Motorola V-360 Instruction Manual [es]

Page 1
HELLOMOTO
Le presentamos el nuevo teléfono móvil Motorola V360 GSM para Orange.
Abrir menús.
Desplazarse por los menús. Seleccionar elementos de menús.
Tecla de función
izquierda.
Tecla Orange World.
Tecla Inteligente.
Realizar llamadas
y responder.
Tecla de función derecha.
Marcación por voz.
Activar, desactivar, colgar, salir de los menús.
Manos libres.
Cargar.
1
Page 2
www.motorola.com
Algunas características del teléfono móvil dependen de las posibilidades y de la configuración de red de su operador. Por otro lado, puede que algunas de esas características no las haya activado su operador, y/o quizá la configuración de red limite su funcionalidad. Contacte siempre con su operador en relación a la disponibilidad y funcionalidad de estas características. Todas las características, funcionalidades y otras especificaciones de producto, así como la información contenida en esta guía del usuario, están basadas en la información más reciente, y se consideran lo más precisas para el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificaciones sin previo aviso u obligación.
MOTOROLA y el logotipo Stylized M están registradas en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y Motorola, Inc. las usa con licencia. Java y todas las otras marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en los EE. UU. y en otros países. Los demás nombres de productos y nombres de servicios son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc. 2006. Toda la información incluida en las guías de usuario de Motorola se
considera correcta en el momento de su impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso. El contenido de las guías de usuario de Motorola se proporciona “tal cual”. Excepto en aquellos casos en los que lo requiera la ley vigente, no se conceden garantías respecto de la exactitud, fiabilidad o contenidos de esta guía de ninguna clase, explícitas o implícitas, incluyendo pero no limitándose a las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un propósito dado.
Precaución:
sin la aprobación expresa de Motorola invalida el derecho del usuario a utilizar el aparato.
Si bien las especificaciones y las funciones de los productos se pueden cambiar sin previo aviso, hacemos todo lo posible para garantizar que los manuales del usuario se actualizan con regularidad para que reflejen las modificaciones de las funciones del producto. Sin embargo, en el caso improbable de que la versión de su manual no refleje por completo las funciones esenciales del producto, háganoslo saber. También puede acceder a versiones actualizadas de los manuales en la sección del usuario del sitio Web de Motorola, en http://www.motorola.com.del usuario.
Cualquier cambio o modificación realizado en el teléfono
2
3
Page 3
Funciones principales
Menú principal
Ultimas Llamadas
• Llamadas Recibidas
• Llamadas Realizadas
• Bloc de Números
• TiempodeLlamadas*
• Tiempos de Datos *
• Volúmenes de Datos *
Agenda Configur ación
• (consulte la página siguiente)
Multimedia
• Cámara
• Cámara de Vídeo
• Imágenes
• Sonidos
•Videos
Mensajes
• Nuevo
• Bandeja de Entrada
• Bandeja de Salida
• Borradores
• Plantillas MMS
• Servicios Información *
• Mensajes Email
•Notas
• Msjs Navegador
• Buzón de Voz
Orange World
• Navegador
Herramientas
• SIM Toolkit
• Calculadora
• Despertador
• Accesos Directos
• Servicios Marcación
Aplicaciones Calendario
* funciones opcionales Este diseño corresponde
al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente.
Menú de configuración
l
Personalización
• Pantalla Principal
• Menú Principal
• Interfaz
• Saludo Inicial
• Fondo Pantalla
• Animación
t
Tim br es
•Tipo
•Detalle
L
Conexiones
• Bluetooth
• Sincronización
• Configurar USB
H
Desvío Llamadas *
• Llamadas de Voz
•LlamadasdeFax
• Llamadas de Datos
• Cancelar Todo
• Estado Desvío
U
Llamada Entrante
• Contador Tiempo
• Mostrar Mi Número
• Opciones Respuesta
• Llamada en Espera
Z
Config Inicial
• Hora y Fecha
• Marcacion 1 Tecla
• Pantalla en Espera
• Iluminación
• Desplazamiento
• Idioma
• Brillo
•DTMF
• Reinicializar
• Borrado General
m
Estado Teléfono
•MisNúmeros
•NivelBatería
• Detalles Almacenam.
• Actualización SW
• Información SW
S
Manos Libres
• Respuesta Automática
• Marcación Voz
J
Kit de Coche
• Respuesta Automática
• Manos Libres
• Retrasar Apagado
• TiempodeCarga
j
Red
• Red Nueva
• Configuración
• Redes Disponibles
• Mi Lista de Redes *
• Tono de Servicio
• Tono Llamada Perdida
u
Seguridad
• Bloqueo Teléfono
• Bloqueo Aplicación
• Marcación Fija
• Llamadas Restringidas
• Bloqueo de Llamada *
•CambiarPIN
• Contraseñas Nuevas
• Gestor Certificados *
c
Configurar Java
• Sistema Java
• Borrar Todo
•Vibración
• Volumen
• Iluminación
* funciones opcionales Este diseño corresponde
al menú principal estándar. El menú de su teléfono podría variar ligeramente.
Funciones principales
4
Funciones principales
5
Page 4
Contenido
Funciones principales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilización y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conformidad con la normativa europea. . . . . . . . . . . . 20
Información sobre reciclaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conceptos esenciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Acerca de esta guía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Encendido y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Realizar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Responder a una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Su número de teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Principales atractivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sacar y enviar una foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Grabar vídeos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conexiones de cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tarjeta de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bluetooth® inalámbrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Escritura de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Tecla de navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Pantalla externa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Altavoz manos libres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Códigos y contraseñas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bloquear y desbloquear el teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Personalización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tipo de timbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fecha y hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fondo de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Protector de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Aspecto de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opciones de respuesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . . 60
Últimas llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rellamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Devolver una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Bloc de números. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Retener o silenciar una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Identificador de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Llamadas de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Llamadas internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Buzón de voz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Contenido
6
Otras funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Funciones avanzadas de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Personalización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Duración y coste de las llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Llamadas de datos y fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Organizador personal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Entretenimiento y juegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Datos CAE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Información de la OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Contenido
7
8
Contenido
Page 5
Información de seguridad
Información general y de seguridad
INFORMACIÓN IMPORTANTE RESPECTO A UN USO SEGURO Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO.
Exposición a energía de radiofrecuencias (RF)
Su teléfono contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite energía RF. Cuando se comunica con su teléfono, el sistema que se encarga de su llamada controla el nivel de potencia al que transmite su teléfono.
Su teléfono Motorola está diseñado para cumplir con los requisitos reguladores locales de su país en lo referente a la exposición de las personas a la energía RF.
Precauciones de operación
Para asegurar un rendimiento óptimo de su teléfono y garantizar que la exposición de las personas a la energía de RF está dentro de las directivas propuestas en las normas relevantes, siga siempre las siguientes instrucciones.
Cuidado de la antena externa
Si su teléfono dispone de antena externa, utilice solamente la antena suministrada o una homologada por Motorola. Las antenas no autorizadas, las modificaciones o los añadidos podrían dañar el teléfono y/o podría resultar en un incumplimiento de los requisitos reguladores locales de su país.
1
NO sujete la antena externa cuando el teléfono esté EN USO. Sujetar la antena externa afecta a la calidad de la llamada y puede causar que el teléfono opere a un nivel de potencia superior al necesario.
Utilización del teléfono
Cuando llame o reciba llamadas, utilice el teléfono como lo haría con un teléfono fijo.
Utilización con la unidad sobre el cuerpo: Comunicación por voz
Para cumplir los acuerdos relacionados con las directrices de exposición a la energía RF, si lleva el teléfono sobre el cuerpo mientras está realizando una comunicación de voz, colóquelo siempre en un soporte, funda, estuche o arnés suministrado u homologado por Motorola para ese teléfono móvil, en caso de estar disponible. Si no utiliza accesorios homologados por Motorola, pueden excederse los límites establecidos por las directivas de exposición a energía RF.
Si no utiliza un accesorio corporal homologado o suministrado por Motorola, y no utiliza el teléfono móvil colocado en la posición normal de uso, asegúrese de que el teléfono y su antena están al menos a 2,5 centímetros del cuerpo durante la transmisión.
Utilización de datos
Cuando utilice alguna de las funciones de datos de teléfono, con o sin un accesorio de cable, coloque el teléfono y su antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de su cuerpo.
Información de seguridad
Accesorios homologados
El uso de accesorios no homologados por Motorola, incluyendo, pero sin limitarlo a baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede provocar que el teléfono supere los límites de exposición a energía de RF que están establecidos en las normativas. Encontrará una lista de accesorios homologados por Motorola en el sitio web
www.motorola.com
.
Energía RF: interferencias y compatibilidad
Nota:
Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de sufrir interferencias a causa de la energía RF de fuentes externas si están protegidos o diseñados de forma no adecuada, o configurados de cualquier otra forma respecto a la compatibilidad con energía RF. En algunos casos su teléfono puede causar interferencias.
Nota:
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normativas FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias
perjudiciales
reciba, incluyendo aquellas que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Edificios e instalaciones
Apague su teléfono en cualquier lugar en el que haya avisos o letreros indicando hacerlo. Estos lugares pueden incluir entre otros hospitales o instalaciones sanitarias en los que es posible que se utilice equipamiento sensible a la energía RF externa.
y (2) debe aceptar cualquier interferencia que
9
Información de seguridad
10
Información de seguridad
11
Page 6
Aviones
Apague el dispositivo móvil siempre que la tripulación así se lo indique. Si el dispositivo cuenta con un modo para vuelo o alguna característica similar, consulte a la tripulación acerca de si puede utilizarlo. Si el dispositivo cuenta con una función que encienda automáticamente el teléfono, desactívela antes de embarcar en el avión o entrar en una zona donde esté restringido el uso de dispositivos móviles.
Dispositivos médicos
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan una separación mínima de 15 centímetros entre un teléfono móvil y el marcapasos.
Las personas con marcapasos:
SIEMPRE deben mantener el teléfono a más de 15 centímetros del marcapasos cuando el teléfono esté encendido.
NUNCA deben llevar el teléfono en el bolsillo del pecho.
Deben utilizar el oído opuesto al marcapasos para minimizar el potencial de interferencias.
Deben apagar el teléfono inmediatamente si por alguna razón sospechan que se están produciendo interferencias.
Aparatos de audición
Algunos teléfonos digitales inalámbricos pueden interferir con ciertos tipos de aparatos de audición. En caso de que se produzcan esta clase de interferencias, por favor consulte con el fabricante de su aparato de audición para encontrar alguna alternativa al problema.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún otro tipo de dispositivo médico, consulte con el fabricante del aparato para determinar si éste está adecuadamente protegido contra la energía RF. Es posible que su médico pueda ayudarle a obtener esta información.
Utilización mientras conduce
Consulte las leyes y normativas en cuanto al uso de teléfonos móviles al volante en su país. Obedézcalas siempre.
Cuando utilice el teléfono mientras conduce, tenga en cuenta lo siguiente:
Preste toda la atención a la conducción y a la carretera. En algunas circunstancias, el uso de un teléfono puede distraerle. Suspenda una llamada si no puede concentrarse en la conducción.
Si está disponible, utilice la función de manos libres.
Apártese de la carretera o aparque el vehículo antes de hacer o recibir una llamada, si las condiciones así lo requieren.
En el apartado “Consejos de seguridad para teléfonos móviles” que encontrará al final de esta guía y/o en el sitio web de Motorola, podrá consultar las mejores prácticas en cuanto a una conducción responsable:
www.motorola.com/callsmart
.
Información de seguridad
12
Advertencias de utilización
Para vehículos con airbag
No coloque el teléfono encima del airbag o en la zona de apertura del airbag. Los airbags se hinchan con gran fuerza. Si el teléfono está colocado en la zona de inflado del airbag y el airbag se dispara, el teléfono puede ser impulsado con mucha fuerza y causar serias lesiones a los ocupantes del vehículo.
Estaciones de servicio
Obedezca todas las señales relacionadas con el uso de equipos de radiofrecuencia en las estaciones de servicio. Si el personal autorizado se lo indica, apague su teléfono móvil.
Ambientes potencialmente explosivos
Desconecte su teléfono antes de entrar en una zona con un ambiente potencialmente explosivo. No retire, instale o cargue baterías en estas zonas. Si se producen chispas en un ambiente potencialmente explosivo puede producirse una explosión o fuego, que podrían causar lesiones a las personas, e incluso la muerte.
Nota:
Las áreas con ambientes potencialmente explosivos a las que se hace referencia anteriormente incluyen zonas de repostaje de combustibles, como, por ejemplo, bajo la cubierta de embarcaciones, instalaciones de transporte o almacenamiento de combustibles o productos químicos, zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas como fibras inflamables, polvo combustible o polvos metálicos. Las áreas con atmósferas potencialmente explosivas están indicadas frecuentemente, pero no siempre.
Información de seguridad
13
Zonas de detonación y detonadores
Para evitar posibles interferencias con operaciones de detonación, apague su teléfono cuando se encuentre cerca de detonadores, en una zona de detonación o en áreas con la indicación “Apague los dispositivos electrónicos”. Obedezca todos los signos e instrucciones.
Productos dañados
Si el teléfono o la batería se han sumergido en agua, han sido perforados o han sufrido una grave caída, no los utilice hasta que no los lleve a un centro de asistencia técnica autorizado por Motorola para que determine si están dañados o no. No intente secarlos utilizando una fuente de calor externa, como, por ejemplo, con un microondas.
Baterías y cargadores
Las baterías pueden causar daños materiales y/o lesiones como quemaduras si un material conductor como joyas, llaves, o cadenas metálicas entra en contacto con sus terminales. El material conductor puede completar un circuito eléctrico (cortocircuito) y calentarse. Tenga cuidado al manipular una batería cargada, especialmente cuando las introduzca en un bolsillo, bolso de mano, u otro recipiente que contenga objetos metálicos.
Original™. Precaución:
batería a un fuego.
Utilice solamente baterías y cargadores Motorola
Para evitar riesgos de daños personales, no arroje la
Información de seguridad
14
Información de seguridad
15
Page 7
La batería, el cargador o el teléfono pueden tener símbolos, que significan lo siguiente:
Símbolo Definición
032374o
032376o
032375o
Indica información importante de seguridad.
Su teléfono o batería no debe ser arrojada al fuego.
Es posible que su batería o teléfono deba ser reciclada de acuerdo a las leyes locales. Consulte con las autoridades locales competentes para obtener más información.
032377o
Li Ion BATT
No debe tirar su batería o teléfono a la basura.
Su teléfono contiene una batería interna de ion
032378o
de litio.
Peligros por asfixia
El teléfono o sus accesorios pueden contener piezas desmontables, que pueden representar un peligro de asfixia para los niños pequeños. Mantenga lejos del alcance de los niños pequeños el teléfono y sus accesorios.
Componentes de cristal
Es posible que algunos componentes del dispositivo móvil estén hechos de cristal. Este cristal puede romperse si el producto cae sobre una superficie dura o recibe un impacto considerable. Si el cristal se rompe, no lo toque ni intente retirarlo. Deje de utilizar el dispositivo móvil hasta que un centro de servicio cualificado sustituya el cristal.
Ataques epilépticos o desmayos
Algunas personas son susceptibles de sufrir ataques epilépticos o desmayos cuando se exponen a luces parpadeantes, como por ejemplo, cuando ven la televisión o juegan a videojuegos. Estos ataques epilépticos o desmayos pueden incluso ocurrirles a personas a las que nunca les había pasado anteriormente.
Si ha padecido ataques epilépticos o desmayos, o si tiene antecedentes familiares de ese tipo de casos, consulte a su médico antes de jugar a videojuegos con el móvil o utilizar la función de luces parpadeantes de éste. (La función de luces parpadeantes no está disponible para todos los productos).
Los padres deberían controlar el uso de videojuegos por parte de sus hijos, así como otras funciones que incluyan luces parpadeantes en el teléfono. Cualquier persona debe suspender su uso y consultar a un médico si presenta alguno de los síntomas siguientes: convulsiones, movimientos convulsivos de ojos o músculos, pérdida de conocimiento, movimientos involuntarios o desorientación.
Para limitar la probabilidad de que ocurran tales síntomas, tome las siguientes precauciones:
No juegue o utilice opciones de luces parpadeantes si está cansado o falto de sueño.
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora.
Juegue en una habitación que tenga las luces encendidas.
Juegue lo más alejado posible de la pantalla.
Aviso relativo al uso de un volumen alto
Escuchar con auriculares música o cualquier otro sonido a pleno volumen puede dañar el oído.
Información de seguridad
16
Daños por movimientos repetitivos
Cuando realiza acciones repetitivas, como pulsar teclas o introducir caracteres de texto con el dedo, puede experimentar ocasionalmente malestar en sus manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes de su cuerpo. Siga estas instrucciones para evitar problemas como tendinitis, síndrome del túnel carpiano u otras dolencias óseas o musculares:
Descanse, como mínimo, 15 minutos por cada hora de juego.
Si sus manos, muñecas o brazos se cansan o le duelen mientras está jugando, pare y descanse unas horas antes de volver a jugar.
Si continúa teniendo doloridas sus manos, muñecas o brazos durante el juego o después de éste, pare y consulte a un médico.
1. La información facilitada en este documento sustituye la información general de
seguridad contenida en las guías para el usuario publicadas con anterioridad al 28 de enero de 2005.
Información de seguridad
17
Información de seguridad
18
Page 8
Utilización y cuida dos
Utilización y cuidados
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
Líquidos de cualquier tipo
No exponga el teléfono al agua, a la lluvia, a humedades extremas, al sudor o a otros tipos de humedad.
Calor o frío extremos
Evite temperaturas que estén por debajo de los
-10°C o por encima de los 45°C.
Microondas
No intente secar el teléfono en un microondas.
Polvo y suciedad
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a la arena, a la comida o a otros materiales que no sean apropiados.
Productos de limpieza
Para limpiar su teléfono, utilice solamente un paño suave y seco. No utilice alcohol u otros productos de limpieza.
El suelo
No deje caer el teléfono.
Utilización y cuidados
19
Page 9
Conformidad con la nor mativa europea
Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea
DECLARACION DE CONFORMIDAD Normativa 1890/2000, 20 de Noviembre 2005
Referencia LV012/05/356393/D Nosotros, Motorola Inc, US Highway N 45, IL 60048, USA,
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto Nombre/Tipo V360 / MQ4 - 4411D11 Descripción GSM 850 Clase 4 / GSM 900 Clase 4 / GSM 1800
Nota
es conforme con:
los requisitos esenciales y todas las demás disposiciones relevantes de la Directriz 1999/5/EC
todas las demás directrices relevantes de la Unión Europea
Clase 1 / GSM 1900 Clase 1 Teléfono móvil cuatribanda con Bluetooth Clase 2 incorporado
-
En el cuadro anterior se puede ver un ejemplo de un típico Número de Aprobación de Producto.
Este producto se declara conforme con los siguientes documentos o estándares normativos, haciendo especial referencia a los requisitos específicos del Artículo 3 de la directiva.
Artículo 3.1.a EN50360:2001,
Artículo 3.1.b EN 301 489-01 V1.4.1 : 08.2002
Artículo 3.2 ETSI EN 301 511 V9.0.2
Artículo 10 El proceso de conformidad de acuerdo con el
Lars S. Nielsen Director Motorola GmbH Husumerstrasse 251 D242941 Flensburg Alemania Phone: +49 461 803 0 Fax: +49 461 803 1829 Email: rtte@motorola.com
EN60950:2000
EN 301 489-17 V1.1.1 : 09.2000 EN 301 489-07 V1.2.1 : 08-2002
EN 300 328-2 V1.2.1
Anexo V ha sido aplicado a todoslos requisitos esenciales de la directiva enumerada arriba utilizando BABT0168 como el Cuerpo Notificado.
(firma del representante
autorizado)
0168
Conformidad con la normativa europea
20
N
Este documento no tiene ninguna validez como prueba de homologación o importación sin la aprobación por escrito de Motorola Inc.
Conformidad con la normativa europea
21
Page 10
Información sobre reciclaje
Reciclaje para el Cuidado del Medio Ambiente
Cuando vea este símbolo en un producto de Motorola, no lo deposite en la basura de su casa.
Reciclaje de Teléfonos Móviles yAccesorios
No deposite sus teléfonos móviles o accesorios electrónicos, como cargadores o auriculares, en la basura de su casa. En algunos países existen sistemas de recolección de equipos electrónicos. Contacte con las autoridades de su país para más detalles. Si estos sistemas de recolección no están disponibles, devuelva los teléfonos móviles o los accesorios electrónicos que no quiera a cualquier Centro de Servicio Motorola en su país.
Información sobre reciclaje
22
Page 11
Conceptos esenciales
Acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo localizar las funciones de menú del modo que se indica a continuación:
Vaya a:
Pulse M >
Este ejemplo muestra que, en la pantalla principal, pulsa M para abrir el menú, resalta y selecciona a continuación, resalta y selecciona
Pulse
S
para desplazarse por el menú y resaltar una función. Pulse la tecla función de menú resaltada.
símbolos
Identifica las funciones que dependen de una red o un contrato y que, por este motivo, quizá no estén disponibles en todas las zonas. Para obtener más información, póngase en contacto con Orange.
Identifica las funciones que requieren disponer de accesorios opcionales.
Ultimas Llamadas >Llamadas Realizadas
s
Ultimas Llamadas
Seleccionar
Llamadas Realizadas
para seleccionar la
.
y,
Tarje ta SIM
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module, Módulo de identidad del abonado) contiene información personal, como su número de teléfono y las entradas de la agenda.
Para colocar y utilizar la tarjeta de memoria, consulte la página 33.
Precaución:
en contacto con electricidad estática, agua o suciedad.
12
34
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite que entre
Conceptos esenciales
23
Batería
Instalación de la batería
12
3
Carga de la batería
Las baterías nuevas no están completamente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. Cuando la batería termina de cargarse, el teléfono muestra
Carga Completa
.
Conceptos esenciales
24
Conceptos esenciales
25
Page 12
Sugerencia:
sobrecargarse. Su rendimiento mejorará después de cargarla y descargarla por completo varias veces.
Si la batería está completamente descargada, no podrá cargarse con el cargador USB para PC. Utilice el cargador de viaje.
Esté tranquilo. La batería no puede
Sugerencias para la batería:
La duración de la batería depende de la red, de la cobertura, de la temperatura ambiente y de las funciones y accesorios que utilice.
Utilice solamente baterías y cargadores originales Motorola. La garantía del teléfono no cubre los daños provocados por la utilización de baterías y cargadores no homologados por Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un largo periodo de tiempo pueden necesitar un tiempo de carga más prolongado.
Cuando cargue la batería, intente mantenerla a temperatura ambiente.
Si no va a utilizar la batería durante mucho tiempo, guárdela descargada en un sitio fresco, seco y oscuro, como por ejemplo la nevera.
No exponga nunca las baterías a temperaturas inferiores a -10 °C o superiores a 45 °C. Lleve siempre el teléfono cuando salga de su vehículo.
Es normal que las baterías se vayan desgastando y que cada vez se requiera más tiempo para cargarlas. Si nota que la duración de la batería se reduce considerablemente, quizás sea el momento de cambiarla por una nueva.
Para desechar la batería, póngase en contacto con el
032375o
punto de recogida de residuos correspondiente de su localidad.
Advertencia:
pueden explotar. Antes de utilizar el teléfono, lea atentamente la información
de seguridad contenida en la sección Baterías del apartado Información general y de seguridad incluido en esta guía.
No arroje nunca las baterías al fuego, ya que
Encendido y apagado
Para encender el teléfono, mantenga pulsada la tecla segundos o hasta que la pantalla se encienda. Cuando se le solicite, introduzca el código PIN de 4 dígitos o el código de desbloqueo de 6 dígitos de la tarjeta SIM.
Precaución:
seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará
SIM Blocked
Para apagar el teléfono, mantenga pulsada la tecla durante 2 segundos.
o
durante unos
Si introduce un código PIN erróneo 3 veces
. Póngase en contacto con Orange.
o
Conceptos esenciales
26
Realizar una llamada
Para hacer una llamada, introduzca el número de teléfono, pulse
U
.
Para “colgar”, cierre la solapa o pulse
o
.
Responder a una llamada
Nota:
El teléfono no puede recibir datos a través de redes EDGE durante la reproducción de vídeos o archivos de sonido. Cuando el teléfono puede recibir datos a través de redes EDGE, en la parte superior de la pantalla aparece el
È
indicador de estado de EDGE Cuando el teléfono suena o vibra, abra la solapa o pulse
para responder. Para “colgar”, cierre la solapa o pulse
.
U
o
.
Su número de teléfono
En la pantalla principal, pulse
Sugerencia:
transcurso de una llamada? Pulse Para almacenar o editar su nombre y su número de
teléfono en la tarjeta SIM, pulse la tecla mientras el número está en la pantalla. Si no sabe cuál es su número de teléfono, póngase en contacto con Orange.
¿Desea ver su número de teléfono durante el
M#
para ver su número.
M>Mis Números
Cambiar
.
Conceptos esenciales
27
Conceptos esenciales
28
Page 13
Principales atractivos
Con el teléfono se puede hacer mucho más que recibir y realizar llamadas.
Sacar y enviar una foto
Pulse j para ver el visor de la cámara:
Pulse
hacia arriba o hacia
abajo para ampliar o reducir el zoom.
S
ÁREA DE
VÍDEO
Fotos restantes que puede sacar.
Para almacenar o enviar la fotografía, pulse la tecla
Guardar
.
M
Cuando el visor está activo, pulse
Menú Imágenes
:
para abrir el
opción
Ir a Imágenes
Permite ver las imágenes y las fotografías almacenadas.
Captura Automática
Permite definir un temporizador en la cámara para sacar una foto.
Config Imágenes
Abre el menú de configuración para ajustar la configuración de la cámara.
Ver Espacio Libre
Permite ver la memoria restante.
Pulse hacia la izquierda o la derecha para
cambiar el brillo.
1
Enfoque el objetivo de la cámara hacia el objeto que
S
Atrás
Volver a la pantalla anterior.
Visor
100 Restante
Capturar
Pulse para sacar la foto.
Pulse M para abrir
Menú Imágenes
el
.
desea a fotografiar. Puede pulsar
para abrir el
Menú Imágenes
. Vea la tabla
M
que figura tras este procedimiento.
2
Pulse la tecla
Para borrar la foto y regresar al visor activo, pulse la tecla
Capturar
Descartar
para sacar una foto.
.
Principales atractivos
29
Grabar vídeos
Pulse M > vídeo.
hacia arriba o hacia
abajo para ampliar o reducir el zoom.
hacia la izquierda
o la derecha para
cambiar el brillo.
Nota:
a grabar. El número de vídeos restantes es un cálculo aproximado.
Si desea enviar un vídeo en un mensaje MMS, la longitud del vídeo debe establecerse como MMS. Para definir la longitud, pulse
Enfoque la cámara hacia el objeto deseado y después:
1 2
Multimedia >Cámara de Video
Pulse
S
ÁREA
VÍDEO
Pulse
S
Atrás Capturar
para ver el visor del
DE
Visor
10 Restante
Pulse M para abrir el
Vídeos restantes que puede grabar.
Iniciar la grabación de vídeo.
Menú Vídeos
Volver a la pantalla anterior.
El zoom sólo se puede ajustar antes de empezar
M >Config Vídeos >Duración Vídeo
Pulse la tecla Pulse la tecla
Capturar
para iniciar la grabación del vídeo.
Parar
para detener la grabación del vídeo.
.
.
Principales atractivos
30
Principales atractivos
31
Page 14
3
Pulse M>
o
Pulse la tecla multimedia.
o
Pulse la tecla visor activo.
Solo Almacenar
Enviar
Descartar
para almacenar el vídeo.
para enviar el vídeo en un mensaje
para borrar el vídeo y regresar al
Conexiones de cable
El teléfono dispone un
puerto mini-USB que permite conectarlo a un ordenador para transferir datos. Puede:
Sincronizar los datos de la agenda y del calendario entre el teléfono y un ordenador o un PDA.
Utilizar el teléfono como módem para conectarse a Internet.
Utilizar el teléfono para realizar y recibir llamadas de datos desde su ordenador o dispositivo portátil.
Nota:
Los cables de datos USB originales Motorola y su correspondiente software se venden por separado. Compruebe el tipo de cable que necesitan el ordenador o el dispositivo portátil.
Para
transferir datos
instalar el software que se proporciona en el kit de datos original Motorola. Para obtener más información, consulte la guía del usuario del kit de datos. Para efectuar
datos y enviar faxes
consulte la página 85.
entre el teléfono y el ordenador, debe
llamadas de
a través de un ordenador conectado,
Tarjeta de memoria
Con el teléfono, puede utilizar una tarjeta de memoria extraíble para almacenar y recuperar elementos multimedia (como fotos o sonidos).
Nota:
Si descarga un archivo protegido con copyright y lo almacena en la tarjeta de memoria, sólo podrá utilizarlo cuando la tarjeta de memoria esté insertada en el teléfono. Los archivos protegidos con copyright no se pueden enviar, ni copiar ni modificar.
Instalación de la tarjeta de memoria
1
Retire la tapa de la batería, si fuese necesario.
2
Empuje la tarjeta hasta que encaje en su lugar.
3
Vuelva a colocar la tapa de la batería.
No retire la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté usando o se estén escribiendo archivos en ella.
Principales atractivos
32
Ver y cambiar la información sobre la tarjeta de memoria
Vaya a:
Pulse M >
>
Detalles de Almacenam.
1
Pulse S para resaltar la tarjeta de memoria.
2
Pulse la tecla la tarjeta de memoria.
o
Pulse M para ver el menú permite
Para ver los archivos de la tarjeta de memoria
lista de archivos (como
Tarjeta Memoria
Para volver a ver los archivos almacenados en el teléfono, pulse
M>Cambiar Dispositivo >Teléfono
Configuración >Estado Teléfono
Detalle
para ver la información sobre
Formatear
o
Renombrar
Imágenes
Detalles Almacenam
la tarjeta de memoria.
o
Sonidos
.
que le
, abra una
), y pulse M>
Conexión de la tarjeta de memoria al ordenador
Puede acceder a la tarjeta de memoria del teléfono desde el ordenador.
Nota:
Cuando el teléfono está conectado al ordenador, sólo se puede acceder a la tarjeta de memoria a través del ordenador.
En el teléfono:
Pulse M >
Tarjeta Memoria
Configuración >Conexiones >Configurar USB
.
>
Principales atractivos
Esta acción dirige la conexión USB hacia la tarjeta de memoria. Conecte el cable USB original Motorola al puerto de accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible del ordenador. A continuación, siga estos pasos:
En el ordenador:
Abra la ventana “Mi PC”, en la que la tarjeta de memoria
1
del teléfono figura como un icono de “Disco extraíble”.
2
Haga clic en el icono “Disco extraíble” para acceder a los archivos de la tarjeta de memoria del teléfono.
3
Para almacenar los archivos deseados en la tarjeta de memoria, arrástrelos y suéltelos como se indica a continuación:
protectores de pantalla: fondos de pantalla: vídeos:
4
Cuando termine, seleccione el icono “Quitar hardware con seguridad” que figura en la barra de tareas del sistema, en la parte inferior de la pantalla del ordenador. A continuación, seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y “Detener”.
5
Seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB”, y haga clic en “Aceptar”.
En el teléfono:
Para volver a pulse
M>Configuración >Conexiones >Configurar USB
Conexión Datos/Fax
archivos MP3:
>móvil>imagen
>móvil>vídeo
Data Fax
como conexión USB predeterminada,
.
> móvil > audio
> móvil > imagen
>
33
Principales atractivos
34
Principales atractivos
35
Page 15
Bluetooth® inalámbrico
El teléfono es compatible con la sincronización con Bluetooth inalámbrico (también denominada conexión o asociación). Puede sincronizar el teléfono con unos auriculares o un kit de coche Bluetooth, o con el ordenador para intercambiar archivos sincronizados.
Nota:
Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre las leyes y las normativas de uso de estos productos.
Activación y desactivación de la alimentación de Bluetooth
Vaya a:
Pulse M
Activado
Si la opción el teléfono puede sincronizarse automáticamente con el dispositivo manos libres que haya usado anteriormente. Basta con encender el dispositivo o colocarlo cerca del teléfono.
Nota:
Para prolongar la duración de la batería, utilice el procedimiento descrito arriba y establezca la opción de Bluetooth en no se sincronizará con ningún dispositivo hasta que vuelva a establecer el a sincronizar el teléfono con los dispositivos.
Conexiones>Bluetooth
función
de Bluetooth está en modo
Desactivado
Estado
cuando no la utilice. El teléfono
Bluetooth como
>
Configurar
Activado
>
Estado
Activado
y vuelva
,
Estado
>
Sincronización con un auricular o dispositivo manos libres
Antes de intentar sincronizar el teléfono con un dispositivo
del teléfono está y
listo en el modo
la guía del usuario del dispositivo). El teléfono sólo puede sincronizarse con un dispositivo a la vez.
Vaya a:
[Buscar Dispositivos]
El teléfono ofrece una lista de los dispositivos que encuentra en el rango de alcance.
1
2
3
Cuando el teléfono está sincronizado, la pantalla principal mostrará el indicador Bluetooth
Sugerencia:
puede sincronizar el teléfono es muy amplia. Para obtener información sobre un determinado dispositivo, consulte las instrucciones del dispositivo.
, compruebe de que la alimentación de Bluetooth
activada
Pulse M >
Resalte el nombre del dispositivo en la lista, y pulse la tecla
Seleccionar
Para sincronizar el teléfono con el dispositivo, pulse la tecla
SioAceptar
Si es necesario, introduzca la clave de acceso del dispositivo (como 0000) y pulse la tecla
La variedad de dispositivos con los que se
y que el dispositivo está
de sincronización o asociación (consulte
Bluetooth >Manos Libres
.
.
à
>
.
Aceptar
activado
.
Principales atractivos
36
Copiar elementos en otro dispositivo
Puede utilizar la sincronización Bluetooth para copiar en el ordenador o en otro dispositivo con contenidos multimedia, entradas de la agenda, eventos del calendario o marcadores del teléfono.
1
En el teléfono, resalte en el elemento que desea copiar en el otro dispositivo.
2
Pulse M y seleccione multimedia), o
Compartir Entrada Agenda
3
Seleccione un nombre de dispositivo detectado o
[Buscar Dispositivos]
el que quiere copiar el elemento.
Enviar
Copiar
(para elementos
(para eventos del calendario)
(para entradas de la agenda).
para buscar el dispositivo en
Funciones Bluetooth avanzadas
función Permitir la detección
del teléfono a otros dispositivos
sincronizar con un dispositivo detectado
Permite que otros dispositivos Bluetooth detecten su teléfono:
M
>
Conexiones
>
Configurar
Permite asocial el teléfono con un dispositivo manos libres detectado:
M
>
Conexiones >Bluetooth
>
Manos Libres
dispositivo
>
Bluetooth
>
Visibilidad
> nombre del
función interrumpir la
sincronización con el dispositivo
cambiar al dispositivo durante una llamada
mover un elemento multimedia a un dispositivo
modificar las propiedades del dispositivo
configurar las opciones Bluetooth
Principales atractivos
Seleccione el nombre del dispositivo y pulse la tecla
Desconect
.
Permite cambiar a auricular o kit de coche durante una llamada:
M >Usar Bluetooth
Permite mover un elemento multimedia a otro dispositivo:
Resalte el elemento, pulse >
Mover
, seleccione el nombre del
dispositivo.
Precaución:
objeto, éste se teléfono.
Permite modificar las propiedades de un dispositivo detectado:
Resalte el nombre del dispositivo, y pulse la tecla
Resalte el nombre del dispositivo, y pulse
Conexiones >Bluetooth
Cuando mueve un
borra
Cambiar
de su
.
M
>
>
Configurar
M
37
Principales atractivos
38
Principales atractivos
39
Page 16
Conceptos básicos
Consulte la página 1 para ver un diagrama básico del teléfono.
Pantalla
Al encender el teléfono, aparece la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla principal, pulse las teclas
n
numéricas y
Nota:
La pantalla principal puede ser distinta a la que se muestra debajo dependiendo de Orange.
Etiqueta de la
tecla de función
El Indicador de menú el menú. Los iconos de las teclas de función indican las funciones actuales de las teclas. Para ver la ubicación de las teclas de función, consulte la página 1.
A veces, la pantalla del teléfono muestra noticias de Orange en la parte inferior. Para modificar el visor de noticias, pulse
.
Orange
izquierda
Mensajes
Indicador de menú
À
indica que puede pulsar M para abrir
M >Configuración >Personalización
12:00
Agenda
Reloj Etiqueta de la
tecla de función izquierda
>
Pantalla Principal
En la parte superior de la pantalla principal pueden aparecer indicadores de estado:
1
Cobertura
Orange
2
EDGE /GPRS
3
Datos
4
Itinerancia
5
Línea activa
1 Indicador de cobertura
040079b
Mensajes Agenda
: Las barras verticales muestran
12:00
8
Carga de la batería
7
Tipo de timbre
6
Mensaje
la intensidad de la conexión de red. No se pueden realizar ni recibir llamadas cuando a parecen los indicadores o
)
.
2 Indicador EDGE/GPRS
: Indican cuándo el teléfono
!
está utilizando la conexión de red de alta velocidad
EDGE (Enhanced Data for GSM Evolution) o la conexión GPRS (General Packet Radio Service). Entre los
indicadores figuran:
*
= contexto PDP activo de GPRS
+
= datos en paquetes GPRS
È
= EDGE
disponibles
.
Conceptos básicos
40
3 Indicador de datos
4
= transferencia de
paquetes de datos segura
:
7
= transferencia de paquetes de datos insegura
3
= conexión de
aplicación segura
2
= llamada de datos por
conmutación de circuitos
6
= conexión de aplicación insegura
5
= llamada CSD insegura
segura (CSD, Circuit Switch Data)
à
= la conexión
Bluetooth
4 Indicador de itinerancia
®
está activa
: Indica que el teléfono está buscando o utilizando otro sistema de red distinto al suyo. Entre los indicadores figuran:
:
= local 2G
8
= local 2,5G
;
= itinerancia 2G
9
= itinerancia 2,5G
Conceptos básicos
5 Indicador de línea activa
una llamada activa o
: Muestra ? para indicar
>
para indicar cuándo está activo el desvío de llamadas. Entre los indicadores para tarjetas SIM habilitadas para dos líneas figuran:
@
= línea 1 activa
A
= línea 1 activa, desvío
de llamadas activo
B
= línea 2 activa
C
= línea 2 activa, desvío
de llamadas activo
6 Indicador de mensaje
: Aparece cuando se recibe
un mensaje. Entre los indicadores figuran:
r
= mensaje de texto
7 Indicador del tipo de timbre
t
= mensaje de voz
: Muestra la configuración
del tipo de timbre.
y
= timbre alto
z
= timbre bajo
|
= vibración
8 Indicador de carga de la batería
}
= vibración y timbre
Ò
= silencioso
: Las barras verticales indican el nivel de carga de la batería. Cuando el teléfono muestre
Batería Baja
, cargue la batería.
41
Conceptos básicos
42
Conceptos básicos
43
Page 17
Menús
En la pantalla principal, pulse M para acceder al menú principal.
Nombre del
icono de la función
de menú resaltada
Salir del menú
principal
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
la izquierda o la
derecha Pulsar
en el centro para
seleccionar la función
de menú resaltada
Dependiendo de Orange y del tipo de contrato, en el menú principal pueden aparecer los siguientes iconos.
funciones de menú
Ultimas Llamadas Orange World Agenda Herramientas Configuración Aplicaciones Multimedia Calendario Mensajes
Aplicaciones
Salir
Seleccionar
Seleccionar la función de menú resaltada
Salir del menú sin hacer cambios.
Algunas funciones requieren que se seleccione una opción en una lista:
Contacto
resaltado.
Pulse la tecla
para volver a la
pantalla anterior.
Atrás
Desplácese hacia arriba o hacia abajo, y resalte la
Llamadas Realizadas
10) John Smith
9) Lisa Owens
8) Adda Thomas
7) Jack Bradshaw
6) Mary Smith
5) Carlos Emrys
4) Dave Thompson
3) Lisa Owens
M
Pulse S para desplazarse a otras opciones.
Pulse la tecla para ver los detalles de la
VerAtrás
opción resaltada.
Ver
opción deseada.
Si es una lista numerada, pulse una tecla numérica para resaltar la opción.
En las listas alfabéticas, pulse una tecla varias veces para desplazarse por las letras de dicha tecla y seleccionar la letra más próxima a la de lista.
Cuando una opción tiene una lista de posibles parámetros, desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para seleccionar el parámetro que desee.
Cuando una opción tiene una lista de posibles valores numéricos, pulse una tecla numérica para establecer el valor que desee.
Conceptos básicos
44
Escritura de texto
Algunas funciones le permiten escribir texto.
Si desea ver las
descripciones de
los indicadores,
consulte la
siguiente sección.
El cursor
intermitente
indica el punto de
inserción.
Vh
Cancelar
En las pantallas de escritura de texto, pulse seleccionar el método de escritura:
método de escritura
j
o gEl método de escritura de texto
puede definir como cualquier método iTAP o método estándar
p
o mEl método de escritura de texto
puede definir como cualquier método de escritura iTAP
Ninguno
, si no desea definir un método de
escritura secundario.
W
El método
Numérico
introducir números.
[
El método
Símbolo
símbolos.
Msj
p
o método estándar m o como
450
Enviar a
M
g
.
únicamente permite
únicamente permite introducir
Pulse M para abrir el submenú.
Después de escribir el texto, pulse la
Enviar a
para
se
se
para
®
j
tecla introducir los destinatarios.
#
Principal
Secundario
Conceptos básicos
45
Para establecer los métodos de entrada de texto primario y secundario, pulse pantallas de escritura de texto, y seleccione o
Conf Secund.
Sugerencia:
cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse para escribir con letras minúsculas ( en mayúscula ( letras en mayúscula (
Método iTAP
M>Config Método
en cualquiera de las
Conf Ppal.
¿DECIR EL MENSAJE EN VOZ ALTA? En
U
), la siguiente letra
V
con k, n, h o q), o con todas las
T
con i, o, f o l).
®
0
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse # para cambiar al método de escritura de texto iTAP. Si no ve
j
o p, pulse M>
Config Método
para definir el método iTAP
como el método de escritura de texto primario o secundario. El método iTAP permite escribir palabras pulsando las teclas
una sola vez para cada letra. El software iTAP se anticipa a la palabra que desea escribir, y propone palabras comunes a partir de sus pulsaciones.
Conceptos básicos
46
Conceptos básicos
47
Page 18
Por ejemplo, si pulsa
Pulse la tecla
Borrar
para borrar
la última letra.
bloquear la combinación resaltada.
Si desea escribir una palabra distinta (como por ejemplo
7764
Msj
Vj
Prog rama
Prog ProhSpoiProi
Borrar
Pulse la tecla
Progreso
Seleccionar
) siga pulsando las teclas del teclado
, el teléfono muestra:
443
Seleccionar
M
para
Pulse S hacia arriba para aceptar.
Programa
Pulse S hacia la derecha para resaltar otra combinación. Pulse escribir espacio.
para escribir los caracteres restantes.
Para introducir números rápidamente, pulse y mantenga pulsada una tecla numérica para cambiar al método numérico. Pulse las teclas numéricas para introducir los números que desee. Para volver al método iTAP, introduzca un espacio.
Pulse 1 para introducir los signos de puntuación u otros caracteres.
*
.
para
Prog
yun
Método estándar
En cualquiera de las pantallas de entrada de texto, pulse # para cambiar al método de de escritura estándar. Si no ve
Vg
o Vm, pulse M> método de escritura estándar como método primario o secundario.
Para escribir texto en el método de escritura estándar, pulse las teclas varias veces para desplazarse por las letras y los números de cada tecla. Repita este paso para escribir cada letra.
Por ejemplo, si pulsa
El carácter aparece
en el punto de
inserción.
Pulse la tecla
el carácter que figura a la
izquierda del punto de inserción.
Config Método
8
una vez, el teléfono muestra:
Ug
Msj
T
Borrar
para borrar
para establecer el
449
Enviar aBorrar
M
Después de 2 segundos, se acepta el carácter y el cursor se desplazaa la siguiente posición.
Después de escribir el texto, pulse la tecla introducir los destinatarios
Enviar a
para
.
Conceptos básicos
48
Al escribir tres o más caracteres seguidos, es posible que el teléfono identifique el resto de la palabra. Por ejemplo, si escribe
prog
, es posible que el teléfono muestre:
El carácter
aparece en el
el punto de
inserción.
El primer carácter de cada frase aparecerá siempre en
U1
Prog rama
mayúsculas. Si desea ponerlo en minúsculas, pulse
Msj
M
443
Enviar aBorrar
Pulse S hacia la derecha para
Programa
aceptar
*
Prog
para
.
opulse rechazarlo e introduzca un espacio después de
,
S
hacia abajo antes de que el cursor se desplace a la siguiente posición.
Pulse S para mover el cursor intermitente e introducir o modificar texto en otra posición.
Si no desea guardar el texto o los cambios, pulse o para salir sin guardar.
Con el método de escritura estándar extendido, al pulsar una tecla varias veces, se recorren los caracteres especiales adicionales y los símbolos.
Método numérico
Pulse # en cualquiera de las pantallas de escritura de texto hasta que vea los números que desee.
W
. Pulse las teclas numéricas para introducir
Conceptos básicos
49
Método de símbolos
Pulse # en cualquiera de las pantallas de escritura de texto hasta que vea
[
. Pulse una tecla del teclado para ver sus símbolos en la parte inferior de la pantalla. Resalte el símbolo que desee y, a continuación, pulse la tecla
Seleccionar
.
Volumen
Pulse las teclas de volumen para:
desactivar la alerta de llamada entrante
cambiar el volumen del auricular durante una llamada
cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal
Sugerencia:
A veces, el silencio es un bien muy preciado. Ésta es la razón por la que para establecer el timbre como
Vibración
o
Silencioso
basta con mantener
pulsada la tecla de volúmen de la pantalla principal.
Tecla de navegación
Pulse la tecla de navegaciónS hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha para desplazarse por los elementos de la pantalla y resaltarlos. Al resaltar un elemento, pulse la
tecla central
central normalmente realiza la misma función que la tecla de función derecha.
s
para seleccionarlo. La tecla
Conceptos básicos
50
Conceptos básicos
51
Page 19
Pantalla externa
Cuando el teléfono está cerrado, la pantalla externa muestra la hora, la fecha, los indicadores de estado y las notificaciones de llamadas entrantes y otros eventos. Para ver una lista de los indicadores de estado, vea la página 40.
Para establecer el tipo de tono del teléfono en la pantalla externa:
1
Pulse una tecla de volumen para ver los
2
Pulse la Tecla inteligente varias veces, hasta que aparezca el tipo de tono que desea.
3
Para volver a la pantalla principal, pulse una tecla de volumen.
Timbres
.
Altavoz manos libres
Puede utilizar el altavoz manos libres del teléfono para realizar llamadas sin tener que sostener el teléfono junto al oído.
Durante una llamada, pulse la tecla altavoz manos libres. El teléfono muestra que lo desactive o finalice la llamada.
Nota:
El altavoz manos libres no funcionará cuando el teléfono esté conectado a un kit de coche o a unos auriculares manos libres.
Altavoz
para activar el
Altavoz Activado
hasta
Códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
configurado como viene configurado como los códigos, cámbielos usted:
Vaya a:
Pulse M >
También puede cambiar el contraseña de bloqueo de llamadas.
Si ha olvidado el código de desbloqueo:
ordenador le solicite o con los últimos 4 dígitos del número de teléfono. Si no funciona, pulse 6 dígitos en su lugar.
Si olvida otros códigos:
seguridad, el código PIN de la tarjeta SIM, el código PIN2 o la contraseña de bloqueo de llamadas, póngase en contacto con Orange.
M
de 4 dígitos del teléfono viene
1234
. El
código de seguridad
000000
. Si Orange no ha cambiado
Configuración >Seguridad >Contraseñas Nuevas
código PIN de la tarjeta SIM
Código Desbloqueo
e introduzca el código de seguridad de
Si ha olvidado el código de
, inténtelo con el 1234
de 6 dígitos
Cuando el
y la
Conceptos básicos
52
Bloquear y desbloquear el teléfono
Puede bloquear el teléfono para evitar que otras personas lo usen. Para bloquear o desbloquear el teléfono, necesitará el código de desbloqueo de 4 dígitos.
Para
bloquear manualmente
M>Configuración>Seguridad >Bloqueo Teléfono >Bloquear Ahora
Para
bloquear automáticamente
apague: Pulse
Bloqueo Automático >Activado
Nota:
teléfono bloqueado (consulte la página 64). Cuando un teléfono está bloqueado, suena o vibra al recibir llamadas o mensajes,
M>Configuración >Seguridad >Bloqueo Teléfono
Puede efectuar llamadas de emergencia desde un
pero para responder debe desbloquearlo
el teléfono: Pulse
el teléfono siempre que lo
>
.
.
Conceptos básicos
.
53
Conceptos básicos
54
Page 20
Personalización
El usuario puede personalizar el teléfono para reflejar sus preferencias. El teléfono dispone ya de timbres, fondos de pantalla y juegos que pueden ser utilizados. Sin embargo, el usuario puede puede añadir nuevos al teléfono y elegir entre una amplia gama de timbres, fondos de pantalla y juegos actualizada con frecuencia y disponible en Orange World. Para obtener más información, consulte la Guía rápida de usuario.
Tipo de timbre
Cada perfil de tipo de timbre utiliza un conjunto distinto de sonidos o vibraciones para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir:
y
Alto
z
Bajo
El indicador del perfil de tipo de timbre se muestra en la parte superior de la pantalla principal. Para elegir el perfil que desea:
Vaya a:
Pulse M >
Cambiar las alertas de un tipo de timbre
Puede cambiar las alertas de las llamadas entrantes y otros eventos. Los cambios se guardan en el perfil de tipo de timbre actual.
|
Vibración
}
Vibrar y Timbre
Configuración >Timbres >Estilo:
Ò
Silencioso
nombre de tipo
Vaya a:
Pulse M >
Nota:
Tipo representa el tipo de timbre actual. No se puede establecer una alarma para el parámetro de tipo de timbre
Silencioso
.
1
Resalte
Llamadas
líneas) y, a continuación, pulse la tecla cambiarlo.
2
Resalte la alerta que desee y, a continuación, pulse la tecla
Seleccionar
3
Pulse la tecla
Configuración >Timbres
(o
Línea 1
o
Línea 2
.
Atrás
para guardar el parámetro de la alerta.
> tipo
Detalle
en los teléfonos de dos
Cambiar
para
Fecha y hora
Para poder utilizar el calendario, debe ajustar la hora y la fecha del teléfono.
Para
sincronizar
Configuración >Config Inicial >Hora y Fecha Activado
.
Para ajustar
Actualización Automat Config Inicial >Hora y Fecha
Para seleccionar el reloj principal, pulse
Pantalla Principal >Reloj
Nota:
Si la pantalla principal muestra información de noticias de Orange, debe desactivar el visor de noticias para ver el reloj analógico. Pulse
Personalización
56
la hora y la fecha con la red: Pulse M >
>
Actualización Automat
manualmente
y, a continuación: Pulse M >
M >Configuración >Personalización
la hora y la fecha, desactive
Configuración
> hora o fecha.
analógico o digital
.
M>Configuración >Personalización
para la pantalla
>
>
>
>
Personalización
Pantalla Principal >Diseño >Sin Noticias
analógico, pulse
Pantalla Principal >Sin noticias >Reloj >Analógico
M>Configuración >Personalización
. Para elegir el reloj
>
.
55
Fondo de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal del teléfono.
Vaya a:
Pulse M >
opción
Imagen
Diseño
Configuración >Personalización >Fondo Pantalla
Si desea establecer una imagen como fondo de pantalla, selecciónela. Si no desea definir ningún fondo de pantalla, seleccione
Seleccione imagen en la pantalla, que la imagen se repita a lo largo de la pantalla o alargar la imagen de modo que ocupe toda la pantalla.
Ninguno
.
Centrar
para centrar la
Ajustar a pantalla
Mosaico
para
para
Protector de pantalla
Establezca una foto, una imagen o una animación como protector de pantalla. La imagen elegida como protector de pantalla aparece cuando la solapa está abierta y no se detecta actividad durante un periodo de tiempo determinado.
Personalización
57
Page 21
Sugerencia:
aumenta el consumo de batería. Para prolongar la duración de la batería, desactive el protector de pantalla.
Vaya a:
opción
Imagen
Posponer
Ésta función ayuda a proteger la pantalla pero
Pulse M >
Configuración >Personalización >Animación
Si desea establecer una imagen como protector de pantalla, selecciónela. Si no desea definir ningún protector de pantalla, seleccione
Seleccione la duración del periodo de inactividad que debe transcurrir antes de que se active el protector de pantalla.
Ninguno
.
Aspecto de la pantalla
Para elegir un carácter de la pantalla del teléfono: Pulse
Personalización >Interfaz
Para definir el
Config Inicial >Contraste
Para ahorrar batería, la siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al abrir la solapa o pulsar una tecla, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodo de espera que debe transcurrir antes de que se desactive la iluminación de fondo:
Pulse
formato de pantalla
.
brillo
de la pantalla: Pulse M >
.
iluminación de fondo
M >Configuración >Config Inicial >Iluminación
que defina el aspecto y el
M >Configuración
Configuración
se desactiva
>
.
>
Nota:
Para activar o desactivar la iluminación de fondo para las aplicaciones Java™, pulse >
Configurar Java >Iluminación
Para ahorrar batería, la siempre que no se esté utilizando el teléfono. Al pulsar una tecla o abrir la solapa, la pantalla se ilumina de nuevo. Para definir el periodo de espera que debe transcurrir antes de que se desactive la iluminación de fondo:
Pulse
M >Configuración >Config Inicial >Pantalla en Espera
M>Configuración
.
iluminación de fondo
se desactiva
.
Opciones de respuesta
Puede utilizar varios métodos para responder a una llamada entrante. Para activar o desactivar las opciones de respuesta:
Vaya a:
Pulse M >
>
Opciones Respuesta
opción
Multitecla
Responder al Abrir
Configuración >Llamada Entrante
Responde al pulsar cualquier tecla.
Responde al abrir la solapa.
58
Personalización
Personalización
59
Page 22
Llamadas
Para realizar llamadas o responder, consulte la página 28.
Para ver los detalles de la llamada (como la hora y la
fecha), pulse la tecla
Para ver el
incluir:
Menú Llamadas
Ver
.
, pulse M. Este menú puede
Desactivación de una alerta de llamada
Para desactivar una alerta de llamada antes de responder a la llamada, pulse las teclas de volumen.
Últimas llamadas
El teléfono guarda listas de las últimas llamadas recibidas y realizadas, incluidas las llamadas que no se consigue efectuar. Las llamadas más recientes aparecen en primer lugar. Las llamadas más antiguas se borran a medida que se añaden llamadas nuevas.
Acceso directo:
la lista de llamadas realizadas.
Vaya a:
Pulse M >
1
Resalte a continuación, pulse la tecla
2
Resalte una llamada. La marca Á que figura a veces junto a una llamada indica que dicha llamada se efectuó.
Para llamar a ese número, pulse n.
Llamadas
60
Pulse n en la pantalla principal para ver
Ultimas Llamadas
Llamadas Recibidas
o
Llamadas Realizadas
Seleccionar
.
y,
opción
Guardar
Borrar Borrar Todos
Mostrar/Ocultar Número
Enviar Mensaje
Añadir Dígitos Adjuntar Número
Crea una entrada en la agenda con el número en el campo no aparece si el número ya está almacenado.
Borra la entrada. Borra todas las entradas de la
lista. Oculta o muestra su identificador
de llamada en la próxima llamada. Abre un nuevo mensaje de texto
con el número en el campo Añade dígitos detrás del número. Adjunta un número de la agenda o
de las listas de últimas llamadas.
Nº. Guardar
Rellamada
1
Pulse n en la pantalla principal para ver la lista de llamadas realizadas.
2
Resalte la entrada a la que desea llamar y a continuación pulse
n
.
Llamadas
Para
.
61
Si oye la
Número Ocupado
a marcar el número. Cuando se logra efectuar la llamada, el teléfono suena o vibra una vez, muestra y establece la conexión.
señal de comunicando
, pulse n o la tecla
y ve
Llamada Fallida,
Reintentar
para volver
Remarcación realizada
Devolver una llamada
El teléfono guarda un registro de todas las llamadas sin contestar y muestra al número de llamadas perdidas.
1
Pulse la tecla
2
Resalte la llamada que desea devolver y, a continuación, pulse
n
X Llamadas Perdidas
Ver
para ver la lista de llamadas recibidas.
.
, donde X corresponde
Bloc de números
El último conjunto de dígitos introducido a través del teclado numérico se almacena en la memoria del bloc de números. Puede tratarse tanto del último número de teléfono al que ha llamado como de cualquier número que haya anotado durante una llamada para utilizarlo más tarde. Para ver el número guardado en el bloc de números:
Vaya a:
Pulse M >
Para llamar a ese número, pulse n.
Para crear una entrada de agenda con el número en el campo
Para abrir el o insertar un carácter especial, pulse
Llamadas
62
Ultimas Llamadas >Bloc de Números
, pulse la tecla
Menú Marcación
Guardar
para adjuntar un número
.
M
Retener o silenciar una llamada
Pulse M> Pulse la tecla
para silenciar todas las llamadas activas.
Retener
para retener todas las llamadas activas.
Silenciador
(si está disponible) o M>
Silenciador
Llamada en espera
Cuando está llamando y recibe una llamada, oirá una alerta.
Pulse
n
para responder a la llamada nueva.
Para alternar entre las llamadas activas, pulse la
tecla
Cambiar
.
Para conectar las dos llamadas, pulse la tecla
Para finalizar la llamada retenida, pulse M > Terminar
Llamada en Espera
Para activar o desactivar la función de llamada en espera:
Vaya a:
Pulse M >
>
Llamada en Espera
.
Configuración >Llamada Entrante
Enlazar
.
Identificador de llamada
La identificación de la línea de llamada (identificador de llamada) muestra el número de teléfono de la llamada entrante en las pantallas externa e interna.
El teléfono muestra el nombre y la fotografía de la persona que llama, siempre que estén almacenados en la agenda,
Llamada Entrante
o el identificador de llamada.
cuando no se dispone de información sobre
Llamadas
63
Page 23
También puede configurar el teléfono para que reproduzca un indicador de timbre específico para las entradas de la agenda que determine (consulte la página 72).
Para mostrar u ocultar persona a la que llame, escriba el número de teléfono y pulse
M >Mostrar/Ocultar Número
su número de teléfono
.
a la siguiente
Llamadas de emergencia
Orange puede prefijar uno o más números de teléfono de emergencia, como el 911 o el 112, a los que puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el teléfono está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían en función del país. Es posible que los números de emergencia programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y que a veces no se pueda realizar una llamada de emergencia debido a problemas de interferencias, del entorno o de red.
1
Marque el número de emergencia en el teclado.
2
Pulse n para llamar al número de emergencia.
Llamadas internacionales
Si su servicio de teléfono incluye marcación internacional, mantenga pulsada la tecla insertar el prefijo internacional (indicado por el signo A continuación, marque el código del país y el número de teléfono en el teclado.
0
para
+
).
Marcación rápida
Para llamar a las entradas de la agenda numeradas del 1 al 9, mantenga pulsado el número de marcación rápida durante un segundo.
Puede definir la marcación con 1 tecla para llamar a las entradas de la agenda de la memoria del teléfono, de la tarjeta SIM o de la lista de marcación fija:
Vaya a:
Pulse M >
>
Marcacion 1 Tecla >Teléfono,SIMo Marcación Fija
Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 70. Para editar el pulse
M>Agenda
Configuración >Config Inicial
Nº Marc Rápida
de una entrada de la agenda,
, resalte la entrada y pulse M>
Cambiar
.
Buzón de voz
La red almacena los mensajes de voz que recibe. Para escucharlos, debe llamar al número de teléfono del buzón de voz.
Nota:
Orange podría incluir información adicional sobre el
uso de esta función. Al
recibir
un mensaje de voz, el teléfono muestra el indicador de mensajes de voz Para escuchar el mensaje pulse la tecla
Para
escuchar
Vaya a:
los mensajes del buzón de voz:
Pulse M >
Mensajes >Buzón de Voz
t
y
Nuevo Buzón Voz
Llamar
.
.
Llamadas
64
El teléfono podría ofrecerle la posibilidad de almacenar el número del buzón de voz. Si no sabe cuál es el número del buzón de voz, póngase en contacto con Orange.
Nota:
En este número, no se pueden almacenar los caracteres
p
(pausa), w (espera) ni n (número). Si desea guardar un número de buzón de voz con estos caracteres, cree una entrada en la agenda para tal efecto. A continuación, puede utilizar la entrada para llamar al buzón de voz.
Llamadas
65
66
Llamadas
Page 24
Otras funciones
Funciones avanzadas de llamada
función llamada en
conferencia
transferir una llamada
adjuntar un número de teléfono
Durante una llamada: Marque el siguiente
número, pulse continuación, la tecla
Durante una llamada:
M >Transferir
número al que desea transferir la llamada, pulse
Marque el código de área o prefijo del número de la agenda y, a continuación:
M >Adjuntar Número
n
y, a
Enlazar
, marque el
n
.
.
función
marcación rápida
desvío de llamadas
restringir llamadas
bloqueo de llamadas
Para llamar a un contacto de la agenda mediante marcación rápida:
Escriba el número de marcación rápida, pulse
Para añadir una entrada a la agenda, consulte la página 70.
Sugerencia:
de marcación rápida de la persona a la que desea llamar, pulse
M>Agenda
y pulse la tecla Para activar o desactivar el
desvío de llamadas:
M >Configuración >Desvío Llamadas
Para restringir las llamadas salientes o entrantes:
M >Configuración >Seguridad
>
Llamadas Restringidas
Para restringir las llamadas salientes o entrantes:
M >Configuración >Seguridad
>
Bloqueo de Llamada
#
, pulse n.
Si olvida el número
, resalte la entrada,
Ver
.
función cambiar la línea de
teléfono
marcación fija
Otras funciones
Si la tarjeta SIM de la que dispone está habilitada para dos líneas, puede cambiar la línea para efectuar y recibir llamadas desde el otro número de teléfono.
M >Configuración >Estado Teléfono
>
Línea Activa
El indicador de línea activa muestra la línea telefónica actualmente activa (consulte la página 43).
Al activar la marcación fija, sólo se puede llamar a los números que figuran en la lista de marcación fija.
Para activar o desactivar la marcación fija:
M >Configuración >Seguridad
>
Marcación Fija
Para utilizar la lista de marcación fija:
M >Herramientas
>
Servicios Marcación
>
Marcación Fija
67
Otras funciones
68
Otras funciones
69
Page 25
función
tonos DTMF
Agenda
función
añadir una entrada
Para activar los tonos DTMF:
M >Configuración >Config Inicial
>
DTMF
Para enviar tonos DTMF durante una llamada, basta con pulsar las teclas numéricas o seleccionar un número en la agenda o en las listas de últimas llamadas y pulsar
M>Enviar Tonos
M >Agenda M>Nuevo>Número de Teléfono
o
Email
Acceso directo:
número de teléfono en la pantalla principal y pulse la tecla para crear una entrada en la agenda con ese número.
Sugerencia:
tienen más de un número de teléfono. Al crear una entrada en la agenda, seleccione almacenar otros números correspondientes al mismo
.
Escriba el
Guardar
Algunas personas
Más
para
Nombre
función marcar un número
grabar una etiqueta de voz
número de marcación por voz
.
Para llamar a un número guardado en la agenda:
M >Agenda
la agenda, y pulse
Acceso directo:
pulse una tecla del teclado una o más veces para saltar a las entradas que empiecen por las letras correspondientes a dicha tecla.
Al crear una entrada de agenda, vaya a tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2 segundos). Cuando se le solicite, pulse y suelte la tecla de voz y repita el nombre.
Nota:
está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Para marcar por voz un número guardado en la agenda:
Pulse y suelte la tecla de voz y diga el nombre de la entrada (en 2 segundos).
, resalte la entrada de
n
En la agenda,
Etiqueta de Voz
Grabar
La opción
y pulse la
. Pulse y suelte la tecla
Etiqueta de Voz
.
no
Otras funciones
70
función
establecer el
identificador con
timbre de una
entrada
establecer el
identificador con
imagen de una
entrada
Para asignar una alerta de timbre (identificador con timbre) a una entrada:
M
> entrada de la
M>Cambiar>Timbre personal
> nombre de timbre
Nota:
La opción está disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Para activar un identificador con timbre:
M >Configuración >Timbres
> tipo
Detalle
Para asignar una fotografía o una imagen para que aparezca en la pantalla al recibir llamadas de una entrada de la agenda:
M
> entrada de la
M>Cambiar>Imagen
de imagen
Nota:
La opción disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
Agenda
Timbre personal
>
Timbres personales
Agenda
> nombre
Imagen
no está
>
no
>
función establecer la vista de
identificador con imagen
establecer una categoría para una entrada
establecer la vista de categoría
Otras funciones
Para ver las entradas de la agenda como una lista de texto o con las fotografías del identificador con imagen:
M >Agenda M>Configurar>Ver por
de vista
M
> entrada de la
M>Cambiar>Categoría
> nombre de categoría
Nota:
La opción disponible para las entradas guardadas en la tarjeta SIM.
M
>
Agenda
M>Categorías
categoría
Puede ver entradas de una categoría predefinida (
General, VIPs
categoría que usted cree.
Todas
Empresa, Personal
), o las entradas de una
> nombre
Agenda
>
Categoría
no está
> vista de
las entradas, las
,
71
Otras funciones
72
Otras funciones
73
Page 26
función establecer el número
o la dirección principales
crear una lista de correo de grupo
ordenar la agenda
Permite establecer el número principal de una entrada de la agenda que tenga varios números asociados:
M >Agenda
pulse > número o dirección.
Sugerencia:
modo de vista del número se pueden seleccionar otros números asociados al nombre. Resalte el nombre y pulse la izquierda o la derecha para ver los otros números.
M >Agenda M>Nuevo>Lista de correo
Para definir el orden en el que se listan las entradas de la agenda:
M >Agenda M>Configurar>Ordenar por
> orden de clasificación Puede ordenar la lista de nombres
de la agenda por
Nº Marcación Rápida, Etiqueta de Voz
Al ordenar la lista por nombre, puede ver el número
, resalte la entrada,
M> Establecer primario
No obstante, en el
Nombre
,
Todas
los números o sólo
Principal
de cada nombre.
Principal
S
hacia
o
Email
función copiar entradas de
la agenda
enviar entradas de la agenda en un
,
mensaje de texto
enviar entradas de la agenda a través de la conexión Bluetooth®
Para copiar una entrada desde el teléfono a la tarjeta SIM, o desde la tarjeta SIM al teléfono:
M >Agenda
pulse Para enviar una entrada de la
agenda en un mensaje de texto o de correo electrónico:
M >Agenda
pulse Para enviar una entrada de la
agenda a otro teléfono, ordenador o dispositivo:
M >Agenda
pulse
, resalte la entrada,
M> Copiar >Entradas >Para
, resalte la entrada,
M> Enviar Contacto
, resalte la entrada,
M> Compartir Entrada Agenda
Mensajes
función enviar un mensaje de
texto
.
enviar un mensaje multimedia
enviar un e-mail
M >Mensajes >Nuevo
>
Nuevo SMS
M >Mensajes >Nuevo
>
Nuevo MMS
M >Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Email
Otras funciones
74
función enviar un mensaje
de voz
utilizar una plantilla multimedia
leer mensajes nuevos
leer mensajes antiguos
M >Mensajes >Nuevo
>
Nuevo Msj Voz
Para grabar el mensaje de voz, pulse la tecla a continuación, pulse la tecla El teléfono inserta la grabación de voz en el mensaje y le permite introducir las direcciones de e-mail o los números de teléfono a los que desea enviar el mensaje.
Para abrir una plantilla multimedida con elementos precargados:
M >Mensajes >Nuevo
>
Plantillas MMS
Cuando el teléfono muestra
Mensaje Nuevo
tecla
M >Mensajes
>
Bandeja Entrada
Los iconos que aparecen junto a los mensajes indican si están bloqueados adjunto tecla operaciones con los mensajes.
, pulse la
Leer
para leerlo.
9
=
, o son urgentes!. La
M
la permite efectuar varias
Grabar
, hable y,
, tienen un
Parar
Otras funciones
función leer e-mails antiguosM >
.
guardar elementos de mensaje
almacenar mensajes de texto en la tarjeta SIM
mensajes del navegador
servicios de información
Mensajes >Mensajes Email
La tecla M la permite efectuar varias operaciones con los mensajes.
Vaya a una página de mensajes multimedia o resalte un elemento y, a continuación:
M >Guardar
Para almacenar los mensajes de texto entrantes en la tarjeta SIM, pulse:
M>Mensajes>M
>
Configurar Mensaje >Configurar SMS
>
Guardar en >SIM
Para leer los mensajes recibidos mediante el micro-navegador:
M >Mensajes >Msjs Navegador
Para leer mensajes de servicios de información contratados:
M >Mensajes
>
Servicios de Información
75
Otras funciones
76
Otras funciones
77
Page 27
función configurar más
cuentas de e-mail
Personalización
función idioma
desplazarse
Puede configurar, editar y utilizar más de una cuenta de e-mail en el teléfono. Cada cuenta almacena el protocolo, el host, el puerto y otra información.
M >Mensajes M>Configurar Email
>
Configuración Cuenta
Para editar una cuenta, selecciónela. Para configurar una cuenta nueva, seleccione
Nota:
El teléfono muestra una carpeta por cada cuenta de e-mail en
M
>
Mensajes >Mensajes Email
Para establecer el idioma de los menús:
M >Configuración >Config Inicial
>
Idioma
Para que la barra de resaltado se detenga o se ajuste a las listas de menú:
M >Configuración >Config Inicial
>
Desplazamiento
Nuevo
.
.
función activar
identificadores con timbre
volumen del timbre
volumen del teclado
avisos
vista de menús
menú principal
Para activar el identificador con timbre asignado a una entrada de la agenda o a una categoría:
M >Configuración >Timbres
> tipo
Detalle> Timbres personales
M >Configuración >Timbres
> tipo
Detalle> Volumen Timbre
M >Configuración >Timbres
> tipo
Detalle> Teclado
Para definir las alertas de aviso de los mensajes que recibe:
M >Configuración >Timbres
> tipo
Detalle> Recordatorios
Para mostrar el menú principal como un icono gráfico o como una lista de texto:
M >Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver
Para reorganizar el menú principal del teléfono:
M >Configuración >Personalización
>
Menú Principal >Ver >Lista
Otras funciones
78
función mostrar/Ocultar
iconos de menú
cambiar las teclas de la pantalla principal
Para mostrar u ocultar los iconos de las funciones de menú en la pantalla principal:
M >Configuración >Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas >Iconos
Nota:
En el menú
Pantalla Principal Con Servicio Noticias Noticias
noticias. Para cambiar las funciones
asociadas a las teclas de función y navegación de la pantalla principal:
M>Configuración>Personalización
>
Pantalla Principal >Teclas
Nota:
Pantalla Principal Con Servicio Noticias Noticias
noticias.
, seleccione
o
Sin Servicio
si Orange tiene un visor de
En el menú
, seleccione
o
Sin Servicio
si Orange tiene un visor de
Otras funciones
función accesos directos
reiniciar
Para crear un acceso directo a un elemento del menú:
Seleccione el elemento del menú, y mantenga pulsada la tecla
Para utilizar un acceso directo: Pulse
M
, y a continuación pulse
el número del acceso directo. Para restablecer todas las
opciones desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas acumuladas del teléfono:
M >Configuración >Config Inicial
>
excepto
Reinicializar
el código de
M
79
.
Otras funciones
80
Otras funciones
81
Page 28
función borrado general
Para borrar todos los parámetros y las entradas definidos por el usuario
excepto
guardada en la tarjeta SIM y las imágenes y archivos de sonido descargados, y restablecer todas las opciones desbloqueo, el código de seguridad y el contador de llamadas acumuladas del teléfono:
M >Configuración >Config Inicial
>
Borrado General
Precaución: borra toda la información introducida por el usuario
(incluidas las entradas de la agenda y del calendario)
los contenidos descargados por el usuario
y las fotografías) guardados en la memoria del teléfono. Los datos borrados no se pueden recuperar.
la información
excepto
(incluidos los sonidos
el código de
El borrado general
y todos
Duración y coste de las llamadas
El
tiempo de conexión de red
desde que se conecta a la red de Orange hasta que termina la llamada pulsando comunicando y la marcación.
El tiempo de conexión a la red indicado por el contador puede ser distinto al tiempo que factura Orange. Para obtener información sobre la facturación, póngase en contacto con Orange.
función duración de las
llamadas
contador de llamada durante la llamada
o
es el tiempo transcurrido
. Este tiempo incluye la señal de
Para ver los contadores de llamadas:
M >Ultimas Llamadas
>
Tiempo de Llamadas
Para ver la duración y el coste de la llamada en el transcurso de la misma:
M >Configuración >Llamada Entrante
>
Contador Tiempo
Manos libres
Nota:
Puede que en algunas zonas esté restringido el uso de dispositivos manos libres y sus accesorios. Respete siempre las leyes y las normativas de uso de estos productos.
Otras funciones
82
función altavoz
respuesta automática
(kit de coche o auriculares)
marcación por voz
(auriculares)
manos libre automático
(kit de coche)
Para activar un micrófono externo durante una llamada:
Pulse la tecla disponible, o bien >
Altavoz Activado
Para responder automáticamente las llamadas cuando el teléfono esté conectado al kit para coche o los auriculares:
M >Configuración >Kit de Coche
Manos Libres >Respuesta Automática
Para activar la marcación por voz mediante la tecla enviar/fin:
M >Configuración >Manos Libres
>
Marcación Voz
Para desviar llamadas a un kit de coche de forma automática:
M >Configuración >Kit de Coche
>
Manos Libres
Altavoz
M
).
(si está
or
Otras funciones
función retrasar apagado
(kit de coche)
tiempo de carga
(kit de coche)
Para configurar el teléfono de modo que permanezca encendido durante un determinado periodo de tiempo tras apagar el motor:
M >Configuración >Kit de Coche
>
Retrasar Apagado
Para cargar el teléfono durante un determinado periodo de tiempo tras apagar el motor:
M >Configuración >Kit de Coche
>
Tiempo de Carga
Llamadas de datos y fax
Para conectar el teléfono con un cable USB, consulte la página 32.
función enviar datos o faxes
recibir datos o faxes
Conecte el teléfono al dispositivo y realice la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
Conecte el teléfono al dispositivo, y responda a la llamada a través de la aplicación del dispositivo.
83
Otras funciones
84
Otras funciones
85
Page 29
función hablar y fax
usar la sincronización
Conecte el teléfono al dispositivo, introduzca el número de fax, pulse
M>Hablar y Fax
pulse
n
Puede llamar a un servidor de Internet y sincronizar con el servidor las entradas de la agenda y el calendario.
Para
configurar
sincronización en Internet
M>Configuración >Conexiones
>
Sincronización >[Nueva Entrada]
Escriba los datos del servidor, incluida la
http://
) y encuentra bajo la URL en la que están almacenados los datos).
Para
sincronizar los archivos
el dispositivo que elija, seleccione el dispositivo en la lista de
M>Configuración >Conexiones
>
Sincronización
y, a continuación,
para realizar la llamada.
el dispositivo de
Server URL
Datos
(puede omitir
(la carpeta que se
.
.
con
Red
función configuración de la
red
Para ver la información de red y ajustar los parámetros de red:
M >Configuración >Red
Organizador personal
función establecer alarma desactivar alarma
agregar eventos de calendario
ver eventos de calendario
M >Herramientas >Alarma
Cuando aparece una alarma: Para desactivar la alarma, pulse la tecla
Deshabilit
Para establecer un retraso de 8 minutos, pulse la tecla
M >Herramientas >Calendario
seleccione el día, pulse
M>Nuevo
ver o editar detalles de evento
M >Herramientas >Calendario
seleccione el día, pulse la tecla
Ver
.
o o.
Ignorar
s
, pulse
s
, pulse
.
,
,
Otras funciones
86
función aviso de eventos
enviar un evento de calendario a otro dispositivo
crear grabaciones de voz
reproducir grabación de voz
Cuando aparece un aviso de evento: Para ver los detalles del aviso, pulse la tecla Para cerrar el aviso, pulse
Salir
la tecla Para enviar un evento de
calendario a otro teléfono, ordenador o dispositivo:
M >Herramientas >Calendario
resalte del día, pulse el evento, pulse
Para crear una grabación de voz: Mantenga pulsada la tecla de voz,
hable al teléfono, suelte la tecla de voz.
Nota:
conversaciones telefónicas está sujeta a las leyes y regulaciones correspondientes de cada país relativas a la privacidad y grabación de conversaciones. Respete siempre las leyes y normativas que regulan el uso de esta función.
Para reproducir una grabación de voz:
M >Herramientas
> grabación de voz
.
La grabación de
Ver
.
,
s
, resalte
M >Enviar
> Notas de Voz
función calculadora conversor de
moneda
Seguridad
función Cambiar PIN
función de desbloqueo
Otras funciones
M >Herramientas >Calculadora M >Herramientas >Calculadora
M>Tipo de cambio
Introduzca el tipo de cambio,
Aceptar
pulse la tecla importe y pulse
M>Conversión Moneda
Para bloquear o desbloquear la tarjeta SIM:
M >Configuración >Seguridad
>
Cambiar PIN
Precaución:
código PIN erróneo 3 veces seguidas, la tarjeta SIM se desactivará y el teléfono mostrará
M >Configuración >Seguridad
>
SIM Bloqueada
Bloqueo Aplicación
, introduzca el
Si introduce un
.
.
87
Otras funciones
88
Otras funciones
89
Page 30
función gestionar
certificados
Para activar o desactivar los certificados de acceso a Internet guardados en el teléfono:
M >Configuración >Seguridad
>
Gestor Certificados
Los certificados se utilizan para verificar la identidad y la seguridad de los sitios Web cuando descarga archivos o comparte información.
Entretenimiento y juegos
Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la página 29.
función gestionar imágenes
gestionar vídeos gestionar sonidos
Para gestionar fotos, imágenes y animaciones:
M >Multimedia >Imágenes M >Multimedia >Videos
Para gestionar los tonos de timbre y la música que haya descargado o compuesto:
M >Multimedia >Sonidos
función crear tonos de
timbre
iniciar el navegador
Para crear tonos de timbre que pueda utilizar en el teléfono:
M >Multimedia >Sonidos
>
Nueva iMelody
Pulse L. Orange World es el lugar
que debe visitar el usuario para consultar información, organizar su tiempo y disfrutar. El teléfono se puede personalizar con nuevos timbres y fondos de pantalla e incluso actualizar con los más novedosos juegos. También puede recibir las noticias más recientes, consultar los resultados de fútbol, carteleras y críticas y leer y enviar mensajes electrónicos. Para obtener más información, consulte la Guía rápida de usuario.
Otras funciones
90
función descargar elementos
desde una página Web
sesiones web
descargar juegos o aplicaciones
Para descargar una imagen, un sonido u otro tipo de elemento desde una página Web:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada al archivo, resalte el vínculo y selecciónelo.
Nota:
La descarga tendrá el coste normal que establezca Orange en función del tiempo de conexión.
Para seleccionar o crear una sesión Web:
M >Orange World>Perfiles WAP
Puede descargar un juego o aplicación Java™ del mismo modo que descarga imágenes o cualquier otro tipo de elementos:
Pulse
L
, vaya a la página vinculada al archivo, resalte el vínculo y selecciónelo.
Nota:
La descarga tendrá el coste normal que establezca Orange en función del tiempo de conexión.
función iniciar juegos
o aplicaciones
Otras funciones
Para iniciar un juego o una aplicación Java™:
M >Aplicaciones
o la aplicación, pulse la tecla
Seleccionar
Nota:
Para instalar y ejecutar juegos almacenados en la tarjeta de memoria, pulse >
Aplicaciones
, resalte el juego
.
>
[Nueva Instalación]
M
91
.
Otras funciones
92
Otras funciones
93
Page 31
Datos CAE
Datos sobre el coeficiente de absorción específica
ESTE MODELO CUMPLE CON LAS NORMAS INTERNACIONALES QUE RIGEN LA EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un transmisor y receptor de radio. Ha sido diseñado para que no exceda los límites de exposición a las ondas de radio que recomiendan las normas internacionales. Estas normas han sido desarrolladas por la organización científica independiente ICNIRP, e incluyen unos márgenes de seguridad diseñados para asegurar la protección necesaria para todas las personas, independientemente de su edad y estado de salud.
Estas normas utilizan una unidad de medida conocida con el nombre de Coeficiente de Absorción Especfica (CAE). El límite del CAE establecido por ICNIRP para aquellos dispositivos móviles que utilice el público en general es de 2 W/kg y el valor CAE más alto que se obtuvo con este dispositivo cuando se probó sobre el oído fue de 0,86 W/kg un gran número de funciones, pueden utilizarse en otras partes, como por ejemplo en el cuerpo, tal y como se describe en esta guía del usuario probado es de 0,64 W/kg
Dado que el CAE se mide utilizando la potencia máxima de transmisión del dispositivo, el valor del CAE para este dispositivo cuando se utiliza en condiciones normales es inferior al indicado anteriormente. Ello es debido a que el dispositivo realiza cambios automáticamente en los niveles de potencia para asegurar la utilización del nivel mínimo necesario para poder contactar con la red.
1
. Dado que los dispositivos móviles ofrecen
2
. En este caso, el valor CAE más alto que se ha
1
.
Aunque puede haber diferencias entre los niveles CAE de los diferentes teléfonos y condiciones en los que se pueden utilizar, todos ellos cumplen con los requisitos gubernamentales para asegurar una exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras que se realicen en este modelo pueden provocar cambios en el valor CAE para futuros productos. En cualquier caso, todos los productos se fabrican de acuerdo a estas normas.
La Organización Mundial de la Salud afirma que los estudios cientficos proporcionados no muestran la necesidad de tomar ninguna precaución especial para el uso de dispositivos móviles. También indican que si desea reducir su nivel de exposición, puede conseguirlo reduciendo la duración de sus llamadas o bien utilizando un dispositivo “manos libres” para mantener el teléfono móvil alejado de su cabeza y de su cuerpo.
Puede encontrar más información en los sitios web de la Organización Mundial de la Salud (
http://www.who.int/emf
) o bien en Motorola, Inc. (
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Las pruebas han sido realizadas siguiendo las normas internacionales
correspondientes. El límite incorpora un margen sustancial de seguridad para una protección adicional al público en general, así como para tener en cuenta cualquier variación posible en las mediciones. La información adicional incluye el protocolo de pruebas de Motorola, el procedimiento de valoración y el margen de incertidumbre de medición para este producto.
2. Consulte el apartado
utilización cerca del cuerpo.
Seguridad e información general
).
acerca de su
94
Datos CAE
Datos CAE
95
Page 32
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Las actuales investigaciones científicas indican que no es necesaria ninguna precaución especial a la hora de utilizar teléfonos móviles. En caso de que esté preocupado, quizá desee limitar el tiempo de exposición de usted o sus hijos a la radiofrecuencia, reduciendo la duración de las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres que mantenga a los teléfonos móviles alejados de su cabeza y de su cuerpo.
Fuente: Hoja de resultados 193 de la OMS Para más información:
http://www.who.int./peh-emf.
Información de la OMS
96
Page 33
Índice
A
abrir para responder accesorio opcional accesorios accesos directos adjuntar un número agenda alerta
almacenar su número altavoz altavoz manos libres animación aplicaciones Java asociación. Véase conexión
auriculares avisos avisos de mensaje
23, 83
65, 67, 68, 70
desactivar establecer
83
90
Bluetooth
83
79
59
23
81
67
51, 60
51, 55
28
52
92
79
B
batería
25 bloc de números bloquear
aplicación tarjeta SIM teléfono
bloqueo de llamadas
62
89
89
54
53, 68
borrado general brillo
58
buzón de voz
82
65
C
cables
32 cables USB calculadora calendario cámara código de desbloqueo código de seguridad código PIN código PIN2 códigos conexión Bluetooth
conexión de auriculares conexión inalámbrica. Véase
configuración de la red contadores contadores de llamadas contraseñas. Véase códigos copiar archivos
32
89
87, 88
29
53, 54
53
27, 53, 89
53
53, 54
36, 38,
75, 88
1
conexión Bluetooth
87
83
83
38
D
desbloquear
aplicación tarjeta SIM teléfono
descargar elementos
despertador desvío de llamadas devolver una llamada dirección de e-mail duración de la batería,
89
89
27, 53, 54
multimedia
87
prolongar 59
77, 92
68
70
26, 36, 58,
E
e-mail
75, 76, 77, 78 encender/apagar escritura de texto etiqueta de voz, grabar
27
46
F
fecha, parámetro finalizar una llamada fondo de pantalla formato de pantalla foto
29, 90
función opcional
56
28
57
58
23
G
gestionar certificados grabación de voz
88
62
71
90
H
hora, parámetro
56
I
iconos de menú identificador con imagen
identificador con timbre
identificador de llamada
idioma
78 iluminación de fondo imagen indicador de batería indicador de cobertura indicador de datos indicador de desvío de
indicador de itinerancia indicador de línea activa indicador de llamada entrante
indicador de mensaje indicador de mensaje de buzón
indicador de menú indicador del tipo de timbre indicador EDGE indicador GPRS Información de la OMS intercambio de elementos
72
72, 79
63, 72
90
llamadas
43
43, 65
de voz
44, 79, 80
63,
64,
61,
58
43
41
42
43
42
43
43
40
43
41
41
96
38
Índice
J
juegos
92
K
kit de coche
83
L
línea activa, cambiar lista de correo de grupo llamada
28
fin realizar
28, 71
responder llamada de datos llamada de fax llamada en conferencia llamada en espera llamadas realizadas llamadas recibidas llamadas, desvío
69
74
28, 59
85
85, 86
67
63
60
60
68
M
marcación fija marcación rápida marcar por voz marcar un número de teléfono
mensaje mensaje Batería baja mensaje de texto mensaje de voz mensaje Introducir código de
69
68
71, 84
28, 69, 71
75, 76, 77
76
desbloqueo
43
75, 76, 77
53
mensaje Llamada entrante mensaje Llamadas perdidas
62
mensaje multimedia
77
mensaje SIM bloqueada
89 mensajes del navegador menú
44, 78, 79
método de escritura de
símbolos
51
método de escritura de texto
47
iTAP método de escritura estándar
49 método de escritura numérico
50 micro-navegador MP3, archivos de sonido música
90
77, 91, 92
N
navegador: Véase
micro-navegador noticias
40 número de emergencia número de teléfono
70
número de teléfono. Véase
número de teléfono
número. Véase número de
teléfono
97
63
75, 76,
27,
77
32
64
28, 69,
98
Índice
Índice
99
Page 34
P
páginas Web pantalla pantalla externa pantalla principal personalización prefijo internacional protector de pantalla puerto de conexión de
91
40, 58
52
78
accesorios
40, 80
64
57
1
R
marcación rápida realizar una llamada reiniciar rellamada reloj
56 reproductor de audio responder a una llamada
59 restringir llamadas retener una llamada
65
28, 71
81
61
32
28,
68
63
S
servicios de información sesiones web silenciar una llamada SIM
77
sincronización. Véase conexión
sincronizar
92
Bluetooth
86
77
63
solapa
28, 59 sonido digital su número de teléfono
32
28
T
tarjeta de memoria tarjeta SIM tecla central tecla de encendido tecla de navegación tecla enviar tecla fin
1, 28 tecla menú teclado
59, 79 teclas de función tipo de timbre, parámetro
55 tono de timbre tonos DTMF transferir una llamada
33
24, 27, 53, 89
1, 51
1, 27
1, 23, 51
1, 28
1, 23
1, 40, 80
51,
90, 91
70
67
U
últimas llamadas
60
V
vídeos
31, 90
volumen
51, 79 volumen del auricular volumen del timbre volumen del timbre 46, 78
51
51, 79
100
6803621C94
Índice
Loading...