Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM.
Voici une petite leçon d’anatomie.
Ouvrir les menus.
Parcourir les menus.
Sélectionner des
éléments de menu.
To u che
programmable de
gauche
To u ches de volume
To u che intelligente
To u che
programmable de
droite
Composition vocale
Faire et recevoir des
appels.
Activer la fonction
mains libres.
Allumer et éteindre le
téléphone, raccrocher
et quitter les menus.
Charger la batterie.
1
Page 4
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des
paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions
peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité
limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour
tout renseignement au sujet de leur disponibilité et de leur fonctionnalité. Toutes les
fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue
dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées
exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette
information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent &
Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et
sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques relatives à
Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux
États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la
propriété de leur détenteur respectif.
* Fonctions optionnelles
Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard. Le menu du téléphone peut varier
légèrement.
localisateur de fonction
5
Page 8
Menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Habillage
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
t
Modes de sonnerie
• Mode
• Détail mode
L
Connexion
• Synchronisation
• Réglages USB
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Durée d’appel
• Mon ID appelant
• Mode de réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Luminosité
•DTMF
• Réinitialisation principale
• Annulation des réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Ligne active *
• Niveau batterie
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
S
Casque
• Réponse automatique
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai hors tension
• Temps de charge
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux *
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Application verrou.
• Compo restreinte
• Restreindre appels *
• Interdire appel *
• NIP SIM
• Nouveaux mots de passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application rétroéclairage
* Fonctions optionnelles
localisateur de fonction
6
Page 9
Précautions d’utilisation
Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux
éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un
environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C
(113 °F).
micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux
aliments et autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez
pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
le sol
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
7
Page 10
rudiments
ATTENTION : avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez
lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à
bordure grise, à lafin du présent guide.
À propos du guide
Le présent guide indique comment accéder à une fonction de
menu de la manière suivante :
Recherche :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez
appuyer sur
sélectionnez
sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation
surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur la
touche centrale
en surbrillance.
appuyez sur M >
M
pour accéder au menu. Mettez en surbrillance et
s Derniers appels
Appels composés
s
pour sélectionner la fonction de menu mise
Derniers appels >Appels composés
, puis mettez en surbrillance et
.
S
pour mettre en
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction
dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas
offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec votre fournisseur
de services.
rudiments
8
Page 11
symboles
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée
avec un accessoire offert en option.
carte SIM
Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient
des renseignements personnels, notamment votre numéro de
téléphone et vos entrées d’annuaire.
Pour installer et utiliser une carte mémoire, reportez-vous à la
page 21.
Mise en garde :
Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la
saleté.
12
34
évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM.
rudiments
9
Page 12
batterie
installation de la batterie
12
3
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas
complètement chargées.
Branchez le chargeur de voyage
dans le téléphone et dans une
prise électrique. Le message
Charge complète
l’opération est terminée.
Conseil :
vous ne pouvez pas surcharger la batterie. Elle fonctionnera
mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à
quelques reprises.
est affiché lorsque
ne vous inquiétez pas,
10
rudiments
Page 13
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un
câble allant du mini-port USB de votre téléphone à un
port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur
doivent être sous tension, et les pilotes logiciels
adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles
et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données
Motorola Original, vendues séparément.
Si vous définissez la
défaut de votre téléphone, vous devez rétablir la configuration
standard avant de pouvoir charger la batterie de votre téléphone.
Pour rétablir la configuration standard : Appuyez sur la touche
M
, puis sélectionnez les options suivantes :
Réglages USB >Connexion par défaut >Connexion données/fax
>
carte mémoire
en tant que connexion USB par
Réglages >Connectivité
.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du
signal, de la température de fonctionnement, des fonctions
sélectionnées et des accessoires utilisés.
•
Utilisez toujours des batteries et chargeurs
Motorola Original. La garantie du téléphone
ne couvre pas les dommages causés par
l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne
sont pas de marque Motorola.
•
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées
pendant une longue période peuvent nécessiter une
charge prolongée.
rudiments
11
Page 14
•
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle
reste à la température ambiante.
•
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un
endroit frais, sombre et sec.
•
Ne jamais exposer les batteries à des températures
inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F).
Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous
quittez votre véhicule.
•
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et
requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une
diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il
est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des
batteries.
Avertissement :
ne jetez jamais les batteries au feu, car elles
pourraient exploser.
Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité de la
batterie contenues dans la section « Renseignements généraux
et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin
de ce guide.
12
rudiments
Page 15
mise sous tension et hors tension
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la
u
touche
pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce
que le visuel s’allume. Si vous y êtes invité,
entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM ou le code de
déverrouillage à quatre chiffres.
Mise en garde :
la carte SIM se désactive et votre visuel affiche le message
SIM bloquée
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche
pendant deux secondes.
et maintenez-la enfoncée
si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite,
. Communiquez avec votre fournisseur de services.
u
enfoncée
effectuer un appel
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour
acheminer l’appel.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
u
.
réponse à un appel
Nota :
votre téléphone ne peut pas recevoir de données par un
réseau EDGE en même temps qu’il diffuse des vidéos ou
È
u
apparaît
.
certains fichiers sonores. L’indicateur d’activité EDGE
en haut de votre affichage lorsque vous recevez des données par
un réseau EDGE.
Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat
U
ou appuyez sur
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
pour répondre.
rudiments
13
Page 16
votre numéro de téléphone
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur
numéro.
Conseil :
d’appel? Appuyez sur
Vous pouvez modifier les noms et numéros de téléphone
sauvegardés sur votre carte SIM. Sur l’écran d’accueil,
appuyez sur
la touche
de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
vous désirez voir votre numéro de téléphone en cours
M>Mes numéros de tél.
M#
, sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
Modifier/ajouter
. Si vous ne connaissez pas votre numéro
M#
pour voir votre
14
rudiments
Page 17
en vedette
Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que
d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!
prendre et envoyer une photo
Appuyez sur j pour voir le viseur de la caméra :
Appuyer sur S
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
éloigner
l'affichage.
S
Appuyer sur
vers la gauche
ou la droite pour
régler la
luminosité.
ZONE
D'IMAGE
Viseur de photos
100 restants
CapturePrécédent
Appuyer sur
M
ouvrir le menu Mes images.
Nombre de
photos
restantes que
vous pouvez
prendre.
Prendre une
photo.
pour
Revenir à l'écran précédent.
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo.
Vous pouvez appuyer sur
M
pour ouvrir le
Menu Images
Consultez ensuite le tableau.
2
Appuyez sur la touche
•
Pour supprimer la photo et revenir à l’image active au
viseur, appuyez sur
Saisir
pour prendre une photo.
Rejeter
.
en vedette
.
15
Page 18
•
Pour sauvegarder ou pour envoyer la photo, appuyez sur
Mémoriser
.
Lorsque le viseur est actif, appuyez sur
Menu Images
.
M
pour accéder au
options
Aller à Images
Affichage des images et des photos
sauvegardées.
Mémoire téléphone/
Carte mémoire
Possibilité de voir les images
sauvegardées sur votre téléphone ou
votre carte mémoire.
Nota :
votre téléphone sauvegarde les
images sur votre carte mémoire à moins que
vous sélectionniez
Mémoire téléphone. Les photos
haute résolution ne peuvent être
sauvegardées que sur votre carte mémoire.
Saisie
autochronométrée
Configuration
Images
Voir espace libre
Permet de définir une minuterie pour la prise
de la photo.
Ouverture du menu de configuration et de
choix des réglages vidéo.
Affichage de l’espace restant.
Nota :
votre téléphone sauvegarde tout le
contenu que vous ajoutez, notamment des
tonalités de sonnerie ou des jeux, dans la
mémoire utilisateur. Votre fournisseur de
services peut stocker du contenu dans la
mémoire utilisateur avant que vous receviez
le téléphone.
en
16
en vedette
Page 19
envoyer une photo sauvegardée dans un
message
Pour envoyer une image sauvegardée sur votre téléphone :
Recherche : M>
Nouveau message multimédia
>
1
Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur
Insérer multimédia
2
Entrez le message texte et appuyez sur
3
Faites défiler jusqu’à une adresse de destinataire et appuyez
sur la touche centrale
4
Appuyez sur la touche
Messages >Nouveau message
.
s
.
Envoyer
pour envoyer le message.
Envoyer à
.
enregistrer et envoyer une vidéo
Appuyez sur M >
Multimédia/sons >Caméra vidéo
pour voir le viseur
de vidéo.
Appuyer sur
S
vers le haut
ou le bas pour
rapprocher ou
éloigner
l'affichage.
VIDÉOCLIP
Précédent
ZONE
DE
Viseur de photos
10 restantes
Nombre de clips
restants que vous
pouvez enregistrer
Démarrer la saisie
vidéo.
Saisir
Appuyer sur - pour
Revenir à l’écran précédent.
Nota :
vous pouvez utiliser le zoom seulement avant le début de
ouvrir le menu Vidéos.
l’enregistrement. Le nombre de clips restants est approximatif.
en vedette
17
Page 20
Pour envoyer votre vidéo dans un message MMS, sa durée doit
être réglée à MMS. Pour régler la durée du clip, appuyez sur
M>Configuration Vidéos >Durée vidéo
.
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la vidéo, puis :
1
Appuyez sur la touche
Saisir
pour démarrer l’enregistrement
de la vidéo.
2
Appuyez sur la touche
Arrêter
pour interrompre
l’enregistrement.
3
Pour sauvegarder la vidéo, appuyez sur la touche
Mémoriser
.
ou
Pour envoyer la vidéo dans un message texte, appuyez sur
Mémoriser>Envoyer dans message
Mémoriser
, puis faites défiler jusqu’à une adresse de
destinataire et appuyez sur la touche centrale
. Entrez du texte et appuyez sur
s
pour la
sélectionner. Pour envoyer le message, appuyez sur la
Envoyer
touche
.
ou
Appuyez sur la touche
Rejeter
pour supprimer la vidéo et
revenir à l’image active du viseur.
lecteur audionumérique
Nota :
vous ne pouvez pas utiliser le lecteur audio lorsqu’un
câble USB est branché à votre téléphone.
Votre téléphone est doté d’un lecteur audio intégré dans ses
Jeux et applications
Recherche :
Lecteur audionumérique
>
18
:
appuyez sur M>
en vedette
Jeux et applications
Page 21
Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour allumer une
touche en haut du lecteur audio : écouter , pause , arrêter ,
précédent , suivant , répéter , mélanger , et
visualisateur oui/non
S
Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas afin de mettre une
option en surbrillance :
options
Listes
d’écoute
Artistes
Permet de créer ou d’écouter une liste d’écoute de
chansons.
Permet de sélectionner un artiste afin d’afficher ou
d’écouter ses chansons.
Albums
Permet de sélectionner un album afin d’afficher ou
d’écouter ses chansons.
Chansons
Permet d’afficher et d’écouter des chansons
individuelles.
Nota :
toutes les chansons de votre téléphone
liste
apparaissent dans la
les renseignements sur
des chansons. Il arrive que
l’artiste, l’album
, ou
le genre
de
certaines chansons ne figurent pas dans la
mémoire, auquel cas ils n’apparaissent pas sur les
listes correspondantes.
Genres
Permet de sélectionner le type de musique des
chansons à afficher ou à écouter.
Aide
Affichage de directives sur la manière d’utiliser le
lecteur audio
À propos
Affichage des renseignements sur la version du
lecteur audio
en vedette
19
Page 22
Conseil :
rapidement, vous pouvez créer un raccourci vers le lecteur audio.
Mettez en surbrillance le
Jeux et applications
M
sur
Pour télécharger des chansons sur votre téléphone,
reportez-vous à la page 74. Pour copier des fichiers entre votre
téléphone et un ordinateur, reportez-vous à la page 22.
Nota :
d’un débit binaire plus élevé que 192 kbps. Si vous tentez de
télécharger ou de diffuser un de ces fichiers, il est possible que
votre téléphone affiche une erreur ou vous demande de
supprimer le fichier.
si vous désirez avoir accès à de la musique
Lecteur audionumérique
, puis appuyez et maintenez la touche enfoncée
. Pour utiliser le raccourci à partir de l’écran d’accueil, appuyez
M
et sur le numéro du raccourci.
votre téléphone ne peut pas diffuser des fichiers MP3
dans la liste des
raccordement des câbles
Le téléphone est muni d’un
mini-port USB afin que vous
puissiez le raccorder à un
ordinateur et transférer des
données.
Nota :
les câbles de données
USB et les logiciels de prise en charge
Motorola Original sont offerts en option. Vérifiez
l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le
type de câbles requis. Pour
téléphone et un ordinateur, vous devez installer le logiciel
compris dans la trousse de données Motorola Original. Pour en
savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse
de données.
transférer des données
entre le
20
en vedette
Page 23
carte mémoire
Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible avec
votre téléphone pour sauvegarder et récupérer des objets
multimédias (comme des photos et des sons).
Nota :
si vous téléchargez un fichier protégé par droit d’auteur et
que vous le sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne
pouvez utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée
dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer, copier ou
modifier des fichiers protégés par droits d’auteur.
installation d’une carte mémoire
1
Retirez le couvercle de
batterie, si nécessaire.
2
Enfoncez la carte jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
3
Replacez le couvercle de
batterie.
Ne retirez pas la carte mémoire
pendant que votre téléphone l’utilise ou y inscrit des fichiers.
affichage et modification des données de la
carte mémoire
Recherche :
Dispositifs sauveg.
>
1
Appuyez sur S pour mettre en surbrillance la carte
mémoire.
2
Appuyez sur la touche
carte mémoire. Votre téléphone sauvegarde tout le contenu
appuyez sur M>
Détails
Réglages >État téléphone
pour afficher les données de la
en vedette
21
Page 24
que vous ajoutez, notamment des tonalités de sonnerie ou
des jeux, dans la mémoire utilisateur. Votre fournisseur de
services peut stocker du contenu dans la mémoire utilisateur
avant que vous receviez le téléphone.
ou
Appuyez sur M pour activer le menu
Formater
ou de
vous permet de
Pour voir les fichiers de la carte mémoire
Carte mémoire
Images
sélectionnez
dans l’une ou l’autre des listes de fichiers (par ex.
). Pour voir les fichiers sauvegardés sur votre téléphone,
plutôt Mémoire
téléphone.
Renommer
Dispositifs sauveg.
la carte mémoire.
, sélectionnez
, qui
connexion de la carte mémoire à un
ordinateur
Vous pouvez accéder à la carte mémoire de votre téléphone par
l’intermédiaire d’un ordinateur.
Nota :
lorsque votre téléphone est branché à un ordinateur, ce
dernier est le seul moyen d’accéder à la carte mémoire.
Sur votre téléphone :
Appuyez sur M >
Vous dirigez ainsi la connexion USB vers votre carte
mémoire. Branchez le câble USB Motorola d’origine
au port pour accessoires de votre téléphone et à un
port USB de votre ordinateur. Procédez ensuite
comme suit :
Réglages >Connexion >Réglages USB >Carte mémoire
.
22
en vedette
Page 25
Sur votre ordinateur :
1
Ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » dans laquelle la carte
mémoire de votre téléphone est représentée par une icône
de « disque amovible ».
2
Cliquez sur l’icône « Disque amovible » pour accéder aux
fichiers sauvegardés sur la carte mémoire de votre
téléphone.
3
Pour sauvegarder les fichiers de votre choix sur la carte
mémoire, faites un glisser-déplacer comme suit :
Quand vous aurez terminé, supprimez le dispositif en
> cellulaire > audio
> cellulaire > image
> cellulaire > image
> cellulaire > vidéo
cliquant sur l’icône « Retrait sécuritaire du matériel » du
plateau système, au bas de votre écran. Sélectionnez
ensuite « Périphérique de stockage de masse USB » puis
«Arrêter».
5
Sélectionnez « Périphérique de stockage de masse USB »
puis « OK ».
Sur votre téléphone :
Pour retourner à
défaut, appuyez sur
Connexion Données/fax
>
Données Fax
en tant que connexion USB par
M>Réglages >Connexion >Réglages USB
.
en vedette
23
Page 26
BluetoothMC sans fil
Votre téléphone prend en charge l’appariement Bluetooth sans fil
(aussi appelé liaison ou lien). Pour échanger et synchroniser des
fichiers, vous pouvez apparier votre téléphone avec un casque ou
une trousse pour la voiture Bluetooth, ou avec un ordinateur.
Nota :
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires
peut être interdite ou restreinte à certains endroits.
Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation
régissant l’utilisation de ces appareils.
activer ou désactiver Bluetooth
Recherche :
Connexion >oui
>
Si Bluetooth est
automatiquement au dispositif sans fil que vous avez utilisé
précédemment. Mettez simplement l’appareil sous tension ou
approchez-le du téléphone.
Nota :
procédure ci-dessus et
l’utilisez pas. Votre téléphone ne s’appariera pas aux dispositifs
tant que Bluetooth ne sera pas
apparié de nouveau avec les dispositifs.
apparier un casque ou un dispositif sans fil
Avant de tenter d’apparier votre téléphone avec un
dispositif
téléphone
prêt
en mode d’appariement ou de connexion (consultez le
guide d’utilisation du dispositif). Vous ne pouvez apparier le
téléphone qu’à un seul dispositif à la fois.
appuyez sur M >
activé
, votre téléphone peut s’apparier
pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la
désactivez
, assurez-vous que l’alimentation Bluetooth du
est activée
et que le dispositif est
Liaison Bluetooth >Configuration
Bluetooth lorsque vous ne
réactivé
et que vous ne l’aurez pas
sous tension
et
24
en vedette
Page 27
Recherche :
[Rechercher des dispositifs]
>
appuyez sur M >
Liaison Bluetooth >Mains libres
Votre téléphone affiche les dispositifs à sa portée.
1
Mettez en surbrillance un des dispositifs de la liste, puis
appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la touche
Sélectionner
OuiouOK
pour apparier le téléphone
avec le dispositif.
3
Si nécessaire, entrez le code d’autorisation du dispositif (par
OK
exemple 0000), puis appuyez sur la touche
Lorsque votre téléphone est apparié, l’indicateur Bluetooth
.
à
s’affiche sur l’écran d’accueil.
Conseil :
nous ne pouvons pas voir le dispositif que vous utilisez.
Pour obtenir des informations précises à propos d’un appareil,
reportez-vous aux directives qui l’accompagnent.
copier des objets vers d’autres dispositifs
Vous pouvez utiliser l’appariement Bluetooth pour copier
un élément multimédia, une entrée d’annuaire, un
événement de calendrier ou un signet de votre téléphone sur
l’ordinateur ou sur un autre dispositif.
Nota :
vous ne pouvez pas copier un objet protégé par droit
d’auteur.
1
Mettez en surbrillance l’objet de votre téléphone que vous
désirez copier sur l’autre dispositif.
2
Appuyez sur M, puis sélectionnez
Envoyer
multimédias),
Partager entrée annuaire
(pour les événements de calendrier) ou
(pour les entrées de l’annuaire).
Copier
(pour les objets
en vedette
25
Page 28
3
Sélectionnez un nom de dispositif connu ou
[Chercher des dispositifs]
vous voulez copier l’élément.
Nota :
une fois que vous avez apparié votre téléphone à un
dispositif Bluetooth, ce dispositif peut effectuer un appariement
Bluetooth similaire avec votre téléphone. L’indicateur Bluetooth à
à
en haut de l’affichage lorsqu’une connexion Bluetooth est
activée. Pour modifier le
reportez-vous à la page 27.
pour rechercher le dispositif sur lequel
réglage d’accès
d’un dispositif,
fonctions Bluetooth avancées
Un dispositif est reconnu après que vous l’avez apparié une
première fois (reportez-vous à la page 24).
fonctions
permettre aux
autres
dispositifs de
détecter le
téléphone
appariement à
un dispositif
connu
rupture de
l’appariement
d’un dispositif
Permettre à un dispositif Bluetooth
de détecter votre téléphone.
M >Liaison Bluetooth >Configuration >Trouve-moi
Apparier votre téléphone à un
dispositif mains libres reconnu :
M >Liaison Bluetooth >nom
> du dispositif mains libres
Mettez en surbrillance le nom du
dispositif et appuyez sur
Couper
.
26
en vedette
Page 29
fonctions
passage au
dispositif
reconnu en
cours d’appel
déplacement
d’un objet
multimédia
vers le
dispositif
modifier les
propriétés d’un
dispositif
réglage des
options
Bluetooth
Pendant un appel, appuyez sur
M>Utiliser Bluetooth
pour passer à un
casque ou à une trousse pour la voiture.
Déplacer un objet multimédia vers un
autre dispositif :
Mettez l’élément en surbrillance, appuyez
M>Déplacer
sur
, puis sélectionnez le nom
du dispositif.
Mise en garde :
suppression
sa
déplacer un objet entraîne
de votre téléphone.
Modification des propriétés d’un
dispositif reconnu :
Mettez en surbrillance le nom du dispositif
et appuyez sur la touche
Modifier/ajouter
.
Mettez le nom du dispositif en
surbrillance, puis appuyez sur
M>Liaison Bluetooth >Réglage
en vedette
27
Page 30
information de base
Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.
affichage
L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous
tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil,
U
appuyez sur les touches numériques, puis sur
Nota :
selon le fournisseur de services, il est possible que
l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
Fournisseur de services
Q
12:00
Étiquette de la
touche
programmable
de gauche
MessageCaméra vidéo
Indicateur de menu
.
Appuyez sur
S
vers la
droite pour
voir d'autres
nouvelles, s'il
y a lieu.
Horloge
Étiquette de la
touche
programmable
droite
L’ indicateur de menu
pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touches programmables
indiquent les fonctions actuelles des touches programmables.
Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
information de base
28
À
signifie que vous pouvez appuyer sur M
Page 31
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent
s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier cet
affichage de nouvelles, appuyez sur
Écran d’accueil
>
.
M>Réglages>Personnaliser
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie
supérieure de l’écran d’accueil :
1. Intensité
du signal
2. EDGE /
GPRS
3. Données
Fournisseur de services
Q
040079b
8. Charge de
la batterie
7. Mode de
sonnerie
6. Message
4. Itinérance
5. Ligne active
1Indicateur d’intensité de signal –
indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez
MessageCaméra vidéo
pas effectuer ni recevoir d’appels lorsque
2Indicateur EDGE/GPRS –
indique que le téléphone
12:00
des barres verticales
!
ou ) s’affiche.
utilise une connexion réseau haute vitesse EDGE (taux
de données améliorées pour l’évolution GSM) ou GPRS
(service général de paquets radio). Les indicateurs
possibles sont :
*
= GPRS contexte PDP actif
+
= Connexion GPRS par commutation
È
= EDGE
de paquets disponible
information de base
29
Page 32
3Indicateur de données –
transfert GPRS sécurisé (
peuvent aussi s’afficher :
7
= transfert par
commutation de paquets
non sécurisé
6
= connexion
d’application non sécurisée
5
= appel DCC non
sécurisé
indique que vous recevez un
4
). Les indicateurs suivants
3
= connexion
d’application sécurisée
2
= appel DCC (données à
commutation de circuits)
sécurisé
à
= La connexion
MC
Bluetooth
est active
4Indicateur d’itinérance –
indique que le téléphone
cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local.
Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
5Indicateur de ligne active –
>
un appel actif ou
pour indiquer que le renvoi d’appel
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
affiche ? pour indiquer
est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à
deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
A
= ligne 1 active, renvoi d’appel
activé
B
= ligne 2 active
C
= ligne 2 active, renvoi d’appel
activé
information de base
30
Page 33
6Indicateur de message –
s’affiche lorsque vous
recevez un nouveau message. Les indicateurs
possibles sont :
r
= message texte
t
= message vocal
7Indicateur de mode de sonnerie –
indique le réglage du
mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
8Indicateur du niveau de la batterie –
Ó
= vibration et sonnerie
}
= vibration et sonnerie
Ò
= silencieux
des barres verticales
indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la
batterie lorsque le téléphone affiche le message
Batterie faible
.
information de base
31
Page 34
menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au
menu principal.
Nom de l'icône de
la fonction de menu
sélectionnée
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
Faire défiler vers le
Quitter Sélectionner
Sélectionner la
fonction de menu
mise en
évidence.
haut, le bas, la
gauche ou la droite.
Appuyer au centre
pour sélectionner la
fonction de menu en
Quitter le menu
sans apporter de
modifications.
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le
fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
s Derniers appelsn Annuaire
Q Jeux et applicationsÉ Outils
e Messagesá Internet
h Multimédia/sonsE Liaison Bluetooth
w Réglages
information de base
32
Page 35
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans
une liste d’options :
Option
sélectionnée
Appuyer sur
Précédent pour
revenir à l'écran
précédent.
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
4) David Turmel
3) Lise Ouellet
PrécédentVoir
Appuyer sur
S
pour faire
défiler d'autres
options.
Appuyer sur
Voir pour
afficher les
détails de
l'option
Appuyer sur
-
pour
sélectionnée.
ouvrir le sous-menu.
•
Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de mettre en
surbrillance l’option désirée.
•
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche
numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.
•
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur
une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur
cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se
rapproche le plus de la lettre.
•
Lorsqu’une option offre une liste de paramètres
possibles, faites défiler vers la gauche ou vers la droite
pour sélectionner le paramètre désiré.
•
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs
numériques possibles, appuyez sur une touche
numérique pour entrer la valeur désirée.
information de base
33
Page 36
entrée de texte
Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description
Vh
des
indicateurs,
consulter la
section
Le curseur
clignotant
AnnulerEnvoi à
indique le
point d'insertion.
Appuyer sur Annuler
sans apporter de modification.
Appuyez sur
#
à un écran d’entrée de texte pour choisir un
mode d’entrée :
modes d’entrée
j
ou gLe mode d’entrée de texte
mode iTAP
p
ou mLe mode d’entrée de texte
mode iTAP
Aucun
MC
j
ou au mode par enfoncement g.
p
ou par enfoncementm, ou encore à
si vous ne désirez pas de mode d’entrée
secondaire.
Mess450
pour quitter
Primaire
Secondaire
Appuyer sur
- pour ouvrir
le sous-menu.
Une fois votre
texte entré,
appuyer sur la
touche Envoi à
pour entrer des
destinataires.
peut être réglé au
peut être réglé au
information de base
34
Page 37
modes d’entrée
W
Le mode
Numérique
ne permet d’entrer que des
chiffres.
[
Le mode
Symbole
ne permet d’entrer que des
symboles.
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire,
appuyez sur
M>Config. d’entrée
texte, puis sélectionnez
Conseil :
0
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez sur
dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du
texte à tout en majuscules (
ou aucune majuscule (
mode iTAP
MC
à partir d’un écran d’entrée de
Config. primaire
T
U
).
ou
Config. secondaire
), prochaine lettre majuscule (V)
.
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer
j
au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
M>Config. d’entrée
pour régler le mode iTAP en tant que mode
ou p, appuyez sur
d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une
seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les
enfoncements de touches à des mots communs et prévoit
chaque mot pendant que vous l’entrez.
information de base
35
Page 38
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
, l’écran
affiche :
Appuyer sur
Vj
Mess443
Prog ramme
vers le haut
pour accepter
Programme.
Appuyer sur la
touche Effacer
pour
supprimer la
dernière lettre.
ProgProhSpoiProi
Effacer
Sélectionner
Appuyer sur la touche
Sélectionner pour verrouiller la
combinaison sélectionnée.
•
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Appuyer sur
vers la droite
pour mettre
une autre
combinaison
en évidence.
Appuyer sur *
pour entrer Prog
et une espace.
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer
les autres lettres.
•
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une
touche numérique pour passer temporairement au mode
numérique. Appuyez sur les touches numériques pour
entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour
retourner au mode iTAP.
•
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou
d’autres caractères.
Progrès
,
S
S
information de base
36
Page 39
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au
Vg
mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas
appuyez sur
M>Config. d’entrée
pour régler le mode par
enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou
secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez
plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les
lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez cette étape
pour entrer chaque lettre.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
ou Vm,
8
, l’écran affiche :
Ug
Mess449
Le caractère
s'affiche au
point
d'insertion.
EffacerEnvoi à
Appuyer sur Effacer
supprimer le caractère à la
gauche du point d'insertion.
pour
information de base
Après deux
secondes, le
caractère est
accepté et le
curseur passe
à la position
suivante.
Une fois votre
texte entré,
appuyer sur la
touche Envoi à
pour entrer des
destinataires.
37
Page 40
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le
téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous
prog
entrez
, l’écran peut afficher :
Appuyer sur
S
vers la
droite pour
accepter
Programme ou
sur * pour le
Le caractère
s'affiche au
point
d'insertion.
U1
Mess443
Prog ramme
refuser et
entrer une
Effacer
Envoi à
espace après
Prog.
•
La première lettre d’une phrase est toujours en
S
majuscule. Au besoin, appuyez sur
vers le bas pour
mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne
passe à la position suivante.
•
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin
d’entrer ou de modifier un message texte.
•
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les
u
modifications au texte, appuyez sur
pour quitter sans
sauvegarder.
•
Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et
des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous
appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier.
information de base
38
Page 41
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que
W
s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour entrer
les chiffres désirés.
mode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que
[
s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier pour
afficher dans la partie inférieure de l’écran les symboles
correspondants. Mettez en surbrillance le symbole désiré, puis
appuyez sur la touche
Sélectionner.
volume
Appuyez sur les touches de volume
pour :
•
désactiver une alerte d’appel
entrant
•
régler le volume de l’écouteur
en cours d’appel
•
régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran d’accueil
Remarque :
pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du
téléphone à
touche de volume vers le bas à partir de l’écran d’accueil.
quelquefois, le silence est d’or. C’est
Vibrer
ou à
Silencieux
en maintenant enfoncée la
information de base
39
Page 42
touche de navigation
Appuyez sur la touche de navigationS vers le
haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire
défiler des éléments du visuel et les mettre en
surbrillance. Lorsque vous avez mis un élément
s
en surbrillance, appuyez sur la touche centrale
pour le
sélectionner. La touche centrale permet habituellement
d’effectuer la même opération que la touche programmable de
droite.
visuel externe
Lorsque le rabat du téléphone est fermé, l’écran externe affiche
l’heure, la date, les indicateurs d’état, et les notifications
concernant les appels entrants et d’autres événements. Pour
obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la
page 29.
Pour régler le mode de sonnerie du téléphone sur le visuel
externe :
1
Appuyez sur une touche de volume pour voir les
Modes de sonnerie
2
Appuyez sur la touche intelligente plusieurs fois, jusqu’à ce
que le mode désiré apparaisse.
3
Appuyez sur une touche de volume pour retourner à l’écran
d’accueil.
.
information de base
40
Page 43
haut-parleur mains libres
Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone
pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche
haut-parleur mains libres. L’écran affiche
désactivation du haut-parleur ou la fin de l’appel.
Nota :
le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le
téléphone est branché à une trousse mains libres pour la voiture
ou à un casque.
Haut-parl.
pour activer le
Haut-parleur Oui
jusqu’à la
codes et mots de passe
Le
code de déverrouillage
réglé en usine à
réglé en usine à
modifié ces codes, faites-le vous-même :
Recherche :
Nouveaux mots passe
>
Vous pouvez également changer votre
passe d’interdiction d’appel.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
message
quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne
fonctionne pas, appuyez sur
à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe
d’interdiction d’appel, communiquez avec votre fournisseur de
services.
1234
000000
appuyez sur M >
Entrer code déverrou
à quatre chiffres du téléphone est
. Le
code de sécurité
. Si votre fournisseur de services n’a pas
Réglages >Sécurité
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou les
M
et entrez votre code de sécurité
si vous oubliez votre code
à six chiffres est
NIP SIM
ou votre mot de
lorsque le
information de base
41
Page 44
verrouiller et déverrouiller
le téléphone
Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage
non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous
avez besoin du code de déverrouillage à quatre chiffres.
vous pouvez faire des appels d’urgence à partir d’un
téléphone verrouillé (voir la page 52). Un téléphone verrouillé
sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages
entrants,
mais vous devez le déverrouiller pour répondre
le téléphone : Appuyez sur
le téléphone chaque fois
.
.
information de base
42
Page 45
personnalisation
mode de sonnerie
Chaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de
sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des
appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre
disposition :
y Fort| Vibration } Vibre puis sonne
z Faible Ó Vibre et sonneÒ Silencieux
L’indicateur de profil du mode de sonnerie apparaît à la partie
supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Recherche :
Mode:
>
modification des alertes dans un mode de
sonnerie
Vous pouvez changer les alertes pour les appels entrants et les
autres événements. Les modifications sont sauvegardées dans
le profil de mode de sonnerie actif.
Recherche :
> Détail
Nota :
actif. Vous ne pouvez pas programmer d’alerte pour le mode de
sonnerie
appuyez sur M>
nom du mode
appuyez sur M>
Mode
Mode correspond au mode de sonnerie présentement
Silencieux
.
Réglages >Modes de sonnerie
Réglages >Modes de sonnerie
personnalisation
43
Page 46
1
Mettez en surbrillance
téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche
Changer
pour le modifier.
2
Mettez en surbrillance l’alerte désirée, puis appuyez sur la
Sélectionner.
touche
3
Appuyez sur la touche
d’alerte.
Appels
(ou
Ligne 1
ou
Ligne 2
Précéd.
pour sauvegarder le réglage
pour les
date et heure
Le téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le
calendrier.
Pour
synchroniser
Appuyez sur
>
à jour auto
Pour régler
auto
> heure ou date.
Pour choisir une horloge
d’accueil, appuyez sur
Horloge
>
Nota :
l’actualité de la part de votre fournisseur de service, vous
devez désactiver l’affichage des nouvelles pour voir une horloge
numérique. Appuyez sur
Mode d’accueil >Sans nouvelles
>
appuyez sur
Réglage sans nouvelles >Horloge >Numérique
>
Oui
, puis : Appuyez sur M>
.
si l’écran d’accueil affiche des informations sur
l’heure et la date avec le réseau :
M>Réglages >Config. initiale >Heure et date >Mise
.
manuellement
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
l’heure et la date, désactivez
Réglages >Config. initiale >Heure et date
analogique ou numérique
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
. Pour choisir une horloge numérique,
.
pour l’écran
Mise à jour
personnalisation
44
Page 47
papier peint
Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier
peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.
Recherche :
options
Image
Affichage
appuyez sur M>
Sélectionnez une image comme papier peint ou
Aucun
si vous n’en voulez pas.
Sélectionnez
Mosaïque
visuel,
pour étirer l’image sur tout l’écran.
Réglages >Personnaliser >Papier peint
Centre
pour centrer l’image dans le
pour répéter l’image ou
Plein écran
économiseur d’écran
Utilisez une photo, une image ou une animation comme
économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsque le
rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant
une période définie.
Conseil :
n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la
batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Recherche :
>
cette fonction permet de protéger l’écran, mais
appuyez sur M>
Économiseur d’écran
Réglages >Personnaliser
options
Image
Délai
Sélectionnez une image comme économiseur
Aucun
d’écran ou
Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée avant
l’affichage de l’économiseur d’écran.
si vous n’en voulez pas.
personnalisation
45
Page 48
apparence de l’affichage
Pour choisir un habillage
la convivialité de l’affichage de votre téléphone : Appuyez sur
M>Réglages >Personnaliser >Habillage
Pour régler la luminosité de votre
M>Réglages >Config. initiale >Luminosité
Lorsque le téléphone est inactif, le
économiser la batterie. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous
ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de
désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur
Nota :
applications Java
Application rétroéclairage
>
Lorsque le téléphone est inactif, le
économiser la batterie. L’écran se rallume lorsque vous ouvrez le
rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de
désactivation de l’affichage :
Appuyez sur
M>Réglages >Config. initiale >Rétroéclairage
pour activer ou désactiver le rétroéclairage des
M>Réglages >Config. initiale >Délai d’affichage
téléphonique
MC
, appuyez sur M>
.
qui rehausse l’aspect et
.
affichage
rétroéclairage
visuel
: Appuyez sur
.
s’éteint pour
Réglages >Config. Java
peut s’éteindre pour
.
.
personnalisation
46
Page 49
options de réponse
Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour
activer ou désactiver une option de réponse :
Recherche :
Options réponse
>
options
Multitouche
Ouvrir pour répondre
appuyez sur M>
Répondez en appuyant sur n’importe quelle
touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
Réglages >Config. en appel
personnalisation
47
Page 50
appels
Pour effectuer et recevoir des appels, consultez la page 13.
désactivation de l’alerte d’appel
Pour désactiver une alerte d’appel avant de répondre à l’appel,
appuyez sur les touches de volume.
derniers appels
Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants,
qui incluent même les appels sans réponse. Les appels les plus
récents figurent en premier. Les appels les plus anciens sont
effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels s’ajoutent.
Raccourci :
la liste des derniers appels.
Recherche :
Appels reçusorAppels composés
>
Mettez un appel en surbrillance. Un % signifie que l’appel a été
acheminé.
•
•
dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher
appuyez sur M>
Pour composer le numéro, appuyez sur U.
Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur
Voir
la touche
.
Derniers appels
48
appels
Page 51
•
Pour accéder au
Menu Dern. appels
, appuyez sur la touche M.
Ce menu peut contenir les options suivantes :
options
Mémoriser
Créer une entrée d’annuaire avec le numéro
dans le champ
Num. Mémoriser
n’apparaît pas si le
numéro est déjà sauvegardé.
Supprimer
Effacer tout
Cacher ID/
Afficher ID
Envoyer message
Ajouter chiffres
Joindre numéro
Effacer l’entrée.
Effacer toutes les entrées de la liste.
Cacher ou afficher l’identification de l’appelant
pour le prochain appel.
Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro inscrit dans le champ
Destinataire
.
Ajouter des chiffres après le numéro.
Joindre un numéro de l’annuaire ou de la liste
des derniers appels.
Envoyer tonalités
Transmettre le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF.
Cette option s’affiche seulement en cours
d’appel.
recomposition
1
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la liste
des derniers appels.
2
Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez
U
.
sur
Si vous entendez un
message
Échec de l’appel: Numéro occupé
signal d’occupation
, vous pouvez appuyer
et obtenez le
appels
49
Page 52
sur U ou sur la touche
Réessayer
pour recomposer le numéro.
Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou
vibre une fois, le message
Recomposition réussie
s’affiche, puis l’appel
est connecté.
retour d’un appel
Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas
répondu et affiche le message
X appels manqués
, où X représente le
nombre d’appels manqués.
1
Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la touche
2
Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez
U
.
sur
Voir
bloc-notes
Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé
dans la mémoire du bloc-notes. Il peut s’agir du dernier numéro
de téléphone composé ou d’un numéro entré au clavier pendant
un appel pour utilisation ultérieure. Pour consulter le numéro
sauvegardé dans le bloc-notes :
Recherche :
•
•
•
appuyez sur M>
Derniers appels >Bloc-notes
Pour composer le numéro, appuyez sur U.
Pour créer une entrée d’annuaire avec le numéro inscrit
Num.
dans le champ
Pour accéder au
, appuyez sur la touche
Menu Composition
(pour joindre un numéro ou
insérer un caractère spécial), appuyez sur la touche
Mémoriser
.
M
.
.
50
appels
Page 53
mise en garde ou désactivation
du son
Appuyez sur M>
actifs.
Appuyez sur la touche
M>Désactiver le son
actifs.
Garde
pour mettre en garde tous les appels
Désactiver le son
afin de désactiver le son de tous les appels
(s’il y a lieu) ou sur
appel en attente
Lorsque vous êtes en communication, le téléphone fait
entendre une alerte à l’arrivée d’un deuxième appel.
Appuyez sur
•
•
•
Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :
Recherche :
Appel en attente
>
U
pour répondre au nouvel appel.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la
Commuter
touche
Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche
Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur
M>Fin de l’appel en garde
appuyez sur M>
.
.
Réglages >Config. en appel
Lier
.
identification de l’appelant
La fonction identification de la ligne appelante
(identification de l’appelant) affiche le numéro de
téléphone d’un appel entrant sur les écrans externe et interne du
téléphone.
appels
51
Page 54
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo s’ils sont
enregistrés dans l’annuaire, ou le message
Appel entrant
si les
données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles.
Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une
sonnerie distincte pour une entrée particulière de l’annuaire (voir
la page 59).
Pour afficher ou pour masquer
votre numéro de téléphone
à la
prochaine personne que vous appelez, entrez votre numéro, puis
appuyez sur
M>Cacher ID/Afficher ID
.
appels d’urgence
Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs
numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que
vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le
téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
Nota :
les numéros d’urgence varient selon le pays. Les
numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner
partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse
être acheminé en raison de problèmes d’interférences, de
réseau ou d’environnement.
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro
d’urgence.
2
Appuyez sur U pour composer le numéro d’urgence.
52
appels
Page 55
appels internationaux
Si votre abonnement téléphonique comprend les appels
0
internationaux, tenez la touche
le code d’accès international (indiqué par le symbole
ensuite sur les touches du clavier pour composer le code du
pays et le numéro de téléphone.
enfoncée pour insérer
+
). Appuyez
composition 1 touche
Pour appeler les entrées d’annuaire 1 à 9, tenez simplement
enfoncée pendant une seconde le numéro de composition
rapide à un chiffre.
Vous pouvez régler la composition 1 touche pour qu’elle utilise
les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans
l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition
restreinte.
Recherche :
Composition une touche >Téléphone,SIM
>
Pour ajouter une nouvelle entrée d’annuaire, consultez la
page 58. Pour modifier le
appuyez sur
appuyez sur
appuyez sur M>
Num. rapide
M>Annuaire
M>Modifier/ajouter
, mettez l’entrée en surbrillance, puis
Réglages >Config. initiale
, ou
Composition restreinte
d’une entrée d’annuaire,
.
appels
53
Page 56
boîte vocale
Le réseau enregistre les messages vocaux que vous
recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro
de la boîte vocale.
Nota :
votre fournisseur de services peut ajouter de l’information
relativement à l’utilisation de cette fonction.
Lorsque vous
l’indicateur de message vocal
Appuyez sur la touche
Pour
vérifier
Recherche :
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de
téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce
numéro, communiquez avec votre fournisseur de services.
Nota :
w
(attendre) ou n (numéro) dans ce numéro de téléphone. Si vous
voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces
caractères, créez une entrée d’annuaire. Ensuite, utilisez cette
entrée pour composer le numéro de votre boîte vocale.
recevez
un message vocal, le téléphone affiche
t
et le message
Appel
pour écouter le message.
la présence de messages vocaux :
appuyez sur M >
il est impossible de sauvegarder les caractères p(pause),
Messages >Boîte vocale
Nouveau mess. vocal
.
54
appels
Page 57
autres fonctions
fonctions d’appel avancées
fonctions
conférence
téléphonique
transfert
d’un appel
joindre un
numéro de
téléphone
composition
rapide
En cours d’appel :
Composez le prochain numéro,
appuyez sur
En cours d’appel :
M >Transférer
auquel transférer l’appel, puis appuyez sur
U
.
Composez un indicatif régional ou un
préfixe pour un numéro de téléphone
de l’annuaire, puis :
M >Joindre numéro
Composition rapide du numéro d’une
entrée d’annuaire :
Entrez le numéro de composition rapide,
appuyez sur
Pour ajouter une entrée d’annuaire,
consultez la page 58.
Conseil :
composition rapide d’une entrée, appuyez
M>Annuaire
sur
surbrillance et appuyez sur la touche
U
, puis sur la touche
, composez le numéro
#
, puis sur U.
si vous oubliez le numéro de
, mettez l’entrée en
Lier
Voir
.
.
autres fonctions
55
Page 58
fonctions
renvoi d’appel
restriction
d’appel
interdiction
d’appel
appels ATS
commutation
de ligne
téléphonique
Réglage ou annulation du renvoi
d’appel :
M>Réglages >Renvoi d’appel
Restriction des appels sortants ou
entrants :
M>Réglages >Sécurité >Restreindre appels
Restriction des appels sortants ou
entrants :
M>Réglages >Sécurité >Restreindre appels
Configuration du téléphone pour
l’utilisation avec un appareil ATS en
option :
M>Réglages >Config. initiale >Réglage ATS
Si vous disposez d’une carte SIM à
deux lignes, vous pouvez changer de
ligne téléphonique pour effectuer et
recevoir des appels à partir de votre autre
numéro de téléphone.
M>Réglages >État téléphone >Ligne active
L’indicateur de ligne active montre la ligne
téléphonique actuellement utilisée (voir la
page 30).
autres fonctions
56
Page 59
fonctions
composition
restreinte
tonalités DTMF
Lorsque vous activez la fonction de
composition restreinte, vous ne
pouvez composer que les numéros
sauvegardés dans la liste de composition
restreinte.
Activer et désactiver la composition
restreinte :
M>Réglages >Sécurité >Compo restreinte
Utiliser la liste de composition restreinte :
M>Outils >Services de composition
Compo restreinte
>
Activer les tonalités DTMF :
M>Réglages >Config. initiale >DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF en cours
d’appel, appuyez simplement sur les
touches numériques ou mettez en
surbrillance un numéro de l’annuaire ou de
la liste des derniers numéros, puis appuyez
M>Envoyer tonalités
sur
.
autres fonctions
57
Page 60
annuaire
fonctions
ajouter une
nouvelle entrée
composer
un numéro
M >Annuaire
M>Nouveau>numéro de téléphone
Raccourci :
téléphone depuis l’écran d’accueil, puis
appuyez sur
d’annuaire avec ce numéro.
Conseil :
ne suffit pas! Lorsque vous créez une
entrée d’annuaire, sélectionnez
enregistrer un autre numéro pour le même
nom.
Composer un numéro enregistré dans
l’annuaire :
M >Annuaire
l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur
Raccourci :
les touches du clavier pour entrer les
premières lettres de l’entrée désirée. Au
besoin, appuyez sur la touche
, puis appuyez sur
entrez un numéro de
Mémoriser
pour créer une entrée
pour certains, un seul téléphone
Plus
pour
, mettez en surbrillance
U
dans l’annuaire, appuyez sur
Recherche
.
autres fonctions
58
Page 61
fonctions
enregistrement
d’un nom vocal
composition
vocale d’un
numéro
réglage de
l’identification
par sonnerie
pour une
entrée
Lorsque vous créez une entrée d’annuaire,
Nom vocal
mettez en surbrillance
appuyez sur la touche
Enregist.
, puis
Appuyez
brièvement sur la touche vocale, puis dites
le nom de l’entrée (en deux secondes).
Lorsque le téléphone vous le demande,
appuyez sur la touche vocale, puis répétez
le nom.
Nota :
l’option
Nom vocal
n’est pas disponible
pour les entrées sauvegardées sur la carte
SIM.
Composer vocalement un numéro
sauvegardé dans l’annuaire :
Appuyez brièvement sur la touche vocale,
puis dites le nom de l’entrée (en deux
secondes).
Attribution d’une alerte par sonnerie
(ID sonnerie) à une entrée :
M>Annuaire
M>Modifier/ajouter>ID sonnerie
> entrée, puis appuyez sur
> nom sonnerie
Nota :
l’option
ID sonnerie
n’est pas
disponible pour les entrées sauvegardées
sur la carte SIM.
Activation de l’ID de sonnerie :
M>Réglages >Modes de sonnerie
ID sonnerie
>
> Détail
mode
autres fonctions
59
Page 62
fonctions
réglage de
l’identification
par photo pour
une entrée
réglage de
l’affichage par
photo
réglage de la
catégorie de
l’entrée
définir
l’affichage de
la catégorie
Attribution d’une photo ou d’une image qui
s’affiche lorsque vous recevez un appel
provenant d’une entrée :
M>Annuaire
M>Modifier/ajouter>Image
Nota :
> entrée, puis appuyez sur
> nom image
l’option
Image
n’est pas disponible
pour les entrées sauvegardées sur la carte
SIM.
Afficher des entrées sous forme de liste
textuelle ou avec la photo des appelants :
M>Annuaire
M>Configuration>Voir par
M>Annuaire
M>Modifier/ajouter>Catégorie
, puis appuyez sur
> voir nom
> entrée, puis appuyez sur
> nom catégorie
Nota :
l’option
Catégorie
n’est pas disponible
pour les entrées sauvegardées sur la carte
SIM.
M>Annuaire
M>Catégorie
Vous pouvez afficher
, puis appuyez sur
> affichage de la catégorie
Toutes
les entrées ou
celles qui figurent dans une catégorie
prédéfinie (
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou
dans une catégorie que vous avez créée.
autres fonctions
60
Page 63
fonctions
réglage de
l’adresse ou
du numéro
principaux
création d’une
liste de
diffusion
Régler le numéro principal d’une entrée
contenant plusieurs numéros :
M >Annuaire
, mettez l’entrée en
surbrillance, puis appuyez sur
M>Régl. primaire
Nota :
l’option
> numéro ou adresse
Régl. primaire
n’est pas
disponible pour les entrées sauvegardées
sur la carte SIM.
Conseil :
en mode d’affichage
Primaire
, vous
pouvez quand même consulter les autres
numéros associés à ce nom. Sélectionnez
S
le nom et appuyez sur
vers la gauche
ou la droite pour voir les autres numéros.
Vous pouvez insérer plusieurs entrées
d’annuaire dans une liste de diffusion, puis
envoyer un message à cette liste. Pour
créer une liste :
M>Annuaire
, puis appuyez sur
M>Nouveau>Liste de diffusion
Vous pouvez choisir le nom de la liste
comme adresse de messages
multimédias.
Nota :
une
liste de diffusion
ne peut pas
comprendre d’entrées sauvegardées sur la
carte SIM.
autres fonctions
61
Page 64
fonctions
tri de l’annuaire
modification de
la recherche
dans l’annuaire
copie d’une
entrée
d’annuaire
Réger l’ordre d’affichage des entrées :
M>Annuaire
M>Configurer>Trier par
Vous pouvez trier l’annuaire par
Num. rapide
le tri par nom, vous pouvez afficher
numéros ou seulement le numéro
, puis appuyez sur
ou
Nom vocal
. Lorsque vous utilisez
> ordre de tri
Nom
,
Tous
principal
les
de chaque nom.
Dans l’annuaire, appuyez sur les touches
du clavier pour entrer les premières lettres
de l’entrée désirée. Au besoin, appuyez sur
Recherche
la touche
.
Pour modifier le fonctionnement de cette
recherche :
M>Annuaire
M>Configurer >Méthode de recherche
Passer àouTrouver
>
Passer à
Trouver
touche
, puis appuyez sur
passe directement à l’entrée, et
vous laisse le soin d’appuyer sur la
Recherche
.
Copier une entrée du téléphone sur la carte
SIM ou vice versa :
M>Annuaire
, mettez l’entrée en
surbrillance, puis appuyez sur
M>Copier>Entrées >à
autres fonctions
62
Page 65
fonctions
envoi d’une
entrée
d’annuaire
dans un
message texte
envoi d’une
entrée
d’annuaire
dans un
message
multimédia
envoi d’une
entrée
d’annuaire à un
autre dispositif
messages
fonctions
envoi d’un
message texte
Envoi d’une entrée d’annuaire dans un
message texte :
M>Annuaire
surbrillance, puis appuyez sur
M>Envoyer contact
Envoi d’une entrée d’annuaire dans un
message multimédia :
M>Annuaire
surbrillance, puis appuyez sur
M>Partager entrée d’annuaire
Message multimédia
>
Envoi d’une entrée d’annuaire à un autre
téléphone, à un ordinateur ou à un
dispositif :
M>Annuaire
surbrillance, puis appuyez sur
M>Partager entrée d’annuaire
M>Messages >Nouveau message
Nouveau message texte
>
, mettez l’entrée d’annuaire en
, mettez l’entrée en
, mettez l’entrée en
autres fonctions
63
Page 66
fonctions
envoyer un
message
multimédia
envoyer un
message vocal
utilisation
d’un modèle
multimédia
M>Messages >Nouveau message
Nouveau message multimédia
>
Conseil :
vous voulez ajouter une touche
amusante à votre message? Lorsque vous
composez un message multimédia, vous
j
pouvez appuyer sur
pour ouvrir le viseur
de la caméra, prendre une photo, et
l’insérer à votre message. Maintenez
j
enfoncée la touche
afin d’activer le
viseur de vidéo.
M>Messages >Nouveau message
Nouveau message vocal
>
Pour enregistrer le message vocal, appuyez
Enregist.
sur la touche
puis appuyez sur la touche
, dictez votre message,
Arrêter
. Votre
téléphone insère l’enregistrement vocal
dans un message et vous permet d’entrer
les numéros de téléphone de destination.
Ouverture d’un message multimédia
avec animations préchargées :
M>Messages >Nouveau message
Modèles multimédias
>
autres fonctions
64
Page 67
fonctions
lecture et
gestion des
messages
sauvegarde
des objets
du message
sauvegarde
des messages
texte sur votre
carte SIM
messages de
navigation
services info
M>Messages >Boîte récep. de mess.
Les icônes adjacentes à chaque
>
message indiquent s’il est lu
<
. Elles peuvent aussi indiquer si le
lu
message est verrouillé
↓
faible priorité
=
.
joint
ou s’il comporte un fichier
9
ou non
, urgent!, de
Pour afficher les options d’un message,
notamment
surbrillance puis appuyez sur
Verrou
ou
Supprimer
, mettez le en
M
.
Allez à une page d’un message
multimédia ou mettez en surbrillance
un objet dans une lettre, puis :
M>Mémoriser
Pour sauvegarder un message texte
entrant sur votre carte SIM, appuyez
sur :
M>Messages
M>Config. message >Config. mess. texte
Mémoriser sur >SIM
>
, puis appuyez sur
Lire les messages reçus par le
micronavigateur :
M>Messages >Messages navigateur
Lecture des messages des services
d’information associés à
l’abonnement :
M>Messages >Services info
autres fonctions
65
Page 68
personnalisation
fonctions
langue
défilement
activation de
l’identification
par sonnerie
volume de
la sonnerie
volume
du clavier
rappels
Définir la langue des menus :
M>Réglages >Config. initiale >Langue
Régler la barre de sélection pour qu’elle
s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans
les menus :
M>Réglages >Config. initiale >Défilement
Activer l’identification par sonnerie
attribuée aux entrées et aux catégories
d’annuaire :
M>Réglages >Modes de sonnerie
ID sonnerie
>
M>Réglages >Modes sonnerie
Volume sonnerie
>
M>Réglages >Modes sonnerie
Touche volume
>
Régler les alertes de rappel pour les
messages reçus :
M>Réglages >Modes sonnerie
Rappels
>
> Détail
> Détail
> Détail
> Détail
mode
mode
mode
mode
autres fonctions
66
Page 69
fonctions
affichage
des nouvelles
affichage
du menu
menu principal
affichage ou
masquage des
icônes de menu
Si votre fournisseur de service
diffuse des informations sur
l’actualité qui apparaissent en permanence
sur votre écran d’accueil, vous pouvez
activer ou désactiver l’affichage des
nouvelles :
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Actualité >OuiorNon
>
Afficher le menu principal sous forme
d’icônes ou de texte :
M>Réglages >Personnaliser >Menu principal
Voir
>
Réorganiser le menu principal du
téléphone :
M>Réglages >Personnaliser >Menu principal
Retrier
>
Affichage ou masquage des icônes de
fonction du menu dans l’écran d’accueil :
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil >Icônes
>
Nota :
dans le
Menu de l’écran
sélectionnez
Configuration avec nouvelles
Configuration sans nouvelles
d’accueil,
si votre fournisseur
ou
de service offre le service d’affichage des
nouvelles.
autres fonctions
67
Page 70
fonctions
modification
des touches
de l’écran
d’accueil
raccourcis
réinitialisation
principale
Modification des fonctions des touches
programmables et de la touche de
navigation dans l’écran d’accueil :
M>Réglages>Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil
>
Nota :
dans le
Menu de l’écran
sélectionnez
Configuration avec nouvelles
Configuration sans nouvelles
d’accueil,
si votre fournisseur
ou
de service offre le service d’affichage des
nouvelles.
Créer un raccourci vers un élément de
menu :
Mettez en surbrillance l’élément de menu,
M
puis tenez la touche
enfoncée.
Utiliser un raccourci :
Appuyez sur
M
, puis sur le numéro de
raccourci.
Réinitialiser toutes les options,
l’exception
du code de verrouillage, du
à
code de sécurité et du compteur total :
M>Réglages >Config. initiale
Réinitialisation principale
>
autres fonctions
68
Page 71
fonctions
annulation
des réglages
Suppression de tous les fichiers
téléchargés et annulation de tous les
réglages et de toutes les entrées que
vous avez effectués
renseignements contenus sur la carte SIM,
du code de déverrouillage, du code de
sécurité et du compteur de durée de vie :
M>Réglages >Config. initiale
Réinitialisation principale
>
Mise en garde :
efface toute l’information ajoutée
compris les entrées d’annuaire et de
calendrier)
(y compris les photos et les fichiers
sonores) sauvegardés dans la mémoire du
téléphone. Une fois les données effacées,
elles ne peuvent pas être récupérées.
et tout le contenu téléchargé
à l’exception
l’option Annuler réglages
des
(y
durée et coûts des appels
La
durée de connexion au réseau
entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de
services s’établit et celui où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur
u
appuie sur
et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable
peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de
services cellulaires. Pour obtenir des renseignements sur la
. Cette durée comprend les signaux d’occupation
constitue la durée écoulée
autres fonctions
69
Page 72
facturation, communiquez avec votre fournisseur de
services.
fonctions
durée des
appels
compteur
durant appel
Affichage des compteurs d’appels :
M>Derniers appels >Durée des appels
Affichage de la durée ou du coût de
l’appel en cours :
M>Réglages >Config. en appel
Compteur durant appel
>
mains libres
Nota :
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires
peut être interdite ou restreinte à certains endroits.
Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation
régissant l’utilisation de ces appareils.
fonctions
haut-parleur
réponse
automatique
(trousse pour
la voiture
ou casque)
Activer le haut-parleur en cours d’appel :
Appuyez sur la touche
M>Haut-parleur Oui
ou
Réponse automatique aux appels
lorsque le téléphone est connecté à
une trousse pour la voiture ou à un casque :
M>Réglages >Réglages véhicule
Réponse auto
>
Haut-parl.
.
(si affichée)
ou
Casque
autres fonctions
70
Page 73
fonctions
composition
(casque)
vocale
mains libres
automatique
(trousse pour la
voiture)
délai de mise
hors tension
(trousse pour la
voiture)
délai de charge
(trousse pour la
voiture)
réseau
fonctions
configuration
du réseau
Activation de la composition vocale
avec la touche d’envoi ou de fin d’un
casque :
M>Réglages >Casque >Composition vocale
Renvoi automatique des appels à la
trousse pour la voiture lorsqu’elle est
connectée :
M>Réglages >Réglages véhicule
Mains libres auto
>
Réglage du téléphone pour qu’il reste
sous tension pendant une durée
déterminée après l’arrêt du véhicule :
M >Réglages >Réglages véhicule
Délai hors tension
>
Réglage du téléphone pour qu’il se
charge pendant une durée
déterminée après l’arrêt du véhicule :
M>Réglages >Réglages véhicule >Temps chargeur
Afficher l’information et régler les
paramètres du réseau :
M>Réglages >Réseau
autres fonctions
71
Page 74
agenda personnel
fonctions
réglage de
l’alarme
désactivation
d’une alarme
ajout d’un
événement
au calendrier
affichage d’un
événement de
calendrier
rappel
d’événement
envoi d’un
événement de
calendrier à un
autre dispositif
M>Outils >Réveille-matin
Lorsqu’une alarme se fait entendre :
pour désactiver l’alarme, appuyez sur la
Désactiver
touche
Pour régler un délai de huit minutes,
appuyez sur la touche
M>Outils >Calendrier
surbrillance, appuyez sur
M>Nouveau
Afficher ou modifier les détails d’un
événement :
M>Outils >Calendrier
surbrillance, appuyez sur
Voir.
touche
Lorsqu’un rappel d’événement se produit :
pour afficher les détails du rappel, appuyez
sur la touche
appuyez sur la touche
Envoi d’un événement de calendrier à un
autre téléphone, à un ordinateur ou à un
dispositif :
M>Outils >Calendrier
surbrillance appuyez sur
l’événement en surbrillance, et appuyez sur
M>Envoyer
ou sur u.
Veille
.
, mettez le jour en
s
, puis sur
, mettez le jour en
s
, puis sur
Voir
. Pour fermer le rappel,
Quitter
.
, mettez le jour en
s
, mettez
la
autres fonctions
72
Page 75
fonctions
calculatrice
convertisseur
de devises
sécurité
fonctions
NIP SIM
fonction de
verrouillage
gérer les
certificats
M>Outils >Calculatrice
M >Outils >Calculatrice M>Taux change
Entrez le taux de change, appuyez sur la
OK
touche
sur
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M>Réglages >Sécurité >NIP SIM
Mise en garde :
erroné trois fois de suite, la carte SIM se
désactive et votre visuel affiche le message
SIM bloquée
M>Réglages >Sécurité >Application verrou
Activation ou désactivation des
certificats d’accès Internet
sauvegardés sur le téléphone :
M>Réglages >Sécurité >Gestion certificats
Les certificats servent à vérifier l’identité et
la sécurité des sites Web lorsque vous
téléchargez des fichiers ou partagez de
l’information.
, entrez le montant, puis appuyez
M>Convertir devise
.
.
si vous entrez un NIP
autres fonctions
73
Page 76
jeux et divertissement
Pour des informations de base au sujet de la caméra, consultez
la page 15.
fonctions
gérer les images
gérer les
vidéoclips
gérer les sons
création de
sonneries
démarrage du
micronavigateur
téléchargement
d’objets à partir
d’une page Web
Gestion des images, des photos et
des animations :
Gérer les sonneries et la musique que vous
avez composées ou téléchargées :
M>Multimédia/sons >Sons
Créer des sonneries à utiliser avec le
téléphone :
M>Multimédia/sons >Sons >[Nouvelle iMélodie]
Appuyez simplement sur L
Téléchargement d’une image, d’un
son ou d’un autre objet à partir d’une
page Web :
L
Appuyez sur
un lien vers le fichier, mettez ce lien en
surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
les frais habituels de temps
d’antenne ou d’utilisation du service de
l’exploitant s’appliquent.
, allez à la page comportant
autres fonctions
74
Page 77
fonctions
téléchargement
de jeux ou
d’applications
démarrage
de jeux ou
d’applications
Vous pouvez télécharger un jeu ou
une application Java
MC
de la même
manière que vous téléchargez des images
ou d’autres objets :
L
Appuyez sur
, allez à la page comportant
un lien vers le fichier, mettez ce lien en
surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
les frais habituels de temps
d’antenne ou d’utilisation du service de
l’exploitant s’appliquent.
Démarrage d’un jeu ou d’une
application Java
M>Jeux et applications
MC
:
, mettez le jeu ou
l’application en surbrillance, puis appuyez
sur la touche
Nota :
Sélectionner
pour installer et mettre en route des
jeux sur votre carte mémoire, appuyez sur
M>Jeux et applications >[Installer Nouveau]
.
autres fonctions
75
Page 78
Dépannage
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes
là pour vous.
Visitez le site
où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service
à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la
clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou
1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro
1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
www.motorola.com/consumer/support
,
76
Dépannage
Page 79
Données sur le taux d’absorption
spécifique
Données sur le taux d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone west conforme aux exigences
gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie
radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué
conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les
organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission
des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les
niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces
directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques
indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les
normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes
les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue
sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les
organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg.
SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par
la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les
bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance
certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur
maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de
puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au
réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau
de puissance.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis,
sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition
sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont
effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps).
Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La
valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 0,46 W/kg, et
lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur
est 0,41 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en
fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils
sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire.
Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner
2
1
Les tests relatifs au
Données sur le taux d’absorption spécifique
77
Page 80
une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits
sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR),
consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de
1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité
importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation
possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la
procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Données sur le taux d’absorption spécifique
78
Page 81
Consignes de sécurité et
information juridique
Page 82
Renseignements généraux et de
sécurité
Consignes de sécurité
Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la
façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant
d’utiliser votre dispositif mobile.
Exposition à l’énergie radioélectrique
Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION,
il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de
votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à
laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays
concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.
Précautions relatives a fonctionnement
Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez
à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes
et précautions suivantes.
Entretien de l’antenne externe
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie par
Motorola ou une antenne de remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une
antenne non approuvée ou les modifications ou accessoires non autorisés peuvent
endommager le dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus conforme
aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.
NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif mobile. Le fait de toucher
l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du
dispositif mobile à une puissance plus élevée que nécessaire.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif
mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
*
* L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité générales contenues
dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er mai 2006.
80
Consignes de sécurité
Page 83
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un
étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas
d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son
antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la
transmission.
Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du dispositif mobile,
avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de
votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le
fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes
d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis ou approuvés par
Motorola, visitez notre site Web à :
www.motorola.com
.
Interférence radioélectrique et compatibilité
Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques
externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie
radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres
dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de
le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du
matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous
indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction similaire,
consultez le personnel de bord quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif.
Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les précautions
suivantes :
•
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de
leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est SOUS TENSION;
•
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine;
•
utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les
possibilités d’interférence;
•
mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une
interférence.
Consignes de sécurité
81
Page 84
Prothèses auditives
Certains dispositifs mobiles peuvent causer de l’interférence en présence de diverses
prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives
ou votre médecin afin de discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre médecin ou le fabricant
pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique.
Précautions au volant
Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où
vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.
Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez respecter les consignes
suivantes :
•
Accordez toute votre attention à la conduite et à la route. L’utilisation d’un dispositif
mobile peut détourner votre attention de la route. Si un appel nuit à votre
concentration pour la conduite, interrompez-le.
•
Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
•
Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un
appel ou de répondre à un appel lorsque les conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la rubrique « Pratiques
intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
.
Avertissements en matière d’utilisation
Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics,
comme les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobiles
Ne placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifs
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas
toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de
navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits
chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du
grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
82
Consignes de sécurité
Page 85
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer,
d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de
milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est
tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de
réparation Motorola autorisé. Ne tentez pas de le sécher avec une source de chaleur externe,
telle qu’un four à micro-ondes.
Chargeurs et batteries
Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en
contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique
(court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des blessures.
Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous
l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets
métalliques.
Mise en garde :
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou dispositif mobile :
SymboleSignification
Utilisez uniquement des batteries et chargeurs Motorola Original
pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les batteries au feu.
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
.
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être
recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information
à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au lithium ionique.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif
mobile.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Consignes de sécurité
83
Page 86
Risque d’étouffement
Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables
présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et
ses accessoires hors de la portée des enfants.
Pièces en verre
Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le
produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y
touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif
mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.
Crises épileptiques et voiles noirs
Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont
exposées aux clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces
crises d’épilepsie et voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été
victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre
famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou
d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se
manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement,
mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une
certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites
une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très
fatigué.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
Mouvement répétitif
Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en
tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les
mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à
éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et
consultez un médecin.
84
Consignes de sécurité
Page 87
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
Avis d’Industri e Canada
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit
pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y
compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir
RSS-GEN 7.1.5.
Avis de la FCC aux utilisateurs
Avis de la FCC
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle
qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par
l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil
doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de
brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute
interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR
Sec. 15.19(3).
Si votre appareil mobile ou accessoire est muni d’un connecteur USB, ou s’il est considéré
comme un périphérique pouvant être branché à un ordinateur aux fins de transfert de
données, il constitue un appareil de classe B auquel l’énoncé suivant s’applique :
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées pour les dispositifs numériques
de Classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été
établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les
bâtiments résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence
nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute
interférence dans une installation donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la
réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant
l’appareil hors tension puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de prévenir
cette interférence de l’une des manières suivantes :
•
réorienter ou rediriger l’antenne de réception;
•
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
•
brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le
récepteur;
•
communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio/télévision
pour obtenir de l’aide.
Avis d’Industrie Canada
85
Page 88
Garantie limitée de Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Couverture de la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et
ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou
le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de
marque Motorola vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires »)
ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel
vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), sont exempts de
défauts de fabrication ou de main d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales et pour
la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif
du consommateur quant aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés
par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et
s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par
la garantie
Produits et Accessoires
définis ci-dessus, sous réserve d’autres
dispositions dans la présente garantie.
Les écouteurs et les écouteurs avec
micro-rail transmettant des sons
monophoniques par connexion filaire.
Accessoires pour radios
bidirectionnelles personnelles et
professionnelles.
Produits et accessoires réparés ou
remplacés.
86
Garantie
MC
et étuis.
tels que
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le
premier utilisateur final du Produit, sous réserve
d’autres dispositions dans la présente garantie.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du Produit.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du Produit.
Quatre-vingt-dix (90) jours
d’achat par le premier utilisateur final du Produit.
La garantie est valide pour la durée restante de
la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix
à compter de la date de retour au
(90) jours
consommateur, la durée la plus longue prévalant.
pour la durée
pour la durée
à compter de la date
Page 89
Exclusions
Usure normale.
nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries.
capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Usage anormal et abusif.
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la
négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du
Produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie,
l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la
chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins
commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des
conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont
pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola.
ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre
périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou
de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses
centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de
manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le
boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la
garantie.
Services de communication.
l’Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous
êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l’Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas
couverts par la garantie.
L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus
Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la
Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit :
Les défectuosités
Les défectuosités ou dommages résultant
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de
Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de
Logiciels
Produits couverts par la garantieDurée de la couverture
Logiciels.
matériels du support contenant la copie du
logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
S’applique uniquement aux défauts
Quatre-vingt-dix (90) jours
de la date d’achat.
Garantie
à compter
87
Page 90
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou
application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera
aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans
garantie.
Motorola ne garantit pas que le logiciel
Tout logiciel non fourni sur support
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d’achat
de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits,
accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement
équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre
produit, accessoire ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux
et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre de tels logiciels, données ou
applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.
Comment obtenir le service sous garantie
États-UnisTéléphones
1 800 331-6456
Téléavertisseurs
1 800 548-9954
Radios bidirectionnelles et dispositifs de messagerie
1 800 353-2729
CanadaTous les produits
1 800 461-4575
ATS
Dans le cas des
ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel
est utilisé.
1 888 390-6456
accessoires
et
logiciels
, veuillez composer le numéro de téléphone
88
Garantie
Page 91
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou
Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez
fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable;
(b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas
échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de
téléphone et votre adresse.
Autres exclusions
LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI
LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE
GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT
OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE.
MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE
RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR
DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES
INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE
SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE
D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE
FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ
D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES
DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la
limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la
durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous
confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits
pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola certains droits d’exclusivité sur
les logiciels protégés par droit d’auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de
distribution de copies de tels logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et
redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune
autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d’un tel
logiciel Motorola ou l’exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel.
Garantie
89
Page 92
Compatibilité des aides à l’audition avec
les téléphones cellulaires
Prothèses auditives
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides à
l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à
l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs
(aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de
bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont
plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas
tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de
téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un téléphone
qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les
modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette apposée sur
la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil
auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux
interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure
façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre
appareil auditif.
Cotes M :
les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont
susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones qui ne
sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T:
les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont
susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil
auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux
cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur
téléphonique.)
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type
d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut
vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre aide à
l’audition est immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis par
les téléphones cellulaires.
90
Prothèses auditives
Page 93
Information provenant de l’Organisation
mondiale de la Santé
Organisation mondiale de la Santé
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de
précautions d’utilisation pour les téléphones mobiles. Toutefois, si vous êtes préoccupé par de
tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux
radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des appareils sans fil, afin
d’éloigner les téléphones mobiles de votre tête et de votre corps.
Source : WHO Fact Sheet 193
Renseignements supplémentaires :
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de
votre produit Motorola. L’enregistrement nous aide à faciliter notre service de garantie et
nous permet de communiquer avec vous si le produit nécessite une mise à jour ou autres
services. L’enregistrement ne concerne que les résidents des États-Unis et n’est pas
obligatoire aux fins de la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu
de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez
fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Assurance de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du
Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou
la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de
renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce
international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.
Organisation mondiale de la Santé
91
Page 94
Téléphones sans fil : Les nouveaux
produits recyclables
Recyclage
Votre téléphone sans fil peut être recyclé. Vous pourrez ainsi contribuer à réduire la quantité
de déchets dans les décharges, et favoriser le recyclage de matières dans de nouveaux
produits.
La CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association) et ses membres encouragent les
consommateurs à recycler leurs téléphones, et ont pris des mesures pour promouvoir la
collecte et le recyclage écologique des appareils sans fil.
En tant qu’utilisateur de téléphone sans fil, vous avez un rôle important à jouer pour vous
assurer que votre téléphone est correctement recyclé. Lorsque viendra le moment de cesser
d’utiliser ce téléphone ou d’en acheter un nouveau, n’oubliez pas que le téléphone, le
chargeur et plusieurs accessoires peuvent être recyclés. C’est facile. Pour en savoir davantage
sur le programme de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le site Web :
recycling.motorola.young-america.com/ index.html
Étiquette sur le perchlorate – Californie
Étiquette sur le perchlorate
Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne fixe,
rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite quantité de
perchlorate. En pareil cas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit
apposée :
« Ce produit contient du perchlorate. Des consignes de manipulation particulières peuvent
s’appliquer. Consultez le site
perchlorate
Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
.»
92
Recyclage
Page 95
Pratiques intelligentes lorsque vous
êtes au volant
Securité au volant
Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les
régions où vous vous déplacez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout
temps. L’utilisation de ces dispositifs peut être interdite ou restreinte dans certaines
régions. Rendez-vous sur www.motorola.com/callsmart pour plus de
renseignements.
Votre dispositif mobile vous permet de communiquer, vocalement et par transmission de
données, pratiquement n’importe où et n’importe quand, partout où le service cellulaire est
offert et où des conditions sécuritaires le permettent. Lorsque vous conduisez un véhicule, la
conduite est votre principale responsabilité. Si vous décidez d’utiliser votre dispositif mobile
pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :
• Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses
fonctions, comme la composition et la recomposition rapides.
sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous
distraire de la conduite.
• Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
Si possible, maximisez les avantages pratiques de votre dispositif
mobile grâce à l’un des nombreux accessoires mains libres
Motorola Original.
• Placez votre dispositif mobile à portée de la main.
pouvoir accéder à votre dispositif mobile sans quitter la route des yeux. Si vous
recevez un appel à un moment inopportun, dans la mesure du possible, laissez votre
boîte vocale prendre le message pour vous.
• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au
besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des
conditions météorologiques dangereuses.
la circulation dense peuvent présenter des dangers.
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant
que vous êtes au volant.
d’adresses vous distrait de votre première responsabilité, la prudence au volant.
• Composez intelligemment, après avoir évalué l’importance du trafic routier.
Si possible, faites vos appels quand le véhicule est immobile ou avant de
vous engager en pleine circulation.
composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis
poursuivez.
Drive Safe, Call Smart
Le fait de prendre des notes ou de consulter votre carnet
MS
Lorsqu’elles
Veillez à
La pluie, le grésil, la neige, la glace et
Si vous devez faire un appel en roulant, ne
Securité au volant
93
Page 96
• Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives. Cela
pourrait détourner votre attention de la route.
vous conduisez et suspendez la conversation lorsqu’elle risque de vous distraire de la
conduite.
• Utilisez votre dispositif mobile pour demander de l’aide.
tout autre numéro d’urgence en cas d’incendie, d’accident de la circulation ou
d’urgences médicales.*
• Utilisez votre dispositif mobile pour apporter de l’aide en cas d’urgence.
Si vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre
urgence où une vie est menacée, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence,
comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.*
• Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro
cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.
en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation brisée, un
accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore un véhicule que vous savez
avoir été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro cellulaire d’aide qui
n’est pas destiné aux urgences.*
Informez vos interlocuteurs que
Composez le 911 ou
Si vous voyez un véhicule
* Dans les régions où le service cellulaire est offert.
icônes de menu 32, 67
identification de l’appelant
49, 51, 60
identification par photo 52,
60
identification par sonnerie
52, 59, 66
image 74
indicateur d’intensité de
signal 29
indicateur d’itinérance 30
indicateur de la batterie 31
indicateur de ligne active 31
indicateur de menu 28
indicateur de message 31
indicateur de message vocal
31, 54
indicateur de renvoi d’appel
31
indicateur du mode de
sonnerie 31
indicateur EDGE 29
96
Index
Page 99
indicateur en cours d’appel
31
Indicateur GPRS 29
interdiction d’appel 41, 56
J
jeux 75
joindre un numéro 49, 55
L
langue 66
lecteur audio 18
liaison. Voir connexion
Bluetooth
ligne active, commutation 56
liste de diffusion 61
luminosité 46
multimédias 65, 74
terminer un appel 13
tonalités DTMF 49, 57
touche centrale 1, 40
touche d’envoi 1, 13
touche de fin 1, 13
touche de mise sous tension
1, 12, 13
touche de navigation 1, 8, 40
touche de sélection centrale
8
touche intelligente 40
touches programmables 1,
28, 68
transfert d’un appel 55
trousse pour la voiture 70
V
verrouiller
application 73
carte SIM 73
téléphone 42
vidéoclip 74
vidéos 17
visuel 28, 46, 67
volume 39, 66
volume de l’écouteur 39
volume de la sonnerie 39, 66
votre numéro de téléphone
13
98
Réf : brevet américain 34,976
Index
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.