MOULINEX MO 4011, MO 4013, MO 4021 User Manual

F
GB
I
E
BR
SA
FA
RC
p. 4 - 8
p. 9 - 13
p. 14 - 18
p. 19 - 23
p. 24 - 28
p. 29 - 33
p. 34 - 38
p. 39 - 43
p. 44 - 49
Service Consommateurs Moulinex 0 810 141 014
Moulinex Customer Service UK 0845 602 1454 - Ireland (01) 47511947
Servizio Consumatori Moulinex 02 45 71 24 16
Servicio de Atención al Cliente de Moulinex 902 312 200
Serviço Consumidores Moulinex 0800 119933
±dØe ±u∞OMJf ∞ªb±W «∞e°Uzs
00 212 22 40 48 09
îb±U‹ Äf «“ ≠dË‘ ±u∞OMJf
8895547-9
Moulinex消費者服務部
8008201233
Moulinex Tüketici Servisi
444 40 50
www.moulinex.com
Ref. 901247B/ JPM & Associés • marketing-design-communication • 33 (0)3 80 56 28 11 • 06/2007
F
GB
I
E
BR
SA
FA
RC
www.moulinex.com
1a
3
4
5
6
7
2
11
M
I N
MAX
1b
10
9
12
13 14*
15*
15a
15b
18
16
8
17
19
23
24*
25*
20*
21*
22*
26*
27*
fig.1
2
1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
fig.9
fig.13
fig.
fig.6
MIN
MAX
MI
N
M
AX
fig.10
MIN
MA
X
MIN
MAX
fig.14
17
fig.1
8
fig.7
fig.11
fig.15
fig.1
MIN
MAX
9
f
fig
f
ig.
ig.20
.16
8
fig
.1
2
MI
N
M
AX
2
1
fig
.2
fig
.21
fig.22
fig.23
4
CONSEILS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Co m p at i bi li t é El e c tr o m a gn ét i qu e, Environnement,...).
1. CONDITIONS DUTILISATION
• Votre a s pira t e u r es t un a pp a r e i l électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
• Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
• Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
• N’as pirez pas de surfaces mouillées,
d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, déc a pants . ..), agres sifs (acid es, nettoyants...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
• N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce
cas, n’ouvrez pas l’a ppareil, mais envoyez­le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Moulinex (voir les coordonnées en dernière page).
2. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
• Vérifiez qu e l a tens ion d’util isa tion (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
• Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou
changement de filtre.
• N’utilisez pas l’a ppareil :
- si le cordon est défectueux. L’ensemble
enrouleur et cordon des aspirateurs doit être remplacé impérativement afin d’éviter un danger par un Centre Service Agréé Moulinex.
3. RÉPARATIONS
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
DESCRIPTION
1.
a - Parking horizontal b - Parking vertical
2.
Pédale Marche/Arrêt
3.
Variateur électronique de puissance
4.
Pédale enrouleur de cordon
5.
Témoin de remplissage du sac
6.
Grille de sortie d’air
7.
Poignée de transport
8.
Compartiment sac
9.
Couvercle
10.
Ouverture d’aspiration
11.
Trappe d'ouverture du couvercle
12.
Filtre-mousse de protection du moteur
13.
Grille du filtre-mousse de protection du moteur
14.
Cassette filtre HEPA* réf. MT0001 01
15.
Cassette microfiltre* a - Microfiltre (réf. MT0001 01)
b - Filtre mousse gris
Votre aspirateur est équipé soit d’une cassette microfiltre* (a+b) soit d’une cassette filtre HEPA*.
4
16.
Support de sac
17.
Glissières support de sac
Accessoires standard :
18.
Sacs papier réf. MT0001 01
19.
Flexible avec crosse extra longue et variateur mécanique de puissance
20.
Tube télescopique*
21.
Tubes*
22.
Suceur parquet*
23.
Suceur tous sols
24.
Suceur ameublement*
25.
Suceur fente convertible en brossette*
26.
Turbobrosse*
27.
Mini turbobrosse*
* Selon modèles : il sagit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
F
GB
I E P
SA
FA
TR
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.DÉBALLAGE
• Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi a vant la première utilisation de votre appareil.
2.CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
• Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement.
• Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section ada ptée à la puissance de votre aspirateur.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
• Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassettes).
• N’utilisez pas l’aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur.
• N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Moulinex.
• Arrêtez et débranchez toujours votre a sp i ra teur a va nt l ’ entret i en ou le nettoyage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être
utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
UTILISATION
1. ASSEMBLAGE DES ÉLÉMENTS DE LAPPAREIL
• Enfoncez le flexible (19) dans l’ouverture
d’aspiration (10) jusqu’au déclic - fig.1. Pour le retirer, appuyez sur le bouton de l’embout flexible et tirez - fig.2.
• Assemblez le tube télescopique* (20).
Réglez la longueur désirée - fig.3.
• Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur
(23) en position brosse rentrée - fig.4.
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur
(23) en position brosse sortie - fig.4.ou utilisez directement le suceur parquet* (22).
- Pour les recoins et les endroits difficiles
d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (25) en position suceur plat.
- Pour les meubles : utilisez la brossette du
suceur fente convertible* (25) ou le suceur ameublement* (24).
2. BRANCHEMENT DU CORDON ET MISE EN
MARCHE DE L
APPAREIL
• Déroulez co mplètement le cordon, branchez votre aspirateur - fig.5 et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (2)
- fig. 6.
• Réglez la puissance d’aspiration :
-
avec le variateur électronique de puissance (3)
: tournez le bouton du
varia teur
électronique
pour régler la
puissance d’aspiration : vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 7.
-
avec le variateur mécanique de puissance à la crosse :
ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer manuellement la puissance d’aspiration, ex : sur les surfaces fragiles
- fig. 8.
3. RANGEMENT ET TRANSPORT DE LAPPAREIL
• Après utilisation,arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 9.Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 10.
• En position verticale, placez le tube télescopique* (20) dans son rangement sous l’appareil (1b) - fig. 11.
• Transportez facilement votre aspirateur grâce à sa poignée de transport (7).
• En position horizontale, placez le suceur (23) dans son rangement à l’arrière de l’appareil (1a) - fig. 12.
5
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
1. CHANGEZ DE SAC
• Le témoin de remplissage du sac (5) vous indique que le sac est plein ou saturé. Si vous constatez une diminution de l’efficacité de votre appareil, réglez la puissance au maximum et maintenez le suceur levé au-dessus du sol. Si le témoin reste rouge, remplacez le sac.
• Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur
- fig. 13.
• Retirez le support de sac (16) - fig. 14 ; déclipsez le sac (18) en pressant le levier -
fig. 15
, jetez le sac dans une poubelle -
fig. 16
• Replacez un nouveau sac, positionnez le
• Assurez-vous du bon positionnement du
.
grâce à la languette et reclipsez le sur le
support de sac - fig. 17. Remettre le support de sac dans les glissières - fig. 18.
et p l a c ez le s a c à l’intérieu r d u compartiment - fig. 19.
sac avant de refermer le couvercle (9).
2.NETTOYEZ LE FILTRE-MOUSSE DE PROTECTION
DU MOTEUR
• Le filtre-mousse (12) doit toujours rester en place lors de l’utilisation.
• Ouvrez le couvercle (9).Retirez la grille (13)
- fig. 20 et enlevez le filtre-mousse (12) ­fig. 21.
Secouez-le puis nettoyez-le, tous les dix changements de sac, avec de l’ea u savonneuse (détergent doux) tiède.
• Rincez, séchez et remettez en place.
• Laissez complètement sécher le filtre­mousse (12) avant de le remettre en place. Attention : veillez à ce que le filtre-mousse soit bien sec avant de le remettre en place.
• Assurez-vous du bon positionnement de la cassette filtre HEPA* (14) avant de refermer le couvercle (9).
3.2- Cassette microfiltre*
• Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur
- fig. 13.
Retirez la cassette microfiltre* (15) - fig. 22.
Séparez le filtre mous se gris (15b) du microfiltre (15a).
• Jetez le microfiltre (15a) dans une poubelle et remplacez-le par un nouveau microfiltre (réf.MT0001 01).
• Lavez le filtre mousse gris (15b) avec de l’eau savonneuse (détergent doux) tiède. Essorez-le et laissez-le sécher au moins 12h. Attention : veillez à ce que le filtre mousse gris soit bien sec avant de le remettre en place.
• Replacez le filtre mousse gris (15b) par dessus le microfiltre (15a).
• Replacez la cassette microfiltre* dans son compartiment (15) - fig. 23.
• Assurez-vous du bon positionnement de la cassette microfiltre* (15) avant de refermer le couvercle (9).
4. NETTOYEZ LASPIRATEUR
• Essuyez le corps de l’a ppareil et les accessoires avec un chiffon doux et humide, puis séchez.
• Essuyez le couvercle avec un chiffon sec -
fig. 24
• N’utilisez pas de produits agres sifs ou
.
abrasifs.
3. CHANGEZ LA CASSETTE FILTRE HEPA*
OU LA CASSETTE MICROFILTRE* TOUS LES DIX CHANGEMENTS DE SACS
3.1- Cassette filtre HEPA*
• Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur
- fig. 13.
• Retirez la cassette filtre HEPA* (14) - fig. 22
et jetez la cassette dans une poubelle.
• Repla cez la nouvel l e c a s s e t t e filtre HEPA* (14) (réf. MT0001 01) dans son compartiment - fig. 23.
6
F
GB
I E P
SA
FA TR
GARANTIE
• Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non a ppropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée.
• Lisez attentivement le mode d’emploi
avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au
mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
DÉPANNAGE
1. SI VOTRE ASPIRATEUR NE DÉMARRE PAS
• L’appareil n’est pas alimenté : vérifiez que l’appareil est correctement branché.
2. SI VOTRE ASPIRATEUR NASPIRE PAS
• Un accessoire ou le flexible est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place du sac et refermez le couvercle.
3. SI VOTRE ASPIRATEUR ASPIRE MOINS BIEN,
FAIT DU BRUIT, SIFFLE
• Un access oire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible.
• Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez le sac.
• Le filtre-mousse est saturé : nettoyez le filtre-mousse.
Le témoin de remplis sage du sac est rouge :
le système de filtration est saturé.
- Cass ette HEPA* : changez la cas sette
HEPA* (réf.MT0001 01) et replacez-la dans son logement
.
- Cassette microfiltre* : retirez le microfiltre de
la cassette, changez-le (réf.
MT0001 01
). Lavez le filtre mousse gris , essorez-le et laissez-le sécher au moins 12h. Replacez ensuite la cassette
dans son logement.
• Le variateur électronique de puissance est
en position min : augmentez la puissance à l’aide du variateur électronique de puissance (sauf si vous aspirez des tissus fragiles).
• Le variateur mécanique de puissance à la crosse est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance.
4. SI LINDICATEUR DE REMPLISSAGE DU SAC
RESTE ROUGE
• Le sac est saturé : remplacez le sac.
5. SI LE SUCEUR EST DIFFICILE À DÉPLACER
• Ouvrez le curseur de régulation de la crosse ou diminuez la puissance.
6. S
I LE CORDON NE RENTRE PAS TOTALEMENT
• Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé
Moulinex le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Moulinex ou contactez le service consommateurs Moulinex (voir les coordonnées en dernière page).
7
LES ACCESSOIRES*
ACCESSOIRES* UTILISATION LIEUX D’ACHAT
Suceur parquet
Pour les parquets et les sols lisses.
Mini turbobrosse
Pour nettoyer en profondeur les tissus d'ameublement.
Turbobrosse
Pour enle ver les fils et le s p o i ls d’animaux incruss dans les tapis et moquettes.
MISE EN PLACE
DE L’ACCESSOIRE
Emboîtez le suceur parquet à l’extrémité du tube.
Emboîtez la mini turbobrosse à l’extrémité du tube.
Emboîtez la turbobrosse à l’extrémité du tube.
Centres S ervice Agréé Moulinex (voir la liste des adresses ci-jointe)
Centres S ervice Agréé Moulinex (voir la liste des adresses ci-jointe)
Centres S ervice Agréé Moulinex (voir la liste des adresses ci-jointe)
ENVIRONNEMENT
• Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisa ble : débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil.
• Environnement : Directive 2002/95/CE.
Participons à la protection de l’environnement !
i Votre appareil contient de nombreux
matériaux valorisables ou recyclables.
Ü Confiez celui-ci dans un point de collecte
pour que son traitement soit effectué.
* Selon modèles : il sagit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
88
F
SAFETY RECOMMENDATIONS
For your safety, this appliance conforms to the applica ble standards and regulations (Low Voltage,Electromagnetic Compatibility, Environmental, etc. Directives).
1. CONDITIONS OF USE
• Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions.
• The appliance should be used and stored out of the reach of children. Never leave the appliance una ttended when it is switched on.
• Always keep nozzles and tube ends well away from eyes and ears.
• Do not vacuum wet surfaces, any water
or any kind of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster, cement, ash, etc.) large sharp debris (glass), dangerous products (solvents, stripping compounds, etc.), chemical products (acids, cleaners, etc.), inflammable or explosive products (petrol- or alcohol­based).
• Do not immerse the appliance in water, project water on the a ppliance or store it outdoors.
• Do not use the appliance if it has been dropped and shows signs of damage or functions abnormally. In this case do not
open the appliance and call our helpline (overleaf). In this case, do not open the appliance, but send it to the nearest Approved Service Centre or contact Moulinex Customer Service (see contact particulars on last page).
2. ELECTRICAL POWER SUPPLY
• Make sure that the operating voltage of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage - 230-240v.
• Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet:
- immediately after use,
- before changing accessories,
-
before maintenance,cleaning or changing the dustbag.
• Do not use the appliance:
- if the supply cord is defective. Vacuum
cleaner supply cords and winding systems must, in all cases, be replaced by our
approved Service Centre.
3. REPAIRS
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts .
It is dangerous to try to repair an appliance by yourself.
GB
I
E
P
SA
FA TR
DESCRIPTION
1.
a - Horizontal parking b - Upright parking
2.
On/Off pedal
3.
Electronic power control
4.
Automatic cable rewind pedal
5.
Bag fill indicator
6.
Air exit grill
7.
Carrying handle
8.
Bag compartment
9.
Cover
10.
Suction opening
11.
Lip opening door
12.
Engine foam-filter protection
13.
Engine foam-filter grill protection
14.
HEPA filter cartridge* ref.MT0001 01
15.
Microfilter cassette* a - Microfilter (ref. MT0001 01)
b - Grey foam filter
Your vacuum clamer is equipped either with microfilter cassette* (a+b), or with a HEPA filter cartridge*.
16.
Dustbag support
17.
Runner for bag support
Standard accessories:
18.
Paper bags ref. MT0001 01
19.
Flexible tube with extra-long handle and manual suction power regulator
20.
Telescopic tube*
21.
Tubes*
22.
Floor nozzle*
23.
Automatically adjusting floor head
24.
Furniture nozzle*
25.
Crevice noozle convertible to a mini-brush*
26.
Turbobrush*
27.
Mini turbobrush*
*Depending on model: it means special equipment for some models or optional accessories.
9
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
1. REMOVE PACKAGING
• Take your appliance out of its packaging. Keep your warranty card and carefully read the operating instructions before using your appliance for the first time.
2. HINTS AND PRECAUTIONS
• Before each use,the supply cord should be completely unwound.
• Do not allow it to become trapped or pulled over sharp edges.
• If you use an electric extension cord,make
sure that it is in perfect condition and appropriate to the power rating of your appliance.
• Never unplug the appliance by pulling on the cord.
USING THE APPLIANCE
1.
ASSEMBLING THE ELEMENTS OF THE APPLIANCE
• Push the flexible hose (19) in the opening (10) until your hear a clicking sound - fig.1. To remove it, press the button of the hose connector and pull - fig.2.
• Assemble the telescopic tube* (20). Adjust it to the desired length - fig.3.
• Fit the appropriate accessory to the end of the tube:
- For rugs and wall-to-wall carpeting: use the
head (23) with brushes lifted - fig.4.
- For parquets and smooth flooring: use the
nozzle (23) with the brush extended - fig.4. or use the parquet nozzle* (22).
- For nooks and difficult-to-reach areas:
use the mini-brush convertible slotted attachment* (25) in flat nozzle position.
- For furniture: use the mini-brush on the
convertible slotted attachment* (25) or the furniture attachment* (24).
2. PLUGGING IN THE ELECTRICAL POWER
CORD AND USING THE VACUUM CLEANER
• Completely unwind the power cord, plug in your vacuum cleaner - fig.5 and push the on/off pedal (2) - fig. 6.
• Never operate the vacuum cleaner without a bag and without a filtration system (cassettes).
• Do not use the vacuum cleaner without a foam filter for protection of the motor.
• Only use Moulinex bags and filters.
• Always stop and unplug your appliance before maintenance or cleaning.
This appliance is not designed to be used
by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Adjust the suction power:
-
With the electronic power selector (3) the button of the electronic power regulator to adjust the suction power: to the max position for floors and to the min position for furniture and delicate fabrics -
: Turn
fig. 7.
- With the electronic power regulator on the
power nozzle: open the selector switch flap to manually reduce suction power regulator,ex: fragile surfaces- fig. 8.
3.
STORING AND TRANSPORTING THE APPLIANCE
• After use, stop your appliance by pressing on the on/off pedal (2) and unplug it
- fig. 9.Replace the cable by pressing the
automatic cable rewind pedal
• In an upright position, hook the telescopic tube* (20) onto its storage position on the back of the appliance (1b) - fig. 11.
• You can transport your vacuum cleaner easily using its carrying handle (7).
• In the horizontal position, hook the floor nozzle (23) onto its storage position at the rear of the a ppliance (1a) - fig. 12.
(4) - fig. 10.
10
F
CLEANING AND MAINTENANCE
1. CHANGING THE BAG
• The bag capacity indicator (5) tells you when the bag is full or saturated. If you notice that your vacuum cleaner is less efficient, select the maximum power and by lifting the floor head off the floor. If the indicator remains red, replace the bag.
• Open the lid (9) of your vacuum cleaner -
fig. 13.
• Withdraw the bag support (16) - fig. 14; Unclip the bag (18) by pressing the lever -
fig. 15, and dispose of the bag in a waste
bin - fig. 16.
• Fit a fresh bag, position it using the tongue provided and clip it onto the bag support
- fig. 17. Slide the bag support back onto
the runners - fig. 18 place the bag inside the compartment - fig. 19.
• Make sure that the bag is in the correct position before closing the lid (9).
2.
CLEANING THE FOAM FILTER FOR PROTECTION
OF THE MOTOR
• The motor foam-filter protection (12) must always be in place when in use.
• Open the lid (9). The grid (13) - fig. 20 then remove the foam-filter (12) - fig. 21.
Shake it and clean it, every ten dustbag changes, with tepid soapy water.
• Rinse, dry and put it back in place.
• Let the foam-filter dry (12) completely before putting back in place. Caution : N.B. Make sure that the foam filter is completely dry before fitting it again.
3.2- The microfilter cassette*
• Open the lid (9) of your vacuum cleaner -
fig. 13.
Withdraw the microfilter cassette* (15) -
fig. 22.
Separate the grey foam filter (15b) from the microfilter (15a).
• Dispose of the microfilter (15a) in a waste bin and replace it with a new Microfilter (ref.MT0001 01).
• Wash the grey foam filter (15b) with warm soapy water (mild detergent). Squeeze it out and leave it to dry for at least 12 hours. Caution: Make sure that the grey foam filter is completely dry before putting it back in place.
• Re-fit the grey foam filter (15b) to the microfilter (15a).
• Re-fit the microfilter cassette* in its compartment (15) - fig. 23.
• Check that the microfilter cassette* (15) is fitted correctly before re-closing the lid (9).
4. CLEAN THE VACUUM CLEANER
• Clean the housing of the vacuum cleaner with a soft and humid rag and let dry.
• Clean the cover with a dry rag - fig. 24.
• Do not use a brasive or aggressive products.
GB
I
E
P
SA
FA TR
3.CHANGE THE HEPA* FILTER CASSETTE OR THE
MICROFILTER BAG
3.1- The Hepa* filter cassette
• Open the lid (9) of your vacuum cleaner -
fig. 13.
• Remove the Hepa* filter cassette (14) -
fig. 22 and dispose of the cassette in a
waste bin.
• Fit the new Hepa* filter cassette
(ref. MT0001 01) (14) in its compartment -
fig. 23.
• Check that the Hepa* filter cassette (14) is fitted correctly before re-closing the lid (9).
* ON EVERY TENTH CHANGE OF
11
TROUBLESHOOTING
1.
IF YOUR VACUUM CLEANER DOES NOT START
• The appliance is not plugged-in, check that the appliance is correctly plugged in.
2. IF THERE IS NO SUCTION
• An accessory or the tube is clogged. Unclog the accessory tube or flexible hose.
• The lid was not closed properly: check that the bag is properly installed and close the lid again.
3. IF THE SUCTION OF YOUR VACUUM CLEANER
HAS DROPPED WHISTLES
• An accessory or the flexible hose is partially clogged. Unclog the accessory tube or flexible hose.
• The bag is full or saturated with fine dust. Put a new bag in or empty the fabric dust bag.
• The foam-filter is saturated. Clean the foam-filter. If the bag fill indicator is red, the filtration
system is saturated.
- The HEPA* cassette: change the Hepa*
cassette (ref. MT0001 01) and put it back in its housing.
- The microfilter ca ssette*: withdraw the
microfilter from the cassette, and change it (ref.
MT0001 01 squeeze it out and leave it to dry for at least 12 hours . Then re-fit the cassette in its housing.
, IT MAKES A NOISE AND
). Wash the grey foam filter,
• The electronic varia ble suction power
selector is in the minimum position. Increase the power with the help of the electronic variable suction power selector (except if you are vacuuming delicate fabrics).
If the mechanical power regulator on the power nozzle is open, close the mechanical power regulator.
4. IF THE BAG FILL INDICATOR REMAINS RED
• The bag is full. Put a new one.
5. IF THE FLOOR HEAD IS HARD TO MOVE
AROUND
• Open the suction regulator on the handle or reduce power.
6. IF THE POWER CABLE DOES NOT REWIND
COMPLETELY
• The power cable is slow in reentering its housing. Pull the cable back out and press on the automatic cable rewind pedal.
If you have any product problems or queries, please contact our customer Relations Team first for expert help and advice (see the contact details on the last page).
WARRANTY
• This product has been designed for domestic use only. Any professional use, innapropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
12
• Read the instructions for use carefully before using your appliance for the first time: any use which does not conform to these instructions will absolve Moulinex from any liability.
F
GB
I E P
SA
FA TR
ENVIRONMENT
• In accordance with current regulations, before disposing of an appliance no longer needed, the appliance should be made non-operational (by unplugging it and cutting off the electricity supply cord).
• Environment: Directive 2002/95/EC.
Environment protection first !
i
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Ü Leave it at a local civic waste collection
point.
THE ACCESSORIES*
ACCESSORIES* VACUUMING PURCHASE
Floor nozzle
For hard and smooth floors.
Mini turbobrush
To clean upholstery fabrics in depth.
Turbobrus h
To remove threads and anima l ha irs ingrained into mats and carpets.
FITTING AN
ACCESSORY
Fit the hardfloor tool to the end of the tube.
Fit the mini turbobrush to the end of the tube.
Fit the turbobrush to the end of the tube.
Moulinex Approved S ervice C e n t r es (see the attached address list).
Moulinex Approved S ervice C e n t r es (see the attached address list).
Moulinex Approved S ervice C e n t r es (see the attached address list).
LOCATIONS
*Depending on model: it means special equipment for some models or optional accessories.
13
CONSIGLI DI SICUREZZA
Per garantire la vostra sicurezza, l'apparecchio è conforme alle norme e ai regolamenti vigenti (direttive sulla bassa tensione, compa tibilità elettromagnetica, ambiente, ecc.).
1. CONDIZIONI DI UTILIZZO
• Il vostro aspirapolvere va utilizzato nelle condizioni normalmente previste per gli apparecchi elettrici.
• Pertanto utilizzatelo e riponetelo lontano dalla portata dei bambini. Non lasciate mai funzionare l’a pparecchio senza sorveglianza.
• Non tenete mai le bocchette o l’estremità del tubo vicino agli occhi o alle orecchie.
• Non aspirate superfici bagnate, nessun
genere di sostanze liquide o acqua, né sostanze calde, sostanze ultrafini (gesso, cemento, cenere, ecc.) grossi detriti affilati (vetro), prodotti nocivi (solventi, sverniciatori, ecc.), aggressivi (acidi, detersivi, ecc.), infiammabili ed esplosivi (a base di benzina o alcol).
Non immergete l’apparecchio nell’acqua non gettate acqua sull’apparecchio e non lasciatelo all’aperto.
• Non utilizzate l’apparecchio se è caduto, e presenta danni visibili o anomalie di funzionamento. In questo caso, non aprite
l’apparecchio, ma inviatelo al Centro Assistenza autorizzato più vicino o contattate il servizio consumatori Moulinex (vedere i recapiti nell’ultima pagina).
2. ALIMENTAZIONE ELETTRICA
• Verificat e che la tensione d’utilizzo (voltaggio) dell’apparecchio corrisponda bene a quella del vostro impianto.
• L’apparecchio va staccato dalla corrente (staccarlo dalla presa):
- subito dopo l’utilizzo,
- prima di ogni sostituzione di accessori,
- prima di ogni operazione di pulizia,
manutenzione o sostituzione di filtro.
• Non utilizzate l’a pparecchio se:
- il ca vo è difettoso. Pertanto l’insieme
avvolgicavo/cavo degli apparecchi va tassativamente sostituito da un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato.
3. RIPARAZIONI
Le riparazioni vanno effettuate esclusivamente da specialisti e con ricambi originali.
,
Riparare da soli un a pparecchio puo’ costituire un pericolo per l’utente.
DESCRIZIONE
1.
a - Posizione di parcheggio orizzontale b - Posizione di parcheggio verticale
2.
Pedale avvio/arresto
3.
Variatore elettronico della potenza
4.
Pedale avvolgicavo
5.
Spia sacco pieno
6.
Griglia aria in uscita
7.
Maniglia di trasporto
8.
Scomparto sacco
9.
Capote
10.
Bocchetta di aspirazione
11.
Tasto di apertura del coperchio
12.
Filtro-spugna di protezione motore
13.
Griglia filtro-spugna di protezione motore
14.
Cassetta filtro HEPA* rif. MT0001 01
15.
Cassetta microfiltro* a - Microfiltro (rif. MT0001 01)
b - Filtro di gommapiuma grigio
Il vostro aspirapolvere è dotato di una cassetta microfiltro* (a+b), o di una casseta filtro HEPA*.
1414
16.
Supporto sacco
17.
Guide supporto sacco
Accessori standard:
18.
Sacchi in carta rif. MT0001 01
19.
Tubo flessibile completo di prolunga extralunga e variatore meccanico di potenza
20.
Tubo telescopico*
21.
Tubi*
22.
Spazzola per parquet*
23.
Spazzola universale
24.
Bocchetta per mobilio*
25.
Bocchetta lancia convertibile in spazzola*
26.
Turbospazzola*
27.
Mini turbospazzola*
*Secondo il modello: Si tratta di dotazioni specifiche a certi modelli o di accessori disponibili in opzione.
Loading...
+ 35 hidden pages