MOTOROLA V551 User Manual [fr]

Page 1
V551
GSM
Commencez ici>
Page 2
Page 3

Bienvenue

Bienvenue dans le monde des communications cellulaires numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone cellulaire V551 GSM de Motorola.
Connecteur
d’écouteur
Touche pro-
grammable de
gauche
Exécuter la fonc-
tion affichée dans
le coin inférieur
gauche du visuel.
Touche de
navigation
Touches de
volume
Touche
intelligente
Touche d’envoi
Acheminer et
recevoir des
appels.
040488a
Connecteur d’accessoires
Touche de menu Touche de
navigation à cinq directions
Faire défiler jus­qu’à un élément.
Touche program­mable de droite
Exécuter la fonc­tion affichée dans le coin inférieur droit du visuel.
Touche vocale Touche caméra
Touche de mise sous tension/ de fin
Mettez le téléphone sous tension et hors tension, mettez fin aux appels et quittez le menu.
1
Page 4
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.motorola.com
1 800 461-4575 (Canada 1 800 331-6456 (États-Unis)
1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US
Patent & Trademark Office. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © Motorola, Inc., 2004.
Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc.
Java et toutes les autres marques Java sont des marques de commerce ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays.
L’information contenue dans les guides de l’utilisateur Motorola est considérée correcte au moment de mettre sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis. Le contenu des guides de l’utilisateur Motorola vous est offert tel quel. Sauf lorsque requis par la loi, aucune garantie n’est offerte, qu’elle soit expresse ou implicite, incluant mais sans s’y limiter les garanties implicites relatives à la qualité marchande et à l’adéquation à un usage particulier, en ce qui a trait à l’exactitude, à la fiabilité et au contenu de ce guide.
Attention :
expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur.
Numéro de manuel : 6809489A36-O
Toute modification apportée au téléphone sans l’approbation
2
Page 5

Table des matières

Table des matières Préliminaires
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation de la carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Conseils relatifs aux batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation de la batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Charge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise sous tension du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Acheminement d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Affichage de votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . 12
Meilleures fonctions
Prendre et envoyer une photo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Enregistrement des vidéoclips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Acheminement d’un message multimédia . . . . . . . . . . . 17
Réception d’un message multimédia . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de l’annuaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Apprendre à utiliser le téléphone
Utilisation du visuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilisation de la touche de
navigation à cinq directions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Entrée du texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de la touche intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Utilisation du visuel externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Utilisation du haut-parleur mains libres. . . . . . . . . . . . . . 45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3
Page 6
Modification d’un code,
d’un NIP ou d’un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . 46
Si vous oubliez un code, un NIP
ou un mot de passe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Configuration du téléphone
Sauvegarde de vos nom et numéro
de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage de l’heure et de la date . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Réglage d’un mode de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Réglage des options de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Définition d’une image comme papier peint . . . . . . . . . 52
Définition d’un économiseur d’écran. . . . . . . . . . . . . . . 54
Réglage de l’habillage du visuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage de la luminosité de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage du rétroéclairage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Réglage du délai d’éclairage du visuel . . . . . . . . . . . . . 56
Conservation de l’énergie de la batterie . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions d’appel
Recomposition d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilisation de la recomposition automatique . . . . . . . . . 57
Utilisation de l’identification de l’appelant . . . . . . . . . . . 58
Annulation d’un appel entrant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Désactivation de l’avertissement d’appel . . . . . . . . . . . 59
Composition d’un numéro d’urgence . . . . . . . . . . . . . . 59
Composition de numéros internationaux. . . . . . . . . . . . 60
Affichage des derniers appels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Retour d’un appel non répondu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilisation du bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Adjonction d’un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Composition rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
4
Page 7
Composition une touche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de la boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilisation de l’appel en attente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Mise en garde d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Transfert d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fonctions du téléphone
Hiérarchie des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Référence sur les fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dépannage Données sur le taux d’absorption spécifique Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
. . . . . . . . 96
5
Page 8

Préliminaires

MISE EN GARDE : Avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

À propos de ce guide

Préliminaires
Le présent guide décrit les fonctions de base du téléphone cellulaire Motorola.
Fonctions optionnelles
Les fonctions accompagnées de cette icône sont tributaires du réseau, de la carte SIM ou de l’abonnement; elles peuvent ne pas être offertes
par tous les fournisseurs de services ou dans tou­tes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, com­muniquez avec votre fournisseur de services.
Accessoires offerts en option
040044o
Les fonctions accompagnées de cette icône
doivent être utilisées avec un accessoire
Motorola Original
6
MC
, offert en option.
Page 9

Installation de la carte SIM

Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient votre numéro de téléphone, les détails de votre abonnement et la mémoire des messages et de l’annuaire.
Attention :
Évitez d’exposer votre carte SIM à l’électricité statique, à l’eau ou à la saleté.
Évitez de plier ou d’égratigner votre carte SIM.
Préliminaires
1
3
2
7
Page 10

Conseils relatifs aux batteries

La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Préliminaires
8
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries et de chargeurs d’origine autre que Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
Lorsque vous chargez votre batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Lorsque vous rangez votre batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec, comme au réfrigérateur.
Évitez d’exposer les batteries à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à 45 °C (113 °F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge prolongée. Si vous remarquez une dimi­nution de la durée de vie de votre batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées aux batteries.
MC
. La garantie du
Page 11
Mise en garde :
elles pourraient exploser. Avant d’utiliser votre téléphone, veuillez lire les
consignes de sécurité relatives aux batteries dans la section Consignes de sécurité et renseignements généraux du présent guide.
Ne jetez jamais les batteries au feu, car

Installation de la batterie

Votre téléphone est conçu pour fonctionner uniquement avec des batteries et des accessoires Motorola Original.
1
3
2
Préliminaires
9
Page 12

Charge de la batterie

Les nouvelles batteries se vendent partiellement chargées. Avant de pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez installer et charger la batterie de la manière indiquée ci-dessous. Certaines batteries offrent un
meilleur rendement après plusieurs cycles de charge.
Action
1
Branchez le
chargeur de voyage
au bas du
Préliminaires
téléphone.
2
Connectez l’autre extrémité du chargeur de
voyage dans la prise électrique appropriée.
3
Lorsque le message
retirez le chargeur de voyage.
Charge complète
s’affiche,
Conseil :
connecté au chargeur de voyage une fois la charge terminée. Cela n’endommagera pas la batterie.
Vous pouvez sans danger laisser le téléphone

Mise sous tension du téléphone

Action
1
Tenez la touche o
enfoncée pendant
deux secondes
pour mettre votre
téléphone sous tension.
10
Touche de Mise sous tension
Page 13
Action
2
Au besoin, entrez le NIP de la carte SIM et appuyez sur
Attention :
fois d’affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche
3
Au besoin, entrez le code de verrouillage à quatre chiffres et appuyez sur déverrouiller le téléphone.
OK
pour déverrouiller la carte SIM.
Si vous entrez un NIP erroné trois
SIM bloquée
.
OK
pour

Réglage du volume

Appuyez sur les touches de volume vers le haut ou vers le bas pour :
augmenter ou diminuer le volume de l’écouteur en cours d’appel
désactiver un avertissement d’appel entrant
augmenter ou diminuer le volume de la sonnerie à l’écran d’accueil
Conseil :
sur la touche de volume vers le bas pour passer au mode vibration. Appuyez de nouveau pour passer au mode silencieux. Appuyez sur la touche de volume vers le haut pour retourner au mode vibration, puis au mode sonnerie.
Au réglage du volume le plus bas, appuyez
Touches de
volume
Préliminaires
11
Page 14

Acheminement d’un appel

Appuyez sur Pour
1
touches du
clavier
2
n
3
o
composer le numéro de téléphone
acheminer l’appel mettre fin à l’appel et « raccrocher »
lorsque vous avez terminé

Réponse à un appel

Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne ou
Préliminaires
vibre et affiche un message d’appel entrant.
Appuyez sur Pour
1
n
2
o
répondre à l’appel mettre fin à l’appel et « raccrocher »
lorsque vous avez terminé

Affichage de votre numéro de téléphone

Pour voir votre numéro de téléphone à partir du visuel d’attente, appuyez sur
Pendant un appel, appuyez sur
Nota :
Pour utiliser cette fonction, votre numéro de téléphone doit être programmé sur votre carte SIM. Pour sauvegarder votre numéro de téléphone sur la carte SIM, consultez la page numéro de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
12
M#
.
M
>
Mes numéros de tél.
50
. Si vous ne connaissez pas votre
Page 15

Meilleures fonctions

Le téléphone vous permet de faire beaucoup plus qu’acheminer et recevoir des appels téléphoniques! Cette section décrit certaines des meilleures fonctions du téléphone.

Prendre et envoyer une photo

Appuyez sur j pour afficher le viseur de la caméra :
Meilleures fonctions
Appuyez sur
S
vers le
haut ou vers
le bas pour rapprocher ou éloigner
l’affichage.
Appuyez
S
vers la
sur
gauche ou la
droite pour
régler la
luminosité.
040501a
Mémoire
ZONE
D'IMAGE
Mémoire du viseur de photos utilisée : 70 %
SAISIRPRÉCÉD.
Appuyez sur ouvrir Mon Menu Images.
Retourner à l’écran précédent.
M
restante
Prendre une photo.
pour
13
Page 16
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo, puis :
Appuyez sur Pour
1
Meilleures fonctions
SAISIR
2
MÉMORI.
ou
ÉCARTER
3
S Envoyer
4
SÉLECT.
prendre la photo voir les options de sauvegarde
Si vous décidez de sauvegarder la photo, passez à l’étape 3.
supprimer la photo et retourner à l’image active au viseur
,
Sauv. dans téléphone, Store in
onlineAlb
(mémoriser dans l’album en
ligne),
Appl. comme papier peint Appl. comme économ. écran Utiliser comme entrée d’annuaire
effectuer l’option d’enregistrement voulue
ou
ou
Appuyez sur caméra est active. Le options suivantes :
Option Description
Consulter album
Saisie auto­chronométrée
14
M
pour accéder au
Mon Menu Images
Obtenir des graphiques, voir des photos ou des images sauvegardées sur votre téléphone ou dans votre album photo en ligne .
Réglage d’une minuterie pour la prise de la photo.
Mon Menu Images
peut contenir les
lorsque la
Page 17
Option Description
Configuration Images
Voir espace libre
Ouverture du menu de configuration pour régler les paramètres d’image.
Voir l’espace mémoire restant.

Enregistrement des vidéoclips

Pour enregistrer un vidéoclip sur votre téléphone :
Accédez à la fonction
L’image active au viseur s’affiche.
Appuyez sur
S
vers le haut
ou vers le bas
pour rapprocher
ou éloigner
l'affichage.
Appuyez
sur
S
vers la
gauche ou la
droite pour
régler la
luminosité.
Nota :
Vous pouvez utiliser le zoom seulement avant le
début de l’enregistrement.
Retourner à l'écran précédent.
M
>
Multimédia >Vidéos
>
Nouveau vidéo
040502a
ZONE DE
VIDÉO-
CLIP
Mémoire du viseur vidéo utilisée : 70 %
PRÉCÉD. SAISIR
Appuyez sur M pour ouvrir le Menu Vidéos.
Mémoire restante
Lancer ou arrêter la saisie vidéo.
Meilleures fonctions
15
Page 18
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet du vidéoclip, puis :
Appuyez sur Pour
1
touche
SAISIR
commencer le vidéoclip
2
ARRÊT
arrêter le vidéoclip
3
Meilleures fonctions
MÉMORI.
ou
ÉCARTER
4
S
vers le haut ou vers le bas
5
SÉLECT.
voir les options de sauvegarde Si vous décidez de sauvegarder la
photo, passez à l’étape 4.
supprimer le vidéoclip et retourner à l’image active au viseur
faire défiler jusqu’à
onlineAlb
(mémoriser dans l’album
en ligne) ou sélectionner l’option
Envoyer, Store in
Sauv. dans téléphone
Appuyez sur caméra est active. Le menu peut contenir les options suivantes :
Option Description
Aller à vidéos
16
M
pour accéder au
Voir les vidéoclips sauvegardés sur votre téléphone.
Menu Vidéos
lorsque la
Page 19
Option Description
Configuration Vidéos
Voir espace libre
Ouverture du menu de configuration pour régler les paramètres photo et vidéo. Si vous désirez envoyer des messages MMS contenant un vidéoclip, vous aurez peut-être à réduire la durée des vidéoclips. Au besoin, demandez à votre fournisseur de services quelles sont les limites du réseau pour les messages de vidéoclips.
Voir l’espace restant.
Acheminement d’un message
Meilleures fonctions
multimédia
Un message multimédia (MMS) (service de messagerie multimédia) contient une ou plusieurs pages de texte et des éléments multimédias intégrés (incluant des photos, des images, des
animations, des sons, des enregistrements vocaux, ainsi que des vidéoclips). Vous pouvez envoyer un message multimédia à d’autres utilisateurs de téléphone cellulaire ainsi qu’à des adresses de courriel.
Accédez à la fonction
M
>
Messages
>
Nouveau message
>
Nouveau message multimédia
17
Page 20
Meilleures fonctions
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
M
3
S
4
SÉLECT.
5
S
6
SÉLECT.
7
S
8
SÉLECT.
9
M
10
S
11
SÉLECT.
12
S
rédiger le texte de la page
accéder au faire défiler jusqu’à afficher une liste d’éléments
insérables faire défiler jusqu’au type
d’élément à insérer sélectionner le type d’élément mettre en surbrillance
l’élément désiré insérer l’élément
Pour ajouter une autre diapositive au message, continuez.
Pour envoyer le message, passez à l’étape 14.
ouvrir le une nouvelle diapositive
faire défiler jusqu’à afficher une liste d’éléments
insérables faire défiler jusqu’à
Menu MMS
Menu MMS
Insérer
pour insérer
Insérer
Nouvelle page
18
Page 21
Appuyez sur Pour
13
14 15
16
SÉLECT.
OK
S
SÉLECT.
ou
AJOUTER
insérer une nouvelle diapositive après la diapositive actuelle
Répétez les étapes 1 à 8 pour insérer le contenu de la nouvelle diapositive.
sauvegarder le message faire défiler jusqu’à une option
Envoyer à
sélectionner
[Nouvelle entrée d’annuaire]
un numéro ou une adresse.
ajouter une entrée d’annuaire à la liste des destinataires
:
Mettez en surbrillance
[Entrée unique]
moins un numéro de téléphone ou une adresse de courriel.
Mettez en surbrillance
[Nouvelle entrée d’annuaire]
entrer un numéro ou une adresse et l’ajouter à l’annuaire.
Ou mettez en surbrillance une entrée d’annuaire existante.
pour entrer au
[Entrée unique]
et entrer
pour
ou
Meilleures fonctions
19
Page 22
Appuyez sur Pour
17
TERMINÉ
18
S
19
CHANGER
20
touches du clavier
21
OK
22
ENVOYER
sauvegarder les numéros ou adresses
faire défiler jusqu’à
Sujet
sélectionner entrer le sujet
sauvegarder le sujet envoyer le message
Sujet
Réception d’un message
Meilleures fonctions
multimédia
Lorsque vous recevez un message ou une lettre multimédia, le visuel affiche l’indicateur (message en attente) et l’avis plus de donner un avertissement sonore.
Appuyez sur Pour
LIRE
Les messages multimédia reçus peuvent contenir divers objets médias :
Les photos, images et animations sont affichées à la lecture du message.
Un fichier sonore ou un vidéoclip se fait entendre lorsque la diapositive s’affiche. Utilisez les touches de
ouvrir le message
Nouveau message
r
, en
20
Page 23
volume pour régler le volume pendant l’écoute du fichier son ou du clip vidéo.
Nota :
Dans une lettre multimédia, il est possible que vous deviez mettre en surbrillance un indicateur intégré dans le texte afin de jouer le fichier sonore ou le vidéoclip.
Les fichiers joints se trouvent à la fin du message. Pour ouvrir le fichier joint, mettez l’indicateur de fichier ou le nom du fichier en surbrillance et appuyez sur (type de fichier d’image), vidéoclip) ou entrée de calendrier ou type de fichier inconnu).
OUVRIR
JOUER
(fichier son ou
(objet comme entrée d’annuaire,

Utilisation de l’annuaire

VOIR
Meilleures fonctions
Cette section résume les fonctions de base de l’annuaire. Pour obtenir plus de détails sur l’utilisation de l’annuaire, consultez les pages 75.
Sauvegarde d’un numéro de téléphone
Entrez un numéro de téléphone à l’écran d’accueil, puis appuyez sur ce numéro. Remplissez les autres champs pour compléter l’entrée.
Sélectionnez exemple un numéro au travail, pour le même Nom.
MÉMORI.
pour créer une entrée d’annuaire avec
PLUS
pour sauvegarder un autre numéro (par
Enregistrement d’un nom vocal
Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, faites défiler jusqu’à
Nom vocal
et appuyez sur
ENREG.
Appuyez brièvement
21
Page 24
sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes). Lorsque le téléphone vous le demande,
appuyez sur la touche vocale, puis répétez le nom. Appuyez sur
Nota :
entrées sauvegardées sur la carte SIM.
TERMINÉ
pour sauvegarder le nom vocal.
Cette option n’est pas disponible pour les
Sauvegarde d’une photo pour l’identification de l’appelant
Vous pouvez sauvegarder une photo pour une entrée d’annuaire. Cette photo s’affiche lorsque vous recevez un appel de l’entrée correspondante.
Nota :
Cette option n’est pas disponible pour les entrées
sauvegardées sur la carte SIM.
Meilleures fonctions
Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, faites défiler jusqu’à sélectionner une photo, puis appuyez sur sauvegarder pour l’entrée.
Image
et appuyez sur
CHANGER
. Appuyez sur S pour
SÉLECT.
pour la
Composition d’un numéro
Appuyez sur M>
Conseil :
entrées de votre Numéro rapide, entrez un numéro pour mettre l’entrée correspondante en surbrillance. Par exemple, appuyez sur
15
par de l’entrée pour mettre cette dernière en surbrillance. Par exemple, appuyez sur commence par un « K ».
22
Pour mettre rapidement en surbrillance les
pour l’entrée numéro 15. Si les entrées sont triées
Nom, Nom vocal
Annuaire
ou
Annuaire
> entrée à appelern.
: Si les entrées sont triées par
Courriel
, entrez la première lettre du nom
55
pour la première entrée qui
Page 25
Composition vocale d’un numéro
Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes).
Nota :
Pour utiliser la composition vocale avec une entrée, vous devez d’abord enregistrer un nom vocal pour cette entrée (voir page 21).
Tri des entrées d’annuaire
Meilleures fonctions
Appuyez sur M>
M
>
Configurer>Trier par
trier l’annuaire par Lorsque vous utilisez le tri par nom, vous pouvez afficher
Tous
les numéros sauvegardés sous chaque nom ou seulement le numéro primaire d’un nom, consultez la page 77.
Annuaire
, appuyez sur
, puis sélectionnez si vous désirez
Nom, Num. rapide, Nom vocal
Primaire
. Pour régler le numéro
ou
Courriel
.
Affichage des entrées par catégorie
Appuyez sur M> sélectionnez ensuite l’affichage de entrées d’une catégorie donnée (
VIP
) ou des entrées d’une catégorie que vous avez créée.
Pour régler la catégorie d’une entrée d’annuaire, consultez la page 76.
Annuaire
, puis sur M>
Toutes
Affaires, Personnel, Générale
Catégories
les entrées, des
,
,
Réglage de l’identification par photo
Appuyez sur M> >
Voir par >Image
.
Annuaire
, appuyez sur M>
Configurer
23
Page 26

Apprendre à utiliser le téléphone

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

Utilisation du visuel

L’ écran d’accueil s’affiche lorsque vous n’êtes pas en
cours d’appel et que vous n’utilisez pas le menu. Pour composer un numéro de téléphone, le téléphone doit être à l’écran d’accueil.
Date Messages
Derniers
Annuaire
Étiquette de la
touche
programmable
Apprendre à utiliser le téléphone
24
de gauche
Appuyez sur la touche de navigation à cinq directions ( vers la gauche, la droite, le haut ou le bas pour sélectionner l’une des icônes de menu. Si vous sélectionnez une icône de menu par erreur, appuyez sur
o
pour retourner à l’écran d’accueil.
Fournisseur de services 10/15/03
e
s
à
n
MODES CAMÉRA
Indicateur de menu
Navigateur
Horloge Étiquette de la
touche programmable de droite
S
)
Page 27
Nota :
Il est possible que votre écran soit différent de celui illustré ci-dessus. Par exemple, votre fournisseur de services peut avoir caché les icônes de fonctions du menu pour donner une meilleure visibilité à l’image du papier peint. Vous pouvez sélectionner les icônes de menu même si elles ne sont pas affichées. Pour afficher ou cacher les icônes de menu, consultez la page 80.
L’indicateur sur la touche de menu ( principal.
Les étiquettes affichées dans les coins inférieurs du visuel montrent les fonctions des touches programmables courantes. Appuyez sur la touche programmable de gauche ou de droite pour exécuter la fonction indiquée par l’étiquette de touche programmable gauche ou droite.
Le téléphone peut afficher une horloge analogique ou numérique à l’écran d’accueil (voir page 79).
Vous pouvez voir les indicateurs d’état suivants :
Itinérance
4.
H
(menu) indique que vous pouvez appuyer
M
) pour accéder au menu
Présence à la
5.
Ligne active
6.
messagerie
Message
7.
Apprendre à utiliser le téléphone
Intensité
1.
du signal
2.
GPRS
Transmission
3.
de données
Fournisseur de services 10/15/03
MODES CAMÉRA
Voltmètre
10.
9.
Mode de sonnerie
8.
Localisation
25
Page 28
1. S-mètre (indicateur d’intensité du signal)
Les barres verticales indiquent l’intensité de la connexion réseau. Lorsque l’indicateur (aucune transmission) est affiché, vous ne pouvez pas acheminer ni recevoir d’appels.
2. Indicateur GPRS
Montre que le téléphone utilise une connexion réseau GPRS (service général de radiocommunications par paquets). Le GPRS permet des vitesses élevées de transfert de
données. Les indicateurs peuvent inclure :
Å
= GPRS contexte
PDP actif
0
(aucun signal) ou 0>
Ç
= Communication
GPRS disponible
3. Indicateur de transmission de données
Montre l’état de la connexion et de la transmission de données. Les indicateurs peuvent inclure :
4
= transfert GPRS
sécurisé
3
= connexion
d’application sécurisée
Apprendre à utiliser le téléphone
26
2
= appel de données à circuit commuté (DCC) sécurisé
à
= connexion Bluetooth®
7
= transfert GPRS non
sécurisé
6
= connexion d’application non sécurisée
5
= appel DCC non sécurisé
Page 29
4. Indicateur d’itinérance
Indique que le téléphone cherche ou utilise un autre réseau que le réseau local. Les indicateurs peuvent inclure :
8
= 2,5 G local
:
= 2 G local
5. Indicateur de ligne active
Affiche ? pour indiquer un appel actif ou > pour indiquer que le renvoi d’appel est activé.
9 ;
= 2,5 G itinérance = 2 G itinérance
6. Indicateur de présence à la messagerie
S’affiche lorsque la messagerie instantanée (MI) est active. Les indicateurs peuvent inclure :
= MI actif = occupé
= invisible à MI
Lorsqu’une application Java (midlet Java) peut s’afficher à cet endroit.
7. Indicateur de message
S’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs peuvent inclure :
r
= message texte
= Message IM
s= message texte et vocal
MC
est active, un indicateur `
t
= message vocal
a
= session de bavardage active
Apprendre à utiliser le téléphone
27
Page 30
8. Indicateur de repérage
Pendant un appel d’urgence, le téléphone peut être en mesure d’envoyer au réseau de l’information permettant de vous repérer. Les indicateurs s’affichent lorsque le téléphone envoi
de l’information de repérage :
Ö
= repérage activé
9. Indicateur du mode de sonnerie
Indique le réglage de la sonnerie.
y
= sonnerie forte
|
= vibration
{
= silencieux
z }
Ñ
= repérage désactivé
= sonnerie douce = vibration et sonnerie
10. Indicateur du niveau de la batterie
Les barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Lorsque le message l’avertisseur de batterie faible se fait entendre, rechargez la batterie.
Batterie faible
s’affiche et que

Utilisation de la touche de navigation à cinq directions

Apprendre à utiliser le téléphone
Utilisez la touche de navigation à cinq directions (
S
) pour faire défiler le menu vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, pour sélectionner des éléments de menu, modifier les réglages des fonctions et jouer à des
28
Touche de navigation à cinq directions
Page 31
jeux. Appuyez sur la touche de sélection centrale pour sélectionner un élément de menu en surbrillance.

Utilisation des menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Touche de menu
Entrer dans le
système de menus.
Touche
programmable
de gauche
Effectuer l'action
de gauche.
Touche de
navigation à
cinq directions
Faire défiler vers
le haut, le bas,
la gauche ou la
droite. Appuyer
au centre pour exécuter la fonc­tion de la touche
programmable
de droite.
Appuyez sur surbrillance une icône de menu dans le menu principal. Les icônes suivantes représentent des fonctions qui
S
Jeux et applications
QUITTER
SÉLECT.
pour faire défiler puis mettre en
Icône de fonction en surbrillance
Touche programmable de droite
Effectuer l'action de droite.
Touche Fin
Quitter le menu sans apporter de modifications.
Apprendre à utiliser le téléphone
29
Page 32
peuvent s’afficher au menu principal, selon votre fournisseur de services et le type d’abonnement.
Icône Fonction Icône Fonction
Q É ã n e
Jeux et applications Outils bureau MI Annuaire Messages
h w á s K
Multimédia Réglages Accès Web Derniers appels Bavardage
Sélection d’une fonction du menu
Pour sélectionner une fonction de menu à partir de l’écran d’accueil :
Accédez à la fonction
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur
s
Derniers appels
sélectionner défiler et sur les touches programmables de gauche ou de droite pour sélectionner les fonctions indiquées dans les coins inférieurs gauche et droit du visuel.
Apprendre à utiliser le téléphone
30
M
du menu principal, puis faire défiler et
Appels composés
M
>
Derniers appels
>
, faire défiler et sélectionner
. Appuyez sur S pour faire
Appels composés
Page 33
Sélection d’une option
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
Option en
surbrillance
Appuyez sur
PRÉCÉD. pour
revenir à l'écran
précédent.
Appuyez sur bas afin de mettre en surbrillance l’option voulue.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option contient une liste de valeurs, appuyez sur
S
vers la gauche ou vers la droite pour faire défiler la
liste et sélectionner une valeur.
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
4) David Turmel
3) Lise Ouellet
PRÉCÉD. VOIR
S
pour faire défiler vers le haut ou vers le
G
Appuyez sur pour ouvrir le sous-menu.
M
Appuyez sur
S
défiler d'autres options.
Appuyez sur VOIR pour afficher les détails de l'option en surbrillance.
pour faire
Apprendre à utiliser le téléphone
31
Page 34
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour déterminer la valeur.

Entrée du texte

Certaines fonctions nécessitent l’entrée d’information.
Option en
surbrillance
Appuyez sur ANNULER pour quitter sans faire de modification. TERMINÉ s'affiche après avoir effectué des modifications.
Le centre de messages vous permet de composer et d’acheminer des messages texte. Un compteur de
Apprendre à utiliser le téléphone
Détails entrée
Nom: Jean Simard
Catégorie: Générale Num.: 1-212-555-1212 Type: Travail Sauvegarder dans: Téléphone Nom vocal: Num. rapide: 2 ID sonnerie: Aucun
ANNULER CHANGER
$
Appuyez sur
S
pour faire défiler et sélectionner d'autres
Appuyez sur CHANGER pour entrer ou modifier
32
Page 35
caractères indique le nombre de caractères qui peuvent encore être insérés dans le message.
Pour connaître
les descriptions
des indica-
teurs, consultez
la section
suivante.
Le curseur
clignotant indique le
point
d'insertion.
Appuyez sur quitter sans faire de modification.
Vh
ANNULER INSÉRER
Msg 450
M
ANNULER
pour
Appuyez sur M pour ouvrir le sous-menu.
Appuyez sur
INSÉRER
pour insérer un mémo rapide, une image ou un son.
Choix d’une méthode d’entrée de texte
Diverses méthodes facilitent l’entrée de noms, de numéros et de messages. La méthode sélectionnée reste active jusqu’à ce que vous sélectionniez une autre méthode.
Appuyez sur sélectionner l’une des méthodes d’entrée suivantes :
Primaire
Numérique
#
dans un écran d’entrée de texte pour
Méthode principale d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
Entrée de chiffres seulement (voir page 42).
Apprendre à utiliser le téléphone
33
Page 36
Symbole
Secondaire
Vous pouvez aussi sélectionner une méthode d’entrée de texte à partir d’un écran d’entrée de texte en appuyant sur
M
>
Mode d’entrée
Réglage d’une méthode d’entrée de texte
Appuyez sur M>
quel écran d’entrée de texte. Sélectionnez
Config. secondaire
, puis choisissez :
Entrée de symboles seulement (voir la page 42).
Méthode secondaire d’entrée de texte (voir ci-dessous pour la régler).
.
Config. d’entrée
à partir de n’importe
Config. primaire
ou
34
iTAP
Méthode d’enfoncem.
Enfoncem. prolongé
Apprendre à utiliser le téléphone
Aucun
Permet au téléphone de prédire chaque mot lorsque vous appuyez sur des touches (voir page 39).
Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres et des chiffres.
Appui d’une touche une ou plusieurs fois pour entrer des lettres, des numéros et des symboles.
Cache le réglage Secondaire (disponible uniquement pour le réglage Secondaire).
Page 37
Utilisation des majuscules
Appuyez sur 0 dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte. Les indicateurs suivants montrent l’état des majuscules :
U
= aucune lettre
majuscule
T
= tout en majuscules
Indicateurs de méthode d’entrée de texte
Lorsque vous sélectionnez les méthodes d’entrée de texte
Primaire
ou
Secondaire
le réglage d’entrée de texte.
Primaire Secondaire
gm
hq
fl
jp kn
io
V
= majuscule à la pro-
chaine lettre seulement
, les indicateurs suivants montrent
Enfoncement, aucune majuscule
Enfoncement, prochaine lettre en majuscules seulement
Enfoncement, toutes majuscules
iTAP, aucune majuscule iTAP, prochaine lettre en
majuscules seulement iTAP, toutes majuscules
Apprendre à utiliser le téléphone
Les indicateurs suivants identifient les modes d’entrée Numérique ou par Symbole :
W
= mode numérique [= mode symboles
35
Page 38
Utilisation de la méthode par enfoncement
Il s’agit de la méthode d’entrée de texte standard pour votre téléphone.
La méthode d’enfoncement fait défiler les lettres et le chif­fre de la touche enfoncée. La méthode par enfoncement prolongé fait défiler aussi d’autres symboles, tel que mon­tré dans le tableau de la page 38.
Appuyez sur Pour
1
Une touche du clavier une fois ou plus
2
touches du clavier
3
OK
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de méthode d’entrée. Si la
d’enfoncem.
Apprendre à utiliser le téléphone
méthode d’entrée page 34.
ou
Enfoncem. prolongé
Primaire
sélectionner une lettre, un numéro ou un symbole
entrer les caractères restants.
Conseil :
S
accepter la proposition d’un mot ou sur insérer une espace.
sauvegarder le message texte
n’est pas disponible comme
ou
Secondaire
Appuyez sur
vers la droite pour
*
Méthode
, consultez la
pour
36
Page 39
Lorsque vous entrez du texte avec la méthode ou
Enfoncement prolongé
programmables changent.
, les fonctions des touches
Enfoncement
Ug
Le caractère
s’affiche au
point
d’insertion.
Appuyez sur
supprimer le caractère à la
gauche du point d’insertion.
T
EFFACER OK
EFFACER
Msg 449
M
pour
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous entrez
Le caractère
s’affiche au
d’insertion.
prog
, le téléphone peut afficher :
U1
Msg 443
Prog ramme
point
EFFACER
M
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.
Appuyez sur OK pour accepter et sauvegarder le texte.
Appuyez sur pour accepter programme ou appuyez sur * pour le refuser et entrer une espace après
Prog.
OK
S
Apprendre à utiliser le téléphone
37
Page 40
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches numériques pour entrer les autres caractères.
Tableau des caractères
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode
progrès
,
Enfoncem. prolongé
.
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
*
#
Apprendre à utiliser le téléphone
Nota :
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un écran d’adresse de courriel ou URL, d’abord les caractères communs pour cet écran.
38
. ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
a b c 2 á à â ã ç æ d e f 3 é è ê ë g h i 4 í î ï j k l 5 m n o 6 ñ ó ò ô õ œ p q r s 7 t u v 8 ú ù û ü w x y z 9 changer la casse des lettres, pour les
majuscules entrer une espace (tenir enfoncée pour
changer de ligne) changer de méthode d’entrée de texte
(tenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
1
permet d’afficher
Page 41
Règles d’entrée de texte avec la méthode par enfoncement
Appuyez plusieurs fois sur la même touche pour faire défiler les caractères.
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour déplacer le curseur clignotant dans un message texte.
La première lettre d’une phrase est toujours en majuscule. Au besoin, appuyez sur pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Si vous entrez ou modifiez de l’information, puis décidez de ne pas sauvegarder ces modifications, appuyez sur
o
pour quitter sans sauvegarder.
S
vers le bas
Apprendre à utiliser le téléphone
Utilisation du mode iTAP
MD
Le logiciel iTAPMD offre une méthode d’entrée de texte prévisible qui vous permet d’entrer un mot en appuyant sur une seule touche par lettre. Cette méthode peut s’avérer plus rapide que la combine les enfoncements de touches pour former des mots communs.
Méthode d’enfoncem.
, parce que le téléphone
39
Page 42
Par exemple, si vous appuyez sur combinaisons de lettres qui correspondent à vos enfoncements s’affichent :
Vj
Msg 443
Prog ramme
Appuyez sur
EFFACER pour
supprimer la
dernière lettre.
ProgProhSpoiProi
EFFACER
Appuyez sur SÉLECT. pour verrouiller la combinaison en
7764
SÉLECT.
, des
Appuyez sur vers le haut pour accepter Programme.
Appuyez sur vers la droite pour mettre en surbril­lance une autre combinaison. Appuyez sur * pour entrer Prog et une espace.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme continuez d’appuyer sur les touches numériques pour entrer les autres caractères.
Entrée des mots
Dans un écran d’entrée de texte, vous pouvez appuyer sur
#
pour changer de méthode d’entrée. Un indicateur vous
montre la méthode active (voir page 35). Si la méthode
Apprendre à utiliser le téléphone
n’est pas disponible comme méthode d’entrée
Secondaire
, consultez la page 34.
Progrès
Primaire
S
S
,
iTAP
ou
40
Page 43
Appuyez sur Pour
1
Les touches du clavier (un enfoncement par lettre)
2
S
vers la gauche ou la droite
3
SÉLECT.
ou
*
Si vous entrez un mot que le téléphone ne reconnaît pas, ce dernier le sauvegarde pour utilisation ultérieurement dans vos options de mots. Lorsque l’espace mémoire réservé aux mots non reconnus est plein, le téléphone supprime les plus anciens mots pour ajouter les nouveaux.
afficher les combinaisons de lettres possibles au bas du visuel
mettre en surbrillance la combinaison désirée
verrouiller une combinaison en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres lettres à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance lorsqu’elle donne un mot
Une espace est insérée automatiquement après le mot.
Apprendre à utiliser le téléphone
41
Page 44
Utilisation du mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
Appuyez sur les touches du clavier pour entrer les chiffres désirés. Lorsque vous avez fini d’entrer les chiffres, appuyez sur
d’entrée.
W
(numérique) s’affiche.
#
pour passer à une autre méthode
Utilisation de la méthode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour changer de méthode d’entrée de texte jusqu’à ce que l’indicateur
[
(symbole) s’affiche.
Appuyez sur Pour
1
Les touches du clavier (un enfoncement par symbole)
2
S
vers la gauche ou la droite
afficher les combinaisons de symboles possibles au bas du visuel
mettre en surbrillance la combinaison désirée
42
Apprendre à utiliser le téléphone
Page 45
Appuyez sur Pour
3
SÉLECT.
ou
*
Tableau des symboles
Utilisez ce tableau pour vous guider dans l’entrée de caractères lorsque vous utilisez la méthode symbole.
verrouiller une combinaison en surbrillance
Vous pouvez appuyer sur des touches du clavier pour ajouter d’autres symboles à la fin de la combinaison.
entrer la combinaison en surbrillance
Apprendre à utiliser le téléphone
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
. ? ! , @ ’ - _ : ; ( ) & " ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ ¤ £ + x * / \ [ ] = > < # §
@ _ \ α ß /: ; δ ∆ ε ϕ " & ’ γ Γ η ( ) [ ] { } κ λ Λ ¿ ¡ ~ µ ν ω < > = π Π ρ σ $ £ ¥ ¤ £ θ Θ τ # % * ζ ξ Ξ χ ψ + - x * / = > < # §
Φ
ι
Σ
υ
Ψ
43
Page 46
*
#
Nota :
exactement au jeu de caractères du téléphone. Dans un écran d’adresse de courriel ou URL,
d’abord les caractères communs pour cet écran.
entrer une espace (tenir enfoncée pour changer de ligne)
changer de méthode d’entrée de texte (tenir enfoncée pour activer la méthode par défaut)
Il se peut que ce tableau ne corresponde pas
1
permet d’afficher
Suppression de lettres et de mots
Placez le curseur à la droite du texte à supprimer, puis faites ce qui suit :
Action
Appuyez sur Tenez la touche
le texte.
EFFACER
pour supprimer une lettre à la fois.
EFFACER
enfoncée pour supprimer tout

Utilisation de la touche intelligente

La touche intelligente (voir l’illustration à la page 1) vous donne un autre moyen d’utiliser un grand nombre des
Apprendre à utiliser le téléphone
fonctions de base du téléphone. Elle devine la prochaine action à effectuer. Par exemple, lorsqu’un élément du menu est en surbrillance, vous pouvez appuyer sur la touche intelligente pour le sélectionner. La touche intelligente permet habituellement d’effectuer la même fonction que la touche programmable de droite.
44
Page 47

Utilisation du visuel externe

Lorsque le rabat est fermé, le visuel externe affiche l’heure et l’état du téléphone. Il affiche également des messages pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre évé­nement. Consultez la page 24 pour voir la description des indicateurs d’état qui peuvent s’afficher au visuel externe.
Nota :
Lorsque le téléphone est fermé, vous ne pouvez pas acheminer ou recevoir des appels, à moins de connecter un casque.

Utilisation du haut-parleur mains libres

Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres intégré du téléphone, vous pouvez parler à votre interlocuteur sans tenir le téléphone à votre oreille.
Appuyez sur parleur mains libres pendant un appel.
Lorsque vous activez le haut-parleur mains libres, votre téléphone affiche parleur mains libres demeure actif jusqu’à ce que vous appuyiez de nouveau sur hors tension.
Nota :
vous connectez le téléphone à une trousse véhiculaire mains libres ou à un casque à microphone.
HAUT-PA
Le haut-parleur mains libres est désactivé lorsque
pour activer ou désactiver le haut-
Haut-parleur oui
à l’écran d’accueil. Le haut-
HAUT-PA
ou mettiez le téléphone
Apprendre à utiliser le téléphone
45
Page 48

Modification d’un code, d’un NIP ou d’un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié ces codes avant de vous remettre le téléphone.
S’il ne l’a pas fait, nous vous recommandons de le faire afin d’empêcher l’accès non autorisé à vos renseignements personnels. Le code de déverrouillage doit comporter quatre chiffres et le code de sécurité,
six. Vous pouvez également réinitialiser le NIP ou le NIP2 de la
carte SIM au besoin. Pour changer un code ou un mot de passe :
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Sécurité
>
Nouveaux mots passe

Verrouillage et déverrouillage du téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone manuellement ou le
Apprendre à utiliser le téléphone
configurer de façon à ce qu’il se verrouille automatique­ment chaque fois que vous le mettez hors tension.
Pour utiliser un téléphone verrouillé, vous devez entrer le code de déverrouillage. Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants, mais vous devez le déverrouiller pour répondre.
46
Page 49
Vous pouvez acheminer des appels d’urgence à partir du téléphone même si ce dernier est verrouillé (voir page 59).
Verrouillage manuel du téléphone
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
M
>
Réglages >Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou immédiat
entrer votre code de déverrouillage
verrouiller le téléphone
Déverrouillage du téléphone
Le code de verrouillage implicite du téléphone est le 1234. Votre fournisseur de services peut avoir réinitialisé le code de verrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Lorsque le visuel affiche
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
Entrer code déverrou :
entrer votre code de déverrouillage
déverrouiller le téléphone
Configuration du verrouillage automatique du téléphone
Apprendre à utiliser le téléphone
Vous pouvez configurer le téléphone afin qu’il soit verrouillé chaque fois que vous le mettez hors tension.
47
Page 50
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
M
>
Réglages >Sécurité
>
Verrou téléphone
>
Verrou automatique >Oui
entrer votre code de déverrouillage
activer le verrouillage automatique

Si vous oubliez un code, un NIP ou un mot de passe

Le code de déverrouillage à quatre chiffres du téléphone est réglé en usine à 1234 et le code de sécurité à six chiffres est réglé en usine à 000000. Il est possible que votre fournisseur de services ait modifié le code de déverrouillage aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone avant de vous remettre le téléphone.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage, essayez d’entrer 1234 ou les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, essayez
Apprendre à utiliser le téléphone
de faire ce qui suit lorsque le visuel affiche
Entrer code déverrou
48
:
Page 51
Appuyez sur Pour
1
M
2
touches du clavier
3
OK
Si vous oubliez votre code de sécurité ou votre NIP ou NIP2 de carte SIM, communiquez avec votre fournisseur de services.
afficher l’écran de contournement du code de verrouillage
entrer votre code de sécurité
soumettre votre code de sécurité
Apprendre à utiliser le téléphone
49
Page 52

Configuration du téléphone

Sauvegarde de vos nom et numéro de téléphone

Pour sauvegarder ou modifier vos nom et numéro de téléphone sur la carte SIM :
Accédez à la fonction
Raccourci :
d’accueil pour modifier votre nom et votre numéro de téléphone.
Si vous ne connaissez pas votre numéro de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
Appuyez sur
M
M#
>
Réglages >État téléphone
>
Mes numéros de tél.
à partir de l’écran

Réglage de l’heure et de la date

Le téléphone utilise l’heure et la date pour le changer l’heure ou la date de votre téléphone.
Accédez à la fonction
Configuration du téléphone
50
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Heure et date
> heure ou date
Calendrier
. Pour
Page 53
Si vous voyez l’option
Heure et date
>
Oui
jour l’heure et la date de votre téléphone.
, vous pouvez sélectionner
pour que le réseau mette automatiquement à
Mise à jour auto
sous
Mise à jour auto

Réglage d’un mode de sonnerie

Le téléphone sonne ou vibre pour vous avertir de l’arrivée d’un appel ou d’un autre événement. Cette sonnerie ou vibration est un avertissement.
Vous avez le choix entre cinq modes de sonnerie différents. L’indicateur du mode de sonnerie au visuel montre le mode actif (consultez la page 28).
Pour choisir un mode de sonnerie :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
S
2
SÉLECT.
Chaque mode de sonnerie comprend des réglages pour les avertissements, l’identification de la sonnerie, ainsi que le volume de la sonnerie et du clavier. Pour changer ces réglages, appuyez sur > mode
Détails
.
M
>
Réglages
>
faire défiler jusqu’au mode de sonnerie
sélectionner le mode de sonnerie
M
Modes de sonnerie >Mode
>
Réglages>Modes de sonnerie
Configuration du téléphone
51
Page 54

Réglage des options de réponse

Vous pouvez activer d’autres modes de réponse aux appels :
Accédez à la fonction
Option Description
Multitouche
Ouvrir pour répondre
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Options réponse
répondez en appuyant sur n’importe quelle touche
répondez en ouvrant le rabat
Définition d’une image
comme papier peint
Vous pouvez utiliser une photo, une image ou une
animation comme papier peint (image d’arrière-plan) à l’écran d’accueil de votre téléphone. L’image du papier peint se présente de façon éclaircie lorsque s’affichent le menu et le texte.
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
S
1 2
CHANGER
Configuration du téléphone
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Papier peint
faire défiler jusqu’à ouvrir le visualiseur d’images
Image
52
Page 55
Appuyez sur Pour
3
S
vers le haut
ou vers le bas
4
SÉLECT.
5
S
6
CHANGER
7
S
8
SÉLECT.
9
PRÉCÉD.
faire défiler jusqu’à une image ou une animation
Faites défiler jusqu’à pour désactiver le papier peint.
sélectionner l’image faire défiler jusqu’à régler le schéma de l’image faire défiler jusqu’à
Mosaïque
L’option au centre du visuel.
L’option visuel à l’aide de nombreuses copies de l’image.
L’option taille de l’image, au besoin, pour qu’elle remplisse tout le visuel.
confirmer le réglage du schéma
sauvegarder le réglage du papier peint
ou
Plein écran
Centre
Mosaïque
Plein écran
(Aucun)
Schéma
Centre
,
place l’image
remplit le
modifie la
Configuration du téléphone
53
Page 56

Définition d’un économiseur d’écran

Utilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran.
L’image d’économiseur d’écran s’affiche lorsque le téléphone est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie. Au besoin, l’image se rétrécit pour remplir le visuel. Une animation se répète durant une minute, puis la première vue s’affiche.
Conseil :
désactivez l’économiseur d’écran.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie,
54
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Économiseur d’écran
Appuyez sur Pour
1
S
2
CHANGER
3
S
vers le haut
ou vers le bas
4
SÉLECT.
5
S
6
Configuration du téléphone
CHANGER
faire défiler jusqu’à ouvrir le visualiseur d’images faire défiler jusqu’à une
image ou une animation Faites défiler jusqu’à
pour désactiver l’économiseur d’écran.
sélectionner l’image faire défiler jusqu’à régler le délai
Image
(Aucun)
Délai
Page 57
Appuyez sur Pour
7
8 9
S
SÉLECT. PRÉCÉD.
faire défiler jusqu’au délai d’inactivité après lequel l’économiseur d’écran s’active
confirmer le réglage du délai sauvegarder le réglage de
l’économiseur d’écran

Réglage de l’habillage du visuel

Changez l’allure et l’impression du visuel de votre téléphone en sélectionnant divers réglages d’habillage.
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Habillage

Réglage de la luminosité de l’écran

Accédez à la fonction

Réglage du rétroéclairage

Réglez la durée d’éclairage du clavier et du visuel.
Accédez à la fonction
M
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Luminosité
>
Réglages >Config. initiale
>
Rétroéclairage
Configuration du téléphone
55
Page 58

Réglage du délai d’éclairage du visuel

Réglez le visuel pour qu’il s’éteigne lorsque aucune activité n’est détectée pendant une période définie.
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Délai d’affichage

Conservation de l’énergie de la batterie

Certains réseaux et téléphones offrent le réglage d’économie de la batterie afin d’accroître sa durée de vie.
Lorsque cette fonction est activée, le téléphone
désactive automatiquement le rétroéclairage du visuel
lorsqu’il détecte que la lumière ambiante est suffisante.
Accédez à la fonction
Configuration du téléphone
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Économie batterie
56
Page 59

Fonctions d’appel

Pour obtenir les directives de base sur l’acheminement et la réception d’appel, consultez la page 12.

Recomposition d’un numéro

Appuyez sur Pour
1
n
2
S
3
n
afficher la liste des appels composés
faire défiler jusqu’à l’entrée à appeler
recomposer le numéro
Fonctions d’appel

Utilisation de la recomposition automatique

Lorsque la ligne est occupée, le téléphone affiche le message
Pour recomposer le numéro de téléphone :
Appuyez sur Pour
n
ou
RÉESSAY
Votre téléphone recompose automatiquement le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le visuel affiche le message
Recomposition réussie
, puis l’appel est connecté.
Numéro occupé
activer la recomposition automatique
.
57
Page 60

Utilisation de l’identification de l’appelant

Appels entrants
La fonction d’identification de l’appelant affiche au visuel le numéro de téléphone de la personne qui appelle.
Le téléphone affiche le nom de l’appelant (et sa photo si elle est disponible) si ce nom est enregistré dans l’annuaire ou n’est pas disponible.
Nota :
l’abonnement à un service particulier de votre compagnie de téléphone locale. Renseignez-vous auprès de votre compagnie de téléphone locale pour connaître la disponibilité de ce service.
Fonctions d’appel
Appels sortants
Appel entrant
La fonction d’identification de l’appelant requiert
lorsque l’information sur l’appelant
Vous pouvez afficher ou cacher votre numéro de téléphone comme identification pour les appels que vous acheminez.
Accédez à la fonction
Raccourci :
s’affichent au visuel), appuyez sur
58
Lorsque vous composez (et que les chiffres
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Mon id. appelant
M
>
Cacher ID/Afficher ID
.
Page 61

Annulation d’un appel entrant

Pendant que le téléphone sonne ou vibre :
Appuyez sur Pour
o
Selon les réglages du téléphone ou votre abonnement au service, l’appel peut être acheminé vers un autre numéro ou l’appelant peut entendre une tonalité d’occupation.
annuler l’appel entrant

Désactivation de l’avertissement d’appel

Vous pouvez désactiver l’avertissement d’appel entrant de votre téléphone avant de répondre à l’appel.
Appuyez sur Pour
l’une des touches de volume
désactiver l’avertissement

Composition d’un numéro d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le
112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
Fonctions d’appel
59
Page 62
Les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférence, de réseau ou d’environnement.
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
n
composer le numéro d’urgence
appeler le numéro d’urgence

Composition de numéros internationaux

Tenez la touche 0 enfoncée pour insérer le code d’accès international (
+
) du pays à partir duquel vous appelez.

Affichage des derniers appels

Fonctions d’appel
Le téléphone conserve une liste des derniers appels reçus
et composés, même si ces derniers n’ont pas été
connectés. Les listes sont triées de l’entrée la plus
récente à l’entrée la plus ancienne. Les anciennes
entrées sont effacées au fur et à mesure que de nouvelles entrées sont ajoutées.
Raccourci :
pour afficher la liste des appels composés.
Appuyez sur n à partir de l’écran d’accueil
60
Accédez à la fonction
M
>
Derniers appels
Page 63
Appuyez sur Pour
1
S
2
SÉLECT.
3
S
4
n
ou
VOIR
ou
M
faire défiler jusqu’à ou
sélectionner la liste faire défiler jusqu’à une
entrée
\
signifie que l’appel a été
connecté. composer le numéro de
l’entrée Tenez enfoncée la touche
pendant deux secondes pour envoyer le numéro sous forme de tonalités DTMF en cours d’appel.
voir les détails de l’entrée
accéder au pour effectuer d’autres tâches dans cette entrée
Appels composés
Menu Dern. appels
Appels reçus
n
Fonctions d’appel
Le
Menu Dern. appels
Option Description
Mémoriser
Supprimer
peut contenir les options suivantes :
Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ
Supprimer l’entrée.
Num.
61
Page 64
Option Description
Effacer tout
Cacher ID/Afficher ID
Envoyer message
Ajouter chiffres
Joindre numéro
Supprimer toutes les entrées de la liste.
Cacher ou afficher l’identification pour le prochain appel.
Ouvrir un nouveau message texte, avec le numéro inscrit dans le champ
À
.
Ajouter des chiffres après le numéro.
Joindre un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels.
62
Envoi des tonalités
Fonctions d’appel
Transmettre le numéro au réseau sous forme de tonalités DTMF.
Nota :
Cette option s’affiche
seulement en cours d’appel.
Retour d’un appel non
répondu
Votre téléphone garde en mémoire les appels auxquels
vous n’avez pas répondu et affiche :
X Appels manqués
Appuyez sur Pour
1
VOIR
2
S
3
n
, où X est le nombre d’appels manqués
afficher la liste des appels reçus
choisir l’appel à retourner acheminer l’appel
Page 65

Utilisation du bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes du téléphone. Il peut s’agir d’un numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré mais non composé. Pour récupérer le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
n
ou
M
ou
MÉMORI.
M
>
Derniers appels >Bloc-notes
composer le numéro
accéder au pour joindre un numéro ou insérer un caractère spécial
créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ
Menu Composition
Num.

Adjonction d’un numéro

Lors de la composition (les chiffres étant affichés au visuel) :
Appuyez sur Pour
M
>
Joindre numéro
joindre un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels
Fonctions d’appel
63
Page 66

Composition rapide

Pour chacune des entrées sauvegardées dans l’annuaire, un numéro de composition rapide unique est attribué.
Pour voir le numéro de composition rapide d’une entrée, appuyez sur appuyez sur
Pour composer rapidement le numéro d’une entrée d’annuaire :
Appuyez sur Pour
1
2 3
Fonctions d’appel

Composition une touche

Pour appeler les entrées 1 à 9, tenez simplement
enfoncée pendant une seconde le numéro de
composition rapide à un chiffre.
Conseil :
téléphone à utiliser avec cette fonction : l’annuaire du téléphone ou celui de la carte SIM (voir page 78).
M
>
Annuaire
, faites défiler jusqu’à l’entrée et
VOIR
.
touches du clavier
# n
Vous devez préciser la liste de numéros de
entrer le numéro de composition rapide de l’entrée à appeler
soumettre le numéro appeler l’entrée

Utilisation de la boîte vocale

Les messages vocaux qui vous sont envoyés sont sauvegardés sur le réseau. Pour écouter vos
64
Page 67
messages, vous devez composer le numéro de téléphone de votre boîte vocale
Votre fournisseur de services peut ajouter de l’information relativement à l’utilisation de cette fonction.
Écoute des messages vocaux
Accédez à la fonction
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
M
>
Messages >Boîte vocale
Réception d’un message vocal
Lorsque vous recevez un message vocal, le téléphone affiche l’indicateur
Nouv. mess. vocal
Appuyez sur Pour
APPEL
Le téléphone compose le numéro de votre boîte vocale. Si aucun numéro de boîte vocale n’est sauvegardé, le téléphone vous demande de le faire.
f
(message vocal) et l’avis
.
écouter le message
Sauvegarde de votre numéro de boîte vocale
Au besoin, suivez cette procédure pour sauvegarder le numéro de téléphone de votre boîte vocale dans le téléphone. Généralement, cette opération est déjà effectuée par le fournisseur de services.
Fonctions d’appel
65
Page 68
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
OK
Il est impossible de sauvegarder des caractères
p
(intervalle), w(pause) ou n(numéro) dans ce numéro. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Puis, utilisez cette entrée pour composer le numéro de votre boîte vocale.
M
>
Messages
M
>
Config. boîte vocale
entrer le numéro de votre boîte vocale
sauvegarder le numéro
Fonctions d’appel
66
Page 69

Utilisation de l’appel en attente

En cours d’appel, un avertissement se fait entendre pour indiquer que vous recevez un second appel.
Appuyez sur Pour
1
n
2
COMMUTE
ou
LIEN
ou
M
>
Fin de l’appel
en garde
Pour utiliser la fonction d’appel en attente, vous devez l’activer. Pour activer ou désactiver l’appel en attente :
répondre au nouvel appel passer d’un appel à l’autre
joindre les deux appels
mettre fin à l’appel en garde
Fonctions d’appel
Accédez à la fonction
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Appel en attente

Mise en garde d’un appel

Appuyez sur Pour
M
>
Garde
mettre l’appel en garde
67
Page 70

Transfert d’appel

Vous pouvez avertir une tierce personne que vous transférez un appel actif ou vous pouvez le transférer directement.
Annonce du transfert d’appel
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
1
touches du clavier
2
n
3
M
4
S
Fonctions d’appel
5
SÉLECT.
6
OK
M
>
Garde
composer le numéro auquel vous transférez l’appel
acheminer l’appel et parler à la personne qui répond
ouvrir le menu faire défiler jusqu’à sélectionner confirmer le transfert
Transférer
Transférer
Transfert de l’appel sans annonce
Accédez à la fonction
Appuyez sur Pour
touches du
1
clavier
2
n
M
>
Transférer
composer le numéro auquel vous transférez l’appel
transférer l’appel
68
Page 71

Fonctions du téléphone

Hiérarchie des menus

Menu principal
n
Annuaire
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
•Bloc-notes
• Durée des appels
• Durée de données
• Volume de données
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte de réception de messages
• Boîte vocale
•Courriels
• Messages navigateur
• Services info *
• Mémos rapides
• Boîte envoi
• Brouillons
• Modèles Média
É
Outils bureau
• Applications SIM *
• Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Enregistrements vocaux
• Réveille-matin
• Services de composition
• Composition restreinte
•Compo service*
• Compo rapide *
Q
Jeux et applications
á
Accès Web
• Navigateur
• Réglage navigateur
• Sessions Web
h
Multimédia
• Thèmes
• Caméra
• Mes photos
•Sons
• MotoMixer
•Vidéos
ã
MI
• Connexion
• Conversations hors ligne
• Compte MI
• Options hors ligne
•Aide
w
Réglages
• (voir page suivante)
* fonctions facultatives Cette hiérarchie est celle
du menu principal standard. La structure des menus et les noms de fonctions peuvent être différents sur votre téléphone. Certaines fonctions peuvent ne pas être offertes sur votre téléphone.
Fonctions du téléphone
69
Page 72
Fonctions du téléphone
Menu Réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Habillage
• Accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
• Composition rapide
t
Modes de sonnerie
•Mode
Détails mode
L
Connexion
• Lien Bluetooth
• Synchronisation
H
Renvoi d’appel
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Compteur durant appel
• Mon id. appelant
• Options réponse
• Appel en attente
Z
Configuration initiale
• Heure et date
• Compo touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS
• Défilement
• Langue
• Économie batterie
• Luminosité
•DTMF
• Réglage standard
• Annuler réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
•Voltmètre
• Autre information
S
Casque
• Réponse automatique
•Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai de mise hors tension
• Temps chargeur
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux
• Tonalité service
• Tonalité appel coupé
u
Sécurité
• Verrou téléphone
• Verrouillage des applications
• Compo restreinte
• Interdire appel
•NIP SIM
• Nouveaux mots passe
• Gestion certificats
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application priorité
• Application rétroéclairage
• Régler application réserve
• DNS IP
* fonctions facultatives
70
Page 73

Référence sur les fonctions

Cette section vous aidera à trouver les fonctions de votre téléphone qui ne sont pas décrites dans ce guide.
Fonctions d’appel
Fonction Description
Conférence téléléphonique
Renvoi d’appel
Restreindre appels
Appels ATS
En cours d’appel :
M
>
Garde
, composez le numéro suivant, appuyez sur
n
, appuyez sur
Réglage ou annulation du renvoi d’appel :
M
>
Réglages >Renvoi d’appel
Restriction des appels sortants ou entrants :
M
>
Réglages >Sécurité
>
Restreindre appels
Configuration du téléphone pour l’usage avec un accessoire ATS facultatif :
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Réglage ATS
LIEN
.
Fonctions du téléphone
71
Page 74
Messages
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Envoi d’un message texte
Envoi d’un message multimédia
Utilisation d’un modèle MMS
Lecture d’un message
Sauvegarde des éléments du message
Envoi d’un message texte :
M
>
Messages
>
Nouveau message >Nouv. mess. court
Envoi d’un message multimédia :
M
>
Messages
>
Nouveau message >Nou. mess. multimédia
Ouverture d’un modèle MMS avec média préchargé :
M
>
Messages >Nouveau message
>
Modèles MMS
Lecture d’un nouveau message texte ou multimédia reçu :
Appuyez sur Allez à une page d’un
message multimédia ou mettez en surbrillance un élément d’une lettre, puis :
M
>
Mémoriser
LIRE
.
72
Page 75
Messagerie instantanée
Fonction Description
Connexion
Recherche des autres utilisateurs en ligne
Début de la conversation
Ouverture d’une conversation active
Connexion à la messagerie instantanée :
M
>MI >
Connecter
Après la connexion : Sélectionnez
Liste de contacts
liste des autres utilisateurs. Initiation de la
conversation : Dans la
mettez un nom en surbrillance dans
ENVOI MI
Ouverture d’une conversation en cours :
Dans votre mettez un nom en surbrillance dans
VOIR
.
pour voir la
Liste de contacts
Contacts en ligne
.
Liste de contacts
Conversations
,
, appuyez sur
,
et appuyez sur
Fonctions du téléphone
73
Page 76
Courriel
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Fin de la conversation
Déconnexion
Fonction Description
Envoyer un courriel
Lecture d’un courriel
À partir du visuel de conversation :
M
>
Finir conversation
Déconnexion de la messagerie instantanée :
Sélectionnez dans le menu
Envoi d’un courriel :
M
>
Messages
>
Nouveau message
>
Nouveau courriel
Lecture d’un nouveau courriel reçu :
Appuyez sur
Déconnexion
MI en ligne
LIRE
.
.
74
Page 77
Annuaire
Fonction Description
Création d’une entrée
Création de listes de diffusion
Composition d’un numéro
Numéro de composition vocale
Création d’une nouvelle entrée d’annuaire :
M
>
Annuaire
M
>
Nouveau >Numéro de téléphone
Adresse courriel
Création de listes de diffusion sous une entrée d’annuaire :
M
>
Annuaire
M
>
Nouveau >Liste de diffusion
Composition d’un numéro de l’annuaire :
M
>
Annuaire
surbrillance l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur acheminer un appel
Composition d’un numéro de l’annuaire par la voix :
Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes).
, mettez en
n
pour y
ou
Fonctions du téléphone
75
Page 78
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Réglage de l’identification par photo d’une entrée
Réglage de la catégorie de l’entrée
Attribution d’une sonnerie distincte à une entrée d’annuaire :
M
>
Annuaire
M
>
Modifier >ID sonnerie
> nom de la sonnerie
Nota :
L’option disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Attribution d’une photo qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’un numéro de l’annuaire :
M
>
Annuaire
M
>
Modifier >Image
Nota :
L’option disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Réglage de la catégorie d’une entrée d’annuaire :
M
>
Annuaire
M
>
Modifier >Catégorie
> nom de la catégorie
Nota :
L’option disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
> entrée
ID sonnerie
> entrée
> photo
Image
n’est pas
>entrée
Catégorie
n’est pas
n’est pas
76
Page 79
Fonction Description
Réglage de l’identification par photo
Tri de l’annuaire
Réglage du numéro principal
Affichage des entrées d’annuaire sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M
>
Annuaire
M
>
Configuration >Voir par
Nota :
L’option disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Réglage de l’ordre des entrées d’annuaire :
M
>
Annuaire
M
>
Configurer >Trier par
> ordre de tri Réglage du numéro principal
d’une entrée contenant plusieurs numéros :
M
>
Annuaire
l’entrée et appuyez sur
M
>
Régl. primaire
> numéro de téléphone
> voir
Image
n’est pas
, faites défiler jusqu’à
Fonctions du téléphone
77
Page 80
Fonction Description
Copie d’une entrée d’annuaire sur un autre dispositif
Compo 1touche
Copie d’une entrée d’annuaire sur un autre téléphone, un ordinateur ou un dispositif :
M
>
Annuaire
surbrillance l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur >
Bluetooth
Réglage de la composition une touche pour utilisation avec l’annuaire du téléphone ou celui de la carte SIM :
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Compo 1 touche
, mettez en
M
>
Envoyer
Fonctions de personnalisation
Fonction Description
Mode de sonnerie
Fonctions du téléphone
Identification par sonnerie
78
Pour modifier l’avertissement pour un événement :
M
>
> mode > nom de l’événement
Activation des avertissements par sonneries distinctes attribuées aux entrées d’annuaire :
M
>
> mode
Réglages >Modes de sonnerie
Détails
Réglages >Modes de sonnerie
Détails >IDs sonnerie
Page 81
Fonction Description
Volume de la sonnerie
Volu me du clavier
Affichage de l’horloge
Affichage du menu
Menu principal
Réglage du volume de la sonnerie :
M
>
Réglages >Modes de sonnerie
> mode Réglage du volume des touches
du clavier :
M
> mode Affichage d’une horloge
analogique ou de l’heure en mode numérique à l’écran d’accueil :
M
> Affichage du menu principal sous
forme d’icônes graphiques ou de texte :
M
> Réorganisation du menu principal
du téléphone :
M
>
Détails >Volume sonnerie
>
Réglages >Modes de sonnerie
Détails >Touche volume
>
Réglages >Personnaliser
Écran d’accueil >Horloge
>
Réglages >Personnaliser
Menu principal >Voir
>
Réglages >Personnaliser
Menu principal >Retrier
Fonctions du téléphone
79
Page 82
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Affichage ou masquage des icônes de menu
Modification des icônes et des touches de l’écran d’accueil
Raccourcis
Affichage ou masquage des icônes de fonction à l’écran d’accueil :
M
>
Réglages >Personnaliser
>
Écran d’accueil >Touches d’accueil
>
Icônes
Modification des étiquettes des touches programmables, de la fonction de la touche intelligente et des icônes de fonction du menu à l’écran d’accueil :
M
>
Réglages>Personnaliser
>
Écran d’accueil >Touches d’accueil
Création d’un raccourci vers un élément de menu :
Mettez en surbrillance l’élément de menu, puis tenez la touche enfoncée.
Sélection d’un raccourci :
M
>
Outils bureau >Raccourcis
> nom du raccourci
M
80
Page 83
Fonctions de menu
Fonction Description
Langue
Réglage standard
Annuler réglages
Réglage de la langue des menus :
M
>
Réglages >Config. initiale >Langue
Réinitialisation de toutes les options, à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total :
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Réglage standard
Réinitialisation de toutes les options à l’exception du code de verrouillage, du code de sécurité et du compteur total; suppression de tous les réglages et entrées de l’utilisateur sauf l’information sauvegardée sur la carte SIM :
M
>
Réglages >Config. initiale
>
Annuler réglages
Fonctions du téléphone
81
Page 84
Fonctions de composition
Fonction Description
Composition restreinte
Composition de services
Fonctions du téléphone
Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte.
Activation et désactivation de la composition restreinte
M
> Utilisation de la liste de
composition restreinte :
M
> >
Composition du numéro de téléphone d’un service :
M
>
>
Réglages >Sécurité
Compo restreinte
>
Outils bureau Services de composition Compo restreinte
>
Outils bureau Services de composition >Compo service
82
Page 85
Fonction Description
Composition rapide
Tonalités DTMF
Il est possible que votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de composition rapide dans le téléphone, comme le numéro du service à la clientèle.
Composition de numéros de téléphone préprogrammés :
M
>
Outils bureau
>
Services de composition
>
Composition rapide
Activation des tonalités DTMF :
M
>
Réglages >Config. initiale >DTMF
Envoi de tonalités DTMF en cours d’appel :
Appuyez sur les touches numériques.
Envoi de numéros sauvegardés sous forme de tonalités DTMF en cours d’appel :
Mettez en surbrillance un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers appels, puis appuyez sur
M
>
Envoyer tonalités
Fonctions du téléphone
.
83
Page 86
Gestion des appels
La durée de connexion au réseau constitue la durée écoulée entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’effectue et le moment où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur appuie sur comprend les signaux d’occupation et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de service cellulaire. Pour obtenir des renseignements sur la facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
Fonction Description
Durée des appels
Compteur durant appel
Visualisation des compteurs d’appels :
M
>
Derniers appels >Durée des appels
Affichage de la durée de l’appel en cours :
M
>
Réglages >Config. en appel
>
Compteur durant appel
o
. Cette durée
Fonctions mains libres
Fonctions du téléphone
Nota :
L’utilisation d’appareils cellulaires et de leurs
accessoires peut être interdite ou restreinte dans certaines
régions. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.
84
Page 87
Fonction Description
Haut-parleur
Réponse automatique
(trousse véhiculaire ou casque)
Composition vocale
(casque)
Mains libres automatique
(trousse véhiculaire)
Activer le haut-parleur en cours d’appel :
Appuyez sur ou
M
>
Haut-parleur Oui
Réponse automatique aux appels lorsque le téléphone est connecté à une trousse véhiculaire ou à un casque :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
Casque >Réponse auto
Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi/de fin :
M
>
Réglages >Casque >Compo vocale
Renvoi automatique des appels à la trousse véhiculaire lorsqu’elle est connectée :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
>
Mains libres auto
HAUT-PA
(si affichée)
.
ou
Fonctions du téléphone
85
Page 88
Fonction Description
Délai de mise hors tension
(trousse véhiculaire)
Temps chargeur
(trousse véhiculaire)
Réglage du téléphone pour qu’il reste sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
>
Délai hors tension
Réglage du téléphone pour qu’il soit chargé pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M
>
Réglages >Réglages véhicule
>
Temps chargeur
Appel fax et appel de données
Fonction Description
Envoi de données ou de télécopies
Fonctions du téléphone
Réception de données ou de télécopies
Connectez le téléphone au dispositif, puis acheminez l’appel à partir de l’application du dispositif.
Connectez le téléphone à l’appareil, puis répondez à l’appel à l’aide de l’application de l’appareil.
86
Page 89
Connexions sans fil Bluetooth
Fonction Description
Permettre aux autres dispositifs de détecter le téléphone
Connexion à un dispositif mains libres
Connexion à un dispositif mains libres en cours d’appel
Pour permettre à un dispositif Bluetooth inconnu de détecter votre téléphone :
M
>
Réglages >Connexion
>
Lien Bluetooth >Configuration
>
Trouve-moi
Conseil :
connecté une fois, vous n’aurez plus à sélectionner reconnecter.
Connexion à un dispositif mains libres :
M
>
Lien Bluetooth >Mains libres
> nom du dispositif ou
Chercher des dispositifs
Passage à un casque ou à une trousse véhiculaire en cours d’appel :
M
Après vous être
>
Réglages >Connexion
>
Utiliser Bluetooth
Trouve-moi
®
pour
Fonctions du téléphone
87
Page 90
Fonction Description
Déconnexion du dispositif
Modification des propriétés du dispositif
Réglage des options Bluetooth
Fonctions réseau
Fonction Description
Fonctions du téléphone
Configuration réseau
Déconnexion d’un dispositif :
Mettez en surbrillance le nom du dispositif et appuyez sur
Modification des propriétés d’un dispositif reconnu :
Mettez en surbrillance le nom du dispositif et appuyez sur
M
Réglage des options Bluetooth de votre téléphone :
M
>
>
Lien Bluetooth >Configuration
Affichage de l’information réseau et configuration :
M
>
COUPER
.
>
Modifier
Réglages >Connexion
Réglages >Réseau
88
Page 91
Fonctions de l’agenda personnel
Fonction Description
Création d’un nouvel événement au calendrier
Affichage ou modification d’un événement au calendrier
Rappel d’événement
Copie d’un événement de calendrier sur un autre dispositif
Création d’un nouvel événement de calendrier :
M
>
Outils bureau >Calendrier
le jour en surbrillance, appuyez sur la touche de sélection centrale, puis sur
Affichage ou modification des détails d’un événement :
M
>
Outils bureau >Calendrier
le jour en surbrillance, appuyez sur la touche de sélection centrale, puis sur
Affichage du rappel d’événement :
VOIR
Fermeture du rappel d’événement :
PRÉCÉD.
Copie d’un événement de calendrier sur un autre téléphone, un ordinateur ou un dispositif :
M
>
Outils bureau >Calendrier
le jour en surbrillance, appuyez sur la touche de sélection centrale, mettez l’événement en surbrillance, puis appuyez sur
M
>
Envoyer >Bluetooth
M
VOIR
>
, mettez
Nouveau
, mettez
Fonctions du téléphone
, mettez
89
Page 92
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Réglage de l’alarme
Désactivation de l’alarme
Création d’un enregistre­ment vocal
Écoute de l’enregistre­ment vocal
Réglage d’une alarme :
M
>
Outils bureau >Réveille-matin
Désactivation de l’alarme : Appuyez sur Réglage d’un délai de 8 minutes : Appuyez sur
Création d’un enregistrement vocal :
Tenez la touche vocale enfoncée, dictez le mémo, puis relâchez la touche vocale
Nota :
L’enregistrement d’appels téléphoniques est soumis aux lois fédérales et provinciales en vigueur concernant la confidentialité et l’enregistrement de conversations. Conformez­vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de cette fonction.
Pour écouter un enregistrement vocal :
M
>
Outils bureau
>
Enregistrements vocaux
> enregistrement vocal
DÉSACT.
VEILLE
ou sur o.
.
90
Page 93
Fonction Description
Calculatrice
Conversion de devises
Calcul de nombres :
M
>
Outils bureau >Calculatrice
Conversion de devises :
M
>
Outils bureau >Calculatrice
M
>
Taux change
Entrez le taux de change, appuyez sur puis sélectionnez l’écran.
Sécurité
OK
, entrez le montant,
$
au bas de
Fonction Description
NIP SIM
Verrouillage des applications
Verrouillage ou déverrouillage de la carte SIM :
M
>
Réglages >Sécurité >NIP SIM
Attention :
erroné trois fois d’affilée, la carte SIM est désactivée et le téléphone affiche
Verrouillage des applications du téléphone :
M
>
Réglages >Sécurité
>
Application verrou
Si vous entrez un NIP
SIM bloquée
.
Fonctions du téléphone
91
Page 94
Fonction Description
Gestion des certificats
Les certificats permettent à votre téléphone de vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.
Activation ou désactivation des certificats de sécurité sauvegardés sur votre téléphone :
M
>
>
Gestion certificats
Nouvelles et divertissement
Fonction Description
Fonctions du téléphone
Lancement du micronaviga­teur
Télécharge­ment d’élé­ments à partir d’une page Web
Ouverture d’une session de micronavigation :
Appuyez sur Téléchargement d’une
image, d’un son ou d’un thème téléphonique à partir d’une page Web :
Mettez le fichier en surbrillance, appuyez sur
MÉMORI.
Le temps d’antenne et(ou) les frais d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.
Réglages >Sécurité
L
.
SÉLECT.
, appuyez sur
.
92
Page 95
Fonction Description
Sessions Web
Application du thème téléphonique
Télécharge­ment de jeux ou d’applica­tions
Lancement d’un jeu ou d’une application
Gestion des images
Sélection ou création d’une session Web :
M
>
Accès Web
>
Sessions Web
Application d’un groupe de fichiers de sons et d’images au téléphone :
M
>
Multimédia >Thèmes
Téléchargez un jeu ou une application Java l’aide du micronavigateur :
Appuyez sur l’application en surbrillance, appuyez sur
TÉLCHAR
.
Le temps d’antenne et(ou) les frais d’utilisation de l’exploitant s’appliquent.
Lancement d’un jeu ou d’une application Java
M
>
Jeux et applications
mettez en surbrillance l’application, appuyez sur
Gestion d’images et d’animations :
M
>
Multimédia >Images
L
, mettez
SÉLECT.
, appuyez sur
> thème
MC
à
MC
:
,
SÉLECT.
Fonctions du téléphone
93
Page 96
Fonctions du téléphone
Fonction Description
Gestion des sons
Gestion des vidéoclips
Modification de fichier sonore avec MotoMixer
Création de tonalités de sonnerie
Caméra
Gestion des tonalités de sonnerie et des sons créés ou téléchargés :
M
>
Multimédia >Sons
Gestion des vidéoclips :
M
>
Multimédia >Vidéos
Modification de fichiers sonores MIDI à utiliser avec le téléphone :
M
>
Multimédia >MotoMixer
>
[Nouveau Mix]
Création de tonalités de sonnerie à utiliser avec le téléphone :
M
>
Multimédia >Sons
>
[Nouvelle iMélodie]
Réglage du niveau de luminosité et des autres options pour la caméra intégrée :
jM
>
Configuration images
ou nom du fichier mix
94
Page 97

Dépannage

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au 1 800 461-4575 (au Canada) ou au 1 800 331-6456 (aux États-Unis) ou encore au 1 888 390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants.
www.motorola.com/consumer/support
, où
Dépannage
95
Page 98

Données sur le taux d’absorption spécifique

Ce modèle de téléphone est conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg. l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
1
Les tests relatifs au SAR sont menés à
96
Page 99
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 1,40 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,57 W/kg. La valeur SAR de ce produit en mode de transmission (utilisé lorsque porté sur soi) est de 0,41 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d'améliorer cet appareil pourrait entraîner une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1.
Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2.
Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
2
97
Page 100

Index

A
accessoire offert en option,
définition 6 accessoires 6, 71 acheminement d’un appel
12 animation
affichage 93 économiseur d’écran 54 papier peint 52 téléchargement 92
annuaire
catégorie de l’entrée 76 composition d’un numéro
75
composition une touche
64 composition vocale 75 copie des entrées 78 identification par photo
14, 22, 23, 58, 76,
77 identification par sonnerie
76, 78 joindre deux numéros 63 listes de diffusion 75 numéro de composition
rapide 64
98
numéro principal, réglage
77
sauvegarde d’une entrée
75
tri des entrées 23, 77 annulation des réglages 81 appel
acheminement 12
appel en attente 67
appel non répondu 62
avertissement,
désactivation 11, 59
code d’accès
international 60 composition 12 compteurs 84 en garde 67 fin 12 haut-parleur 85 haut-parleur mains libres
45 liste des appels
composés 60 liste des appels reçus 60 mode de sonnerie 11, 51,
78 numéro d’urgence 59
Loading...