Motorola V555 User Manual [pt]

V555
GSM

Bem-vindo

Bem-vindo ao mundo da comunicação celular digital da Motorola! Estamos satisfeitos que você tenha escolhido o telefone celular V555 GSM Motorola.
Conector do
fone de ouvido
Tecla virtual
esquerda
Executa a função no
display inferior
esquerdo.
Tecla Browser
040488a
Teclas de
Volume
Tecla
inteligente
Tecla Envia
Faz e atende
ligações.
Conector de acessórios
P/N: 68094 92A26 SJJN 6878B
“Consulte a lista completa de assistências autorizadas no final deste manual”
Tecla de Menu Tecla de
navegação de cinco direções
Navega para os itens.
Tecla virtual direita
Executa a função no display inferior direito.
Tecla de voz
Tecla Câmera
Tecla Liga/Desliga e Tecla End
Liga e desliga o telefone, encerra ligações telefônicas, sai do sistema de menus.
1
MOTOROLA INDUSTRIAL LTDA Rodovia SP - 340 - Km 128,7 - Bairro Tanquinho Jaguariúna – SP CEP 13820-000 Central de atendimento Motorola: 0800-701-1244 Grande São Paulo: 3328-3838
www.motorola.com.br
O nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão registrados no escritório de marcas e patentes dos EUA. Todos os outros nomes de serviços ou produtos pertencem aos seus respectivos proprietários. © Motorola, Inc., 2004.
As marcas Bluetooth são registradas por seu proprietário e utilizadas pela Motorola, Inc. sob licença.
Java e outras marcas com base em Java são marcas ou marcas registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
Aviso de copyright do software
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software de terceiros ou com copyright da Motorola armazenado em memórias semicondutoras ou outras mídias. As leis dos Estados Unidos e de outros países asseguram para os fornecedores de software da Motorola e de terceiros determinados direitos exclusivos para software com registro de copyright, como os direitos exclusivos de distribuição e reprodução do software. Portanto, nenhum software protegido por leis de copyright contido nos produtos Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de qualquer fornecedor de software de terceiros, exceto a concessão de licença normal, não-exclusiva e isenta de direitos de exploração de patentes que é apresentada de acordo com a operação da lei na venda de um produto.
Cuidado:
não sejam expressamente aprovadas pela Motorola, anularão a autoridade do usuário de operar o equipamento.
Alterações ou modificações efetuadas no telefone celular, que
(Brasil)
2

Mapa de Menus

RE C
Menu Principal
Vídeos
• Mais Vídeos
Imagens
• Mais Imagens
h
Multimídia
• Vídeos
• Imagens
•Hits
• Jogos e Aplicações
• MotoMixer
•Câmera
• Temas
Hits
•Mais Hits
e
Mensagens
• Nova mensagem
• Msg. Cxa Entr.
• Correio de voz
• Msgs de Email
• Msgs Browser
• Serviços de Info. *
• Notas Rápidas
• Caixa Saída
• Rascunhos
• Formatos MMS
Jogos & Aplicações
• Mais Jogos
REC
Vídeo Rec
É
Ferramentas
• Menu Claro
• Calculadora
• Despertador
• Compromissos
•Atalhos
• Notas por voz
• Discando serviços
• Discagem Fixa
• Serv. Discagem*
•IM**
• Chat
•Acesso Web
w
Configurações
• (consulte a página seguinte)
** Função dependente da operadora
Esse é o layout padrão do menu principal. A organização dos menus e os nomes das funções podem variar em seu telefone. Nem todas as funções podem estar disponíveis no seu telefone.
3
Menu Configurações
l
Personalizar
• Tela inicial
• Menu Principal
•Interface
• Saudação
• Papel de parede
• Protetor de Tela
t
Tipos de Campainha
•Estilo
• Detalhe do estilo
L
Conexão
• Link Bluetooth
•Sinc
H
Direciona Ligação
• Ligações Voz
• Ligações Fax
• Cham Dados
• Cancelar Tudo
• Status de Direc
U
Conf. em chamada
• Contador chamadas
• Config. custo de lig. *
• Meu ID Chamada
•Voz e Fax
• Opções de atendim.
• Ligaç. em espera
Z
Config. Inicial
• Hora e Data
• Discagem 1 toque
• Rediscagem Autom.
• Tempo esgotado
• Luz de Fundo
•Scroll
•Idioma
•Econ Bateria
•Brilho
•DTMF
•Master Reset
• Master Clear
m
Status do telefone
• Meus núms. de telef.
• Medidor Bateria
• Outra informação
S
Fone de Ouvido
• Atend. Autom.
• Discagem por voz
J
Config. Carro
• Atend. Autom.
• VivaVoz Autom.
• Atraso Desl.
• Tempo de carga
j
Rede
•Nova Rede
• Config. Rede
• Redes disponíveis
• Minha lista de rede
• Tom de Serviço
• Tom Lig. Perdida
u
Segurança
• Telefone bloqueado
• Bloquear aplicação
• Discagem Fixa
• Restringir ligações
• Bloq. de Ligação
• PIN SIM
• Senhas Novas
• Ger. certificado
c
Config. Java
•Sistema Java
• Apagar todas aplicações
• Vibração aplicação
• Volume aplicação
• Prioridade Aplic.
• Luz de fundo aplicaç.
• Config. aplic. standby
• DNS IP
* funções opcionais
4

Conteúdo

Mapa de Menus Informações gerais e de segurança Iniciando
Sobre este Guia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Instalando o Cartão SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dicas sobre Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalando a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Carregando a Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ligando o Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ajustando o Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fazendo uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Atendendo uma Ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Exibindo o Seu Número de Telefone . . . . . . . . . . . . . . . 21
Funções de Destaque
Tirando e Enviando uma Foto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gravando Videoclipes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Enviando uma Mensagem de Multimídia . . . . . . . . . . . . 26
Recebendo uma Mensagem de Multimídia . . . . . . . . . . 29
Utilizando a Agenda Telefônica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aprendendo a Utilizar seu Telefone
Utilizando o Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizando a Tecla de Navegação de Cinco Direções . . . 38
Utilizando os Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Digitando Texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Utilizando a Tecla Inteligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilizando o Display Externo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Usando o Alto-falante Viva-voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Alterando um Código, PIN ou Senha . . . . . . . . . . . . . . 54
Bloqueando e Desbloqueando o Telefone . . . . . . . . . . 55
Se você Esquecer um Código, PIN ou Senha . . . . . . . 56
Configurando seu Telefone
Armazenando seu Nome e Número de Telefone . . . . . 58
Configurando a Hora e a Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Configurando uma Campainha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Definindo as Opções de Atendimento. . . . . . . . . . . . . . 59
Definindo uma Imagem como Papel de Parede . . . . . . 60
Definindo uma Imagem como Protetor de Tela. . . . . . . 61
Definindo a Interface do Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Definindo o Brilho do Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Ajustando a Luz de Fundo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Definindo o Tempo do Display Aceso . . . . . . . . . . . . . . 63
Conservando a Energia da Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Funções de Ligações
Rediscando um Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizando a Rediscagem Automática . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizando o ID de Chamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cancelando uma Ligação Recebida . . . . . . . . . . . . . . . 67
Desativar Alerta de ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Ligando para um Número de Emergência . . . . . . . . . . 67
Discando Números Internacionais . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Exibindo as Últimas Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Retornando uma Ligação não Atendida . . . . . . . . . . . . 70
Utilizando o Bloco de Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Anexando um Número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ligando com Discagem Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Ligando com a Discagem de um Toque . . . . . . . . . . . . 72
Utilizando o Correio de Voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Utilizando Chamada em Espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
6
Colocando uma Chamada em Espera . . . . . . . . . . . . . . 75
Transferindo uma Ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Funções do Telefone
Referência Rápida de Função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Solucionando Problemas Informações sobre a Taxa de Absorção Específica
(SAR - Specific Absortion Rate) Garantia Índice Serviços Autorizados
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
7

Informações gerais e de segurança

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O TELEFONE.
As informações fornecidas neste documento anulam as informações de segurança gerais que estão nos guias do usuário publicados antes de 1º de dezembro de 2002.
Exposição à energia de radiofreqüência
Seu telefone contém um transmissor e um receptor. Quando está LIGADO, recebe e transmite energia de radiofreqüência (RF). Quando você se comunica pelo telefone, o sistema que gerencia suas ligações controla o nível de energia no qual o telefone faz transmissões.
Seu telefone Motorola foi desenvolvido em conformidade com as exigências reguladoras locais de seu país relacionadas à exposição de seres humanos à energia de radiofreqüência.
Este produto atende a ANATEL -Resolução 303 (02/07/2002)­“Regulamento sobre Limitação da Exposição a Campos Elétricos, Magnéticos e Eletromagnéticos na faixa de Radiofreqüências entre 9 kHz e 300 GHz ”
Precauções operacionais
Para assegurar um desempenho otimizado do telefone e garantir que a exposição humana à energia de radiofreqüência esteja de acordo com as diretrizes definidas nos padrões acima, sempre adira aos seguintes procedimentos:
8
Cuidados com a antena externa
Use somente a antena fornecida ou uma antena de substituição aprovada. Antenas não autorizadas, modificações ou anexos podem danificar o telefone.
NÃO segure a antena enquanto o telefone estiver “EM USO”. Segurar a antena externa afeta a qualidade da ligação e pode fazer com que o telefone opere em um nível de energia maior que o necessário. Além disso, o uso de antenas não autorizadas pode resultar em não­conformidade com as exigências reguladoras locais em seu país.
Operação do telefone
Ao fazer ou receber uma ligação telefônica, segure seu telefone como faria com um telefone sem fio.
Operação junto ao corpo
Para manter a conformidade com as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência, se você usar um telefone junto ao corpo ao fazer uma transmissão, sempre coloque o telefone em um clipe, suporte, suporte para cinto ou estojo aprovado ou fornecido pela Motorola para este produto, se disponível. O uso de acessórios não aprovados pela Motorola pode exceder as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Se você não usar um dos acessórios aprovados ou fornecidos pela Motorola e não estiver usando o suporte do telefone na posição normal de uso, assegure-se de que o telefone e a antena estejam a pelo menos 2,5 centímetros de distância do seu corpo ao fazer uma transmissão.
Operação de dados
Ao usar qualquer recurso de dados do telefone, com ou sem um cabo acessório, posicione o telefone e a antena a pelo menos 2,5 centímetros distância do seu corpo.
9
Acessórios aprovados
O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando a, baterias e antenas, faz com que o seu telefone exceda as diretrizes de exposição à energia de radiofreqüência. Para obter uma lista de acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site em
www.Motorola.com
Compatibilidade/interferência da energia de radiofreqüência
Nota:
Quase todos os dispositivos eletrônicos são suscetíveis à interferência eletromagnética (EMI) se blindados, projetados ou configurados de modo inadequado para compatibilidade eletromagnética. Em algumas circunstâncias, seu telefone pode causar interferência.
Locais
Desligue o telefone em qualquer local onde haja instruções para agir dessa forma. Esses locais podem incluir hospitais ou clínicas de saúde que podem manter em uso equipamentos que sejam sensíveis à energia de RF externa.
Aviões
Quando estiver a bordo de um avião, desligue o telefone se forem dadas orientações para tanto. Qualquer uso de um telefone deve estar de acordo com as regulamentações aplicáveis por instruções da tripulação da aeronave.
Dispositivos médicos
Marca-passos
Os fabricantes de marca-passos recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 centímetros entre um telefone sem fio e um marca-passo.
.
10
Pessoas portadoras de marca-passo devem:
SEMPRE manter mais de 15 centímetros de distância entre o telefone e o marca-passo quando o telefone está LIGADO.
NÃO carregar o telefone no bolso junto ao peito.
Usar o ouvido oposto ao marca-passo para minimizar o potencial para interferência.
DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver qualquer motivo para suspeitar que há interferência.
Aparelhos auditivos
Alguns telefones digitais sem fio podem interferir em aparelhos auditivos. No caso de ocorrer tal interferência, convém consultar o fabricante do aparelho auditivo para discutir alternativas.
Outros dispositivos médicos
Se você usa qualquer outro dispositivo médico pessoal, consulte o fabricante do dispositivo para determinar se está adequadamente protegido contra energia de RF. Seu médico pode ajudá-lo a obter essas informações.
Uso ao dirigir
Verifique as leis e regulamentações sobre o uso de telefones na região onde dirige. Sempre as obedeça.
Ao usar o telefone dirigindo:
Preste atenção ao trânsito e à rodovia.
Utilize o viva-voz, se disponível.
Saia da rodovia e estacione o carro antes de fazer ou receber uma ligação se as condições de trânsito assim exigirem.
11
Avisos operacionais
Para veículos com air bag
Não coloque um telefone portátil na área sobre um air bag ou na área de liberação do air bag. Air bags inflam com muita força. Se houver um telefone na área de liberação do air bag e o air bag inflar, o telefone poderá ser impelido com muita força e causar danos sérios aos ocupantes do veículo.
Atmosferas potencialmente explosivas
Desligue o telefone antes de entrar em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Não remova, instale nem carregue baterias nessas áreas. Faíscas em uma atmosfera potencialmente explosiva podem causar uma explosão ou incêndio, resultando em danos físicos ou morte.
Nota:
As áreas com atmosferas explosivas referidas acima incluem áreas de abastecimento, como áreas abaixo do convés principal em barcos, instalações de armazenamento ou transferência de produtos químicos ou combustível, áreas onde o ar contém partículas ou elementos químicos, como fibras, poeira ou pós metálicos. Áreas com atmosferas potencialmente explosivas são comuns, mas nem sempre são divulgadas.
Áreas e cápsulas de explosão
Para evitar possíveis interferências com operações de explosão, DESLIGUE seu telefone quando estiver próximo a cápsulas de explosão elétricas, em uma área de explosão ou em áreas sinalizadas com “Desligue os dispositivos eletrônicos”. Obedeça todas as sinalizações e instruções.
Baterias
As baterias podem causar danos de propriedades e/ou físicos, como queimaduras, se um material condutor, como jóias, chaves ou correntes, tocar terminais expostos. O material condutivo pode completar um circuito elétrico (curto-circuito) e esquentar muito. Tenha cuidado ao
12
manusear qualquer bateria carregada, principalmente, ao colocá-la dentro de um bolso, bolsa ou qualquer outro recipiente ou local com objetos de metal.
Motorola.
A bateria ou o telefone pode conter os símbolos, definidos da seguinte forma:
Símbolo Definição
LiIon BATT
Sempre use baterias e carregadores originais da
As informações de segurança importantes estarão a seguir.
Nem a bateria nem o telefone devem ser atirados no fogo.
A bateria ou o telefone pode exigir a reciclagem de acordo com as leis locais. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para obter mais informações.
Nem a bateria nem o telefone devem ser descartados no lixo.
Seu telefone contém uma bateria de íon de lítio interna.
Ataques/desmaios
Algumas pessoas podem ser suscetíveis a ataques epiléticos ou desmaios quando expostas a luzes que piscam, como ao assistir televisão ou jogar videogames. Esses ataques ou desmaios podem ocorrer mesmo que uma pessoa nunca tenha tido um ataque ou um desmaio anteriormente.
Caso você já tenha tido algum ou se tiver histórico na família de tais ocorrências, consulte seu médico antes de jogar videogames ou de ativar o recurso de luzes que piscam em seu telefone. (Esse recurso não está disponível em todos os produtos.)
13
Os pais devem monitorar o uso que seus filhos fazem de videogames ou de outros recursos associados às luzes que piscam nos telefones. Todas as pessoas devem descontinuar o uso e consultar um médico se ocorrer algum desses sintomas: convulsão, contração de músculos ou dos olhos, perda de consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade desses sintomas, tome as seguintes precauções de segurança:
Não jogue nem use o recurso de luzes que piscam se você estiver cansado ou com sono.
Pare por, pelo menos, 15 minutos a cada hora.
Jogue em uma sala em que todas as luzes estejam acesas.
Jogue mantendo a maior distância possível da tela.
Lesão por Esforços Repetitivo s
Quando você joga em seu telefone, pode sentir desconfortos ocasionais nas mãos, braços, ombros, pescoço ou em outras partes do corpo. Siga essas instruções para evitar problemas como tendinites,síndrome do túnel carpal ou outras doenças músculo-esqueléticas:
Pare por, pelo menos,15 minutos a cada hora que estiver jogando.
Se suas mãos, pulsos ou braços ficarem cansados ou doloridos enquanto estiver jogando, pare e descanse algumas horas antes de jogar novamente.
Se suas mãos, pulsos ou braços continuarem doendo durante ou depois de jogar, pare e vá ao médico.
14

Iniciando

Sobre este Guia

Este guia descreve as funções básicas do seu telefone celular Motorola.
Funções Opcionais
Essa etiqueta identifica uma rede opcional, o cartão SIM ou uma função dependente de assinatura que pode não ser oferecida por todos os provedores de serviços em todas as regiões geográficas. Entre em contato com o provedor de serviços para obter mais informações.
Acessórios Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função que exige um acessório opcional Motorola Original™.

Instalando o Cartão SIM

O cartão SIM (Módulo de identificação do assinante) contém seu número de telefone, detalhes do serviço e memória de mensagens/agenda telefônica.
Cuidado:
expor o cartão SIM à eletricidade estática, água ou pó.
Não amasse nem arranhe o cartão SIM. Evite
Iniciando
15
1
Iniciando
2
3
4

Dicas sobre Bateria

A vida útil da bateria depende da rede, da intensidade do sinal, da temperatura, das funções e dos acessórios utilizados.
Sempre utilize baterias e carregadores de bateria Motorola Original. A garantia não cobre danos decorrentes do uso de baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola.
16
Baterias novas ou guardadas por muito tempo podem demorar mais tempo para carregar.
Carregue a bateria em um local com temperatura ambiente.
Ao armazenar a bateria, mantenha-a descarregada em um local fresco, escuro e seco, como um refrigerador.
Nunca exponha as baterias a temperaturas inferiores a -10°C ou superiores a 45°C. Sempre leve seu telefone com você ao sair do carro.
É normal as baterias ficarem cada vez mais fracas e exigirem um tempo de carga maior. Se notar alteração na vida útil da bateria, provavelmente este seja o momento de comprar uma nova.
Entre em contato com o centro de reciclagem mais próximo para conhecer os métodos adequados de descarte de bateria.
Aviso:
Nunca jogue as baterias no fogo, pois elas poderão
explodir. Antes de usar o telefone, leia as informações sobre
segurança da bateria na seção Informações Gerais e de Segurança incluídas neste guia.
Iniciando
17

Instalando a Bateria

Seu telefone foi projetado para utilizar apenas os acessórios e as baterias Motorola Original.
Iniciando
1
2
3

Carregando a Bateria

As baterias novas são enviadas parcialmente carregadas. Antes de utilizar o telefone, instale e carregue a bateria conforme descrito abaixo. Algumas baterias funcionam melhor depois de vários ciclos de carga/descarga completos.
18
Ação
1
Conecte o carregador portátil na parte inferior do seu telefone.
2
Conecte a outra extremidade do carregador portátil a uma tomada compatível.
3
Quando o telefone indicar carregador portátil.
Dica:
Você pode deixar o carregador portátil conectado ao telefone depois de carregá-lo com segurança. Isso não danificará a bateria.

Ligando o Telefone

Ação
1
Mantenha pressionado dois segundos para ligar o telefone.
2
Se necessário, digite o código PIN do cartão SIM e pressione
Cuidado:
incorretamente três vezes seguidas, o cartão SIM será desabilitado e o telefone exibirá
3
Se necessário, digite o código de desbloqueio de quatro dígitos e pressione a tecla desbloquear o telefone.
o
por
OK
para desbloquear o cartão SIM.
Se você digitar um código PIN
Carga Completa
SIM Bloqueado
, remova o
Tecla Liga/Desliga
.
OK
para
Iniciando
19

Ajustando o Volume

Pressione as teclas de volume para cima ou para baixo para:
aumentar ou diminuir
o volume do fone de ouvido durante uma ligação
desativar um alerta de ligação recebida
aumentar ou diminuir a configuração do volume da
Iniciando
campainha quando a tela inicial estiver visível
Dica:
Na configuração de volume mais baixo, pressione a tecla de volume para baixo uma vez para alterar para o alerta de vibração. Pressione novamente para alternar para o alerta silencioso. Pressione a tecla de volume para cima para voltar novamente para o alerta de vibração, em seguida, para o alerta de campainha.

Fazendo uma Ligação

Pressione Para
1
teclas do teclado
2
n
3
o
discar o número do telefone
fazer a ligação finalizar a chamada e “desligar” o
telefone quando tiver terminado
Teclas de
Volume
20

Atendendo uma Ligação

Quando você recebe uma ligação, o telefone toca e/ou vibra e exibe uma mensagem de ligação recebida.
Pressione Para
1
n
2
o
atender a ligação finalizar a chamada e “desligar” o
telefone quando tiver terminado

Exibindo o Seu Número de Telefone

Para exibir o seu número de telefone na tela inicial, pressione
Durante uma ligação, pressione
Nota:
cartão SIM para utilizar esse recurso. Para armazenar seu número de telefone no cartão SIM, consulte a página 58. Se você não souber seu número de telefone, entre em contato com o provedor de serviços.
M#
.
M
>
Seu número de telefone deve ser armazenado no
Meus núms. de telef.
.
Iniciando
21
Funções
de Destaque
Você pode fazer mais coisas com o seu telefone do que apenas fazer e receber ligações! Esta seção descreve algumas das funções de destaque do seu telefone.

Tirando e Enviando uma Foto

Pressione j para exibir a imagem da câmera no display:

Funções de Destaque

22
Pressione S
para cima ou
para baixo
para aumentar
ou diminuir o
zoom.
S
Pressione
para esquerda
ou direita para
alterar o brilho.
Retorna à tela anterior.
040501a
ÁREA DA
IMAGEM
Visor de Fotos Memória usada:70%
CAPTURAVOLTA
Pressione M para abrir Menu Imagens.
Memória Restante
Tirar uma foto.
Aponte a lente da câmera para o alvo da foto e:
Pressione Para
Te cl a
1 2
3
4
Te cl a
ou
Te cl a
S
Te cl a
CAPTURA ARMAZ.
DESCART
SELEC
tirar uma foto exibir as opções de
armazenamento Se optar por armazenar a foto,
continue na etapa 3.
apagar a foto e voltar para o modo do visor ativo
vá até
Enviar mensagem Armazenar somente Aplicar c/o papel de parede Aplicar c/o protetor de tela Usar como entrada Ag. Tel
executar a opção de armazenamento de sua escolha
,
,
,
ou
Funções de Destaque
23
Pressione M para abrir o estiver ativa. O
Opção Descrição
Vá para imagens
Captura autom.
Config. imagens
Ver espaço livre
Menu Imagens
Menu Imagens
pode incluir as seguintes opções:
Exibe as imagens e fotos armazenadas no telefone.
Define um contador para a câmera tirar uma foto.
Abre o menu de configuração para ajustar as configurações de imagem.
Consulte a quantidade de memória restante.

Gravando Videoclipes

Funções de Destaque
Para gravar um vídeo no seu telefone:
quando a câmera
Localize a função
A imagem do visor ativa é exibida.
Pressione S
para cima ou
para baixo para
aumentar ou
diminuir o zoom.
Pressione S
para a
esquerda ou
direita para
alterar o brilho
da câmera.
24
M
>
Vídeo Rec
040502a
ÁREA
DO
VIDEOCLIPE
Visor do Vídeo Memória usada:70%
VOLTA CAPTURA
Pressione M para
Retorna à tela anterior.
abrir o Menu Vídeos.
Memória Restante
Iniciar ou pára captura de vídeo.
Nota:
Você só pode ajustar o zoom antes de começar a
gravação. Aponte a lente da câmera para o alvo do vídeo e:
Pressione Para
1
Te cl a
2
Te cl a
3
Te cl a
ou
Te cl a
4
S
para cima
ou para baixo
5
Te cl a
CAPTURA PARAR ARMAZ.
DESCART
SELEC
iniciar o vídeo parar o vídeo exibir as opções de armazenamento
Se optar por armazenar o vídeo, continue na etapa 4.
apagar o vídeo e voltar para o modo do visor ativo
navegar até
Armazenar somente
selecionar a opção
Enviar mensagem
ou
Funções de Destaque
Pressione estiver ativa. O menu pode incluir as seguintes opções:
Opção Descrição
Para Vídeos Config. vídeos
Ver espaço livre
M
para abrir o
Ver vídeos armazenados no telefone. Abre o menu de configuração para ajustar as
configurações de imagem e vídeo. Se quiser enviar mensagens MMS com vídeos, é preciso definir um comprimento de vídeo menor. Se necessário, obtenha, junto ao provedor de serviços, informações sobre as limitações de rede para mensagens de vídeo.
Consulte a quantidade de memória restante.
Menu Vídeos
quando a câmera
25
Enviando uma Mensagem
de Multimídia
Uma mensagem de multimídia do MMS (Serviço de Mensagens de Multimídia) contém um ou mais slides com textos e
objetos de mídia (incluindo fotos, imagens, animações, sons, registros de voz e/ou videoclipes). É possível enviar a mensagem de multimídia a outros usuários de telefone celular e a endereços de e-mail.
Funções de Destaque
26
Localize a função
Pressione Para
1
teclas do teclado inserir o texto do slide
2
M
3
S
4
Te cl a
SELEC
5
S
6
Te cl a
SELEC
7
S
8
Te cl a
SELEC
M
>
Mensagens
>
Nova mensagem
>
Nova msg. multimídia
abrir o
Menu MMS
navegar até exibir uma lista de itens que
podem ser inseridos navegar até
voz, Som, Vídeo, Nota Rápida contato
selecionar o tipo de objeto destacar o objeto selecionado inserir o objeto
Para adicionar outro slide à mensagem, continue.
Para enviar a mensagem, continue na etapa 14.
Inserir
Imagem, Gravação de
ou
Info de
Pressione Para
9
10 11
12 13
14 15
M
S
Te cl a
S
Te cl a
Te cl a
S
SELEC
SELEC
OK
abra o novo slide
navegar até exibir uma lista de itens que
podem ser inseridos navegar até inserir um novo slide após o
slide atual Repita as etapas de 1 a 8 para
inserir o conteúdo do novo slide. armazenar a mensagem
16
Te cl a
ou Te cl a
SELEC
ADICION
selecionar
[Nova entrada agenda]
número/endereço
adicionar uma entrada na agenda à lista de destinatários
Menu MMS
Destaque entrar um ou mais números de telefone e/ou endereços de e-mail.
Destaque para entrar um número/ endereço e acrescentá-los à agenda telefônica.
Ou, destaque uma entrada existente na agenda telefônica.
para inserir um
Inserir
Nova página
[Entrada Única]
[Nova entrada agenda]
[Entrada Única]
e digitar um
para
ou
Funções de Destaque
27
Funções de Destaque
Pressione Para
17
Te cl a
18
S
19
Te cl a
20
teclas do teclado
21
Te cl a
22
Te cl a
23
Te cl a
24
S
25
Te cl a
26
S
27
Te cl a
28
Te cl a
29
Te cl a
30
Te cl a
REMOVER
31
Te cl a
32
Te cl a
CONCLUI
TROCA
OK ENVIAR TROCA
SELEC
SELEC VOLTA
TROCA
ADICION ou
CONCLUI
ENVIAR
armazenar o número/endereço navegar até
selecionar digitar o assunto
armazenar o assunto enviar a mensagem selecionar
um arquivo à mensagem, se desejado
navegar até selecionar o tipo de arquivo destacar o arquivo escolhido anexar o arquivo retornar ao editor de mensagens
para configurar selecionar ativar/desativar o relatório de
entrega retornar para o editor de
mensagens enviar a mensagem
Assunto
Assunto
Anexos
para anexar
Imagens, Hits
Recibo
Relat.entrega
ou
Vídeo
28

Recebendo uma Mensagem de Multimídia

Quando você recebe uma mensagem ou carta de multimídia, o telefone exibe o indicador notificação
Pressione Para
Te c la
LER
As mensagens de multimídia recebidas podem conter diferentes objetos de mídia:
As fotos, imagens e animações são exibidas durante a leitura da mensagem.
Um arquivo de som ou videoclipe começa a reproduzir quando seu slide é exibido. Use as teclas de volume para ajustar o volume conforme o arquivo de som ou videoclipe é reproduzido.
Nota:
Em uma carta multimídia, pode ser necessário destacar um indicador no texto para reproduzir um arquivo de som ou videoclipe.
Os arquivos anexados são adicionados ao final da mensagem. Para abrir o anexo, destaque o indicador de arquivo/nome do arquivo e pressione a tecla
VER
(tipo de arquivo de imagem), som ou videoclipe) ou agenda telefônica ou de compromissos ou tipo de arquivo desconhecido).
r
(mensagem em espera), uma
Nova Mensagem
abrir a mensagem
e emite um alerta.
REPRODUZIR
ABRIR
(objeto como entrada de
(arquivo de
Funções de Destaque
29
Loading...
+ 104 hidden pages