V60TDMA_19-06.book Page 1 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais celulares da Motorola! Obrigado por escolher o telefone celular Motorola V™ Series 60t.
Display |
Auricular |
Tomada para fone |
|
de ouvido |
|
Conecte o fone de |
|
ouvido para usar o |
|
aparelho no modo |
|
viva-voz. |
|
Tecla multifunção |
|
esquerda |
|
Execução de funções |
|
identificadas pelo |
|
prompt à esquerda |
|
do display. |
|
Teclas de volume |
|
Ajustar o volume do |
|
receptor e da |
|
campainha. |
|
Tecla End |
|
Finalizar ligações, sair |
|
do sistema de menus. |
|
Tecla inteligente |
|
Selecionar funções do |
Portal para conexão |
menu, enviar e finalizar |
|
ligações. |
de acessórios |
|
Inserir carregador da |
Tecla liga/desliga |
bateria e acessórios do |
telefone. |
Tecla Menu
Luz indicadora de estado
Consulta a ligações recebidas e estado do serviço.
Tecla multifunção direita
Execução de funções identificadas pelo prompt à direita
do display.
Tecla para voz
Gravar recados, nomes de registros da agenda telefônica e atalhos.
Tecla Send
Efetuar e receber ligações, consultar ligações discadas recentes.
Tecla de rolagem
Percorrer menus e listas.
Microfone
1
V60TDMA_19-06.book Page 2 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Personal Communications Sector
600 North U.S. Highway 45
Libertyville, Illinois 60048
0.800.701.1244 (Brasil)
www.motorola.com.br
MOTOROLA, o logotipo estilizado M e todas as outras marcas registradas aqui indicadas como tal são marcas registradas da Motorola, Inc. ® Registrado no Escritório de Marcas e Patentes dos Estados Unidos. TrueSync, Sidekick, Starfish e o logotipo estilizado Starfish são marcas registradas da Starfish Software, Inc., subsidiária totalmente controlada pela Motorola, Inc. Todos os outros produtos ou nomes de serviço pertencem a suas respectivas empresas.
© 2001 Motorola, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA.
Notificação de direitos autorais de software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem conter material da Motorola ou de terceiros, protegidos pelas leis de direitos autorais, armazenados em memórias de material semicondutor ou outros tipos de
mídia. Em relação aos programas protegidos por direito autoral, a legislação americana e de outros países atribuem alguns direitos exclusivos à Motorola e às partes fornecedoras de software quanto à distribuição ou reprodução.
Desta forma, é proibida qualquer forma de modificação, engenharia reversa, distribuição ou reprodução de todo e qualquer software protegido por direito autoral contido nos produtos Motorola conforme descrito na forma da lei.
Ademais, a compra de produtos Motorola não será considerada uma concessão direta ou implícita ou outra forma, de qualquer outro tipo de licença para os produtos e serviços protegidos por direitos autorais, patentes ou pedidos de patentes da Motorola ou terceiros, salvo a licença de uso normal, sem caráter de exclusividade e isenta de royalty garantida por lei no ato da compra do produto.
Número do manual: 6809435A45-O
Número de capa: 8988485L07-O
2
V60TDMA_19-06.book Page 3 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Mapa do menu
Menu principal
•Últimas Ligações
•Ligaç. Recebidas
•Ligações Feitas
•Bloco de Notas
•Tempos Ligação
•Agenda Telefone
•Compromissos
•Discagem Rápida (Quick Dial)
•Rádio (Só aparece quando plugado fone de ouvido rádio FM)
•Mensagens
•Correio de Voz
•Mensagem Texto
•Alertas Browser
•Notas Rápidas
•Caixa Saída
•Rascunhos
•Atalhos
•Voice Notes
•Browser
•Configurações
(consulte a próxima página)
Nota: esta é a disposição padrão do menu. Você ou sua operadora podem alterar a estrutura do menu ou o nome de algumas funções. Nem todas as funções estão disponíveis para todos os usuários.
Por exemplo, a função Rádio, no menu principal, à esquerda, só é exibida quando o fone de ouvido está conectado ao aparelho.
(Veja a ilustração, página 1.)
Métodos simplificados
Alterar o zoom do display:
Pressione Me, em seguida, mantenha
pressionada a tecla M
Bloquear/desbloquear o teclado:
Pressione M*
Consultar meu número de telefone:
Pressione M#
Ir à lista de ligações efetuadas:
Pressione N
3
V60TDMA_19-06.book Page 4 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Configurações de menu
•Toca/Vibra
•Alerta
•Alerta Detalhe
•Meus Tons
•Status do Telefone
•Meu número
•Medidor Bateria
•Outra informação
•Conexão
•Ligação
•Conf.LigRec.
•ContadorLigReceb
•Opções de Atend
•Segurança
•TelefoneBloquead.
•Bloquear Teclado
•Bloq. Aplic.
•Falar c/ seguran.
•RestringirLigações
•Senhas Novas
•Outras Config.
•Personalizar
•Menu Principal
•Teclas
•Saudação
4
•Discagem Rápida (Quick Dial)
•Config. Inicial
•Hora e Data
•Luz de Fundo
•Status Iluminação
•Zoom
•Scroll
•Animação
•Idioma
•Econ Bateria
•Config. Contraste
•DTMF
•Master Reset
•Master Clear
•Rede
•Rede Atual
•Nova Rede
•Config. Rede
•VGR Não Públicas
•Tom de Serviço
•Tom Lig. Recebida
•Config. Carro
•Atend. Autom.
•Viva Voz Autom
•Atraso Desl.
•Tempo de Carga
•Fone de Ouvido
•Atend. Autom.
V60TDMA_19-06.book Page 5 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Mapa do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Sobre o manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informações gerais e de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instruções iniciais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Colocação da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
19 |
Como carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
20 |
Como ligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
21 |
Como efetuar uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Como finalizar uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
22 |
Como receber uma ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
23 |
Como consultar seu próprio número de telefone . . . . . . . |
23 |
Sobre o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Como alterar o ajuste do zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Luz indicadora de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Teclas de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Tecla inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Display externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Uso da bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Envio e recebimento de ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Como rediscar um número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Como utilizar a rediscagem automática . . . . . . . . . . . . . . 33 Como identificar o chamador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Conversação segura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Como retornar uma ligação não atendida . . . . . . . . . . . . 35 Como discar para um número de emergência . . . . . . . . . . 36 Como inserir números na memória de anotações . . . . . . . 36
5
V60TDMA_19-06.book Page 6 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM |
|
Conteúdo |
|
Como encerrar uma ligação recebida . . . . . . . . . . . . . . . . |
37 |
Como efetuar uma ligação com discagem rápida . . . . . . . |
37 |
Como discar com um único toque . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
38 |
Como ligar para um número contido em uma mensagem |
|
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
39 |
Funções adicionais de discagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
40 |
Como utilizar as funções durante uma ligação . . . . . . 43 Ligação em espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Para efetuar uma ligação com três participantes . . . . . . . . 43 Funções adicionais durante uma ligação . . . . . . . . . . . . . 44 Utilização do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Como navegar pelo menu até a função desejada . . . . . . . 46 Como selecionar uma opção de função . . . . . . . . . . . . . . 47 Como inserir informações em uma função . . . . . . . . . . . . 48 Como inserir texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Como escolher um modo de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Método Tap . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Modo de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Inserção automática com reconhecimento de texto usando
o software iTAP™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Descrição das funções do menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ligações recentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Consulta à lista de ligações recebidas ou efetuadas . . . . . 76 Uso da memória de anotações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Como consultar e reiniciar os contadores de tempo
de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Campos de um formulário de registro da agenda
telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
6
V60TDMA_19-06.book Page 7 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como armazenar um registro na agenda telefônica . . . . . 83 Como gravar um nome para um registro da agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Como ligar para um registro da agenda telefônica . . . . . . 86 Como editar um registro da agenda telefônica . . . . . . . . . 87 Como apagar um registro da agenda telefônica . . . . . . . . 88 Como verificar a capacidade da agenda telefônica . . . . . . 88 Como sincronizar com o software TrueSync . . . . . . . . . . . 89 Como configurar a agenda telefônica . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Agenda de compromissos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Modo semanal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Modo diário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Modo de eventos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Como armazenar um evento novo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Como alterar informações de eventos . . . . . . . . . . . . . . . 94 Como copiar um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Como apagar um evento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Para ligar e desligar o rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Como sintonizar uma estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Como armazenar uma estação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Como selecionar uma estação armazenada . . . . . . . . . . . 98 Como efetuar e receber ligações com o rádio ligado . . . . . 99
Mensagens — correio de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Como armazenar o seu número de correio de voz . . . . . 101 Como receber uma nova mensagem de correio de voz . . 101 Como ouvir uma mensagem do correio de voz . . . . . . . . 102 Mensagens de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Como configurar a caixa de entrada de mensagens
de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
7
V60TDMA_19-06.book Page 8 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como receber uma mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . 104 Como ler, bloquear ou apagar uma mensagem de texto . 105 Como enviar uma mensagem de texto . . . . . . . . . . . . . . 107 Como enviar uma nota breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Como enviar uma nota breve para mais de uma pessoa . 111 Como consultar o estado das mensagens de texto
enviadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Atalhsos padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Atalhos configuráveis pelo usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Como criar um atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Como usar atalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 Voice Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119 Como gravar um lembrete voice note . . . . . . . . . . . . . . . 119 Como consultar a lista de lembretes voice note . . . . . . . 120 Como reproduzir um lembrete voice note . . . . . . . . . . . . 121 Como bloquear e desbloquear um lembrete voice note . 123 Como eliminar um lembrete voice note . . . . . . . . . . . . . 124 Micro-browser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Como iniciar uma sessão do micro-browser . . . . . . . . . . 125 Como interagir com páginas da Web . . . . . . . . . . . . . . . 126 Configurações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Campainha/Vibração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Lembretes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Para reordenar itens do menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Como personalizar uma função da tecla multifunção . . . 136
Uso do viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Ligação de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Como conectar seu aparelho a um dispositivo externo . . 140
8
V60TDMA_19-06.book Page 9 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Conteúdo
Como efetuar uma ligação de dados . . . . . . . . . . . . . . . 142 Como receber uma ligação de dados . . . . . . . . . . . . . . . 143 Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Como atribuir um novo código ou senha . . . . . . . . . . . . 147 Se você esquecer o seu código ou senha . . . . . . . . . . . . 148 Como bloquear e desbloquear o aparelho . . . . . . . . . . . 149 Como bloquear e desbloquear o teclado . . . . . . . . . . . . 151 Como restringir ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 Como aumentar a segurança durante a conversação . . . 153
Identificação e solução de problemas. . . . . . . . . . . . . 154
Instruções para programação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Dados sobre a SAR (taxa de absorção específica) . . . 165 Publicação atualizada da FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dicas sobre segurança com telefones celulares. . . . . 191
9
V60TDMA_19-06.book Page 10 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o manual
Como usar as funções do aparelho
Este manual apresenta as diversas funções do aparelho Motorola V. Para obter mais detalhes sobre as funções, consulte o manual de referência disponível. Para obter uma cópia do manual de referência ou outra cópia deste manual, visite o site da Motorola na Web:
http://www.motorola.com/br
ou entre em contato com o centro de atendimento ao cliente Motorola no telefone 0.800.701.1244, no Brasil.
Como acessar uma função do menu
Você pode acessar muitas funções do aparelho utilizando o sistema de menus. Este manual mostra como acessar uma determinada função do menu:
Acesse a função M> Últimas Ligações > Ligações Feitas
O símbolo > indica que você deve ir até a função e selecioná-la. Este exemplo mostra que você deve pressionar M, avançar até a opção Últimas Ligações e selecioná-la e, então, ir até Ligações Feitas e selecioná-la para consultar a lista de ligações efetuadas.
10
V60TDMA_19-06.book Page 11 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o manual
Funções opcionais
As funções identificadas desta forma são opcionais e dependem de rede e/ou assinatura. Tais funções podem não ser oferecidas por todas as operadoras em todas as áreas geográficas. Entre em contato com a operadora para obter informações sobre a disponibilidade das funções.
Acessórios opcionais
As funções identificadas desta forma requerem a utilização de um acessório opcional Motorola Original™.
11
V60TDMA_19-06.book Page 12 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA UMA OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO.
Características operacionais de RF
Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando LIGADO, ele recebe e transmite sinais de radiofreqüência (RF). O aparelho opera em uma faixa de freqüência de 824 MHz a 849 MHz no modo analógico e de 1850 MHz a 1910 MHz no modo digital.
Quando você se comunica, o sistema que processa a ligação controla os níveis de potência de transmissão do aparelho. Normalmente, o nível de potência de emissão pode variar de 0,04 watts até 0,49 watts no modo analógico e de 0,0 watts até 0,57 watts no modo digital.
Exposição à energia de radiofreqüência
Seu aparelho Motorola foi projetado para estar em conformidade com os seguintes padrões nacionais e internacionais e diretrizes relativas à exposição de seres humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência (EME):
•ANATEL - Resolução 256 (11/Abr/2001) - “Requisitos Adicionais para Certificação de Equipamento Terminal do
12
V60TDMA_19-06.book Page 13 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Serviço Móvel Especializado, do Serviço Móvel Celular e do Serviço Móvel Pessoal”
•Comissão Federal das Comunicações dos Estados Unidos da América (FCC), Código de Regulamentos; 47 CFR parte 2, subparte J
•Instituto Nacional Americano de Padronização (ANSI) / Instituto dos Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95. 1-1992
•Instituto dos Engenheiros Elétricos e Eletrônicos (IEEE) C95. Edição 1-1999
•Conselho Nacional de Medição e Proteção contra Irradiação (NCRP) dos Estados Unidos, Relatório 86, 1996
•Comissão Radiológica Nacional de Proteção contra Irradiação Não-Ionizante (ICNIRP) 1998
•Ministério da Saúde do Canadá – Código de Segurança 6, Limites de exposição de seres humanos a campos eletromagnéticos de radiofreqüência na faixa de 3kHz a 300 GHz, 1999
•Padrões de Radiocomunicação da Autoridade Australiana de Comunicações (Radiação Eletromagnética – Exposição Humana) 1999
Para assegurar o máximo desempenho do aparelho e garantir que a exposição de seres humanos à energia eletromagnética de radiofreqüência esteja dentro dos limites estabelecidos pelas diretrizes dos padrões descritos acima, observe sempre os seguintes procedimentos:
13
V60TDMA_19-06.book Page 14 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Operação de aparelhos portáteis e exposição à energia eletromagnética
Cuidados com a antena
Em caso de substituição, use somente a antena fornecida ou uma aprovada. Antenas, modificações ou acessórios não autorizados podem danificar o aparelho e infringir as normas da FCC.
NÃO segure a antena quando o aparelho estiver em uso.
Segurar a antena poderá afetar a qualidade da ligação e fazer com que o aparelho funcione em um nível de potência mais alto do que necessário.
Funcionamento do aparelho
Ao efetuar ou receber uma ligação, segure o aparelho como seguraria um telefone convencional. Fale diretamente ao microfone.
Uso junto ao corpo
Ao usar o aparelho junto ao corpo, mantenha-o sempre em uma capa ou suporte fornecido ou aprovado pela Motorola, para estar de acordo com as diretrizes de exposição à energia de RF estabelecidas pela FCC. Acessórios não aprovados pela Motorola podem estar em desacordo com tais diretrizes. Caso não esteja utilizando um acessório adequado nem segurando o aparelho na posição normal, junto ao ouvido, mantenha o aparelho e a antena a pelo menos 2,5 centímetros (1 polegada) de distância do corpo quando estiver transmitindo.
14
V60TDMA_19-06.book Page 15 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Operação de dados
Ao usar qualquer função de dados, com ou sem o cabo acessório, mantenha o aparelho e a antena a pelo menos
2,5 centímetros (1 polegada) do seu corpo.
Acessórios aprovados
Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site da Web, www.motorola.com.
Interferência e compatibilidade eletromagnética
Nota: quase todos os dispositivos eletromagnéticos são suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se inadequadamente protegidos, projetados ou configurados para compatibilidade eletromagnética.
Instalações
Para evitar interferência eletromagnética ou conflitos de incompatibilidade, desligue o aparelho em locais onde haja instruções neste sentido. Hospitais e casas de saúde podem utilizar equipamento sensível à energia externa de RF.
Aeronaves
Sempre que instruído neste sentido, desligue o aparelho quando estiver a bordo de uma aeronave. O aparelho deve ser usado de acordo com as normas aplicáveis e as instruções da tripulação.
15
V60TDMA_19-06.book Page 16 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Aparelhos médicos
Marcapasso
A Advanced Medical Technology Association recomenda uma distância mínima de 15 centímetros (6 polegadas) entre o aparelho portátil sem fio e o marcapasso. Esta recomendação baseia-se em pesquisas independentes realizadas e apoiadas pela agência FDA (Food and Drug Administration) dos Estados Unidos.
Aos pacientes com marcapasso:
•quando o aparelho estiver LIGADO, mantenha-o SEMPRE a mais de 15 centímetros (6 polegadas) de distância do marcapasso.
•NÃO leve o aparelho no bolso da camisa.
•Use o aparelho no ouvido do lado oposto ao do marcapasso para minimizar a possibilidade de interferência.
•DESLIGUE o aparelho imediatamente em caso de suspeita de interferência.
Aparelhos auditivos
Alguns telefones sem fio digitais podem interferir em determinados aparelhos auditivos. Neste caso, é aconselhável consultar o fabricante do aparelho auditivo para buscar alternativas.
Outros aparelhos médicos
Se você usa qualquer outro aparelho médico, consulte o fabricante para saber se ele está adequadamente protegido contra a energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter tais informações.
16
V60TDMA_19-06.book Page 17 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Informações gerais e de segurança
Uso ao dirigir
Informe-se sobre as leis e normas a respeito do uso de telefones na área onde você dirige. Obedeça-as sempre.
Quando usar o aparelho ao dirigir:
•Dê total atenção à direção e à estrada.
•Use o recurso de viva-voz, se disponível.
•Saia da via e estacione antes de atender uma ligação, se as condições de trânsito assim exigirem.
Avisos operacionais
Veículos equipados com airbag
Não coloque o aparelho no compartimento do airbag ou em sua área de expansão, pois o airbag infla com muito força. Se for colocado na área de expansão e o airbag inflar, o aparelho será lançado com muita força, podendo ferir gravemente os ocupantes do veículo.
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o aparelho antes de entrar em uma área com atmosfera potencialmente explosiva, a menos que ele seja um modelo específico, identificado como tendo “segurança extra”. Não remova, coloque ou recarregue baterias em tais áreas. Faíscas em uma área com atmosfera potencialmente explosiva podem causar explosão ou incêndio, resultando em ferimentos e até mesmo em morte.
17
V60TDMA_19-06.book Page 18 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Informações gerais e de segurança
Nota: as áreas com atmosfera potencialmente explosiva mencionadas acima incluem áreas de abastecimento tais como o convés de barcos, instalações para a armazenagem e transferência de combustíveis e produtos químicos, áreas onde o ar contenha partículas, tais como grãos, pó ou metais pulverizados, e ainda outras áreas onde normalmente haveria um aviso para desligar o motor do veículo. Tais áreas normalmente são sinalizadas, mas nem sempre.
Áreas de detonação e detonadores
Para evitar possíveis interferências em operações de detonação, DESLIGUE o aparelho quando estiver próximo a detonadores, em áreas de detonação ou em locais que contenham avisos do tipo: “Desligue rádios bidirecionais”. Obedeça sempre à sinalização.
Cuidados operacionais
Antenas
Não use aparelhos portáteis com a antena danificada.
O contato da antena danificada com a pele pode provocar queimaduras.
Baterias
Todas as baterias podem causar danos materiais ou ferimentos tais como queimaduras se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes entrar em contato com os terminais expostos. O material condutor pode fechar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao manusear baterias carregadas, especialmente ao colocá-las no bolso, bolsa ou outro local onde haja objetos metálicos.
ITC01-045
18
V60TDMA_19-06.book Page 19 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Conteúdo da embalagem
Seu aparelho celular digital vem com uma bateria e um carregador. Há outras opções de acessórios para personalizar seu aparelho, que oferecem portabilidade e desempenho máximos.
Para comprar acessórios Motorola Original™, entre em contato com o centro de atendimento ao cliente Motorola no telefone 0.800.701.1244, no Brasil.
Colocação da bateria
Antes de usar o aparelho, é preciso colocar e recarregar a bateria.
O aparelho foi projetado para ser usado somente com baterias e acessórios Motorola Original. As baterias devem ser guardadas no suporte protetor quando não estiverem em uso.
Faça isto
1 Remova a bateria do suporte protetor transparente.
2 Se a tampa da bateria já estiver no lugar, empurre a lingüeta para baixo e retire a tampa do
aparelho.
Lingüeta
19
V60TDMA_19-06.book Page 20 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Faça isto
3 Coloque a bateria no compartimento, começado pela parte indicada pelas setas, e pressione-a para baixo.
4 Insira a aresta da tampa na base do aparelho e pressione-a para baixo, até que ela se encaixe no lugar.
Como carregar a bateria
Antes de usar o aparelho, é preciso colocar e carregar a bateria.
Faça isto
1 Conecte o carregador portátil ao aparelho com o conector voltado para cima.
2Conecte a outra extremidade do carregador portátil a uma tomada elétrica.
20
V60TDMA_19-06.book Page 21 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Faça isto
3Quando o aparelho indicar que a bateria está completamente carregada (Carga Completa), pressione o conector e remova o carregador portátil.
Nota: o indicador de intensidade de sinal, localizado no canto superior direito do display, mostra o andamento do processo de carga da bateria. Consulte a seção sobre o indicador do nível de carga da bateria na página 26.
Como ligar o aparelho
Faça isto |
Para |
|||
1 |
Abra o aparelho |
exibir o teclado |
||
|
|
|
|
|
2 |
Mantenha |
ligar o aparelho |
||
|
pressionada a tecla |
|
||
|
P (liga/desliga) |
|
||
|
Tecla |
|
||
|
liga/ |
|
|
|
|
|
|
||
desliga |
|
|||
|
|
|
|
|
3 |
Caso necessário, |
desbloquear o aparelho |
||
|
digite seu código de |
O código de desbloqueio vem |
||
|
desbloqueio com |
|||
|
configurado originalmente como |
|||
|
quatro dígitos e |
|||
|
1234. (Para obter mais |
|||
|
pressione OK (+) |
|||
|
informações, consulte “Como |
bloquear e desbloquear
o aparelho” na página 149).
21
V60TDMA_19-06.book Page 22 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Como efetuar uma ligação
Para fazer uma ligação, o aparelho precisa estar ligado, desbloqueado e conectado à rede, recebendo a intensidade de sinal adequada.
Pressione |
Para |
|
1 |
teclas |
digitar o número de telefone (até 32 |
|
alfanuméricas |
dígitos) |
|
|
Dica: se cometer um engano, |
|
|
pressione APAGAR (-) para |
|
|
apagar o último dígito; para apagar |
|
|
todos os dígitos, mantenha |
|
|
APAGAR (-) pressionado. |
|
|
|
2 |
N(tecla de envio) |
efetuar a ligação |
|
|
|
|
|
|
Nota: é possível fazer uma ligação de emergência mesmo com o aparelho bloqueado. Consulte “Como discar um número de emergência” na página 36.
Como finalizar uma ligação
Pressione |
Para |
O(tecla End) |
finalizar a ligação |
|
|
|
|
22
V60TDMA_19-06.book Page 23 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Instruções iniciais
Como receber uma ligação
Para receber uma ligação, o aparelho precisa estar ligado e conectado à rede, recebendo a intensidade de sinal adequada. Se o aparelho estiver bloqueado, você precisará desbloqueá-lo para atender a ligação.
Quando você recebe uma ligação, o aparelho toca ou vibra e o display exibe uma mensagem de ligação recebida.
Pressione |
Para |
Nou RESP (+) |
atender a ligação |
|
|
|
|
Como consultar seu próprio número de telefone
Na tela principal:
Pressione |
Para |
M # |
consultar seu próprio número de |
|
telefone |
|
|
23
V60TDMA_19-06.book Page 24 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Consulte a página 1 para ver um diagrama do aparelho contendo a descrição dos componentes básicos.
Display
A parte superior do display mostra os indicadores de estado do aparelho. A ilustração a seguir mostra alguns dos indicadores mais comuns que você poderá ver na parte superior do display ao usar o aparelho.
Mensagens, números de telefone e opções do menu aparecem no meio do display. Etiquetas de texto na parte inferior, ao lado, exibem as funções atuais das teclas multifunção. O indicador M (menu) , na parte inferior central do display, informa que você pode acessar o menu principal ou um submenu de função para ver mais opções. Para obter mais informações sobre a tecla multifunção e o menu de etiquetas das teclas, consulte a seção “Utilização do menu” na página 46.
Algumas das funções do aparelho descritas neste manual devem ser utilizadas a partir da tela principal. O termo tela principal se refere ao display padrão que você vê quando o aparelho está ligado e pronto para ser usado, quando você não está em uma ligação ou utilizando o sistema de menu.
24
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V60TDMA_19-06.book Page 25 |
Thursday, July 5, 2001 |
4:05 PM |
|
|
|
|
|
|
|
Sobre o aparelho |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Indicador de Indicador de |
Indicador de |
|||||
|
|
aparelho em |
aparelho |
mensagem de texto |
||||
|
|
uso |
|
visitante |
em espera |
|||
|
|
Indicador de |
em roaming |
Indicador de |
||||
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
mensagem de |
|||
|
|
intensidade de |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
voz em espera |
|||
|
|
sinal |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Indicador |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Indicador de |
12:00am |
|
do nível |
|||
|
|
|
de carga |
|||||
|
|
|
|
|
||||
|
|
ajuste de alerta |
|
|
|
da bateria |
||
|
|
Indicador de sinal |
Indicador do menu |
|
Relógio |
|||
|
|
digital/analógico |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indicador de intensidade do sinal Exibe a intensidade |
||||||
|
|
da conexão do aparelho com a rede. |
|
|
|
|
||
|
|
Forte |
5 |
4 3 2 |
1 |
j Sem sinal |
Quando o indicador de ausência de sinal é exibido, não é possível fazer ou receber ligações.
Indicador de aparelho em uso É exibido durante uma ligação.
Indicador de aparelho visitante É exibido quando o aparelho utiliza outro sistema celular fora de sua rede local. Quando você sai de sua rede de serviço celular, o aparelho opera como visitante (roam) ou busca uma outra rede de serviço.
25
V60TDMA_19-06.book Page 26 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Indicador de mensagem de texto em espera É exibido quando o aparelho recebe uma mensagem de texto.
Indicador de mensagem de voz em espera
É exibido quando você recebe uma mensagem de correio de voz.
Indicador do nível de carga da bateria Indica a quantidade de carga restante na bateria. Quanto mais seguimentos forem mostrados, maior a carga.
Alta E D C B Vazia
Ao ver a mensagem Bateria sem carga, recarregue a bateria assim que possível.
Nota: ao recarregar a bateria, o indicador de intensidade de sinal mostra o andamento do processo de carga da bateria. Consulte “Como carregar a bateria” na página 20.
Relógio Exibe a hora atual.
Indicador do menu Indica que você pode pressionar M para acessar o menu. Consulte “Utilização do menu” na página 46.
Indicador de sinal digital (F) ou analógico (I)
Informa se o sinal recebido é digital ou analógico.
26
V60TDMA_19-06.book Page 27 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Indicador de ajuste de alerta Exibe o perfil de alerta selecionado no momento. O ajuste padrão para o alerta é a campainha.
w Campainha alta |
x Campainha baixa |
y Vibração |
u Tocar e vibrar |
t Silencioso |
|
Como alterar o ajuste do zoom
Você pode configurar o display do aparelho para exibir três ou duas linhas de texto (além das etiquetas das teclas multifunção). Três linhas de texto exibem mais informação, enquanto duas linhas aumentam o tamanho do texto.
Para alterar o zoom do display, pressione M uma vez e mantenha pressionada a tecla M novamente, no máximo dois segundos após pressioná-la pela primeira vez.
Você também pode regular o ajuste do zoom a partir do menu: Consulte o item "Zoom" na página 72.
Luz indicadora de estado
A luz indicadora de estado avisa quando você recebe uma ligação ou mensagem, ou quando o aparelho está em “roaming”
Luz
indicadora de estado
27
V60TDMA_19-06.book Page 28 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
(usando um sistema que não seja o seu original). A luz muda de cor para indicar estados diferentes:
Indicação |
Estado |
vermelho/verde |
ligação sendo recebida |
alternados |
|
|
|
verde piscando |
em serviço, sistema original |
|
|
amarelo piscando |
aparelho visitante, fora do sistema |
|
original |
|
|
vermelho piscando |
sem serviço |
|
|
amarelo/verde alternados |
mensagem de texto ou de voz |
|
recebida |
|
|
No ajuste padrão, a luz indicadora de estado é mantida desligada para economizar bateria. Consulte o item sobre a luz indicadora de estado na página 72 para ativá-la.
Nota: manter a luz indicadora de estado ativada reduz substancialmente o tempo de espera do aparelho (tempo em que a bateria consegue manter carga estando o aparelho ligado mas não está em uso).
Teclas de volume
Use as teclas apropriadas para ajustar o volume do auricular e da campainha do aparelho.
Teclas de volume
28
V60TDMA_19-06.book Page 29 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Quando |
Pressione |
Para |
Durante uma |
teclas de |
aumentar ou diminuir o |
ligação |
volume |
volume do som recebido |
|
|
|
Na tela |
teclas de |
aumentar ou diminuir o |
principal (com o |
volume |
volume da campainha |
flip aberto) |
|
|
|
|
|
Você também pode usar as teclas de volume para percorrer os menus e listas.
Para alterar o volume do teclado, consulte “Seleção de um perfil de alerta” na página 128.
Tecla inteligente
A tecla inteligente oferece uma outra forma de executar funções básicas do aparelho. Ela é chamada de tecla inteligente porque antecipa a próxima ação
que você provavelmente vai executar. Por exemplo, se você realçar um item e pressionar a tecla inteligente, ela seleciona o item realçado. Você pode usar a tecla inteligente para enviar e finalizar ligações, selecionar itens do menu, ativar e desativar funções e abrir a agenda telefônica. A tecla inteligente normalmente executa a mesma função que a tecla multifunção à direita (+).
29
V60TDMA_19-06.book Page 30 Thursday, July 5, 2001 4:05 PM
Sobre o aparelho
Nota: a tecla inteligente lhe oferece uma forma opcional para executar certas tarefas mais rapidamente. Contudo, há outras maneiras de se executarem as mesmas tarefas.
Você também pode usar a tecla inteligente para executar funções específicas no display externo quando o flip está fechado. Consulte a seção a seguir para obter mais detalhes.
Display externo
Quando o aparelho está ligado e o flip está fechado, o display externo exibe a hora e a data. Ele exibe também mensagens para notificá-lo de eventos (tais como ligações sendo recebidas) que exijam a sua atenção.
Ajuste do alerta do aparelho
Para mudar o alerta no display externo:
Pressione |
Para |
|
1 |
teclas de volume |
avançar até Alerta |
|
|
|
2 |
tecla inteligente |
selecionar um tipo de alerta |
|
|
|
3 |
teclas de volume |
retornar à tela principal |
|
|
|
Para retornar uma ligação não atendida
Quando você não pode atender um telefonema, seu aparelho mantém um registro das ligações não atendidas e exibe a mensagem X Ligações Perdidas, onde X corresponde ao
30