Bem-vindo ao mundo das comunicações digitais sem fios
Motorola! Obrigado por ter preferido o telefone sem fios Motorola
V180 GSM.
www.motorola.com
MOTOROLA e o logotipo M estilizado estão registados no Patent &
Trad em ark Offic ed osEUA. Java e todas as outras marcas baseadas
em Java são marcas comerciais ou marcas registadas da Sun
Microsystems, Inc., nos EUA e noutros países. Todosos outros nomes
de produtos ou serviços são propriedade dos respectivos detentores.
Os produtos Motorola descritos neste manual podem incluir software
protegidopor direitosde autor da Motorolae deterceirosguardadoem
memóriasde semicond utoresou outros suportes. As leis dos Estados
Unidos da América e de outros países asseguram à Motorola e a
outrosfornecedoresde software determinad osdireitosexclusivosao
softwareprotegidopor direitos de autor,tais como o direitoexclusivoa
distribuir ou reproduzir o software protegido por direitos de autor.
Assim, não épossível alterar, inverter a engenharia, distribuir ou
reproduzir nenhum software protegido por direitos de autor incluído
nos produtos Motorola, dentro dos limites máximos permitidos pela
legislação. Além disso, a compra de produtos Motorola não será
considerada como garantia, directa ou por implicação, excepção ou de
qualquer outra forma, de qualquer tipo de licença, ao abrigo dos
direitos de autor, patentes ou pedidos de patente da Motorola ou de
qualquer outro fornecedor de software,excepto da habitual licença não
exclusiva e isenta de "royalties" para utilizar,derivada, como está
previstona lei, da venda de um produto.
Apesar das especificações e funcionalidades dos Produtos poderem
estarsujeitasa alteração sem aviso prévio, estamosa desenvolver
todos os esforços para garantir que os manuais de utilizador sejam
actualizados regularmente, de modo a reflectir as revisões da
funcionalidadedoproduto.Noentanto,nocasoimprováveldequeo
manual do telefone nãoreflictatotalmente a funcionalidade principal do
seu telefone, entre em contactoconnosco.T a mb é mpoderá aceder a
versões actualizadas dos nossos manuais na secção de
consumidores do Web site da Motorola em http://www.motorola.com.
Bem-vindo - 1
2 - Bem-vindo
Índice
Segurança e Informações Gerais..................... 6
INFORMAÇÃO IMPORTANTE SOBRE FUNCIONAMENTO
SEGURO E EFICAZ.
LEIA ESTAS INFORMAÇÕES ANTES DE USAR O SEU
TELEFONE
A informação fornecida neste documento substitui a informação
geral de segurança constante dos manuais de utilização
publicados antes de 1 de Dezembro de 2002.
Exposição à Energia de Radiofrequência (RF)
O seu telefone contém um emissor e um receptor. Quando ligado,
recebe e transmite energia RF. Quando comunica com o seu
telefone, o sistema que trata da sua chamada c ontrola o nível de
potência que o seu telefone transmite.
O seu telefone Motorola foi concebido de modo a satisfazer as
normas nacionais relativas à ex posição de seres humanos à
energia RF.
Precauções operacionais
Para gar antir um bom funcionamentoe assegurar que a exposição
humana à energia RF cumpre as orientações estabelecidas nas
normas relevantes, siga sempre os seguintes procedimentos.
Cuidados com a Antena
Use apenas a antena Motorola fornecida ou uma antena aprovada
de substituição Motorola.
As antenas não autorizadas, bem como modificações ou
adaptações podem danificar o telefone.
NÃO segure a antena externa quando o telefone estiver "EM
USO".
Segurar a antena externa afecta a qualidade da chamada e pode
levar o telefone a funcionar num nível de potência superior à
necessária.
Funcionamento do Telefone
Ao fazer ou ao receber uma chamada segure o telefone como faria
com um telefone sem fios.
Funcionamento com o Te lefone junto ao Corpo
Para respeitar as orientações regulamentares de exposição à
energia RF, se usar o seu telefone junto ao corpo durante a
transmissão coloque-o sempre numa mola, s uporte, estojo ou
caixa fornecida ou apr ovada pela Motorola, se disponível. O uso de
acessórios não aprovados pela Motorola pode levarà violação das
normas regulamentares de exposição à energia RF. Caso não
utilizenenhum acessório aprovado ou fornecido pela Motorola para
transportar o telefone junto ao corpo e se não usar o telefone numa
posição normal de utilização, ao efectuar a transmissão c ertifiquese que o telefone e a antena ficam a, pelo m enos, a 2,5 cm do
corpo.
Dados de Funcionamento
Quando utilizar quaisquer dados de configuração do telefone, com
ousemumcaboacessório,coloqueotelefoneeasuaantenaa,
pelo menos, a 2,5 cm do c orpo.
Acessórios Aprovados
O uso de acessórios não aprovado pela Motorola, incluindo sem
limitação as baterias e antena, pode levar à violação das normas
regulamentares de exposição à energia RF. Para consultar uma
lista dos acessórios aprovados pela Motorola, veja o nosso website
em www.motorola.com.
6 - Segurança e Informações Gerais
Interferência Energia RF / Compatibilidade
Nota: Praticamente todos os aparelhos electrónicos são
susceptíveis de interferências de energia RF de fontes externas
quando inadequadamente protegidos, concebidos ou configurados
para compatibilidade com energia RF. Em algumas situações o seu
telefone pode causar interferências.
Instalações
Desligue o seu telefone em qualquer local onde existam avisos
nesse sentido. Estes l ocais podem incluir hospitais ou centros de
saúde podem usar equipamento sensível a energia RF externa.
Aeronaves
Quando receber instruções nesse sentido, desligue o seu telefone
a bordo de um avião. Qualquer utilização de um telefone deve
respeitar a regulamentação aplicável de acordo com as instruções
da tripulação da c ompanhia aérea.
Aparelhos Médicos
Pacemakers
Fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma
distância mínima de 15 centímetros entre um telefone portátil sem
fios e um pacemaker.
As pessoas com pacemakers devem:
• Conservar SEMPRE o telefone a mais de 15 centímetros do
pacemaker quando o telefone estiver ligado.
• NÃO transportar o telefone no bolso do peito.
• usar o ouvido oposto ao pacemaker a fim de minimizar a
possibilidade de interferência.
• DESLIGAR o telefone imediatamente se tiver motivos para
suspeitar que esteja a ocorrer interferência.
Segurança e Informações Gerais - 7
Aparelhos Auditivos
Alguns telefones digitais sem fios podem interferir com os
aparelhos auditivos. Na eventualidade de tal interferência, é
conveniente consultar o fabricante do seu aparelho auditivo para
avaliar as alternativas.
Outros Aparelhos Médicos
Se usa qualquer outro aparelho médico pessoal, consulte o
respectivo fabricante para avaliar se es tá adequadamente
protegido contra energia RF. O seu médico poderá ser capaz de o
ajudar na obtenção dessas informações.
Uso em Condu ção
Verifique as leis e regulamentos relativos ao uso de telefones na
área em que conduz, devendo sempre observá-los.
Se usar o telefone enquanto conduz, por favor:
• Preste atenção à conduçãoeàestrada.
• Utilize o modo de funcionamento em mãos livres, s e
disponível.
• Saia da estrada e es tacione antes de fazer ou de atender uma
chamada, se as condições de condução assim o exigirem.
Advertências Operacionais
Para Veículos com Airbag
Não coloque o telefone na zona por cima do airbag ou na área de
insuflamento do airbag. Os airbags são accionados com grande
violência. Se o telefone estiver colocado na área de insuflamento
do airbag e se este for accionado, o telefone pode ser projectado
com grande violência e causar ferimentos graves aos ocupantes
do veículo.
8 - Segurança e Informações Gerais
Segurança e Informações Gerais - 9
Ambientes Potencialmente Explosivos
Desligue o seu telefone antes de entrar em qualquer área com
uma atmosfera potencialmente explosiva, a menos que o telefone
esteja especialmente preparado para uso nessas áreas e
certificado como "Intrinsecamente Seguro". Não retire, instale, ou
carregue baterias nessas áreas. As faíscas numa atmosfera
potencialmente explosiva podem provocar uma explosão ou
incêndio dos quais poderão resultar ferimentos físicos ou mesmo a
morte.
Note: As áreas com atmosfera potencialmente explosiva acima
referidas incluem as zonas de armazenamento de combustíveis,
como convés inferiores dos navios, i nstalações de transferência ou
de armazenamento de combustíveis ou de produtos químicos,
áreas onde o ar contém produtos químicos ou partículas, tais como
grãos, poeiras ou pós metálicos, e quaisquer outras áreas onde
normalmente se é aconselhado a desligar o motor do automóvel.
As áreas com atmosfera potencialmente explosiva muitas vezes
assinalam essa indicação, ainda que nem sempre.
Detonadores e Áreas de Explosão
Para evitar possíveis interferências em áreas de explosivos,
DESLIGUE o seu telefone quando se encontrar nas proximidades
de detonadores eléctricos, numa área de explosões, ou em áreas
com a indicação: "Desligar aparelhos eléctricos". Obedeça a todos
os sinais e instruções.
Baterias
As baterias podem causar danos materiais e/ou ferimentos como
queimaduras se os terminais expostos forem tocados por materiais
condutores como jóias, chaves, colares ou pulseiras. O material
condutor pode fechar um circuito eléctrico (curto-circuito) e ficar
muito quente. Tometodas as precauções quando manusear uma
bateria carregada, em es pecial quando a colocar dentro de um
bolso, de uma bolsa ou dentro de outro recipiente que contenha
objectos metálicos. Utilize apenas baterias e carregadores
originais Motorola.
10 - Segurança e Informações Gerais
A sua bateria ou o telefone poderão conter símbolos, definidos da
seguinte forma:
SímboloDefinição
Segue informação de s egurança importante.
A sua bateria ou o telefone não deverão ser
colocados no fogo.
A sua bateria ou o telefone poderão necessitar de
reciclagem de acordo com a legislação local.
Contacte as autoridades locais de fiscalização
para obter informação adicional.
A sua bateria ou o telefone não devem ser
atirados para o lixo.
LiIon BATT
O seu telefone contem uma bateria interna de lítio
ionizado.
Ataques / Desmaios
Algumas pessoas podem ser susceptíveis a ataques epilépticos ou
desmaios quanto expostas a luzes intermitentes, tal como quando
vêm televisão ou quando jogam jogos de vídeo. Estes ataques
epilépticos ou desmaios podem ocorrer mesmo se uma pessoa
nunca tenha tido ataque epilépticos ou desmaios anteriormente.
Se já sofreu ataques epilépticosou desmaios, ou tem uma história
clínica de tais ocorrências na sua família, por favor contacte
previamente o seu médico antes de jogar jogos de vídeo no seu
telefone ou de activar luzes intermitentes no seu telefone. (A
configuração de luzes intermitentes não está disponível em todos
os produtos.)
Os pais deverão controlar o uso pelos seus filhos de jogos de
vídeo ou de outras configurações nos telefones que incorporem
luzes intermitentes. As pessoas deverão cessar a utilização e
Segurança e Informações Gerais - 11
consultar um médico se ocorrer qualquer dos seguintes sintomas:
convulsões, contracção dos olhos ou dos músculos, perda de
consciência, movimentos involuntários ou desorientação.
Para limitar a probabilidade de tais sintomas, agradecíamos que
tomassem as seguintes precauções de segurança:
• Não jogue ou utilize uma configuração de luzes intermitentes,
se estiver cansado ou se necessitar de dormir.
• Faça um intervalo mínimo de 15 minutos em cada hora.
• Jogue num quarto em que as luzes estejam ligadas.
• Mantenha a maior distância possível do écran.
Lesões repe titivas por movi mento
Quando joga no seu telefone poderá sentir ocasionalmente um
desconforto nas suas mãos, br aços, ombros, pescoço ou noutras
partes dos eu corpo.
Siga estas instruções para evitar problemas, tais como tendinites,
síndroma do canal cárpico ou outras perturbações musculares:
• Em cada hora de jogo faça um intervalo mínimo de 15
minutos.
• Se quando jogar as suas mãos, punhos ou braços ficarem
cansados ou doloridos, pare e descanse por algumas horas
antes de voltar a jogar outra vez.
• Se continuar a ter as suas mãos, punhos ou braços doloridos
durante ou depois do jogo, pare de jogar e consulte um
médico.
Declaração de Conformidade com Directivas da
União Europeia
A Motorola declara por este meio que este produto está em
conformidade com
• Os requisitos essenciais e outras provisões
relevantes da Directiva 1999/5/EC
• Todas as outras Directivas da UE relevantes
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Tipo: MC2-41H14
Acima é dado um exemplo de um Número de Aprovação de
Produto normal.
Pode consultar a Declaração de Conformidade (DoC) do
produto com a Directiva 1999/5/EC (a Directiva R&TTE) em
www.motorola.com/rtte- para conhecer a DoC, indique o Número
de Aprovação do Produto que consta na etiqueta do produto na
barra "Procurar" no Web site.
Número de
Aprovação
do Produto
12 - Segurança e Informações Gerais
Segurança e Informações Gerais - 13
Introdução
Acerca deste Manual
Este manual descreve as funções básicas do telefone sem fios da
Motorola.
Funções Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função dependente de rede,
do cartão SIM ou de subscrição opcional, que pode não
ser oferecida por todos os fornecedores de serviços em
todas as áreas geográficas. Contacte o fornecedor de
serviços para obter mais informações.
Acessórios Opcionais
Esta etiqueta identifica uma função que requer um
acessório Motorola Original™ opcional.
Instalar o Cartão SIM
O cartão SIM (Módulo de Identificação de As sinante) contém o
número de telefone, detalhes do serviço e memória de
mensagens/lista telefónica.
Atenção: Não dobre nem risque o cartão SIM. Evite expor o cartão
SIM a electricidade estática, água ou sujidade.
12
Utilização da Bateria
O desempenho da bateria depende de diversos factores, incluindo
a configuração da rede do operador sem fios, a intensidade do
sinal, a temperatura em que o telefone está a funcionar,as funções
e/ou definições seleccionadas e utilizadas, os itens anexados à
ligação de acessórios, bem como os padrões de utilização de voz,
dados e outras aplicações.
Atenção: Para evitar feridas ou queimaduras, não deixe objectos
metálicos entrar em contacto com os terminais da bateria ou
provocar curto-circuitos nos mesmos.
Para maximizar o desempenho da bateria:
• Utilize sempre baterias e c arregadores Motorola Original™.A
garantia do telefone não cobre danos provocados pela
utilização de baterias e/ou carregadores que não sejam
Motorola.
14 -Introdução
• As baterias novas ou que tenham sido guardadas durante
muito tempo podem necessitar de um maior período de carga.
• Durante o carregamento, a bateria deve ser mantida
aproximadamente à temperatura ambiente.
• Não exponha as baterias a temperaturas abaixo dos -10°C
(14ºF) nem acima dos 45ºC (113ºF). Leve sempre o telefone
quando sair do veículo.
• Se não tenciona utilizar a bateria durante algum tempo,
guarde-a, sem carga, num local fresco, escuro e seco como,
por exemplo, um frigorífico.
• As baterias sofrem um desgaste gradual e vão necessitando
de tempos de carga cada vez m ais prolongados. Este facto é
normal. Se carregar a bateria regularmente e notar uma
diminuição no tempo de conversação ou um aumento do
tempo de carregamento, provavelmente é aconselhável
adquirir uma bateria nova.
As baterias recarregáveis que fornecem energia ao
telefone devem ser eliminadas de forma adequada e
poderá ser necessário reciclá-las. Cons ulte a etiqueta da
bateria para obter o respectivo tipo. Contacte o centro de
reciclagem local para obter informações sobre os métodos
de eliminação adequados.
Aviso: Nunca elimine as baterias c olocando-as no fogo, porque
podem explodir.
Introdução - 15
Instalar a Bateria
Nota: Se necessário, retire a bateria do es tojo protector de plástic o
transparente.
O telefone foi concebido para utilização exclusiva com
baterias e acessórios Motorola Original®. Recomendamos
que as baterias sejam guardadas nos estojos protectores,
quando não estiverem a ser utilizadas.
12
3
16 -Introdução
Introdução - 17
Carregar a Bateria
As baterias novas s ão fornecidas parcialmente carregadas. Para
poder utilizar o telefone, é necessário instalar e carregar a bateria,
tal como se descreve em seguida. O desempenho de algumas
baterias melhora após vários ciclos de carga e descarga
completos.
Acção
1 Ligue o carregador de viagem à
parte inferior do telefone.
2 Ligue a outra extremidade do carregador de viagem a uma
tomada eléctrica adequada.
3 Quando o telefone indica
viagem.
Sugestão: pode deixar o carregador de viagem ligado ao telefone
depois de a carga estar completa. Isto não danificará a bateria.
Carga Completa
, retire o carregador de
Mudar a Lente do Telefone
Utilize sempre lentes Motorola Original®. A garantia do
telefone não cobre danos causados pela utilização de
acessórios de marca diferente.
O telefone tem uma lente amovível que pode ser substituída para
mudar de aspecto.
Acção
1 Utilize a unha para levantar o
topo da lente e para a afastar
do telefone.
2 Insira a patilha existente na
parte inferior da lente nova na
ranhura existente na parte
inferiorda tampa do telefone e,
com os polegares, prima os
lados da lente, ajustando-a até
à posição correcta.
18 -Introdução
Ligar o Telefone
Acção
1 Prima e mantenha
premida a tecla
durante 2 segundos
para ligar o telefone.
2 Se necessário, introduza o código PIN do cartão SIM e prima
OK
(+) para desbloquear o cartão SIM.
Atenção: Se introduzir um código PIN incorrecto três vezes
seguidas, o cartãoSIM é desactivado e o telefone apresenta
Cartão SIM Bloqueado.
3 Se necessário, introduza o código de desbloqueio de quatro
dígitos e prima
O
OK
(+) para desbloquear o telefone.
Ajustar o Volume
Primaasteclasdevolumepara:
• aumentar ou diminuir o
volume do auscultador
durante uma chamada
• aumentar ou diminuir a
definição do volume do
toque com o ecrã
principal visível
Sugestão: Na definição de volume mais baixa, prima uma
vez a tecla de volume para baixo, par a mudar para alerta de
vibração. Prima-a novamente para mudar para alerta
silencioso. Prima a tecla de volume para cima, para voltar ao
alerta de vibração e, em seguida, ao alerta de toque.
Introdução - 19
• desligar um alerta de chamada recebida, definindo o volume
de toque para
Silencioso
Efectuar uma Chamada
PrimaPara
1 teclas do
teclado
N
2
O
3
marcar o número de telefone
efectuar a chamada
terminar a chamada e desligar o telefone
quando tiver concluído
Atender uma Chamada
Quando receber uma chamada, o telefone toca e/ou vibra e
apresenta uma mensagem de chamada recebida.
PrimaPara
1
N
2
ou
ATENDER
O
(-)
atender a chamada
terminar a chamada e desligar o telefone
quando tiver concluído
Ver o próprio número
Para ver o seu próprio número de telefone no ecrã principal, prima
M#
.
Durante uma chamada, primaM>
Meus Núms. Telefone
.
20 -Introdução
Introdução - 21
Funções Especiais
Para além de receber e efectuar chamadas poderá utilizar o
telefone para muito mais! Esta secção descreve algumas das
funções especiais do telefone.
Conectividade USB
O telefone possui uma porta USB
para ligação rápida e fácil a um PC,
o que permite fazer chamadas de
dados e de fax (consulte a pág. 82).
Nota: Os cabos de dados USB e o
software de apoio são vendidos
separadamente
Enviar uma Mensagem Multimédia
Uma mensagem multimédia Multimedia Messaging
Service (MMS) contém um ou mais diapositivos com
texto e objectos multimédia incorporados (incluindo
imagens, animações, sons ou gravações de voz). Pode
enviar a mensagem multimédia para outros utilizadores
de telefones sem fios e para endereços de correio
electrónico.
Encontrar a Função
Nota: Dependendo do fornecedor de serviços, a opção
apresentada acima pode aparecer como
Nova Msg. Multimédia.
M
>
Mensagens>Nova Mensagem
>
Nova Msg. Multimédia
Nova Msg. Imagem em vez de
PrimaPara
1 teclas do tecladointroduzir texto no diapositivo
Sugestão: Pode premir
abrir o
Menu MMS
(+) para inserir uma
Voz
,
Som,Faixa de Áudio,Nova Página,Msgs
Pré-Definidas
OK
(+)guardar a mensagem
2
S
3
se deslocar para uma opção
Para
:
• Realce
,ou
Inform. de Contacto
[Entrada Única]
M
e seleccionar
Imagem,Gravação
para
introduzir um ou mais números
de telefone e/ou endereços de
correio electrónico.
• Realce
[Nova Ent. L. Telef.]
introduzir um número/endereço
e adicioná-lo à lista telefónica.
• Ou realce uma entrada da lista
telefónica existente.
SELEC
(+)seleccionar
4
L. Telef.]
endereço. Prima
[Entrada Única]ou[Nova Ent.
e introduzir um número/
TERMIN
(+) quando
tiver terminado.
ou
ADIC.
(+)adicionar uma entrada da lista
telefónica à lista de destinatários.
Prima
OK
(+) quando tiver
terminado.
para
INSERIR
.
Enviar
para
22 - Funções Especiais
PrimaPara
5
6
S
ALTERAR
(-)seleccionar
se deslocar para
Assunto
7 teclas do tecladointroduzir o assunto
OK
(+)guardar o assunto
8
ALTERAR
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
(-)seleccionar
S
SELEC
(+)seleccionar o tipo de ficheiro
S
SELEC
(+)anexar o ficheiro
ATRÁS
(-)regressar ao editor de mensagens
S
ALTERAR
(-)seleccionar
ADIC.
(+)ou
REMOVER
(+)
TERMIN
(-)regressar ao editor de mensagens
ENVIAR
(+)
se deslocar para
realçar o ficheiro que pretende
se deslocar para
activar/desactivar o relatório de
entrega
enviar a mensagem
Anexos
Recebidas
ou
M
enviar a mensagem, visualizar os
detalhes da mensagem, guardar a
mensagem na pasta de rascunhos,
ou cancelar a mensagem
Assunto
ImagemouSons
Recebidas
Funções Especiais - 23
Receber uma Mensagem Multimédia
Quando recebe uma mensagem MMS, o telefone
apresenta o indicador
notificação de
PrimaPara
LER
(+)abrir a mensagem
As mensagens MMS recebidas podem conter os seguintes
objectos multimédia:
• As imagens e animações são apresentadas à m edida que a
mensagem é lida.
• Começa a ser reproduzido um ficheiro de som quando o seu
diapositivo é apresentado.
• Os ficheiros em anexo são adicionados no fim da mensagem.
Para abrir o anexo, realce o i ndicador/nome de ficheiro e
prima
VER
(+) (tipo de ficheiro de imagem),
(ficheiro de som), ou
entrada de lista telefónica ou agenda, ou um tipo de ficheiro
desconhecido).
r
Nova Mensagem
(mensagem em espera) e uma
, e toca um alerta.
ABRIR
(+) (um objecto como uma
REPROD
(+)
24 - Funções Especiais
Funções Especiais - 25
Aprender a Utilizar o Telefone
Consulte a página1 para ver um diagrama básico do telefone.
Utilizar o visor
O
visor principal
uma chamada ou a ser utilizado o menu. Para marcar um número,
é necessário encontrar-se no visor principal.
é apresentado quando não estiver a ser r ealizada
O telefone pode apresentar um relógio analógico ou digital no visor
principal (consulte a página 76).
Podem aparecer os seguintes indicadores de estado:
1. Indicador de Nível do Sinal
Barras verticais indicam o nível da ligação à rede. Não pode
efectuar nem receber chamadas quando são exibidos os
indicadores
0
(sem sinal) ou0>(sem transmissão).
Nota: O visor principal pode ter um aspecto diferente daquele que
se apresenta acima, o que depende do fornecedor de serviços.
O indicadorH(de menu) indica que pode premir a tecla de menu
(
M
) para entrar no menu principal.
As etiquetas nos cantos inferioresdo visor apresentam as funções
actuais das teclas de função. Prima a tecla de função esquerda
(
-
)oudireita(+) para executar a função indicada pela
respectiva etiqueta.
26 - Aprender a Utilizar o Telefone
3. Indicador de Transmissão de Dado s
Mostra o estado da ligação e da transmissão de dados. Os
indicadores podem incluir:
4
= transferência de pacotes
de dados segura
3
= ligação segura de
aplicação
2
= chamada Circuit Switch
Data (CSD) segura
4. Indicador de roaming
Indica quando o telefone está a procurar ou a utilizar
outra rede fora do alcance da rede principal. Os
indicadores podem incluir:
8
= 2.5G origem
:
= 2G origem
5. Indicador de Linha Activa
Mostra
@ouB
actual. Outros indicadores podem incluir:
A
= linha 1 activa, desvio de
chamada em curso
E
= alarme activado
para indicar a linha telefónica activa
7
= transferência de pacotes
de dados não segura
6
= ligação não s egura de
aplicação
5
= chamada CSD não segura
9
= 2.5G roaming
;
= 2G roaming
C
= linha 2 activa, desvio de
chamada em curso
2. Indicador de GPRS
Mostra que o telefone es tá a utilizar uma ligação de rede
General Packet Radio S ervice (GPRS) de alta
velocidade. O GPRS permite uma mais rápida
transferência de dados. Os indicadores podem incluir:
Å
= contexto GPRS PDP
activo
6. Indicador de Presença d e Mensagem
Mostra quando é que as Mensagens Instantâneas (MI)
estão activas. Os indicadores podem incluir:
P
= MI activas
_
= ocupado
J
= disponível para chamadas
telefónicas
Nota: A funcionalidade Mensagens Instantâneas pode ter outro
nome e apresentar ícones diferentes, o que depende do
fornecedor de serviços.
Quando uma aplicação Java está activa, o indicador`(Java
midlet) pode ser apresentado neste local.
7. Indicador de Mensagem
Aparece sempre que for recebida uma mensagem. Os
indicadores podem incluir:
r
= mensagem de texto
d
= mensagem MI
s
= mensagem de correio de
voz e de texto
Ç
= pacotes de dados GPRS
disponíveis
Aprender a Utilizar o Telefone - 27
I
= disponível para MI
Q
= invisível para MI
X
= offline
t
= mensagem de correio de
voz
a
= sessão ac tiva de chat
28 - Aprender a Utilizar o Telefone
Aprender a Utilizar o Telefone - 29
Ao introduzir uma mensagem, aparece um número neste local que
indica quantos caracteres tem ainda disponíveis na página actual
(mensagem de texto) ou o tamanho da mensagem (mensagem
multimédia).
8. Indicador de Localização
É possível que o telefone possa enviar informações
sobre localização para a rede durante uma chamada de
emergência. Os indicadores mostram s e o telefone está
a enviar informações sobre localização.
Ö
= localização ligado
Ñ
= localização desligado
9. Indicador de Estilo de Toque
Mostra a definição do estilo de toque.
y
= toque alto
|
= vibração
z
= toque baixo
= vibração e toque
= silencioso
10. Indicador do Nível da Bateria
Barras verticais indicam o nível de carga da bateria. Recarregar a
bateria quando for apresentado
Bateria Fraca
e soar um alerta de
bateria.
Utilizar a Tecla de Navegação de 5 Vias
Utilize a tecla de nav egação de
5vias(
S
) para se deslocar
para cima, para baixo, para a
esquerda ou para a direita no
sistema de menus, realçar itens
de menus, alterar definições de
funções e jogar. Prima o botão
de selecção central para
seleccionar um item de menu
realçado.
Utilizar os Menus
No visor principal, primaMpara abrir o menu principal.
30 - Aprender a Utilizar o Telefone
PrimaSpara se deslocar e realçar um ícone de função de menu
no menu principal. Os ícones que se seguem representam funç ões
que podem ser apresentadas no menu principal, dependendo do
fornecedor de serviços e das opções de s ubscrição de serviços.
ÍconeFunçãoÍconeFunção
Q
É
ã
n
e
Jogos e Aplicações
Ferramentas
MI
Lista Telefónica
Mensagens
h
w
á
s
Multimédia
Opções do Telef.
Acesso Internet
Últimas Chamadas
Nota: O ícone do menu Mensagens Instantâneas pode ser
diferente daquele que se apresenta acima, o que depende do
fornecedor de serviços.
Seleccionar uma Função de Menu
Para seleccionar uma função de menu, a partir do visor principal:
Encontrar a Função
Este exemplo mostra que, a partir do visor principal, é necessário
premir
M
, deslocar-se para e seleccionar
partir do menu principal e deslocar-se para e seleccionar
Efectuadas
.PrimaSpara se deslocar a as teclas de função
esquerda/direita para seleccionar as funções listadas no canto
inferior esquerdo e direito do visor.
M
>
Últimas Chamadas
>
Cham. Efectuadas
s
Últimas Chamadas
Cham.
a
Aprender a Utilizar o Telefone - 31
Selecciona r uma função opci on a l
Algumas funções requerem a selecção de uma opção a partir de
uma lista:
S
Prima
opção pretendida.
Quando uma opção apresenta uma lista de valores possíveis,
prima
valores e seleccionar um deles.
Quando uma opção apresenta uma lista de valores numéricos
possíveis, pr ima uma tecla numérica para definir o valor.
para se deslocar para cima ou para baixo para realçar a
• Numa lista numérica, prima uma tecla numérica para realçar a
opção.
• Numa lista alfabética, prima uma tecla repetidamente para
percorrer as letras da tecla e realçar a opção mais parecida
da lista.
S
para a esquerda ou para a direita para percorrer os
32 - Aprender a Utilizar o Telefone
Aprender a Utilizar o Telefone - 33
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.