Motorola V3i User Manual [da]

Page 1
VELKOMMEN
I det følgende introduceres din nye trådløse Motorola RAZR™ V3i GSM-telefon.
1
2
143
2 3
Page 2
www.hellomoto.com
4
MOTOROLA og det stiliserede M-logo er varemærker registreret hos US Patent & Trademark Office. Bluetooth-varemærkerne tilhører ejerne og benyttes af Motorola, Inc. i henhold til licensaftale. Java og alle andre Java-baserede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Sun Microsystems, Inc. i USA og andre lande. iTunes er et varemærke, der tilhører Apple Computer, Inc., og er registreret i USA og andre lande. Alle andre produkter eller tjenestenavne tilhører de respektive ejere.
© Motorola, Inc., 2005.
Advarsel!
Ændringer eller modifikationer af telefonen, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Motorola, ophæver brugerens tilladelse til at betjene udstyret.
Copyrightmeddelelse vedrørende software De Motorola-produkter, der er beskrevet i
denne vejledning, kan omfatte software fra Motorola og tredjepartsleverandører, som er gemt i halvlederhukommelser eller andre medier. Lovgivningen i USA og andre lande sikrer Motorola og tredjepartsleverandører af software visse enerettigheder over de programmer, som de har ophavsretten til, herunder eneretten til distribution eller gengivelse af programmer. For programmer, der er beskyttet af ophavsret, og som er indeholdt i Motorola-produkterne, må der i henhold til lovgivningens omfang derfor ikke foretages ændring, reverse-engineering, distribution eller gengivelse på nogen måde. Købet af Motorolas produkter giver derudover ingen brugsret eller rettigheder i øvrigt, hverken direkte eller indirekte, i henhold til Motorolas eller tredjepartsleverandørers ophavs- eller patentrettigheder bortset fra den almindelige afgiftsfri ret til at bruge produktet.
Selvom produktets specifikationer og funktioner kan ændres uden forudgående varsel, bestræber vi os på at sikre, at brugervejledningerne jævnligt opdateres, så de afspejler ændringerne i produktets funktioner. Skulle en vejledning alligevel ikke fuldt ud afspejle dit produkts kernefunktioner, bedes du informere os herom. Du kan også få adgang til eventuelle opdaterede versioner af vores brugervejledninger i kundeafsnittet på Motorolas websted på adressen http://www.motorola.com.
5
Page 3
Indholdsfortegnelse
menuoversigt . . . . . . . . . . 8
Oplysninger
om sikkerhed . . . . . . . . . 10
Brug og vedligeholdelse 19 Overholdelse
af EU-regler . . . . . . . . . . 20
Oplysninger om genbrug 22
vigtige oplysninger . . . . . 23
om denne vejledning. . 23
SIM-kort . . . . . . . . . . . . 24
batteri . . . . . . . . . . . . . 24
sådan tændes og slukkes
telefonen . . . . . . . . . . . 27
foretagelse af et opkald 28 besvarelse af et opkald 28 lagring af et telefonnummer i
telefonbogen . . . . . . . . 28
opkald til et gemt
telefonnummer . . . . . . 29
søgning i telefonbogen 29 eget telefonnummer . . 29
vigtigste funktioner . . . . 30
flytilstand . . . . . . . . . . 30
hukommelseskort. . . . 30
talekommandoer . . . . 34
fotografering. . . . . . . . 36
videoklip . . . . . . . . . . . 38
MMS-beskeder . . . . . . 42
trådløs Bluetooth
forbindelse . . . . . . . . . 44
®
-
grundlæggende
funktioner . . . . . . . . . . . . 50
display . . . . . . . . . . . . . 50
tekstindtastning . . . . . . 54
lydstyrke . . . . . . . . . . . 58
navigeringstast . . . . . . 58
smart-tast. . . . . . . . . . . 58
eksternt display . . . . . . 59
håndfri højttaler . . . . . . 60
koder og
adgangskoder . . . . . . . 60
låsning og oplåsning
af telefonen . . . . . . . . . 61
tilpasning . . . . . . . . . . . . 62
ringetype . . . . . . . . . . . 62
klokkeslæt og dato . . . 63
baggrund . . . . . . . . . . . 63
pauseskærm . . . . . . . . 64
temaer . . . . . . . . . . . . . 65
displayets udseende . . 65
svarfunktioner . . . . . . . 66
opkald. . . . . . . . . . . . . . . 67
deaktivering af alarm for
indgående opkald. . . . 67
seneste opkald . . . . . . 67
genopkald. . . . . . . . . . 68
besvarelse af ubesvaret
opkald . . . . . . . . . . . . . 69
notesblok . . . . . . . . . . 69
parkering af opkald eller deaktivering af lyd . . . 70 funktionen banke på. . 70
opkalds-id . . . . . . . . . . 70
nødopkald. . . . . . . . . . 71
opkald til udlandet . . . 71
lynopkald . . . . . . . . . . 71
telefonsvarer . . . . . . . 72
andre funktioner . . . . . . . 73
avancerede opkald . . . 73
telefonbog . . . . . . . . . . 76
beskeder . . . . . . . . . . . 80
instant messaging . . . . 83
chat . . . . . . . . . . . . . . . 83
personlige indstillinger 84 samtaletid og
samtalepris . . . . . . . . . 87
håndfri betjening . . . . . 88
data- og faxopkald. . . . 90
net . . . . . . . . . . . . . . . . 91
personlig planlægningsfunktion . 91
sikkerhed . . . . . . . . . . . 93
underholdning . . . . . . . 94
SAR-data . . . . . . . . . . . . . 96
WHO-oplysninger . . . . . . 98
index . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indholdsfortegnelse
6
Indholdsfortegnelse
7
Page 4
hovedmenu
n
Te le f o nb o g
s
Seneste opkald
• Modtagne opkald
• Kaldte numre
• Notesblok
•Samtaletid
•Samtalepris *
•Datatider
•Datamængder
e
Beskeder
•Ny besked
• Indbakke
• MMS skabeloner
• Lynbeskeder
• Telefonsvarer
• Emails
• Udbakke
• Kladder
• Web besked *
•Celleinfo *
menuoversigt
E
Bluetooth forbindelse
Q
Spil & programmer
á
Web-ad gang
•Web
•Favoritter
•Gemte sider
•Historik
•Gå til URL
•Browseropsætning
•Web opsætning
h
Multimedier
•Temaer
•Kamera
• Billeder
•Lyde
•Video
•Video Kamera
É
Værktøjer
• SIMTool Kit *
• Lommeregner
•Kalender
•Genveje
•Talememoer
•Alarm
• Opkaldsservices
• Faste numre
•Serviceopkald *
• Service numre
•IM *
•Chat *
w
Indstillinger
• (se næste side)
Dette er hovedmenuens standardlayout.
Menuen på din telefon kan se anderledes ud.
* ekstra funktioner
menuen indstillinger
l
Personlige indstillinger
• Startsbillede
•Menu
•Talestyret opk. opsæt
•Skin
• Velkomsthilsen
• Baggrund
• Pauseskærm
• Service numre
t
Ringetone
• Profiler
type
L
H
Viderestil opkald
U
-info
Forbindelse
• USB-indstillinger
• Bluetooth forbindelse
•Synkroniser
• Taleopkald
•Faxopkald
• Dataopkald
• Annuller alle
• Status viderestilling
Opkaldsindstilling
• Opkaldspræfiks
•Opkaldstid
• Indtast samtalepris *
•Mit opkalds-ID
•Tale og fax
• Svarfunktioner
•Banke på
Z
Basisopsætning
•Tid og dato
•Lynopkald
•Display timeout
• Baggrundslys
•Scroll
•Sprog
• Lysstyrke
•DTMF
• Nulstil indstillinger
•Slet data
m
Telefonstatus
• Mine tlf. numre
• Kreditinfo/Kredit tilgængelig *
• Aktiv linje *
•Batterimåler
• Softwareopdatering *
•Dataplads
• Sprog til talestyret opkald
• Andre oplysninger
S
Headset
•Autosvar
•Talestyret opkald
J
Bilindstillinger
•Autosvar
•Håndfri
• Forsinket slukning
• Sikkerhedstimer
%
Flytilstand
• Flytilstand
•Angiv ved start
j
Net
•Nyt net
•Netopsætning
• Tilgængelige net
• Min netliste
•Servicetone
• Netværks-jingle
•Net status
u
Sikkerhed
• Telefonlås
•Lås program
• Faste numre
• Opkaldsspærring *
• SIM PIN-kode
• Nye koder
•Certifikat Mgmt
c
Java
•Egenskaber
• Slet alle applikationer
•App Vibration
•App Volume
•App Priority *
•App Backlight
• Sæt standby App *
•DNS IP *
* ekstra funktioner
8
menuoversigt
menuoversigt
9
Page 5
Sikkerhed og generel information
Oplysninger om sikkerhed
VIGTIG INFORMATION OM SIKKERHED OG EFFEKTIV ANVENDELSE. LÆS DISSE OPLYSNINGER, INDEN DU TAGER TELEFONEN I BRUG.
1
Risiko for radiofrekvensenergi (RF-energi)
Telefonen indeholder en sender og modtager. Når den er tændt (ON), modtager og sender den radiofrekvenssignaler. Når du bruger telefonen til kommunikation, kontrollerer systemet, som håndterer opkaldet, det effektniveau, som telefonen sender på.
Dit Motorola-produkt er udviklet til at opfylde nationale lovkrav og standarder vedrørende eksponering for elektromagnetiske radiofrekvenssignaler.
Sikkerhedsforanstaltninger ved brug
For at sikre optimal produktydelse og sikre, at eksponeringen for elektromagnetiske radiofrekvenssignaler er inden for de retningslinjer, som er angivet i de relevante standarder, skal du altid overholde følgende procedurer.
Beskyttelse af den eksterne antenne.
Hvis telefonen er forsynet med ekstern antenne, må du kun bruge den medleverede antenne eller en Motorola-godkendt udskiftningsantenne. Uautoriserede antenner, ændringer eller tilbehørsdele kan beskadige telefonen og/eller resultere i overtrædelse af de lokale lovkrav og standarder i dit land.
Hold IKKE på antennen, når telefonen er "I BRUG". Det kan påvirke opkaldets kvalitet og kan få produktet til at fungere på et højere effektniveau end nødvendigt.
Anvendelse af telefonen
Når du foretager eller modtager et opkald, skal du holde om telefonen på samme måde, som du ville holde om en fastnettelefon.
Anvendelse når telefonen bæres på kroppen: Talekommunikation
For at overholde retningslinjerne vedr. eksponering for radiofrekvenssignaler skal du, hvis du bærer telefonen på kroppen, mens talekommunikation overføres, altid placere telefonen i et Motorola-godkendt fæste, herunder for eksempel en klips, en holder, et hylster, et etui eller en kropssele, der er fremstillet til telefonen. Brug af tilbehør, der ikke er godkendt af Motorola, kan resultere i overskridelse af grænserne for eksponering for radiofrekvenssignaler.
Hvis du ikke anvender et af de fæster, der er godkendt eller leveret af Motorola, og du bruger telefonen uden at holde den i normal stilling, skal du sørge for, at telefonen og antennen er mindst 2,5 cm fra kroppen, når den sender.
Dataanvendelse
Når du bruger en af telefonens datafunktioner, med eller uden tilbehørskabel, skal du placere telefonen og antennen mindst 2,5 cm fra kroppen.
Godkendt tilbehør
Brug af tilbehør, som ikke er godkendt af Motorola, herunder - men ikke begrænset til ­batterier, antenner og udskiftelige covers, kan medføre, at produktet overskrider grænserne for eksponering for radiofrekvenssignaler. Du kan finde en liste med godkendt Motorola­tilbehør på vores websted på adressen
www.motorola.com
.
Oplysninger om sikkerhed
10
Elektromagnetisk interferens/ kompatibilitet
Bemærk!
er følsomt over for elektromagnetisk interferens, hvis det ikke er tilstrækkeligt afskærmet, udviklet eller på anden måde konfigureret til elektromagnetisk kompatibilitet. I nogle tilfælde kan produktet forårsage interferens.
Bemærk!
FCC-reglerne. Driften er underlagt følgende to betingelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal acceptere enhver interferens, der modtages, herunder interferens, som kan forårsage uønsket påvirkning af driften.
12
Næsten ethvert elektronisk udstyr
Denne enhed overholder afsnit 15 i
Oplysninger om sikkerhed
Områder
Sluk for dit produkt, når du befinder dig i områder, hvor der er opslag om dette. Disse områder kan omfatte hospitaler eller andre institutioner inden for sundhedssektoren, som kan anvende udstyr, der er følsomt over for eksterne radiofrekvenssignaler.
Fly
Sluk for den trådløse enhed, når du bliver bedt om det af personalet ombord på fly. Hvis enheden kan indstilles til brug i fly (flytilstand eller en lignende funktion), skal du spørge flypersonalet om, hvordan du må bruge enheden under flyvningen. Hvis enheden er forsynet med en funktion, der automatisk tænder telefonen, skal du deaktivere denne funktion, før du går ombord i et fly eller går ind i et område, hvor brugen af trådløse enheder er begrænset.
Medicinsk udstyr
Pacemakere
Pacemakerproducenter anbefaler en afstand på mindst 15 cm mellem en håndholdt, trådløs telefon og en pacemaker.
Personer med pacemaker bør:
ALTID holde telefonen mere end 15 cm fra pacemakeren, når telefonen er tændt (ON).
IKKE bære telefonen i brystlommen.
Bruge øret modsat pacemakeren for at mindske risikoen for interferens.
SLUKKE for telefonen øjeblikkeligt, hvis der er grund til at tro, at der forekommer interferens.
Høreapparater
Visse digitale trådløse telefoner kan skabe interferens for visse høreapparater. I tilfælde af en sådan interferens kan du evt. henvende dig til producenten af dit høreapparat for at forhøre dig om alternativer.
Oplysninger om sikkerhed
11
Andet medicinsk udstyr
Hvis du bruger andet medicinsk udstyr, bedes du rette henvendelse til producenten af dit udstyr for at få afgjort, om det er tilstrækkeligt afskærmet fra radiofrekvenssignaler. Din læge kan måske hjælpe dig med at få disse oplysninger.
Brug under kørsel
Undersøg lovgivningen og de regler, der gælder for brug af telefoner i det område, du kører i. Overhold altid disse regler.
Når du bruger telefonen under kørsel, skal du:
Have fuld opmærksomhed på kørslen og vejen. Brug af en telefon kan virke distraherende under visse omstændigheder. Afbryd et opkald, hvis du ikke kan koncentrere dig om kørslen.
Oplysninger om sikkerhed
13
Page 6
Om muligt bruge håndfrit udstyr.
Køre ind til siden og stoppe køretøjet, før du foretager eller besvarer opkald, hvis køreforholdende kræver det.
Du finder retningslinjer for ansvarlig kørsel under "Tip til sikker brug af trådløs telefon" nederst i denne vejledning og/eller på Motorolas websted:
callsmart
.
www.motorola.com/
Anvendelsesadvarsler
For biler med airbag
Placer ikke telefonen over en airbag, eller i det område, hvor airbaggen udløses. Airbags udløses med stor kraft. Hvis telefonen er i det område, hvor airbaggen bliver udløst, kan telefonen blive kastet frem med stor kraft og medføre alvorlig skade på bilens passagerer eller fører.
Benzintanke eller servicestationer
Overhold alle opsatte skilte med hensyn til brugen af radioudstyr på benzintanke og servicestationer. Sluk for den trådløse enhed, hvis du bliver bedt om det af autoriseret personale.
Mulig eksplosiv atmosfære
Sluk for telefonen, før du går ind i et område med en mulig eksplosiv atmosfære. Batterierne må ikke fjernes, installeres eller oplades i sådanne områder. Gnister i en mulig eksplosiv atmosfære kan medføre en eksplosion eller brand og resultere i personskade eller i værste fald død.
Bemærk!
Områder med mulig eksplosiv atmosfære, som der henvises til ovenfor, omfatter områder til brændstofpåfyldning såsom under dæk på skibe, faciliteter til opbevaring eller overførsel af brændstof eller kemikalier og områder, hvor luften indeholder kemikalier eller partikler såsom støv- eller metalpulver. Områder med mulig eksplosiv atmosfære er ofte, men ikke altid, markeret.
Sprængkapsler og sprængningsområder
For at undgå mulig forstyrrende indvirkning på sprængningsoperationer skal du SLUKKE for telefonen, når du er nær elektriske sprængkapsler, i et sprængningsområde eller i områder markeret med: "Sluk for elektriske apparater". Overhold alle skilte og instruktioner.
Beskadigede produkter
Hvis telefonen eller batteriet er blevet nedsænket i vand, punkteret eller udsat for et alvorligt fald, må du ikke bruge udstyret, før du har haft det med på et godkendt Motorola­servicecenter med henblik på at finde ud af, om udstyret er blevet beskadiget. Forsøg ikke at tørre udstyret ved hjælp af en ekstern varmekilde såsom en mikroovn.
Batterier og opladere
Batterier kan forårsage materiel skade og/eller personskade, såsom forbrændinger, hvis et ledende materiale såsom smykker, nøgler eller perlekæder kommer i berøring med blotlagte batteripoler. Det ledende materiale kan forårsage slutning af et elektrisk kredsløb (kortslutning) og kan blive varmt. Vær forsigtig ved håndtering af et opladet batteri, især når det lægges i en lomme, taske eller anden beholder sammen med metalgenstande.
Original™-batterier og -opladere.
Brug kun Motorola
Oplysninger om sikkerhed
14
Advarsel:
For at undgå risiko for personskade
må du ikke brænde batteriet. Batteri, oplader eller telefon kan være
forsynet med symboler, defineret som følger:
Symbol Definition
032374o
Vigtig sikkerhedsinformation følger.
032376o
Batteriet eller telefonen bør ikke bortskaffes ved brug af ild.
032375o
Batteriet eller telefonen skal muligvis genvindes i overensstemmelse med lokal lovgivning. Kontakt de lokale myndigheder for yderligere information.
Oplysninger om sikkerhed
16
Symbol Definition
032377o
Batteriet eller telefonen bør ikke bortskaffes sammen med affald.
Li Ion BATT
Telefonen indeholder et
032378o
internt litium-ion-batteri.
Risiko for kvælning
Telefonen eller tilbehøret kan indeholde adskillelige dele, som kan udgøre risiko for kvælning for små børn. Hold telefonen og tilbehøret væk fra små børn.
Glasdele
Nogle dele i den mobile enhed kan være fremstillet af glas. Dette glas kan gå itu, hvis produktet tabes på en hård overflade eller udsættes for store belastninger. Hvis glasset går itu, må du ikke berøre det eller forsøge at fjerne det. Stop med at bruge den mobile
enhed, indtil glasset er udskiftet af en autoriseret servicevirksomhed.
Anfald/Blackouts
Nogle mennesker kan være modtagelige for epileptiske anfald eller blackouts, når de udsættes for blinkende lys, f.eks. når de ser tv eller spiller videospil. Disse anfald eller blackouts kan forekomme, selvom en person aldrig tidligere har oplevet et anfald eller et blackout.
Hvis du har oplevet anfald eller blackouts, eller sådanne anfald eller blackouts er forekommet i din familie, opfordres du til at konsultere din læge, før du spiller videospil på telefonen eller aktiverer en funktion med blinkende lys på telefonen. (Funktioner med blinkende lys er ikke tilgængelige på alle produkter).
Forældre skal overvåge deres børns brug af videospil eller andre funktioner, der resulterer i blinkende lys på telefonerne. Alle personer
Oplysninger om sikkerhed
15
bør afbryde brugen af telefonen og konsultere deres læge, hvis et af følgende symptomer indtræder: krampetrækninger, øjen- eller muskeltrækninger, bevidsthedstab, ufrivillige bevægelser eller uklarhed.
For at begrænse sandsynligheden for at sådanne symptomer indtræder, bør følgende sikkerhedsforanstaltninger træffes:
Spil ikke og brug ikke en funktion med blinkende lys, hvis du er træt eller trænger til søvn.
Hold mindst 15 minutters pause hver time.
Spil i et rum, hvor alt lys er tændt.
Spil med størst mulig afstand til skærmen.
Oplysninger om sikkerhed
17
Page 7
Skader ved gentagne bevægelser
Når du gentagne gange udfører handlinger såsom at trykke på taster på tastaturet, kan du opleve midlertidigt ubehag i hænder, arme, skuldre, nakke eller andre dele af kroppen. Følg disse instruktioner for at undgå problemer såsom seneskedehindebetændelse, håndrodsknoglesyndrom eller andre muskulære sygdomme:
Hold mindst 15 minutters pause for hver spilletime.
Hvis dine hænder, håndled eller arme bliver trætte eller ømme, mens du spiller, skal du afbryde spillet og hvile dig i flere timer, før du genoptager spillet.
Oplysninger om sikkerhed
18
Hvis du fortsat har ømme hænder, håndled eller arme under eller efter afvikling af spillet, skal du afbryde spillet og søge læge.
1. Oplysningerne i dette dokument erstatter de generelle sikkerhedsoplysninger i brugervejledninger fra før 28. januar 2005.
Page 8
Brug og vedligeholdelse
Brug og vedligeholdelse
Du passer bedst på din Motorola-telefon ved at holde den væk fra:
enhver form for væske støv og snavs
Undgå at udsætte telefonen for vand, regn, ekstrem fugtighed, sved eller anden fugt.
ekstrem varme eller kulde rengøringsmidler
Undgå temperaturer under
-10°C eller over 45°C.
mikrobølgeovne jorden
Forsøg ikke at tørre telefonen i en mikrobølgeovn.
Undgå at udsætte telefonen for støv, snavs, sand, madvarer eller andre uhensigtsmæssige stoffer.
Brug kun en tør blød klud til at rengøre telefonen. Brug ikke alkohol eller andre rengøringsmidler.
Undgå at tabe telefonen.
Brug og vedligeholdelse
19
Page 9
Erklæring om overholdelse af EU-direktiver
Overholdelse af EU-regle r
Moorola erklærer hermed, at dette produkt overholder
De essentielle krav og andre relevante forholdsregler i direktiv 1999/5/EC
Alle andre relevante EU-direktiver
IMEI: 3500 34/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Overholdelse af EU-regler
20
Produkt-
godkendel-
sesnummer
Ovenstående er et eksempel på et typisk produktgodkendelsesnummer.
Du kan se produktets Overensstemmelseserklæring (Declaration Of Conformity) for direktiv 1999/5/EC (R&TTE­direktivet) på adressen www.motorola.com/ rtte - Hvis du vil finde din Overensstemmelseserklæring, skal du indtaste produktets godkendelsesnummer fra produktets mærkat i søgepanelet på webstedet.
Frankrig, kun indendørs
Bemærk!
Hvis din telefon af typen MQ3-4411H11 har et advarselsmærke, er det forbudt at bruge telefonens Bluetooth­funktioner og Bluetooth Class 1-
sendestyrke udendørs i Frankrig. For at undgå ulovlig interferens med radiosignaler, må du ikke bruge telefonens Bluetooth-funktioner i Frankrig, medmindre du er indendørs.
Overholdelse af EU-regler
21
Page 10
Oplysninger om genbrug
Beskyt miljøet via genvinding
Når du ser dette symbol på et Motorola-produkt, skal du ikke bortskaffe produktet sammen med almindeligt husholdningsaffald.
Genvinding af mobiltelefoner og tilbehør
Bortskaf ikke mobiltelefoner eller elektrisk tilbehør, f.eks. opladere eller headsets, sammen med dit husholdningsaffald. I nogle lande og områder har man indsamlingssystemer til håndtering af elektriske og elektroniske affaldskomponenter. Du kan få yderligere oplysninger hos de lokale myndigheder. Hvis der ikke er noget indsamlingssystem til rådighed, kan du returnere uønskede mobiltelefoner eller uønsket elektrisk tilbehør
Oplysninger om genbrug
22
til ethvert godkendt Motorola-servicecenter i dit område.
Page 11
vigtige oplysninger
SIM-kort
SIM-kortet
indeholder personlige oplysninger, f.eks. dit telefonnummer og poster i telefonbogen.
Advarsel!
SIM-kortet. Hold det væk fra statisk elektricitet, vand og snavs.
1
(Subscriber Identity Module)
Undgå at bøje eller ridse
Fjern batteridækslet, hvis det er nødvendigt, ved at trykke på batteridækslets lås for at frigøre låsen.
2
Hold SIM-kortet, så det gyldne felt vender nedad, og indhakket sidder til venstre og vender væk fra dig. Skub SIM-kortet ind under metalklemmen og ind i stikket som vist.
batteri
tip til brug af batteriet
Batteriets levetid afhænger af nettet, signalstyrken, temperaturen, funktionerne og det tilbehør, du bruger.
om denne vejledning
Denne vejledning viser, hvordan du kan finde en menufunktion, på følgende måde:
Navigering:
>
Kaldte numre
I dette eksempel skal du på startskærmbilledet trykke på for at åbne menuen, rulle til og vælge
s Seneste opkald Kaldte numre
Tryk p å fremhæve en menufunktion. Tryk på
midtertastens for at vælge den
fremhævede menufunktion.
Tryk p å a >
og derefter rulle til og vælge
.
navigeringstastenS for at rulle til og
Brug altid Motorola Original-batterier og
-opladere. Garantien dækker ikke skade, der er opstået, fordi der er brugt andre batterier og/eller batteriopladere end Motorolas egne.
Nye batterier eller batterier, der har været opbevaret længe, kræver muligvis længere opladningstid.
Når du oplader batteriet, skal det så vidt muligt foregå i stuetemperatur.
Hvis batteriet ikke skal bruges i et stykke tid, bør det opbevares et køligt, mørkt og tørt sted uden at være opladet.
Udsæt aldrig batterier for temperaturer under -10°C eller over 45°C. Tag altid telefonen med dig, når du forlader køretøjet.
s Seneste opkald
menutastena
symboler
Dette betyder, at en funktion afhænger af nettet eller abonnementet og muligvis ikke kan benyttes alle steder. Du kan få yderligere oplysninger om dette hos tjenesteudbyderen.
Dette betyder, at en funktion kræver et ekstra tilbehør.
vigtige oplysninger
Det er normalt, at batterierne gradvist bliver slidt ned, og at de kræver længere opladningstid. Hvis du bemærker en ændring i batteriets levetid, er det formentlig på tide at købe et nyt batteri.
Kontakt evt. den lokale genbrugsstation
032375o
for at få at vide, hvordan batterierne bortskaffes korrekt.
Advarsel!
da de kan eksplodere. Inden du tager din telefon i brug, skal du læse
oplysningerne om sikkerhed i forbindelse med brug af batteriet i afsnittet “Sikkerhed og generel information” i denne brugervejledning.
Kast aldrig batterierne på åben ild,
23
vigtige oplysninger
24
vigtige oplysninger
25
Page 12
isætning af batteri
1.
2.
3.
4.
opladning af batteri
Nye batterier er ikke ladet helt op. Åbn beskyt­telsesdækslet, og sæt rejseopladeren i telefonen som vist. Sæt den anden ende i en stikkontakt. Det kan tage et par sekunder, før telefonen begynder at lade batteriet op. Indikatoren for batteriopladning lyser, når batteriet oplades. Når opladningen er færdig, vises
Opladning færdig
på displayet.
Tip!
Du kan ikke komme til at overoplade batteriet. Det fungerer optimalt, efter at du har opladet og afladet det fuldstændigt et par gange.
Bemærk!
ved at slutte et kabel fra telefonens mini-USB-stik til et USB-stik på en computer. Både telefonen og computeren skal være tændt, og de rigtige softwaredrivere skal være installeret på computeren. Kabler og softwaredrivere findes i Motorola Original-datasæt, der sælges separat.
Du kan oplade batteriet
sådan tændes og slukkes telefonen
Advarsel!
muligvis bedt om at indtaste SIM-kortets PIN-kode for at låse SIM-kortet op. Hvis du tre gange i træk indtaster en forkert PIN-kode, deaktiveres SIM-kortet, og displayet. Kontakt tjenesteudbyderen.
Du tænder telefonen ved at trykke på og holde nede et par sekunder, eller indtil displayet lyser. Angiv den sekscifrede PIN-kode til SIM-kortet og/eller den firecifrede oplåsningskode, hvis du bliver bedt om det.
Du slukker telefonen ved at trykke på og holde
Når telefonen tændes, bliver du
SIMBlokeret
O
O
nede i to sekunder.
vises på
vigtige oplysninger
26
foretagelse af et opkald
Indtast et telefonnummer, og tryk på N for at foretage et opkald.
Du “lægger på” ved at lukke klappen eller trykke på
Bemærk!
lukke klappen, når den håndfri højttaler er aktiveret (du finder flere oplysninger om den håndfri højttaler på side 60).
O
.
Du kan ikke afslutte et opkald ved at
besvarelse af et opkald
Når telefonen ringer og/eller vibrerer, skal du blot åbne klappen eller trykke på besvare opkaldet.
Du “lægger på” ved at lukke klappen eller
O
trykke på
Bemærk!
lukke klappen, når den håndfri højttaler er aktiveret (du finder flere oplysninger om den håndfri højttaler på side 60).
28
.
Du kan ikke afslutte et opkald ved at
vigtige oplysninger
N
for at
lagring af et telefonnummer i telefonbogen
Du kan gemme et telefonnummer i telefonens
Telefonbog
Bemærk!
telefonens hukommelse eller på SIM-kortet. Du kan ikke indstille billed-id, opkalds-id eller talestyret navn for poster, der er gemt på SIM-kortet.
1
2 3
4
.
Du kan gemme en telefonbogspost i
Indtast et telefonnummer på startskærmbilledet.
Tryk på ta sten Skriv et navn og andre oplysninger om
telefonnummeret. Du kan redigere oplysningerne ved at rulle til dem og trykke på midtertasten
Tryk på ta sten nummeret.
Gem
.
Udført
for at gemme
s
.
Se side 76, hvis du vil redigere eller slette en post i telefonbogen.
Du kan gemme en e-mail-adresse ved at trykke på trykke på
a>n Telefonbog a>Ny>E-mail-adresse
og derefter
.
opkald til et gemt telefonnummer
Navigering: a > 1
Rul til kontaktpersonen.
2
Tryk p å N for at ringe op til kontaktpersonen.
n Telefonbog
søgning i telefonbogen
Indstil metoden til søgning i telefonbog: Tryk på
a>n Telefonbog
a>Indstilling >Søgemetode >Hop til
, tryk derefter på
eller
Søg
vigtige oplysninger
Søg efter en post i telefonbogen: Tryk på den tast på tastaturet, der indeholder postens begyndelsesbogstav. Med metoden springes med det samme frem til poster, der begynder med tastens bogstaver. Med metoden
Søg
bliver du bedt om at indtaste postens navn eller lynopkaldsnummer, afhængigt af hvordan listen i telefonbogen er sorteret.
eget telefonnummer
Tryk p å
a#
på startskærmbilledet for at få
vist dit eget nummer.
Tip!
Vil du se dit eget telefonnummer, mens
du er i gang med et opkald? Tryk på
a>Mine tlf. numre
Du kan gemme eller redigere dit navn og telefonnummer på SIM-kortet ved at trykke på tasten vises. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du ikke
.
kender dit telefonnummer.
.
Ændre
, mens nummeret
vigtige oplysninger
Hop til
27
29
Page 13
vigtigste funktioner
Du kan bruge telefonen til meget mere end at foretage og modtage opkald!
flytilstand
Flytilstand
opkaldsfunktioner fra de steder, hvor det er forbudt at bruge trådløse telefoner. I flytilstand kan du benytte telefonens øvrige funktioner, der ikke vedrører opkald.
Navigering:
> Du kan vælge, om du vil slå flytilstand til eller
fra, hver gang du tænder telefonen:
Navigering:
>
30
bruges til at slå telefonens
Tryk p å a >
Flytilstand >Flytilstand >Til
Tryk p å a >
Flytilstand >Angiv ved start >Til
vigtigste funktioner
w Indstillinger
eller
w Indstillinger
Fra
eller
Fra
hukommelseskort
Du kan bruge et udskifteligt TransFlash-hukommelseskort til telefonen til at gemme og hente multimedieindhold (f.eks. sange og billeder).
installation af et hukommelseskort
Advarsel!
hukommelseskortet. Hold det væk fra statisk elektricitet, vand og snavs.
Undgå at bøje eller ridse
1
Tryk på batteridækslets lås, og fjern batteridækslet.
2
Skub hukommelseskortet ind under metalklemmen og ind i stikket som vist.
visning og ændring af oplysninger om hukommelseskortet
Navigering:
>
Telefonstatus >Dataplads
1
2
Hvis du vil se, hvilke filer der er gemt på hukommelseskortet
(f.eks. trykke på >
Hukommelseskort
der er gemt i telefonen, ved at trykke på
a>Skift lagringsenhed >Telefon
Tryk på a >
Tryk p å S for at rulle til hukommelseskortet.
Tryk p å ta s ten oplysninger om hukommelseskortet.
eller
Tryk p å a for at åbne kan vælge funktionen for hukommelseskortet.
Billeder, Video
a>Skift lagringsenhed
. Du kan igen få vist de filer,
vigtigste funktioner
w Indstillinger
Detaljer
for at få vist
Dataplads
, hvor du
Format
eller
Omdøb
, skal du åbne en filliste
eller
Lyde
) og derefter
.
31
flytning af filer fra telefon til hukommelseskort
Du kan flytte filer (f.eks. billeder og fotos, videoklip og lydfiler) fra telefonen til hukommelseskortet, så der bliver mere plads i telefonens hukommelse.
Bemærk!
hukommelseskortet, slettes den oprindelige fil fra telefonens hukommelse.
Hvis du vil se, hvilke filer der er gemt på telefonen
Billeder, Video
a>Skift lagringsenhed >Telefon
Rul til den fil, du vil flytte, og tryk derefter på
a>Flyt >Hukommelseskort
32
Når en fil flyttes til
, skal du åbne en filliste (f.eks.
eller
Lyde
) og derefter trykke på
.
.
vigtigste funktioner
tilslutning af hukommelseskortet til en computer
Du kan slutte telefonen til en computer for at overføre filer til og fra hukommelseskortet.
Bemærk!
computer, kan du kun få vist hukommelseskortets indhold på computeren.
På telefonen:
Tryk p å a > >
Dette dirigerer USB-forbindelsen til hukommelseskortet. Sæt Motorola Original-USB-kablet i tilbehørsstikket på telefonen og i et ledigt USB-stik på computeren. Følg derefter disse trin:
Mens telefonen er sluttet til en
w Indstillinger >Forbindelse
USB-indstillinger >Hukommelseskort
.
På computeren: 1
Find det sted, hvor telefonens hukommelseskort vises som ikonet Flytbar disk eller Ikke-permanent disk. På en pc er det vinduet Denne computer. På en Macintosh-computer er det skrivebordet.
2
Dobbeltklik på ikonet Flytbar disk eller Ikke-permanent disk for at få vist filerne på telefonens hukommelseskort.
3
Du kan gemme de ønskede filer på hukommelseskortet ved at trække og slippe dem på følgende måde:
MP3-filer: pauseskærme: baggrunde: videoklip:
> mobil > lyd
> mobil > billede
> mobil > billede
>mobil>video
4
Når du er færdig, skal du fjerne telefonen med hukommelseskortet fra computeren på den sikre måde:
Hvis du bruger en pc
Sikker fjernelse af hardware på proceslinjen nederst på computerens skærm. Vælg derefter USB-lagerenheder og Stop.
Hvis du bruger en Mac
symbolet Ikke-permanent disk til papirkurven.
5
Vælg USB-lagerenhed og derefter OK.
På telefonen:
Du kan gå tilbage til USB-standardforbindelsen ved at trykke på
a>w Indstillinger >Forbindelse
>
USB-indstillinger >Data/fax-forbindelse
: Højreklik på ikonet
: Vælg og træk
data/fax
som
.
vigtigste funktioner
33
Page 14
lagring og brug af beskyttet indhold
Hvis du forsøger at afspille en fil, der er beskyttet af ophavsret, vil du muligvis blive bedt om at downloade en licens. Nogle licenser giver dig kun mulighed for at afspille en fil et bestemt antal gange eller dage. Du kan ikke sende, kopiere eller ændre filer, der er beskyttet af ophavsret.
En licens kan f.eks. give dig mulighed for at bruge en fil, der er beskyttet af ophavsret, fem gange eller i tre dage, før licensen udløber.
Sådan aktiverer du downloadede filer, der er beskyttet af ophavsret:
Navigering:
>
filtype >fil
Du kan få vist følgende oplysninger om en fil, der er beskyttet af ophavsret:
Aktivering
34
Tryk p å a >
og
999 Resterer
vigtigste funktioner
Hvis telefonen ikke genkender navnet
Aktiveringsliste
.
Status, Type
,
eller nummeret, vises en liste med navne eller numre. Beskeden “Sagde du...” vises, og den første post på listen markeres. Sig “Ja” for at ringe op til det markerede nummer eller “Nej” for at gå videre til næste post på listen.
Du kan vælge navnet eller nummeret manuelt ved at rulle til navnet eller nummeret på listen og trykke på tasten
s
.
Du kan forbedre de talestyrede opkaldsfunktioner ved at træne telefonen i at genkende din stemme.
a >w Indstillinger
Tryk p å >
Personlige indstillinger
>
Talestyret opk. opsæt >Optag cifre
.
talekommandoer
Du kan bruge talekommandoer til at foretage opkald og til at starte og benytte visse programmer i telefonen.
Bemærk!
Talegenkendelse og talekommandoer
kan ikke benyttes på alle telefonens sprog.
start af programmer
Sådan startes programmet
Telefonsvarer, Kald op igen
numre) eller listen
1
Tryk på og slip taletasten. Telefonen viser, at den er klar til at
modtage en talekommando.
2
Sig en af følgende kommandoer: “Kamera”, “Telefonsvarer”, “Genopkald”
(listen over kaldte numre) eller “Modtagne opkald”
Programmet startes.
Kamera
eller
(listen over kaldte
Modtagne opkald
:
fotografering
optagelse af et billede
Tryk p å a > aktivere kameraets søger.
h Multimedier >Kamera
for at
foretagelse af et opkald
Du kan bruge talekommandoer til at foretage et opkald:
Brug
navneopkald
opkald til en post i telefonbogen ved at sige postens navn.
Brug
cifferopkald
telefonnummer ved at sige cifrene i nummeret.
Tip!
Sig numrene med normal hastighed og lydstyrke, og udtal de enkelte cifre tydeligt. Undgå at holde pause mellem cifrene.
1
Tryk på og slip taletasten. Telefonen viser, at den er klar til at
modtage en talekommando.
2
Sig “Navneopkald” eller “Cifferopkald”.
Tip!
Billeder i høj opløsning kan kun gemmes på hukommelseskortet. Tryk på >
Opsætning af billeder >Opløsning
søger for at ændre billedopløsningen.
1
Ret kameraets linse mod fotomotivet.
2
Tryk p å tas ten
3
Tryk p å tas ten en MMS-besked (se side 42).
eller
Tryk p å a for at vælge en lagringsindstilling:
baggrund
,
Anvend som pauseskærm
telefonbog
.
eller
Tryk p å tas ten og gå tilbage til den aktive søger.
Genvej:
Når du har taget et billede, kan du trykke på midtertasten gemme det og vende tilbage til kameraets søger.
til at foretage et
til at ringe til et
a
fra kameraets
Tagfoto
for at tage et billede.
Send
for at sende billedet i
Gem kun, Anvend som
eller
Smid Ud
for at slette billedet
s
for hurtigt at
Tilføj til
3
Når telefonen viser en klarmelding, skal du sige navnet på posten i telefonbogen eller cifrene i telefonnummeret.
Opkaldet foretages, hvis telefonen genkender navnet eller nummeret.
Bemærkninger:
Du kan blive bedt om at gentage et
navn eller et nummer. Opkaldet foretages ikke, hvis navnet eller nummeret ikke er gyldigt.
Bemærk!
Du kan ikke knytte et billede til en
vigtigste funktioner
35
telefonbogspost, der er gemt på SIM-kortet.
selvportræt
Når kameraets søger er aktiv, kan du lukke klappen og få vist søgerbilledet på det eksterne display. Tryk på smart-tasten (se illustrationen på side 2) for at tage et billede. Åbn klappen for at gemme eller slette billedet.
kameraindstillinger
Mens kamerasøgeren er aktiv, kan du trykke
a
for at åbne
på menupunkter:
menupunkter
Gå til billeder
Billeder
og vælge følgende
Se gemte billeder og fotos.
a
Tryk p å
for at udføre
forskellige handlinger (f.eks.
Slet, Omdøb
eller
Flyt
) for et
billede.
vigtigste funktioner
36
vigtigste funktioner
37
Page 15
menupunkter
Gå til videotilstand
Skift lagringsenhed
Selvudløser
Opsætning af billeder
Vis ledig plads
Skift til videokameraet.
Vælg, om du vil gemme og have vist billeder på telefonen eller hukommelseskortet.
Bemærk!
Billeder i høj opløsning kan kun gemmes på hukommelseskortet.
Angiv en tidsindstilling for, hvornår kameraet skal tage et billede.
Juster fotoindstillinger.
Se mængden af ledig hukommelse til lagring af billeder.
videoklip
optagelse af et videoklip
Tryk p å a > at aktivere videokameraets søger.
h Multimedier >Video Kamera
for
Bemærk!
Du kan kun zoome, inden du starter
optagelsen.
Tip!
Hvis du vil sende en video i en
MMS-besked, skal videolængden indstilles til
MMS
. Du indstiller længden ved at trykke på
a>Opsætning af video >Video længde
1
Ret kameraets linse mod videomotivet.
2
Tryk p å tas ten
Optag
for at starte
.
videooptagelsen.
3
Tryk p å tas ten
Stop
for at stoppe
videooptagelsen.
4
Tryk p å tas ten lagringsindstilling:
Gem kun
Funktion
for at vælge en
Send besked
eller
.
eller
Tryk p å tas ten
Smid Ud
for at slette
videoklippet.
Se “afsendelse af en MMS-besked” på side 42, hvis du vil sende videoklippet i en besked.
Mens videokamerasøgeren er aktiv, kan du trykke på
for at åbne
Video Menu
og vælge
a
følgende menupunkter:
menupunkter
Gå til Videoer
Se gemte videoklip. Tryk på
a
for at udføre forskellige
handlinger (f.eks.
Omdøb
eller
Flyt
) for et
Slet
,
videoklip.
Gå til
Skift til stillbilledkameraet.
fototilstand Skift
lagringsenhed
Vælg, om du vil gemme og have vist videoklip på telefonen eller hukommelseskortet.
vigtigste funktioner
38
menupunkter
Opsætning af video
Vis ledig plads
vigtigste funktioner
40
Juster indstillinger for videooptagelse.
Se mængden af ledig hukommelse til lagring af videoklip.
afspilning af et videoklip
Navigering:
Video >videoklip
> Videoklippet vises på displayets
afspilningsskærmbillede.
Tryk p å a >
h Multimedier
vigtigste funktioner
Fra listen med gemte videoklip kan du trykke
a
for at åbne
på vælge følgende menupunkter:
Video Menu
, hvor du kan
menupunkter
Send besked
Indsæt et videoklip i en ny besked.
Ny
Aktiver videokameraet, så du kan optage et nyt videoklip.
Skift lagringsenhed
Vælg, om du vil gemme og have vist videoklip på telefonen eller hukommelseskortet.
Egenskaber
Se oplysninger om videoklip.
Omdøb
Omdøb et videoklip.
menupunkter
Marker
/
Fjern markering
Slet Flyt
Kopi
Tilknyt
Kategorier
Marker et eller flere videoklip, som du vil slette, flytte, kopiere eller knytte til en kategori.
Slet markerede videoklip. Flyt videoklip til en anden
enhed, og slet de oprindelige videoklip fra telefonens hukommelse.
Kopier videoklip til en anden enhed, og bevar de oprindelige videoklip i telefonen.
Knyt videoklip til en kategori.
Opret en ny kategori, eller
39
se videoklip i en valgt kategori.
vigtigste funktioner
41
Page 16
menupunkter
Opsætning af video
Vis ledig plads
Juster indstillinger for videooptagelse.
Se mængden af ledig hukommelse til lagring af videoklip.
MMS-beskeder
Du finder flere beskedfunktioner på side 80.
afsendelse af en MMS-besked
En
MMS
-besked (Multimedia Messaging Service) indeholder sider med tekst og medieobjekter (herunder fotos, lyde eller videoklip). Du kan sende MMS-beskeden til andre telefoner, der kan modtage MMS-beskeder, og til e-mail-adresser.
Navigering:
MMS-besked
Tryk p å R >
Ny besked >Ny
1
Tryk på tasterne på tastaturet for at skrive tekst på siden (yderligere oplysninger om indtastning af tekst finder du på side 54).
billede
, en
lyd
, et
Indsæt et en
stemmeoptagelse
kontaktoplysninger
a>Indsæt
på Indsæt en
indtaste tekst eller indsætte objekter på den aktuelle side og trykke på
a>Indsæt>Ny side
mere tekst og flere objekter på den nye side.
2
Tryk påa > færdig med beskeden, for at vælge indstillinger for beskeden:
Angiv et
Emne
og trykke på midtertastens.
. Vælg filtypen og filen.
ny side
i beskeden ved at
Besked muligheder
emne
for beskeden ved at rulle til
videoklip
, en
lynbesked
på siden ved at trykke
. Du kan indsætte
, når du er
,
eller
Vedhæft e n f il
Vedhæftede filer
midtertasten Angiv beskedens
leveringsrapport
rulle til menupunktet og trykke på midtertasten
3
Tryk p å ta sten at angive indstillinger for beskeden.
4
Tryk p å tas ten flere modtagere af beskeden:
Vælg en til posten og trykke på midtertasten Gentag funktionen, hvis du vil tilføje andre telefonbogsposter.
Angiv et nyt
[Nyt nummer]
til midtertasten
til beskeden ved at rulle til
og trykke på
s
. Vælg filtypen og filen.
prioritet
, anmod om en
eller
læst-rapport
s
.
Udført
, når du er færdig med
Send Til
for at vælge en eller
post i telefonbogen
telefonnummer
og trykke på
s
.
ved at rulle
ved at rulle
ved at
s
.
Angiv en ny
[Ny e-mail-adresse]
midtertasten
5Send
tasten
Annuller, eller gem
for kladde
e-mail-adresse
og trykke på
s
.
beskeden ved at trykke på
Send
.
ved at trykke på a.
ved at rulle til
beskeden under
Menu
modtagelse af en MMS-besked
Når du modtager en MMS-besked eller et brev, lyder der en alarm, og vises på displayet sammen med en beskedindikator, f.eks.
Tryk p å tas ten
Læs
for at åbne beskeden.
Fotografier, billeder og animationer vises, mens du læser beskeden.
r
.
Ny besked
vigtigste funktioner
42
Når en side med en lydfil vises, afspilles lyden. Brug lydstyrketasterne til at justere lydstyrken.
Bemærk!
muligvis rulle til en indikator i teksten for at afspille en lydfil.
Vedhæftede filer er placeret i slutningen af beskeden. Hvis du vil åbne en vedhæftet fil, skal du rulle til filens indikator/navn og trykke på tasten eller tasten kalenderaftale eller ukendt filtype).
44
I et multimediebrev skal du
Vis
(billede), tasten
Åbn
(post i telefonbog,
vigtigste funktioner
Afspil
(lyd)
trådløs Bluetooth®­forbindelse
Telefonen understøtter trådløse Bluetooth-
pairing
forbindelse fra telefonen til et Bluetooth-headset eller -bilsæt for at foretage håndfri opkald eller til en computer eller en anden telefon, der understøtter Bluetooth-forbindelser, for at udveksle filer.
Bemærk!
hertil kan være forbudt eller underlagt begrænsninger i bestemte områder. Sørg for altid at overholde den lovgivning og de regler, der gælder for disse produkter.
forbindelser
eller
bonding
Brug af trådløse enheder og tilbehør
(kaldes også
). Du kan etablere
Bemærk! Udendørs brug af telefonens Bluetooth-funktioner og Bluetooth Class 1-effektniveauer er ikke tilladt i Frankrig. I Frankrig må du derfor kun benytte Bluetooth-funktionerne indendørs, så du undgår ulovlig interferens med radiosignaler.
Den højeste Bluetooth-sikkerhed
altid at oprette Bluetooth-forbindelser i et sikkert og privat miljø.
opnås ved
aktivering eller deaktivering af Bluetooth
Navigering:
>
Forbindelse >Bluetooth forbindelse >Indstilling Strømforsyning >Til
>
Tryk p å a >
w Indstillinger
vigtigste funktioner
Bemærk!
ved at bruge denne fremgangsmåde til at indstille Bluetooth til bruges. Telefonen opretter ikke forbindelse til andre enheder, før du igen indstiller Bluetooth til telefonen og enhederne.
Du kan forlænge batteriets levetid
Fra
, når funktionen ikke
Til
og igen opretter forbindelse mellem
brug af et headset eller håndfrit bilsæt
Før du forsøger at oprette forbindelse fra telefonen til en håndfri enhed
sørge for, at enheden er tilstanden “pairing” eller “bonding” (se brugervejledningen til enheden). Du kan kun oprette forbindelse til én enhed ad gangen.
Navigering:
>
Forbindelse >Bluetooth forbindelse >Håndfri
>
[Søg efter enheder]
Telefonen viser de enheder, den finder inden for sin rækkevidde.
Tryk på a >
vigtigste funktioner
, skal du
tændt
og
w Indstillinger
klar
43
i
45
Page 17
1
Rul til en enhed på listen, og tryk på midtertasten
Tryk p å ta s ten Ja for at oprette forbindelse
2
s
.
til enheden.
3
Indtast om nødvendigt enhedens
0000
adgangskode (f.eks. tasten
OK
.
), og tryk på
Når forbindelsen er oprettet, vises
à
Bluetooth-indikatoren
på startskærmbilledet, og den eksterne Bluetooth-indikator blinker.
Bemærk!
Når Bluetooth er aktiveret, kan telefonen automatisk oprette forbindelse til en håndfri enhed, du har benyttet før. Du skal blot tænde enheden og placere den i nærheden af telefonen.
kopiering af filer til en anden enhed
Du kopiere fotos, billeder, videoklip, lydfiler, telefonbogsposter, kalenderaftaler eller bogmærker til en computer eller en anden telefon, der understøtter Bluetooth-forbindelser.
Før du forsøger at kopiere en fil til en anden enhed
, skal du sørge for, at modtagerenheden
tændt
og
klar
er
Bemærk!
beskyttet af ophavsret.
1
Rul til det objekt på telefonen, du vil kopiere til den anden enhed.
i tilstanden Kan findes.
Du kan ikke kopiere en fil, der er
2
Tryk p å a, og vælg derefter:
Kopi
for et foto, et billede, et videoklip
eller en lydfil.
Del telefonbogspost
for en post i
telefonbogen.
Send
for en kalenderaftale eller et
bogmærke.
3
Vælg navnet på en kendt enhed, eller vælg
[Søg efter enheder]
for at søge efter den
enhed, objektet skal kopieres til.
Bemærk!
Når du har oprettet forbindelse fra telefonen til en Bluetooth-enhed, kan denne enhed oprette en lignende Bluetooth-forbindelse
à
til din telefon. Bluetooth-indikatoren
vises på displayet, når en Bluetooth-forbindelse er oprettet.
modtagelse af filer fra en anden enhed
Før du forsøger at modtage en fil fra en anden enhed
er
aktiveret
Få filen afsendt fra den anden enhed til din telefon.
Hvis telefonen og afsenderenheden ikke genkender hinanden, skal du sætte telefonen i tilstanden Kan findes, så afsenderenheden kan finde den:
Navigering:
>
Forbindelse >Bluetooth forbindelse >Indstilling Find mig
> Tryk p å tas ten
modtagelsen af en fil fra en anden enhed. Du får besked, når filoverførslen er færdig. Tryk eventuelt på tasten filen det ønskede sted.
, skal du sørge for, at Bluetooth
på din telefon (se side 45).
Tryk på a >
Accept
w Indstillinger
for at acceptere
Gem
for at gemme
vigtigste funktioner
46
afsendelse af filer til en printer
Du kan sende fotos, billeder, beskeder, telefonbogsposter eller kalenderaftaler fra telefonen til en printer, der understøtter Bluetooth-forbindelser.
Bemærk!
eller US Letter. Hvis du vil udskrive et objekt i et andet format, skal du kopiere det til en tilsluttet computer og udskrive det fra computeren. Du kan ikke udskrive
MMS skabeloner
1
2
3
48
Du kan udskrive sider i formatet A4
Lynbeskeder
eller en
Postliste
i telefonbogen.
Rul til det objekt på telefonen, du vil udskrive, og tryk derefter på
a>Udskriv
I nogle tilfælde kan du vælge flere objekter eller udskriftsindstillinger.
Vælg navnet på en kendt printer i menuen
Printere
, eller brug
[Søg efter enheder]
til at søge efter den printer, objektet skal sendes til.
vigtigste funktioner
avancerede Bluetooth-funktioner
funktioner opret forbindelse til kendt enhed
a >w Indstillinger >Forbindelse
>
Bluetooth forbindelse >Håndfri >enhedsnavn
afslut forbindelse til enhed
Rul til enhedens navn, og tryk på
,
tasten
Afbryd
.
skift til headset eller bilsæt under opkald
.
a>Brug bluetooth
skift tilbage til telefon under opkald
Sådan skifter du til telefonen fra et headset eller bilsæt under et opkald:
a>Brug håndsæt telefon
vigtigste funktioner
47
funktioner flyt multimedieobjekt til enhed
Advarsel! slettes
Rul til objektet, tryk på navnet på enheden.
Hvis du flytter et objekt,
det oprindelige objekt fra telefonen.
a>Flyt
, vælg
rediger egenskaber for kendt enhed
Rul til enhedens navn, tryk på
a>Ændre opsætning
.
angiv Bluetooth-indstillinger
a >w Indstillinger >Forbindelse
>
Bluetooth forbindelse >Indstilling
vigtigste funktioner
49
Page 18
grundlæggende funktioner
Du kan se et grundlæggende diagram over telefonen på side 1.
display
Startskærmbilledet
telefonen.
vises, når du tænder
Bemærk!
kan se anderledes ud, afhængigt af tjenesteudbyderen.
Du kan ringe op til et nummer fra startskærmbilledet ved at trykke på taltasterne og
MenuindikatorenM viser, at du kan åbne
hovedmenuen ved at trykke på
til valgtasterne
funktioner. Du kan se valgtasternes placering på side 1.
Try k højre på startskærmbilledet for at starte de grundlæggende funktioner. Du kan få vist, skjule eller ændre ikonerne for disse funktioner på startskærmbilledet (du finder
Startskærmbilledet på din telefon
S
op, ned, mod venstre eller mod
N
.
a. Tek st er ne
viser valgtasternes aktuelle
yderligere oplysninger om ændring af ikonerne på side 85).
Statusindikatorer kan blive vist øverst på startskærmbilledet:
1 Dataindikator -
forbindelsen. Bluetooth vises, når der er oprettet forbindelse mellem telefonen og en anden enhed. Andre indikatorer kan bl.a. være:
4
= sikker
dataoverførsel
3
= sikker
forbindelse
2
= sikkert
CSD
-opkald (Circuit
Switch Data)
2GPRS-indikator -
når telefonen benytter en højhastighedsnetforbindelse af
GPRS
typen Service). Andre indikatorer kan bl.a. være:
*
= GPRS
PDP-kontekst aktiv
Viser status for
®
-indikatoren à
7
= ikke-sikker
dataoverførsel
6
= ikke-sikker
forbindelse
5
= ikke-sikkert
CSD-opkald
Vises,
(General Packet Radio
,
= GPRS-data til
rådighed
grundlæggende funktioner
50
3 Signalstyrkeindikator -
viser, hvor kraftigt signalet er. Du kan ikke foretage eller modtage opkald, når
)
vises.
4Roamindikator -
ã
vises, når telefonen søger efter eller benytter et net uden for dit standardnet. Andre indikatorer kan bl.a. være:
:
=
2G-standardnet
8
=
2,5G-standardnet
grundlæggende funktioner
52
Lodrette søjler
Roamindikatoren
;
= 2G-roaming
9
= 2,5G-roaming
!
eller
5 Aktiv linje-indikator -
ved et aktivt opkald eller som ved viderestilling af opkald. Indikatorer for SIM-kort, der kan bruges til to linjer, kan omfatte:
@
= linje 1 er aktivB= linje 2 er aktiv
A
= viderestilling
for linje 1 slået til
6 Messaging-indikator -
når Instant Messaging (IM) er aktiv. Indikatorerne kan bl.a. være:
P
= IM aktiv
_
= optaget
J
= tilgængelig
for telefonopkald
Java™-indikatoren Java-program er aktivt.
Vises som ?
C
= viderestilling
for linje 2 slået til
Vises,
I
= tilgængelig
for IM
Q
= ikke synlig
for IM
X
= offline
`
vises, når et
>
grundlæggende funktioner
7 Beskedindikator -
modtages en ny besked. Indikatorerne kan bl.a. være:
r
= SMS
s
= talebesked
og SMS
a
= aktiv
chatsession
8 Indikator for batteriniveau -
søjler viser batteriniveauet. Oplad batteriet, når telefonen.
Vises, når der
t d
Batteri afladet
vises på
= talebesked = IM-besked
Lodrette
9 Indikator for ringesignal -
indstillingen for ringesignal.
y
= højt
ringesignal
|
= vibrer
}
= vibrer, ring
derefter
10 Positionsindikator -
om telefonen kan sende positionsoplysninger
grundlæggende funktioner
z
ringesignal
ring
{
Viser,
Ö
Viser
= lavt
= vibrer og
= lydløs
eller ej Ñ.
51
53
Page 19
tekstindtastning
I nogle funktioner har du mulighed for at indtaste tekst.
450
#
Tryk på tekstindtastning for at vælge en indtastningsmetode:
på et skærmbillede til
indtastningsmetoder
j
eller gTekstindtastningsmetoden
Primær
kan indstilles til en hvilken som helst iTAP eller tastemetode
p
eller mTekstindtastningsmetoden
Sekundær
kan indstilles til en hvilken som helst iTAP­tastemetode
m
g
.
eller til
®
p
Ingen
- j
eller
, hvis du ikke vil have en sekundær indtastningsmetode.
W Numerisk [ Symbol
- kun indtastning af tal.
- kun indtastning af
symboler.
Du indstiller den primære eller sekundære tekstindtastningsmetode ved at trykke på
a>Indstillinger
tekstindtastning og vælge
Sekundær indstilling
på et skærmbillede til
Primær indstilling
.
eller
Tip!
VIL DU RÅBE BESKEDEN? Tryk på 0 på et skærmbillede til tekstindtastning, hvis du vil skrive tekst uden store bogstaver
U
), skrive næste ord med stort
( begyndelsesbogstav (
h
eller q) eller kun med store bogstaver
T
med i, o, f eller l).
(
V
med k, n,
iTAP®-metode
Tryk p å # på et skærmbillede til tekstindtastning for at skifte til iTAP-metoden.
j
eller p ikke vises, skal du trykke på
Hvis
a>Indstillinger
som den primære eller sekundære tekstindtastningsmetode.
Med iTAP kan du indtaste et ord med kun ét tastetryk for hvert bogstav i ordet. iTAP-programmet sammensætter tastetrykkene til almindeligt forekommende ord og forudsiger hvert enkelt ord, efterhånden som du indtaster det.
for at indstille iTAP-metoden
Hvis du f.eks. trykker på
7764
følgende på displayet:
440
Hvis du vil indsætte et andet ord (f.eks.
Programmør
), skal du indtaste resten af
tegnene ved hjælp af tasterne.
, vises
grundlæggende funktioner
54
Du kan indtaste tal hurtigt ved at trykke på og holde en taltast nede for midlertidigt at skifte til den numeriske metode. Tryk på taltasterne for at indtaste tallene. Indtast et mellemrum for at gå tilbage til iTAP-metoden.
Tryk p å 1 for at indsætte tegnsætningstegn eller andre tegn.
tastemetode
Tryk på # på et skærmbillede til tekstindtastning for at skifte til tastemetoden. Hvis
g
eller m ikke vises, skal du trykke på
a>Indstillinger
som den primære eller sekundære tekstindtastningsmetode.
Med tastemetoden indtaster du tekst ved at trykke flere gange på en tast på tastaturet, indtil det ønskede tegn eller tal på tasten vises. Indtast hvert enkelt bogstav ved at gentage dette trin.
56
for at indstille tastemetoden
grundlæggende funktioner
Hvis du f.eks. trykker én gang på følgende på displayet:
449
7
, vises
Når du har indtastet tre eller flere tegn efter hinanden, vil telefonen muligvis forsøge at gætte resten af ordet. Hvis du f.eks. skriver
Prog
, kan følgende blive vist på displayet:
449
Det første bogstav i hver sætning skrives med stort. Tryk eventuelt
S
ned for at ændre bogstavet til et lille bogstav, inden markøren flyttes til den næste position.
Tryk p å S for at flytte den blinkende markør, så du kan indtaste eller redigere beskedteksten.
grundlæggende funktioner
Hvis du ikke vil gemme indtastet eller redigeret tekst, skal du trykke på for at afslutte uden at gemme.
Med den udvidede tastemetode
også specialtegn og symboler, når du trykker flere gange på en tast på tastaturet.
numerisk metode
Tryk p å # på et skærmbillede til
W
tekstindtastning, indtil taltasterne for at indtaste tallene.
symbolmetode
Tryk p å # på et skærmbillede til tekstindtastning, indtil på tastaturet for at få vist tastens symboler nederst på displayet. Rul til det ønskede symbol, og tryk derefter på midtertasten
grundlæggende funktioner
vises. Tryk på
[
vises. Tryk på en tast
55
O
vises
s
.
57
Page 20
lydstyrke
Tryk på lydstyrketasterne for at:
slå signalet for et indgående opkald fra
regulere lydstyrken i højttaleren under et opkald
ændre ringelydstyrken fra startskærmbilledet
Tip!
Undertiden har du brug for at slå lyden fra. Du kan hurtigt indstille ringning til trykke på den nederste lydstyrketast på startskærmbilledet. Du finder oplysninger om indstilling af ringning fra menuen på side 62.
grundlæggende funktioner
58
2
Brug lydstyrketasterne til at rulle til et ubesvaret opkald.
Hvis du har sluttet et headset til telefonen, kan du ringe til nummeret ved at trykke på og holde smart-tasten nede.
Tryk kort på smart-tasten for at afslutte uden at foretage opkaldet.
Vibrer
eller
Lydløs
ved at
håndfri højttaler
Du kan bruge telefonens håndfri højttaler til at foretage opkald uden at holde telefonen op til øret.
Højttal
Under et opkald kan du trykke på tasten for at slå den håndfri højttaler til eller fra.
Højttaler Til
højttaleren fra eller afslutter opkaldet.
vises på displayet, indtil du slår
navigeringstast
Tryk navigeringstastenS op, ned, mod venstre eller mod højre for at rulle mellem menupunkter og markere menupunkter. Når du har fremhævet et punkt, kan du vælge det ved at trykke på
s
midtertasten
.
smart-tast
Med smart-tasten kan du udføre funktionerne på en anden måde. Hvis du f.eks. ruller til et menupunkt, kan du trykke på smart-tasten for at vælge det (i stedet for at trykke på
s
tasten smart-tastens funktion på startskærmbilledet.
Bemærkninger:
). Se side 85, hvis du vil ændre
Du kan ikke afslutte et opkald ved at
lukke klappen, når den håndfri højttaler er aktiveret.
Den håndfri højttaler fungerer ikke, når telefonen er sluttet til et håndfrit bilsæt eller til et headset.
koder og adgangskoder
Telefonens firecifrede oprindeligt indstillet til
sikkerhedskode 000000
. Hvis tjenesteudbyderen ikke har
ændret disse koder, bør du selv ændre dem:
Navigering:
>
Sikkerhed >Nye koder
Tryk p å a >
oplåsningkode
1234
. Den sekscifrede
er oprindeligt indstillet til
w Indstillinger
er
eksternt display
Når telefonen er lukket, vises klokkeslættet, telefonens status, indgående opkald og andre begivenheder på det eksterne display. Du finder en oversigt over statusindikatorer på side 51.
indstilling af ringesignal fra eksternt display
1
Tryk på en lydstyrketast (se illustrationen på side 2) for at få vist
2
Tryk en eller flere gange på smart-tasten, til det ønskede ringesignal vises.
3
Tryk på en lydstyrketast for at gå tilbage til startskærmbilledet.
Du kan også ændre adgangskoden til opkaldsspærring.
Hvis du har glemt din oplåsningskode:
at indtaste 1234 eller de fire sidste cifre i dit telefonnummer ved beskeden
oplåsningskode
trykke på sekscifrede sikkerhedskode.
Hvis du har glemt andre koder:
tjenesteudbyderen, hvis du har glemt sikkerhedskoden, SIM-kortets PIN-kode eller PIN2-kode eller adgangskoden til opkaldsspærring.
. Hvis det ikke virker, skal du
a
og i stedet indtaste den
Ringetone
.
SIM-kortets PIN-koder
Prøv
Tast
Kontakt
og
besvarelse af ubesvaret opkald fra eksternt display
Telefonen registrerer ubesvarede opkald,
X Mistede opkald
og display.
Tip!
Da mikrofonen og højttaleren er skjult, når telefonen er lukket, skal du bruge et headset eller en anden håndfri enhed for at modtage og foretage opkald.
Bemærk!
hertil kan være forbudt eller underlagt begrænsninger i bestemte områder. Sørg for altid at overholde den lovgivning og de regler, der gælder for disse produkter.
1
Tryk på smart-tasten (se illustrationen på side 2), hvis du vil se listen over modtagne opkald.
vises på det eksterne
Brug af trådløse enheder og tilbehør
grundlæggende funktioner
59
låsning og oplåsning af telefonen
Du kan låse telefonen for at forhindre andre i at bruge den. Du skal bruge den firecifrede oplåsningskode for at låse telefonen eller låse den op.
manuelt
Sådan låser du telefonen
a>w Indstillinger >Sikkerhed >Telefonlås
>
Lås nu
.
Sådan låser du slukker den: Tryk på >
Sikkerhed >Telefonlås >Automatisk lås >Til
Bemærk!
telefonen er låst (se side 71). Selvom telefonen er låst, ringer eller vibrerer den stadig ved indgående opkald eller beskeder,
men du skal låse den op, før du kan svare
automatisk
a >w Indstillinger
Du kan foretage nødopkald, selvom
: Tryk på
telefonen, når du
.
.
grundlæggende funktioner
60
grundlæggende funktioner
61
Page 21
tilpasning
ringetype
Hver ringetypeprofil bruger sit eget sæt lyde eller vibrationer til indgående opkald og andre
Lydløs
begivenheder. Profilen lyd fra, indtil du vælger en anden ringetype. Du kan vælge mellem følgende profiler:
y Høj profil z Lav profil | Vibrer Vibrer & ring } Vibrer, så ring { Lydløs
Indikatoren for ringetypeprofilen vises øverst på startskærmbilledet. Sådan vælger du en profil:
Navigering:
>
Ringetone >Profiler >ringetype
Tryk p å a >
slår telefonens
w Indstillinger
Genvej:
Hvis der hører en liste med forskellige valgmuligheder (f.eks. ringetyper) til et menupunkt, kan du vælge en
S
valgmulighed ved at trykke eller højre.
Tip!
Du kan hurtigt indstille ringning til
Lydløs
eller nederste lydstyrketast på startskærmbilledet (se illustrationen på side 58).
ved at trykke flere gange på
mod venstre
Vibrer
ændring af alarmer i en ringetype
Du kan ændre alarmerne for indgående opkald og andre begivenheder. Ændringerne gemmes i den aktuelle ringetypeprofil.
Bemærk!
ringetypeprofilen
Navigering:
>
1
2
3
klokkeslæt og dato
Telefonen skal bruge klokkeslæt og dato til kalenderen.
Sådan og datoen med nettet: Tryk på
a>w Indstillinger >Basisopsætning
>
Du kan ikke indstille en alarm for
Lydløs
.
Tryk p å a >
Ringetone >ringetype
Rul til
Seneste
(eller telefoner med to linjer), og tryk derefter på tasten
Rul til den ønskede alarm, og tryk på midtertasten
Tryk p å tas ten alarmindstillingen.
Tid og dato >Autoopdater >Til
Ændre
s
synkroniserer
w Indstillinger
-info
Linje 1
eller
Linje 2
for at ændre alarmen.
.
Tilbage
for at gemme
du klokkeslættet
.
for
Hvis du vil indstille klokkeslættet og datoen
manuelt
, skal du deaktivere
derefter gøre følgende: Tryk på
a>w Indstillinger >Basisopsætning
>
Tid og dato >Tid Dato
.
Autoopdater
og
baggrund
Du kan angive et foto, et billede eller en animation som baggrund på telefonens startskærmbillede.
Bemærk!
(se side 65).
Navigering:
>
Te ma et
kan bestemme baggrunden
Tryk på a >
Personlige indstillinger >Baggrund
menupunkter
Billede
Try k S op eller ned for at vælge et billede til baggrunden eller
Ingen
, hvis du ikke vil have
en baggrund.
w Indstillinger
tilpasning
62
menupunkter
Vælg
Centre
Layout
billedet på displayet,
Side om side
visningen af billedet hen over displayet eller strække billedet, så det fylder hele displayet.
for at centrere
for at gentage
Tilpas skærm
for at
pauseskærm
Du kan vælge et fotografi, et billede eller en animation, som skal være pauseskærm. Pauseskærmen vises på displayet, når telefonens klap er åben, og der ikke har været nogen aktivitet i et bestemt tidsrum.
Bemærk!
pauseskærmen (se næste afsnit).
64
Tema et
tilpasning
kan bestemme
Tip!
Funktionen er en fordel for skærmen, men ikke for batteriforbruget. Du kan forlænge batteriets levetid ved at deaktivere pauseskærmen.
Navigering:
Personlige indstillinger >Pauseskærm
>
menupunkter
Billede
Forsinkelse
Tryk p å a >
Try k S op eller ned for at vælge et billede, der skal være pauseskærm, eller vælg hvis du ikke vil have nogen pauseskærm.
Vælg, hvor længe displayet skal være inaktivt, før pauseskærmen vises.
w Indstillinger
Ingen
,
temaer
Et
telefontema
lydfiler, du kan aktivere for telefonen. De fleste telefontemaer består af et baggrundsbillede, et pauseskærmbillede og en ringetone. Telefonen leveres muligvis med nogle temaer, og du kan selv downloade flere.
Sådan
a>h Multimedier >Temaer >tema
Du finder oplysninger om temaer på side 95.
Advarsel!
gemt i telefonen. Hvis du sletter et tema, kan du ikke genskabe det.
Sådan
a>h Multimedier >Temaer
og tryk på
er et sæt billed- og
aktiverer
sletter
du et tema: Tryk på
download
Du kan slette de temaer, der er
du et tema: Tryk på
, rul til temaet,
a>Slet
eller
Slet alle
.
.
af
tilpasning
63
displayets udseende
Sådan vælger du et som bestemmer, hvordan telefonens display ser ud: Tryk på >
Personlige indstillinger >Skin
Sådan indstiller du displayets på
a>w Indstillinger >Basisopsætning
Lysstyrke
> Du kan spare på batteriet ved at indstille
baggrundslyset
bruger telefonen. Baggrundslyset tændes igen, når du åbner klappen eller trykker på en vilkårlig tast. Sådan indstiller du, hvor lang tid der skal gå, før baggrundslyset slukkes:
Tryk p å >
Bemærk!
> til eller fra for Java™-programmer.
.
a >w Indstillinger >Basisopsætning
Baggrundslys
Tryk p åa >
App Backlight
udseende
a>w Indstillinger
til at blive slukket, når du ikke
.
, hvis du vil slå baggrundslyset
,
.
lysstyrke
w Indstillinger >Java
tilpasning
: Tryk
65
Page 22
Du kan spare på batteriet ved at indstille
displayet
bruger telefonen. Displayet tændes igen, når du åbner klappen eller trykker på en vilkårlig tast. Sådan indstiller du, hvor lang tid der skal gå, før displayet slukkes:
Tryk på >
til at blive slukket, når du ikke
a >w Indstillinger >Basisopsætning
Display timeout
.
svarfunktioner
Du kan besvare et indgående opkald på flere forskellige måder. Sådan aktiverer eller deaktiverer du en svarfunktion:
Navigering:
Opkaldsindstilling >Svarfunktioner
>
menupunkter
Flere taster
Flipsvar
66
Tryk p åa >
tilpasning
w Indstillinger
Svar ved at trykke på en vilkårlig tast.
Svar ved at åbne klappen.
Page 23
opkald
Du kan få vist trykke på følgende punkter:
menupunkter
Gem
/
Slet alle
Slet
Skjul ID
/
Vis ID
Send besked
Tilføj tal Vedhæft nummer
Menu seneste opkald
a
. Menuen kan indeholde
Opret en post i telefonbogen med nummeret i feltet
Slet en post på listen eller alle poster.
Skjul eller vis dit opkalds-id ved det næste opkald.
Åbn en ny SMS-besked med nummeret i feltet
Tilføj cifre efter nummeret. Vedhæft et nummer fra
telefonbogen eller listen over seneste opkald.
ved at
Nr.
til
.
menupunkter
Send toner
Tale og fax
Send nummeret til nettet som DTMF-toner.
Dette menupunkt vises kun under et opkald.
Tal, og send derefter en fax under samme opkald (du finder flere oplysninger på side 90).
genopkald
1
Tryk på N på startskærmbilledet for at få vist listen over kaldte numre.
2
Rul til den post, du vil ringe til, og tryk på
N
.
Du finder oplysninger om, hvordan du foretager og besvarer opkald, på side 28.
deaktivering af alarm for indgående opkald
Du kan trykke på lydstyrketasterne for at deaktivere alarmen, inden du besvarer opkaldet.
seneste opkald
Telefonen opbevarer lister over udgående og indgående opkald, også selvom opkaldene ikke blev besvaret. De seneste opkald vises først. De ældste opkald slettes, efterhånden som der modtages nye.
Hvis du hører et
Opkaldet mislykkedes, Nummer optaget
og vises, kan du trykke på tasten
Prv Ign
Når opkaldet går igennem, ringer eller vibrerer telefonen en enkelt gang, viser
Genopkald lykkedes
optaget-signal
for at ringe op til nummeret igen.
og tilslutter opkaldet.
N
,
eller
besvarelse af ubesvaret opkald
Telefonen registrerer ubesvarede opkald og viser
X Mistede opkald
ubesvarede opkald.
1
Tryk p å tas ten modtagne opkald.
2
Rul til det opkald, du vil besvare, og tryk
N
.
, hvor X er antallet af
Vis
for at åbne listen over
Genvej:
Tryk p å N på startskærmbilledet for
at få vist listen over kaldte numre.
Genvej:
Tryk på en taltast for at fremhæve et
punkt på en nummereret liste.
Navigering: 1
2
Tryk på a >
Rul til
Modtagne opkald
tryk på midtertasten Rul til et opkald. Indikatoren Á ud for et
opkald betyder, at opkaldet blev besvaret.
Du kan ringe til nummeret ved at trykke
N
.
Tryk p å ta s ten oplysninger om opkaldet, f.eks. dato og klokkeslæt.
s Seneste opkald
eller
Kaldte numre
s
.
Vis
, hvis du vil se
opkald
, og
67
notesblok
De cifre, der senest er indtastet på tastaturet, gemmes i være det sidste telefonnummer, du har ringet til, eller et nummer, du har indtastet under en samtale til senere brug. Sådan får du vist det nummer, der er gemt i notesblokken:
Navigering:
>
notesblok
Notesblok
Du kan ringe til nummeret ved at trykke
N
Du kan oprette en post i telefonbogen med nummeret i feltet på tasten
Du kan åbne et nummer eller indsætte et specialtegn ved at trykke på
-hukommelsen. Det kan
Tryk på a >
.
Gem
s Seneste opkald
.
Ringemenu
Nr.
ved at trykke
for at vedhæfte
a
.
68
opkald
opkald
69
Page 24
parkering af opkald eller deaktivering af lyd
Tryk på a> aktive opkald.
Tryk på for alle aktive opkald.
Parker
a>Mikrofon
, hvis du vil parkere alle
, hvis du vil slå lyden fra
funktionen banke på
Der lyder en alarm, hvis du modtager et nyt opkald under et opkald.
N
Tryk på
70
for at besvare det nye opkald.
Tryk p å ta s ten opkaldene.
Tryk p å ta s ten forbinde de to opkald.
Tryk p å a > vil afslutte det parkerede opkald.
opkald
Skift
for at skifte mellem
Forbind
, hvis du vil
Afslut kald på hold
, hvis du
Sådan slås banke på-funktionen til eller fra:
Navigering:
Opkaldsindstilling >Banke på
>
Tryk p åa >
w Indstillinger
opkalds-id
Ved opkaldslinjeidentifikation
(opkalds-id) vises telefonnummeret for et indgående opkald på det eksterne og det interne display.
På telefonen vises navnet på den person, der ringer op, og billedet af personen, hvis oplysningerne er gemt i telefonbogen, eller
Opkald
, hvis der ikke er nogen oplysninger om
opkalds-id. Du kan indstille telefonen til at afspille en
anden ringetone for en post, der er gemt i telefonbogen (se side 77).
Hvis du vil vise eller skjule under næste udgående opkald, skal du indtaste cifrene på displayet og derefter:
dit telefonnummer
Navigering:
nødopkald
Tjenesteudbyderen programmerer et eller flere nødopkaldsnumre, f.eks. 112, som du kan ringe til under alle omstændigheder, også selvom telefonen er låst, eller SIM-kortet ikke er isat.
Bemærk!
land til land. Telefonens forprogrammerede nødopkaldsnumre fungerer muligvis ikke i alle lande, og nogle gange kan det ikke lade sig gøre at foretage et nødopkald pga. net-, miljø- eller interferensproblemer.
1
2
Tryk p å a >
Nødopkaldsnumre kan variere fra
Indtast nødopkaldsnummeret ved hjælp af tasterne på tastaturet.
Tryk p å N for at ringe op til nødopkaldsnummeret.
Skjul IDVis ID
opkald til udlandet
Hvis din telefontjeneste omfatter opkald
0
til udlandet, skal du trykke på holde tasten nede for at indsætte tegnet for internationale opkald (angives af Indtast derefter landekoden og telefonnummeret ved hjælp af tasterne på tastaturet.
og
+
).
lynopkald
Du kan ringe til telefonbogsposterne fra 1til9ved at trykke på det etcifrede lynopkaldsnummer og holde det nede i ét sekund.
Du kan indstille lynopkald til at ringe op til poster i telefonbogen i telefonens eller SIM-kortets hukommelse eller på listen over faste numre:
Navigering:
>
Basisopsætning >Lynopkald >Telefon,SIM
Faste numre
Tryk p åa >
w Indstillinger
opkald
eller
71
Se side 28, hvis du vil føje en ny post til telefonbogen. Du kan redigere lynopkaldsnummeret for en post i telefonbogen ved at trykke på
a>n Telefonbog
a >Ændre opsætning
, rulle til posten og trykke
.
telefonsvarer
De talebeskeder, du modtager, gemmes på nettet. Du kan aflytte dine beskeder ved at ringe til telefonsvarernummeret.
Bemærk!
givet dig flere oplysninger om brugen af denne funktion.
Når du talebeskedindikatoren telefonen. Tryk på tasten beskeden.
72
Tjenesteudbyderen har muligvis
modtager
opkald
en talebesked, vises
t
og
Ny talebesked
Opkald
for at aflytte
Sådan
kontrollerer
talebeskeder:
Navigering:
Du kan blive bedt om at gemme nummeret på telefonsvareren i telefonen. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du ikke kender nummeret på din telefonsvarer.
Bemærk!
nummeret:
Indsæt 'x'
(nummer). Hvis du vil gemme et telefonsvarernummer med disse tegn, skal du oprette det i telefonbogen. Derefter kan du bruge telefonbogsposten til at ringe til telefonsvareren.
du, om der er
Tryk p å R >
Du kan ikke indsætte følgende i
Indsæt pause, Indsæt vent
Telefonsvarer
eller
Page 25
andre funktioner
funktioner lynopkald
Lynopkald til en post i telefonbogen: Indtast lynopkaldsnummeret, tryk på
tryk på
N
.
Se side 28, hvis du vil føje en post til telefonbogen.
Tip!
Hvis du har glemt tante Karens
lynopkaldsnummer, skal du trykke på
a>n Telefonbog
Karen og trykke på tasten
viderestil opkald
Indstil eller annuller viderestilling af opkald:
a >w Indstillinger >Viderestil opkald
, rulle til posten for tante
Vis
.
#
avancerede opkald
funktioner konferenceopkald
Under et opkald: Indtast det næste nummer, tryk på
på tasten
overfør et opkald
Under et opkald:
a >Forbind
tryk på
funktioner begræns opkald
Begræns udgående eller
,
indgående opkald:
a >w Indstillinger >Sikkerhed
Begræns opkald
>
skift telefonlinje
Hvis du har et SIM-kort, der kan bruge to linjer, kan du skifte linje for at foretage og modtage opkald via dit andet telefonnummer.
a >w Indstillinger >Telefonstatus
>
Aktiv linje
Aktiv linje-indikatoren på displayet viser den aktive telefonlinje (se illustrationen på side 52).
funktioner faste numre
Når du aktiverer funktionen med faste numre, kan du kun ringe til numrene på listen over faste numre.
Bemærk!
PIN2-kode for at slå faste numre til eller fra. Kontakt tjenesteudbyderen, hvis du har glemt PIN2-koden.
Aktiver eller deaktiver faste numre:
a >w Indstillinger >Sik.Hed >Faste numre
Brug listen med faste numre:
a >É Værktøjer >Opkaldsservices
>
serviceopkald
Opkald til servicetelefonnumre:
a >É Værktøjer >Opkaldsservices
>
Forbind
.
, indtast overførselsnummeret,
N
.
Du skal indtaste SIM-kortets
Faste numre
Serviceopkald
N
, tryk
funktioner vedhæft et telefonnummer
Indtast eventuelt en områdekode eller et forvalg for et telefonnummer, og tryk derefter på:
a>Vedhæft nummer
andre funktioner
funktioner hurtigopkald
Ring til de telefonnumre, som tjenesteudbyderen har forprogrammeret:
a >É Værktøjer >Opkaldsservices
>
Service numre
DTMF-toner
Aktiver DTMF-toner:
a >w Indstillinger >Basisopsætning >DTMF
Send DTMF-toner under et opkald: Tryk på taltasterne. Send gemte numre som DTMF-toner under
et opkald: Rul til et nummer i telefonbogen eller på
listen over de seneste opkald, og tryk derefter på
a >Send toner
.
73
andre funktioner
74
andre funktioner
75
Page 26
telefonbog
funktioner
rediger eller slet en post Tryk p å
a >n Telefonbog
telefonbogen, tryk på
Ændre opsætning, Slet
optag et talestyret navn
Når du opretter en post i telefonbogen, skal du rulle til tasten og sig navnet på posten (inden for to sekunder). Når du bliver bedt om det, skal du trykke på og slippe taletasten og derefter gentage navnet.
Bemærk!
når telefonsproget ikke understøtter talekommandoer (se side 34).
Bemærk!
vælges for poster, der er gemt på SIM-kortet.
Indtal navn
Optag
. Tryk på og slip taletasten,
Denne funktion kan kun benyttes,
Funktionen
, rul til posten i
a
. Du kan vælge
eller andre punkter.
og trykke på
Indtal navn
kan ikke
funktioner talestyret opkald
Talestyret opkald til et nummer, der er gemt i telefonbogen:
Tryk på og slip taletasten, og sig navnet på posten (inden for to sekunder).
Bemærk!
når telefonsproget ikke understøtter talekommandoer. Hvis du vil bruge denne funktion, skal du først optage et talestyret navn til posten (se foregående funktion).
Denne funktion kan kun benyttes,
funktioner indstil ringetone for en post
Tildel en bestemt ringealarm (ringetone) til en post:
a >n Telefonbog >post a>Ændre opsætning>Personlig ringesignal
>
ringetone
Bemærk!
ikke vælges for poster, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan aktiverer du ringetoner:
a >w Indstillinger >Ringetone >type
>
Funktionen
Personligt ringesignal
Personlig ringesignal
kan
-info
funktioner indstil billed-id for en post
Tilknyt et fotografi eller et billede, som skal vises, når du modtager et opkald fra en post:
a >n Telefonbog >post a>Ændre opsætning>Billede>billednavn
Bemærk!
for poster, der er gemt på SIM-kortet.
indstil billed-id-visning
Få vist poster som en tekstliste eller med fotografier fra billed-id'erne:
a >n Telefonbog a
Funktionen
>
Indstilling>Vis efter>Liste
Billede
kan ikke vælges
eller
Billede
andre funktioner
76
funktioner indstil kategori for post
a>n Telefonbog >post a>Ændre opsætning>Kategori
>
kategorinavn
Bemærk!
vælges for poster, der er gemt på SIM-kortet.
indstil kategorivisning
a >n Telefonbog a
Du kan få vist alle poster, poster i en foruddefineret kategori (
Generel, VIP
har oprettet.
78
Funktionen
>
Kategorier>kategorivisning
) eller poster i en kategori, du selv
andre funktioner
Kategori
kan ikke
Virksomhed, Personlig
funktioner indstil ringetone for kategori
Indstil en bestemt ringealarm (ringetone), der skal afspilles, når du modtager opkald fra poster i en bestemt kategori:
a >n Telefonbog
Tryk på på
a>Kategorier
a>Ændre opsætning>Personlig ringesignal
Bemærk!
vælges for poster, der er gemt på SIM-kortet.
Sådan aktiverer du ringetoner:
,
a >w Indstillinger >Ringetone >type
>
Personligt ringesignal
, rul til kategorien, tryk på
Funktionen
Kategori
, tryk
kan ikke
-info
andre funktioner
funktioner indstil primært telefonnummer eller
primær adresse
Indstil det primære nummer for en post med flere numre:
a >n Telefonbog a >Indstil primær >nummer
Tip! I Primær
se de øvrige numre, der er gemt under det samme navn. Rul til navnet, og tryk venstre eller højre for at se de andre numre.
opret gruppeadresseliste
a >n Telefonbog
>Ny>
a
, rul til posten, tryk på
eller
adresse
nummervisning kan du stadig
S
mod
Postliste
funktioner sorter telefonbogsliste
Vælg posternes rækkefølge på listen:
a >n Telefonbog a
>
Indstilling >Sorter efter
sorteringsrækkefølge
> Du kan sortere telefonbogslisten efter
Lynopkalds-nr.
efter navn, kan du få vist alle numre eller kun det primære nummer for hvert navn (punktet
kopier telefonbogspost
Kopier en post fra telefonen til SIM-kortet eller omvendt:
a >n Telefonbog a >Kopi >Poster >Til
eller
Primær
E-mail
).
. Når listen sorteres
, rul til posten, tryk på
andre funktioner
Navn
77
,
79
Page 27
funktioner kopier flere poster
Kopier flere telefonbogsposter mellem telefonen og SIM-kortet:
a >n Telefonbog
tryk på
a >Kopi >Poster
tasten
Ændre Tilføj
tasten tasten
Udført
send telefonbogspost til anden enhed
Send en telefonbogspost til en anden telefon eller computer, der understøtter Bluetooth-forbindelser:
a >n Telefonbog
Tryk p å
a >Del telefonbogspost
tryk på Du finder yderligere oplysninger på side 46.
, rul til den første post,
, tryk på
, rul til næste post, tryk på
, gentag efter behov, tryk på
, >
Til
.
, rul til posten,
funktioner udskriv telefonbogspost
Send en telefonbogspost til en printer, der understøtter Bluetooth-forbindelser:
a >n Telefonbog
a >Print
Du kan ikke udskrive en yderligere oplysninger på side 48.
, rul til posten, tryk
.
Postliste
. Du finder
beskeder
De grundlæggende MMS-beskedfunktioner er beskrevet på side 42.
funktioner send SMS
R >Ny besked >Ny SMS besked
send brev
R >Ny besked >Ny Email
funktioner send e-mail
R >Ny besked >Ny Email
send lynbesked
Send en kort lynbesked, du har skrevet på forhånd:
R >Lynbeskeder
Opret en ny lynbesked:
R >Lynbeskeder >[Ny lynbesked]
brug en MMS-skabelon
Åbn en MMS-skabelon med forudindstillet medieindhold:
R >MMS skabeloner
læs ny besked eller e-mail
Tryk p å tas ten modtagne besked, når displayet.
Læs
for at læse den
Ny besked
vises på
funktioner læs gamle beskeder
R >Besked-indbakke
Et ikon ud for hver besked viser, om beskeden
hasterK, fil
R
handlinger i forbindelse med en besked.
læs gamle e-mails
R >Emails
Tryk p å a for at udføre forskellige handlinger i forbindelse med en besked.
gem beskedobjekter
Gå til en side i en MMS-besked, eller rul til et objekt i et brev, og tryk derefter på:
a >Gem
ikke er læstJ,
er låstV eller har en
. Tryk på a for at udføre forskellige
er læstH,
vedhæftet
andre funktioner
80
funktioner browserbeskeder
Læs beskeder, der er modtaget via mikrobrowseren:
R >Web besked
informationstjenester
Læs beskeder fra abonnementsbaserede informationstjenester:
R >Celleinfo
andre funktioner
82
funktioner udskriv besked
Send en besked til en printer, der understøtter Bluetooth-forbindelser:
Tryk på
R
.
Besked-indbakke, Emails, Web besked
Åbn
Celleinfo
, rul til beskeden, og tryk påa
>
Print
.
Du kan ikke udskrive
skabeloner
. Du finder yderligere oplysninger
på side 44.
indstil e-mail-konti
Du kan indstille og benytte flere e-mail-konti på telefonen:
R
Tryk på >
Bemærk!
e-mail-konto under
, tryk på a >
Kontoindstillinger >[Ny opsætning]
Der vises en mappe for hver
Lynbeskeder
Emailopsætning
R >Emails
eller
.
eller
MMS
andre funktioner
instant messaging
funktioner log på
a >É Værktøjer >IM >Log på
søg efter andre, der er online
Når du er logget på:
Kontaktpersonliste
Vælg andre brugere.
indled samtale
Fra
Kontaktpersonliste
Onlinekontaktpersoner
under tasten
Send IM
åbn en aktiv samtale
Fra
Kontaktpersonliste
Samtaler
under
for at se en liste over
: Rul til et navn
, tryk på
.
: Rul til et navn
, tryk på tasten
Vis
.
funktioner afslut samtale
Fra samtaledisplayet:
a >Afslut samtale
log af
Vælg
Log af
i menuen
opret eller revider IM-konti
a >É Værktøjer >IM >IM-konto
Vælg en IM-konto, eller vælg Ny for at oprette en ny IM-konto.
Online
.
chat
funktioner start chat
a >É Værktøjer >Chat a
>
Ny chat
andre funktioner
81
83
Page 28
funktioner modtag chatanmodning
Tryk p å tas ten
afslut chat
Under en chatsession:
a >Afslut chat
Accept
eller tasten
Afvis
.
personlige indstillinger
funktioner sprog
Indstil menusprog:
a >w Indstillinger >Basisopsætning >Sprog
rulning
Indstil markeringslinjen til at stoppe eller begynde forfra i menulister:
a >w Indstillinger >Basisopsætning >Scroll
funktioner ringetoner
Aktiver ringetoner, der er knyttet til telefonbogsposter og kategorier:
a >w Indstillinger >Ringetone >type
>
ringelydstyrke
a >w Indstillinger >Ringetone >type
>
Genvej:
talværdier til et punkt (f.eks. ringelydstyrke), kan du vælge en værdi ved at trykke på en taltast.
tastaturlydstyrke
a >w Indstillinger >Ringetone >type
>
Personligt ringesignal
Ringestyrke
Hvis der hører en liste med mulige
Tastatur toner
-info
-info
-info
funktioner påmindelser
Indstil påmindelsesalarmer for beskeder, du modtager:
a >w Indstillinger >Ringetone >type
>
Reminder
ur
Vis et analogt eller digitalt ur på startskærmbilledet:
a >w Indstillinger >Personlige indstillinger
>
Startsbillede >Ur
menuvisning
Vis hovedmenuen som grafiske ikoner eller som en tekstliste:
a >w Indstillinger >Personlige indstillinger
>
Menu >Vis
-info
funktioner hovedmenu
Vælg rækkefølgen i telefonens hovedmenu:
a >w Indstillinger >Personlige indstillinger
>
Menu >Ændre rækkefølge
vis/skjul funktionsikoner
Vis eller skjul funktionsikoner på startskærmbilledet:
a >w Indstillinger >Personlige indstillinger
>
Startsbillede >Hjem Taster >Ikoner Vis
eller
>
udskift funktionsikoner og knapper på startskærmbilledet
Udskift funktionsikoner, tekst på valgtaster og smart-tastfunktionen på startskærmbilledet:
a >w Indstillinger>Personlige indstillinger
>
Skjul
Startsbillede >Hjem Taster
andre funktioner
84
funktioner genveje
Opret en genvej til et menupunkt: Rul til menupunktet, tryk på
tasten nede. Brug en genvej:
a
Tryk p å genvejsnummeret.
nulstil indstillinger
Nulstil alle indstillinger oplåsningskoden, sikkerhedskoden og levetidstimeren:
a >w Indstillinger >Basisopsætning
>
86
, og tryk derefter på
Nulstil indstillinger
andre funktioner
a
undtagen
, og hold
funktioner slet data
Advarsel! de oplysninger, du har indtastet
poster i telefonbog og kalender)
indhold, du har downloadet
billeder og lyde), der er gemt i telefonens hukommelse. Når du har slettet oplysningerne, kan du ikke genskabe dem.
Fjern alle de indstillinger og poster, du har oprettet, downloadede billeder og lydfiler, og nulstil alle indstillinger oplåsningskoden, sikkerhedskoden og levetidstimeren:
a >w Indstillinger >Basisopsætning
>
Funktionen Slet data
undtagen
Slet data
sletter alle
(herunder
, og alt
(herunder
SIM-kortoplysninger,
undtagen
funktioner softwareopdatering
Tjenesteudbyderen kan opdatere telefonens software ved at sende softwareopdateringer direkte til telefonen via nettet. Du kan vælge at udskyde installationen, når du får besked om en softwareopdatering. Sådan installerer du softwareopdateringen på et senere tidspunkt:
a >w Indstillinger >Telefonstatus
>
Softwareopdatering >Opdater nu
samtaletid og samtalepris
Tilslutningstiden til nettet
fra det øjeblik, hvor du får forbindelse til tjenesteudbyderens net, til du afslutter opkaldet ved at trykke på optaget-signaler og ringetid.
er den tid, der går
O
. Tiden omfatter
andre funktioner
Den nettilslutningstid, der registreres på timeren, som kan nulstilles, er muligvis ikke lig med den tid, som du faktureres for af tjenesteudbyderen. Du kan få fakturaoplysninger ved at kontakte din tjenesteudbyder.
funktioner samtaletid
Vis samtaletider:
a >s Seneste opkald >Samtaletid
opkaldstimer
Vis taletid eller omkostninger under et opkald:
a >w Indstillinger >Opkaldsindstilling
>
Opkaldstid
samtalepris
Vis oplysninger om samtalepris:
a >s Seneste opkald >Samtalepris
andre funktioner
85
87
Page 29
funktioner kreditoplysninger
forudbetaling) Vis kreditoplysninger:
a >w Indstillinger >Telefonstatus
>
Kreditinfo
kreditoplysninger
Vis kreditgrænse:
a >w Indstillinger >Telefonstatus >Kredit tilgængelig
indstil samtalepris
Angiv en kreditgrænse:
a >w Indstillinger >Opkaldsindstilling
>
Indtast samtalepris
datatider
Vis dataopkaldstider:
a >s Seneste opkald >Datatider
(ved
(ved opkrævning)
funktioner datamængder
Vis oplysninger om datamængder:
a >s Seneste opkald >Datamængder
håndfri betjening
Bemærk!
hertil kan være forbudt eller underlagt begrænsninger i bestemte områder. Sørg for altid at overholde den lovgivning og de regler, der gælder for disse produkter.
Brug af trådløse enheder og tilbehør
funktioner højttaler
Aktiver en tilsluttet ekstern højttaler under et opkald:
Højttal
Tryk på ta sten
a>Højttaler Til
(hvis den vises) eller
.
funktioner autosvar
(bilsæt eller headset)
Besvar opkald automatisk, når telefonen er sluttet til et bilsæt eller headset:
a >w Indstillinger >Bilindstillinger Headset >Autosvar
talestyret opkald
Aktiver talestyret opkald med headsettets sende/afsluttetast:
a >w Indstillinger >Headset >Talestyret opkald
autohåndfri
Diriger automatisk opkald til et tilsluttet bilsæt:
a >w Indstillinger >Bilindstillinger >Håndfri
(headset)
(bilsæt)
eller
funktioner forsinket slukning
Indstil telefonen til at være tændt i en bestemt periode, efter der er slukket for motoren:
a >w Indstillinger >Bilindstillinger
>
Forsinket slukning
opladningstid
Oplad telefonen i en bestemt periode, efter der er slukket for motoren:
a >w Indstillinger >Bilindstillinger
Sikkerhedstimer
>
(bilsæt)
(bilsæt)
andre funktioner
88
data- og faxopkald
funktioner send data eller fax
Slut telefonen til enheden, og foretag derefter opkaldet via programmet til enheden.
modtag data eller fax
Slut telefonen til enheden, og besvar derefter opkaldet via programmet til enheden.
tale og fax
Slut telefonen til enheden, indtast faxnummeret, tryk på og tryk derefter på opkaldet.
andre funktioner
90
a>Tale og fax
N
for at foretage
andre funktioner
funktioner synkroniser
Du kan ringe til en internetserver og synkronisere posterne i telefonbogen og kalenderen med serveren.
Du kan opretter en synkroniseringspartner via internettet ved at trykke på
a>w Indstillinger >Forbindelse
Synkroniser >[Ny opsætning]
> oplysningerne om serveren, herunder serverens
Datastier
hvor dine data er placeret).
,
Du kan synkronisere filer med en synkroniseringspartner via internettet ved at trykke på >
URL
(du kan udelade http://) og
(de mapper under URL-adressen,
a>w Indstillinger >Forbindelse
Synkroniser >synkroniseringspartner
. Indtast
.
net
funktioner netindstillinger
Vis netoplysninger, og tilpas netindstillinger:
a >w Indstillinger >Net
personlig planlægningsfunktion
funktioner indstil vækkeur
a >É Værktøjer >Alarm
funktioner sluk vækkeur
Når der vises en alarm på displayet: Tryk p å ta s ten
slukke alarmen. Tryk p å ta s ten
otte minutters forsinkelse.
tilføj ny kalenderaftale
a >É Værktøjer >Kalender
tryk på midtertasten
se kalenderaftale
Se eller rediger aftaleoplysninger:
a >É Værktøjer >Kalender
tryk på midtertasten
Deaktiv
eller O for at
Dvale
for at indstille
s
, tryk på a>Ny.
s
, tryk på tasten
andre funktioner
, rul til dagen,
, rul til dagen,
Vis
89
.
91
Page 30
funktioner påmindelse om kalenderaftale
Når der vises en aftalepåmindelse på displayet:
Vis
Tryk p å tas ten påmindelsen.
Tryk p å tas ten påmindelsen.
send kalenderaftale til anden enhed
Send en kalenderaftale til en anden telefon eller computer, der understøtter Bluetooth-forbindelser:
a >É Værktøjer >Kalender
tryk på midtertasten
a >Send
på Du finder yderligere oplysninger på side 44.
for at se oplysninger om
Afslut
for at lukke
, rul til dagen,
s
, rul til aftalen, tryk
funktioner udskriv måned, uge eller dag i kalender
Send en måned, uge eller dag i kalenderen til en printer, der understøtter Bluetooth-forbindelser:
a >É Værktøjer >Kalender
Vælg visning af måned, uge eller dag, og tryk på
Du finder yderligere oplysninger på side 44.
opret stemmeoptagelse
Tryk på og hold taletasten nede, tal ind i telefonen, og slip taletasten.
Bemærk!
være en strafbar handling. Sørg for altid at overholde den lovgivning og de regler, der gælder for denne funktion.
a>Print
Optagelse af telefonsamtaler kan
.
funktioner afspil stemmeoptagelse
Afspil en stemmeoptagelse:
a >É Værktøjer >Talememoer
>
stemmeoptagelse
lommeregner
a >É Værktøjer >Lommeregner
valutaomregner
a >É Værktøjer >Lommeregner
>
Valutakurs
a
Indtast valutakurs, tryk på tastenOK, indtast beløb, og vælg
nederst på displayet.
sikkerhed
funktioner PIN-kode til SIM-kort
Advarsel!
en forkert PIN-kode, deaktiveres SIM-kortet, og
Lås SIM-kortet, eller lås det op:
a >w Indstillinger >Sikkerhed >SIM PIN-kode
låsefunktion
a >w Indstillinger >Sikkerhed >Lås program
Hvis du tre gange i træk indtaster
SIMBlokeret
vises på displayet.
andre funktioner
92
funktioner administrer certifikater
Aktiver eller deaktiver certifikater til internetadgang, der er gemt i telefonen:
a >w Indstillinger >Sikkerhed
Certifikat Mgmt
> Certifikater bruges til at kontrollere
identiteten af og sikkerheden på websteder, når du downloader filer eller deler oplysninger med andre.
underholdning
funktioner håndter billeder
a >h Multimedier >Billeder
Tryk p å a for at udføre forskellige handlinger (f.eks. fotografi, et billede eller en animation.
andre funktioner
94
Slet, Omdøb
eller
Flyt
) for et
funktioner håndter videoklip
a >h Multimedier >Video
Tryk på a for at udføre forskellige handlinger (f.eks. videoklip.
håndter lyde
Håndter ringetoner og musik, du har downloadet:
a >h Multimedier >Lyde
Tryk på a for at udføre forskellige handlinger (f.eks. lydfil.
start mikrobrowser
Tryk på
L
Slet, Omdøb
Slet, Omdøb
eller
eller
Flyt
Flyt
) for et
) for en
funktioner download objekter fra en webside
Download et billede, en lyd eller et telefontema fra en webside:
Rul til filen, tryk på midtertasten
Gem
tasten
websessioner
Vælg eller opret en websession:
a >á Web-adgang >Web opsætning
download spil eller program
Download et Java™-spil eller
-program med mikrobrowseren: Tryk p å
midtertasten
.
L
, rul til programmet, tryk på
s
, tryk på tasten
s
, tryk på
Dwnload
andre funktioner
funktioner start spil eller program
Start et Java™-spil eller -program: Tryk p å
a >Q Spil & programmer
spillet eller programmet, tryk på midtertasten
opret ringetoner
Opret ringetoner, du kan bruge til telefonen:
a >h Multimedier >Lyde >[Ny Melodi]
s
andre funktioner
, rul til
93
95
Page 31
Data for specifik energiabsorptionshastighed (SAR)
SAR-data
DENNE MOBILTELEFON LEVER OP TIL INTERNATIONALE STANDARDER FOR UDSTRÅLING AF RADIOSIGNALER
Din mobiltelefon modtager og afsender radiosignaler. Den er udviklet og fremstillet, så den ikke overstiger de internationalt fastsatte grænseværdier for påvirkning af mennesker fra radiosignaler. Disse grænseværdier er en del af nogle omfattende retningslinjer udviklet af den uafhængige organisation CNIRP og omfatter sikkerhedsgrænser, der yder beskyttelse for alle brugere uanset alder og helbred.
Disse retningslinier benytter en måleenhed kendt under navnet SAR (Specific Absorption Rate). For mobiltelefoner, der anvendes af private brugere, har ICNIRP fastsat en SAR grænseværdi på 2 Watt pr kg legemsvægt (2W/kg). Den højeste værdi målt for dette
produkt anbragt tæt ved øret var 0.78 W/kg*. Bæres mobiltelefonen som beskrevet i brugsanvisningen** er den højest målte SAR værdi 0.65 W/kg*.
SAR værdier er målt med kraftigst mulig sendestyrke af mobiltelefonen, så derfor er den aktuelle SAR værdi under normal brug væsentlig lavere en ovenfor anført. Dette skyldes at telefonen altid automatisk vælger den lavest mulige sendestyrke, der kræves for at opnå en perfekt forbindelse.
Skønt SAR værdien kan variere mellem forskellige typer mobiltelefoner og afhænge af, hvorledes de anvendes, overholder de samtlige officielle krav til SAR niveauet.
Vær opmærksom på, at yderligere forbedringer af denne model can betinge forskelle i SAR værdierne for nyere modeller. I alle tilfælde overholdes de gældende SAR niveauer.
World Health Organization (WHO) udtaler, at seneste videnskablig information ikke indikerer noget behov for særlige beskyttelsesforanstaltninger under brug af mobiltelefoner. Man bemærker, at hvis man vil reducere den samlede påvirkning fra mobiltelefoner, kan dette gøres ved at nedbringe længden af samtaler eller benytte en ”håndfri” løsning for at holde telefonen på afstand fra kroppen under brug.
Yderligere information kan hentes på WHO’s hjemmeside (http://www.who.int/emf) eller hos Motorola A/S (http://www.motorola.dk).
* Målingerne er udført i overensstemmelse med
internationale retningslinier. Grænseværdierne omfatter en betydelig sikkerhedsmargin, for at yde ekstra beskyttelse og for at tage højde for måleusikkerhederne. Yderligere information omfatter Motorola’s testmetode, vurderingsprocedurer og måleusikkerheden vedrørende dette produkt.
** Se venligst afsnittet Sikkerhed og general
information vedrørende brug af telefonen båret på kroppen.
96
SAR-data
SAR-data
97
Page 32
Oplysninger fra Verdenssundhedsorganisationen (WHO)
WHO-oplysninger
Foreliggende videnskabelige oplysninger tyder ikke på, at der er behov for nogen særlige forholdsregler i forbindelse med brug af mobiltelefoner. Hvis du er bekymret, kan du evt. begrænse din egen eller dine børns udsættelse for radiofrekvens ved at begrænse samtalernes varighed eller bruge håndfrie enheder for at holde mobiltelefonen væk fra hoved og krop.
Kilde: WHO-oplysningsskema nr. 193 Yderligere oplysninger:
http://www.who.int./peh-emf
WHO-oplysninger
98
Page 33
index
download medieobjekter 81,
95
DTMF-toner 68, 75
E
eget telefonnummer 29 eksternt display 2, 59 ekstra funktion 23 ekstra tilbehør 23 e-mail 81, 82 e-mail-adresse 28
F
faste numre 75 faxopkald 68, 90 flytilstand 30 foretage et opkald 28, 29 foto 36, 94 funktionsikoner 85
index
100
G
gemme eget telefonnummer
29 gemme telefonnumre 28 genveje 86 GPRS-indikator 51 gruppeadresseliste 79
H
headset 60, 88 hukommelseskort 30 hurtigopkald 75 højttaler 88 højttalerlydstyrke 58 håndfri højttaler 60
I
IM 83 IM-indikatorer 52 indgående opkald, besked
70
indikator for
batteriopladning 2, 26
indtast oplåsningskode,
besked 61 informationstjenester 82 instant messaging. Se IM iTAP-tekstindtastningsmetod
e 55
J
Java-indikator 52
K
kaldte numre 67 kalender
sende aftale 92 synkronisere 90 tilføje aftale 91 udskrive 92
kamera 2, 36, 38
A
adgangskoder. Se koder afladet batteri, besked om
53 afslutte et opkald 28 afsluttetast 1, 28 aktiv linje, indikator for 52 aktiv linje, skifte 74 aktivt opkald, indikator for
52 alarm
deaktivere 67 indstille 62
animation 94
B
baggrund 63
kladdemappe 43 klap 28, 66 klokkeslæt 63 koder 60, 61 konferenceopkald 73 kreditoplysninger 88
L
licenser 34 linking. Se Bluetooth, trådløs
forbindelse lommeregner 93 lydløs tilstand 58, 59, 62 lydstyrke 58, 84 lydstyrketaster 1, 2, 58 lynbesked 42, 81 lynopkald 71, 74 lysstyrke 65 låse
program 93 SIM-kort 93 telefon 61
baggrundslys 65 banke på 70 batteri 26 batteriets levetid, forlænge
24, 45, 64, 65, 66 batteriindikator 53 begrænse opkald 74 besked
læse 43, 81
sende 42, 80 beskeder 80 beskedindikator 43, 53 beskedpåmindelser 85 besvare et opkald 28, 66 billede 94 billed-id 37, 70, 77 bilsæt 88
låse op
program 93
SIM-kort 93
telefon 27, 61
M
menu 3, 84, 85 menuikoner 50, 85 menuindikator 50 menutast 1, 23, 50 messaging. Se IM midtertast 1, 58 mikrobrowser 82, 95 MMS, definition 42 MMS-besked 42, 81 mobiltelefonnummer. Se
telefonnummer modtagne opkald 67 multimediebrev 80 musik 94
Bluetooth, trådløs
forbindelse 44, 80,
82, 92 Bluetooth-indikator 2, 46 bonding. Se Bluetooth,
trådløs forbindelse browserbeskeder 82
C
certifikatstyring 94 chat 83 cifferopkald (tale) 34
D
dataindikator 51 dataopkald 88, 90 dato 63 display 3, 50, 65, 85
index
99
N
navigeringstast 1, 23, 58 navneopkald 34 netindstillinger 91 notesblok 69 nulstille indstillinger 86 numerisk
indtastningsmetode
57 nummer. Se telefonnummer nødopkald 71
O
ophavsret, filer beskyttet af
34 opkald
afslutte 28 besvare 28, 66
foretage 28, 29 opkald, viderestille 74 opkalds-id 37, 68, 70, 77
index
101
Page 34
opkaldsspærring 61 oplåsningskode 60, 61 overføre et opkald 73
P
pairing. Se Bluetooth, trådløs
forbindelse parkere et opkald 70 pauseskærm 64 personlige indstillinger 84 PIN2-kode 61, 75 PIN-kode 27, 61, 93 positionsindikator 53 prisoplysninger 87, 88 påmindelser 85
R
ringe op igen 68 ringe til et telefonnummer
28, 29, 75 ringe tilbage 59, 69
index
102
ringelydstyrke 58, 84 ringesignal 58, 59 ringesignalindikator 53 ringetone 70, 77, 78, 84, 94 ringetype 62 roamindikator 52
S
samtaletider 87, 88 sendetast 1, 28 seneste opkald 67 serviceopkald 75 signal
deaktivere 58
indstille 58, 59 signalstyrkeindikator 52 sikkerhedskode 60 SIM-kort 24, 27, 61, 75, 93 SIM-kort blokeret, besked
27, 93
slet data 86
slå lyden fra under opkald
70 smart-tast 1, 2, 58, 59, 85 SMS-beskeder 80 softwareopdatering 87 sprog 84 startskærmbillede 3, 50, 85 stemmeoptagelse 92, 93 stereoheadset 2 symbolindtastningsmetode
57 synkronisere 90
T
talebesked, indikator for 53,
72 talegenkendelse 34 talekommandoer 34 talestyret navn 76 talestyret opkald 76, 89 taletast 1 tastatur 66, 84
tastemetode til
tekstindtastning 56 tekstindtastning 54 telefonbog
billed-id 37, 70 ringe til post 29, 71, 73, 74 sende post 80 synkronisere 90 søge 29 tilføje post 28 udskrive 80
telefonnummer
eget nummer 29, 74
gemme 28 telefonsvarer 72 tema 65 tilbehør 23, 44, 88 tilbehørsstik 2 timere 87, 88 tænd/sluk-tast 1, 27 tænde/slukke 27
U
ubesvarede opkald, besked
69 udlandsopkald, kode 71 udseende 65 udskrive 48, 80, 82, 92 ur 63, 85
V
valgtaster 1, 50, 85 vedhæft et nummer 68 vedhæfte et nummer 73 vibrationstilstand 58, 59, 62 videoklip 38, 94 viderestille opkald 74 viderestillingsindikator 52 vækkeur 91
W
websessioner 95 WHO-oplysninger 98
Å
åbne for at svare 66
6803574D06
index
103
Loading...