MOULINEX MO2125 User Manual

FR
EN
NL
DE
IT
1a
11
9
8
21
4
3
2
1b
7
6
5
12
13
14*
15*
16*
16a
16b
17*
20a*
18
20b*
10
19
22*
23*
24* 25 26*
27* 28* 29*
30*
FR p. 4 - 8
EN p. 9 - 13
NL p. 14 - 18
DE p. 19 - 23
IT p. 24 - 28
Ref. 903174/01 • 22/2012
ESPACE GRAPHIQUE
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 15:00 PageC1
4
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).
1. Conditions d’utilisation
Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation. Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles.
N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants, décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur. N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs Moulinex.
2. Alimentation électrique
Vérifiez que la tension d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation. Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant :
- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.
N’utilisez pas l’appareil :
- si le cordon est défectueux. L’ensemble enrouleur et cordon des aspirateurs doit être remplacé impérativement afin d’éviter un danger par un Centre Service Agréé Moulinex.
3. Réparations
Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.
CONSEILS DE SÉCURITÉ
DESCRIPTION
1. a - Parking horizontal b - Parking vertical
2. Pédale Marche/Arrêt
3. Variateur électronique de puissance
4. Pédale enrouleur de cordon
5. Témoin de remplissage du sac
6. Grille de sortie d’air
7. Poignée de transport
8. Compartiment sac
9. Couvercle
10. Ouverture d’aspiration
11. Trappe d'ouverture du couvercle
12. Filtre-mousse de protection du moteur
13. Grille du filtre-mousse de protection du moteur
14. Cassette filtre HEPA* lavable
15. Cassette filtre HEPA* (RS-RT9977)
16. Cassette microfiltre* a - Microfiltre b - Filtre mousse gris
Votre aspirateur est équipé soit d’une cassette microfiltre* (a+b) soit d’une cassette filtre HEPA*
17. Sac textile lavable*
18. Support de sac
19. Glissières support de sac
Accessoires standard
20. Sacs papier a - Sac papier*(RS-RT900045) b - Wonderbag Compact* (réf. WB3051)
21. Flexible avec crosse extra longue et variateur mécanique
de puissance
22. Tube télescopique*
23. Tubes*
24. Suceur parquet*
25. Delta Silence*
26. Suceur ameublement*
27. Suceur fente convertible en brossette*
28. Turbobrosse*
29. Mini turbobrosse*
30. Rallonge tube*
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST
FRANCE
Incluant uniquement
Guadeloupe,
Martinique, Réunion,
Saint-Martin
GROUPE SEB FRANCE
Service Consommateur Tefal
BP 15
69131 ECULLY CEDEX
1 an
1 year
09 74 50 47 74
UNITED
KINGDOM
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House
Riverside Walk
Windsor
Berkshire,SL4 1NA
1 year
0845 602 1454
NEDERLAND
The Netherlands
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6
3903 LJ Veenendaal
2 jaar
2 years
0318 58 24 24
DEUTSCHLAND
GERMANY
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /
KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
2 Jahre 2 years
0212 387 400
ITALIA
ITALY
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
2 anni
2 years
199207354
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Sud
Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
2 Jahre 2 years
01 866 70 299 00
BELGIQUE
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
2 ans
2 years
32 70 23 31 59
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:47 PageC4
5
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
1. Déballage
Déballez votre appareil, conservez votre bon de garantie et lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil.
2. Conseils et précautions
Avant chaque utilisation, le cordon doit être déroulé complètement. Ne le coincez pas et ne le passez pas sur des arêtes tranchantes. Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous qu’elle est en parfait état et de section adaptée à la puissance de votre aspirateur. Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon. Ne faites jamais fonctionner l’aspirateur sans sac et sans système de filtration (cassettes). N’utilisez pas l’aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur. N’utilisez que des sacs et des filtres d’origine Moulinex. Arrêtez et débranchez toujours votre aspirateur avant l’entretien ou le nettoyage.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l’utilisation de manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu’ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés. Tenir l’appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
1. Assemblage des éléments de l’appareil
Enfoncez le flexible (21) dans l’ouverture d’aspiration (10) jusqu’au déclic - fig. 1. Pour le retirer, appuyez sur le bouton de l’embout flexible et tirez - fig. 2. Assemblez le tube télescopique* (22). Réglez la longueur désirée - fig. 3. Emboîtez la rallonge tube* (30) si nécessaire. Emboîtez l’accessoire qui convient à l’extrémité du tube :
- Pour les tapis et moquettes : utilisez le suceur (25) en position brosse rentrée - fig. 4.
- Pour les parquets et sols lisses : utilisez le suceur (25) en position brosse sortie - fig. 4. ou utilisez directement le
suceur parquet* (24).
- Pour les recoins et les endroits difficiles d’accès : utilisez le suceur fente convertible en brossette* (27) en position suceur plat.
- Pour les meubles : utilisez la brossette du suceur fente convertible* (27) ou le suceur ameublement* (26).
2. Branchement du cordon et mise en marche de l’appareil
Déroulez complètement le cordon, branchez votre aspirateur - fig. 5 et appuyez sur la pédale Marche/Arrêt (2) - fig. 6. Réglez la puissance d’aspiration :
- avec le variateur électronique de puissance (3) : tournez le bouton du variateur électronique pour régler la puissance d’aspiration : vers position max pour les sols et sur la position min pour le mobilier et les tissus fragiles - fig. 7.
- avec le variateur mécanique de puissance à la crosse : ouvrez le volet du curseur de régulation pour diminuer manuellement la puissance d’aspiration, ex : sur les surfaces fragiles… - fig. 8.
3. Rangement et transport de l’appareil
Après utilisation, arrêtez votre aspirateur en appuyant sur la pédale Marche/Arrêt (2) et débranchez-le - fig. 9. Rangez le cordon en appuyant sur la pédale enrouleur de cordon (4) - fig. 10. En position verticale, placez le tube télescopique* (22) dans son rangement sous l’appareil (1b) - fig. 11. Transportez facilement votre aspirateur grâce à sa poignée de transport (7). En position horizontale, placez le suceur (25) dans son rangement à l’arrière de l’appareil (1a) - fig. 12.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
UTILISATION
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page5
1. Changez de sac
Le témoin de remplissage du sac (5) vous indique que le sac est plein ou saturé. Si vous constatez une diminution de l’efficacité de votre appareil, réglez la puissance au maximum et maintenez le suceur levé au-dessus du sol. Si le témoin reste rouge, remplacez le sac. Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13.
a) Si votre aspirateur est équipé d’un sac papier* (20.a) :
Retirez le support de sac (18) - fig. 14 ; déclipsez le sac (20.a) en pressant le levier - fig. 15, jetez le sac dans une poubelle
- fig. 16. Replacez un nouveau sac, positionnez le grâce à la languette et reclipsez le sur le support de sac - fig. 20. Remettre le support de sac dans les glissières - fig. 21. et placez le sac à l’intérieur du compartiment - fig. 22. Assurez-vous du bon positionnement du sac avant de refermer le couvercle (9).
Votre aspirateur est également compatible avec les sacs Wonderbag Compact réf. WB3051.
b) Si votre aspirateur est équipé d’un sac textile* (17):
Retirez le support de sac du compartiment sac (18)- fig. 16a, puis enlevez le sac textile* de son support en le faisant coulisser sur les glissières Ouvrez le sac à l’aide du zip- fig. 17, puis videz-le au-dessus d'une poubelle- fig. 18. Nettoyer le sac à l'eau claire Laissez le sécher au moins 24h (ne replacez le sac que s'il est parfaitement sec). Veillez à ce que le zip soit bien refermé- fig. 19 avant de le remettre en place.
2. Nettoyez le filtre-mousse de protection du moteur
Le filtre mousse de protection du moteur (12) doit toujours rester en place lors de l'utilisation.
Ouvrez le couvercle (9). Retirez la grille (13) - fig. 23 et enlevez le filtre-mousse (12) - fig. 24. Secouez-le puis nettoyez-le, tous les dix changements de sac, avec de l’eau savonneuse tiède (détergent doux). Rincez-le et laissez-le sécher au moins 12h avant de le remettre en place.
Attention : veillez à ce que le filtre-mousse soit bien sec avant de le remettre en place.
3. Changez la cassette filtre HEPA*, la cassette filtre HEPA lavable* ou la cassette microfiltre* tous les 10 changements ou nettoyages de sacs
3.1- Cassette filtre HEPA*
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13. Retirez la cassette filtre HEPA* (15) - fig. 25 et jetez la cassette dans une poubelle. Replacez la nouvelle cassette filtre HEPA* (15) dans son compartiment - fig. 28. Assurez-vous du bon positionnement de la cassette filtre HEPA* (15) avant de refermer le couvercle (9). Changez la cassette filtre HEPA tous les 10 changements de sac.
3.2- Cassette filtre HEPA lavable* (pour les appareils équipés d’un sac textile)
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13. Retirez la cassette filtre HEPA lavable (14) - fig. 25, tapotez la face non grillagée sur le rebord de la poubelle - fig. 26. Lavez la cassette sous l’eau claire et laissez-la sécher à l’air libre pendant 24h00 - fig. 27. Replacez la cassette filtre HEPA lavable* (17) dans son compartiment - fig. 28. Nettoyez la cassette filtre HEPA lavable
tous les 6 mois.
3.3- Cassette microfiltre*
Ouvrez le couvercle (9) de votre aspirateur - fig. 13. Retirez la cassette microfiltre* (16) - fig. 25. Séparez le filtre mousse gris (16b) du microfiltre (16a). Jetez le microfiltre (16a) dans une poubelle et remplacez-le par un nouveau microfiltre. Lavez le filtre mousse gris (16b) avec de l’eau savonneuse (détergent doux) tiède. Essorez-le et laissez-le sécher au moins 12h.
Attention : veillez à ce que le filtre mousse gris soit bien sec avant de le remettre en place.
Replacez le filtre mousse gris (16b) par dessus le microfiltre (16a). Replacez la cassette microfiltre* dans son compartiment (16) - fig. 28. Assurez-vous du bon positionnement de la cassette microfiltre* (16) avant de refermer le couvercle (9). Changez le microfiltre tous les 10 changements de sac.
NETTOYAGE ET MAINTENANCE
6
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page6
7
FR
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
4. Nettoyez l’aspirateur
Essuyez le corps de l’appareil et les accessoires avec un chiffon doux et humide, puis séchez. Essuyez le couvercle avec un chiffon sec - fig. 29. N’utilisez pas de produits agressifs ou abrasifs.
1. Si votre aspirateur ne démarre pas
L’appareil n’est pas alimenté : vérifiez que l’appareil est correctement branché.
2. Si votre aspirateur n’aspire pas
Un accessoire ou le flexible est bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible. Le couvercle est mal fermé : vérifiez la mise en place du sac et refermez le couvercle.
3. Si votre aspirateur aspire moins bien, fait du bruit, siffle
Un accessoire ou le flexible est partiellement bouché : débouchez l’accessoire ou le flexible. Le sac est plein ou saturé par des poussières fines : remplacez le sac. Le filtre-mousse est saturé : nettoyez le filtre-mousse. Le témoin de remplissage du sac est rouge : le système de filtration est saturé.
- Cassette HEPA* : changez la cassette HEPA* et replacez-la dans son logement.
- Cassette filtre HEPA lavable* : nettoyez ou changez la cassette filtre HEPA lavable et replacez-la dans son logement.
- Cassette microfiltre* : retirez le microfiltre de la cassette, changez-le. Lavez le filtre mousse gris, essorez-le et laissez-le sécher au moins 12h. Replacez ensuite la cassette dans son logement.
Le variateur électronique de puissance est en position min : augmentez la puissance à l’aide du variateur électronique de puissance (sauf si vous aspirez des tissus fragiles). Le variateur mécanique de puissance à la crosse est ouvert : fermez le variateur mécanique de puissance.
4. Si l’indicateur de remplissage du sac reste rouge
Le sac est saturé : remplacez le sac ou nettoyez le sac*.
5. Si le suceur est difficile à déplacer
Ouvrez le curseur de régulation de la crosse ou diminuez la puissance.
6. Si le cordon ne rentre pas totalement
Le cordon est ralenti lors de sa rentrée : ressortez le cordon et appuyez sur la pédale enrouleur de cordon.
Si un problème persiste, confiez votre aspirateur au Centre Service Agréé Moulinex le plus proche. Consultez la liste des Centres Service Agréés Moulinex ou contactez le service consommateurs Moulinex.
Cet appareil est uniquement réservé à un usage ménager et domestique ; en cas d’utilisation non appropriée ou non conforme au mode d’emploi, aucune responsabilité ne peut engager la marque et la garantie est annulée. Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait Moulinex de toute responsabilité.
DÉPANNAGE
GARANTIE
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page7
Conformément à la réglementation en vigueur, tout appareil hors d’usage doit être rendu définitivement inutilisable : débranchez et coupez le cordon avant de jeter l’appareil. Environnement : Directive 2002/95/CE.
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
LES ACCESSOIRES*
ACCESSOIRES* UTILISATION
MISE EN PLACE
DE L’ACCESSOIRE
LIEUX D’ACHAT
Suceur parquet
Pour les parquets et les sols lisses.
Emboîtez le suceur parquet à l’extrémité du tube.
Centres Service Agréé Moulinex
Mini turbobrosse
Pour nettoyer en profondeur les tissus d'ameublement.
Emboîtez la mini turbobrosse à l’extrémité du tube.
Centres Service Agréé Moulinex
Turbobrosse
Pour enlever les fils et les poils d’animaux incrustés dans les tapis et moquettes.
Emboîtez la turbobrosse à l’extrémité du tube.
Centres Service Agréé Moulinex
ENVIRONNEMENT
8
* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page8
9
*Depending on model: it means special equipment for some models or optional accessories.
EN
For your safety, this appliance conforms to the applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental, etc. Directives).
1. Conditions of use
Your vacuum cleaner is an electrical appliance: it must only be used under normal operating conditions. The appliance should be used and stored out of the reach of children. Never leave the appliance unattended when it is switched on. Always keep nozzles and tube ends well away from eyes and ears.
Do not vacuum wet surfaces, any water or any kind of liquids, hot substances, ultra-fine substances (plaster, cement, ash, etc.) large sharp debris (glass), dangerous products (solvents, stripping compounds, etc.), chemical products (acids, cleaners, etc.), inflammable or explosive products (petrol- or alcohol-based).
Do not immerse the appliance in water, project water on the appliance or store it outdoors. Do not use the appliance if it has been dropped and shows signs of damage or functions abnormally. In this case do not open the appliance and call our helpline (overleaf). In this case, do not open the appliance, but send it to the nearest Approved Service Centre or contact Moulinex Customer Service.
2. Electrical power supply
Make sure that the operating voltage of your vacuum cleaner is the same as your supply voltage - 230-240v. Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet:
- immediately after use,
- before changing accessories,
- before maintenance, cleaning or changing the dustbag.
Do not use the appliance:
- if the supply cord is defective. Vacuum cleaner supply cords and winding systems must, in all cases, be replaced by our approved Service Centre.
3. Repairs
Repairs should only be carried out by specialists using original replacement parts. It is dangerous to try to repair an appliance by yourself.
SAFETY RECOMMENDATIONS
DESCRIPTION
1. a - Horizontal parking b - Upright parking
2. On/Off pedal
3. Electronic power control
4. Automatic cable rewind pedal
5. Bag fill indicator
6. Air exit grill
7. Carrying handle
8. Bag compartment
9. Cover
10. Suction opening
11. Lip opening door
12. Engine foam-filter protection
13. Engine foam-filter grill protection
14. Washable HEPA* filter cassette
15. HEPA filter cartridge* (RS-RT9977)
16. Microfilter cassette* a - Microfilter b - Grey foam filter
Your vacuum clamer is equipped either with microfilter cassette* (a+b), or with a HEPA filter cartridge*.
17. Washable textile bag*
18. Support de sac
19. Glissières support de sac
Standard accessories:
20. Paper bags a - Paper bag*(RS-RT900045) b - Wonderbag Compact* (réf. WB3051)
21. Flexible tube with extra-long handle and manual suction
power regulator
22. Telescopic tube*
23. Tubes*
24. Floor nozzle*
25. Delta Silence*
26. Furniture nozzle*
27. Crevice noozle convertible to a mini-brush*
28. Turbobrush*
29. Mini turbobrush*
30. Extension tube*
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page9
10
1. Remove packaging
Take your appliance out of its packaging. Keep your warranty card and carefully read the operating instructions before using your appliance for the first time.
2. Hints and precautions
Before each use, the supply cord should be completely unwound. Do not allow it to become trapped or pulled over sharp edges. If you use an electric extension cord, make sure that it is in perfect condition and appropriate to the power rating of your appliance. Never unplug the appliance by pulling on the cord. Never operate the vacuum cleaner without a bag and without a filtration system (cassettes). Do not use the vacuum cleaner without a foam filter for protection of the motor. Only use Moulinex bags and filters. Always stop and unplug your appliance before maintenance or cleaning.
This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance. This appliance may be used by children aged 8 years and over and people lacking in experience or knowledge or with reduced physical, sensory or mental abilities if they have been trained and instructed in the completely safe use of the appliance and are aware of the risks incurred. Children should not play with the appliance. User cleaning and care should not be carried out by children unless they are aged 8 years and over and supervised. Keep the appliance and its lead out of reach of children under 8 years of age.
1. Assembling the elements of the appliance
Push the flexible hose (21) in the opening (10) until your hear a clicking sound - fig. 1. To remove it, press the button of the hose connector and pull - fig. 2. Assemble the telescopic tube* (22). Adjust it to the desired length - fig. 3. Insert the extension tube* (30) if necessary. Fit the appropriate accessory to the end of the tube:
- For rugs and wall-to-wall carpeting: use the head (25) with brushes lifted - fig. 4.
- For parquets and smooth flooring: use the nozzle (25) with the brush extended - fig. 4. or use the parquet nozzle* (24).
- For nooks and difficult-to-reach areas: use the mini-brush convertible slotted attachment* (27) in flat nozzle position.
- For furniture: use the mini-brush on the convertible slotted attachment* (27) or the furniture attachment* (26).
2. Plugging in the electrical power cord and using the vacuum cleaner
Completely unwind the power cord, plug in your vacuum cleaner - fig. 5 and push the on/off pedal (2) - fig. 6. Adjust the suction power:
- With the electronic power selector (3): Turn the button of the electronic power regulator to adjust the suction power: to
the max position for floors and to the min position for furniture and delicate fabrics - fig. 7.
- With the electronic power regulator on the power nozzle: open the selector switch flap to manually reduce suction power
regulator, ex: fragile surfaces… - fig. 8.
3. Storing and transporting the appliance
After use, stop your appliance by pressing on the on/off pedal (2) and unplug it - fig. 9. Replace the cable by pressing the automatic cable rewind pedal (4) - fig. 10. In an upright position, hook the telescopic tube* (22) onto its storage position on the back of the appliance (1b) - fig. 11. You can transport your vacuum cleaner easily using its carrying handle (7). In the horizontal position, hook the floor nozzle (25) onto its storage position at the rear of the appliance (1a) - fig. 12.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
USING THE APPLIANCE
*Depending on model: it means special equipment for some models or optional accessories.
IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1 07/06/12 14:46 Page10
Loading...
+ 18 hidden pages