Moulinex BY2821 User manual

RU
ROK
IL
RUS
LV
LT
UA
EST
CZ
SK
H
SLO
RO
BG
SR
HR
BIH
PL
UK
LV
LT
ET
p. 1 - 3
p. 4 - 6
p. 7 - 9
p. 10 - 12
p. 13 - 15
RU
UK
LV
LT
ET
CS
SK
HU
CS
SK
HU
SL
RO
BG
SR
HR
BS
PL
p. 16 - 18
p. 19 - 21
p. 22 - 24
p. 25 - 27
p. 28 - 30
p. 31 - 33
p. 34 - 36
p. 37 - 39
p. 40 - 42
p. 43 - 45
SL
RO
BG
SR
HR
BS
PL
KO
IL
KO
IL
p. 46 - 48
NNCC0000001188445544
1
2
auto
1
1
2
5
8
3
4
7
6
auto
1
1
2
ono
n
51
1
СОВЕТЫ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Перед первым использованием прибора внимательно прочитайте инструкцию и сохраните ее. Использование, не соответствующее инструкции, снимает с фирмы Moulinex любую ответственность.
Для Вашей безопасности данный аппарат изготовлен в соответствии с действующими нормами и регулами:
- Директива о базовом напряжении
- Директива об электромагнитной совместимости
- Директива об окружающей среде
- Директива о материалах, имеющих контакт с пищевыми продуктами
Чайник должен использоваться только для
нагрева питьевой воды.
Подключайте электроприбор только к
заземленной розетке или к удлинителю, снабженному проводом заземления. Убедитесь, что напряжение, указанное на этикетке электроприбора, соответствует напряжению электросети. Подключение прибора с использованием тройника не рекомендуется.
Не пользуйтесь чайником, если у вас влажные
руки или если на вас нет обуви.
Не ставьте чайник и его подставку на горячую
поверхность, такую, как электроплита, и не используйте его вблизи открытого огня.
При любых признаках неправильной работы
немедленно выключите чайник из розетки.
При извлечении штепселя из розетки не тяните
за шнур.
Не оставляйте шнур свисающим с края стола
или рабочей поверхности, чтобы избежать падения электроприбора.
Во время работы электроприбора будьте
внимательны, не забывайте, что выходящий из носика пар имеет очень высокую температуру.
Также обратите внимание на то, что корпус
чайника из нержавеющей стали сильно нагревается во время работы. Чайник можно брать только за ручку.
Ни в коем случае не прикасайтесь к фильтру
или крышке во время кипения воды.
Никогда не перемещайте работающий чайник.
Наша гарантия не покрывает поломку или сбои
в работе электроприборов, произошедшие
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Благодарим Вас за покупку электрочайника Moulinex. Внимательно прочитайте эту общую для всех моделей инструкцию и храните ее под рукой.
из-за того, что не проводилась очистка от накипи.
Оберегайте электроприбор от влажности и
воздействия низких температур.
В случае повреждения электроприбора, или его
неправильной работы, повреждения провода или штепселя, во избежание опасности рекомендуется показать электроприбор специалисту. Любое вмешательство, за исключением очистки электроприбора и удаления накипи в соответствии с инструкцией, должно производиться в авторизованном сервисном центре Moulinex.
Отключайте электроприбор от сети перед
чисткой или длительным перерывом в использовании.
Каждый электроприбор проходит строгий
контроль качества. Электроприборы для контрольных испытаний выбираются по случайному принципу, поэтому на вашем чайнике могут быть заметны следы использования.
Устройство не предназначено для
использования людьми с ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством.
При кипячении или нагреве воды всегда
используйте фильтр.
Следите за тем, чтобы дети не играли с
устройством. Этот прибор предназначен для
использования в бытовых или аналогичных целях, таких как:
- в кухонных уголках, предназначенных для персонала магазинов, офисов и других профессиональных учреждений;
- на фермах
- использование клиентами в гостиницах, мотелях и других местах жилого назначения;
- в заведениях типа пансиона.
1. Удалите все элементы упаковки, аксессуары и
наклейки, находящиеся как снаружи, так и внутри чайника.
2. Отрегулируйте длину шнура, остаток намотайте
под подставку. Вставьте шнур в специальный паз (Рис. 1)
Перед началом использования два-три раза вскипятите в чайнике воду и вылейте ее, так как в ней могут содержаться частички пыли. Промойте по отдельности чайник и фильтр.
RU
2
1. Для того, чтобы открыть крышку
(в зависимости от модели):
Снимающаяся крышка: нажмите на
блокировочное устройство, при необходимости оттяните крышку назад (Рис. 2).
Крышка с открывающим механизмом: нажмите
на блокировочное устройство, и крышка откроется автоматически (Рис. 3).
Автоматически открывающаяся крышка:
нажмите на кнопку в верхней части ручки чайника (Рис. 4).
Завинчивающаяся крышка: поверните крышку
влево, чтобы отвинтить и снять ее (Рис. 5).
Чтобы закрыть крышку, надавите на нее. В моделях с завинчивающейся крышкой поверните ее вправо.
2. Установите подставку на гладкую, чистую,
холодную поверхность.
Чайник должен использоваться только с
прилагающимися к нему подставкой и фильтром от накипи.
3. Налейте в чайник нужное количество воды.
(Рис. 6):
Воду в чайник рекомендуется наливать через носик, это обеспечивает лучшую сохранность фильтра. Как минимум, вода должна покрывать нагревательный элемент (или дно чайника).
Никогда не наполняйте чайник, стоящий на
подставке.
Уровень воды в чайнике не должен ни
подниматься выше максимальной отметки, ни опускаться ниже минимальной. Если чайник переполнен, кипящая вода может перелиться через край.
Не включайте чайник без воды.
Прежде чем включить чайник, убедитесь, что
крышка плотно закрыта.
4. Установите чайник на подставку. Включите в
розетку.
5. Чтобы включить чайник, нажмите на кнопку
вкл/выкл, которая, в зависимости от модели, находится в верхней или в нижней части ручки
(Рис. 7).
6. Некоторые модели оснащены подсветкой.
7. Чайник выключается автоматически после
закипания воды или по достижении выбранной температуры. Его можно также отключить вручную, прежде чем снять с подставки, чтобы налить из него воду. После закипания воды в некоторых моделях гаснет подсветка и сигнальная лампочка. Прежде чем снять чайник с подставки, убедитесь, что кнопка вкл/выкл находится в положении «выключено». Перед началом использования два-три раза вскипятите в чайнике воду и вылейте ее, так как в ней могут содержаться частички пыли. Промойте по отдельности чайник и фильтр.
По окончании использования не оставляйте в чайнике воду.
ОЧИСТКА И УХОД
Очистка чайника:
- Выключите чайник из сети.
- Дайте ему охладиться и протрите влажной губкой.
Никогда не погружайте чайник, подставку,
электрический шнур или штепсель в воду: ни электрические соединения, ни выключатель не должны соприкасаться с водой.
Не пользуйтесь абразивными губками.
Очистка фильтра (в зависимости от модели) (рис. 8):
Съемный фильтр изготовлен из ткани, которая удерживает частички накипи, не позволяя им попасть в чашку вместе с наливаемой из чайника
УДАЛЕНИЕ НАКИПИ
Регулярно удаляйте накипь: желательно, как минимум, раз в месяц, или еще чаще, если вода содержит много известковых примесей.
Для удаления накипи используйте:
белый уксус 8%:
- налейте в чайник 1/2 л уксуса,
водой. Этот фильтр не смягчает воду и не удаляет из нее известковые примеси, таким образом, свойства воды остаются неизменными. При повышенном содержании извести в воде фильтр очень быстро засоряется (через 10-15 использований). Необходимо регулярно очищать его. Влажный фильтр следует промывать проточной водой, сухой – осторожно чистить мягкой щеточкой. В случае, если накипь не отходит, необходимо произвести удаление накипи.
- Чтобы извлечь фильтр, препятствующий образованию накипи, снимите чайник с подставки и дайте ему охладиться. Никогда не извлекайте фильтр из чайника, полного горячей воды.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
3
НЕИСПРАВНОСТИ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ НЕСЧАСТНЫХ СЛУЧАЕВ В БЫТУ
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
ЕСЛИ ЧАЙНИК НЕ ИМЕЕТ ОЧЕВИДНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ:
Чайник не работает, или выключается до
закипания воды:
- Проверьте, хорошо ли он подключен к электросети.
- В чайнике не было воды, либо накопилась накипь, из-за чего была задействована система безопасности, отключающая чайник в отсутствие воды: дождитесь, пока чайник остынет, снимите его с основания и налейте воду. Включите чайник, нажав на переключатель: он заработает приблизительно через 15 минут.
В воде чувствуется привкус пластмассы:
Обычно это бывает, когда чайник совсем новый. Вылейте воду после первых кипячений. Если проблема остается, заполните чайник водой до максимального уровня и добавьте две чайных ложки питьевой соды. Вскипятите и вылейте воду. Сполосните чайник.
ЕСЛИ ЧАЙНИК УПАЛ, СТАЛ ПРОТЕКАТЬ, ЕСЛИ НА ШНУРЕ, ЧАЙНИКЕ ИЛИ ПОДСТАВКЕ ИМЕЮТСЯ ВИДИМЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ:
Отнесите чайник в уполномоченный центр гарантийного обслуживания фирмы Moulinex, так как только такие центры имеют право осуществлять ремонт. Условия гарантии и список центров, осуществляющих ремонтное обслуживание, приводятся в гарантийной книжке, прилагаемой к электроприбору. Тип и серийный номер указаны в нижней части электроприбора. Эта гарантия покрывает только производственные дефекты, и неполадки, возникшие при домашнем использовании. Любое повреждение или поломка, возникшие из-за несоблюдения инструкций, не подпадают под условия гарантии. Производитель Moulinex оставляет за собой право в любой момент изменять, в интересах потребителя, характеристики или компоненты своих чайников.
Не используйте чайник. Не пытайтесь разобрать
электроприбор или демонтировать устройства безопасности.
Если электрический шнур поврежден, то, во
избежание несчастных случаев, он должен быть заменен производителем, его гарантийными службами или мастером с соответствующей квалификацией.
Для детей даже легкие ожоги представляют серьезную опасность. По мере того, как дети становятся старше, необходимо учить их осторожно обращаться с горячими жидкостями, которые могут находиться на кухне. Чайник и электрический шнур должны располагаться как можно дальше от края рабочего стола, в недоступном для детей месте.
Данный электроприбор содержит в себе множество материалов, подлежащих вторичному использованию.
Сдайте его для переработки в пункт сбора вторсырья или, если таковой отсутствует, в уполномоченный сервисный центр.
Если несчастный случай произошел,
немедленно промойте обожженный участок холодной водой, при необходимости обратитесь к врачу.
Во избежание несчастных случаев, не пейте
и не переносите горячие напитки, когда ребенок у Вас на руках.
- оставьте на 1 час, не нагревая.
лимонную кислоту:
- вскипятите 1/2 л воды,
- добавьте 25 г лимонной кислоты и оставьте на 15 минут.
специальный препарат для удаления накипи с
пластмассовых чайников: следуйте инструкции производителя.
Вылейте содержимое из чайника и ополосните
5-6 раз. При необходимости повторите процедуру.
Удаление накипи с фильтра (в зависимости от модели):
Погрузите фильтр в белый уксус или в раствор
лимонной кислоты.
Никогда не удаляйте накипь никакими иными
способами, кроме вышеперечисленных.
4
ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ
Уважно прочитайте інструкцію з використання приладу перед першим використанням і збережіть її, тому що за наслідки недотримання викладених у ній правил «Moulinex» не несе жодної відповідальності.
Для Вашої безпеки даний апарат виготовлений відповідно до діючих норм і регулами:
- Директива про базову напругу
- Директива про електромагнітну сумісність
- Директива про навколишнє середовище
- Директива про матеріали, що мають контакт із харчовими продуктами.
Використовуйте ваш чайник тільки для
нагрівання питної води.
Підключайте прилад тільки до розетки з
заземленням або до електроподовжувача, в якому є вмонтований контакт заземлення. Перевірте, щоб напруга, вказана на ідентифікаційній табличці приладу, відповідала напрузі електромережі, до якої ви підключаєте прилад. Не рекомендується підключати прилад до розетки з кількома гніздами.
Не користуйтесь чайником, якщо у вас вологі
руки або ви босоніж.
Не ставте чайник та його підставку на гарячу
поверхню, наприклад, на комфорку електроплити, і не користуйтесь ним поблизу відкритого полум’я.
Якщо під час роботи приладу ви помітите якусь
несправність, негайно відключіть прилад від електромережі.
Відключаючи прилад від електромережі, не
тягніть за електрошнур.
Не допускайте звисання електрошнура через
край стола або робочої поверхні, щоб уникнути падіння.
Наглядайте за приладом, коли він увімкнений,
особливо будьте обережні, коли з носика виходить пара, тому що вона дуже гаряча.
Будьте також обережні з корпусом чайника з
нержавіючої сталі, тому що він дуже сильно нагрівається під час роботи. Беріть чайник тільки за його ручку.
Ніколи не торкайтесь фільтра і кришки, коли в
чайнику знаходиться кипляча вода.
Дякуємо за придбання чайника марки «Moulinex». Уважно прочитайте цю інструкцію, спільну для
всіх наших моделей, і тримайте її під рукою.
Ніколи не пересувайте чайник, коли він
увімкнений.
Наша гарантія не поширюється на чайники, які
погано працюють або не працюють взагалі через те, що не знімався накип.
Не тримайте прилад у вологих місцях і на морозі.
Щоб уникнути будь-якої небезпеки,
рекомендується оглянути прилад, якщо він був пошкоджений, працює несправно або якщо були пошкоджені електрошнур чи вилка. Всі операції з приладом, окрім описаних в інструкції з використання операцій очищення і зняття накипу, повинні виконуватись уповноваженими сервіс-центрами «Moulinex».
Відключайте прилад від електромережі перед
тривалим періодом невикористання і перед очищенням.
Всі прилади піддаються суворому контролю
якості. Для практичних випробувань беруться прилади, вибрані навмання, і тому деякі з них мають сліди використання.
Люди, які мають фізичні, чуттєві або розумовими
вади, або які не мають досвіду у користуванні цим приладом, можуть використовувати його тільки під наглядом особи, яка відповідає за їхню безпеку, ознайомлена з роботою прилада і може дати відповідні інструкції для користування приладом.
Необхідно стежити за тим, щоб з приладом не
грались діти.
Під час нагрівання завжди використовуйте
фільтр.
Необхідно стежити за тим, щоб з приладом не
грались діти. Цей прилад призначений для використання в домашніх або аналогічних умовах, наприклад:
- в приміщеннях, відведених для харчування персоналу, в магазинах, офісах та іншому професійному середовищі;
- на сільськогосподарських підприємствах;
- для використання клієнтами готелів і мотелів, а також в інших закладах, призначених для проживання;
- для використання в резиденціях типу сімейного пансіону ("бед-енд-брекфест»,
кімнати в
господарів з можливістю харчування тощо).
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
1. Зніміть усю упаковку, наклейки та різні допоміжні
деталі як зсередини, так і ззовні чайника.
2. Відрегулюйте довжину електрошнура, змотавши
його надлишкову частину в заглиблення в нижній частині підставки. Зафіксуйте електрошнур у
UK
передбаченій для цього виїмці (мал. 1)
Вилийте воду після перших двох-трьох процесів кип’ятінння, тому що вона може містити пил. Сполосніть окремо чайник і фільтр.
5
1. Щоб відкрити кришку (залежно від моделі):
- Кришка з шарнірним кріпленням: якщо необхідно, натисніть пристрій блокування і відхиліть кришку назад (мал. 2).
- Кришка з допоміжним механізмом відкривання: натисніть пристрій блокування і кришка підніметься сама (мал. 3).
- Кришка з автоматичним відкриванням: натисніть кнопку у верхній частині ручки (мал. 4).
- Кришка з поворотним фіксатором: поверніть кришку в лівий бік, щоб розблокувати її, і підніміть (мал. 5)
Щоб закрити кришку, сильно натисніть на неї або поверніть у правий бік, якщо це кришка з поворотним фіксатором.
2. Поставте підставку на гладку, чисту і холодну
поверхню.
Ваш чайник можна використовувати тільки з
підставкою і протинакипним фільтром, які входять до комплекту чайника.
3. Налийте в чайник потрібну кількість води.
(мал. 6)
Можна заливати воду через носик, це сприяє підтриманню фільтра в належному стані. Вода повинна обов’язково накривати нагрівальний елемент (або дно чайника).
Не наливайте в чайник воду, коли він стоїть на
підставці.
Не наливайте воду вище позначки максимального
рівня і нижче позначки мінімального рівня. Якщо чайник переповнений, вода під час кипіння може переливатися через край.
Не вмикайте чайник без води.
Перед увімкненням чайника перевірте, чи закрита
кришка як слід.
4. Поставте чайник на його підставку. Підключіть
підставку чайника до електромережі.
5. Щоб увімкнути чайник, натисніть кнопку
вмик/вимикн, розташовану, залежно від моделі, у верхній або нижній частині ручки. (мал. 7)
6. Залежно від моделі чайник може мати
підсвічування.
7. Чайник автоматично вимкнеться, коли вода
досягне температури кипіння або температури, вибраної за допомогою перемикача. Ви можете вимкнути чайник вручну, попередньо знявши його з підставки перед тим, як розливати нагріту воду. Залежно від моделі, внутрішнє підсвічування вимикається і світловий індикатор гасне одночасно з початком кипіння води. Перед тим, як знімати чайник з підставки, слід упевнитись у тому, що кнопка вмик/вимк повернулася в положення вимкнення і що чайник вимкнувся. Вилийте воду після перших двох-трьох процесів кип’ятінння, тому що вона може містити пил. Сполосніть окремо чайник і фільтр.
Не залишайте воду в чайнику після
використання.
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД
Щоб очистити ваш чайник:
- Відключіть чайник від електромережі.
- Дайте йому охолонути і протріть вологою губкою.
Ніколи не занурюйте чайник, його підставку,
електрошнур і вилку в воду, тому що на електричні з’єднання і на вимикач не повинна потрапляти вода.
Не використовуйте для очищення абразивну
губку.
Щоб очистити фільтр (залежно від моделі) (мал. 8):
Знімний фільтр виготовлений з тканини, яка утримує часточки накипу і не дає їм потрапляти в чашки під час розливання води. Цей фільтр не
змінює складу води і не усуває з неї сполук, що містять кальцій. Таким чином, він зберігає усі якості води. Якщо вода сильно мінералізована, фільтр забивається дуже швидко (через 10-15 використань). Важливо чистити його регулярно. Коли він вологий, його слід промити водою, коли сухий – обережно почистити щіточкою. Якщо накип не відокремлюється від фільтру зазначеними способами, слід виконати процедуру зняття накипу.
- Щоб зняти протинакипний фільтр, зніміть чайник з підставки і дайте йому охолонути. Ніколи не знімайте фільтр, поки чайник наповнений гарячою водою.
ЗНЯТТЯ НАКИПУ
Регулярно знімайте накип з чайника, бажано не рідше 1 разу на місяць, а якщо вода сильно
мінералізована, то й частіше.
ВИКОРИСТАННЯ
6
ПРИ ВИНИКНЕННІ ПРОБЛЕМ
ПОПЕРЕДЖЕННЯ НЕЩАСНИХ ВИПАДКІВ УДОМА
ДБАЙТЕ ПРО ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ!
ВАШ ЧАЙНИК НЕ МАЄ ВИДИМИХ ОЗНАК ПОШКОДЖЕННЯ
Чайник не працює або вимикається до закипання води:
- Перевірте, чи ваш чайник підключений до електромережі.
- Чайник вмикався без води або накопичився накип, внаслідок чого спрацювала система блокування роботи без води: дайте чайнику охолонути, зніміть його з підставки, потім наповніть водою. Ввімкніть чайник за допомогою вимикача: чайник запрацює знову приблизно через 15 хвилин.
Вода має присмак пластмаси:
Як правило, це характерно для нового чайника, тому після декількох перших кип’ятінь воду слід виливати не споживаючи. Якщо після цього проблема не усувається, наповніть чайник до максимального рівня і додайте дві чайні ложки харчової соди. Скип’ятіть, а потім вилийте воду. Сполосніть чайник.
ЯКЩО ВАШ ЧАЙНИК ПАДАВ НА ПІДЛОГУ, ЯКЩО ВІН ПРОТІКАЄ, ЯКЩО ЕЛЕКТРОШНУР, ВИЛКА
Для дитини навіть незначний опік може мати тяжкі наслідки. Поки ваші діти підростають, навчіть їх обережно поводитись з гарячими рідинами, які можуть знаходитись на кухні. Розміщуйте чайник і електрошнур якомога далі від краю робочої поверхні, щоб до них не могли дотягтися діти.
Ваш прилад містить багато матеріалів, які можуть бути утилізовані або повторно використані.
Здавайте непридатні до експлуатації прилади для подальшої переробки до пункту збирання таких приладів, а якщо такого немає - до уповноваженого сервіс-центру.
Якщо стався нещасний випадок, негайно
підставте місце опіку під струмінь холодної води і, якщо необхідно, зверніться до лікаря.
Щоб уникнути нещасних випадків, не
тримайте на руках малих дітей, коли ви п’єте або переносите гарячі напої.
Щоб зняти накип з вашого чайника:
використовуйте білий 8% харчовий оцет:
- налийте в чайник 1/2 л оцту,
- залишіть оцет у чайнику на 1 годину, не нагріваючи його.
лимонну кислоту :
- закип’ятіть 1/2 л води,
- додайте 25 г лимонної кислоти і залишіть на 15 хв.
спеціальний засіб для зняття накипу з
пластикових чайників: виконуйте інструкції виробника.
Спорожніть чайник і сполосніть його 5 або 6 разів. Повторіть процедуру, якщо це необхідно.
Для зняття накипу з фільтра (залежно від моделі):
Вимочіть фільтр у білому оцті або в розведеній
лимонній кислоті.
Використовуйте тільки рекомендований спосіб
зняття накипу.
АБО ПІДСТАВКА ЧАЙНИКА МАЮТЬ ВИДИМІ ПОШКОДЖЕННЯ
Віднесіть ваш чайник до центру післяпродажного обслуговування приладів марки «Moulinex»; тільки він уповноважений робити ремонт. Умови гарантії і перелік цих центрів наведені в брошурі з комплекту поставки вашого чайника. Тип і серійний номер моделі вашого чайника вказані на дні приладу. Ця гарантія поширюється тільки на дефекти виробництва і на використання приладу в домашніх умовах. Гарантійне обслуговування не надається у випадках пошкодження внаслідок невиконання інструкції з використання. «Moulinex» залишає за собою право змінювати в будь-який момент в інтересах користувачів характеристики або складові частини чайників цієї марки.
Не користуйтесь чайником. У жодному випадку не
намагайтесь розібрати прилад або пристрої безпеки.
Якщо пошкоджений електрошнур, його слід
замінити у виробника, в його центрі післяпродажного обслуговування або звернувшись до спеціаліста відповідної кваліфікації, щоб уникнути небезпеки.
7
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
Izlasiet uzmanīgi lietošanas pamācību pirms elektroierīces pirmās lietošanas reizes un saglabājiet to: lietošana, kas nav saskaņā ar lietošanas pamācību, atbrīvo Moulinex no jebkādas atbildības.
Jūsu drošībai šī ierīce izgatavota saskaņā ar pastāvošajām normām un regulām:
- Direktīva par bāzes spriegumu
- Direktīva par elektromagnētisko saderību
- Direktīva par apkārtējo vidi
- Direktīva par materiāliem, kuriem ir saskarsme ar pārtikas produktiem.
Elektrisko tējkannu lietot tikai dzeramā ūdens sildīšanai.
Pieslēdziet ierīci tikai iezemētai kontaktligzdai vai elektrovada pagarinātājam, kas aprīkots ar iezemētām kontaktligzdām. Pārbaudiet, vai tīkla spriegums saskan ar to, kas norādīts uz ierīcei piestiprinātās plāksnītes ar tehniskajiem parametriem. Neiesakām lietot sadalīto kontaktligzdu.
Nelietojiet elektrisko tējkannu, ja jūsu rokas ir slapjas vai kājas – kailas.
Uzraugiet, lai tējkanna un tās pamatne netiktu likta uz karstas virsmas, kā, piemēram, karstas sildvirsmas, kā arī netiktu lietota atklātas uguns tuvumā.
Nekavējoties atslēdziet elektroierīci no elektriskā tīkla, ja konstatējat ko kļūdainu tās darbībā.
Lai atslēgtu ierīci no kontaktligzdas, nevelciet to aiz elektrības vada.
Lai izvairītos no ierīces nokrišanas, neļaujiet elektrības vadam karāties pāri galda vai darba virsmas malai.
Esiet vienmēr modri, kad ierīce ir ieslēgta, īpaši pievērsiet uzmanību verdošajam tvaikam, kas ceļas pa tējkannas piltuvi.
Pievērsiet uzmanību arī tam, ka to tējkannu korpuss, kurš ir no nerūsējošā tērauda, sakarst lietošanas laikā. Tādēļ pieskarieties tikai tējkannas rokturim.
PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES
Paldies, ka iegādājāties MOULINEX elektrisko tējkannu. Uzmanīgi izlasiet norādījumus, kas kopēji visiem mūsu modeļiem, un glabājiet tos pieejamā vietā.
Nepieskarties filtram vai tējkannas vāciņam, kamēr ūdens ir verdošs.
Nekad nepārvietojiet tējkannu, kad tā ir ieslēgta.
Mūsu garantija neattiecas uz elektriskajām
tējkannām, kuras nedarbojas vai darbojas slikti, jo ierīcei nav atbrīvota no kaļķakmens.
Sargājiet elektroierīci no mitruma un sala.
Ja jūsu iegādātā ierīce ir bojāta, slikti darbojas, ja
elektrovads vai kontaktdakša ir bojāti: lai izvairītos no bīstamības, mēs iesakām veikt ierīces pārbaudi. Izņemot mazgāšanu un atbrīvošanu no kaļķakmens saskaņā ar pamācībā sniegtajiem norādījumiem, jebkura cita apkopes darbība ir jāveic MOULINEX pilnvarotā apkopes centrā.
Atvienojiet elektroierīci no elektrotīkla, ja to ilgstoši nelietojat vai arī veicat tās mazgāšanu.
Visas ierīces tiek pakļautas ļoti stingrai kvalitātes pārbaudei. Iespējamas lietošanas pēdas var izskaidrot ar to, ka izlases kārtībā tiek veiktas ierīces izmēģinājuma pārbaudes.
Šis aparāts nav paredzēts tādu personu (tai skaitā bērnu) lietošanai, kuru fiziskās, sensorās vai intelektuālās spējas ir ierobežotas, vai arī tādu personu, kam trūkst pieredzes vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad aparāts tiek lietots kādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs personas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem.
Neatstājiet bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinātos, ka viņi nespēlējas ar šo aparātu.
Sildīšanas ciklu laikā vienmēr izmantojiet filtru.
Šī ierīce paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā.
Garantija nesedz zaudējumus, kas rodas, izmantojot ierīci:
- veikalu, biroju un citu iestāžu personāla vajadzībām iekārtotajās virtuvēs;
- lauku saimniecībās;
- viesnīcu, moteļu un līdzīgu iestāžu viesu vajadzībām;
- izīrējamās istabās.
1. Noņemiet iepakojumu, līmlenti un citus piederumus
gan no ierīces ārpuses, gan iekšpuses.
2. Noregulējiet elektrovada garumu, sarullējot to zem
tējkannas pamatnes. Nostiprināt to tam paredzētajā robā. (1.attēls)
LV
Izlejiet pirmajās divās/trīs reizēs uzvārīto ūdeni, jo tas var saturēt piemaisījumus. Noskalojiet tējkannu un filtru atsevišķi.
LIETOŠANA
1. Lai atvērtu tējkannas vāku, atkarībā no modeļa:
- Pārvietojamais vāks: vajadzības gadījumā
nospiediet atvēršanas slēdzi un pavelciet vāku no priekšpuses uz aizmuguri. (2.attēls)
8
MAZGĀŠANA UN APKOPE
ATBRĪVOŠANA NO KAĻĶAKMENS
Vāks ar atvēršanas pastiprinājumu: nospiediet atvēršanas slēdzi un vāks atvērsies automātiski
(3.attēls)
Automātiski atverams vāks: nospiediet pogu, kas atrodas roktura augšpusē. (4.attēls)
Noslēdzams vāks: pagrieziet vāku pa kreisi, lai to atslēgtu un paceltu. (5.attēls)
Lai vāku aizvērtu, uzspiediet uz tā un, noslēdzamā vāka gadījumā, pagrieziet pa labi.
2. Novietojiet pamatni uz līdzenas, tīras un aukstas
virsmas.
Šo elektrisko tējkannu drīkst lietot tikai ar tai paredzēto pamatni un kaļķakmens aizturēšanas filtru.
3. Piepildiet tējkannu ar vēlamo ūdens
daudzumu. (6.attēls)
Tējkannu var piepildīt caur tās piltuvi, kas nodrošina labāku filtra kopšanu. Ūdens daudzumam tējkannā jānosedz vismaz sildspirāle (vai arī tējkannas dibens).
Nekad neliet ūdeni tējkannā, kad tā atrodas uz savas pamatnes.
Neliet vairāk ūdens par maksimāli pieļaujamo daudzumu, kā arī mazāk par minimālo daudzumu. Ja tējkannā ir pārāk daudz ūdens, verdošais ūdens var plūst pāri tējkannas malām.
Tējkannu nelietot bez ūdens.
Pirms lietošanas pārliecinieties, ka vāks ir pilnībā
aizvērts.
4. Novietojiet tējkannu uz pamatnes. Pieslēdziet to
kontaktligzdai.
5. Lai ieslēgtu tējkannu, nospiediet Ieslēgt/Izslēgt
pogu, kas, atkarībā no modeļa, atrodas roktura augšpusē vai apakšpusē. (7.attēls)
6. Atkarībā no modeļa, tējkanna var būt izgaismota
7. Tējkanna pārstās darboties, līdzko ūdens būs
verdošs vai arī sasniegs izvēlēto temperatūru. To var apstādināt arī manuāli, pirms noņemšanas no pamatnes, lai to lietotu. Atkarībā no modeļa, iekšējā gaisma un signāllampiņa izslēgsies, līdzko ūdens būs uzvārījies. Pirms tējkannas noņemšanas no pamatnes pārliecinieties, ka ieslēgšanas/izslēgšanas poga ir izslēgšanas pozīcijā pēc tam, kad ūdens ir uzvārījies, un ka tējkanna ir pārstājusi darboties. Izlejiet pirmajās divās/trīs reizēs uzvārīto ūdeni, jo tas var saturēt piemaisījumus. Noskalojiet tējkannu un filtru atsevišķi.
Pēc lietošanas neatstāt ūdeni tējkannā.
Lai izmazgātu tējkannu :
- Atslēdziet to no elektrotīkla.
- Ļaujiet tējkannai atdzist un mazgājiet to ar slapju
sūkli.
Nekad nemērcēt tējkannu, tās pamatni, elektrovadu vai kontaktdakšu ūdenī: elektrosavienojumi, kā arī slēdzis nedrīkst nonākt saskarsmē ar ūdeni.
Nelietot abrazīvus sūkļus.
Filtra mazgāšana (atkarībā no modeļa) (8.attēls)
Noņemamais filtrs ir veidots no audekla, kas aiztur kaļķakmens daļiņas un lejot neļauj tām nokļūt krūzītē. Šis filtrs neattīra no kaļķakmens, ko satur ūdens, un neiedarbojas uz to. Līdz ar to tas saglabā visas ūdens īpašības. Ja ūdens cietības pakāpe ir liela, filtrs piepildās ļoti ātri (10-15 lietošanas reizes). Tādēļ būtiski ir to regulāri izmazgāt. Ja tas ir mitrs, tad novietojiet to zem ūdens strūklas, ja sauss, tad attīriet to rūpīgi ar birsti. Ja šādā veidā neizdodas atbrīvot filtru no kaļķakmens: sāciet tējkannas atkaļķošanu.
Atkaļķojiet tējkannu regulāri, vēlams to darīt vismaz reizi mēnesī. Ja ūdens ir ciets, tad biežāk.
Lai atbrīvotu tējkannu no kaļķakmens:
lietojiet 8° balto pārtikas galda etiķi:
- piepildiet tējkannu ar 1/2 l etiķa,
- ļaujiet tam iedarboties 1 stundu nesildot.
ar citronskābi:
- uzvāriet 1/2 l ūdens,
- pievienojiet 25 g citronskābes un ļaujiet tai iedarboties 15 min.
ar veikalā iegādājamu, plastmasas elektriskajām tējkannām paredzētu atkaļķošanas līdzekli: vadieties pēc ražotāja instrukcijām.
Iztukšojiet tējkannu un izskalojiet to 5-6 reizes. Vajadzības gadījumā atkārtojiet.
Lai atbrīvotu jūsu filtru no kaļķakmens (atkarībā no modeļa):
Lemērciet filtru etiķī vai izšķīdinātā citronskābē.
Nekad nelietojiet citu metodi kā paredzēts, lai
atbrīvotu tējkannu no kaļķakmens.
9
SADZĪVES NEGADĪJUMU NOVĒRŠANA
VIDES AIZSARDZĪBA!
JA IERĪCEI NAV ĀRĒJI PAMANĀMU BOJĀJUMU
Tējkanna nedarbojas vai pārstāj darboties, pirms ūdens ir uzvārīts:
- Pārliecinieties, ka tējkanna ir pievienota elektriskajam tīklam.
- Tējkanna ir darbojusies bez ūdens vai arī ir uzkrāts pārāk daudz kaļķakmens, kas izsaucis drošības sistēmas pret darbošanos sausā režīmā iedarbošanos: ļaujiet tējkannai atdzist, noņemiet to no pamatnes un piepildiet to ar ūdeni. Ar slēdža palīdzību ieslēdziet to: tējkanna atsāks darboties aptuveni pēc 15 minūtēm.
Ūdenim ir plastmasas piegarša: Parasti tas ir iespējams, ja tējkanna ir jauna; izlejiet ūdeni pirmajās lietošanas reizēs. Ja problēma neizzūd, piepildiet tējkannu līdz maksimāli pieļaujamajam līmenim, pievienojiet divas tējkarotes sodas bikarbonātu. Uzvāriet un pēc tam izlejiet ūdeni. Tējkannu pēc tam rūpīgi izskalojiet.
JA TĒJKANNA IR NOKRITUSI ZEMĒ, JA TAI IR NOPLŪDES, JA ELEKTRĪBAS VADAM, KONTAKTDAKŠAI VAI TĒJKANNAS PAMATNEI IR REDZAMI BOJĀJUMI
Nogādājiet tējkannu jūsu MOULINEX garantijas un apkopes centrā, kam vienīgajam ir tiesības veikt ierīces labošanu. Skatīt garantijas noteikumus un servisa centru sarakstu pamācībā, kas pievienota tējkannai. Sērijas tips un numurs ir atrodams jūsu tējkannas modeļa apakšā. Šī garantija attiecas tikai no bojājumiem, kas iegūti ražošanas procesā vai sadzīves apstākļos. Uz citiem bojājumiem, kas radušies ierīces nereglamentētas lietošanas rezultātā, garantijas noteikumi neattiecas.
MOULINEX patur tiesības jebkurā mirklī lietotāju interesēs mainīt savu tējkannu īpašības vai to detaļas.
Nelietojiet tējkannu. Nemēģiniet izjaukt tējkannu vai tās drošības sistēmu.
Ja elektrības vads ir bojāts, drošības nolūkos ražotājam, tā pilnvarotam apkopes centram vai līdzvērtīgi kvalificētai personai to ir jānomaina.
Jebkurš apdegums, pat viegls, bērniem var radīt nopietnas sekas. Māciet bērniem būt uzmanīgiem ar karstiem šķidrumiem, kas var atrasties virtuvē. Novietojiet tējkannu un elektrības vadu darba virsmas tālākajā daļā, bērniem nepieejamā vietā.
Jūsu elektroierīce satur daudz nododamu un pārstrādājamu materiālu
Uzticiet to elektroierīču savākšanas punktam vai, tā neesamības gadījumā, pilnvarotam servisa centram, kur tiks veikta tās pārstrāde.
JA RODAS SAREŽĢĪJUMI
Ja tomēr notiek negadījums, nekavējoties apdegumu aplejiet ar aukstu ūdeni un vajadzības gadījumā izsauciet ārstu.
Lai izvairītos no jebkāda negadījuma: nenesiet bērnu vai zīdaini, kamēr dzerat vai nesat karstu dzērienu.
10
SAUGOS NURODYMAI
SAUGOS NURODYMAI
Dėkojame, kad įsigijote „MOULINEX“ virdulį. Atidžiai perskaitykite visiems modeliams bendras
instrukcijas ir saugokite jas netoliese.
Prieš pirmą kartą naudodamiesi savo aparatu atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją ir saugokite ją: jei netinkamai naudositės aparatu, „Moulinex“ neprisiims jokios atsakomybės.
Jūsų saugumui šis įrenginys pagamintas laikantis galiojančių normų ir regulų:
-
Direktyva dėl bazinės įtampos.
-
Direktyva dėl elektromagnetinio suderinamumo.
-
Direktyva dėl aplinkos apsaugos.
-
Direktyva dėl medžiagų, kontaktuojančių su maisto produktais.
Naudokite savo virdulį tik geriamam vandeniui kaitinti.
Aparatą junkite tik į įžemintą elektros lizdą arba į ilgintuvą su įdiegtu įžeminimu. Patikrinkite, ar aparato informacinėje lentelėje nurodyta elektros įtampa sutampa su jūsų elektros instaliacija. Nepatariama naudoti keliems kištukams skirtų lizdų.
Nesinaudokite virduliu, jei jūsų rankos šlapios arba kojos basos.
Nestatykite virdulio ir jo pagrindo ant įkaitusio paviršiaus, pvz. kaitvietės, taip pat nenaudokite šalia atviros ugnies.
Nedelsdami ištraukite kištuką iš elektros lizdo, jei aparatui veikiant pastebite kokius nors veikimo sutrikimus.
Netraukite už maitinimo laido, kai norite ištraukti kištuką iš elektros lizdo.
Siekiant išvengti bet kokio kritimo, nepalikite kabančio laido ant stalo arba darbinio paviršiaus krašto.
Kai aparatas veikia, visuomet būkite atsargūs, ypač saugokitės iš snapelio einančio garo, kuris yra labai karštas.
Taip pat atkreipkite dėmesį į tai, kad virdulių korpusas iš nerūdijančio plieno aparatui veikiant labai įkaista. Galite liesti tik virdulio rankeną.
Niekuomet nelieskite filtro arba dangtelio, kai vanduo verda.
Niekuomet nenešiokite veikiančio virdulio.
Mūsų garantija netaikoma virduliams, kurie neveikia
arba veikia blogai dėl to, kad nėra apsaugos nuo kalkių susidarymo.
Saugokite aparatą nuo drėgmės ir užšalimo.
Jei jūsų aparatas buvo pažeistas, veikia netinkamai,
jei sugadintas laidas arba kištukas: patariama aparatą duoti patikrinti, kad būtų išvengta bet kokio pavojaus. Išskyrus valymą ir kalkių nuosėdų pašalinimą laikantis aparato naudojimo procedūrų, visus kitus aparato remonto darbus turi atlikti sertifikuotas „Moulinex“ centras.
Išjunkite aparatą jei juo nesinaudosite ilgą laiką ir kai jį valote.
Visiems aparatams yra atlikta griežta kokybės kontrolė. Buvo išbandytas atsitiktine tvarka atrinktų aparatų veikimas, todėl ant jų gali būti pastebimos naudojimo žymės.
Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra apribotos, taip pat asmenims, neturintiems atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo.
Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
Kaitindami virdulį, visuomet naudokite filtrą.
Šis prietaisas yra skirtas tik naudojimui namuose.
Garantija negalioja, jeigu prietaisas naudojamas:
- Virtuvės patalpose, įrengtose personalui parduotuvėse, biuruose ir kitoje profesinėje aplinkoje;
- Kaimo turizmo sodybose;
- Viešbučiuose, moteliuose ir kitose svečių apgyvendinimo vietose, kur jį naudoja klientai;
- Nuomojamuose kambariuose.
NAUDOJIMAS
1. Norint atidaryti dangtelį (priklausomai nuo
modelio):
atlenkiamas dangtelis: jei reikia, paspauskite fiksavimo sistemą ir patraukite iš priekio galo link (2 pav.);
dangtelis su pagalbiniu atidarymu: paspauskite
fiksavimo sistemą ir dangtelis atsidarys automatiškai (3 pav.);
dangtelis su automatiniu atidarymu: paspauskite
rankenos viršuje esantį mygtuką (4 pav.);
užfiksuojamas dangtelis: norėdami atrakinti, pasukite
dangtelį į kairę ir pakelkite (5 pav.).
1. Nuimkite visas pakuotes, lipdukus arba įvairius
priedus, esančius tiek virdulio viduje, tiek išorėje.
2. Nustatykite laido ilgį užvyniodami jį ant padėklo.
Įsprauskite laidą į ertmę. (1 pav.)
Pirmus du / tris kartus užvirę vandenį jį išpilkite, nes jame gali būti dulkių. Virdulį ir filtrą skalaukite atskirai.
LT
11
VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Norėdami uždaryti, stipriai paspauskite dangtelį arba,
jei tai užfiksuojamas dangtelis, pasukite į dešinę.
2. Pastatykite padėklą ant lygaus, švaraus ir šalto
paviršiaus.
Jūsų virdulys turi būti naudojamas tik su prie jo prijungtu padėklu ir tinkamu filtru nuo kalkių susidarymo.
3. Įpilkite į virdulį pageidaujamą kiekį vandens.
(6 pav).
Galite pilti per snapelį, taip geriau prižiūrimas filtras. Bent jau uždenkite nuo vandens kaitinimo elementą (arba virdulio dugną).
Niekuomet nepilkite į virdulį vandens, kai jis yra ant padėklo.
Pilkite vandens ne daugiau kaip iki maksimalaus lygmens ir ne mažiau nei iki minimalaus lygmens. Jei virdulys pripildytas per daug, verdantis vanduo gali išsipilti.
Nenaudokite be vandens.
Prieš naudodami patikrinkite, ar dangtelis gerai
uždarytas.
4. Pastatykite virdulį ant padėklo. Įjunkite į elektros
tinklą.
5. Norėdami įjungti virdulį, nuspauskite mygtuką įjungti
/ išjungti, esantį rankenos viršuje arba apačioje (priklausomai nuo modelio) (7 pav.)
6. Priklausomai nuo modelio, virdulys gali turėti
apšvietimą
7. Virdulys išsijungs automatiškai, kai vanduo
užvirs arba pasieks pasirinktą temperatūrą. Norėdami įsipilti vandens, prieš nuimdami nuo padėklo galite jį išjungti rankiniu būdu. Priklausomai nuo modelio, vidinis apšvietimas ir indikatorius išsijungs tuomet, kai vanduo užvirs. Prieš nuimdami nuo padėklo įsitikinkite, kad užvirus vandeniui įjungimo / išjungimo mygtukas yra išjungimo padėtyje ir kad virdulys išsijungė.
Pirmus du / tris kartus užvirę vandenį jį išpilkite, nes jame gali būti dulkių. Virdulį ir filtrą skalaukite atskirai.
Pasinaudoję nepalikite virdulyje vandens.
Kai norite valyti virdulį :
- Išjunkite jį.
- Palaukite, kol virdulys atvės ir išvalykite drėgna
kempine.
Niekuomet nemerkite virdulio, jo padėklo, laido ar elektros kištuko į vandenį: elektros jungtys arba jungiklis neturi sušlapti.
Nenaudokite šiurkščių kempinių.
Kai norite valyti filtrą (priklausomai nuo modelio) (8 pav.):
Nuimamą filtrą sudaro medžiaga, sulaikanti kalkių nuosėdų daleles ir neleidžianti joms kristi į jūsų puodelį, kai į jį pilate vandenį. Šis filtras neperdirba ir neišvalo vandens ir nepašalina iš jo kalkių nuosėdų. Taigi, jis išsaugo visas vandens savybes. Jei vandenyje yra daug kalkių, filtras užsikiš labai greitai (po 10 – 15 naudojimų). Svarbu jį reguliariai valyti. Jei jis drėgnas, plaukite vandeniu, o jei sausas – švelniai patrinkite šepetėliu. Kartais kalkės nenusivalo: tuomet atlikite kalkių šalinimo procedūrą.
KALKIŲ ŠALINIMAS
Kalkes šalinkite reguliariai, pageidautina ne rečiau kaip 1 kartą per mėnesį arba dažniau, jei jūsų vandenyje yra daug kalkių.
Kai norite iš virdulio šalinti kalkes:
naudokite prekyboje esantį baltąjį 8° actą:
- įpilkite į virdulį 1/2 l acto,
- palikite 1 valandai vėsioje aplinkoje.
naudokite citrinos rūgštį:
- užvirinkite 1/2 l vandens,
- įberkite 25 g citrinos rūgšties ir palikite 15 min.
arba naudokite plastikiniams virduliams skirtą specialią kalkių nuosėdų šalinimo priemonę: laikykitės gamintojo nurodymų.
Išpilkite virdulio turinį ir išplaukite 5 – 6 kartus. Jei reikia, pakartokite.
Kai norite šalinti kalkių nuosėdas nuo filtro (priklauso nuo modelio):
Pamirkykite filtrą baltajame acte arba ištirpintoje citrinos rūgštyje.
Naudokite tik nurodytą kalkių šalinimo metodą.
12
KILUS PROBLEMAI
APSISAUGOJIMO NUO NELAIMINGŲ ĮVYKIŲ NAMUOSE PRIEMONĖS
APLINKOS APSAUGA!
JEI NESIMATO AKIVAIZDŽIŲ JŪSŲ VIRDULIO PAŽEIDIMŲ
Virdulys neveikia arba išsijungia prieš užverdant vandeniui:
- Patikrinkite, ar virdulys tinkamai prijungtas.
- Virdulys veikia be vandens arba susikaupė kalkių nuosėdos, dėl to įsijungia saugos nuo veikimo be vandens sistema: leiskite virduliui atvėsti, nuimkite jį nuo padėklo, įpilkite vandens. Įjunkite nuspausdami jungiklį: virdulys ims veikti maždaug po 15 minučių.
Vanduo yra plastmasės skonio:
Paprastai tai įvyksta, kai virdulys yra naujas – kelis kartus užvirinę išpilkite šį vandenį. Jei problema išlieka, pripilkite virdulį iki didžiausios leistinos ribos, įpilkite du arbatinius šaukštelius sodos bikarbonato. Užvirinkite vandenį ir jį išpilkite. Išplaukite virdulį.
JEI JŪSŲ VIRDULYS NUKRITO, JEI JIS NESANDARUS, JEI VIRDULIO LAIDAS, LIZDAS ARBA PADĖKLAS AKIVAIZDŽIAI PAŽEISTI
Nuvežkite virdulį į artimiausią „Moulinex“ techninės priežiūros centrą, tik jis yra įgaliotas atlikti remonto darbus. Žr. garantijos sąlygas ir priežiūros centrų sąrašą su virdulių pateiktoje knygelėje. Tipas ir serijos numeris yra nurodyti ant jūsų modelio dugno. Ši garantija taikoma tik gamybos brokui ir tik naudojant prietaisus buityje. Garantija netaikoma jokiems gedimams arba sugadinimui, kurį sąlygoja naudojimo instrukcijų nesilaikymas.
„Moulinex“ pasilieka teisę, vartotojo naudai, bet kuriuo metu keisti virdulių techninius duomenis arba sudedamąsias dalis.
Nenaudokite virdulio. Negalima bandyti išmontuoti aparato ar saugos įtaisų.
Jei maitinimo laidas pažeistas, siekiant išvengti pavojaus jį pakeisti turi gamintojas, jo remonto dirbtuvės arba panašios kvalifikacijos asmuo.
Vaikui nudegimas, net ir nedidelis, kartais gali sukelti sunkių padarinių. Vaikams augant, mokykite juos kreipti dėmesį į karštus skysčius, kurie gali būti virtuvėje. Pastatykite virdulį ir laidą už darbo paviršiaus, vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Jūsų aparate yra daug vertingų arba perdirbamų medžiagų.
Atiduokite jį į atliekų surinkimo punktą arba, jei jo nėra, patvirtintai tarnybai perdirbti.
Įvykus nelaimei, ant nudegimo nedelsdami pilkite šaltą vandenį ir, jei reikia, kreipkitės į gydytoją.
Siekiant išvengti bet kokio nelaimingo atsitikimo: nenešiokite vaiko ar kūdikio, kai geriate arba nešate karštą gėrimą.
13
OHUTUSALASED ETTEVAATUSABINÕUD
ENNE ESMAST KASUTAMIST
KASUTAMINE
Täname teid, et ostsite Moulinex’i veekeetja. Lugege hoolikalt kasutusjuhendit ning hoidke see alati käeulatuses. Kasutusjuhend on kõikidele Moulinex’i veekeetjatele ühine.
Enne esmast kasutamist lugege hoolikalt seadme kasutusjuhendit ja hoidke see alles. Mittestandardne kasutamine vabastab Moulinex’i igasugusest vastutusest.
Teie ohutuse tagamiseks on käesolev seade valmistatud vastavalt järgmiste kehtivate normidega ja määrustega (direktiividega) sätestatule:
- Baaspinge direktiiv,
- Elektromagneetilise ühilduvuse direktiiv,
- Keskkonnadirektiiv,
- Toiduainetega kokkupuutuvate materjalide kohta käiv direktiiv.
Kasutage veekeetjat vaid joogikõlbuliku vee soojendamiseks.
Ühendage seade vaid maandatud vooluvõrku või integreeritud maandusega pikendusjuhtme pessa. Veenduge, et seadme nimiandmete plaadile märgitud toitepinge vastab kasutuskoha vooluvõrgu/pikendusjuhtme toitepingele. Mitme auguga pistikupesade kasutamine on mittesoovitatav.
Ärge kasutage veekeetjat märgade kätega ega paljaste jalgadega.
Ärge asetage veekeetjat ega tema alust (toiteplokki) kuumale pinnale, nagu pliidiraud. Samuti ei tohi veekeetjat kasutada avatud tule läheduses.
Igasuguste korrapäratuste märkamisel veekeetja töös ühendage seade otsekohe vooluvõrgust lahti.
Ärge tirige toitejuhet pistiku eemaldamiseks pistikupesast.
Veekeetja kukkumise vältimiseks ärge laske voolujuhtmel laua või tööpinna serval rippuda.
Olge veekeetjaga töötamisel alati valvas, eriti tuleks tähelepanu osutada veekeetja tilast väljuvale aurule, mis võib olla väga kuum.
Ettevaatlik tuleks olla ka roostevabast materjalist valmistatud veekeetja korpuse suhtes, mis muutub töötamisel väga kuumaks. Veekeetjast tuleks kinni võtta vaid käepidemest!
Ärge kunagi katsuge veekeetja filtrit ega kaant vee keemise ajal.
Ärge kunagi liigutage veekeetjat seadme töötamise ajal.
Garantii ei laiene katkistele või halvasti töötavatele veekeetjatele, mis on tingitud katlakivi tekkest.
Kaitske seadet niiskuse ja külma eest.
Juhul kui teie veekeetja on saanud kahjustada, see ei
tööta, toitejuhe või kaane hing on kahjustatud, siis on soovitatav lasta oma seade ohuolukordade vältimiseks üle vaadata. Veekeetjat võib parandada vaid Moulinex’i seadmete teenindusesindaja, välja arvatud kasutusjuhendile toetuv puhastamine ja katlakivi eemaldamine, mille võib iseseisvalt läbi viia.
Veekeetja tuleks vooluvõrgust lahti ühendada puhastamise käigus ja juhul kui te seda pikema perioodi jooksul ei kasuta.
Kõik veekeetjad on läbinud range kvaliteedikontrolli. Praktilised katse- testimised on läbi viidud juhuslikult valitud veekeetjatega. See selgitab seadmetel leitavaid võimalikke juhuslikke kasutusjälgi.
See seade ei ole mõeldud kasutamiseks puudulike füüsiliste võimetega-, koordinatsioonihäiretega- või piiratud mentaalsete omadustega isikute poolt, samuti vastavat kogemust või vastavaid teadmisi mitte omavate isikute (sealhulgas ka laste) poolt. Nimetatud tingimustesse võib suhtuda teatavate mööndustega juhul kui nimetatud, piiratud tegevusvõimega isikud toimivad kas vahetult või kaudselt nende tervise ning heaolu eest vastutavate isikute otsese järelvalve all või on omandanud piisavad, seadme kasutamise seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused.
Ühtlasi tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks lapsed näiteks mänguasjana.
Kuumutamisel kasutage alati filtrit.
Seade on ette nähtud ainult kodustes tingimustes
kasutamiseks. Garantii ei kehti juhul, kui seadet kasutatakse:
- Kauplustes, kontorites vms. töökeskkondades asuvates ja oma töötajatele ette nähtud kööginurkades;
- Taludes;
- Hotellide, motellide ja muude majutusasutuste klientide poolt;
- Kodumajutuse vms. tingimustes.
1. Eemaldage nii veekeetja sees- kui väljaspool
asuvad kleeplindid, pakendid või muud seadme juurde kuuluvad elemendid.
2. Reguleerige juhtme pikkus sobivaks, keerates see
aluse (toiteploki) alla. Kinnitage juhe alusel
(toiteplokil) asuvas fiksaatoris. (joonis 1).
Ärge kasutage esimese kahe/kolme kasutuskorra vett, kuna see võib sisaldada tolmu. Loputage veekeetjat ja filtrit eraldi.
ET
1. Kaane avamiseks, vastavalt mudelile:
- Lahtitõmmatav kaas: vajutage vajadusel lukustussüsteemile ja tõmmake kaant ülespoole.
(joonis 2)
Kaanel asuvale nupule vajutusega avanev kaas: vajutage lukustussüsteemile ja kaas avaneb iseenesest. (joonis 3)
14
PUHASTAMINE JA HOOLDUS
KATLAKIVI
Veekeetja puhastamiseks:
- Ühendage veekeetja vooluvõrgust lahti.
- Laske veekeetjal jahtuda ja puhastage veekeetjat märja svammiga.
Ärge kastke kunagi veekeetjat, selle alust
(toiteplokki), voolujuhet ega selle pistikut vette: elektrilised ühendused ja sisse-/väljalülitamisnupp ei tohi veega kontakti sattuda.
Ärge kasutage karedaid svamme
Filtri puhastamine (vastavalt mudelile) (joonis 8 )
Eemaldatav filter kujutab endast võrku, mis takistab osakeste sattumist teie tassi vee kallamise ajal. See filter ei eemalda vee karedust. Filter säilitab seega kõik vee omadused. Väga kareda vee puhul küllastub filter väga kiiresti (10 kuni 15 kasutuskorra järel). Filtri regulaarne puhastamine on äärmiselt oluline. Kastke filter vee alla, kui ta on märg, ja pühkige õrnalt, kui ta on kuiv. Kui katlakivi ei eemaldu, siis viige läbi järgmised toimingud selle eemaldamiseks.
Eemaldage katlakivi regulaarselt, soovitavalt vähemalt 1 kord kuus. Kui vesi on väga kare, siis tuleks katlakivi eemaldada tihedamini kui 1 kord kuus.
Veekeetjast katlakivi eemaldamiseks:
kasutage kaubanduslikku 8° äädikat:
- täitke veekeetja 1/2 l äädikaga,
- laske 1 tunni jooksul jahedas kohas seista.
sidrunhapet:
- ajage 1/2 l vett keema,
- lisage 25 g sidrunhapet ja laske 15 min seista.
plastmassist veekeetjatelt katlakivi eemaldamine: järgige seadme tootja instruktsioone.
Tühjendage veekeetja ja loputage 5 või 6 korda. Kui tarvilik, korrake eelpoolnimetatud toiminguid.
Filtrilt katlakivi eemaldamiseks (vastavalt mudelile):
Kastke filter äädikasse või veega lahjendatud sidrunhappesse.
Ärge kasutage kunagi teisi meetodeid katlakivi eemaldamiseks kui eelpool kirjeldatud.
Automaatselt avanev kaas: vajutage käepideme
ülaosas asuvale nupule. (joonis 4)
Lukustatav kaas: kaane lukust lahti tegemiseks ja
avamiseks keerake kaant vasakule. (joonis 5)
Sulgemiseks vajutage kõvasti kaanele, lukustatava kaane puhul keerake seda paremale.
2. Asetage veekeetja alus (toiteplokk) tasasele,
puhtale ja jahedale pinnale.
Veekeetjat võib kasutada vaid selle komplekti kuuluva alusega (toiteplokiga) ja veekeetja juurde kuuluva katlakivi-vastase filtriga.
3. Täitke veekeetja soovitud koguse veega.
(joonis 6)
Te võite veekeetjat ka selle tila kaudu täita, mis tagab filtri parema korrashoiu. Täitke veekeetja vähemalt selle minimaalse täitmiskoguseni (või veekeetja põhjani).
Ärge täitke veekeetjat kunagi ajal, mil see asub oma alusel (toiteplokil).
Ärge täitke veekeetjat ülalpool maksimaalset- ega allpool minimaalset täitmiskogust. Kui veekeetjas on liiga palju vett, siis võib keev vesi hakata üle seadme ääre pritsima.
Seadet ei tohi kasutada ilma veeta.
Enne kasutamist veenduge, et veekeetja kaas on
täielikult suletud.
4. Asetage veekeetja oma alusele.
Vajutage sisselülitamise nupule.
5. Veekeetja töölepanemiseks vajutage
sisse-/väljalülitamise nupule, mis asetseb, vastavalt mudelile, käepideme üla- või alaosas. (joonis 7)
6. Sõltuvalt mudelist võib veekeetja olla
valgustusega.
7. Veekeetja lülitub vee keemistemperatuurini või
valitud temperatuurini jõudmisel automaatselt välja. Te võite veekeetja ka käsitsi, enne oma aluselt eemaldamist, välja lülitada. Sõltuvalt mudelist kustub vee keemistemperatuurini jõudmisel ka seadme sisemine valgustus ja indikaatortuli. Veenduge, et sisse-/väljalülitamise nupp asetseks peale vee keema minemist väljasolekuasendis ja et veekeetja oleks enne oma aluselt eemaldamist välja lülitatud. Ärge kasutage esimese kahe/kolme kasutuskorra vett, kuna see võib sisaldada tolmu. Loputage veekeetjat ja filtrit eraldi.
Ärge jätke vett peale kasutamist veekeetjasse.
Loading...
+ 36 hidden pages