Motorola V360 User Manual [fr]

Page 1
MOTOMANUEL
MOTOMANUEL
V360
GSM
motorola.com
Page 2
Page 3

HELLOMOTO

Motorola présente le nouveau téléphone cellulaire V360 GSM. Voici une petite leçon d’anatomie.
Ouvrir les menus.
Parcourir les menus. Sélectionner des
éléments de menu.
To u che
programmable de
gauche
To u ches de volume
To u che intelligente
To u che programmable de droite
Composition vocale
Faire et recevoir des
appels.
Activer la fonction
mains libres.
Allumer et éteindre le téléphone, raccrocher et quitter les menus.
Charger la batterie.
1
Page 4
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
Certaines fonctions des téléphones cellulaires sont tributaires des capacités et des paramètres du réseau de votre fournisseur de services. Par ailleurs, certaines fonctions peuvent ne pas avoir été activées par votre fournisseur de services ou offrir une fonctionnalité limitée selon les paramètres du réseau. Communiquez avec votre fournisseur de services pour tout renseignement au sujet de leur disponibilité et de leur fonctionnalité. Toutes les fonctions, fonctionnalités et autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide de l’utilisateur, se basent sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques relatives à Java sont des marques de commerce déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc., 2006.
Mise en garde :
toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de
Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. Numéro du manuel : 6809495A78-A
2
Page 5

table des matières

localisateur
de fonction . . . . . . . . . . . 5
Précautions
d’utilisation. . . . . . . . . . . 7
rudiments . . . . . . . . . . . . . 8
À propos du guide . . . . . 8
carte SIM . . . . . . . . . . . . 9
batterie. . . . . . . . . . . . . 10
mise sous tension
et hors tension. . . . . . . 13
effectuer un appel . . . . 13
réponse à un appel . . . 13 votre numéro
de téléphone . . . . . . . . 14
en vedette. . . . . . . . . . . . 15
prendre et envoyer
une photo. . . . . . . . . . . 15
enregistrer et envoyer
une vidéo . . . . . . . . . . . 17
lecteur
audionumérique. . . . . . 18
raccordement
des câbles . . . . . . . . . . 20
carte mémoire . . . . . . . 21
Bluetooth
MD
sans fil . . . 24
information de base. . . . 28
affichage . . . . . . . . . . . . 28
menus . . . . . . . . . . . . . 32
entrée de texte. . . . . . . 34
volume . . . . . . . . . . . . . 39
touche de navigation . . 40
visuel externe . . . . . . . . 40
haut-parleur
mains libres . . . . . . . . . 41
codes et mots
de passe . . . . . . . . . . . . 41
verrouiller et déverrouiller
le téléphone . . . . . . . . . 42
personnalisation. . . . . . . 43
mode de sonnerie . . . . 43
date et heure . . . . . . . . 44
papier peint. . . . . . . . . . 45
économiseur
d’écran . . . . . . . . . . . . . 45
apparence
de l’affichage . . . . . . . . 46
options de réponse. . . . 47
table des matières
3
Page 6
appels . . . . . . . . . . . . . . . 48
désactivation de
l’alerte d’appel . . . . . . . 48
derniers appels . . . . . . . 48
recomposition. . . . . . . . 49
retour d’un appel . . . . . 50
bloc-notes. . . . . . . . . . . 50
mise en garde ou désactivation du son. . . 51
appel en attente . . . . . . 51
identification
de l’appelant . . . . . . . . . 51
appels d’urgence . . . . . 52
appels internationaux . . . 53 composition 1 touche. . . 53
boîte vocale . . . . . . . . . 54
autres fonctions . . . . . . . 55
fonctions d’appel
avancées. . . . . . . . . . . . 55
annuaire . . . . . . . . . . . . 58
messages . . . . . . . . . . . 63
personnalisation . . . . . . 66
durée et coûts
des appels . . . . . . . . . . 69
mains libres . . . . . . . . . 70
réseau. . . . . . . . . . . . . . 71
agenda personnel . . . . . 72
sécurité. . . . . . . . . . . . . 73
jeux et divertissement . . 74
Dépannage. . . . . . . . . . . . 76
Données sur le taux d’absorption
spécifique . . . . . . . . . . 77
Consignes
de sécurité. . . . . . . . . . 80
Avis d’Industrie
Canada. . . . . . . . . . . . . 85
Avis de la FCC . . . . . . . 85
Garantie. . . . . . . . . . . . 86
Prothèses auditives . . . 90 Organisation
mondiale de
la Santé . . . . . . . . . . . . 91
Enregistrement . . . . . . 91
Loi sur l’exportation. . . 91
Recyclage. . . . . . . . . . . 92
Étiquette sur le
perchlorate . . . . . . . . . 92
Securité au volant. . . . 93
Index. . . . . . . . . . . . . . . . . 95
table des matières
4
Page 7

localisateur de fonction

menu principal
s
Derniers appels
• Appels reçus
• Appels composés
• Bloc-notes
• Durée des appels *
• Coût d’appel *
• Durée de données *
• Volume de données *
n
Annuaire
Q
Jeux et applications
É
Outils
• Outils SIM *
• Calculatrice
• Calendrier
• Raccourcis
• Réveille-matin
• Services de composition
• Compo restreinte
e
Messages
• Nouveau message
• Boîte récep. de mess.
• Messagerie vocale
• Messages navigateur
• Services info *
• Notes rapides
• Boîte d’envoi
• Brouillons
• Modèles Média
á
Internet
• Internet
• Config. navigateur
h
Multimédia/sons
•Caméra
• Caméra vidéo
• Sons
• Images
• Vidéos
E
Liaison Bluetooth
• Mains libres
• Historique du dispositif
• Configuration
w
Réglages
• (voir la page suivante)
* Fonctions optionnelles Cette hiérarchie est celle du menu principal
standard. Le menu du téléphone peut varier légèrement.
localisateur de fonction
5
Page 8
Menu réglages
l
Personnaliser
• Écran d’accueil
• Menu principal
• Habillage
• Message d’accueil
• Papier peint
• Économiseur d’écran
t
Modes de sonnerie
• Mode
• Détail mode
L
Connexion
• Synchronisation
• Réglages USB
H
Renvoi d’appel *
• Appels vocaux
• Appels fax
• Appels données
• Annuler tout
• État renvoi
U
Config. en appel
• Durée d’appel
• Mon ID appelant
• Mode de réponse
• Appel en attente
Z
Config. initiale
• Heure et date
• Compo 1 touche
• Délai d’affichage
• Rétroéclairage
• Réglage ATS *
• Défilement
• Langue
• Luminosité
•DTMF
• Réinitialisation principale
• Annulation des réglages
m
État téléphone
• Mes numéros de tél.
• Ligne active *
• Niveau batterie
• Dispositifs sauveg.
• Autre information
S
Casque
• Réponse automatique
• Compo vocale
J
Réglages véhicule
• Réponse automatique
• Mains libres automatique
• Délai hors tension
• Temps de charge
j
Réseau
• Nouveau réseau
• Config. du réseau
• Réseaux disponibles
• Ma liste de réseaux *
• Bip appel coupé
u
Sécurité
• Verrouillage tél.
• Application verrou.
• Compo restreinte
• Restreindre appels *
• Interdire appel *
• NIP SIM
• Nouveaux mots de passe
• Gestion certificats *
c
Config. Java
• Système Java
• Supprimer toutes les appl.
• Application vibration
• Application volume
• Application rétroéclairage
* Fonctions optionnelles
localisateur de fonction
6
Page 9

Précautions d’utilisation

Précautions d’utilisation
Pour assurer le bon fonctionnement de votre téléphone Motorola, ne l’exposez pas aux éléments suivants :
toute substance liquide
Évitez que votre téléphone n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un environnement trop humide, la sueur ou toute autre forme d’humidité.
la chaleur et le froid extrêmes
Évitez les températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 45 °C (113 °F).
micro-ondes
N’essayez pas de faire sécher votre appareil dans un four à micro-ondes.
la poussière et la saleté
N’exposez pas votre téléphone à la poussière, à la saleté, au sable, aux aliments et autres matières nuisibles.
les solutions de nettoyage
Ne nettoyez votre téléphone qu’avec un chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’alcool ni aucune autre solution nettoyante.
le sol
Ne laissez pas tomber votre téléphone.
Précautions d’utilisation
7
Page 10

rudiments

ATTENTION : avant d’utiliser le
téléphone pour la première fois, veuillez lire la section « Consignes de sécurité et information juridique » aux pages à bordure grise, à la fin du présent guide.

À propos du guide

Le présent guide indique comment accéder à une fonction de menu de la manière suivante :
Recherche :
Cet exemple montre qu’à partir de l’écran d’accueil, vous devez appuyer sur sélectionnez sélectionnez
Appuyez sur la touche de navigation surbrillance une fonction de menu. Appuyez sur la
touche centrale
en surbrillance.
appuyez sur M >
M
pour accéder au menu. Mettez en surbrillance et
s Derniers appels Appels composés
s
pour sélectionner la fonction de menu mise
Derniers appels >Appels composés
, puis mettez en surbrillance et
.
S
pour mettre en
symboles
Ce symbole signifie que la disponibilité d’une fonction dépend du réseau ou de l’abonnement et n’est pas offerte dans toutes les régions. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec votre fournisseur de services.
rudiments
8
Page 11
symboles
Ce symbole signifie qu’une fonction doit être utilisée avec un accessoire offert en option.

carte SIM

Votre carte SIM (module d’identification de l’abonné) contient des renseignements personnels, notamment votre numéro de téléphone et vos entrées d’annuaire.
Pour installer et utiliser une carte mémoire, reportez-vous à la page 21.
Mise en garde :
Tenez-la à distance de l’électricité statique, de l’eau et de la saleté.
12
34
évitez de plier ou d’égratigner la carte SIM.
rudiments
9
Page 12

batterie

installation de la batterie
12
3
charge de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur de voyage dans le téléphone et dans une prise électrique. Le message
Charge complète
l’opération est terminée.
Conseil :
vous ne pouvez pas surcharger la batterie. Elle fonctionnera mieux après avoir été chargée et déchargée complètement à quelques reprises.
est affiché lorsque
ne vous inquiétez pas,
10
rudiments
Page 13
Vous pouvez charger votre batterie en raccordant un câble allant du mini-port USB de votre téléphone à un port USB d’un ordinateur. Le téléphone et l’ordinateur doivent être sous tension, et les pilotes logiciels adéquats doivent être installés sur votre ordinateur. Les câbles et les pilotes logiciels sont dans les trousses de données Motorola Original, vendues séparément.
Si vous définissez la défaut de votre téléphone, vous devez rétablir la configuration standard avant de pouvoir charger la batterie de votre téléphone. Pour rétablir la configuration standard : Appuyez sur la touche
M
, puis sélectionnez les options suivantes :
Réglages USB >Connexion par défaut >Connexion données/fax
>
carte mémoire
en tant que connexion USB par
Réglages >Connectivité
.
conseils relatifs aux batteries
La durée de vie de la batterie dépend du réseau, de l’intensité du signal, de la température de fonctionnement, des fonctions sélectionnées et des accessoires utilisés.
Utilisez toujours des batteries et chargeurs Motorola Original. La garantie du téléphone ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de batteries ou de chargeurs qui ne sont pas de marque Motorola.
Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée.
rudiments
11
Page 14
Lorsque vous chargez la batterie, assurez-vous qu’elle reste à la température ambiante.
Pour ranger la batterie, gardez-la déchargée dans un endroit frais, sombre et sec.
Ne jamais exposer les batteries à des températures inférieures à -10°C (14°F) ou supérieures à 45°C (113°F). Emportez toujours le téléphone avec vous lorsque vous quittez votre véhicule.
Avec le temps, il est normal que les batteries s’usent et requièrent une charge plus longue. Si vous remarquez une diminution de la durée de charge de la batterie, c’est qu’il est peut-être temps de vous en procurer une nouvelle.
Communiquez avec un centre de recyclage local pour
032375o
connaître les méthodes de mise au rebut appropriées des batteries.
Avertissement :
ne jetez jamais les batteries au feu, car elles
pourraient exploser. Avant d’utiliser le téléphone, lisez les consignes de sécurité de la
batterie contenues dans la section « Renseignements généraux et sécurité » qui se trouve dans les pages à bordure grise, à la fin de ce guide.
12
rudiments
Page 15

mise sous tension et hors tension

Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la
u
touche pendant quelques secondes, ou jusqu’à ce que le visuel s’allume. Si vous y êtes invité, entrez le NIP à six chiffres de votre carte SIM ou le code de déverrouillage à quatre chiffres.
Mise en garde :
la carte SIM se désactive et votre visuel affiche le message
SIM bloquée
Pour éteindre le téléphone, tenez la touche pendant deux secondes.
et maintenez-la enfoncée
si vous entrez un NIP erroné trois fois de suite,
. Communiquez avec votre fournisseur de services.
u
enfoncée

effectuer un appel

Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur U pour acheminer l’appel.
Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
u
.

réponse à un appel

Nota :
votre téléphone ne peut pas recevoir de données par un
réseau EDGE en même temps qu’il diffuse des vidéos ou
È
u
apparaît
.
certains fichiers sonores. L’indicateur d’activité EDGE en haut de votre affichage lorsque vous recevez des données par un réseau EDGE.
Lorsque le téléphone sonne ou vibre, ouvrez simplement le rabat
U
ou appuyez sur Pour raccrocher, fermez le rabat ou appuyez sur
pour répondre.
rudiments
13
Page 16

votre numéro de téléphone

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur numéro.
Conseil :
d’appel? Appuyez sur Vous pouvez modifier les noms et numéros de téléphone
sauvegardés sur votre carte SIM. Sur l’écran d’accueil, appuyez sur la touche de téléphone, communiquez avec votre fournisseur de services.
vous désirez voir votre numéro de téléphone en cours
M>Mes numéros de tél.
M#
, sélectionnez une entrée, puis appuyez sur
Modifier/ajouter
. Si vous ne connaissez pas votre numéro
M#
pour voir votre
14
rudiments
Page 17

en vedette

Ce téléphone vous permet de faire beaucoup plus que d’acheminer et de recevoir des appels téléphoniques!

prendre et envoyer une photo

Appuyez sur j pour voir le viseur de la caméra :
Appuyer sur S
vers le haut ou
vers le bas pour
rapprocher ou
éloigner
l'affichage.
S
Appuyer sur
vers la gauche
ou la droite pour
régler la
luminosité.
ZONE
D'IMAGE
Viseur de photos
100 restants
CapturePrécédent
Appuyer sur
M
ouvrir le menu Mes images.
Nombre de photos restantes que vous pouvez prendre.
Prendre une photo.
pour
Revenir à l'écran précédent.
1
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la photo. Vous pouvez appuyer sur
M
pour ouvrir le
Menu Images
Consultez ensuite le tableau.
2
Appuyez sur la touche
Pour supprimer la photo et revenir à l’image active au viseur, appuyez sur
Saisir
pour prendre une photo.
Rejeter
.
en vedette
.
15
Page 18
Pour sauvegarder ou pour envoyer la photo, appuyez sur
Mémoriser
.
Lorsque le viseur est actif, appuyez sur
Menu Images
.
M
pour accéder au
options
Aller à Images
Affichage des images et des photos sauvegardées.
Mémoire téléphone/ Carte mémoire
Possibilité de voir les images sauvegardées sur votre téléphone ou votre carte mémoire.
Nota :
votre téléphone sauvegarde les images sur votre carte mémoire à moins que vous sélectionniez
Mémoire téléphone. Les photos
haute résolution ne peuvent être sauvegardées que sur votre carte mémoire.
Saisie autochronométrée
Configuration Images
Voir espace libre
Permet de définir une minuterie pour la prise de la photo.
Ouverture du menu de configuration et de choix des réglages vidéo.
Affichage de l’espace restant.
Nota :
votre téléphone sauvegarde tout le contenu que vous ajoutez, notamment des tonalités de sonnerie ou des jeux, dans la mémoire utilisateur. Votre fournisseur de services peut stocker du contenu dans la mémoire utilisateur avant que vous receviez le téléphone.
en
16
en vedette
Page 19
envoyer une photo sauvegardée dans un message
Pour envoyer une image sauvegardée sur votre téléphone :
Recherche : M>
Nouveau message multimédia
>
1
Faites défiler jusqu’à l’image désirée et appuyez sur
Insérer multimédia
2
Entrez le message texte et appuyez sur
3
Faites défiler jusqu’à une adresse de destinataire et appuyez sur la touche centrale
4
Appuyez sur la touche
Messages >Nouveau message
.
s
.
Envoyer
pour envoyer le message.
Envoyer à
.

enregistrer et envoyer une vidéo

Appuyez sur M >
Multimédia/sons >Caméra vidéo
pour voir le viseur
de vidéo.
Appuyer sur
S
vers le haut ou le bas pour rapprocher ou
éloigner
l'affichage.
VIDÉOCLIP
Précédent
ZONE
DE
Viseur de photos
10 restantes
Nombre de clips restants que vous pouvez enregistrer
marrer la saisie vidéo.
Saisir
Appuyer sur - pour
Revenir à l’écran précédent.
Nota :
vous pouvez utiliser le zoom seulement avant le début de
ouvrir le menu Vidéos.
l’enregistrement. Le nombre de clips restants est approximatif.
en vedette
17
Page 20
Pour envoyer votre vidéo dans un message MMS, sa durée doit être réglée à MMS. Pour régler la durée du clip, appuyez sur
M>Configuration Vidéos >Durée vidéo
.
Dirigez la lentille de la caméra vers le sujet de la vidéo, puis :
1
Appuyez sur la touche
Saisir
pour démarrer l’enregistrement
de la vidéo.
2
Appuyez sur la touche
Arrêter
pour interrompre
l’enregistrement.
3
Pour sauvegarder la vidéo, appuyez sur la touche
Mémoriser
.
ou
Pour envoyer la vidéo dans un message texte, appuyez sur
Mémoriser>Envoyer dans message Mémoriser
, puis faites défiler jusqu’à une adresse de
destinataire et appuyez sur la touche centrale
. Entrez du texte et appuyez sur
s
pour la
sélectionner. Pour envoyer le message, appuyez sur la
Envoyer
touche
.
ou
Appuyez sur la touche
Rejeter
pour supprimer la vidéo et
revenir à l’image active du viseur.

lecteur audionumérique

Nota :
vous ne pouvez pas utiliser le lecteur audio lorsqu’un
câble USB est branché à votre téléphone. Votre téléphone est doté d’un lecteur audio intégré dans ses
Jeux et applications
Recherche :
Lecteur audionumérique
>
18
:
appuyez sur M>
en vedette
Jeux et applications
Page 21
Appuyez sur S vers la gauche ou vers la droite pour allumer une touche en haut du lecteur audio : écouter , pause , arrêter , précédent , suivant , répéter , mélanger , et visualisateur oui/non
S
Appuyez sur
vers le haut ou vers le bas afin de mettre une
option en surbrillance :
options
Listes d’écoute
Artistes
Permet de créer ou d’écouter une liste d’écoute de chansons.
Permet de sélectionner un artiste afin d’afficher ou d’écouter ses chansons.
Albums
Permet de sélectionner un album afin d’afficher ou d’écouter ses chansons.
Chansons
Permet d’afficher et d’écouter des chansons individuelles.
Nota :
toutes les chansons de votre téléphone
liste
apparaissent dans la les renseignements sur
des chansons. Il arrive que
l’artiste, l’album
, ou
le genre
de certaines chansons ne figurent pas dans la mémoire, auquel cas ils n’apparaissent pas sur les listes correspondantes.
Genres
Permet de sélectionner le type de musique des chansons à afficher ou à écouter.
Aide
Affichage de directives sur la manière d’utiliser le lecteur audio
À propos
Affichage des renseignements sur la version du lecteur audio
en vedette
19
Page 22
Conseil :
rapidement, vous pouvez créer un raccourci vers le lecteur audio. Mettez en surbrillance le
Jeux et applications
M
sur Pour télécharger des chansons sur votre téléphone,
reportez-vous à la page 74. Pour copier des fichiers entre votre téléphone et un ordinateur, reportez-vous à la page 22.
Nota :
d’un débit binaire plus élevé que 192 kbps. Si vous tentez de télécharger ou de diffuser un de ces fichiers, il est possible que votre téléphone affiche une erreur ou vous demande de supprimer le fichier.
si vous désirez avoir accès à de la musique
Lecteur audionumérique
, puis appuyez et maintenez la touche enfoncée
. Pour utiliser le raccourci à partir de l’écran d’accueil, appuyez
M
et sur le numéro du raccourci.
votre téléphone ne peut pas diffuser des fichiers MP3
dans la liste des

raccordement des câbles

Le téléphone est muni d’un
mini-port USB afin que vous puissiez le raccorder à un ordinateur et transférer des données.
Nota :
les câbles de données USB et les logiciels de prise en charge Motorola Original sont offerts en option. Vérifiez l’ordinateur ou le dispositif externe pour connaître le type de câbles requis. Pour téléphone et un ordinateur, vous devez installer le logiciel compris dans la trousse de données Motorola Original. Pour en savoir davantage, consultez le guide de l’utilisateur de la trousse de données.
transférer des données
entre le
20
en vedette
Page 23

carte mémoire

Vous pouvez utiliser une carte mémoire amovible avec votre téléphone pour sauvegarder et récupérer des objets multimédias (comme des photos et des sons).
Nota :
si vous téléchargez un fichier protégé par droit d’auteur et que vous le sauvegardez sur votre carte mémoire, vous ne pouvez utiliser ce fichier que si votre carte mémoire est insérée dans votre téléphone. Vous ne pouvez pas envoyer, copier ou modifier des fichiers protégés par droits d’auteur.
installation d’une carte mémoire
1
Retirez le couvercle de batterie, si nécessaire.
2
Enfoncez la carte jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
3
Replacez le couvercle de batterie.
Ne retirez pas la carte mémoire pendant que votre téléphone l’utilise ou y inscrit des fichiers.
affichage et modification des données de la carte mémoire
Recherche :
Dispositifs sauveg.
>
1
Appuyez sur S pour mettre en surbrillance la carte mémoire.
2
Appuyez sur la touche carte mémoire. Votre téléphone sauvegarde tout le contenu
appuyez sur M>
Détails
Réglages >État téléphone
pour afficher les données de la
en vedette
21
Page 24
que vous ajoutez, notamment des tonalités de sonnerie ou des jeux, dans la mémoire utilisateur. Votre fournisseur de services peut stocker du contenu dans la mémoire utilisateur avant que vous receviez le téléphone.
ou
Appuyez sur M pour activer le menu
Formater
ou de
vous permet de
Pour voir les fichiers de la carte mémoire
Carte mémoire Images
sélectionnez
dans l’une ou l’autre des listes de fichiers (par ex.
). Pour voir les fichiers sauvegardés sur votre téléphone,
plutôt Mémoire
téléphone.
Renommer
Dispositifs sauveg.
la carte mémoire.
, sélectionnez
, qui
connexion de la carte mémoire à un ordinateur
Vous pouvez accéder à la carte mémoire de votre téléphone par l’intermédiaire d’un ordinateur.
Nota :
lorsque votre téléphone est branché à un ordinateur, ce
dernier est le seul moyen d’accéder à la carte mémoire.
Sur votre téléphone :
Appuyez sur M > Vous dirigez ainsi la connexion USB vers votre carte
mémoire. Branchez le câble USB Motorola d’origine au port pour accessoires de votre téléphone et à un port USB de votre ordinateur. Procédez ensuite comme suit :
Réglages >Connexion >Réglages USB >Carte mémoire
.
22
en vedette
Page 25
Sur votre ordinateur : 1
Ouvrez la fenêtre « Mon ordinateur » dans laquelle la carte mémoire de votre téléphone est représentée par une icône de « disque amovible ».
2
Cliquez sur l’icône « Disque amovible » pour accéder aux fichiers sauvegardés sur la carte mémoire de votre téléphone.
3
Pour sauvegarder les fichiers de votre choix sur la carte mémoire, faites un glisser-déplacer comme suit :
Fichiers MP3 : économiseurs d’écran : papiers peints : vidéoclips :
4
Quand vous aurez terminé, supprimez le dispositif en
> cellulaire > audio
> cellulaire > image
> cellulaire > image
> cellulaire > vidéo
cliquant sur l’icône « Retrait sécuritaire du matériel » du plateau système, au bas de votre écran. Sélectionnez ensuite « Périphérique de stockage de masse USB » puis «Arrêter».
5
Sélectionnez « Périphérique de stockage de masse USB » puis « OK ».
Sur votre téléphone :
Pour retourner à défaut, appuyez sur
Connexion Données/fax
>
Données Fax
en tant que connexion USB par
M>Réglages >Connexion >Réglages USB
.
en vedette
23
Page 26

BluetoothMC sans fil

Votre téléphone prend en charge l’appariement Bluetooth sans fil (aussi appelé liaison ou lien). Pour échanger et synchroniser des fichiers, vous pouvez apparier votre téléphone avec un casque ou une trousse pour la voiture Bluetooth, ou avec un ordinateur.
Nota :
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
activer ou désactiver Bluetooth
Recherche :
Connexion >oui
> Si Bluetooth est
automatiquement au dispositif sans fil que vous avez utilisé précédemment. Mettez simplement l’appareil sous tension ou approchez-le du téléphone.
Nota :
procédure ci-dessus et l’utilisez pas. Votre téléphone ne s’appariera pas aux dispositifs tant que Bluetooth ne sera pas apparié de nouveau avec les dispositifs.
apparier un casque ou un dispositif sans fil
Avant de tenter d’apparier votre téléphone avec un dispositif
téléphone
prêt
en mode d’appariement ou de connexion (consultez le guide d’utilisation du dispositif). Vous ne pouvez apparier le téléphone qu’à un seul dispositif à la fois.
appuyez sur M >
activé
, votre téléphone peut s’apparier
pour prolonger la durée de vie de la batterie, utilisez la
désactivez
, assurez-vous que l’alimentation Bluetooth du
est activée
et que le dispositif est
Liaison Bluetooth >Configuration
Bluetooth lorsque vous ne
réactivé
et que vous ne l’aurez pas
sous tension
et
24
en vedette
Page 27
Recherche :
[Rechercher des dispositifs]
>
appuyez sur M >
Liaison Bluetooth >Mains libres
Votre téléphone affiche les dispositifs à sa portée.
1
Mettez en surbrillance un des dispositifs de la liste, puis appuyez sur la touche
2
Appuyez sur la touche
Sélectionner
OuiouOK
pour apparier le téléphone
avec le dispositif.
3
Si nécessaire, entrez le code d’autorisation du dispositif (par
OK
exemple 0000), puis appuyez sur la touche
Lorsque votre téléphone est apparié, l’indicateur Bluetooth
.
à
s’affiche sur l’écran d’accueil.
Conseil :
nous ne pouvons pas voir le dispositif que vous utilisez. Pour obtenir des informations précises à propos d’un appareil, reportez-vous aux directives qui l’accompagnent.
copier des objets vers d’autres dispositifs
Vous pouvez utiliser l’appariement Bluetooth pour copier un élément multimédia, une entrée d’annuaire, un événement de calendrier ou un signet de votre téléphone sur l’ordinateur ou sur un autre dispositif.
Nota :
vous ne pouvez pas copier un objet protégé par droit
d’auteur.
1
Mettez en surbrillance l’objet de votre téléphone que vous désirez copier sur l’autre dispositif.
2
Appuyez sur M, puis sélectionnez
Envoyer
multimédias),
Partager entrée annuaire
(pour les événements de calendrier) ou
(pour les entrées de l’annuaire).
Copier
(pour les objets
en vedette
25
Page 28
3
Sélectionnez un nom de dispositif connu ou
[Chercher des dispositifs]
vous voulez copier l’élément.
Nota :
une fois que vous avez apparié votre téléphone à un dispositif Bluetooth, ce dispositif peut effectuer un appariement Bluetooth similaire avec votre téléphone. L’indicateur Bluetooth à
à
en haut de l’affichage lorsqu’une connexion Bluetooth est activée. Pour modifier le reportez-vous à la page 27.
pour rechercher le dispositif sur lequel
réglage d’accès
d’un dispositif,
fonctions Bluetooth avancées
Un dispositif est reconnu après que vous l’avez apparié une première fois (reportez-vous à la page 24).
fonctions permettre aux
autres dispositifs de détecter le téléphone
appariement à un dispositif connu
rupture de l’appariement d’un dispositif
Permettre à un dispositif Bluetooth de détecter votre téléphone.
M >Liaison Bluetooth >Configuration >Trouve-moi
Apparier votre téléphone à un dispositif mains libres reconnu :
M >Liaison Bluetooth >nom
> du dispositif mains libres Mettez en surbrillance le nom du
dispositif et appuyez sur
Couper
.
26
en vedette
Page 29
fonctions passage au
dispositif reconnu en cours d’appel
déplacement d’un objet multimédia vers le dispositif
modifier les propriétés d’un dispositif
réglage des options Bluetooth
Pendant un appel, appuyez sur
M>Utiliser Bluetooth
pour passer à un
casque ou à une trousse pour la voiture.
Déplacer un objet multimédia vers un autre dispositif :
Mettez l’élément en surbrillance, appuyez
M>Déplacer
sur
, puis sélectionnez le nom
du dispositif.
Mise en garde :
suppression
sa
déplacer un objet entraîne
de votre téléphone.
Modification des propriétés d’un dispositif reconnu :
Mettez en surbrillance le nom du dispositif et appuyez sur la touche
Modifier/ajouter
.
Mettez le nom du dispositif en surbrillance, puis appuyez sur
M>Liaison Bluetooth >Réglage
en vedette
27
Page 30

information de base

Consultez la page 1 pour voir un schéma de base du téléphone.

affichage

L’ écran d’accueil s’affiche dès que le téléphone est mis sous tension. Pour composer un numéro à partir de l’écran d’accueil,
U
appuyez sur les touches numériques, puis sur
Nota :
selon le fournisseur de services, il est possible que
l’écran d’accueil soit différent de celui illustré ci-dessous.
Fournisseur de services
Q
12:00
Étiquette de la
touche
programmable
de gauche
Message Caméra vidéo
Indicateur de menu
.
Appuyez sur
S
vers la droite pour voir d'autres nouvelles, s'il y a lieu.
Horloge Étiquette de la
touche programmable droite
L’ indicateur de menu pour ouvrir le menu. Les étiquettes de touches programmables indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour localiser les touches programmables, consultez la page 1.
information de base
28
À
signifie que vous pouvez appuyer sur M
Page 31
Des nouvelles de votre fournisseur de services peuvent s’afficher au bas de votre écran d’accueil. Pour modifier cet affichage de nouvelles, appuyez sur
Écran d’accueil
>
.
M>Réglages>Personnaliser
Des indicateurs d’état peuvent s’afficher dans la partie supérieure de l’écran d’accueil :
1. Intensité du signal
2. EDGE / GPRS
3. Données
Fournisseur de services
Q
040079b
8. Charge de la batterie
7. Mode de sonnerie
6. Message
4. Itinérance
5. Ligne active
1 Indicateur d’intensité de signal –
indiquent l’intensité de la connexion réseau. Vous ne pouvez
Message Caméra vidéo
pas effectuer ni recevoir d’appels lorsque
2 Indicateur EDGE/GPRS –
indique que le téléphone
12:00
des barres verticales
!
ou ) s’affiche.
utilise une connexion réseau haute vitesse EDGE (taux de données améliorées pour l’évolution GSM) ou GPRS (service général de paquets radio). Les indicateurs possibles sont :
*
= GPRS contexte PDP actif
+
= Connexion GPRS par commutation
È
= EDGE
de paquets disponible
information de base
29
Page 32
3 Indicateur de données –
transfert GPRS sécurisé ( peuvent aussi s’afficher :
7
= transfert par commutation de paquets non sécurisé
6
= connexion d’application non sécurisée
5
= appel DCC non sécurisé
indique que vous recevez un
4
). Les indicateurs suivants
3
= connexion
d’application sécurisée
2
= appel DCC (données à commutation de circuits) sécurisé
à
= La connexion
MC
Bluetooth
est active
4 Indicateur d’itinérance –
indique que le téléphone cherche ou utilise un réseau autre que le réseau local. Les indicateurs possibles sont :
:
= 2 G local
8
= 2,5 G local
5 Indicateur de ligne active –
>
un appel actif ou
pour indiquer que le renvoi d’appel
;
= 2 G itinérance
9
= 2,5 G itinérance
affiche ? pour indiquer
est activé. Les indicateurs possibles pour les cartes SIM à deux lignes sont :
@
= ligne 1 active
A
= ligne 1 active, renvoi d’appel
activé
B
= ligne 2 active
C
= ligne 2 active, renvoi d’appel
activé
information de base
30
Page 33
6 Indicateur de message –
s’affiche lorsque vous recevez un nouveau message. Les indicateurs possibles sont :
r
= message texte
t
= message vocal
7 Indicateur de mode de sonnerie –
indique le réglage du
mode de sonnerie.
y
= sonnerie forte
z
= sonnerie faible
|
= vibration
8 Indicateur du niveau de la batterie –
Ó
= vibration et sonnerie
}
= vibration et sonnerie
Ò
= silencieux
des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Rechargez la batterie lorsque le téléphone affiche le message
Batterie faible
.
information de base
31
Page 34

menus

À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Nom de l'icône de
la fonction de menu
sélectionnée
Jeux et applications
Quitter le menu
principal.
Faire défiler vers le
Quitter Sélectionner
Sélectionner la fonction de menu mise en évidence.
haut, le bas, la
gauche ou la droite.
Appuyer au centre
pour sélectionner la
fonction de menu en
Quitter le menu sans apporter de modifications.
surbrillance.
Les icônes de menu ci-dessous peuvent être présentes, selon le fournisseur de services et les options de votre abonnement.
fonctions de menu
s Derniers appels n Annuaire Q Jeux et applications É Outils e Messages á Internet h Multimédia/sons E Liaison Bluetooth w Réglages
information de base
32
Page 35
Certaines fonctions exigent que vous fassiez une sélection dans une liste d’options :
Option
sélectionnée
Appuyer sur
Précédent pour
revenir à l'écran
précédent.
Appels composés
10) Jean Simard
9) Lise Ouellet
8) Annie Thomas
7) Jacques Brunet
6) Marie Simard
5) Carl Emond
4) David Turmel
3) Lise Ouellet
Précédent Voir
Appuyer sur
S
pour faire défiler d'autres options.
Appuyer sur Voir pour afficher les détails de l'option
Appuyer sur
-
pour
sélectionnée.
ouvrir le sous-menu.
Faites défiler vers le haut ou vers le bas afin de mettre en surbrillance l’option désirée.
Dans une liste numérotée, appuyez sur une touche numérique pour mettre en surbrillance l’option désirée.
Dans une liste alphabétique, appuyez plusieurs fois sur une touche pour faire défiler les lettres imprimées sur cette touche et ainsi sélectionner l’option de la liste qui se rapproche le plus de la lettre.
Lorsqu’une option offre une liste de paramètres possibles, faites défiler vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le paramètre désiré.
Lorsqu’une option comporte une liste de valeurs numériques possibles, appuyez sur une touche numérique pour entrer la valeur désirée.
information de base
33
Page 36

entrée de texte

Certaines fonctions vous permettent d’entrer du texte.
Pour une
description
Vh
des
indicateurs,
consulter la
section
Le curseur
clignotant
Annuler Envoi à
indique le
point d'insertion.
Appuyer sur Annuler sans apporter de modification.
Appuyez sur
#
à un écran d’entrée de texte pour choisir un
mode d’entrée :
modes d’entrée
j
ou gLe mode d’entrée de texte
mode iTAP
p
ou mLe mode d’entrée de texte
mode iTAP
Aucun
MC
j
ou au mode par enfoncement g.
p
ou par enfoncementm, ou encore à
si vous ne désirez pas de mode d’entrée
secondaire.
Mess 450
pour quitter
Primaire
Secondaire
Appuyer sur
- pour ouvrir le sous-menu.
Une fois votre texte entré, appuyer sur la touche Envoi à pour entrer des destinataires.
peut être réglé au
peut être réglé au
information de base
34
Page 37
modes d’entrée
W
Le mode
Numérique
ne permet d’entrer que des
chiffres.
[
Le mode
Symbole
ne permet d’entrer que des
symboles.
Pour régler les modes d’entrée de texte primaire et secondaire, appuyez sur
M>Config. d’entrée
texte, puis sélectionnez
Conseil :
0
VOUS VOULEZ CRIER VOTRE MESSAGE? Appuyez sur
dans un écran d’entrée de texte pour changer la casse du texte à tout en majuscules ( ou aucune majuscule (
mode iTAP
MC
à partir d’un écran d’entrée de
Config. primaire
T
U
).
ou
Config. secondaire
), prochaine lettre majuscule (V)
.
Appuyez sur # à partir d’un écran d’entrée de texte pour passer
j
au mode iTAP. Si vous ne voyez pas
M>Config. d’entrée
pour régler le mode iTAP en tant que mode
ou p, appuyez sur
d’entrée de texte primaire ou secondaire. Le mode iTAP vous permet d’entrer des mots en enfonçant une
seule fois la touche d’une lettre. Le logiciel iTAP associe les enfoncements de touches à des mots communs et prévoit chaque mot pendant que vous l’entrez.
information de base
35
Page 38
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
, l’écran
affiche :
Appuyer sur
Vj
Mess 443
Prog ramme
vers le haut pour accepter Programme.
Appuyer sur la
touche Effacer
pour
supprimer la
dernière lettre.
ProgProhSpoiProi
Effacer
Sélectionner
Appuyer sur la touche Sélectionner pour verrouiller la combinaison sélectionnée.
Si vous voulez écrire un autre mot, comme
Appuyer sur vers la droite pour mettre une autre combinaison en évidence. Appuyer sur * pour entrer Prog et une espace.
continuez d’appuyer sur les touches du clavier pour entrer les autres lettres.
Pour entrer rapidement des chiffres, tenez enfoncée une touche numérique pour passer temporairement au mode numérique. Appuyez sur les touches numériques pour entrer les chiffres désirés. Entrez une espace pour retourner au mode iTAP.
Appuyez sur 1 pour entrer des signes de ponctuation ou d’autres caractères.
Progrès
,
S
S
information de base
36
Page 39
mode par enfoncement
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # pour passer au
Vg
mode par enfoncement. Si vous ne voyez pas appuyez sur
M>Config. d’entrée
pour régler le mode par enfoncement en tant que mode d’entrée de texte primaire ou secondaire.
Pour entrer du texte en mode par enfoncement, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et le chiffre de cette touche. Recommencez cette étape pour entrer chaque lettre.
Par exemple, si vous appuyez une fois sur
ou Vm,
8
, l’écran affiche :
Ug
Mess 449
Le caractère
s'affiche au
point
d'insertion.
Effacer Envoi à
Appuyer sur Effacer
supprimer le caractère à la
gauche du point d'insertion.
pour
information de base
Après deux secondes, le caractère est accepté et le curseur passe à la position suivante.
Une fois votre texte entré, appuyer sur la touche Envoi à pour entrer des destinataires.
37
Page 40
Lorsque vous entrez trois caractères d’affilée ou plus, le téléphone peut deviner le reste du mot. Par exemple, si vous
prog
entrez
, l’écran peut afficher :
Appuyer sur
S
vers la droite pour accepter Programme ou sur * pour le
Le caractère
s'affiche au
point
d'insertion.
U1
Mess 443
Prog ramme
refuser et entrer une
Effacer
Envoi à
espace après Prog.
La première lettre d’une phrase est toujours en
S
majuscule. Au besoin, appuyez sur
vers le bas pour mettre le caractère en minuscule avant que le curseur ne passe à la position suivante.
Appuyez sur S pour déplacer le curseur clignotant afin d’entrer ou de modifier un message texte.
Si vous ne désirez pas sauvegarder le texte ou les
u
modifications au texte, appuyez sur
pour quitter sans
sauvegarder.
Le mode Enfoncem. prolongé fait défiler des caractères et des symboles spéciaux supplémentaires lorsque vous appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier.
information de base
38
Page 41
mode numérique
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que
W
s’affiche. Appuyez sur les touches numériques pour entrer
les chiffres désirés.
mode symbole
Dans un écran d’entrée de texte, appuyez sur # jusqu’à ce que
[
s’affiche. Appuyez ensuite sur une touche du clavier pour afficher dans la partie inférieure de l’écran les symboles correspondants. Mettez en surbrillance le symbole désiré, puis appuyez sur la touche
Sélectionner.

volume

Appuyez sur les touches de volume pour :
désactiver une alerte d’appel entrant
régler le volume de l’écouteur en cours d’appel
régler le volume de la sonnerie à partir de l’écran d’accueil
Remarque :
pourquoi vous pouvez rapidement régler la sonnerie du téléphone à touche de volume vers le bas à partir de l’écran d’accueil.
quelquefois, le silence est d’or. C’est
Vibrer
ou à
Silencieux
en maintenant enfoncée la
information de base
39
Page 42

touche de navigation

Appuyez sur la touche de navigationS vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler des éléments du visuel et les mettre en surbrillance. Lorsque vous avez mis un élément
s
en surbrillance, appuyez sur la touche centrale
pour le sélectionner. La touche centrale permet habituellement d’effectuer la même opération que la touche programmable de droite.

visuel externe

Lorsque le rabat du téléphone est fermé, l’écran externe affiche l’heure, la date, les indicateurs d’état, et les notifications concernant les appels entrants et d’autres événements. Pour obtenir la liste des indicateurs d’état du téléphone, consultez la page 29.
Pour régler le mode de sonnerie du téléphone sur le visuel externe :
1
Appuyez sur une touche de volume pour voir les
Modes de sonnerie
2
Appuyez sur la touche intelligente plusieurs fois, jusqu’à ce que le mode désiré apparaisse.
3
Appuyez sur une touche de volume pour retourner à l’écran d’accueil.
.
information de base
40
Page 43

haut-parleur mains libres

Vous pouvez utiliser le haut-parleur mains libres du téléphone pour faire des appels sans avoir à tenir le téléphone à l’oreille.
Pendant un appel, appuyez sur la touche haut-parleur mains libres. L’écran affiche désactivation du haut-parleur ou la fin de l’appel.
Nota :
le haut-parleur mains libres ne fonctionne pas lorsque le téléphone est branché à une trousse mains libres pour la voiture ou à un casque.
Haut-parl.
pour activer le
Haut-parleur Oui
jusqu’à la

codes et mots de passe

Le
code de déverrouillage
réglé en usine à réglé en usine à modifié ces codes, faites-le vous-même :
Recherche :
Nouveaux mots passe
> Vous pouvez également changer votre
passe d’interdiction d’appel.
Si vous oubliez votre code de déverrouillage :
message quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Si cela ne fonctionne pas, appuyez sur à six chiffres.
Si vous oubliez d’autres codes :
de sécurité, votre NIP SIM, votre NIP2 ou votre mot de passe d’interdiction d’appel, communiquez avec votre fournisseur de services.
1234
000000
appuyez sur M >
Entrer code déverrou
à quatre chiffres du téléphone est
. Le
code de sécurité
. Si votre fournisseur de services n’a pas
Réglages >Sécurité
s’affiche, essayez d’entrer 1234 ou les
M
et entrez votre code de sécurité
si vous oubliez votre code
à six chiffres est
NIP SIM
ou votre mot de
lorsque le
information de base
41
Page 44

verrouiller et déverrouiller le téléphone

Vous pouvez verrouiller le téléphone pour empêcher son usage non autorisé. Pour verrouiller ou déverrouiller le téléphone, vous avez besoin du code de déverrouillage à quatre chiffres.
verrouiller manuellement
Pour
M>Réglages>Sécurité>Verrou téléphone>Verrou immédiat
Pour
verrouiller automatiquement
que vous le mettez hors tension : Appuyez sur
M>Réglages>Sécurité >Verrou téléphone >Verrou automatique >Oui
Nota :
vous pouvez faire des appels d’urgence à partir d’un téléphone verrouillé (voir la page 52). Un téléphone verrouillé sonne ou vibre pour vous avertir des appels ou des messages entrants,
mais vous devez le déverrouiller pour répondre
le téléphone : Appuyez sur
le téléphone chaque fois
.
.
information de base
42
Page 45

personnalisation

mode de sonnerie

Chaque profil de mode de sonnerie utilise une gamme de sonneries ou de vibrations différentes pour vous aviser des appels entrants et autres événements. Voici les profils à votre disposition :
y Fort | Vibration } Vibre puis sonne z Faible Ó Vibre et sonne Ò Silencieux
L’indicateur de profil du mode de sonnerie apparaît à la partie supérieure de l’écran d’accueil. Pour choisir un profil :
Recherche :
Mode:
>
modification des alertes dans un mode de sonnerie
Vous pouvez changer les alertes pour les appels entrants et les autres événements. Les modifications sont sauvegardées dans le profil de mode de sonnerie actif.
Recherche :
> Détail
Nota :
actif. Vous ne pouvez pas programmer d’alerte pour le mode de sonnerie
appuyez sur M>
nom du mode
appuyez sur M>
Mode
Mode correspond au mode de sonnerie présentement
Silencieux
.
Réglages >Modes de sonnerie
Réglages >Modes de sonnerie
personnalisation
43
Page 46
1
Mettez en surbrillance téléphones à deux lignes), puis appuyez sur la touche
Changer
pour le modifier.
2
Mettez en surbrillance l’alerte désirée, puis appuyez sur la
Sélectionner.
touche
3
Appuyez sur la touche d’alerte.
Appels
(ou
Ligne 1
ou
Ligne 2
Précéd.
pour sauvegarder le réglage
pour les

date et heure

Le téléphone doit disposer de l’heure et de la date pour le calendrier.
Pour
synchroniser
Appuyez sur
>
à jour auto
Pour régler
auto
> heure ou date. Pour choisir une horloge
d’accueil, appuyez sur
Horloge
>
Nota :
l’actualité de la part de votre fournisseur de service, vous devez désactiver l’affichage des nouvelles pour voir une horloge numérique. Appuyez sur
Mode d’accueil >Sans nouvelles
> appuyez sur
Réglage sans nouvelles >Horloge >Numérique
>
Oui
, puis : Appuyez sur M>
.
si l’écran d’accueil affiche des informations sur
l’heure et la date avec le réseau :
M>Réglages >Config. initiale >Heure et date >Mise
.
manuellement
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
l’heure et la date, désactivez
Réglages >Config. initiale >Heure et date
analogique ou numérique
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
. Pour choisir une horloge numérique,
.
pour l’écran
Mise à jour
personnalisation
44
Page 47

papier peint

Utilisez une photo, une image ou une animation comme papier peint (fond d’écran) de l’écran d’accueil.
Recherche :
options
Image
Affichage
appuyez sur M>
Sélectionnez une image comme papier peint ou
Aucun
si vous n’en voulez pas.
Sélectionnez
Mosaïque
visuel, pour étirer l’image sur tout l’écran.
Réglages >Personnaliser >Papier peint
Centre
pour centrer l’image dans le
pour répéter l’image ou
Plein écran

économiseur d’écran

Utilisez une photo, une image ou une animation comme économiseur d’écran. L’économiseur d’écran s’affiche lorsque le rabat est ouvert et qu’aucune activité n’est détectée pendant une période définie.
Conseil :
n’économise pas la batterie. Pour prolonger la durée de vie de la batterie, désactivez l’économiseur d’écran.
Recherche :
>
cette fonction permet de protéger l’écran, mais
appuyez sur M>
Économiseur d’écran
Réglages >Personnaliser
options
Image
Délai
Sélectionnez une image comme économiseur
Aucun
d’écran ou Sélectionnez la durée d’inactivité souhaitée avant
l’affichage de l’économiseur d’écran.
si vous n’en voulez pas.
personnalisation
45
Page 48

apparence de l’affichage

Pour choisir un habillage la convivialité de l’affichage de votre téléphone : Appuyez sur
M>Réglages >Personnaliser >Habillage
Pour régler la luminosité de votre
M>Réglages >Config. initiale >Luminosité
Lorsque le téléphone est inactif, le économiser la batterie. Le rétroéclairage se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation du rétroéclairage :
Appuyez sur
Nota :
applications Java
Application rétroéclairage
> Lorsque le téléphone est inactif, le
économiser la batterie. L’écran se rallume lorsque vous ouvrez le rabat ou appuyez sur une touche. Pour régler le délai de désactivation de l’affichage :
Appuyez sur
M>Réglages >Config. initiale >Rétroéclairage
pour activer ou désactiver le rétroéclairage des
M>Réglages >Config. initiale >Délai d’affichage
téléphonique
MC
, appuyez sur M>
.
qui rehausse l’aspect et
.
affichage
rétroéclairage
visuel
: Appuyez sur
.
s’éteint pour
Réglages >Config. Java
peut s’éteindre pour
.
.
personnalisation
46
Page 49

options de réponse

Vous pouvez répondre à un appel de différentes manières. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Recherche :
Options réponse
>
options
Multitouche
Ouvrir pour répondre
appuyez sur M>
Répondez en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondez en ouvrant le rabat.
Réglages >Config. en appel
personnalisation
47
Page 50

appels

Pour effectuer et recevoir des appels, consultez la page 13.

désactivation de l’alerte d’appel

Pour désactiver une alerte d’appel avant de répondre à l’appel, appuyez sur les touches de volume.

derniers appels

Le téléphone conserve des listes d’appels entrants et sortants, qui incluent même les appels sans réponse. Les appels les plus récents figurent en premier. Les appels les plus anciens sont effacés au fur et à mesure que de nouveaux appels s’ajoutent.
Raccourci :
la liste des derniers appels.
Recherche :
Appels reçusorAppels composés
> Mettez un appel en surbrillance. Un % signifie que l’appel a été
acheminé.
dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher
appuyez sur M>
Pour composer le numéro, appuyez sur U. Pour voir les détails de l’appel (date et heure), appuyez sur
Voir
la touche
.
Derniers appels
48
appels
Page 51
Pour accéder au
Menu Dern. appels
, appuyez sur la touche M.
Ce menu peut contenir les options suivantes :
options
Mémoriser
Créer une entrée d’annuaire avec le numéro dans le champ
Num. Mémoriser
n’apparaît pas si le
numéro est déjà sauvegardé.
Supprimer Effacer tout Cacher ID/
Afficher ID Envoyer message
Ajouter chiffres Joindre numéro
Effacer l’entrée. Effacer toutes les entrées de la liste. Cacher ou afficher l’identification de l’appelant
pour le prochain appel. Ouvrir un nouveau message texte avec le
numéro inscrit dans le champ
Destinataire
. Ajouter des chiffres après le numéro. Joindre un numéro de l’annuaire ou de la liste
des derniers appels.
Envoyer tonalités
Transmettre le numéro au réseau sous forme
de tonalités DTMF. Cette option s’affiche seulement en cours
d’appel.

recomposition

1
Dans l’écran d’accueil, appuyez sur U pour afficher la liste des derniers appels.
2
Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez
U
.
sur
Si vous entendez un message
Échec de l’appel: Numéro occupé
signal d’occupation
, vous pouvez appuyer
et obtenez le
appels
49
Page 52
sur U ou sur la touche
Réessayer
pour recomposer le numéro. Lorsque l’appel est transmis au réseau, le téléphone sonne ou vibre une fois, le message
Recomposition réussie
s’affiche, puis l’appel
est connecté.

retour d’un appel

Le téléphone enregistre les appels auxquels vous n’avez pas répondu et affiche le message
X appels manqués
, où X représente le
nombre d’appels manqués.
1
Pour voir la liste des appels reçus, appuyez sur la touche
2
Mettez en surbrillance le numéro à composer, puis appuyez
U
.
sur
Voir

bloc-notes

Le dernier groupe de chiffres entrés au clavier est sauvegardé dans la mémoire du bloc-notes. Il peut s’agir du dernier numéro de téléphone composé ou d’un numéro entré au clavier pendant un appel pour utilisation ultérieure. Pour consulter le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Recherche :
appuyez sur M>
Derniers appels >Bloc-notes
Pour composer le numéro, appuyez sur U. Pour créer une entrée d’annuaire avec le numéro inscrit
Num.
dans le champ Pour accéder au
, appuyez sur la touche
Menu Composition
(pour joindre un numéro ou
insérer un caractère spécial), appuyez sur la touche
Mémoriser
.
M
.
.
50
appels
Page 53

mise en garde ou désactivation du son

Appuyez sur M> actifs.
Appuyez sur la touche
M>Désactiver le son
actifs.
Garde
pour mettre en garde tous les appels
Désactiver le son
afin de désactiver le son de tous les appels
(s’il y a lieu) ou sur

appel en attente

Lorsque vous êtes en communication, le téléphone fait entendre une alerte à l’arrivée d’un deuxième appel.
Appuyez sur
Pour activer ou désactiver la fonction d’appel en attente :
Recherche :
Appel en attente
>
U
pour répondre au nouvel appel.
Pour passer d’un appel à l’autre, appuyez sur la
Commuter
touche Pour joindre les deux appels, appuyez sur la touche Pour mettre fin à l’appel en garde, appuyez sur
M>Fin de l’appel en garde
appuyez sur M>
.
.
Réglages >Config. en appel
Lier
.

identification de l’appelant

La fonction identification de la ligne appelante (identification de l’appelant) affiche le numéro de téléphone d’un appel entrant sur les écrans externe et interne du téléphone.
appels
51
Page 54
Le téléphone affiche le nom de l’appelant et sa photo s’ils sont enregistrés dans l’annuaire, ou le message
Appel entrant
si les
données d’identification de l’appelant ne sont pas disponibles. Vous pouvez régler le téléphone de sorte qu’il émette une
sonnerie distincte pour une entrée particulière de l’annuaire (voir la page 59).
Pour afficher ou pour masquer
votre numéro de téléphone
à la prochaine personne que vous appelez, entrez votre numéro, puis appuyez sur
M>Cacher ID/Afficher ID
.

appels d’urgence

Votre fournisseur de services programme un ou plusieurs numéros de téléphone d’urgence (comme le 911 ou le 112) que vous pouvez appeler en toutes circonstances, même lorsque le téléphone est verrouillé ou que la carte SIM n’est pas insérée.
Nota :
les numéros d’urgence varient selon le pays. Les numéros d’urgence préprogrammés peuvent ne pas fonctionner partout; il est aussi possible qu’un numéro d’urgence ne puisse être acheminé en raison de problèmes d’interférences, de réseau ou d’environnement.
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d’urgence.
2
Appuyez sur U pour composer le numéro d’urgence.
52
appels
Page 55

appels internationaux

Si votre abonnement téléphonique comprend les appels
0
internationaux, tenez la touche le code d’accès international (indiqué par le symbole ensuite sur les touches du clavier pour composer le code du pays et le numéro de téléphone.
enfoncée pour insérer
+
). Appuyez

composition 1 touche

Pour appeler les entrées d’annuaire 1 à 9, tenez simplement enfoncée pendant une seconde le numéro de composition rapide à un chiffre.
Vous pouvez régler la composition 1 touche pour qu’elle utilise les entrées dans l’annuaire de la mémoire du téléphone, dans l’annuaire de la carte SIM ou dans la liste de composition restreinte.
Recherche :
Composition une touche >Téléphone,SIM
> Pour ajouter une nouvelle entrée d’annuaire, consultez la
page 58. Pour modifier le appuyez sur appuyez sur
appuyez sur M>
Num. rapide
M>Annuaire M>Modifier/ajouter
, mettez l’entrée en surbrillance, puis
Réglages >Config. initiale
, ou
Composition restreinte
d’une entrée d’annuaire,
.
appels
53
Page 56

boîte vocale

Le réseau enregistre les messages vocaux que vous recevez. Pour écouter vos messages, composez le numéro de la boîte vocale.
Nota :
votre fournisseur de services peut ajouter de l’information
relativement à l’utilisation de cette fonction. Lorsque vous
l’indicateur de message vocal Appuyez sur la touche
Pour
vérifier
Recherche :
Il se peut que le téléphone vous invite à enregistrer le numéro de téléphone de la boîte vocale. Si vous ne connaissez pas ce numéro, communiquez avec votre fournisseur de services.
Nota :
w
(attendre) ou n (numéro) dans ce numéro de téléphone. Si vous voulez sauvegarder un numéro de boîte vocale avec ces caractères, créez une entrée d’annuaire. Ensuite, utilisez cette entrée pour composer le numéro de votre boîte vocale.
recevez
un message vocal, le téléphone affiche
t
et le message
Appel
pour écouter le message.
la présence de messages vocaux :
appuyez sur M >
il est impossible de sauvegarder les caractères p(pause),
Messages >Boîte vocale
Nouveau mess. vocal
.
54
appels
Page 57

autres fonctions

fonctions d’appel avancées

fonctions conférence
téléphonique
transfert d’un appel
joindre un numéro de téléphone
composition rapide
En cours d’appel : Composez le prochain numéro,
appuyez sur En cours d’appel :
M >Transférer
auquel transférer l’appel, puis appuyez sur
U
.
Composez un indicatif régional ou un préfixe pour un numéro de téléphone de l’annuaire, puis :
M >Joindre numéro
Composition rapide du numéro d’une entrée d’annuaire :
Entrez le numéro de composition rapide, appuyez sur
Pour ajouter une entrée d’annuaire, consultez la page 58.
Conseil :
composition rapide d’une entrée, appuyez
M>Annuaire
sur surbrillance et appuyez sur la touche
U
, puis sur la touche
, composez le numéro
#
, puis sur U.
si vous oubliez le numéro de
, mettez l’entrée en
Lier
Voir
.
.
autres fonctions
55
Page 58
fonctions renvoi d’appel
restriction d’appel
interdiction d’appel
appels ATS
commutation de ligne téléphonique
Réglage ou annulation du renvoi d’appel :
M>Réglages >Renvoi d’appel
Restriction des appels sortants ou entrants :
M>Réglages >Sécurité >Restreindre appels
Restriction des appels sortants ou entrants :
M>Réglages >Sécurité >Restreindre appels
Configuration du téléphone pour l’utilisation avec un appareil ATS en option :
M>Réglages >Config. initiale >Réglage ATS
Si vous disposez d’une carte SIM à deux lignes, vous pouvez changer de ligne téléphonique pour effectuer et recevoir des appels à partir de votre autre numéro de téléphone.
M>Réglages >État téléphone >Ligne active
L’indicateur de ligne active montre la ligne téléphonique actuellement utilisée (voir la page 30).
autres fonctions
56
Page 59
fonctions composition
restreinte
tonalités DTMF
Lorsque vous activez la fonction de composition restreinte, vous ne pouvez composer que les numéros sauvegardés dans la liste de composition restreinte.
Activer et désactiver la composition restreinte :
M>Réglages >Sécurité >Compo restreinte
Utiliser la liste de composition restreinte :
M>Outils >Services de composition
Compo restreinte
> Activer les tonalités DTMF :
M>Réglages >Config. initiale >DTMF
Pour envoyer des tonalités DTMF en cours d’appel, appuyez simplement sur les touches numériques ou mettez en surbrillance un numéro de l’annuaire ou de la liste des derniers numéros, puis appuyez
M>Envoyer tonalités
sur
.
autres fonctions
57
Page 60

annuaire

fonctions ajouter une
nouvelle entrée
composer un numéro
M >Annuaire M>Nouveau>numéro de téléphone
Raccourci :
téléphone depuis l’écran d’accueil, puis appuyez sur d’annuaire avec ce numéro.
Conseil :
ne suffit pas! Lorsque vous créez une entrée d’annuaire, sélectionnez enregistrer un autre numéro pour le même nom.
Composer un numéro enregistré dans l’annuaire :
M >Annuaire
l’entrée d’annuaire, puis appuyez sur
Raccourci :
les touches du clavier pour entrer les premières lettres de l’entrée désirée. Au besoin, appuyez sur la touche
, puis appuyez sur
entrez un numéro de
Mémoriser
pour créer une entrée
pour certains, un seul téléphone
Plus
pour
, mettez en surbrillance
U
dans l’annuaire, appuyez sur
Recherche
.
autres fonctions
58
Page 61
fonctions enregistrement
d’un nom vocal
composition vocale d’un numéro
réglage de l’identification par sonnerie pour une entrée
Lorsque vous créez une entrée d’annuaire,
Nom vocal
mettez en surbrillance appuyez sur la touche
Enregist.
, puis
Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes). Lorsque le téléphone vous le demande, appuyez sur la touche vocale, puis répétez le nom.
Nota :
l’option
Nom vocal
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Composer vocalement un numéro sauvegardé dans l’annuaire :
Appuyez brièvement sur la touche vocale, puis dites le nom de l’entrée (en deux secondes).
Attribution d’une alerte par sonnerie (ID sonnerie) à une entrée :
M>Annuaire M>Modifier/ajouter>ID sonnerie
> entrée, puis appuyez sur
> nom sonnerie
Nota :
l’option
ID sonnerie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Activation de l’ID de sonnerie :
M>Réglages >Modes de sonnerie
ID sonnerie
>
> Détail
mode
autres fonctions
59
Page 62
fonctions réglage de
l’identification par photo pour une entrée
réglage de l’affichage par photo
réglage de la catégorie de l’entrée
définir l’affichage de la catégorie
Attribution d’une photo ou d’une image qui s’affiche lorsque vous recevez un appel provenant d’une entrée :
M>Annuaire M>Modifier/ajouter>Image
Nota :
> entrée, puis appuyez sur
> nom image
l’option
Image
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Afficher des entrées sous forme de liste textuelle ou avec la photo des appelants :
M>Annuaire M>Configuration>Voir par
M>Annuaire M>Modifier/ajouter>Catégorie
, puis appuyez sur
> voir nom
> entrée, puis appuyez sur
> nom catégorie
Nota :
l’option
Catégorie
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
M>Annuaire M>Catégorie
Vous pouvez afficher
, puis appuyez sur
> affichage de la catégorie
Toutes
les entrées ou celles qui figurent dans une catégorie prédéfinie (
Affaires, Personnel, Générale, VIP
) ou
dans une catégorie que vous avez créée.
autres fonctions
60
Page 63
fonctions réglage de
l’adresse ou du numéro principaux
création d’une liste de diffusion
Régler le numéro principal d’une entrée contenant plusieurs numéros :
M >Annuaire
, mettez l’entrée en
surbrillance, puis appuyez sur
M>Régl. primaire
Nota :
l’option
> numéro ou adresse
Régl. primaire
n’est pas disponible pour les entrées sauvegardées sur la carte SIM.
Conseil :
en mode d’affichage
Primaire
, vous pouvez quand même consulter les autres numéros associés à ce nom. Sélectionnez
S
le nom et appuyez sur
vers la gauche
ou la droite pour voir les autres numéros. Vous pouvez insérer plusieurs entrées
d’annuaire dans une liste de diffusion, puis envoyer un message à cette liste. Pour créer une liste :
M>Annuaire
, puis appuyez sur
M>Nouveau>Liste de diffusion
Vous pouvez choisir le nom de la liste comme adresse de messages multimédias.
Nota :
une
liste de diffusion
ne peut pas comprendre d’entrées sauvegardées sur la carte SIM.
autres fonctions
61
Page 64
fonctions tri de l’annuaire
modification de la recherche dans l’annuaire
copie d’une entrée d’annuaire
Réger l’ordre d’affichage des entrées :
M>Annuaire M>Configurer>Trier par
Vous pouvez trier l’annuaire par
Num. rapide
le tri par nom, vous pouvez afficher numéros ou seulement le numéro
, puis appuyez sur
ou
Nom vocal
. Lorsque vous utilisez
> ordre de tri
Nom
,
Tous
principal
les
de chaque nom. Dans l’annuaire, appuyez sur les touches
du clavier pour entrer les premières lettres de l’entrée désirée. Au besoin, appuyez sur
Recherche
la touche
.
Pour modifier le fonctionnement de cette recherche :
M>Annuaire M>Configurer >Méthode de recherche
Passer àouTrouver
>
Passer à Trouver
touche
, puis appuyez sur
passe directement à l’entrée, et
vous laisse le soin d’appuyer sur la
Recherche
.
Copier une entrée du téléphone sur la carte SIM ou vice versa :
M>Annuaire
, mettez l’entrée en
surbrillance, puis appuyez sur
M>Copier>Entrées >à
autres fonctions
62
Page 65
fonctions envoi d’une
entrée d’annuaire dans un message texte
envoi d’une entrée d’annuaire dans un message multimédia
envoi d’une entrée d’annuaire à un autre dispositif

messages

fonctions envoi d’un
message texte
Envoi d’une entrée d’annuaire dans un message texte :
M>Annuaire
surbrillance, puis appuyez sur
M>Envoyer contact
Envoi d’une entrée d’annuaire dans un message multimédia :
M>Annuaire
surbrillance, puis appuyez sur
M>Partager entrée d’annuaire
Message multimédia
> Envoi d’une entrée d’annuaire à un autre
téléphone, à un ordinateur ou à un dispositif :
M>Annuaire
surbrillance, puis appuyez sur
M>Partager entrée d’annuaire
M>Messages >Nouveau message
Nouveau message texte
>
, mettez l’entrée d’annuaire en
, mettez l’entrée en
, mettez l’entrée en
autres fonctions
63
Page 66
fonctions envoyer un
message multimédia
envoyer un message vocal
utilisation d’un modèle multimédia
M>Messages >Nouveau message
Nouveau message multimédia
>
Conseil :
vous voulez ajouter une touche amusante à votre message? Lorsque vous composez un message multimédia, vous
j
pouvez appuyer sur
pour ouvrir le viseur de la caméra, prendre une photo, et l’insérer à votre message. Maintenez
j
enfoncée la touche
afin d’activer le viseur de vidéo.
M>Messages >Nouveau message
Nouveau message vocal
> Pour enregistrer le message vocal, appuyez
Enregist.
sur la touche puis appuyez sur la touche
, dictez votre message,
Arrêter
. Votre téléphone insère l’enregistrement vocal dans un message et vous permet d’entrer les numéros de téléphone de destination.
Ouverture d’un message multimédia avec animations préchargées :
M>Messages >Nouveau message
Modèles multimédias
>
autres fonctions
64
Page 67
fonctions lecture et
gestion des messages
sauvegarde des objets du message
sauvegarde des messages texte sur votre carte SIM
messages de navigation
services info
M>Messages >Boîte récep. de mess.
Les icônes adjacentes à chaque
>
message indiquent s’il est lu
<
. Elles peuvent aussi indiquer si le
lu message est verrouillé
faible priorité
=
.
joint
ou s’il comporte un fichier
9
ou non
, urgent!, de
Pour afficher les options d’un message, notamment surbrillance puis appuyez sur
Verrou
ou
Supprimer
, mettez le en
M
.
Allez à une page d’un message multimédia ou mettez en surbrillance un objet dans une lettre, puis :
M>Mémoriser
Pour sauvegarder un message texte entrant sur votre carte SIM, appuyez sur :
M>Messages M>Config. message >Config. mess. texte
Mémoriser sur >SIM
>
, puis appuyez sur
Lire les messages reçus par le micronavigateur :
M>Messages >Messages navigateur
Lecture des messages des services d’information associés à l’abonnement :
M>Messages >Services info
autres fonctions
65
Page 68

personnalisation

fonctions langue
défilement
activation de l’identification par sonnerie
volume de la sonnerie
volume du clavier
rappels
Définir la langue des menus :
M>Réglages >Config. initiale >Langue
Régler la barre de sélection pour qu’elle s’arrête ou qu’elle revienne en boucle dans les menus :
M>Réglages >Config. initiale >Défilement
Activer l’identification par sonnerie attribuée aux entrées et aux catégories d’annuaire :
M>Réglages >Modes de sonnerie
ID sonnerie
>
M>Réglages >Modes sonnerie
Volume sonnerie
>
M>Réglages >Modes sonnerie
Touche volume
> Régler les alertes de rappel pour les
messages reçus :
M>Réglages >Modes sonnerie
Rappels
>
> Détail
> Détail
> Détail
> Détail
mode
mode
mode
mode
autres fonctions
66
Page 69
fonctions affichage
des nouvelles
affichage du menu
menu principal
affichage ou masquage des icônes de menu
Si votre fournisseur de service diffuse des informations sur l’actualité qui apparaissent en permanence sur votre écran d’accueil, vous pouvez activer ou désactiver l’affichage des nouvelles :
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Actualité >OuiorNon
> Afficher le menu principal sous forme
d’icônes ou de texte :
M>Réglages >Personnaliser >Menu principal
Voir
> Réorganiser le menu principal du
téléphone :
M>Réglages >Personnaliser >Menu principal
Retrier
> Affichage ou masquage des icônes de
fonction du menu dans l’écran d’accueil :
M>Réglages >Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil >Icônes
>
Nota :
dans le
Menu de l’écran
sélectionnez
Configuration avec nouvelles
Configuration sans nouvelles
d’accueil,
si votre fournisseur
ou
de service offre le service d’affichage des nouvelles.
autres fonctions
67
Page 70
fonctions modification
des touches de l’écran d’accueil
raccourcis
réinitialisation principale
Modification des fonctions des touches programmables et de la touche de navigation dans l’écran d’accueil :
M>Réglages>Personnaliser >Écran d’accueil
Touches d’accueil
>
Nota :
dans le
Menu de l’écran
sélectionnez
Configuration avec nouvelles
Configuration sans nouvelles
d’accueil,
si votre fournisseur
ou
de service offre le service d’affichage des nouvelles.
Créer un raccourci vers un élément de menu :
Mettez en surbrillance l’élément de menu,
M
puis tenez la touche
enfoncée. Utiliser un raccourci : Appuyez sur
M
, puis sur le numéro de
raccourci. Réinitialiser toutes les options,
l’exception
du code de verrouillage, du
à
code de sécurité et du compteur total :
M>Réglages >Config. initiale
Réinitialisation principale
>
autres fonctions
68
Page 71
fonctions annulation
des réglages
Suppression de tous les fichiers téléchargés et annulation de tous les réglages et de toutes les entrées que vous avez effectués renseignements contenus sur la carte SIM, du code de déverrouillage, du code de sécurité et du compteur de durée de vie :
M>Réglages >Config. initiale
Réinitialisation principale
>
Mise en garde : efface toute l’information ajoutée
compris les entrées d’annuaire et de calendrier) (y compris les photos et les fichiers sonores) sauvegardés dans la mémoire du téléphone. Une fois les données effacées, elles ne peuvent pas être récupérées.
et tout le contenu téléchargé
à l’exception
l’option Annuler réglages
des
(y

durée et coûts des appels

La
durée de connexion au réseau
entre le moment où la connexion au réseau du fournisseur de services s’établit et celui où l’appel prend fin lorsque l’utilisateur
u
appuie sur et la sonnerie.
La durée de connexion indiquée par le compteur réglable peut différer du temps que vous facture votre fournisseur de services cellulaires. Pour obtenir des renseignements sur la
. Cette durée comprend les signaux d’occupation
constitue la durée écoulée
autres fonctions
69
Page 72
facturation, communiquez avec votre fournisseur de services.
fonctions durée des
appels
compteur durant appel
Affichage des compteurs d’appels :
M>Derniers appels >Durée des appels
Affichage de la durée ou du coût de l’appel en cours :
M>Réglages >Config. en appel
Compteur durant appel
>

mains libres

Nota :
l’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et à la réglementation régissant l’utilisation de ces appareils.
fonctions haut-parleur
réponse automatique
(trousse pour la voiture ou casque)
Activer le haut-parleur en cours d’appel : Appuyez sur la touche
M>Haut-parleur Oui
ou Réponse automatique aux appels
lorsque le téléphone est connecté à une trousse pour la voiture ou à un casque :
M>Réglages >Réglages véhicule
Réponse auto
>
Haut-parl.
.
(si affichée)
ou
Casque
autres fonctions
70
Page 73
fonctions composition
(casque)
vocale
mains libres automatique
(trousse pour la voiture)
délai de mise hors tension
(trousse pour la voiture)
délai de charge
(trousse pour la voiture)

réseau

fonctions configuration
du réseau
Activation de la composition vocale avec la touche d’envoi ou de fin d’un casque :
M>Réglages >Casque >Composition vocale
Renvoi automatique des appels à la trousse pour la voiture lorsqu’elle est connectée :
M>Réglages >Réglages véhicule
Mains libres auto
> Réglage du téléphone pour qu’il reste
sous tension pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M >Réglages >Réglages véhicule
Délai hors tension
> Réglage du téléphone pour qu’il se
charge pendant une durée déterminée après l’arrêt du véhicule :
M>Réglages >Réglages véhicule >Temps chargeur
Afficher l’information et régler les paramètres du réseau :
M>Réglages >Réseau
autres fonctions
71
Page 74

agenda personnel

fonctions réglage de
l’alarme désactivation
d’une alarme
ajout d’un événement au calendrier
affichage d’un événement de calendrier
rappel d’événement
envoi d’un événement de calendrier à un autre dispositif
M>Outils >Réveille-matin
Lorsqu’une alarme se fait entendre : pour désactiver l’alarme, appuyez sur la
Désactiver
touche Pour régler un délai de huit minutes, appuyez sur la touche
M>Outils >Calendrier
surbrillance, appuyez sur
M>Nouveau
Afficher ou modifier les détails d’un événement :
M>Outils >Calendrier
surbrillance, appuyez sur
Voir.
touche
Lorsqu’un rappel d’événement se produit : pour afficher les détails du rappel, appuyez sur la touche appuyez sur la touche
Envoi d’un événement de calendrier à un autre téléphone, à un ordinateur ou à un dispositif :
M>Outils >Calendrier
surbrillance appuyez sur l’événement en surbrillance, et appuyez sur
M>Envoyer
ou sur u.
Veille
.
, mettez le jour en
s
, puis sur
, mettez le jour en
s
, puis sur
Voir
. Pour fermer le rappel,
Quitter
.
, mettez le jour en
s
, mettez
la
autres fonctions
72
Page 75
fonctions calculatrice convertisseur
de devises

sécurité

fonctions NIP SIM
fonction de verrouillage
gérer les certificats
M>Outils >Calculatrice M >Outils >Calculatrice M>Taux change
Entrez le taux de change, appuyez sur la
OK
touche sur
Verrouiller ou déverrouiller la carte SIM :
M>Réglages >Sécurité >NIP SIM
Mise en garde :
erroné trois fois de suite, la carte SIM se désactive et votre visuel affiche le message
SIM bloquée
M>Réglages >Sécurité >Application verrou
Activation ou désactivation des certificats d’accès Internet sauvegardés sur le téléphone :
M>Réglages >Sécurité >Gestion certificats
Les certificats servent à vérifier l’identité et la sécurité des sites Web lorsque vous téléchargez des fichiers ou partagez de l’information.
, entrez le montant, puis appuyez
M>Convertir devise
.
.
si vous entrez un NIP
autres fonctions
73
Page 76

jeux et divertissement

Pour des informations de base au sujet de la caméra, consultez la page 15.
fonctions gérer les images
gérer les vidéoclips
gérer les sons
création de sonneries
démarrage du micronavigateur
téléchargement d’objets à partir d’une page Web
Gestion des images, des photos et des animations :
M>Multimédia/sons >Images M>Multimédia/sons >Vidéos
Gérer les sonneries et la musique que vous avez composées ou téléchargées :
M>Multimédia/sons >Sons
Créer des sonneries à utiliser avec le téléphone :
M>Multimédia/sons >Sons >[Nouvelle iMélodie]
Appuyez simplement sur L
Téléchargement d’une image, d’un son ou d’un autre objet à partir d’une page Web :
L
Appuyez sur un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
les frais habituels de temps d’antenne ou d’utilisation du service de l’exploitant s’appliquent.
, allez à la page comportant
autres fonctions
74
Page 77
fonctions téléchargement
de jeux ou d’applications
démarrage de jeux ou d’applications
Vous pouvez télécharger un jeu ou une application Java
MC
de la même manière que vous téléchargez des images ou d’autres objets :
L
Appuyez sur
, allez à la page comportant un lien vers le fichier, mettez ce lien en surbrillance et sélectionnez-le.
Nota :
les frais habituels de temps d’antenne ou d’utilisation du service de l’exploitant s’appliquent.
Démarrage d’un jeu ou d’une application Java
M>Jeux et applications
MC
:
, mettez le jeu ou l’application en surbrillance, puis appuyez sur la touche
Nota :
Sélectionner
pour installer et mettre en route des
jeux sur votre carte mémoire, appuyez sur
M>Jeux et applications >[Installer Nouveau]
.
autres fonctions
75
Page 78

Dépannage

Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, nous sommes là pour vous.
Visitez le site où vous pourrez sélectionner parmi plusieurs options de service à la clientèle. Vous pouvez aussi joindre le Centre de service à la clientèle de Motorola au numéro 1 800 461-4575 (au Canada) ou 1 800 331-6456 (aux États-Unis), ou encore, au numéro 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants).
www.motorola.com/consumer/support
,
76
Dépannage
Page 79

Données sur le taux d’absorption spécifique

Données sur le taux d’absorption spécifique
Ce modèle de téléphone west conforme aux exigences gouvernementales en matière d’exposition à l’énergie radioélectrique.
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu et fabriqué conformément aux limites d’exposition à l’énergie radioélectrique (RF) prescrites par les organismes de réglementation du Canada et par la U.S. Federal Communications Commission des États-Unis. Ces limites font partie de lignes directrices exhaustives et établissent les niveaux permis d’exposition à l’énergie radioélectrique pour l’ensemble de la population. Ces directives sont fondées sur des normes développées par des organismes scientifiques indépendants, qui ont évalué les études scientifiques de façon périodique et approfondie. Les normes comportent une marge de sécurité importante visant à assurer la sécurité de toutes les personnes, peu importe leur âge ou leur état de santé.
Les normes d’exposition pour les téléphones cellulaires utilisent une unité de mesure connue sous le nom de Taux d’absorption spécifique, ou SAR. La limite SAR établie par les organismes de réglementation du Canada et par la FCC est de 1,6 W/kg. SAR sont menés à l’aide de positions d’utilisation standard définies par Santé Canada et par la FCC, avec une transmission à la plus haute puissance certifiée du téléphone dans toutes les bandes de fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé à la plus haute puissance certifiée, le SAR réel du téléphone pendant son utilisation peut être bien en-deçà de la valeur maximale permise, puisque le téléphone est conçu pour fonctionner à divers niveaux de puissance. Ces niveaux sont tributaires de la puissance minimale requise pour accéder au réseau. De façon générale, plus vous êtes près d’une antenne cellulaire, plus bas est le niveau de puissance.
Avant qu’un modèle de téléphone ne soit offert à la population du Canada et des États-Unis, sa conformité aux limites établies pour chacun des gouvernements en matière d’exposition sécuritaire doit être testée et certifiée auprès d’Industrie Canada et de la FCC. Les tests sont effectués dans diverses positions et à divers endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur le corps). Des rapports sont remis à la FCC et mis à la disposition d’Industrie Canada pour évaluation. La valeur SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé à l’oreille est 0,46 W/kg, et lorsque porté sur le corps, tel que décrit dans ce guide de l’utilisateur, cette valeur est 0,41 W/kg. (Les mesures pour le port corporel varie selon les modèles de téléphone, en fonction des accessoires disponibles et de la réglementation).
Bien que les niveaux SAR puissent varier selon les modèles de téléphone et leur position, ils sont tous conformes aux exigences gouvernementales relativement à l’exposition sécuritaire. Veuillez prendre note que toute modification en vue d’améliorer cet appareil pourrait entraîner
2
1
Les tests relatifs au
Données sur le taux d’absorption spécifique
77
Page 80
une variation des niveaux de SAR des modèles subséquents. Néanmoins, tous les produits sont conçus conformément aux normes établies.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les taux d’absorption spécifiques (SAR), consultez le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) :
http://www.phonefacts.net
ou celui de la Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) :
http://www.cwta.ca
1. Au Canada et aux États-Unis, la limite du SAR pour les téléphones cellulaires offerts au public est de 1,6 watts/kg (W/kg) en moyenne pour un gramme de tissus. La norme comporte une marge de sécurité importante pour fournir une protection additionnelle au public et pour tenir compte de toute variation possible de mesure.
2. Parmi les autres sources de renseignements pertinents, notons le protocole de test de Motorola, la procédure d’évaluation et la zone d’incertitude de mesurage.
Données sur le taux d’absorption spécifique
78
Page 81
Consignes de sécurité et
information juridique
Page 82

Renseignements généraux et de sécurité

Consignes de sécurité
Vous trouverez dans cette section des renseignements importants concernant la façon sûre et efficace d’utiliser votre dispositif mobile. Lisez cette information avant d’utiliser votre dispositif mobile.

Exposition à l’énergie radioélectrique

Votre dispositif mobile est doté d’un émetteur et d’un récepteur. Quand il est SOUS TENSION, il reçoit et transmet de l’énergie radioélectrique. Lorsque vous communiquez au moyen de votre dispositif mobile, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance à laquelle votre dispositif transmet.
Votre dispositif mobile Motorola est conçu conformément aux exigences de votre pays concernant l’exposition humaine à l’énergie radioélectrique.

Précautions relatives a fonctionnement

Pour obtenir un rendement optimal du dispositif mobile et vous assurer que vous vous exposez à l’énergie radioélectrique selon les normes pertinentes, veuillez toujours suivre les consignes et précautions suivantes.
Entretien de l’antenne externe
Si votre dispositif mobile comporte une antenne externe, n’utilisez que l’antenne fournie par Motorola ou une antenne de remplacement approuvée par Motorola. L’utilisation d’une antenne non approuvée ou les modifications ou accessoires non autorisés peuvent endommager le dispositif mobile ou faire en sorte que votre dispositif ne soit plus conforme aux exigences réglementaires en vigueur dans votre pays.
NE touchez PAS l’antenne externe quand vous UTILISEZ le dispositif mobile. Le fait de toucher l’antenne nuit à la qualité de transmission des appels et peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à une puissance plus élevée que nécessaire.
Mode d’emploi du produit
Lorsque vous acheminez ou lorsque vous recevez un appel téléphonique, tenez votre dispositif mobile comme s’il s’agissait d’un téléphone fixe.
*
* L’information présentée dans ce document remplace les consignes de sécurité générales contenues
dans les guides de l’utilisateur publiés avant le 1er mai 2006.
80
Consignes de sécurité
Page 83
Si vous portez le dispositif mobile sur vous, placez-le toujours dans une pince, un support, un étui, un boîtier ou un harnais fourni ou approuvé par Motorola. Si vous n’utilisez pas d’accessoire de transport fourni ou approuvé par Motorola, gardez le dispositif mobile et son antenne à une distance d’au moins 2,5 centimètres (1 pouce) de votre corps au cours de la transmission.
Pendant que vous utilisez une des fonctions de transmission de données du dispositif mobile, avec ou sans câble, placez le dispositif mobile et son antenne à au moins 2,5 cm (1 po) de votre corps.
L’utilisation d’accessoires non fournis ou approuvés par Motorola peut entraîner le fonctionnement du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition établies. Pour obtenir une liste des accessoires fournis ou approuvés par Motorola, visitez notre site Web à :
www.motorola.com
.

Interférence radioélectrique et compatibilité

Presque tous les appareils électroniques sont sujets aux interférences radioélectriques externes s’ils sont mal protégés, mal conçus ou mal configurés pour supporter l’énergie radioélectrique. Dans certaines situations, votre dispositif mobile peut brouiller d’autres dispositifs.
Suivez les directives pour éviter les problèmes d’interférence
Mettez votre dispositif mobile hors tension dans les lieux où des affiches vous demandent de le faire. Parmi ces lieux, notons les hôpitaux et les établissements de santé qui utilisent du matériel sensible à l’énergie radioélectrique externe.
Dans un avion, mettez votre dispositif mobile hors tension lorsque le personnel de bord vous indique de le faire. Si votre dispositif comporte un mode « avion » ou une fonction similaire, consultez le personnel de bord quant à l’utilisation à bord de l’avion.
Stimulateurs cardiaques
Si vous portez un stimulateur cardiaque, consultez votre médecin avant d’utiliser ce dispositif. Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent prendre les précautions
suivantes :
TOUJOURS garder leur dispositif mobile à une distance d’au moins 20 cm (8 po) de leur stimulateur cardiaque quand le dispositif est SOUS TENSION;
NE PAS transporter leur dispositif mobile dans une poche de poitrine;
utiliser leur téléphone du côté opposé à leur stimulateur cardiaque afin de réduire les possibilités d’interférence;
mettre immédiatement leur dispositif mobile HORS TENSION s’ils soupçonnent une interférence.
Consignes de sécurité
81
Page 84
Prothèses auditives
Certains dispositifs mobiles peuvent causer de l’interférence en présence de diverses prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives ou votre médecin afin de discuter de solutions au problème.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie radioélectrique.

Précautions au volant

Vérifiez les lois et règlements reliés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où vous conduisez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps.
Lorsque vous utilisez votre dispositif mobile en conduisant, veuillez respecter les consignes suivantes :
Accordez toute votre attention à la conduite et à la route. L’utilisation d’un dispositif mobile peut détourner votre attention de la route. Si un appel nuit à votre concentration pour la conduite, interrompez-le.
Utilisez le fonctionnement mains libres, si possible.
Rangez-vous sur l’accotement et stationnez votre véhicule avant d’acheminer un appel ou de répondre à un appel lorsque les conditions routières l’exigent.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sécuritaire sous la rubrique « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » à la fin de ce guide et sur le site Web de Motorola :
www.motorola.com/callsmart
.

Avertissements en matière d’utilisation

Conformez-vous à l’affichage sur l’utilisation des dispositifs mobiles dans des lieux publics, comme les établissements de santé ou les zones de dynamitage.
Coussins gonflables des véhicules automobiles
Ne placez pas un dispositif mobile dans la zone de déploiement d’un coussin gonflable.
Milieux potentiellement explosifs
Les milieux potentiellement explosifs sont généralement dotés d’un affichage, mais pas toujours. Parmi ceux-ci, citons les sites de ravitaillement en carburant, comme les cales de navires, les installations de transfert ou d’entreposage de combustibles ou de produits chimiques, les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou de la poudre métallique.
82
Consignes de sécurité
Page 85
Si vous vous trouvez dans un tel milieu, éteignez votre dispositif mobile et évitez de retirer, d’installer ou de charger les batteries. En effet, toute étincelle produite dans ce genre de milieu peut provoquer une explosion ou un incendie.
Produits endommagés
Si la batterie ou le dispositif mobile a été submergé dans du liquide, s’il a été percé ou s’il est tombé avec force, ne l’utilisez pas jusqu’à ce que vous l’ayez apporté dans un centre de réparation Motorola autorisé. Ne tentez pas de le sécher avec une source de chaleur externe, telle qu’un four à micro-ondes.
Chargeurs et batteries
Si un bijou, une clé, une chaînette ou tout autre objet conducteur entre en contact avec les bornes de la batterie, il peut établir un circuit électrique (court-circuit), devenir très chaud et causer des dommages ou des blessures. Manipulez avec soin toute batterie chargée, particulièrement lorsque vous l’insérez dans une poche, un sac ou un contenant renfermant des objets métalliques.
Mise en garde :
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou dispositif mobile :
Symbole Signification
Utilisez uniquement des batteries et chargeurs Motorola Original
pour éviter tout risque de blessure, ne jetez pas les batteries au feu.
032374o
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
.
032376o
032375o
Li Ion BATT
032378o
Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile.
Il est possible que votre batterie ou votre dispositif mobile doivent être recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour plus d’information à ce sujet, communiquez avec les autorités de réglementation locales.
Évitez de jeter votre batterie ou votre dispositif mobile aux ordures.
Votre dispositif mobile contient une batterie interne au lithium ionique.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre dispositif mobile.
À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.
Consignes de sécurité
83
Page 86

Risque d’étouffement

Votre dispositif mobile ou ses accessoires peuvent comporter des pièces détachables présentant un risque d’étouffement pour les jeunes enfants. Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.

Pièces en verre

Certaines pièces de votre dispositif mobile peuvent contenir du verre, qui peut se briser si le produit tombe sur une surface dure ou subit un choc considérable. S’il y a bris de verre, n’y touchez pas et n’essayez pas d’en ramasser les morceaux. Cessez d’utiliser votre dispositif mobile jusqu’à ce que le verre ait été remplacé dans un centre de services reconnu.

Crises épileptiques et voiles noirs

Certaines personnes sont sujettes aux crises d’épilepsie ou aux voiles noirs lorsqu’elles sont exposées aux clignotements lumineux, par exemple lorsqu’elles jouent à des jeux vidéo. Ces crises d’épilepsie et voiles noirs peuvent se produire même si une personne n’a jamais été victime de tels troubles auparavant.
Si vous avez déjà été victime de crises d’épilepsie ou de voiles noirs, ou si quelqu’un de votre famille en a déjà été victime, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d’activer la fonction de clignotement lumineux (si disponible) du dispositif mobile.
Cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin si l’un des symptômes suivants se manifeste : convulsions, contraction des yeux ou d’un muscle oculaire, évanouissement, mouvements involontaires ou désorientation. Il est toujours recommandé de maintenir une certaine distance entre l’écran et vos yeux. Laissez les lumières allumées dans la pièce, faites une pause de 15 minutes à chaque heure et cessez d’utiliser l’appareil si vous êtes très fatigué.

Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé

À pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

Mouvement répétitif

Lorsque vous faites des gestes, par exemple en appuyant sur des touches à répétition ou en tapant des caractères, il est possible que vous ressentiez un malaise occasionnel dans les mains, les bras, les épaules, le cou ou d’autres parties de votre corps. Si vous continuez à éprouver de l’inconfort pendant ou après une telle utilisation, cessez d’utiliser l’appareil et consultez un médecin.
84
Consignes de sécurité
Page 87

Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs

Avis d’Industri e Canada
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir RSS-GEN 7.1.5.

Avis de la FCC aux utilisateurs

Avis de la FCC
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs, quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Si votre appareil mobile ou accessoire est muni d’un connecteur USB, ou s’il est considéré comme un périphérique pouvant être branché à un ordinateur aux fins de transfert de données, il constitue un appareil de classe B auquel l’énoncé suivant s’applique :
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées pour les dispositifs numériques de Classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les bâtiments résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute interférence dans une installation donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la réception des postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de prévenir cette interférence de l’une des manières suivantes :
réorienter ou rediriger l’antenne de réception;
augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur;
communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Avis d’Industrie Canada
85
Page 88

Garantie limitée de Motorola pour les États-Unis et le Canada

Garantie

Couverture de la garantie

Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « Produits »), les accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les Produits (ci-après nommés « Logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de main d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales et pour la(les) période(s) mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du consommateur quant aux nouveaux Produits, Accessoires et Logiciels Motorola achetés par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la garantie
Produits et Accessoires
définis ci-dessus, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers, couvertures PhoneWrap
Écouteurs monophoniques.
Les écouteurs et les écouteurs avec micro-rail transmettant des sons monophoniques par connexion filaire.
Accessoires pour radios bidirectionnelles personnelles et professionnelles.
Produits et accessoires réparés ou remplacés.
86
Garantie
MC
et étuis.
tels que
Durée de la couverture
Un (1) an
à compter de la date d’achat par le premier utilisateur final du Produit, sous réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du Produit.
Garantie limitée à vie
d’appartenance au premier acheteur du Produit.
Quatre-vingt-dix (90) jours
d’achat par le premier utilisateur final du Produit.
La garantie est valide pour la durée restante de la garantie originale ou pour quatre-vingt-dix
à compter de la date de retour au
(90) jours
consommateur, la durée la plus longue prévalant.
pour la durée
pour la durée
à compter de la date
Page 89
Exclusions
Usure normale.
nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Les batteries.
capacité normale ainsi que les batteries qui coulent sont couvertes par cette garantie limitée.
Usage anormal et abusif.
(a) l’utilisation ou le rangement inapproprié, l’usage anormal ou abusif, les accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du Produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de produits ou d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou l’accessoire à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et accessoires non fabriqués par Motorola.
ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées.
de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses centres de service autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés.
date a été enlevé, altéré ou oblitéré; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas, et (d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas couverts par la garantie.
Services de communication.
l’Accessoire ou du Logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le Produit, l’Accessoire ou le Logiciel, ne sont pas couverts par la garantie.
L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus
Seules les batteries dont la pleine capacité est inférieure à 80 % de la
Les défectuosités ou dommages résultant de ce qui suit :
Les défectuosités
Les défectuosités ou dommages résultant
Les Produits ou Accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette de
Les défectuosités, dommages ou défaillances du Produit, de
Logiciels
Produits couverts par la garantie Durée de la couverture Logiciels.
matériels du support contenant la copie du logiciel (p. ex. CD-ROM ou disquette).
S’applique uniquement aux défauts
Quatre-vingt-dix (90) jours
de la date d’achat.
Garantie
à compter
87
Page 90
Exclusions
Logiciel contenu sur un support matériel.
satisfera à vos exigences ou fonctionnera en combinaison avec tout équipement ou application logicielle fourni par un tiers, que le fonctionnement du logiciel ne présentera aucune erreur ou que toutes les défectuosités du Logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel.
matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel » et sans garantie.
Motorola ne garantit pas que le logiciel
Tout logiciel non fourni sur support

Qui est couvert?

Cette garantie s’applique uniquement au premier utilisateur final et n’est pas transférable.

Engagement de Motorola

Motorola réparera, remplacera ou remboursera, à sa discrétion et sans frais, le prix d’achat de tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie. Des produits, accessoires ou pièces remis à neuf, reconstruits ou de seconde main fonctionnellement équivalents peuvent être utilisés. Aucun logiciel, données ou application ajouté à votre produit, accessoire ou logiciel, incluant mais sans s’y limiter les contacts personnels, les jeux et les sonneries, ne sera réinstallé. Pour éviter de perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.

Comment obtenir le service sous garantie

États-Unis Téléphones
1 800 331-6456
Téléavertisseurs
1 800 548-9954
Radios bidirectionnelles et dispositifs de messagerie
1 800 353-2729
Canada Tous les produits
1 800 461-4575
ATS
Dans le cas des ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire ou le logiciel est utilisé.
1 888 390-6456
accessoires
et
logiciels
, veuillez composer le numéro de téléphone
88
Garantie
Page 91
On vous indiquera comment procéder à l’expédition, à vos frais, des Produits, Accessoires ou Logiciels à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez fournir : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de service, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout; (e) votre numéro de téléphone et votre adresse.

Autres exclusions

LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, NI DES DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT, L’ACCESSOIRE OU LE LOGICIEL DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON-RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects, ou encore la limitation de la durée d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques; il est possible que vous ayez d’autres droits pouvant varier d’une juridiction à une autre.
Les lois des États-Unis et d’autres pays confèrent à Motorola certains droits d’exclusivité sur les logiciels protégés par droit d’auteur, dont des droits exclusifs de reproduction et de distribution de copies de tels logiciels. Les logiciels Motorola peuvent être copiés, utilisés et redistribués uniquement avec les Produits associés au logiciel Motorola en question. Aucune autre utilisation n’est autorisée, y compris mais de façon non limitative, le démontage d’un tel logiciel Motorola ou l’exercice de certains droits exclusifs sur un tel logiciel.
Garantie
89
Page 92

Compatibilité des aides à l’audition avec les téléphones cellulaires

Prothèses auditives
Certains téléphones Motorola sont évalués en fonction d’une compatibilité avec les aides à l’audition. Si la boîte du modèle que vous avez choisi porte la mention « Coté pour les aides à l’audition », les explications suivantes s’appliquent.
Lorsque certains téléphones cellulaires sont utilisés à proximité de certains appareils auditifs (aides à l’audition et implants cochléaires), les utilisateurs peuvent percevoir un bruit de bourdonnement, de ronronnement ou de sifflement plaintif. Certains appareils auditifs sont plus immunisés que d’autres contre ces bruits parasites, et les téléphones ne produisent pas tous la même quantité de parasites.
L’industrie du téléphone sans fil a établi des cotes pour certains de ses modèles de téléphones cellulaires afin d’aider les utilisateurs d’appareils auditifs à choisir un téléphone qui soit compatible avec leur appareil. Toutefois, les téléphones n’ont pas tous été cotés. Les modèles cotés portent la mention de cette cote sur leur boîte ou sur une étiquette apposée sur la boîte.
Les cotes ne constituent pas des garanties. Les résultats varient en fonction de l’appareil auditif et de la perte auditive de l’utilisateur. Si votre appareil auditif s’avère sensible aux interférences, vous pourriez ne pas être en mesure d’utiliser un téléphone coté. La meilleure façon d’évaluer si le téléphone convient à vos besoins est d’en faire l’essai avec votre appareil auditif.
Cotes M :
les téléphones cotés M3 ou M4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de causer moins d’interférences aux appareils auditifs que les téléphones qui ne sont pas étiquetés. La cote M4 est la plus performante des deux cotes.
Cotes T:
les téléphones cotés T3 ou T4 répondent aux exigences de la FCC et sont susceptibles de fonctionner plus adéquatement avec un capteur téléphonique d’appareil auditif (phonocapteur) qu’un téléphone non coté. La cote T4 est la plus performante des deux cotes. (Prenez note que les appareils auditifs ne sont pas tous équipés d’un capteur téléphonique.)
Il est également possible de mesurer l’immunité des appareils auditifs contre ce type d’interférence. Votre fabricant d’appareils auditifs ou un professionnel en santé auditive peut vous aider à obtenir les résultats qui s’appliquent à votre appareil auditif. Plus votre aide à l’audition est immunisée, moins vous risquez d’être confronté à des bruits parasites émis par les téléphones cellulaires.
90
Prothèses auditives
Page 93

Information provenant de l’Organisation mondiale de la Santé

Organisation mondiale de la Santé
Les informations scientifiques actuellement disponibles n’indiquent pas la nécessité de précautions d’utilisation pour les téléphones mobiles. Toutefois, si vous êtes préoccupé par de tels risques, vous pourriez souhaiter limiter votre exposition ou celle de vos enfants aux radiofréquences en limitant la durée des appels ou en utilisant des appareils sans fil, afin d’éloigner les téléphones mobiles de votre tête et de votre corps.
Source : WHO Fact Sheet 193 Renseignements supplémentaires :
http://www.who.int./peh-emf
Enregistrement du produit
Enregistrement
Enregistrement de produit en ligne :
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement de votre produit Motorola. L’enregistrement nous aide à faciliter notre service de garantie et nous permet de communiquer avec vous si le produit nécessite une mise à jour ou autres services. L’enregistrement ne concerne que les résidents des États-Unis et n’est pas obligatoire aux fins de la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Assurance de la loi sur l’exportation
Loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.
Organisation mondiale de la Santé
91
Page 94
Téléphones sans fil : Les nouveaux produits recyclables
Recyclage
Votre téléphone sans fil peut être recyclé. Vous pourrez ainsi contribuer à réduire la quantité de déchets dans les décharges, et favoriser le recyclage de matières dans de nouveaux produits.
La CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association) et ses membres encouragent les consommateurs à recycler leurs téléphones, et ont pris des mesures pour promouvoir la collecte et le recyclage écologique des appareils sans fil.
En tant qu’utilisateur de téléphone sans fil, vous avez un rôle important à jouer pour vous assurer que votre téléphone est correctement recyclé. Lorsque viendra le moment de cesser d’utiliser ce téléphone ou d’en acheter un nouveau, n’oubliez pas que le téléphone, le chargeur et plusieurs accessoires peuvent être recyclés. C’est facile. Pour en savoir davantage sur le programme de recyclage des appareils sans fil de la CTIA, visitez le site Web :
recycling.motorola.young-america.com/ index.html
Étiquette sur le perchlorate – Californie
Étiquette sur le perchlorate
Certains téléphones cellulaires sont alimentés par une batterie de secours interne fixe, rattachée à une carte de circuit imprimé, pouvant contenir une très petite quantité de perchlorate. En pareil cas, les lois de la Californie exigent que l’étiquette suivante soit apposée :
« Ce produit contient du perchlorate. Des consignes de manipulation particulières peuvent s’appliquer. Consultez le site
perchlorate
Aucune consigne de manipulation particulière ne s’applique aux consommateurs.
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
92
Recyclage
Page 95

Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant

Securité au volant
Vérifiez les lois et règlements liés à l’utilisation des dispositifs mobiles dans les régions où vous vous déplacez. Conformez-vous à ces lois et règlements en tout temps. L’utilisation de ces dispositifs peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Rendez-vous sur www.motorola.com/callsmart pour plus de renseignements.
Votre dispositif mobile vous permet de communiquer, vocalement et par transmission de données, pratiquement n’importe où et n’importe quand, partout où le service cellulaire est offert et où des conditions sécuritaires le permettent. Lorsque vous conduisez un véhicule, la conduite est votre principale responsabilité. Si vous décidez d’utiliser votre dispositif mobile pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :
• Familiarisez-vous avec votre dispositif mobile Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides.
sont disponibles, ces fonctions vous permettent de faire des appels sans vous distraire de la conduite.
• Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
Si possible, maximisez les avantages pratiques de votre dispositif mobile grâce à l’un des nombreux accessoires mains libres Motorola Original.
• Placez votre dispositif mobile à portée de la main.
pouvoir accéder à votre dispositif mobile sans quitter la route des yeux. Si vous recevez un appel à un moment inopportun, dans la mesure du possible, laissez votre boîte vocale prendre le message pour vous.
• Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l’appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses.
la circulation dense peuvent présenter des dangers.
• Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous êtes au volant.
d’adresses vous distrait de votre première responsabilité, la prudence au volant.
• Composez intelligemment, après avoir évalué l’importance du trafic routier. Si possible, faites vos appels quand le véhicule est immobile ou avant de vous engager en pleine circulation.
composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez.
Drive Safe, Call Smart
Le fait de prendre des notes ou de consulter votre carnet
MS
Lorsqu’elles
Veillez à
La pluie, le grésil, la neige, la glace et
Si vous devez faire un appel en roulant, ne
Securité au volant
93
Page 96
• Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives. Cela pourrait détourner votre attention de la route.
vous conduisez et suspendez la conversation lorsqu’elle risque de vous distraire de la conduite.
• Utilisez votre dispositif mobile pour demander de l’aide.
tout autre numéro d’urgence en cas d’incendie, d’accident de la circulation ou d’urgences médicales.*
• Utilisez votre dispositif mobile pour apporter de l’aide en cas d’urgence.
Si vous êtes témoin d’un accident de la circulation, d’un crime ou de toute autre urgence où une vie est menacée, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence, comme vous aimeriez que d’autres le fassent pour vous.*
• Au besoin, appelez l’assistance routière ou composez tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.
en panne qui ne représente pas de risque sérieux, une signalisation brisée, un accident mineur où personne n’a été blessé, ou encore un véhicule que vous savez avoir été volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro cellulaire d’aide qui n’est pas destiné aux urgences.*
Informez vos interlocuteurs que
Composez le 911 ou
Si vous voyez un véhicule
* Dans les régions où le service cellulaire est offert.
94
Securité au volant
Page 97

Index

A
accessoire optionnel 9 accessoires 9, 70 affichage externe 40 aides à l’audition 90 alerte
définir 39, 43
désactivation 39, 48 animation 74 annuaire 49, 53, 55, 58 annulation des réglages 69 appareil téléscripteur (ATS)
56
appariement. Voir connexion
Bluetooth
appel
effectuer 13, 58
fin 13
réponse 13, 47 appel en attente 51 appel, renvoi 56 appels composés 48 appels récents 48 appels reçus 48 Applications Java 75 audionumérique 18
B
batterie 10 bloc-notes 50 boîte vocale 54
C
câbles 20 câbles USB 20 calculatrice 73 calendrier 72 caméra 15 carte mémoire 21 carte SIM 9, 12, 41, 73 casque d’écoute 70 clavier 47, 66 code d’accès international 53 code de déverrouillage 41, 42 code de sécurité 41 codes 41, 42 composer un numéro de
téléphone 13, 57, 58 composition 1 touche 53 composition rapide 55 composition restreinte 57 composition vocale 59, 71 compteurs 70 compteurs de durée des
appels 70 conférence téléphonique 55 configuration du réseau 71
Index
95
Page 98
connexion Bluetooth
description 23 entrée de calendrier, envoi
72
entrées d’annuaire, envoi
63 consignes de sécurité 80 copie de fichiers 25
D
date, réglage 44 désactivation du son d’un
appel 51
déverrouiller
application 73 carte SIM 73 téléphone 12, 41, 42
durée de vie de la batterie,
prolongement 11, 24, 45, 46
E
échange d’objets 25 économiseur d’écran 45 écran d’accueil 28, 67, 68 effectuer un appel 13, 58 entrée de texte 34 étiquette sur le perchlorate
92
F
Fichiers son MP3 18, 20 fonction optionnelle 8
G
garantie 86 gestion des certificats 73
H
habillage 46 haut-parleur 70 haut-parleur mains libres 41 heure, réglage 44 horloge 44
I
icônes de menu 32, 67 identification de l’appelant
49, 51, 60
identification par photo 52,
60
identification par sonnerie
52, 59, 66 image 74 indicateur d’intensité de
signal 29 indicateur d’itinérance 30 indicateur de la batterie 31 indicateur de ligne active 31 indicateur de menu 28 indicateur de message 31 indicateur de message vocal
31, 54 indicateur de renvoi d’appel
31 indicateur du mode de
sonnerie 31 indicateur EDGE 29
96
Index
Page 99
indicateur en cours d’appel
31 Indicateur GPRS 29 interdiction d’appel 41, 56
J
jeux 75 joindre un numéro 49, 55
L
langue 66 lecteur audio 18 liaison. Voir connexion
Bluetooth ligne active, commutation 56 liste de diffusion 61 luminosité 46
M
menu 8, 32, 66, 67 message 63, 64, 65 message Appel entrant 52 message Appels manqués
50 message Batterie faible 31 message Entrer code
déverrou 41 message multimédia 64, 65 Message SIM bloquée 12, 73 message texte 63, 65 message vocal 64 messages de navigation 65 micronavigateur 65, 74, 75 mise en garde d’un appel 51
mise sous tension et hors
tension 12
mode d’entrée de texte iTAP
35
mode d’entrée de texte par
enfoncement 37 mode d’entrée numérique 39 mode d’entrée symbole 39 mode de sonnerie, réglage
39, 43 mots de passe. Voir codes musique 74
N
navigateur. Voir
micronavigateur NIP 12, 41, 73 NIP2 41 nom vocal, enregistrement
59 nouvelles 29, 67 numéro d’urgence 52 numéro de téléphone 13, 56,
58 numéro de téléphone. Voir
numéro de téléphone numéro. Voir numéro de
téléphone
O
Organisation mondiale de la
Santé 91 ouvrir pour répondre 47
Index
97
Page 100
P
pages Web 74 papier peint 45 personnaliser 66 photo 15, 74 port de connexion des
accessoires 1 pratiques intelligentes 93 prise pour casque 1
R
rabat 13, 47 raccourcis 68 rappels 66 rappels de message 66 recomposition 49 recyclage 92 règlements sur l’exportation
91 réinitialisation principale 68 renvoi d’appel 56 répondre à un appel 13, 47 restriction d’appel 56 retourner un appel 50 rétroéclairage 46 réveille-matin 72
S
sauvegarder votre numéro 13 services d’information 65 SIM 65 sonnerie 74
T
téléchargement d’objets
multimédias 65, 74 terminer un appel 13 tonalités DTMF 49, 57 touche centrale 1, 40 touche d’envoi 1, 13 touche de fin 1, 13 touche de mise sous tension
1, 12, 13 touche de navigation 1, 8, 40 touche de sélection centrale
8 touche intelligente 40 touches programmables 1,
28, 68 transfert d’un appel 55 trousse pour la voiture 70
V
verrouiller
application 73 carte SIM 73
téléphone 42 vidéoclip 74 vidéos 17 visuel 28, 46, 67 volume 39, 66 volume de l’écouteur 39 volume de la sonnerie 39, 66 votre numéro de téléphone
13
98
Réf : brevet américain 34,976
Index
Loading...