MOTOROLA
NOMBRE DE OPERADOR
01:25
01/01/12
WX306
Bienvenido Teléfono
Bienvenido
Hablar sin parar, enviar mensajes o navegar durante horas
en Internet: WX306 le permite hacer de todo. Podrá
escuchar música, hacer fotos y grabar vídeos esté donde
esté con solo pulsar una tecla.
Hemos incluido las principales funciones de su teléfono
en esta práctica guía para que pueda llevarla consigo.
Si desea obtener más información sobre cómo utilizar el
nuevo WX306, visite
Comencemos.
Nota: puede que el teléfono no tenga la misma
apariencia que las imágenes de este manual. No
obstante, las funciones, secuencias y ubicaciones de las
teclas son las mismas.
Precaución: antes de montar, cargar o utilizar el
teléfono por primera vez, lea la información legal y
de seguridad importante que encontrará en esta
guía.
www.motorola.com/support
.
Para introducir un número.
arriba, abajo, izquierda o
Conector para
auriculares de 3,5 mm
Para escuchar música o
usar la función manos
libres.
Indicador de carga
Te cla de llamada
Púlsela para llamar.
Conector miniUSB
Para cargar y transferir
archivos.
Te cla de navegación
Para desplazarse hacia
derecha.
Cámara
Para tomar fotos y
grabar vídeos.
Te clas de función
Para realizar las funciones que
se muestran sobre la tecla.
Tecla de encendido/fin
Para encender/apagar el
teléfono y finalizar llamadas.
Te cla central
Púlsela para
seleccionar.
Mensajes
Teléfono
MENSAJES
Enviar un SMS o MMS
1 Pulse > Mensajes > Escribir mensaje
> Mensaje de texto o Mensajes multimedia.
2 Escriba el mensaje.
Consejo: pulse Opciones > Método de entrada,
para cambiar el modo de escritura de texto. Pulse
# para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
* para introducir un espacio.
Pulse
3 Pulse .
4 Seleccione Introducir número, introduzca un
número y pulse , o bien seleccione Añadir desde
Contactos y desplácese hasta un contacto. Pulse
para seleccionar un contacto.
5 Pulse .
Leer mensajes
Cuando reciba un mensaje, aparecerá 1Mensaje
nuevo no leído en la pantalla. Pulse Ver > para abrir
el mensaje.
Llamadas
Realizar llamadas
Introduzca un número y pulse .
Responder llamadas
Cuando el teléfono suene o vibre,
pulse .
Finalizar una llamada
Pulse .
Volver a marcar número
1 En la pantalla principal, pulse para ver la lista
Todas las llamadas.
2 Desplácese hasta la entrada que desee y pulse .
Llamadas de emergencia
Para llamar a un número de
emergencia, introduzca el número de
emergencia y pulse .
El proveedor de servicios programa
uno o varios números de teléfono de
emergencia a los que podrá llamar en cualquier
momento, incluso cuando el teléfono esté bloqueado.
Los números de emergencia varían en función del país.
Los números de emergencia preprogramados pueden no
funcionar en todas partes y en ocasiones no se puede
efectuar una llamada de emergencia debido a problemas
de la red, del entorno o por interferencias.
Consejos y sugerencias
Consejos y trucos
Timbre
Para cambiar de forma rápida el timbre, mantenga
# en la pantalla principal.
pulsado
Buzón de voz
Mantenga pulsado la tecla 1. Si el número del buzón
de voz está predefinido, se conectará directamente.
Tiempo de luz de fondo
Para definir cuándo tiempo estará encendida la luz de
fondo, pulse > Ajustes > Ajustes del teléfono >
Retroiluminación LCD.
Encendido de la linterna
Para encender la linterna, mantenga pulsado 5. Vuelva
a mantener pulsado
Consejo: para descargar PC Suite, vaya a la página:
http://www.motorola.com/mywx306
5 de nuevo para apagarla.
MúsicaLlamadas
música
Para utilizar el reproductor de música, inserte una tarjeta
de memoria microSD (opcional). El reproductor de
música admite formatos de música MP3, MIDI y AMR.
Reproducción de música
Pulse > Multimedia > Reproductor de medios
Controles
Función
Reproducir/
pausa
Avanc e
rápido/
rebobinado en
una canción
Volu men Pulse hacia arriba o
Consejo: para ver la música almacenada en la tarjeta de
memoria microSD, pulse > Administrador de
archivos > Tarjeta de memoria. Para transferir música
desde o hacia su tarjeta de memoria, conecte el teléfono
al ordenador con un cable USB y arrastre y suelte los
archivos.
Pulse .
Pulse hacia la
derecha o hacia la
izquierda.
hacia abajo.
Mapa de menús
Mapa de menús
Multimedia
• Cámara
• Visor de imágenes
•Radio FM
• Grabadora de audio
• Programar
grabación FM
• Reproductor de
medios
Contactos
Centro de llamadas
• Registro de llamadas
• Ajustes de llamadas
Mensajes
• Escribir mensaje
• Bandeja de entrada
• Borradores
• Bandeja de salida
• Mensajes enviados
• Eliminar mensajes
• Correo electrónico
• Emitir mensaje
• Plantillas
• Ajustes de mensajes
Esta es la distribución de la pantalla
principal estándar. Puede que la
pantalla principal de su teléfono varíe
ligeramente.
Navegador
• Página de inicio
• Marcadores
• Introducir dirección
• Última dirección web
• Páginas recientes
• Páginas guardadas
• Bandeja de entrada de
servicio
•Ajustes
Redes sociales
• Facebook
•Twitter
•Gmail
• Google Search
• MySpace
• YouTube
Administrador de
archivos
• Teléfono
• Tarjeta de memoria
Herramientas
•Alarma
• Reloj mundial
• Calendario
• Calculadora
• Tareas
• Conversor de divisas
Ocio y juegos
Ajustes
• Ajustes del teléfono
• Ajustes de red
• Ajustes de seguridad
• Conectividad
• Borrador completo
• Perfiles de usuario
• Accesos directos
Este producto cumple el límite aplicable de exposición a ondas
de radio (conocido como CAE) de 2,0 W/kg (ICNIRP). Los
límites y directivas incluyen un margen sustancial de
seguridad concebido para garantizar la seguridad de todas las
personas, sin tomar en consideración su edad ni su estado de
salud. Los valores más altos de CAE medidos para este
dispositivo se enumeran en la información legal y de
seguridad incluida con el producto.
Nota: cuando utilice este producto mientras lo lleva consigo,
use un accesorio homologado como una funda, o bien,
mantenga una distancia de 2,5 cm entre su cuerpo y el
dispositivo para garantizar el cumplimiento con los requisitos
de CAE. Tenga en cuenta que el teléfono puede transmitir
aunque no esté realizando una llamada.
68016404025
Primeros pasos
1
Quitar tapa. Introducir tarjeta
3
Introducir tarjeta
microSD.
5
Poner tapa. Cargar.
2.
SIM.
4
Introducir
batería.
6
Básicos
Primeros pasos
Información básica
Encendido y apagado
Mantenga pulsado durante
unos segundos para encender o
apagar el teléfono.
Navegación por el menú
Toque para abrir el menú
principal
.
Consejo: también puede pulsar
Menú (tecla de función derecha).
Pulse la tecla de navegación
hacia arriba, hacia abajo, hacia la
derecha o hacia la izquierda para
resaltar una opción del menú.
Pulse para seleccionar la opción
resaltada.
4C
Personalización
Personalización
Configuración del fondo de pantalla
Cambie el fondo de pantalla por uno que le haga sonreír.
Pulse > Ajustes > Ajustes del teléfono >
Pantalla > Fondo de pantalla.
Configuración de fecha y hora
Pulse > Ajustes > Ajustes del teléfono > Hora
y fecha.
Configuración de timbre y volumen
Suba o baje el volumen del timbre a su gusto.
Pulse > Ajustes > Perfiles de usuario.
Seleccione un perfil. Pulse Opciones > Personalizar
para editar un perfil.
Configuración del apagado automático
Seleccione cuándo recibir llamadas y mensajes, algo que
resulta muy útil:
Pulse > Ajustes > Ajustes del teléfono >
Programar apagado automático.
Contactos
Contactos
Guardar contactos
1 Introduzca el número en la pantalla principal y pulse
Opciones > Guardar en Contactos.
2 Introduzca los detalles del contacto y pulse Sí para
guardarlo.
Consejo: pulse > Contactos > Opciones >
Ajustes de Contactos > Almacenamiento
preferido para seleccionar dónde quiere guardar los
contactos (SIM o Teléfono).
Llamadas a contactos
1 Pulse > Contactos.
2 Pulse arriba o abajo para desplazarse por la lista
y resaltar el número del contacto.
3 Pulse .
Fotos y vídeos
Fotos y vídeos
To ma de fo to s y grabación de vídeos
1 Para usar la cámara pulse > Multimedia
>Cámara. Pulse Ajustes > Cámara de vídeo para
cambiar al modo de vídeo.
2 Pulse para tomar la foto o iniciar/detener el vídeo.
A continuación:
• Para enviar la foto en un MMS, pulse .
• Para eliminar la foto, pulse Opciones > Borrar.
• Para volver al visor, pulse Cont..
Consejo: para configurar la ubicación de almacenamiento
de las fotografías, pulse Ajustes > Álbum de fotos >
Opciones > Fotos > Opciones > Almacenamiento >
Teléfono o Tarjeta de memoria. Para configurar la
ubicación de almacenamiento de los vídeos, pulse
Opciones > Almacenamiento > Teléfono o Tarjeta de
memoria.
Para transferir fotos y vídeos desde o hacia su tarjeta de
memoria, conecte el teléfono al ordenador con un cable
USB y arrastre y suelte los archivos.
Radio
Radio
Escuchar la radio
1 Conecte un auricular al teléfono.
Nota: la radio FM funciona sólo cuando el auricular
está conectado.
2 En la pantalla principal, pulse > Multimedia >
Radio FM.
Para sintonizar una emisora, pulse hacia la izquierda
o hacia la derecha o pulse Opciones > Búsqueda
automática.
Para ajustar el volumen, pulse hacia arriba o hacia
abajo.
Para apagar la radio, pulse Opciones > Cerrar.
Almacenamiento de emisoras favoritas
Mientras escucha una emisora, pulse Opciones > Lista
de canales. Seleccione un número de canal y pulse
Añadir para almacenarlo.
Pulse Opciones > Lista de canales para ver las
emisoras almacenadas. Pulse las teclas de
para seleccionar una emisora almacenada.
1 a 20
Bluetooth™
Bluetooth
Conexión de nuevos dispositivos
1 Asegúrese de que el dispositivo con el que se está
sincronizando se encuentra en modo visible.
2 Pulse > Ajustes > Conectividad
> Bluetooth > Buscar dispositivo de audio.
3 El teléfono mostrará una lista de los dispositivos que
encuentre dentro de su radio de alcance. Pulse el
nombre de un dispositivo para conectarlo.
4 Si es necesario, pulse Sí, Aceptar o escriba la clave
de acceso al dispositivo (por ejemplo, 0000) para
conectarse al mismo.
Para reconectar automáticamente el teléfono con un
dispositivo sincronizado, encienda el dispositivo.
Para desconectar automáticamente el teléfono de un
dispositivo sincronizado, apague el dispositivo.
Para enviar un archivo multimedia o un contacto, abra el
elemento que desee transferir y pulse Opciones >
Enviar > Por Bluetooth.
Internet
Internet
Navegación en Internet
Nota: si no puede conectarse, póngase en contacto con
su proveedor de servicios.
Use el navegador del teléfono para visitar sus páginas
web favoritas.
Pulse > Navegador.
• Para ir a su página de inicio, pulse Página de inicio.
• Para ir a una página web, pulse Introducir
dirección.
• Para añadir una página a sus marcadores, pulse
Opciones > Añadir a marcadores.
Configuración
pantalla
La pantalla principal aparece cuando enciende el
teléfono. Los indicadores de estado pueden aparecer en
la parte superior de la pantalla principal.
2G2G2G
NOMBRE DE OPERADOR
NOMBRE DE OPERADOR
01:25
01:25
01/01/12
01/01/12
Tecla de
función
izquierda
Nota: la pantalla principal de su teléfono puede ser
diferente a la que se muestra aquí.
Cámara
Menú
MenúCámara
Indicadores
de estado
Tecla de
función
derecha
Seguridad, normativa e información legal
Seguridad, norma tiva e informació n legal
Uso y seguridad de la batería
Uso y seguridad de la batería
Importante: debe manejar y guardar las baterías de forma correcta para
evitar daños o lesiones.
baterías surgen debido a una manipulación incorrecta de las mismas y, en
especial, por el uso continuado de baterías dañadas.
QUÉ NO SE DEBE HACER
• No desmonte, golpee, pinche, corte ni intente modificar de cualquier
otra forma la batería.
• No permita que el dispositivo móvil ni la batería entren en contacto
con líquidos.*
móvil y provocar su corrosión.
• No permita que la batería toque objetos metálicos.
como joyas, están en contacto con los puntos de contacto de la batería de
forma prolongada, la batería puede calentarse mucho.
• No coloque su dispositivo móvil o batería cerca de una fuente de
Las altas temperaturas pueden ocasionar que la batería se hinche,
calor.*
tenga fugas o no funcione correctamente.
• No seque una batería húmeda o mojada con un aparato eléctrico o
fuente de calor
QUÉ SE DEBE HACER
• Evite dejar el dispositivo móvil en el coche a una temperatura alta.*
• Evite dejar caer la batería o el dispositivo móvil.*
especialmente sobre una superficie dura, se pueden producir daños.*
•Póngase en contacto con el operador o con Motorola si el dispositivo
móvil ha resultado dañado como consecuencia de una caída, líquidos
o de las altas temperaturas.
* Nota:
asegúrese siempre de que el compartimento de la batería y las tapas
de los conectores están completamente cerrados para evitar la exposición
directa de la batería en estas condiciones, incluso si en la documentación de su
dispositivo móvil
Importante: Motorola le recomienda que utilice siempre cargadores y
baterías de la marca Motorola para garantizar la calidad y la seguridad.
garantía de Motorola no cubre los daños del dispositivo móvil debidos a baterías
o cargadores que no sean de Motorola. Motorola utiliza hologramas en sus
baterías para ayudarle a distinguir las baterías originales de Motorola de las que
no lo son o son falsificaciones (cuya protección de seguridad podría no ser la
adecuada). Debe comprobar que las baterías que compre tienen un holograma
“Motorola Original”.
Si aparece un mensaje en la pantalla similar a
Imposiblecargar
•
Extraiga la batería y compruebe que tiene el holograma “Motorola Original”.
•
Si no tiene ningún holograma, no es una batería de Motorola.
•
Si tiene un holograma, vuelva a colocar la batería e intente cargarla de
nuevo.
•
Si el mensaje sigue apareciendo, póngase en contacto con el centro de
servicio autorizado de Motorola.
Advertencia:
provocar riesgo de incendio, explosión, fugas u otros peligros.
Cómo desechar y reciclar la batería de forma correcta y segura:
batería de forma correcta no es sólo importante para la seguridad, sino también
para el medio ambiente. Puede reciclar las baterías usadas en muchos puntos
de venta o en las instalaciones de muchos operadores. Si desea más
información acerca del modo correcto de desechar y reciclar baterías, podrá
encontrarla en
Eliminación:
normativas locales. Póngase en contacto con su centro de reciclaje
local o con organizaciones de reciclaje nacionales para obtener más
información sobre cómo deshacerse de las baterías.
Advertencia:
Carga de la batería
Carga de la batería
Aspectos relativos a la carga de la batería del producto:
•
Durante la carga, mantenga la batería y el cargador a la temperatura de la
habitación para una carga más eficiente.
•
Las baterías nuevas no están completamente cargadas.
•
Las baterías nuevas o que han estado almacenadas durante mucho tiempo
pueden tardar más en cargarse.
•
Las baterías y sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que protegen
la batería de daños causados por sobrecarga.
La mayor parte de los problemas relacionados con las
Los líquidos pueden entrar en los circuitos del dispositivo
Si objetos metálicos,
, como un secador o microondas.
Si los deja caer,
se indica que es resistente a estas condiciones.
, siga los pasos siguientes:
el uso de baterías o cargadores que no sean de Motorola puede
www.motorola.com/recycling
deseche rápidamente las baterías usadas conforme a las
no arroje nunca las baterías al fuego, ya que pueden explotar.
Bateríanoválida
o
desechar la
Accesorios de otros fabricantes
El uso de accesorios de otros fabricantes (entre otros, baterías, cargadores,
auriculares, cubiertas, fundas, protectores de pantalla y tarjetas de memoria)
podría afectar al rendimiento del dispositivo. En algunos casos, el uso de
accesorios de otros fabricantes puede ser peligroso y anular la garantía del
dispositivo móvil. Encontrará una lista de accesorios de Motorola en
www.motorola.com/products.
Precauciones al conducir
La conducción segura y responsable es su responsabilidad principal cuando se
encuentra al volante de un vehículo. El uso de un accesorio o dispositivo móvil
para realizar una llamada o cualquier otra aplicación mientras se conduce puede
provocar distracciones. La utilización de un accesorio o dispositivo móvil puede
estar prohibida o restringida en algunas zonas. Cumpla siempre las normas y los
reglamentos que rigen el uso de estos productos.
Al conducir, NUNCA:
•
•
•
•
•
Al conducir, SIEMPRE:
•
•
•
•
•
•
Recuerde seguir las indicaciones de “Uso responsable durante la conducción”
que encontrará en este guía y en
inglés).
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos
cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando reproducen
La
vídeos o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden
incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes
familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de reproducir vídeos
o jugar a videojuegos con el dispositivo móvil o utilizar la función de luces
parpadeantes de éste (si está disponible).
Suspenda su uso y consulte a un médico si presenta alguno de los síntomas
siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida
de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es una
buena idea alejar la pantalla, dejar las luces de la habitación encendidas, realizar
un descanso de 15 minutos cada hora o detener su uso si se encuentra cansado.
Precaución sobre el uso de un volumen
elevado
Advertencia:
periodos prolongados puede afectar a su capacidad auditiva. Cuanto
mayor sea el nivel sonoro, menos tardará en verse afectada su
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:
•
•
•
Si tiene molestias auditivas, incluidas la sensación de presión o taponamiento,
032375o
zumbidos o ensordecimiento, debe dejar de utilizar los auriculares con el
dispositivo y realizar una revisión auditiva.
Para obtener más información sobre audición, consulte nuestro sitio web en
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
inglés).
Movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de
texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos,
brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Si el malestar continúa
durante el uso o después del mismo, pare y consulte a un médico.
Niños
Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el dispositivo móvil y sus
accesorios.
los niños pequeños. Por ejemplo:
•
•
•
Al igual que con un ordenador, puede que desee controlar el uso que los niños
dan al dispositivo móvil para evitar que accedan a contenidos o aplicaciones poco
adecuados.
Escriba ni lea mensajes.
Escriba ni revise datos escritos.
Navegue por Internet.
Escriba información de navegación.
Realice otras funciones que distraigan su atención de la conducción.
Mantenga la vista en la carretera.
Utilice un dispositivo de manos libres si está disponible o lo exige la
legislación de su zona.
Introduzca la información de destino en un dispositivo de navegación
de empezar a conducir.
Utilice funciones activadas por voz (como la marcación por voz) y las
funciones de habla (como indicaciones sonoras), si están disponibles.
Respete las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios en el vehículo.
Si no es capaz de concentrarse en la conducción, finalice la llamada o la tarea
que esté realizando.
www.motorola.com/callsmart
la exposición a sonidos altos de cualquier tipo durante
Limite la cantidad de tiempo de uso de auriculares a un volumen
elevado.
Evite aumentar el volumen para bloquear entornos ruidosos.
Disminuya el volumen si no oye a las personas que hablan junto a usted.
Estos productos no son juguetes y pueden resultar peligrosos para
Las piezas pequeñas y desmontables pueden suponer un peligro de asfixia.
El uso no adecuado puede producir sonidos altos, que pueden provocar daños
auditivos.
El uso no adecuado de baterías puede sobrecalentarlas y provocar su
combustión.
antes
(sólo en
(sólo en
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de
cristal. Este cristal puede romperse si el producto recibe un impacto
considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar
el dispositivo móvil hasta que un servicio técnico cualificado sustituya el cristal.
Advertencias en la utilización
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de dispositivos móviles en
espacios públicos.
Ambientes potencialmente explosivos
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos están normalmente
señalizadas, aunque no siempre, y pueden incluir zonas de repostaje de
combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones,
instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos
químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como
fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no extraiga,
instale ni cargue las baterías, a menos que se trate de un modelo de teléfono
específicamente identificado como “inherentemente seguro” (por ejemplo,
aprobado por Factory Mutual, CSA o UL). Si tiene alguna duda acerca de la
utilización del dispositivo móvil con el implante del dispositivo médico, consulte
con su proveedor de servicios sanitarios.
Leyenda
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden tener símbolos, que
significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
Indica información importante de seguridad.
El dispositivo móvil o la batería no deben ser arrojados al
032376o
fuego.
Es posible que su batería o dispositivo móvil deban ser
032375o
reciclados de acuerdo con las leyes locales. Consulte con
las autoridades locales competentes para obtener más
información.
No deposite el dispositivo móvil o la batería en la basura
de su casa. Para obtener más información, consulte la
sección "Reciclaje".
No utilice herramientas.
Para uso exclusivo en interiores.
Escuchar con auriculares a pleno volumen música o
cualquier otro sonido puede dañar el oído.
Energía de radiofrecuencia (RF)
Exposición a energía de RF
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y receptor. Cuando está encendido
("ON"), recibe y transmite energía de RF. Cuando se comunica con su dispositivo
móvil, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al
que transmite su dispositivo.
Su dispositivo móvil está diseñado para cumplir con los requisitos establecidos en
la normativa local de su país en lo referente a la exposición de los seres humanos
a la energía de RF.
Precauciones en la utilización de energía de RF
Para un rendimiento óptimo de su dispositivo móvil y para garantizar que la
exposición humana a la energía de RF no excede de las directrices establecidas
en las normas relevantes, siga siempre estas instrucciones y precauciones:
•
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el dispositivo móvil como lo haría con
un teléfono fijo.
•
Si transporta el dispositivo móvil en su cuerpo, colóquelo siempre en un clip,
soporte, pinza, funda o arnés autorizado por Motorola. Si no utiliza un
accesorio de transporte suministrado o autorizado por Motorola, mantenga el
dispositivo móvil y la antena a 2,5 cm de su cuerpo cuando esté
transmitiendo.
•
El uso de accesorios no suministrados u homologados por Motorola puede
provocar que el dispositivo móvil supere los límites de exposición a energía
de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de
accesorios suministrados u homologados por Motorola en el sitio web:
www.motorola.com
.
Energía de RF: interferencias y compatibilidad
Casi todos los dispositivos electrónicos son objeto de interferencias a causa de la
energía de RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma
inadecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad
con energía de RF. En algunos casos, su dispositivo móvil puede causar
interferencias con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencias
Apague su dispositivo móvil en cualquier lugar en el que haya avisos que así lo
indiquen.
En un avión apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo
indique. Si el dispositivo móvil dispone de modo para aviones o alguna
característica similar, consulte a la tripulación si puede utilizarlo.
Implantes de dispositivos médicos
Si tiene un implante de un dispositivo médico como, por ejemplo, un marcapasos
o un desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo móvil.
Las personas con implantes de dispositivos médicos deben tener en cuenta las
precauciones siguientes:
•
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 20 centímetros del implante
del dispositivo médico cuando el teléfono esté encendido (ON).
•
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
•
Deben utilizar la oreja del lado contrario de donde se encuentra el implante
del dispositivo médico para minimizar las posibles interferencias.
•
Deben apagar el teléfono inmediatamente si, por alguna razón, sospechan
que se están produciendo interferencias
Lea y siga las indicaciones del fabricante del implante del dispositivo médico. Si
tiene preguntas acerca deI uso del dispositivo móvil con el implante del
dispositivo médico, póngase en contacto con su proveedor de servicios médicos.
Coeficiente de Absorción Específica
(ICNIRP)
CAE (ICNIRP)
ESTE DISPOSITIVO MÓVIL CUMPLE LAS NORMAS INTERNACIONALES
QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para
que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio (campos
electromagnéticos de radiofrecuencia) que recomiendan las normas
internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por una organización
científica independiente (ICNIRP), e incluyen unos márgenes de seguridad
diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas,
independientemente de su edad y estado de salud.
Las normas de exposición a ondas de radio utilizan una unidad de medida
conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Específica (CAE). El límite
de CAE para dispositivos móviles es de 2 W/kg.
Las pruebas para calcular el CAE se realizan utilizando las posiciones de
funcionamiento estándar con el dispositivo transmitiendo a su máximo nivel de
potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. La siguiente
tabla detalla el máximo permitido para los valores CAE según las normas del
ICNIRP para el modelo de su dispositivo:
Valor CAE en cabeza UMTS 900 + Bluetooth 1,65 W/kg
Valor CAE en cuerpo GSM 900 + Bluetooth 0,71 W/kg
Durante el uso, los valores reales de CAE del dispositivo suelen estar muy por
debajo de los valores indicados. Por este motivo, para fines de eficiencia del
sistema y para minimizar las interferencias en la red, la potencia de
funcionamiento de su dispositivo móvil se reduce de forma automática cuando no
es necesaria toda la potencia para la llamada. Cuanto menor sea la salida de
potencia del dispositivo, menor será su valor de CAE.
Se han llevado a cabo pruebas de los valores de CAE al llevar el dispositivo en el
cuerpo con un accesorio homologado o con una distancia de separación de
2,5 cm. Para cumplir con las normativas de exposición a energía de RF cuando se
lleva el dispositivo en el cuerpo, deberá introducir el dispositivo en un accesorio
homologado o colocarlo a una distancia de un mínimo de 2,5 cm del cuerpo. Si no
utiliza un accesorio homologado, asegúrese de que el producto que usa no
contiene metal y de que mantiene el teléfono a una distancia mínima de 2,5 cm
del cuerpo.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos
proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial
para el uso de dispositivos móviles. Recomiendan que si está interesado en
reducir aún más el tiempo de exposición, puede hacerlo fácilmente limitando el
uso o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el dispositivo
móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Más información en el sitio web de la Organización Mundial de la Salud
en
www.who.int/emf
Mobility, Inc.).
o en
www.motorola.com/rfhealth
(Motorola
Información de la Organización
Mundial de la Salud (OMS)
Información de la OMS
“Se han realizado numerosos estudios durante las dos últimas décadas para
verificar si los teléfonos móviles suponen un riesgo para la salud. Hasta la fecha,
no se ha detectado ningún efecto adverso para la salud derivado del uso de
teléfonos móviles”.
Fuente: OMS Nota Informativa nº 193
Información adicional:
http://www.who.int/emf
Declaración de conformidad de las
directrices de la Unión Europea
Referencia LV/034/11/35650604/D
Empresa
certificadora
Motorola Mobility Ltd. Redwood Crockford Lane,
Chineham Business Park, Basingstoke
RG24 8WQ REINO UNIDO
Declara bajo su responsabilidad que el producto:
Nombre del modelo: M0C40
Nombre del modelo
en el mercado:
Descripción Teléfono móvil compatible con WCDMA 2100/900,
Nota El equipo también portará el identificador de
Motorola Inc. declara bajo su responsabilidad que los productos anteriormente
nombrados cumplen con todos los requisitos fundamentales de la directiva de la
Unión Europea
(R&TTE)
. El procedimiento de evaluación de conformidad al que se hace
referencia en el artículo 10 y sobre el que se ofrece información más detallada en
el anexo V de la directiva 1999/5/CE se ha llevado a cabo con la participación del
siguiente organismo notificado:
on Thames, KT12 2TD, Reino Unido.
Por lo tanto, aparece en el producto.
WX306
GSM 1800/1900/850/900, Bluetooth clase 2.
equipo R&TTE clase 2 “ “ # 3136
1999/5/CE sobre equipos de radio y telecomunicaciones
0168
0168
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de
Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares
normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo
3 de la directiva 1999/5/CE.
Artículo 3.1.a EN 50360 :2001
Artículo 3.1.b EN 301 489-1 V1.8.1
Artículo 3.2 EN 300 328 V1.7.1
Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el Anexo V ha
EN 60950-1 :2006 +A11 2009
EN 301 489-7 V1.3.1
EN 301 489-17 V2.1.1
EN 301 511 V9.0.2
sido aplicado a todos los requisitos esenciales de la
directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el
Organismo Notificado.
EU Conformance
DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000,
5 de septiembre de 2011
[En Francia sólo está permitido
el uso en interiores]
BABT
, Balfour House, Churchfield Road, Walton
Número del organismo notificado: 0168
Número de
aprobación
del producto
El archivo de construcción técnica (TCF, Technical Construction File) del producto
anteriormente descrito y que respalda a este documento está en posesión de la
empresa certificadora indicada anteriormente.
Nombre: Firma: Puesto: Fecha de
Mike Roper Director de
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o
importación sin la aprobación por escrito de Motorola Mobility Ltd.
Aviso de la FCC para los usuarios
Aviso de la FCC
La declaración siguiente se refiere a todos los productos que exhiben el
logotipo de la FCC en la etiqueta del producto.
Este equipo se ha sometido a prueba y se ha determinado que cumple con los
límites establecidos para los dispositivos digitales de Clase B, de acuerdo con lo
estipulado en el apartado 15 del Reglamento de la FCC. Véase 47 CFR Sec.
15.105(b). Estos límites tienen como finalidad proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, a menos que se
instale y se utilice de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede
garantizar que no se vayan a producir interferencias en una instalación en
concreto. En caso de que este equipo cause interferencias perjudiciales en la
recepción de radio o televisión, lo cual podrá determinarse apagando el equipo y
volviendo a encenderlo, se recomienda que el usuario intente corregir la
interferencia por medio de una o más de las medidas siguientes:
•
Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
•
Aumentar la distancia que separa el equipo del receptor.
•
Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel
al que esté conectado el receptor.
•
Solicitar ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión
experimentado.
Este dispositivo cumple lo establecido en el apartado 15 del Reglamento de la
FCC. Su uso está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no
debe causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar
cualquier interferencia que pueda recibir, incluidas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado. Véase 47 CFR Sec. 15.19(a)(3).
Motorola no ha aprobado la realización de ningún cambio o modificación en este
dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación podría invalidar la
autorización concedida al usuario para utilizar el equipo. Véase 47 CFR Sec. 15.21.
Para los productos compatibles con Wi-Fi 802.11a (tal y como se define en las
especificaciones del producto, disponibles en
aplica la información que se detalla a continuación. Este dispositivo puede operar
la red Wi-Fi en la banda de 5 GHz UNII (por las iniciales en inglés de Unlicensed
National Information Infrastructure). Como esta banda se comparte con MSS
(servicio móvil por satélite), la FCC sólo permite el uso de estos dispositivos en
interiores (consulte 47 CFR 15.407(e)). Ya que las zonas Wi-Fi que operan en esta
banda tienen la misma restricción, no se ofrecen servicios al aire libre. Es decir,
no utilice el modo Wi-Fi del dispositivo en el exterior.
Uso responsable durante la conducción
Seguridad al volante
Consulte las leyes y normativas vigentes en su país relativas al uso de
dispositivos móviles y sus accesorios durante la conducción. Obedézcalas
siempre. Es posible que el uso de estos dispositivos esté prohibido o
restringido en algunas zonas como, por ejemplo, que sólo se puedan utilizar
con la función manos libres. Vaya a
(sólo en inglés) para obtener más información.
Su dispositivo móvil le permite comunicarse a través de voz y datos, en casi
cualquier lugar y en cualquier momento, donde el servicio inalámbrico esté
disponible y las condiciones de seguridad lo permitan. Cuando conduzca un
coche, la conducción es su primera responsabilidad. Si decide utilizar el
dispositivo móvil mientras conduce, tenga en cuenta los consejos siguientes:
• Conozca el dispositivo móvil Motorola y sus funciones como, por
ejemplo, la función de marcación rápida, la rellamada y la marcación por
voz.
Si están disponibles, estas funciones le ayudarán a realizar la llamada sin
dejar de prestar atención a la carretera.
• Utilice un dispositivo manos libres, si dispone de él.
mayor comodidad al dispositivo móvil con uno de los muchos accesorios
manos libres Motorola Original disponibles actualmente.
• Coloque el dispositivo móvil donde pueda alcanzarlo fácilmente.
poder acceder al dispositivo móvil sin distraer la mirada de la carretera.
Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, si es posible, deje
saltar el buzón de voz.
• Informe a la persona con la que habla de que está conduciendo y, si es
necesario, finalice la llamada en situaciones de tráfico denso o
condiciones climáticas peligrosas.
e incluso el tráfico denso pueden ser peligrosos.
certificaci ones y
aprobaciones
www.motorola.com/callsmart
La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo
emisión:
5 de
septiembre
de 2011
www.motorola.com
Última
revisión:
N/A
), se
Si es posible, añada
Debe
• No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce.
una lista de “cosas que hacer” o revisar la agenda distrae la atención de su
primera responsabilidad: conducir de forma segura.
• Llame en condiciones sensatas y valore el estado del tráfico y, a ser
posible, realice llamadas cuando el coche no esté en movimiento o
antes de incorporarse al tráfico.
conduce, marque únicamente unos pocos números, compruebe la carretera y
los espejos, y continúe.
• No entable conversaciones estresantes ni emocionales que puedan
• Utilice el dispositivo móvil para realizar llamadas de ayuda.
• Utilice el dispositivo móvil para ayudar a otras personas en situaciones
• Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia
Privacidad y protección de datos
Privacidad y protección de datos
Motorola es consciente de la importancia de la privacidad y de la seguridad de
datos. Debido a que algunas funciones del dispositivo móvil pueden afectar a su
privacidad y a la seguridad de datos, siga estas recomendaciones para mejorar la
protección de su información:
• Control del acceso
•Mantenga el software actualizado
•Cómo asegurar su información personal
• Cuentas en línea
• Aplicaciones y actualizaciones
• Conexión inalámbrica
• Información basada en la ubicación
• Otra información que puede transmitir su dispositivo
Si tiene alguna duda acerca de cómo puede afectar el uso del dispositivo móvil a
su privacidad y seguridad de datos, póngase en contacto con Motorola en
privacy@motorola.com
Informe a las personas con las que habla de que está conduciendo
distraerle.
y finalice las conversaciones que puedan desviar su atención de la carretera.
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico u
emergencia médica (donde se disponga de este servicio de teléfono móvil).
de emergencia.
situación de emergencia grave donde se vean vidas en peligro, llame al 112 u
otro número de emergencia local, (donde se disponga de este servicio de
teléfono móvil), tal como desearía que otros lo hicieran por usted.
inalámbrica especial cuando sea necesario.
supone un peligro serio, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico leve
en el que no haya ninguna persona lesionada o un vehículo robado, llame al
servicio de asistencia en carretera u otro número inalámbrico especial (donde
se disponga de este servicio de teléfono móvil).
debe dejarlo donde otros puedan tener acceso a él sin su control. Utilice las
funciones de bloqueo y seguridad del dispositivo cuando estén disponibles.
aplicaciones pone a la venta un parche o una revisión del software que
actualice la seguridad de su dispositivo móvil, instálelo lo antes posible.
almacenar información personal en diferentes ubicaciones, incluidas su
tarjeta SIM, la tarjeta de memoria y la memoria del teléfono. Asegúrese de
eliminar o borrar toda la información personal antes de reciclar, devolver o
deshacerse del dispositivo. También puede realizar una copia de seguridad de
los datos personales para transferirlos a un nuevo dispositivo.
Nota:
seguridad o borrar datos del dispositivo móvil, vaya a
www.motorola.com/support
línea de Motorola (como MOTOBLUR). Para obtener información sobre cómo
gestionar la cuenta y cómo utilizar las funciones de seguridad como el
borrado remoto o la ubicación del dispositivo (si están disponibles), vaya a la
cuenta.
cuidado e instale sólo las que procedan de fuentes en las que confíe. Algunas
aplicaciones podrían afectar al rendimiento del teléfono y acceder a
información privada como, por ejemplo, datos de cuenta, datos de llamadas,
detalles de ubicación y recursos de red.
sólo a redes Wi-Fi de confianza. Cuando utilice el dispositivo como zona Wi-Fi
móvil (si esta función está disponible) active la seguridad de la red. Con esto
logrará evitar accesos no autorizado a su dispositivo.
incluye información que se puede utilizar para determinar la ubicación de un
dispositivo móvil. Los teléfonos móviles conectados a una red inalámbrica
transmiten información basada en la ubicación. Los dispositivos con las
tecnologías GPS o AGPS activadas también transmiten información basada
en la ubicación. Además, si usa aplicaciones que requieren información
basada en la ubicación (por ejemplo, indicaciones para la conducción), estas
aplicaciones transmiten información basada en la ubicación. Esta información
basada en la ubicación puede compartirse con terceros, incluidos su
proveedor de servicios inalámbricos, proveedores de aplicaciones, Motorola y
otros servicios de terceros.
puede trasmitir información de pruebas y otros diagnósticos (incluida
información basada en la ubicación) así como otro tipo de información no
personal, a Motorola o a otros servidores de terceros. Esta información sirve
para ayudar a mejorar los productos y servicios que ofrece Motorola.
Si presencia un accidente de coche, un delito, u otra
: el usuario debe mantener el dispositivo móvil con él y no
para obtener más información acerca de cómo realizar una copia de
: algunos dispositivos móviles proporcionan una cuenta en
Si debe realizar una llamada mientras
Si ve un coche averiado que no
: si Motorola o un proveedor de software/
: el teléfono móvil puede
.
: elija las aplicaciones y actualizaciones con
: conecte los dispositivos móviles con función Wi-Fi
: la información basada en la ubicación
: su dispositivo
o con su proveedor de servicios.
Anotar
Marque el 112
Uso y mantenimiento
Uso y mantenimiento
Tenga en cuenta las siguientes advertencias relativas al cuidado del dispositivo
móvil Motorola:
Líquidos
No exponga el dispositivo móvil al agua, a la lluvia, a humedades
extremas, al sudor o a otros tipos de líquidos. Si se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o un secador ya que esto podría
dañar el dispositivo móvil.
Calor o frío extremos
No guarde ni utilice el dispositivo móvil a temperaturas inferiores a
-10 °C o superiores a 60 °C. No recargue el dispositivo móvil a
temperaturas inferiores a 0 °C o superiores a 45 °C.
Microondas
No intente secar el dispositivo móvil en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga el dispositivo móvil al polvo, a la suciedad, a la arena, a la
comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su dispositivo móvil, utilice solamente un paño suave y
seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
Golpes y vibraciones
No deje caer su dispositivo móvil.
Protección
Para proteger el dispositivo móvil, asegúrese siempre de que el
compartimento de la batería y las tapas de los conectores están
completamente cerrados.
Reciclaje
Reciclaje
Dispositivos móviles y accesorios
No deposite su dispositivo móvil o los accesorios eléctricos, como
cargadores, auriculares o baterías en la basura de su casa ni los arroje al
fuego. Estos artículos deben desecharse de acuerdo con el plan de
reciclaje y recolección nacional llevado a cabo por la autoridad local o
regional. Si lo prefiere, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios
eléctricos que no desee en cualquier Centro de servicio aprobado de Motorola.
Puede encontrar información detallada acerca de los planes de reciclaje nacional
aprobados por Motorola y las actividades de reciclaje de Motorola en:
www.motorola.com/recycling.
Embalaje y guías de producto
El embalaje del producto y las guías de producto deben desecharse únicamente
de acuerdo con los requisitos de reciclaje y recolección nacionales. Póngase en
contacto con las autoridades regionales para obtener más información.
Advertencia legal sobre los derechos de
autor del software
Advertencia legal sobre los derechos de autor del software
Los productos de Motorola pueden contener software de Motorola o de terceros,
grabado en memorias de semiconductores u otro tipo de materiales, protegido
por derechos de autor. Las leyes de los Estados Unidos y de otros países otorgan
a Motorola y a otros fabricantes de software ciertos derechos exclusivos sobre el
software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos de
distribución o reproducción de dicho software. En consecuencia, cualquier
software protegido por los derechos de autor incluido en los productos de
Motorola no podrá ser modificado, distribuido, reproducido ni se le podrán realizar
trabajos de ingeniería inversa de ninguna manera de acuerdo con lo establecido
por la legislación. Además, la compra de productos Motorola no debe
considerarse como una licencia, directa o por implicación, alegación, o de otro
tipo, derecho de autor, patente o aplicación de patentes de Motorola u otro
fabricante de software, y únicamente otorga la licencia de uso normal, no
exclusiva y exenta de derechos, derivada de forma implícita de la venta del
producto.
Derechos de autor del contenido
Derechos de autor del contenido
La copia no autorizada de material sujeto a derechos de autor infringe las
disposiciones de la legislación para la protección de los derechos de autor de los
Estados Unidos y otros países. Este dispositivo sólo se podrá utilizar para copiar
material no sujeto a derechos de autor, es decir, material de cuyos derechos de
autor el usuario sea el propietario, o bien material cuya copia le esté autorizada o
permitida legalmente. Si tiene dudas sobre el derecho a copiar cualquier material,
póngase en contacto con un abogado.
GARANTÍA LEGAL
El Comunicador Personal y los accesorios originales de Motorola (en adelante “los
Productos") tienen la garantía legal establecida en Real Decreto Legislativo 1/2007, de
16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la
Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias, art. 114 a
124. El Texto legal está disponible en la página web de Motorola
http://www.motorola.com/es/
.
Copyright y marcas comerciales
www.motorola.com
Algunos servicios, funciones y aplicaciones dependen de la red y pueden no
estar disponibles en todas las zonas; es posible que sean aplicables otros
términos, condiciones y tarifas. Si desea más información, consulte con su
proveedor de servicios.
Todas las funciones, características y otras especificaciones del producto, así
como la información contenida esta guía, están basadas en la información
disponible más reciente y se consideran exactas en el momento de su
impresión. Motorola se reserva el derecho de alterar o modificar cualquier
información o las especificaciones sin previo aviso ni obligación.
Nota:
las imágenes de esta guía se proporcionan sólo a modo de ejemplo.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Todos los
demás nombres de productos o servicios son propiedad de sus respectivos
propietarios.
© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
Precaución:
modificaciones realizados al transceptor.
ID de producto: modelo WX306
Número de manual: 68016404025
Motorola no asume ninguna responsabilidad por los cambios o las