Motorola V710 User Manual [es]

Modelo V710p CDMA
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de
utilizar el producto.

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular Motorola V710p CDMA con capacidad Push to Talk.
Tecla programable
izquierda
Ejecutar funciones
identificadas por la
instrucción a la izquierda
de la pantalla.
Tecla de cámara
Tecla enviar
Hacer y contestar
llamadas, ver la lista de llamadas hechas
recientemente.
Botones de volumen
Ajustar el volumen del
auricular y del timbre.
Tecla Push to
Talk/altavoz
Utilizado para
comunicaciones
bidireccionales con
otros suscriptores de
Tecla de
navegación de
cinco direcciones
032407o
Puerto de accesorios
Tecla programable derecha
Ejecutar funciones identificadas por la instrucción a la dere­cha de la pantalla.
Tecla CLR
Botón de reconoci­miento de voz
Oprima una vez pa­ra activar el recono­cimiento de voz in­dependiente del altavoz. Mantenga oprimida para repro­ducir grabaciones de voz, contactos y nombres de atajos.
Tecla de encendido/fin
Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas, salir de los menús.
1

¡Pruébelo!

Ranura de
Conector para
audífonos
Lente de la cámara
Tomar fotografías y
videoclips para enviar a
otras personas y para usarlas en el teléfono.
Pantalla externa
Luz de la cámara
Se proyecta cuando se toman fotografías
que requieren luz extra.
Función Descripción
Push to Talk
Tomar fotografías
la tarjeta de memoria
Comience una llamada Push to Talk con un contacto individual o grupo:
I >Contactos PTT
Oprima la tecla de cámara para activarla, apunte el lente al objeto y oprima
CAPTURAR(+
Tecla de cámara
032408o
) para tomar la fotografía
2
Función Descripción
Enviar fotografía
Configurar foto como ID de llamada con imagen
Enviar mensaje multimedia
Enviar mensaje de texto
Lectura de mensaje multimedia
Reproducción de un videoclip
Conexión inalámbrica
Envía una fotografía a un número telefónico. Oprima
Después de capturar una fotografía, asígnela a un ingreso del directorio telefónico:
M >Galería de medios >Imágenes
> fotografía
M >Aplicar como >Ingreso directorio
Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones, sonidos y videos:
M >Mensajería >Mensaje nuevo
> Envía un mensaje de texto:
M >Mensajería >Mensaje nuevo
> Lea un nuevo mensaje o carta
multimedia recibido: Oprima
Reproduce un videoclip:
M >Galería de medios >Videos
>
Configure una conexión inalámbrica Bluetooth® a un audífono, equipo para automóvil o dispositivo externo:
M >Programación >Conexión
> >
ALMACNR(+
Nuevo msj multimedia
Nuevo msj corto
LEER(+
REPRODUCR
Enlace Bluetooth >Manos libres [Busc Dispositivos]
).
) >
Enviar mensaje
.
> videoclip
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2005 Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
programación de la red del proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o la programación de red del proveedor puede limitar la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información contenida en la guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin aviso previo ni obligación.
Precaución:
aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Número de manual: 6809494A03-O
Los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no
4

Contenido

Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalación y extracción de la tarjeta de memoria . . . . . . . 9
Uso de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Encendido del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Realización de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cambio de la alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Visualización de su número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones destacadas
Admisión de perfiles Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Toma y envío de fotografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Grabación y reproducción de videoclips. . . . . . . . . . . . . . 22
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . 29
Uso de una conexión inalámbrica Bluetooth
Operación TTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones . . . . 36
Uso de menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Uso de la pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Uso de una tarjeta de memoria extraíble . . . . . . . . . . . . . 51
Uso del altavoz integrado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
®
. . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . . 55
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . . . 57
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Llamadas Push to Talk (PTT)
Adición de un contacto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Adición de grupos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Realización de llamadas PTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Contestación de llamadas PTT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Visualización y edición de contactos PTT. . . . . . . . . . . . . 73
Acceso a la Lista de uso frecuente. . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tonos e iconos de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Orden de la lista de Contactos PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Programación de presencia
para llamadas Push to Talk entrantes . . . . . . . . . . . . . . . 79
Actualización de la lista de Contactos PTT. . . . . . . . . . . . 80
Activación o desactivación
de la función Push to Talk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Restricción de llamadas PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programación del teléfono
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Programación de alertas para
llamadas y otros eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Programación de opciones para contestar . . . . . . . . . . . . 85
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . . . 85
Programación de una imagen
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Programación del brillo de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . 88
Programación de contraste de pantalla . . . . . . . . . . . . . . 88
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6
Ajuste de la luz de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Ocultar o mostrar información de ubicación. . . . . . . . . . . 89
Conservación de la carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . 91
Funciones de llamada
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Remarcación de un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Uso de la remarcación automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . 93
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 93
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Devolución de una llamada no contestada. . . . . . . . . . . . 97
Uso de los apuntes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Adición de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Llamada con marcado rápido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Llamada con marcado 1 tecla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Uso del correo de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Funciones del teléfono
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Funciones de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Personalización de funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico
para Estados Unidos Datos de índice de absorción específico Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
. . . . . . . . . . . 132
7

Inicio

PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.
Inicio

Acerca de esta guía

Esta guía describe las funciones básicas del teléfono inalámbrico Motorola.
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una función opcional dependiente de la red o suscripción, que posiblemente no todos los proveedores de
servicio pueden ofrecer en todas las áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original opcional.
032259o
8

Instalación y extracción de la tarjeta de memoria

Puede instalar una tarjeta de memoria extraíble en el teléfono. Esta tarjeta proporciona almacenamiento adicional para imágenes, animaciones, sonidos y video clips.
Precaución:
Evite exponer la tarjeta de memoria a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
Instalación de la tarjeta de memoria
Acción
1
Levante la cubierta en la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.
2
Con las clavijas doradas de la tarjeta mirando hacia el frente del teléfono, inserte la tarjeta como se ilustra. Empújela hasta que se ajuste en su lugar.
No doble ni raye su tarjeta de memoria.
040061o040061o
040062o
Inicio
9
Extracción de la tarjeta de memoria
Acción
Levante la cubierta en
1
la parte superior del teléfono para dejar expuesta la ranura de la tarjeta de memoria.
Inicio
2
Oprima la tarjeta de memoria hacia abajo. Cuando la suelte, saltará.
3
Saque la tarjeta y cierre la cubierta.
040061o040061o
040063o
10
040064o

Uso de la batería

El rendimiento de la batería depende de muchos facto­res, incluidos la configuración de red del proveedor de servicio inalámbrico, la intensidad de la señal, la tem­peratura a la cual funciona el teléfono, las funciones y/ o programación que selecciona y usa, los elementos agregados al puerto de conexión de accesorios del teléfono y los patrones de uso de voz, datos y otras aplicaciones.
Precaución:
permita que los terminales de la batería tengan contacto con objetos metálicos o hagan cortocircuito.
Para aumentar al máximo el rendimiento de la batería:
Use siempre baterías y cargadores de batería Motorola Original. La garantía del teléfono no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o aquéllas que han estado guardadas durante un período prolongado pueden requerir un mayor tiempo de carga.
Mantenga la batería a la temperatura ambiente, o a una temperatura aproximada a ésta, cuando realice la carga.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando salga de su vehículo, lleve siempre el teléfono con usted.
Cuando piense dejar de usar una batería por un tiempo, guárdela descargada en un lugar frío, seco y oscuro, como el refrigerador.
Para evitar lesiones o quemaduras, no
Inicio
11
Las baterías se desgastan gradualmente y requieren mayores tiempos de carga. Esto es normal. Si usted
carga habitualmente la batería y observa una disminución en el tiempo de conversación y un aumento en el tiempo de carga, probablemente sea el momento de comprar una batería nueva.
Las baterías recargables que proporcionan la energía a este teléfono se deben desechar correctamente y puede ser necesario reciclarlas.
Inicio
Consulte la etiqueta de la batería para saber de qué tipo es. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos.
Advertencia:
Jamás arroje las baterías al fuego ya que
pueden explotar.

Instalación de la batería

Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono.
El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original.
1.
032409o
12
Seguro de liberación
2.
032410o
3.
032409o

Carga de la batería

Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios ciclos completos de carga y descarga.
Acción
1
Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje.
032412o
Carga completa
, oprima la
Inicio
Consejo:
Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto
no
dañará la batería.
13
Nota:
Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la
batería en el ángulo superior derecho de la pantalla
muestra qué parte del proceso de carga se ha completado. Al menos un segmento del indicador de nivel de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga.

Encendido del teléfono

Inicio
Acción
1
Abra el teléfono.
2
Mantenga opri­mida la tecla de encendido durante tres segundos.
El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse.
3
Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima
OK
(+) para desbloquear el teléfono.

Ajuste de volumen

Oprima los botones para subir o bajar el volumen para:
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada
14
Tecla de encendido
032413o
Botones
de
volumen
aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (la solapa debe estar abierta)
Consejo:
bajo, oprima una vez el botón para bajar el volumen para cambiar a alerta de vibración. Oprímalo nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón para subir el volumen para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
desactivar la alerta de llamada entrante
En la programación de volumen más

Realización de llamadas

Acción
1
Marque el número.
Consejo:
para borrar el último dígito. Mantenga oprimida
H
2
Oprima O para realizar la llamada.
3
Oprima P para finalizar la llamada.
Si comete un error, oprima la teclaH
para borrar todos los dígitos.
Oprima para
enviar la
llamada.
Inicio
Consejo:
llamada.
Nota:
principal. Consulte la página 33.
También puede cerrar la solapa para finalizar la
Debe marcar el número telefónico desde la pantalla
15

Contestación de llamadas

Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Acción
1
Oprima O para contestar.
2
Oprima P para finalizar
Inicio
la llamada.
Oprima
para
contestar.
Consejo:
el teléfono para contestar la llamada. (Para activarla, oprima >
Opc para contestr >Contestar al abrir
Nota:
para contestar la llamada.
Cuando la solapa del teléfono esté activa, abra
M
>
Programación >Config llam entrante
).
Si el teléfono está bloqueado, debe desbloquearlo

Cambio de la alerta de llamada

Solapa del teléfono abierta
En la pantalla principal, oprima la tecla para bajar el volumen para cambiar a volumen de alerta de llamada más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Oprima la tecla para subir el volumen para volver desde la alerta silenciosa a la alerta de vibración y luego a la programación de volumen de alerta más bajo.
16
Botones
de
volumen
Solapa del teléfono cerrada
Oprima la tecla para subir o bajar el volumen y luego oprima le tecla PTT/altavoz para desplazarse por los estilos de alerta: Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa.
Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal.
Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar
Botones de
volumen
Tecla
PTT/altavoz
y
Silencioso
.

Visualización de su número telefónico

Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima
Mientras esté en una llamada, oprima
M>Misnúmsdetel
M#
.
.
Inicio
17

Funciones destacadas

Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono.
Admisión de perfiles Bluetooth
Este teléfono celular admite los siguientes perfiles de dispositivos Bluetooth:
audífono (accesorio opcional Motorola Original™)
acceso telefónico a redes con computadoras compatibles, lo que permite la sincronización del directorio telefónico o agenda con computadoras
Funciones destacadas
compatibles mediante el Kit Mobile Phone Tools de Motorola
Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original™)
El teléfono no admite perfiles OBEX de Bluetooth.

Toma y envío de fotografías

En la pantalla principal, oprima la tecla de cámara I para activar la cámara del teléfono.
®
18
En la pantalla del teléfono aparece la imagen del visor activo.
Oprima S
hacia arriba o
abajo para au-
mentar o dismi-
nuir la imagen.
S
Oprima
hacia la izquier-
da o derecha
ATRÁS CAPTURAR
para aumentar o
disminuir el brillo
de la imagen.
040034o
ÁREA DE
IMAGEN
fotografias with foto Memoria en uso:X
Oprima
M
abrir Menú imágenes.
El espacio en la memoria de almacena­miento de fotografías está en uso actualmente.
Tomar una fotografía.
para
Volver a la pantalla anterior.
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima Para
1
I
tomar una fotografía
o bien
CAPTURAR(+
2
ALMACNR(+
)
)
ver opciones de almacenamiento
Si decide guardar la fotogra­fía, continúe con el paso 3.
o bien
Funciones destacadas
BORRAR(-
)
borrar la fotografía y regresar para activar el visor
19
Oprima Para
3
S
4
SELECR(+
) realizar la operación de
desplazarse a
Enviar a álbum en línea Sólo guardar, Prog como fond pant Prog protect pantalla Aplicar como entrada a Dir Tel
almacenamiento que prefiera
Autorretrato
Para tomar un autorretrato:
Acción
1
Cierre la solapa.
2
Funciones destacadas
Sostenga la cámara con la lente apuntando hacia usted. Use la pantalla externa como visor.
3
Oprima la tecla de cámara ubicada al costado del teléfono para capturar la imagen.
Opciones del menú de imágenes
Enviar mensaje
,
o
.
,
,
Cuando la cámara esté activa, oprima acceso al las siguientes opciones:
20
Menú de imágenes
Opción Descripción
Ir a imágenes
Toma programada
Muestra las imágenes y fotografías
. El
almacenadas en el teléfono. Configura un cronómetro para que
la cámara tome una fotografía.
M
Menú de imágenes
para tener
puede incluir
Opción Descripción
Borrar todo
Config de imágenes
Borra todas las imágenes. Abre el menú de configuración para
ajustar la programación de la imagen.
Cambiar dispositivo guardado
Ver espacio disponible
Luz de la cámara
Ajustar contraste
Estilo de imagen
Guarda la fotografía en una tarjeta de memoria ( instalada, o en la memoria del teléfono (
Consulte cuánta memoria queda para almacenar imágenes.
Programa una luz de la cámara para las fotografías.
Aumenta o disminuye el contraste.
Oprima S derecha e izquierda para seleccionar o
Negativo
TRI-mmc
), si está
Teléfono
).
Color, Blanco y negro, Antiguo
.
Funciones destacadas
21
Grabación y reproducción
de videoclips
Oprima S
arriba o abajo
para hacer
una pausa en
el videoclip o
reproducirlo.
Oprima
izquierda o
derecha para
rebobinar o
avanzar el
videoclip.
Funciones destacadas
Grabación de un video
040035o
ÁREA
VIDEOCLIP
S
Nombre del videoclip Reproduciendo
ATRÁS DETALLES
Volver a la pantalla anterior.
DE
El cronómetro indica el porcentaje reproducido.
Ver información del videoclip.
Oprima
M
para abrir Menú de videos.
22
Localización de funciones
Acción
1
Apunte el teléfono a la escena que desea grabar.
2
Oprima
3
Oprima
4
Oprima capturado como archivo o mensaje adjunto.
CAPTURAR(+
ALTO(+
ALMACNR(+
M>Galería de medios
>
Video Cámara
) para comenzar a grabar.
) para dejar de grabar.
) para guardar el videoclip
Reproducción de videoclips
Puede enviar y recibir videoclips en mensajes multimedia. Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
Localización de funciones
Oprima Para
1
S
desplazarse al videoclip
2
TOCAR(+
3
S
o bien
DETALLES(+
o bien
M
) iniciar la reproducción del
M>Galería de medios >Videos
videoclip controlar el video: arriba: pausa
izquierda/derecha: rebobinado o avance abajo: detener
ver información del video
)
abrir el realizar otros procedimientos descritos en la lista que aparece a continuación
Menú de videos
Funciones destacadas
para
23
Opciones de menú de videos
Cuando la cámara de video esté activa, oprima
tener acceso al incluir las siguientes opciones:
Opción Descripción
Ir a videos
Enviar mensaje
Borrar Borrar todo Cambiar dispositivo
guardado
Funciones destacadas
Ver espacio disponible
Enviar a PixPlace Nuevo Detalles
Cambiar nombre
Menú de videos
Muestra videoclips
. El
Menú de videos
almacenados en el teléfono. Envía el clip en un mensaje
multimedia. Borra el video seleccionado. Borra todos los videoclips. Guarda el video en una
tarjeta de memoria ( si está instalada, o en la memoria del teléfono (
Teléfono
).
Muestra cuánta memoria queda para almacenar objetos multimedia.
Almacena un clip. Captura un nuevo videoclip. Muestra información acerca
del videoclip seleccionado. Asigna un nombre diferente
al videoclip.
M
para
puede
Tri-MMC
),
24
Opción Descripción
Mover
Traslada el videoclip a la tarjeta de memoria (si está instalada) o a un dispositivo Bluetooth
®
activado por medio de una conexión Bluetooth activa.
Copiar Marcar
Crea una copia del videoclip. Marca uno o más videoclips
que desee mover, copiar o borrar.
Marcar todo
Marca todos los videoclips para moverlos, copiarlos o borrarlos.
Categorías
Crea una nueva categoría o muestra los videoclips de una categoría seleccionada.
Asignar a categoría
Asigna un videoclip a una categoría definida.
Configuración de videos
Ajusta la programación para:
Auto repetir, Cronómetro, Calidad de video, Duración de video, Condiciones de luz, Exposición, Grabando sonido, Iconos de estatus
Funciones destacadas
25

Envío de un mensaje multimedia

Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o
más diapositivas con texto y objetos
multimedia incorporados (incluidos fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de voz). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de email.
26
Funciones destacadas
Localización de funciones
Oprima Para
1
teclas de teclado, luego
OK(+
)
o bien
DIR TEL(+
luego
AGREGAR(+ LISTO(-
2
teclas del teclado
3
M
4
S
desplazarse a
5
SELECR(+
), S,
)
abrir el
) ver una lista de los elementos
M>Mensajería >Mensaje
nuevo
>
multimedia
ingresar un número de teléfono
abrir el directorio telefónico, luego, desplazarse y seleccionar uno o más
) y
ingresos de directorio existentes.
ingresar el texto de la diapositiva
Menú MMS
que puede insertar
Nuevo msj
Ingresar
Oprima Para
6S desplazarse a
Registro de voz, Sonido, Video Nota rápida
7
SELECR(+
8S resaltar el archivo que desea 9
INGRESAR(+
10
M
11S desplazarse a 12
SELECR(+
13S desplazarse a
14
SELECR(+
15OK(+) almacenar el mensaje
) seleccionar el tipo de archivo
) insertar el archivo
Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el siguiente paso.
Para enviar el mensaje, vaya al paso 15.
abrir el
una nueva diapositiva
) ver una lista de los elementos
que puede insertar
Insertar Página nueva
) insertar una diapositiva
nueva después de la actual Repita los pasos 2 a 9 para
ingresar el contenido de la nueva diapositiva.
Menú MMS
Imagen
,
o
para insertar
Ingresar
Funciones destacadas
27
Funciones destacadas
Oprima Para
16
teclas de teclado, luego
OK(+
)
o bien
DIR TEL(+
luego
AGREGAR(+ LISTO(-
17S desplazarse a 18
CAMBIAR(-
19
teclas del teclado
o bien
NOTA RÁP(+
luego
SELECR(+
20OK(+) guardar el asunto 21
ENVIAR(+
o bien
M
), S,
)
S
y
)
)
ingresar un número de teléfono
abrir el directorio telefónico, luego, desplazarse y
) y
seleccionar uno o más ingresos de directorio existentes.
) seleccionar
ingresar el asunto
),
abrir la lista de Notas rápidas, luego, desplazarse y seleccionar una Nota rápida como asunto
enviar el mensaje
enviar el mensaje después, ver detalles del mensaje, guardarlo en la carpeta de borradores o cancelar el mensaje
Asunto
Asunto
28
Loading...
+ 148 hidden pages