Vítejte ve světě mobilních komunikací Motorola, který vám zprostředkovává
přední světový výrobce v oblasti komunikačních technologií! Těší nás, že
jste si pro mobilní komunikace zvolili mobilní telefon Motorola T205
Talkabout™.
Všechny telefony Motorola jsou zkonstruovány a vyrobeny tak, aby
splňovaly přísné specifikace společnosti Motorola a normy světové kvality.
Během vývoje náš zkušební tým prováděl na telefonu T205 Talkabout™
přísné testy odolnosti, včetně testů na odolnost proti extrémním teplotám,
vlhkosti, nárazům, vibracím a pádům, a telefon stále fungoval!
Věříme, že tento mobilní telefon bude pro všechny uživatele kvalitním a
spolehlivým zprostředkovatelem světa telefonních komunikací. Děkujeme,
že jste si vybrali telefon Motorola T205 Talkabout™. Užijte si jej!
i Česky
Naprostá spokojenost zákazníka
Naprostá spokojenost zákazníka je u společnosti Motorola nejvyšší
prioritou. Máte-li jakékoliv dotazy, návrhy nebo obavy související s
mobilními telefony Motorola, společnost Motorola je chce slyšet.
Kontaktujte prosím faxem Středisko zákazníků Motorola Cellular Response
Centre na čísle: +44 (0) 131 458 67 32, nebo použijte místní číslo pro
následující země:
Švédsko08 445 1210
Švýcarsko0800 553 109
Turecko0212 425 9090
Velká Británie0500 55 55 55
Spojené arabské emiráty04 32 11 66
Hong Kong852 25063888
Čínská lidová republika86 10 68466060
Singapur65 4855 333
Taiwan886 2 87731746
Spojené státy americké1 800 331 6456
Kanada1 800 461 4575
Elektronickou poštou kontaktujte: mcrc@ei.css.mot.com
Internetové spojení: http://www.motorola.com
iii Česky
Záruka firmy Motorola
Motorola poskytuje na váš mobilní telefon záruku uspokojivé kvality,
vhodnosti pro účel použití a splnění platných technických požadavků firmy
Motorola během dvanácti (12) měsíců ode dne prodeje.
Tato záruka neplatí:
1.při nevhodném používání, záměrném poškozování, zanedbání údržby,
nevhodném zkoušení, opravě, změně nebo znehodnocení telefonu, či
poškození kapalinou.
2.byla-li závada způsobena jakýmkoliv nedodržením pokynů návodu na
obsluhu nebo specifikace výrobku,
3.byla-li závada způsobena použitím příslušenství nebo pomocných
prvků, připevněných k telefonu nebo s telefonem spojených, které
nebylo schváleno firmou Motorola.
Tato záruka nemá účinek na zákonná spotřebitelská práva.
Záruční podmínky se mohou lišit podle toho, ve které zemi jste telefon
zakoupili.
Česky iv
Informace o bezpečnosti
DŮLEŽITÉ:
Než začnete bezdrátový mobilní telefon používat, přečtěte si tyto
informace.
Vystavení vysokofrekvenčnímu vlnění
Váš bezdrátový přenosný telefon je slaboproudým vysílačem a přijímačem
rádiového signálu. Je-li ZAPNUTÝ, přijímá a vysílá vysokofrekvenční signál.
Mezinárodní instituce stanovily normy a doporučení ohledně ochrany
obyvatelstva před vysokofrekvenčním elektromagnetickým vlněním.
•International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
•Verband Deutscher Elektrotechniker (VDE) DIN-0848
•United States Federal Communications Commission, Radio
Frequency Exposure Guidelines (1996)
•National Radiological Protection Board of the United Kingdom, GS
11, 1988
•American National Standards Institute (ANSI) IEEE.C95.
1-1992
•National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
•Ministry of Health (Canada), Safety Code 6
Tyto normy byly stanoveny na základě rozsáhlých studií. Tak například, na
rešerši dosavadních vědeckých výsledků, potřebné k vyvinutí nové verze
standardu ANSI, se podílelo přes sto dvacet vědců, inženýrů a lékařů z
univerzit, vládních institucí i výrobního sektoru.
Používejte pouze antény, které se dodávají s výrobkem nebo jsou
schválené. Neschválené antény, úpravy či příslušenství mohou telefon
poškodit a mohou být v rozporu s místními předpisy.
v Česky
Zacházení s přístrojem
Normální provoz
Telefon držte jako běžný telefon. Anténa by měla směřovat vzhůru a nad
rameno.
Tipy pro optimální provoz
Optimálního provozu telefonu dosáhnete dodržováním těchto pokynů:
•Vytáhněte anténu na maximum (je-li to možné).
•Pokud to není nutné, nedotýkejte se antény rukou během provozu.
Dotyk antény ovlivní kvalita hovoru a zbytečně také vzroste množství
použité energie.
Baterie
VAROVÁNÍ: Pokud se holé kontakty dotýkají vodivého materiálu (šperky,
klíče, či řetízky), mohou baterie způsobit škody či popáleniny. Takový
materiál může způsobit krátké spojení a rozpálit se na značně vysokou
teplotu. S ohledem na toto nebezpečí zacházejte s nabitými bateriemi velmi
opatrně, zvláště když je vkládáte do kapes, peněženek či jiných míst, kde
mohou přijít do kontaktu s kovovými předměty. Vaše baterie jsou vybaveny
ochranným obalem; používejte jej prosím při skladování nepoužívaných
baterií vyjmutých z přístroje.
Řízení motorových vozidel
Seznamte se se zákony a předpisy, které upravují používání bezdrátových
telefonů v zemích, kam budete cestovat a dbejte jejich dodržování. Budeteli používat telefon v automobilu, řiďte se těmito předpisy:
•Věnujte se plně řízení - bezpečné řízení je vaší prvořadou
odpovědností.
•Je-li k dispozici možnost telefonování bez vyvěšení, využijte ji.
•Vyžadují-li to podmínky silničního provozu, před provedením či
přijetím hovoru sjeďte z vozovky a zastavte.
Elektronická zařízení
Většina moderních elektronických zařízení je odstíněna proti
vysokofrekvenčním signálům. Některá zařízení však nemusí tuto ochranu
před vysokofrekvenčními signály z bezdrátových telefonů mít.
Česky vi
Kardiostimulátory
Asociace výrobců pro zdravotnictví doporučuje u mobilních telefonů
zachovávat minimální vzdálenost 15 cm od kardiostimulátorů, aby tak
nedošlo k negativnímu ovlivnění těchto přístrojů. Toto doporučení je
v souladu s nezávislými studiemi a doporučeními výzkumu v oblasti
bezdrátových komunikací.
Osoby nosící kardiostimulátor:
•by měly za všech okolností dbát, aby se zapojený mobilní telefon
nepřiblížil na méně než 15 cm jejich kardiostimulátoru.
•by neměly nosit mobilní telefon v náprsní kapse.
•by měly při hovoru naslouchat uchem na opačné straně těla, než je
stimulátor, aby tak minimalizovaly riziko jeho rušení.
•jakmile získáte podezření, že dochází k vyzařování rušivého signálu,
měli by jste okamžitě telefon VYPNOUT.
Sluchadla
Některé digitální bezdrátové telefony mohou rušit i přístroje pro
nedoslýchavé. V takovém případě by bylo vhodné problém konzultovat
s vaším výrobcem sluchadel.
Jiné zdravotní přístroje
Používáte-li jiné osobní zdravotní přístroje, obrat’te se na výrobce a ověřte
si, zda je přístroj odstíněn proti vnějšímu vysokofrekvenčnímu vlnění. V
tomto ohledu vám může pomoci váš praktický lékař.
Vypínejte telefon v těch částech zdravotnických zařízení, kde to nápisy
požadují. Nemocnice i jiná zdravotnická zařízení mohou užívat přístroje
citlivé na vnější vysokofrekvenční vlnění.
Motorová vozidla
Vysokofrekvenční signály mohou rušit nesprávně instalované či
nedostatečně stíněné elektronické systémy motorových vozidel. Konkrétní
údaje ověřte u výrobce svého vozu. S výrobcem byste také měli konzultovat
doplňky, které byly do vozu instalovány dodatečně.
Místa, kde je provoz mobilních telefonů zakázán
Vypojte přístroj všude tam, kde to varovné nápisy žádají.
vii Česky
Letecká doprava
Před nástupem do letadla telefon vypněte.
Předpisy leteckých společností zakazují používání telefonu při letu.
Seznamte se s úpravou, kterou letecká společnost, s níž cestujete,
uplatňuje v souvislosti s používáním telefonu během doby, kdy je letadlo na
zemi a dodržujte dané předpisy.
Lomy
Pokud je v okolí lomů nebo jiných pracovišt’, kde se pracuje s výbušninami,
vyhlášen zákaz používání radiostanic, neopomeňte telefon vypnout.
Respektujte veškerá nařízení a výstražné nápisy ohledně provozu mobilních
telefonů.
Potenciálně výbušné prostředí
Nacházíte-li se v místě, kde existuje nebezpečí výbuchu, telefon VYPNĚTE,
nevyjímejte baterie a respektujte veškeré výstražné nápisy a pokyny. Jiskry
z baterie v takových lokalitách by mohly vést k výbuchu či požáru, jež by
mohly způsobit zranění či dokonce i smrt.
Oblasti s nebezpečím výbuchu jsou většinou zřetelně označeny, avšak není
tomu tak vždy. Patří mezi ně prostory, kde dochází k manipulaci s
pohonnými hmotami jako např. benzínové stanice, podpalubí na lodi,
zařízení pro přepravu či skladování pohonných hmot či chemických látek,
prostory, kde jsou přítomny výpary z pohonných hmot (např. dojde-li v
automobilu či v domě k úniku plynu/propanu), prostory, ve kterých vzduch
obsahuje chemické látky či pevné částečky, jako je obilný či kovový prach
nebo částice prachu, a další místa, kde je za normálních okolností
doporučeno vypnout motor automobilu.
Vozidla vybavená airbagy
Airbag se nafukuje pod značnou silou. NENECHÁVEJTE předměty, včetně
mobilních telefonů (at’ už jsou instalovány v sadě pro motorové vozidlo či
nikoli) v prostoru nad airbagem nebo tam, kam se airbag po nafouknutí
rozbalí. Při nafouknutí airbagu může nesprávně instalovaný telefon způsobit
vážné zranění.
Česky viii
Prohlášení o souladu s
direktivami Evropské unie
Tento výrobek je v souladu s požadavky platných
direktiv Evropské unie.
Prohlášení o souladu s požadavky je uloženo v:
Motorola Ltd.
Personal Communications Sector Europe, Middle East and Africa
Midpoint, Alençon Link
Basingstoke, Hampshire RG21 7PL
United Kingdom
Nové baterie jsou dodávány zcela vybité.
Chcete-li zajistit maximální výkon baterie, měla by nová baterie (nebo
baterie, která nebyla několik měsíců používána) být nabíjena nejméně
24 hodin před použitím.
Dobíjení baterie trvá vždy okolo 160 minut.
Dokud nebude baterie nabitá, bude na displeji telefonu během
dobíjení baterie blikat sloupec indikátoru stavu nabití baterie.
1 Česky
Důležité informace o bateriích
O baterie vždy dobře pečujte. Viz část “Baterie” na začátku této
příručky.
Baterii nikdy nevystavujte extrémně vysokým teplotám (přes 45°C),
např. za oknem na přímém slunečním světle.
V telefonu nebo v doplňkové stolní nabíječce by se měly používat
pouze baterie originálního příslušenství Motorola. Tímto způsobem
jste vy i telefon Motorola chráněni proti rizikům souvisejícím s
nesprávným dobíjením.
Nepoužívejte lithiové baterie při extrémně nízkých teplotách. V
chladu nebude dosaženo maximální délky pohotovostního režimu
a délky hovoru.
Chcete-li dosáhnout maximální délku doby životnosti baterie a využít její
maximální kapacity:
•Při nabíjení by měla být baterie v rozmezí pokojové teploty.
Výkon baterie a údržba
•Nejlepšího výkonu baterie bude dosaženo, pokud ji budete
pravidelně nabíjet tak, jak je popsáno v této příručce.
•Výkon baterie je značně ovlivněn pokrytím sítě.
•Pokud není používána, vybije se nabitá baterie sama zhruba po
jednom měsíci.
•Pokud není používána, skladujte baterii vybitou na chladném,
tmavém a suchém místě.
Česky 2
Upozornění na vybitou baterii
Pokud je baterie téměř vybitá a zbývá energie pouze na několik minut
hovoru, zazní výstražný tón a zobrazí se nápis “Vybitá baterie”.
Pokud je baterie zcela vybitá, telefon se vypne.
Instalace baterie
1
Vložte spodní konec baterie do telefonu.Vtlačte dovnitř horní konec baterie. Po
2
dosednutí baterie na místo uslyšíte cvaknutí.
Nabíjení baterie pomocí cestovní nabíječky
Cestovní nabíječka může dodávat energii telefonu a nabíjet nainstalovanou
baterii.
Ujistěte se, že je napětí v místní síti shodné s napětím vaší cestovní
nabíječky.
3 Česky
Nabíjení baterie:
1
Touto stranou nahoru
•Připojte správnou zástrčku adaptéru k cestovní nabíječce.
•Připojte cestovní nabíječku k telefonu. Konektor je vytvarován
tak, že může být zasunut pouze jedním způsobem.
•Zasuňte zástrčku cestovní nabíječky do vhodné sít’ové
zásuvky.
•Když začne nabíjení, objeví se na displeji zpráva “Nabíjení” a
ikona baterie začne blikat.
Během nabíjení může být telefon zapnutý nebo vypnutý.
2
Česky 4
Nabíjení baterie stolní nabíječkou
Stolní nabíječka je doplňkovým příslušenstvím, které umožňuje nabíjet
baterii v telefonu.
1.Připojte cestovní nabíječku do zásuvky stolní nabíječky.
(Konektor je vytvarován tak, že může být zasunut pouze jedním
způsobem).
2.Zasuňte cestovní nabíječku do standardní sít’ové zásuvky.
3.Vložte telefon do stolní nabíječky tak, jak je zobrazeno.
SIM karta
SIM (Subscriber Identity Module) karta byla dodána vaším operátorem
mobilní sítě při zakoupení telefonu. Pokud SIM kartu nevložíte do telefonu,
nebude možné volat ani přijímat hovory.
Některé sítě umožňují provést tísňové volání bez vložené SIM karty.
SIM karta je “chytrá karta” obsahující vaše telefonní číslo, informace o
službách a pamět’ pro uložení telefonních čísel a zpráv. SIM kartu můžete
tedy použít v telefonu GSM někoho jiného a hovor bude naúčtován vám.
Na SIM kartu byste měli dávat pozor stejně jako na bankovní nebo kreditní
kartu. Kartu neohýbejte ani ji nepoškrábejte a nevystavujte ji statické
elektřině nebo vodě.
Před vkládáním nebo vyjímáním SIM karty telefon vypněte. V opačném
případě může dojít k poškození paměti SIM karty.
5 Česky
Zasunování a vyjímání SIM karty
1.Vypněte telefon přidržením tlačítka P.
2.Baterii vyjměte posunutím vysunovacích západek směrem dolů.
Poté baterii zvedněte.
Vrat’te baterii na místo.
1
2
Zasuňte SIM kartu do prostoru pro SIM kartu
pozlacenými kontakty dolů a zkoseným rohem
vpravo.
3
Ujistěte se, že je SIM
karta správně usazena.
SIM karta je vytvarována tak, že může být zasunuta pouze jedním
způsobem.
Pokud není SIM karta platná, objeví se na displeji zpráva “Chyba
SIM karty”. Podrobnosti vám sdělí operátor sítě.
Pokud se zobrazí zpráva “Neregistrovaná SIM”, musíte se obrátit
na operátora sítě.
Česky 6
Vtlačte celou SIM kartu do prostoru a
posuňte stříbrný držák směrem nahoru.
Volání a přijímání hovorů
Chcete-li uskutečnit hovor, musí být telefon zapnutý a odblokovaný.
Zapínání a vypínání telefonu
Telefon se zapíná a vypíná přidržením tlačítka P.
Pokud telefon zapnete a SIM karta není vložena, budete vyzváni, abyste ji
vložili. Pokud je vložena, telefon zkontroluje, zda je SIM karta platná.
Poté se zobrazí zpráva “Zadat PIN:”.
Zadejte kód PIN. Během zadávání kódu PIN se místo každé číslice zobrazí
*”.
znak “
Pokud uděláte chybu, stiskněte a uvolněte tlačítko
poslední číslice. Přidržením tlačítka X se odstraní celý údaj.
Pokud je kód PIN úplný, stiskněte tlačítko C. Pokud je zadán nesprávný
kód PIN, zobrazí se varovná zpráva “Chyba PIN kódu” následována výzvou
“Zadat PIN:”.
Pokud je kód PIN zadán nesprávně třikrát za sebou, bude telefon
automaticky zablokován. Potřebujete-li vyřešit tento problém, obrat’te se
na operátora.
X, čímž se odstraní
Kód PIN lze změnit, podrobnosti viz
heslo (6-2) menu Zabezpečení (6).
PIN kód (6-2-1) v části Změnit
Vyhledávání sítě
Hovor nelze uskutečnit, pokud se nenacházíte v oblasti, která je pokryta
službou sítě GSM900 nebo GSM1800. Když je sít’ nalezena, sloupec
indikátoru ukáže sílu signálu. Telefon dvakrát pípne a na displeji se
objeví název operátora dané sítě.
7 Česky
Uskutečnění hovoru
Nejjednodušší způsob, jak zahájit hovor, je zadání čísla pomocí číselných
tlačítek a stisknutí tlačítka C.
Pokud uděláte chybu, stiskněte a uvolněte tlačítko X, čímž se odstraní
poslední číslice. Přidržením tlačítka X se odstraní celé číslo.
Ukončení hovoru
Když ukončíte hovor, stiskněte tlačítko P. Hovor se ukončí a telefon se vrátí
do pohotovostního režimu.
Česky 8
Tlačítka
nastavení
hlasitosti
Te l e fo n
Čelní pohled
Anténa
Sluchátko
Displej
Tlačítko Procházet
Tlačítko Poslat
Mikrofon
*Podrobný popis funkcí jednotlivých tlačítek viz strana 12.
Hlavní vypínač
Tlačítko Smazat a
Rychlý přístup
Alfanumerické
tlačítko
Boční pohled
Tlačítka nastavení hlasitosti
*V pohotovostním režimu lze tlačítka nastavení hlasitosti použít k přímému
procházení položek telefonního seznamu.
9 Česky
Dolní pohled
Konektor pro sadu do
automobilu a pro datový
přenos
Zásuvka pro
nabíjení
*Konektor pro sadu do automobilu a pro datový přenos lze použít k připojení
volitelného datového kabelu a sady hands-free.
Zadní pohled
Konektor pro připojení
externí antény
Kontakty baterie
Česky 10
Zásuvka SIM karty
Displej telefonu
Na displeji telefonu se často objevuje několik ikon:
Následující tabulka popisuje význam jednotlivých ikon:
Kvalita
signálu
Roaming Tato ikona se zobrazí, pokud je telefon mimo dosah výchozí sítě.
Linka
Přesmě-
rování
Hlasová
zpráva
Vibrační
režim
HovorTato ikona se objeví, pokud hovoříte.
Čím kvalitnější signál, tím více dílků je zobrazeno.
Tato ikona na zobrazí, když telefon přijme krátkou textovou
SMS
zprávu. Je-li pamět’ pro textové zprávy plná, ikona bude blikat.
Zobrazuje aktuálně používanou linku. Podrobnosti naleznete v
části Linka (3-6).
Tato ikona se zobrazí při aktivaci funkce přesměrování hovoru.
Podrobnosti naleznete v části Přesměrování (3-2).
Tato ikona značí, že na určené lince čeká hlasová zpráva.
Podrobnosti naleznete v části Hlas. schrán. (2-5).
Tato ikona se zobrazí, je-li aktivován vibrační režim.
Stav
baterie
Zámek
tlačítek
Datový
přenos
Faxový
přenos
Tato ikona označuje úroveň nabití baterie. Je-li baterie plně
nabita, indikátor baterie na displeji je plný.
Při nabíjení baterie dílky blikají, dokud není baterie úplně nabita.
Tato ikona značí, že byl aktivován režim uzamčení tlačítek.
Tato ikona se zobrazí, pokud následující volání nastavíte jako
datový přenos. Podrobnosti naleznete v části Další hovor (3-7).
Tato ikona se zobrazí, pokud následující volání nastavíte jako
faxový přenos. Podrobnosti naleznete v části Další hovor (3-7).
11 Česky
Tlačítka
Tlačítka telefonu lze rozdělit do dvou kategorií: Funkční tlačítka a
alfanumerická tlačítka.
Tato tlačítka lze stisknout dvěma způsoby. V následujících částech výraz
“přidržte” znamená “stiskněte tlačítko a podržte jej asi dvě sekundy”,
zatímco výraz “stiskněte” znamená “tlačítko stiskněte a okamžitě uvolněte”.
Pokud v pohotovostním režimu stisknete tlačítko na klávesnici, automaticky
se zapne podsvícení. Chcete-li podsvícení vypnout, podrobnosti naleznete
v části Nastavení (4).
Funkční tlačítka
Na klávesnici jsou 4 funkční tlačítka:
TlačítkoFunkce
Hlavní vypínač
• Stisknutím tohoto tlačítka lze zrušit jakoukoli volbu nebo operaci.
P
• Pokud toto tlačítko přidržíte v pohotovostním režimu, telefon se zapne
nebo vypne.
Tlačítko Smazat a Rychlý přístup
• Pokud toto tlačítko stisknete v pohotovostním režimu, na displeji se
zobrazí menu Quick Access. Podrobnosti naleznete v části Quick Access.
• Pokud toto tlačítko přidržíte v pohotovostním režimu, získáte přístup k
X
C
S
menu Quick Access. Podrobnosti naleznete v části Quick Access.
• Pokud používáte funkci Internet, přidržením tohoto tlačítka se zavře
prohlížeč. Podrobnosti naleznete v části Internet.
• Pokud zadáváte informace, stisknutím tohoto tlačítka se smaže jedno
písmeno nebo jedna číslice, přidržením se smaže celý řádek.
Tlačítko Poslat
• Stisknutím tohoto tlačítka lze uskutečnit hovor, odeslat zprávu, zadat
funkci nebo potvrdit volbu.
• Pokud toto tlačítko přidržíte, provede se opakovaná volba posledního
volaného čísla.
Tlačítko Procházet
• Pokud toto tlačítko stisknete v pohotovostním režimu, na displeji se
objeví seznam menu.
• Použijte toto tlačítko k procházení položek funkcí v menu nebo dílčím
menu.
• Při zadávání textu se stisknutím tohoto tlačítka posune kurzor dopředu
nebo dozadu.
Česky 12
Alfanumerická tlačítka
Klávesnice obsahuje celkem 12 alfanumerických tlačítek. Tato tlačítka lze
použít k zadávání čísel a písmen při přidávání jmen do telefonního seznamu,
psaní textových zpráv (SMS) nebo zadávání internetových adres.
Následující tabulka uvádí alfanumerická tlačítka a příslušné znaky, čísla a
symboly.
TlačítkoZnaky
, . : 1 % ! ? ; " ' < > ( ) @ &
1
A B C 2 Ĺ Ä ĺ ä ŕ Ç ć ß
2
D E F 3 č é É Ł Ć $
3
G H I 4 ě i ż ‡
4
J K L 5 ∆ _ Φ Γ Λ Ω
5
M N O 6 Ń ń ň Ö ö Ř ř
6
P Q R S 7 Ą
7
T U V 8 ü Ü ů
8
W X Y Z 9 Π Ψ Σ Θ Ξ
9
(Mezera)_ 0
0
+ - * / =
*
#
# P
13 Česky
Použití klávesnice
•Při zadávání dat postupujte podle pořadí znaků zobrazených na
každém tlačítku.
•Opakovaně stiskněte příslušné tlačítko (0, 1 až 9), dokud se na
displeji nezobrazí požadovaný znak.
•Přidržením příslušného tlačítka se přepíná mezi malými písmeny,
velkými písmeny a číslicemi.
•Pokud zadáte písmeno a chcete zadat další, můžete počkat asi dvě
sekundy, dokud se kurzor nepřemístí na pozici dalšího písmena, nebo
písmeno můžete zadat okamžitým stisknutím příslušného tlačítka.
•Pokud zadáte nesprávné písmeno nebo číslo, přemístěte na něj
kurzor stisknutím tlačítka S, stisknutím tlačítka X nesprávnou volbu
vymažte.
Chcete-li například zadat “Dopis”, postupujte takto:
1.“D” zadáte, když jednou stisknete tlačítko 3.
2.Přidržením tlačítka 6 zapněte malá písmena a třikrát stiskněte
stejnou klávesu, čímž zvolíte písmeno “o”.
3.Písmeno “p” zadáte, když jednou stisknete tlačítko 7.
4.Písmeno “i” zadáte, když třikrát stisknete tlačítko 4.
5.Čtyřikrát stiskněte tlačítko 7, čímž zadáte “s”.
6.Stisknutím tlačítka C zadání potvrďte.
Česky 14
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.