques gouttes de liquide sur le dos de votre poignet afin d’en vérifier la température. Il en est de même pour tous les plats cuisinés aux micro-ondes.
Préparation des aliments
Avant le réchauffage des biberons et des petits pots, ôtez les tétines et les couvercles. Pensez à couvrir les aliments afin :
• d’éviter les projections dans la cavité du four,
• de conserver un taux d’humidité suffisant pour la cuisson.
Réchauffage des liquides
Le chauffage des boissons par micro-ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent elles être prises lors de la manipulation du récipient. En effet, lorsque le degré d’ébullition est atteint, les bulles sont emprisonnées au fond du récipient jusqu’au moment où vous le bougez. Pour éviter ce phénomène physique et tout risque de brûlure, mettez toujours une cuillère en plastique dans le récipient à chauffer.
Les récipients et matériaux
N'utilisez que des ustensiles appropriés à l'usage dans les fours micro-ondes.
Conseil d’utilisation
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 5
Vous trouverez ci-dessous le détail des différents types de récipients conseillés ou interdits selon le mode de cuisson utilisé.
Mode « micro » (micro-ondes)
Utilisez des récipients appropriés à la cuisson micro-ondes.
Pour vérifier la «transparence» d’un récipient aux micro-ondes, il existe
un test facile à réaliser.
Placez le récipient vide sur le plateau tournant de votre appareil, ainsi qu’un verre rempli d’eau, puis démarrez le four pendant 1 minute à puissance maximale.
Après 1 minute :
• Si le récipient est froid : il est «transparent» et peut être utilisé en mode micro.
• Si le récipient est chaud ou tiède : il est «absorbant» et ne peut pas être utilisé en mode micro.
N’utilisez jamais de récipients hermétiquement clos.
Les liquides et autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des
contenants fermés hermétiquement car ils risquent d'exploser.
Pensez à retirer les couvercles et bouchons des biberons, bocaux,
bouteilles et récipients en plastique.
Récipients jetables
Pendant le chauffage de denrées alimentaires dans des contenants en plastique ou en papier, gardez un oeil sur le four en raison de la possibilité d'inflammation.
Si de la fumée apparaît, arrêtez ou débranchez le four et gardez la porte fermée pour étouffer les flammes éventuelles.
Récipients métalliques
N’utilisez jamais de récipients et matériaux métalliques en mode micro. Cependant, vous pouvez utiliser votre appareil pour réchauffer ou décongeler certaines préparations en barquette métallique à condition que cette barquette n’ait pas une hauteur supérieure à 4 cm sans le couvercle. Concernant le couvercle, suivez les instructions indiquées sur l’emballage. Selon les cas, il faut le retirer ou le laisser en place. S’il n’y a pas d’indications, retirez-le par précaution.
Centrez la ou les barquettes sur le plateau tournant et laissez au moins 1 cm entre les parois de la cavité et la barquette. S’il y a plusieurs barquettes, espacez-les d’au moins 2 cm.
Mode « grill » *
Ces modes de cuisson ne nécessitent pas de récipients particuliers. Utilisez les mêmes récipients que ceux que vous utiliseriez dans un four traditionnel, c’est à dire des récipients résistants à la chaleur.
N’utilisez jamais de vaisselle en matière plastique (risque de fonte) ou en papier/carton (risque d’inflammation).
Eloignez d’au moins 2 cm les aliments de la résistance du grill.
Mode « micro grill » *
Les récipients interdits en mode « micro » le sont aussi en mode « micro grill ».
Les récipients interdits en mode « grill »le sont aussi en mode « micro
grill ».
6
FR
Récapitulatif des récipients et matériaux autorisés et interdits en mode « micro ».
Matériaux Récipients
Adapté au
Micro-ondes
Commentaires
METAL
Feuille d’aluminium Selon les cas Utilisable en petite quantité pour protéger
certaines parties des aliments contre la surcuisson. Risque d’arcs électriques si la feuille d’aluminium est trop proche des parois de la cavité ou si vous en utilisez une trop grande quantité.
Barquette en aluminium Selon les cas Voir " récipients métalliques " ci dessus Plat métallique Non Risque d’arcs électriques ou d’inflammation Lien d’emballage des sacs de
congélation
Non Risque d’arcs électriques ou d’inflammation
VERRE
Verre résistant à la chaleur Oui Parfaitement adapté Verre contenant des décors à
base de métal (or, plomb…)
Non Risque d’arcs électriques
Verrerie fine Non Peut casser ou se fendre si chauffé soudainement.
PLASTIQUE
Récipient en plastique Oui Parfaitement adapté si le plastique utilisé est
résistant à la chaleur. Certains plastiques risquent de se déformer/décolorer au fil des utilisations. Ne pas fermer hermétiquement.
Film plastique Oui Utilisable pour retenir l’humidité et éviter les
projections. Le plastique ne doit pas toucher les aliments pendant la cuisson. Percez le plastique pour laisser s’échapper les excédents de vapeur. Utilisez des gants isolants pour retirer le film plastique après la cuisson (risque de brûlure par la vapeur chaude qui s’échappe du récipient).
MATERIAUX – RECIPIENTS JETABLES INTERDIT EN MODE GRILL ET CHALEUR TOURNANTE
Tasse / emballage en polystyrène
Oui Utilisable pour réchauffer des liquides et aliments pour
une courte durée. Une surchauffe pourrait faire fondre
le polystyrène qui se mélangerait alors aux aliments. Sac en papier Non Risque d’inflammation Assiette, tasse, serviette en
papier, papier absorbant
Oui Utilisable pour réchauffage et cuisson courte
Papier cuisson – Papier sulfurisé Oui Utilisable pour retenir l’humidité et prévenir les
éclaboussures. Temps de cuisson courts
Papier recyclé Non Risque d’arcs électriques
PORCELAINE
Récipient en porcelaine Oui Parfaitement adapté sauf s’il comporte des
décors à base de métal (or, plomb…)
* selon modèle
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 6
7
FR
Temps de cuisson
Pour déterminer les temps de cuisson adaptés à vos préparations, suivez les conseils indiqués sur les emballages des plats préparés et des produits surgelés.
En l’absence d’indications précises, divisez au moins par trois les temps de cuisson ou de réchauffage qui s’appliqueraient à un four traditionnel. Dans tous les cas, reportez-vous au guide de cuisson situé dans cette notice.
Ne programmez pas plus que la durée nécessaire. Vous éviterez ainsi les risques de surcuisson ou d’inflammation des aliments.
Temps de repos
Les micro-ondes agissent essentiellement en surface et pénètrent les aliments jusqu’à 2/3 centimètres de profondeur. Une fois que la surface est chaude, le cœur des aliments est réchauffé par conduction, c’est à dire que les parties chaudes réchauffent les parties froides. Il convient donc de laisser reposer l’aliment sorti du micro-ondes afin que la chaleur se propage jusqu'au centre.
Vous devez régler l’horloge après le branchement de votre appareil ou après une coupure de courant.
L’afficheur indique :
Appuyez pendant 5 secondes sur la touche « horloge ».
• Clignotement du « 00 » correspondant à l’heure.
Réglez les heures en tournant le bouton rotatif.
Appuyez sur la touche « horloge » pour valider les heures.
• Clignotement du « 00 » correspondant aux minutes.
Réglez les minutes en tournant le bouton rotatif.
Appuyez sur la touche « horloge » pour valider les minutes.
• L’horloge est réglée.
Mise à l’heure
Le minuteur est complètement indépendant de toutes les autres fonctions. Il est utilisable uniquement lorsque le four est à l’arrêt.
L’afficheur indique l’heure.
Appuyez une fois sur la touche « horloge ».
• « 0 » et le symbole « horloge » apparaissent dans l'afficheur.
Réglez la durée souhaitée « en minutes et secondes » en tournant le bouton rotatif.
Appuyez sur la touche « START + 30 s ».
• Le compte à rebours commence.
Lorsqu’il atteint « .0 » :
• le four émet 4 signaux sonores et
l'afficheur indique :
• L’afficheur indique de nouveau l’heure.
Il vous est possible à tout moment de modifier la durée souhaitée à l'aide du bouton rotatif
Grâce aux programmes automatiques, tout est calculé automatiquement. Vous devez simplement préciser le type d’aliment et son poids, et le four adopte automatiquement le mode de cuisson, la puissance et la durée la plus adaptée.
Votre four possède 4 types de programmes selon l’action souhaitée :
• DUO pour réchauffer 2 assiettes en même temps
• AUTO COOK pour la cuisson
• AUTO BEVERAGE pour le réchauffage des liquides
• AUTO DEFROST pour la décongélation
Quand vous utilisez un programme automatique, vous ne pouvez pas modifier la puissance et la durée du programme.
• En fin de cuisson, le four émet 4 signaux sonores et « :0 » clignote 4 fois
dans l’afficheur. L’heure réapparaît ensuite dans l’afficheur.
• Si vous n’ouvrez pas le four en fin de programme, celui-ci émet un
signal sonore de rappel toutes les minutes.
Réglage du minuteur indépendant
Utilisation des Programmes automatiques
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 7
8
FR
AUTO COOK
Programme de Cuisson Automatique 4 programmes vous sont proposés :
1. Poisson – 250g à 750g Cuisson en mode « micro air »
2. Viande rouge (bœuf, agneau) - 750g à 1250g Cuisson en mode « micro air »
3. Légumes frais – 200 à 700g Cuisson en mode micro-ondes
4. Plat cuisiné surgelé – 300 à 500g Cuisson en mode micro-ondes
Le four doit connaître le type d’aliment et son poids.
Utilisation
Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la porte. Appuyez sur la touche Cook, celle-ci reste allumée durant la sélection du
programme désiré et du poids des aliments. Tournez le bouton rotatif jusqu'au numéro correspondant à l'aliment à cuire.
• Le numéro du programme apparaît dans l’afficheur,
ainsi que le symbole mode de cuisson utilisé pour chaque programme.
Une fois le programme choisi, appuyez sur le bouton « Start/Select » pour valider votre choix de programme.
Sélectionnez le poids correspondant à l'aliment prêt à cuire à l'aide du bouton rotatif.
• Le poids apparaît dans l’afficheur,
ainsi que le symbole « gr ».
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer la cuisson.
Appuyez sur la touche « START ».
• Le four démarre pour une durée parfaitement adaptée
à votre préparation indiquée sur l'afficheur.
• En fin de cuisson, le four émet 4 signaux sonores
et l'afficheur indique :
Pour les programmes 1 et 2, à la moitié de la durée, le four émet un signal sonore et se met en pause pour vous permettre de retourner les aliments et d'obtenir ainsi une cuisson parfaitement homogène. Retournez les aliments et appuyez sur "START" pour redémarrer le cycle de cuisson.
AUTO DEFROST
Programme de Décongélation Automatique 4 programmes vous sont proposés :
1. Volaille - 200g à 1500g
2. Viande rouge (bœuf, agneau) - 200g à 2000g
3. Poisson - 200g à 1500g
4. Pain - 125g à 1000g
Le four doit connaître le type d’aliment et son poids.
Utilisation
Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la porte. Appuyez sur la touche Defrost, celle-ci reste allumée durant la sélection du
programme désiré et du poids des aliments. Tournez le bouton rotatif jusqu'au numéro correspondant à l'aliment à cuire.
• Le numéro du programme apparaît dans l’afficheur, ainsi que le symbole mode de cuisson.
Une fois le programme choisi, appuyez sur le bouton « Start/Select » pour valider votre choix de programme.
Sélectionnez le poids correspondant à l'aliment prêt à cuire à l'aide du bouton rotatif.
• Le poids s’affiche dans l’afficheur,
ainsi que le symbole « gr ».
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer la décongélation.
Appuyez sur la touche « START ».
• Le four démarre pour une durée parfaitement adaptée
à votre préparation indiquée sur l'afficheur.
• En fin de cuisson, le four émet 4 signaux sonores
et l'afficheur indique :
Pour les programmes 1 et 3, à la moitié de la durée, le four émet un signal sonore et se met en pause pour vous permettre de retourner les
aliments et d’obtenir ainsi une décongélation parfaitement homogène. Retournez les aliments et appuyez sur « START » pour redémarrer le cycle de décongélation.
A la fin de la cuisson, le four s'arrête quelques minutes avant la fin de
la durée de cuisson programmée pour une décongélation parfaitement
homogène.
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 8
9
FR
AUTO BEVERAGE
Programme de réchauffage automatique de liquides 4 programmes vous sont proposés :
1. Tasse de café – 10cl - 1 à 3 tasses
2. Bol de lait – 30cl – 1 à 2 bols
3. Assiette de soupe – 30cl – 1 à 2 assiettes (avec utilisation de l'accessoire Direct Access)
4. Nettoyage automatique – 20 cl d’eau
Le four doit connaître la quantité de liquide à réchauffer.
Utilisation
Placez le liquide au centre du plateau tournant et fermez la porte. Appuyez sur la touche Beverage, celle-ci reste allumée durant la sélection
du programme désiré et de la quantité de liquide à réchauffer. Tournez le bouton rotatif jusqu’au numéro correspondant au liquide à réchauffer.
• Le numéro du programme apparaît dans l’afficheur,
ainsi que le symbole mode « menu ».
Une fois le programme choisi, appuyez sur le bouton Start pour valider votre choix de programme.
Sélectionnez le nombre de récipients prêts à être réchauffés à l’aide du bouton rotatif.
• Le poids apparaît dans l’afficheur,
ainsi que le symbole « gr ».
• La quantité apparaît dans l’afficheur.
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer le réchauffage.
Appuyez sur la touche « START ».
• Le four démarre pour une durée parfaitement adaptée
à votre préparation indiquée sur l’afficheur.
• En fin de cuisson, le four émet 4 signaux sonores
et l’afficheur indique :
DUO
Fonction de réchauffage sur 2 niveaux
A utiliser uniquement avec l'accessoire Direct Access
(voir détail des accessoires p. 3)
Cette fonction vous permet de réchauffer 2 assiettes en même temps. (Il fonctionne en mode micro-ondes).
2 programmes vous sont proposés selon le résultat souhaité :
1. Résultat chaud 2. Résultat très chaud
Il n’est pas nécessaire de sélectionner le type de préparation et son poids.
Le temps sera calculé automatiquement sur la base de 2 assiettes de 300g environ chacune.
Assurez-vous que les 2 assiettes aient le même poids et le même type d'aliment.
Utilisation Placez la première assiette au centre du plateau tournant. Placez
l'accessoire Direct Access autour de cette assiette, et déposez la seconde assiette sur l'accessoire Direct Access.
Appuyez sur la touche DUO, celle-ci reste allumée durant toute la programmation et la cuisson. Sélectionnez le résultat de rechauffage à l'aide du bouton rotatif (1 ou 2 selon le degré de réchauffage souhaité)
• Le numéro du programme apparaît dans l’afficheur, ainsi que le symbole « menu ».
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer le réchauffage.
Appuyez sur la touche « START ».
• Le four démarre pour une durée parfaitement adaptée
au réchauffage de vos 2 assiettes.
Les fonctions manuelles vous permettent de cuire, réchauffer ou décongeler toutes sortes d’aliments. Contrairement aux programmes automatiques, vous devez sélectionner vous-même le mode de cuisson, la durée et la puissance. Si vous ne connaissez pas ces éléments, consultez le guide de cuisson situé en page 12.
3 modes de cuisson vous sont proposés *. La sélection entre les différents modes de cuisson se fait à l’aide du bouton « MODE ».
1-micro Cuisson par les micro-ondes 2-grill Cuisson par la résistance supérieure du grill 3-micro grill Cuisson combinée « micro-ondes et grill »
Le mode de cuisson ne peut pas être modifié en cours de cuisson.
Utilisation des Fonctions manuelles *
1
2
3
* selon modèle
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 9
10
FR
• En fin de cuisson, le four émet 4 signaux sonores et « End » clignote 4 fois dans l’afficheur. L’heure réapparaît ensuite dans l’afficheur.
• Si vous n’ouvrez pas le four en fin de cuisson, celui-ci émettra un signal sonore de rappel toutes les minutes pendant 5 minutes.
MODE MICRO (micro-ondes seul)
Utilisez ce mode pour cuire, réchauffer ou décongeler manuellement des aliments.
Ce mode de cuisson est le mode utilisé par votre four par défaut. Vous n’avez donc pas besoin de le sélectionner avec la touche « MODE ».
Utilisation
Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la porte.
La puissance et la durée de cuisson peuvent être réglées dans l’ordre que vous voulez. Elles peuvent être modifiées à tout moment et dans n’importe quel ordre, y compris en cours de cuisson.
Réglage de la puissance
Le four fonctionne par défaut à puissance maximale. Si vous souhaitez utiliser la puissance maximale, il n’est pas donc nécessaire de sélectionner la puissance.
En revanche, si vous souhaitez utiliser une puissance inférieure, sélectionnez-la en appuyant plusieurs fois sur la touche « W »
700W 600W 450W 300W 180W (décongélation) 100W
La puissance apparaît dans l’afficheur, ainsi que le symbole « W » et le symbole du mode de cuisson micro-ondes.
Après 3 secondes sans action de votre part, la puissance disparaît de l’afficheur et « :0 » apparaît pour vous inviter à régler la durée.
Réglage de la durée
Sélectionnez la durée à l’aide du bouton rotatif.
• La durée apparaît dans l’afficheur
La durée maximale de la minuterie en mode micro-ondes est de 99 minutes.
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer la cuisson.
Démarrage
Appuyez sur la touche « START ». Le four démarre pour la durée sélectionnée.
Décongélation
Si vous souhaitez décongeler des aliments sans avoir recours au programme automatique Auto Defrost, réglez la puissance sur 180W (voir ci-dessus le détail des manipulations).
• Dans ce cas, le symbole décongélation apparaît dans l’afficheur en plus du symbole du mode de cuisson micro-ondes.
MODE GRILL *
A utiliser de préférence avec l'accessoire Direct Access
(voir détail des accessoires p. 3)
Utilisez ce mode pour dorer les aliments tels que les gratins ou les viandes grâce à la résistance du grill de votre four.
Utilisez uniquement des récipients résistants à la chaleur.
Utilisation sans l'accessoire Direct Access
1° étape : préchauffage du grill
Sélectionnez le mode « grill » en appuyant 2 fois sur la touche « MODE ».
• Le symbole « Grill » apparaît dans l’afficheur, ainsi que « :0 ».
Sélectionnez la durée de préchauffage à l’aide du bouton rotatif (3-4 minutes environ).
• La durée apparaît dans l’afficheur
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer le préchauffage.
Appuyez sur la touche « START ».
• Le four démarre pour la durée de préchauffage.
2° étape : Cuisson en mode grill
Placez les aliments sur l'accessoire Direct Access et placez celle-ci au centre du plateau tournant.
Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler les plats et accessoires en mode « grill ». Risque de brûlure.
W
* selon modèle
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 10
11
FR
De nouveau, sélectionnez le mode « grill » avec la touche « MODE », puis réglez la durée de grillage et appuyez sur la touche « START » pour démarrer le grillage.
La durée maximale de la minuterie en mode « grill » est de 60 minutes.
La résistance du grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson. Ce phénomène tout à fait normal permet d’éviter les surchauffes.
MODE MICRO GRILL (Micro-ondes + Grill) *
A utiliser de préférence avec l'accessoire Direct Access
(voir détail des accessoires p. 3)
Utilisez ce mode pour cuire ou réchauffer rapidement des aliments grâce aux micro-ondes, tout en obtenant un aspect doré grâce à la résistance du grill de votre four.
Utilisez uniquement des récipients résistants à la fois aux micro­ondes et à la chaleur.
Utilisation
Il est conseillé de préchauffer le grill en mode « micro grill ».
Placez les aliments sur l'accessoire Direct Access et placez celui-ci au centre du plateau tournant.
Utilisez toujours des gants isolants pour manipuler les plats et accessoires en mode « micro grill ». Risque de brûlure.
Sélectionnez le mode « micro grill » en appuyant 3 fois sur la touche « MODE »
Le symbole « micro grill » apparaît dans l’afficheur, ainsi que « :0 ».
La puissance et la durée de cuisson peuvent être réglées dans l’ordre que vous voulez. Elles peuvent être modifiées à tout moment et dans n’importe quel ordre, y compris en cours de cuisson.
Réglage de la puissance
Le four fonctionne par défaut à puissance maximale. Si vous souhaitez utiliser la puissance maximale, il n’est pas donc nécessaire de sélectionner la puissance. En revanche, si vous souhaitez utiliser une puissance inférieure, sélectionnez-la en appuyant plusieurs fois sur la touche « W ».
600W 450W 300W
W
En mode « micro grill », la puissance maximale autorisée est de 600W.
• La puissance apparaît dans l’afficheur,
ainsi que le symbole « W ».
Après 3 secondes sans action de votre part, la puissance disparaît de l’afficheur et « :0 » apparaît pour vous inviter à régler la durée de cuisson.
Réglage de la durée
Sélectionnez la durée à l’aide du bouton rotatif.
• La durée apparaît dans l’afficheur.
La durée maximale de la minuterie en mode « micro grill » est de 60 minutes.
Après 3 secondes sans action de votre part, le symbole « START » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à démarrer le préchauffage.
Démarrage
Appuyez sur la touche « START ».
• Le four démarre pour la durée sélectionnée.
La résistance du grill peut s’allumer et s’éteindre en cours de cuisson. Ce phénomène tout à fait normal permet d’éviter les surchauffes.
Si vous souhaitez réchauffer un plat ou un liquide pour une période très courte, utilisez la touche « Start + 30 sec ».
Utilisation
Placez les aliments au centre du plateau tournant et fermez la porte.
Appuyez directement sur la touche « START + 30 s ».
• Le four démarre automatiquement pour 30 secondes à puissance maximale.
La puissance peut être modifiée à tout moment en appuyant sur la touche « W ».
Le temps de cuisson augmente de 30 secondes à chaque nouvel appui sur la touche « START + 30 s ». Le temps peut être modifié à tout moment en appuyant sur la touche START ou en tournant le bouton rotatif.
Utilisation de la fonction Réchauffage Rapide
W
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 11
FR
Comme lors de l’utilisation d’un four traditionnel, vous pouvez avoir besoin d’adapter légèrement les durées de cuisson, de réchauffage ou de décongélation indiquées dans le guide de cuisson (p. 12) ou sur les emballages des aliments. Pour cela, 2 moyens vous sont proposés :
Utilisation du bouton rotatif
Tournez le bouton rotatif vers la gauche ou vers la droite pour réduire ou augmenter la durée.
• La durée défile dans l’afficheur.
• Elle est ajustée sans que le four ne s’arrête.
Utilisation de la touche « Start + 30 s » active uniquement en mode Micro-Ondes seul.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche « Start + 30 s ».
• A chaque appui, la durée indiquée dans l’afficheur augmente de 30 secondes.
• Elle est ajustée sans que le four ne s’arrête.
Pause
Vous pouvez interrompre le fonctionnement du four à tout moment pour :
- Vérifier l’état d’avancement de la cuisson,
- Retourner l’aliment ou le remuer,
- Laisser l’aliment reposer.
Pour cela, vous pouvez tout simplement ouvrir la porte du four, ou appuyer une fois sur la touche « Stop/Cancel ».
• Le four s’arrête et garde en mémoire la cuisson en cours.
• L’afficheur reste le même qu’au moment de l’interruption. Le symbole « Start » clignote dans l’afficheur pour vous inviter à redémarrer la cuisson.
Pour redémarrer la cuisson, appuyez sur la touche « Start + 30 s ».
Pour annuler définitivement la cuisson, appuyez de nouveau sur la touche « Stop/Cancel ».
• L’heure réapparaît dans l’afficheur.
Annulation
La touche « Stop/Cancel » vous permet également d’annuler de manière définitive une cuisson ou une programmation en cours.
Arrêt du four
Ajustement de la durée de cuisson
Si vous êtes en cours de cuisson : Appuyez deux fois sur la touche « Stop/Cancel ».
• Au premier appui le four se met en pause, au deuxième la cuisson est annulée et l’heure réapparaît dans l’afficheur.
Si vous êtes en cours de réglage du four : Appuyez une fois sur la touche « Stop/Cancel ».
• La programmation en cours est annulée et l’heure réapparaît dans l’afficheur.
Votre four est équipé d’un système de verrouillage des commandes qui empêche la mise en marche de manière intempestive ou par des enfants sans surveillance.
Pour verrouiller :
Appuyez pendant 3 secondes sur
la touche « STOP CANCEL »
• Le four émet un signal sonore indiquant que les commandes sont verrouillées.
• Le symbole « Sécurité » apparaît dans l’afficheur.
Les touches sont verrouillées.
• Toute action de démarrage génère un signal sonore.
Pour déverrouiller :
Appuyez de nouveau pendant 3 secondes sur la touche « STOP CANCEL ».
• Le four émet un signal sonore indiquant que les commandes sont déverrouillées.
• Le symbole « Sécurité » disparaît de l’afficheur.
Cette fonction n’est accessible que lorsque le four est à l’arrêt.
Une coupure de courant désactive la sécurité enfants.
Les temps indiqués dans les tableaux de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier selon la forme, l’épaisseur et la température des aliments.
Les temps de repos sont à effectuer à la fin du temps de cuisson, de réchauffage ou de décongélation.
Guide de cuisson
Activation de la Sécurité enfants
12
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 12
13
FR
La cuisson aux micro-ondes Mode « micro »
Aliment Quantité Puissance
Temps de
cuisson
(minutes)
Temps de
repos
(minutes)
Instructions
Carottes 250 g 700 W 7 3
Coupez les carottes en
rondelles régulières.
Courgettes 250 g 700 W 7 3
Coupez les courgettes en
rondelles. Ajoutez une noix de
beurre. Cuire jusqu’à ce
qu’elles soient tendres.
• Guide de cuisson pour les légumes frais
Utilisez un récipient en Pyrex adapté au micro-ondes. Versez 2 à 3 cuillères à soupe d’eau froide tous les 250 g de légumes (sauf si indications contraires dans le tableau ci-dessous). Ajoutez les légumes et couvrez. Démarrez le four et remuez 1 fois en cours de cuisson. En fin de cuisson, mélangez, ajoutez du sel, des herbes ou du beurre et couvrez pendant le temps de repos. Pour optimiser la cuisson, coupez les légumes frais en morceaux. Plus les morceaux sont petits, plus la cuisson est rapide.
Pommes de terre
250 g
500 g
700 W
7 - 8
11
3
Pelez les pommes de terre et
coupez-les en 2 ou en 3
morceaux de même taille .
Aliment Quantité Puissance
Temps de
cuisson
(minutes)
Temps de
repos
(minutes)
Instructions
Aliments pour bébé (légumes et viandes)
190 g 600 W 1 1 - 2
Placez la nourriture dans une
assiette creuse en céramique.
Couvrez.
En fin de cuisson,
laissez reposer.
Avant de servir, vérifiez
soigneusement la température
des aliments.
Il est possible de réchauffer un biberon au micro-ondes en tenant
compte des indications préconisées sur les boîtes de lait.
• Guide de réchauffage pour la nourriture bébé
Le réchauffage Mode « micro »
A la fin du temps de réchauffage des liquides, il est conseillé de laisser le récipient à l’intérieur du four pour un temps de repos de 20 secondes au moins. Ceci permettra une baisse de la température du liquide et de son récipient et vous évitera tout risque de brûlure ou de débordement. Remuez le liquide en cours de cuisson et en fin de cuisson.
Aliment Quantité
Temps de
cuisson
(minutes)
Temps de
repos
(minutes)
Instructions
Viande :
Hachée Steak de porc
400 g 250 g149 - 10
2
Placez la viande dans une assiette plate en
céramique. Retournez en milieu de
décongélation.
La décongélation
Placez les aliments surgelés dans un plat. Ne couvrez pas. Retournez les aliments en cours de décongélation et videz l’eau régulièrement. Veillez à ce que les aliments ne commencent pas à cuire pendant la décongélation. Si certaines parties de l’aliment commencent à cuire, couvrez-les avec des petits morceaux de papier aluminium pour terminer la décongélation. Si la volaille commence à chauffer en surface, arrêtez la décongélation et laissez reposer 20 minutes avant de reprendre. Respectez les temps de repos qui permettent de terminer la décongélation. Plus les aliments sont épais, plus les temps de décongélation seront longs. Le tableau ci-dessous s’applique pour des aliments surgelés dont la température est comprise entre -18°C et -20°C.
Volaille : Morceaux De poulet
500 g
(2 pièces)
16 - 19 2
Placez les morceaux dans une assiette (pour des
morceaux : peau vers le bas). Retournez en
milieu de décongélation.
Poisson : Filet
250 g 7 - 8 2
Placez le poisson au centre d’une assiette en céramique. Placez les morceaux plus fragiles
sous les morceaux plus épais. Retournez en
milieu de décongélation.
Les modes « grill » / « micro grill » * Cuisson au grill seul ou en cuisson combinée micro-ondes + grill
• Guide de cuisson en mode « grill » / « micro grill » : aliments frais
Aliment Quantité
Mode +
Puissance
Face 1 Temps
(minutes)
Face 2 Temps
(minutes)
Instructions
Morceaux de poulet
500 g
Mode
" micro grill "
300 W
15 13
Badigeonnez avec de l’huile et parsemez d’épices. Placez
les morceaux dans un plat
sur l'accessoire Direct
Access. Laissez reposer 2-3
minutes.
Pain tranché
25 g
(4 tranches)
Mode " grill "
4 4
Placez les tranches sur
l'accessoire Direct Access.
* selon modèle
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 13
14
FR
• Guide de cuisson en mode « micro grill » : aliments surgelés
Aliment Quantité Puissance
Temps de
cuisson
(minutes)
Instructions
Gratin de
poisson
400 g
Mode
"micro grill"
450 W
18
Placez le gratin dans un plat rectangulaire en
Pyrex. Posez le plat sur l'accessoire Direct
Access. Laissez reposer 2-3 minutes.
Lasagnes 400 g
Mode
"micro grill"
450 W
19
Utilisez un plat rond en pyrex. Placez le sur
l'accessoire Direct Access. Laissez reposer 2-3
minutes.
Quelques conseils supplémentaires
• Pour faire fondre du beurre : Mettez 50 g de beurre dans un petit verre profond. Couvrez-le avec un couvercle/film en plastique. Faites chauffer pendant 30-40 secondes à puissance maximale jusqu’à ce que le beurre soit fondu.
• Faire fondre du chocolat : Mettez 100 g de chocolat dans un petit verre profond. Faites chauffer 3-5 minutes à puissance maximale jusqu’à ce que le chocolat soit fondu. Mélangez une ou 2 fois en cours de cuisson. Utilisez des gants isolants pour le sortir du four.
Mélangez une ou 2 fois en cours de cuisson.
Utilisez des gants isolants pour sortir le récipient du four
Il est recommandé de nettoyer le four régulièrement et d'enlever tout dépôt alimentaire.
Les parties suivantes de votre micro-ondes doivent être nettoyées régulièrement pour éviter que la graisse et les particules d’aliments ne s’accumulent :
• Les surfaces intérieures et extérieures de votre appareil
• La porte et ses joints
• L’entraîneur, la couronne et le plateau
Si l’appareil n’est pas maintenu dans un bon état de propreté, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et conduire à une situation dangereuse.
Assurez-vous que la porte ferme correctement.
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l'éclatement du verre.
Nettoyage
Nettoyez les surfaces extérieures avec un linge doux et de l’eau savonneuse. Rincez puis séchez soigneusement.
Nettoyez toutes les particules ou tâches se trouvant à l’intérieur de votre appareil ou sur la couronne avec un linge savonneux. Rincez puis séchez soigneusement.
Pour faciliter le nettoyage des particules d’aliments et enlever les mauvaises odeurs, placez un verre de jus de citron dilué dans l’eau sur le plateau tournant et utilisez le programme de nettoyage automatique 4 du menu Auto Beverage ou faites chauffer votre appareil pendant 2 minutes à puissance maximale. La vapeur ramollira les salissures. Rincez et séchez.
Veillez à ne jamais faire couler d’eau dans les bouches d’aération. N’utilisez aucun produit abrasif ou solvant. Nettoyez avec soin les joints de la porte en vous assurant qu’aucune particule :
• Ne s’accumule.
• N’empêche la porte de se fermer correctement.
Nettoyez la cavité de votre appareil après chaque utilisation avec un détergent adapté.
Laissez toujours votre four refroidir avant de le nettoyer.
Nettoyage des accessoires
- Plateau en verre Peuvent être lavés au lave vaisselle, (sauf accessoire Direct access)
.
Votre appareil ne doit pas être utilisé lorsque la porte ou les joints de la porte sont endommagés :
- Charnières cassées
- Joints détériorés
- Cavité déformée Adressez-vous au service après-vente pour effectuer vos réparations (cf. liste çi-
jointe). Devenir familier avec un nouvel appareil demande toujours un peu de temps. Si vous avez l’un des problèmes listés ci-dessous, essayez d’appliquer les solutions proposées.
• Les phénomènes suivants sont parfaitement normaux et ne doivent pas vous alarmer :
- Condensation à l’intérieur du four
- Evacuation de l’air autour de la porte et des parois extérieures
- Réflexion de lumière autour de la porte et sur les parois extérieures
- Vapeur s’échappant de la porte ou des bouches d’aération.
Il est normal qu’un léger dégagement de fumée ou odeurs de neuf se dégagent lorsque vous utilisez votre appareil pour la première fois, ce phénomène tout à fait normal disparaîtra rapidement.
• Si vous constatez que la nourriture n’est pas cuite du tout :
Problèmes techniques
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 14
15
FR
Caractéristiques techniques
Selon la norme CEI 705
La commission Electrotechnique Internationale SC 59H, a développé une norme pour les essais comparatifs de performance de chauffage pour les différents fours micro-ondes. Nous recommandons ce qui suit pour le modèle que vous possédez.
Données pour les essais de performance
Essai Charge
Temps
Approximatif
(minutes)
Niveaux de
Puissance
Récipient
Crème aux oeufs 1000 g 11 700 W
IEC 705
Récipient
recommandé
Gâteau de Savoie 475 g 13 600 W
Gâteau de Savoie 475 g 20 450 W + Grill *
Pain de viande 900 g 20 700 W
Décongélation 500 g
9 + 7
(Retournement à 9)
180 W
Ces éléments sont donnés pour un appareil de puissance 900 W.
Modèle MW 2300/2310 MW 2100
Puissance de la source 230 V ~ 50 Hz
Consommation (puissance absorbée) :
Puissance maximale Micro-ondes Grill
2050 W 1050 W 1000 W
1150 W 1150 W
Puissance restituée 700 W
Fréquence 2450 MHz Dimensions (L x P x H) mm
Extérieures Intérieures
440 x 360 x 260 306 x 274 x 208
Poids Brut Net
12.0 Kg
10.9 Kg
11.5 Kg
10.4 Kg
- Assurez-vous que vous avez correctement programmé la minuterie et appuyé sur le bouton « Start + 30s ».
- Assurez-vous que la porte est correctement fermée.
- Assurez-vous que le disjoncteur n’a pas sauté ou le fusible fondu.
• La nourriture est trop cuite ou pas assez cuite :
- Assurez-vous que le temps de cuisson programmé est adapté à votre préparation.
- Assurez-vous d’avoir choisi le niveau de puissance approprié.
- Assurez-vous que vous n’avez pas oublié d’enlever le papier aluminium recouvrant la barquette d’aliments.
- Assurez-vous que le plat utilisé n’est pas « absorbant ».
- Assurez-vous que les orifices d’aération situés à l’arrière de l’appareil ne sont pas obstrués.
• Des claquements/étincelles apparaissent à l’intérieur du four :
- Assurez-vous que vous n’avez pas utilisé de vaisselle comportant des décors métalliques.
- Assurez-vous que vous n’avez pas laissé une fourchette ou un ustensile métallique à l’intérieur du four.
- Assurez-vous que vous n’avez pas placé de papier aluminium trop près des parois intérieures, mal centré une barquette métallique (ou 2 barquettes côte à côte trop près) ou oublié le lien métallique sur vos sachets congélation.
• Un signal sonore retentit lorsque vous pressez n’importe quelle touche :
- Assurez-vous que la sécurité enfants n’est pas activée. Si c’est le cas, désactivez-la.
• L’éclairage intérieur ne s’allume pas alors que votre four fonctionne normalement :
- L’ampoule est probablement grillée. Votre appareil est tout de même utilisable.
Si ces directives n’ont pas fonctionné pour résoudre votre problème, munissez-vous des renseignements suivants :
- Le modèle et le numéro de série imprimés à l’arrière du four
- Votre garantie
- Une description claire de votre problème
Puis contactez votre revendeur local ou le Service Après Vente.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
Lors de la fabrication de ses emballages, Moulinex s’efforce de respecter le plus possible l’environnement. L’emballage est composé de carton ondulé recyclable à 100%.
Les pièces plastiques de l’appareil ont un marquage indiquant le type de matériau. Cela permet par la suite un recyclage des pièces. Vous pouvez obtenir des informations plus précises sur l’élimination de
Consignes d’élimination des déchets
chaque matériau auprès des services chargés du traitement des déchets de votre lieu de résidence. Les possibilités d’élimination des déchets, incluant les appareils usagés, sont disponibles auprès des services administratifs de votre lieu de résidence. Le service chargé de l’enlèvement des déchets ou votre centre service agréé Moulinex répondront volontiers à toutes vos questions.
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 15
16
EN
Table of contents
Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Control panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Installing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Preparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Where best to place your oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Important safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Food . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Containers and materials . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cooking time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Resting time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Time setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the independent timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Use of the automatic programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auto Cook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auto Defrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Auto Beverage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Duo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Using manual functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
“Microwave” mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
“Grill” mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
“Microwave grill” mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Using the quick re-heat function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Setting cooking time . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stopping the oven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Activation of Child Safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cooking guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cooking with microwaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Reheating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Defrosting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
“Grid”/“Microwave Grill” modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Technical problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Waste disposal instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Performance test data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Technical characteristics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Appliance description *
direct access menu
DOOR
Display *
5
8
7 6
11
10
9
21 3 4
3
6
5 4
9
8
7
21
Child Safety symbolMicrowave mode symbol (Microwave)Grill mode symbol Microwave – Grill mode symbol
(Microwave + Grill)
Display of power in WattsCooking time display
in minutes and secondes
Defrost mode displayWeight symbol (grammes)Start symbolAutomatic programme symbolProgrammed time symbol
Child Safety symbolMicrowave mode symbol (Microwave)Display of power in WattsCooking time display
in minutes and secondes
Defrost mode displayWeight symbol (grammes)Start symbolAutomatic programme symbolProgrammed time symbol
* depending on model
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 16
17
EN
Accessories
Drive
This fixture is located in the middle of the oven, beneath the turntable. It is connected with the motor and drives the turntable round.
Ring bearing
This component is placed in the middle of the oven, beneath the turntable. It has rollers to support the turntable while leaving it free to rotate.
Turntable
This glass plate is placed on the ring bearing in the middle of the oven and must be engaged with the drive. It can be used for all types of cooking. Containers containing food to be cooked or to collect particles and juices produced by food during cooking are placed on the turntable. It is easily removed for cleaning.
Don’t put a frozen meal on the hot glass plate.
Direct Access accessory
- Using the DUO function, the Direct Access accessory lets you heat two plates at the same time. Place the first plate under the grill and the second on the upper part.
- In Grill mode, use this accessory to brown food that is not thick. It must be properly centred on the turntable.
- This accessory is not dishwasher safe.
- The accessory allows to take out the plate or the dish without burning yourself in normal conditions of use, do not let warm the preparations beyond time of cooking recommended.
- The accessory should not be used without oven glove after a grill cooking or a microwave grill cooking – subject to burn.
Control panel *
1 - Display 2 - Duo key –2-level reheating function 3 - Auto Cook key (automatic cooking programme) 4 - Start and fast reheat key (+30 seconds) 5 - Button to select manual cooking modes: microwave –
grill – microwave grill
6 - Power setting key 7 - Clock and independent timer key 8 - Auto Defrost key (automatic defrost programme) 9 - Auto Beverage key (automatic liquid reheating
programme)
10 - Weight and power setting rotary selector 11 - Stop – Cancel + Child Safety activation key
1 - Display 2 - Duo key –2-level reheating function 3 - Auto Cook key (automatic cooking programme) 4 - Start and fast reheat key (+30 seconds) 5 - Button to select manual microwave cooking mode 6 - Power setting key 7 - Clock and independent timer key 8 - Auto Defrost key (automatic defrost programme) 9 - Auto Beverage key (automatic liquid reheating
programme)
10 - Weight and power setting rotary selector 11 - Stop – Cancel + Child Safety activation key
direct access menu
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
direct access menu
7
8
9
10
11
1
2
3
4
5
6
Model: MW 2100Model: MW2300/2310
* depending on model
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 17
18
EN
Important safety instructions
Read these instructions carefully and keep for future use.
1. Your appliance is for domestic use. It is intended exclusively for cooking,
reheating or defrosting food and drinks. Use it only for this purpose.
2. This appliance is not designed to be used by people (including children)
with impaired physical, sensorial or mental capacities, or by persons with little or no experience or knowledge, unless they can benefit, through someone responsible for their safety, from surveillance or instructions prior to using the appliance.
3. It is appropriate to watch over children to make certain that they do not
play with the appliance. Children should only be allowed to use the oven without surveillance where suitable instructions have been given to them, allowing them to use the oven safely and with complete understanding of dangers that can result from incorrect use.
Caution: risk of burns and scalding. Accessible parts can become hot during use. You are advised to keep young children away.
4. When in use, the appliance heats up. Take care not to touch the heating elements located inside the oven. Be careful too of other surfaces that can heat up, as with the door, the grill * resistor element, the walls of the enclosure and the cover.
In microwave mode to avoid any risk of burning when removing
recipients from the oven (when not using the Direct Access
accessory), always use heat-proof gloves. Using grill and micro-grill
functions, please use insulating gloves
5. This appliance is not intended to be operated using an external timer or a separate remote control system.
6. Do not operate your appliance empty. This could lead to damage. If you want to try out a programme, place a glass of water inside so the microwaves will thus be absorbed and your oven will not be damaged.
7. The door must be able to close again freely: Do not insert objects between the door and the front of the oven or prevent its closure (tea-towel, kitchen glove, too big a dish, etc.). If your appliance’s door does not close correctly, a safety system will stop it from starting.
8. * When cooking in grill, projections of grease onto the grill resistor element can ignite. These flames will die out by themselves and have no harmful effect if you maintain your appliance regularly.
9. Do not use the microwave with the accessory Direct Access without food.
Installing the appliance
Preparation
Unpack the accessories, wash them and dry them carefully. Place the drive, the crown and then the turntable in the centre of the oven.
The turntable must be well secured to the drive.
Connection
Check on the rating plate affixed to the rear of your appliance stating nominal voltage (220-230V) that your electrical installation is appropriate for the appliance.
Make certain that the amperage shown on your electricity meter and circuit breaker is at least 16 Amps..
Lastly, for effective safety, you must be certain to connect your appliance to a socket with an earth pin in accordance with electrical standards. Place the appliance so that the plug is accessible at all times so it can be readily disconnected. Also check that you have access to your circuit breaker.
Recommendations relating to the power supply must be strictly respected.
Where best to place your oven
You can place the appliance either:
On a work surface: Place it on a flat, stable surface capable of bearing the oven and its contents and resisting a temperature of more than 90°C. The oven must be handled with care. The side of the oven with the control panel is heavier.
In a niche: The niche must be at least 85 cm above the floor. Centre the appliance in its recess in such a way that it does not touch the walls of the niche.
Heat must be free to evacuate: leave a minimum space of 20 cm above the oven, 10 cm on either side and 10 cm to the rear.
Install the appliance far enough away from any source of heat (e.g., conventional oven or radiator) as it is designed and tested for use at a maximum ambient temperature of 35°C.
Take care not to block the appliance’s ventilation holes.
* depending on model
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 18
19
EN
You can use your appliance to defrost, heat and cook food much more quickly than with a conventional cooker.
Food
Prohibited food
If you choose a microwave cooking method, you must never:
• Fry food as it is impossible to control the temperature of the oil or fat content (risk of catching fire).
• Cook eggs in their shell, hard-boiled eggs or snails as they are likely to explode, even after having been cooked.
• Cook food with a whole husk or shell (sweet chestnuts), or with a hard skin (such as tomatoes, potatoes and sausages). Always cut through the shell first or prick skins.
Temperature of food
Thanks to the properties of microwave ovens, only the food heats up, with the container thus remaining cold or just warm while the food it contains gets extremely hot.
The contents of feeding bottles and pots of baby food must be stirred or shaken and the temperature checked before consumption to avoid scalding. Shake feeding bottles well and pour out a few drops of liquid onto the back of your wrist to check its temperature. Apply similar precautions for all dishes cooked using the microwave.
Food preparation
Before heating feeding bottles and small pots, remove the teats and lids. Remember to cover the food:
• to avoid it splashing against the enclosure of the oven,
• to retain enough water content for cooking.
Reheating liquids
When you use a microwave oven to heat up drinks, there can be sudden burst from the boiling liquid as it is removed from the oven or shortly after. Precautions must be taken when handling the container. Indeed, after boiling point has been reached, bubbles are captured at the bottom of the container to be released only when you move it. To avoid this physical phenomenon and prevent risks of scalding, always put a plastic spoon in the container to be heated.
Containers and materials
Only use utensils suited for use in microwave ovens.
Below you will find details on the different types of containers that are recommended or prohibited for the various cooking methods used.
To avoid projections of grease, especially when cooking poultry or meat, use enamelled earthenware dishes. Always leave at least 2 cm between the grill resistor element and the food.
10. Never block the air vents: the oven could overheat. If this happens, your appliance will stop automatically and then remain inoperative until it has cooled down enough.
11. Precautions to avoid possible exposure to microwaves:
It is dangerous for anyone other than a qualified person to perform maintenance or repair operations involving the removal of a cover protecting against exposure to microwave energy.
• Do not try to run your appliance when the door is open, touch the door safety locking system or insert anything inside that system.
• Do not place any object that could obstruct opening or closing of the door.
• Do not let any remainders of food or cleaning products accumulate on door seals. Ensure that the door and its seals remain clean. After use, wipe them with a wet cloth and then dry them carefully.
• It is especially important that the oven door closes correctly and that there is no defect on:
- the door, the seals and hinges,
- the power supply cord.
Do not operate the oven if the door or door seal is damaged. Have it repaired first by a qualified technician.
If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, his product support department or persons with similar qualification so as to avoid danger.
12. For your own safety, this appliance is in conformity with applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, electromagnetic compatibility, materials in contact with food, the environment, etc.).
Never use your oven if it is damaged.
Your oven should in no case be adjusted or repaired by persons other than a qualified technician from the microwave department and trained by the manufacturer.
The following recommendations will help you use your oven in the best possible way. Please read them attentively.
Instructions for use
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 19
20
EN
“Micro” mode (microwave)
Use containers suited to microwave cooking.
Check a container’s “transparency” to microwaves using a quick and easy
test.
Place the empty container on your appliance’s turntable together with a
glass filled with water then start the oven for 1 minute at maximum power.
After 1 minute:
• If the container remains cold, it can be considered to be “transparent” and is suited to use in microwave mode.
• If the container is hot or tepid, this means it is “absorbent” and cannot be used in a microwave.
Never use sealed containers.
Liquids and other food should not be heated in sealed containers as they
are likely to explode.
Remember to remove lids and caps on feeding bottle, jars, bottles and
plastic containers.
Disposable containers
When heating foodstuffs in paper or plastic containers, keep an eye on
the oven in case these catch fire.
If you see smoke, stop or disconnect the oven and keep the door closed
to starve any flames of oxygen.
Metal containers
Never use metallic containers and materials when microwave cooking. However, you can use your appliance to heat or defrost some preparations in small metal trays without their lids provided they do not stand higher than 4 cm. For such lids, follow the instructions featured on the packing. In some cases, you will have to remove the lid and in others leave it on. Where no indications are provided, remove as a precaution.
Centre the tray(s) on the turntable leaving a gap of at least 1 cm between the walls of the enclosure and the tray. Where you place a number of trays in the microwave, space them apart by at least 2 cm.
“Grill” mode *
These cooking methods do not require special containers. Use the same containers as you would use in a conventional oven, i.e. heat-resistant containers.
Never use plastic utensils (risk of them melting) or paper/cardboard ones (risk of catching fire).
Keep food away from the grill resistor element by at least 2 cm.
“Microwave grill” mode *
Containers prohibited in “microwave” mode are also not to be used in “microwave grill” mode.
Containers prohibited in “grill” and mode are also not to be used in “microwave grill” mode.
Summary of containers and materials permitted and not permitted in “micro” mode
Materials
Containers
Suitable for
micro-waves
Remarks
METAL
Aluminium foil In certain cases May be used in small quantities to protect certain
parts of the food from overcooking. Risk of electric arcing if the foil is too close to the oven
walls or you have used too much. Aluminium tray In certain cases See “Metal containers”, above Metal sheet No Risk of electric arcing and fire Freezer bag ties No Risk of electric arcing and fire
GLASS
Heat-resistant glass Yes Perfectly suitable Glass with metal-based
decoration (gold, lead etc.)
No Risk of electric arcing
Fine glassware No May break or crack if heated suddenly
PLASTIC
Plastic containers Ye s Perfectly suitable if the plastic is heat-resistant.
Certain plastics may be prone to deformation or
discoloration after repeated use.
Do not seal closed. Plastic film Yes Can be used to retain moisture and prevent
spitting. The plastic must not touch the food
during cooking.
Puncture the plastic to allow excess vapour to
escape.
Use oven gloves to remove the plastic film after
cooking (risk of burns from hot vapour escaping
from the container).
DISPOSABLE CONTAINER MATERIALS FORBIDDEN IN GRILL AND FAN OVEN MODES
Polystyrene cups or packaging Yes Can be used for heating liquids and foods for a
short time. Overheating could melt the
polystyrene, which would then become mixed
with the food. Paper bag No Fire-risk Paper plates, cups, napkins or
absorbent paper.
Yes May be used for heating and brief cooking
Grease-proof paper Ye s Can be used to retain moisture and prevent
spitting. Short cooking times.
Recycled paper No Risk of electric arcing
PORCELAIN
Porcelain containers Yes Perfectly suitable except with metal-based
decoration (gold, lead etc.).
* depending on model
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 20
21
EN
Cooking time
To determine the right cooking time for your foods, follow the instructions on the packaging of ready-made dishes and deep-frozen products.
In the absence of any precise indication, divide the cooking or reheating time given for a conventional oven by at least three. In any case, refer to the cooking guide included in these instructions.
Do not programme a cooking time longer than necessary. You will then avoid any risk of overcooking or setting fire to your food.
Resting time
Microwaves act close to the surface and penetrate food to a depth of 2 to 3 cm. Once the surface layers are hot, heat penetrates to the centre of the food by conduction, i.e. the hot parts heat the cold parts. This makes it a good idea to allow the food to rest after removing it from the microwave so that the heat can penetrate to the centre.
You must set the clock after connecting your appliance or after a break in supply.
The display will show:
Keep the clock button pressed for 5 seconds.
• The “ 00 “ indication for the hours will blink.
Adjust the hours by turning the rotary knob.
Press the clock button to enter the hours setting.
• The “ 00 “ indication for the minutes will blink. Adjust the minutes by turning the rotary knob. Press the clock button to enter the minutes setting
• The clock is now set.
Setting the time
The timer is completely independent of all the other functions. It can only be used while the oven is stopped.
The display will be showing the clock time.
Press the clock button once, briefly.
• “ 0 “and the "clock" symbol appear on the display .
Set the desired time, in minutes and seconds, by turning the rotary knob .
Press the START button.
• The countdown will start.
When it reaches “ .0 “ :
• the oven will beep 4 times, and the display indicates :
• the display will again show the clock time.
You can change at any time the cooking time with the rotary knob.
Thanks to automatic programmes, everything is calculated automatically. All you have to do is specify the type of food and its weight, and the oven will automatically adopt the cooking method, the power and most appropriate cooking time.
Your oven has 4 types of programme according to the desired action:
• DUO to heat up 2 dishes at once
• AUTO COOK for cooking
• AUTO BEVERAGE to heat up liquids
• AUTO DEFROST for defrosting
You cannot modify its power and duration when using an automatic programme.
• When cooking is finished, the oven will give off 4 warning sounds and
“:0” will flash 4 times on the display. The time will then again be shown on the display.
• If you do not open the oven at the end of the programme, it will give
a warning sound every minute to remind you.
Using automatic programmes
Adjusting the independent timer
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 21
22
EN
AUTO COOK
Automatic Cooking Programme You can choose from 4 programmes:
1. Fish – 250 to 750g “Microwave air” cooking mode
2. Red meat (beef and lamb) – 750 to 1,250g “Microwave air” cooking mode
3. Fresh vegetables – 200 to 700g Microwave cooking mode
4. Frozen ready prepared dish– 300 to 500g Microwave cooking mode
You must give the oven the type of food and weight.
Use
Place food in the centre of the turntable and close the door. Press the Cook key. This will remain on throughout selection of the desired
programme and weight of food. Turn the rotary button to the number corresponding to the food to be cooked.
• The programme number will appear on the display
together with the symbol for the cooking method used for each programme.
Once you have chosen programme, press the “Start/Select” button to confirm your choice.
Use the rotary button to select the weight of the food ready to cook.
• The weight will appear on the display together
with the “gr.” symbol.
If you fail to respond after 3 seconds, the “START” symbol will flash on the display asking you to start cooking.
Press the “START” key.
• The oven will start for a period perfectly suited to your
preparation and shown on the display.
• When cooking is finished, the oven will give out 4
warning sounds and the display will show:
For programmes 1 and 2, the oven will give off a warning sound half way through and set to pause so you can turn the food over to obtain perfectly even cooking. Turn the food over and press “START” to start the cooking cycle again.
AUTO DEFROST
Automatic defrosting programme You can choose from 4 programmes:
1. Poultry - 200 to 1,500g
2. Red meat (beef and lamb) - 200g to 2,000g
3. Fish - 200 to 1,500g
4. Bread - 125g to 1,000g
You must give the oven the type of food and weight.
Use
Place food in the centre of the turntable and close the door. Press the Defrost key. This will remain on throughout selection of the
desired programme and weight of food. Turn the rotary button to the number corresponding to the food to be cooked.
• The programme number will appear on the display together with the cooking method symbol.
Once you have chosen programme, press the “Start/Select” button to confirm your choice.
Use the rotary button to select the weight of the food ready to cook.
• The weight will appear on the display together with the “gr.” symbol.
If you fail to respond after 3 seconds, the “START” symbol will flash on the display asking you to start defrosting.
Press the “START” key.
• The oven will start for a period perfectly suited to your preparation and shown on the display.
• When cooking is finished, the oven will give out 4 warning sounds and the display will show:
For programmes 1 and 3, the oven will give off a warning sound half way through and set to pause so you can turn the food over to obtain perfectly even defrosting. Turn the food over and press “START” to start defrosting cycle again.
When cooking is finished, the oven will stop a few minutes before the end of the programmed cooking period for perfectly even defrosting.
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 22
23
EN
AUTO BEVERAGE
Automatic liquid heating programme You can choose from 4 programmes:
1. Cups of coffee – 10cl - 1 to 3 cups
2. Bowls of milk – 30cl – 1 to 2 bowls
3. Dishes of soup – 30cl – 1 to 2 dishes (using the Direct Access accessory)
4. Automatic cleaning – 20 cl of water
You must give the oven amount of liquid to be heated.
Use
Place the liquid in the centre of the turntable and close the door. Press the Beverage key. This will remain on throughout selection of the
desired programme and the quantity of liquid to be heated. Turn the rotary button to the number corresponding to the liquid to be heated.
• The programme number will appear on the display
together with the “menu” mode symbol.
Once you have chosen programme, press the Start button to confirm your choice.
Use the rotary button to select the number of containers ready to be heated.
• The weight will appear on the display together with the
“gr.” symbol.
• The quantity will appear on the display.
If you fail to respond after 3 seconds, the “START” symbol will flash on the display asking you to start heating.
Press the “START” key.
• The oven will start for a period perfectly suited to your
preparation and shown on the display.
• When cooking is finished, the oven will give out 4
warning sounds and the display will show:
DUO
2-level heating function
To be used only with the Direct Access accessory (see details on accessories p. 19)
Use this function to heat up 2 dishes at the same time. (Operates in microwave mode).
You have a choice of 2 programmes according to the desired result:
1. Hot 2. Very hot
You do not need to select the type of preparation and weight.
The time will be calculated automatically on the basis of 2 dishes each weighing about 300g.
Make certain that both 2 dishes are of the same weight and with the same type of food.
Use Place the first plate in the centre of the turntable. Place the Direct Access
accessory around this plate and set the second plate on top of the Direct Access accessory.
Press the DUO key. This will remain on throughout programming and cooking. Use the rotary button to select the heating result (1 or 2 according to the level of heating desired)
• The programme number will appear on the display together with the “menu” symbol.
If you fail to respond after 3 seconds, the “START” symbol will flash on the display asking you to start heating.
Press the “START” key.
• The oven will start for a time perfectly suited to heating of your 2 dishes.
You can use manual functions to cook, heat or defrost all kinds of food. Unlike with automatic programmes, you must yourself select the cooking method, time and power. If you do not have the necessary information, consult the cooking guide on page 28.
You have the choice of 3 different cooking methods *. Use the “MODE” button to select from among the various cooking methods.
1-Microwave Microwave cooking 2-Grill Cooking using the upper grill
resistor element
3-Microwave grill Combined “microwave and grill”
cooking
You cannot change the cooking method while in process.
Using manual functions *
1
2
3
* depending on model
IFU Direct Access-ouest_NC00012417.qxd:XXXXXXX 2/12/09 9:00 Page 23
Loading...
+ 51 hidden pages