Motorola HS830 User Manual

HS830

Welcome

Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola HS830 Wireless Module with Bluetooth
The Motorola HS830 makes connectivity invisible, reliable, and simple to use. And although you are no longer connected by wires, you are connected to a growing group of leading-edge technology pioneers who are embracing the global movement.
®
technology.
Bluetooth
1
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (United States) 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired) 1-800-461-4575 (Canada)
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners.
© Motorola, Inc., 2004.
Manual number: 6809482A59-A
2
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of Foreign Affairs and International Trade.
3
Software Copyright Notice
This product is controlled under the export regulations of The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in the Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in the sale of a product.
4

Contents

Safety and General Information . . . 6
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
What Is Bluetooth® Wireless
Technology? . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wireless Module Features . . . . . . 13
Using Your Wireless Module . . . . . 15
Charging the Battery . . . . . . . . . . . 15
Pairing Your Wireless Module and
Phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wearing Your Wireless Module. . . 24
Adjusting the Volume . . . . . . . . . . 26
Muting the Microphone . . . . . . . . 26
Making and Receiving Calls . . . . . 27
Using Your Module’s
Indicator LED. . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Other Wireless Module Adapter
Applications. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Walkie-Talkie Mode . . . . . . . . . . . . 40
Contents
5

Safety and General Information

IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
Safety and General Information
6
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
Electromagnetic Interference/Compatibility
Note:
Nearly every electronic device is susceptible to electromagnetic interference (EMI) if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for electromagnetic compatibility.
Facilities
To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted
Safety and General Information
7
notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy.
Aircraft
When instructed to do so, turn off your device when on board an aircraft. Any use of a device must be in accordance with applicable regulations per airline crew instructions.
Medical Devices
Hearing Aids
Some devices may interfere with some hearing aids. In the event of such interference, you may want to consult with your hearing aid manufacturer to discuss alternatives.
Other Medical Devices
If you use any other personal medical
Safety and General Information
8
device, consult the manufacturer of your device to determine if it is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information.
Industry Canada Notice to Users
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device Ref IC: RSS 210 Sec. 5.11. The term “IC:” before the certification/registration number only signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were
Safety and General Information
9
met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100 Sec. 4.
FCC Notice to Users
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
Safety and General Information
10
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Safety and General Information
11

Introduction

What Is Bluetooth® Wireless Technology?

Bluetooth is a wireless way to connect and transfer information between mobile phones, accessories, computers, and other communication devices. This product will work seamlessly with any Bluetooth enabled phone.
For more information on this or Motorola's other innovative Bluetooth products, visit
www.motorola.com/bluetooth
Introduction
12
.

Wireless Module Features

3
2
1
1 Multifunction Button (MFB)—
functions.
2 Volume Up Button—
speaker volume up.
Controls multiple headset
Introduction
4
5
6
Adjusts
13
3 Charging Port—
for the battery charger.
4 Volume Down Button—
speaker volume down.
5 LED Indicator—
status about wireless module.
Accepts the plug
Provides a visual
Adjusts
6 Headset Jack—
for the earbud and microphone.
Accepts the plug
Introduction
14

Using Your Wireless Module

Charging the Battery

When to Charge
First-Time Use
your wireless module, charge its self-contained battery for two hours.
Recharging
rapid high tones, repeated at 20-second intervals, your wireless module’s battery needs recharging.
Over time, batteries gradually wear down and require longer charging times. This is normal. Your battery will have
Using Your Wireless Module
—Before you can use
—When you hear five
15
less standby time the more you talk on your phone with your wireless module.
The rechargeable batteries that power your wireless
module must be disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods.
Warning:
a fire because they may explode.
Never dispose of batteries in
Using Your Wireless Module
16
How to Charge
Action
1
Remove your wireless module from the neck strap.
2
Plug the Motorola charger into the module, with the charger’s release tab facing down and the module facing up.
Wireless
Module
Charger
Plug
Using Your Wireless Module
17
Action
3
Plug the other end of the charger into an electrical outlet.
During charging, the LED indicator turns on and remains on until charging completes. Your wireless module will not work while charging. The battery fully charges in approximately two hours.
4
When charging completes (indicator off), remove the charger from the electrical outlet, press the release tab, and detach the charger from the module.
Using Your Wireless Module
18
Action
5
To turn on your wireless module, press and hold the MFB for 3 seconds until the LED flashes rapidly. To turn off your wireless module, press and hold the MFB for
3 seconds until the LED
flashes rapidly and turns off.
Note:
You can also use a Motorola Original™ Vehicle Power Adapter to charge your wireless module’s battery while in your vehicle.
A fully charged module battery provides approximately:
5 hours of talk time
100 hours of standby time
Using Your Wireless Module
19

Pairing Your Wireless Module and Phone

Note:
You must pair your wireless module and phone before you can make a call.
“Pairing” creates a link between devices with technology, and allows your phone to remember your wireless module’s unique electronic serial number. When your wireless module and phone are paired, your wireless module automatically connects to your phone whenever you turn it on.
20
Bluetooth
wireless
Using Your Wireless Module
Pairing Instructions
With your wireless module and phone close together:
Action
1
With your wireless module off, press and hold the MFB until the LED remains on (about 6 seconds).
2
Perform a the phone.
For details on device discovery for your phone, refer to the phone’s user’s guide.
When the scan is complete, the phone displays the devices found.
device discovery
from
Using Your Wireless Module
21
Action
3
Select Motorola HS830 from the discovered devices list and confirm following the on-screen prompts.
4
When prompted by your phone, enter the passkey ( confirm to pair your wireless module with the phone.
The device ID is now stored in yourphone’s memory.
Pairing is successful when the indicator on the wireless module flashes rapidly.
Using Your Wireless Module
22
0000
) and
Pairing to Additional Devices
Your wireless module can store pairing information for up to four different devices with technology. Paring information is stored in a “Paired Device List” in memory in the order entered. When you try to pair to more than four devices, the wireless module removes the oldest paired device from the list.
Any of the four paired devices can initiate a connection to the wireless module.
The wireless module automatically initiates a connection (upon power-up) only with the
connected to
the wireless module to another device
Bluetooth
wireless
last
device it was
. If you want to connect
Using Your Wireless Module
23
in the paired device list, initiate the connection from that device. If any of the four devices initiates a connection to the wireless module afterwards, that device then becomes the “last connected” device.

Wearing Your Wireless Module

Place the wireless module in the Neck Strap.
Action
1
Insert the 2.5mm plug from the neck strap into the headset jack on the bottom of the wireless module.
2
Push the wireless module back into the neck strap holder.
Using Your Wireless Module
24
Action
3
Insert the two tabs on the neck strap holder into the slots on the top of the wireless module.
4
Place the neck strap around your neck and insert the earbud in your ear.
Slots
Headset Jack
Plug
Using Your Wireless Module
Neck Strap
Wireless Module
Tabs
Holder
25

Adjusting the Volume

To increase volume for the wireless module, press the volume up button repeatedly until you reach the desired volume level.
To decrease volume for the wireless module, press the volume down button repeatedly until you reach the desired volume.

Muting the Microphone

You can mute the microphone on your wireless module while on a call. Press and hold both vol+ and vol- buttons for 2-seconds until you hear a beep sound. Press either the vol+ or vol- button to unmute the microphone.
Using Your Wireless Module
26

Making and Receiving Calls

Note:
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
Your wireless module supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends on which profile your phone supports.
Note:
Some phones do not support all features listed. See your phone’s user’s guide.
Using Your Wireless Module
27
Activate call functions as follows:
Function
Phone Headset Action
Enter Pairing (Configuration) Mode
On Off Press and hold
MFB until LED remains on. Wireless module can be discovered by another Bluetooth device.
Make a Voice Dial Call
On in idle On Short press MFB,
say name, phone dials call
Using Your Wireless Module
28
Function
Phone Headset Action
Redial a Number
On–voice dialing turned on or off
End a Call
On–in call On Short press MFB
Put Active Call on Hold
On–in call On Long press MFB
Resume Call on Hold
On-active call on hold
Receive a Call
On–phone rings
On– (In Idle)
Long press MFB
On Long press MFB
On Short press MFB
(call is answered)
Using Your Wireless Module
29
Function
Phone Headset Action
Reject a Call
On–phone rings
Answer 2nd Incoming Call
On–in call, 2nd call coming in
Toggle Between Two Active Calls
On–in call, 2nd call on hold
Join Two Calls (3-Way Calling)
On-in call 2nd call on hold
30
On Long press MFB
On Long press MFB,
places 1st call on hold, answers incoming call
On Long press MFB
On Press both volume
buttons at the same time. Both calls will become active.
Using Your Wireless Module
Function
Phone Headset Action
Transfer Call from Phone to Wireless Module
On–in call On Short press MFB,
(call transferred to wireless module)
Mute Microphone
On–in call On Press and hold vol+
If the link abnormally disconnects
Note:
(for example, out of range) the wireless module tries to reestablish the link.
and vol- buttons for 2 seconds.
To unmute, press either volume button.
Using Your Wireless Module
31

Using Your Module’s Indicator LED

With charger plugged in:
Indicator Status
ON Charging in progress OFF Charging complete
With no charger plugged in:
Indicator Status
OFF Power off ON (steady) Pairing mode 10 rapid flashes Pairing successful
Using Your Wireless Module
32
Indicator Status
Flashes at a 3-second interval (0.1 seconds ON 2.9 seconds OFF)
Pulses at an 8-second interval (2.0 seconds ON, 6.0 seconds OFF)
When the module is paired to the
Note:
phone and there is no activity for 5 minutes, the blue flashing LED turns off. Any button press on the module resets the timer, and the flashing resumes. If you press the up and down
Using Your Wireless Module
Standby (not on a call)
Connected (on a call)
33
volume buttons at the same time during a call, the pulsing LED turns off for the rest of that call.
Audio Tones
Wireless Module
Tone
Status
One high tone when pressing volume button
Five rapid high tones, repeated every 20 seconds
No audio indications; deteriorating audio quality
Using Your Wireless Module
34
Volume maximum or minimum reached
Low battery
Out of range
Tone
Wireless Module Status
Series of 4 tones, low to high
Ring tone Incoming call One high tone Pairing
One low tone Initiate voice
One high and one low tone
One high tone End call
Using Your Wireless Module
Call active
confirmation
activation Voice tag not
recognized
35
Tone
Wireless Module Status
Series of 4 tones, high to low
Fast high/low tone every 5 seconds (max. & min. volume confirm beep)
No tone power ON/OFF
The wireless module sounds an audible alert so that you do not miss an incoming call even if your phone is in a bag or briefcase. The audible alert can be turned on or off by pressing and
Using Your Wireless Module
36
Audio link closed (Headset mode), call ended (Handsfree mode)
no network/service
holding both volume buttons for three seconds. See table below for operation.
Note:
Disabling the audible alert does not affect the phone or earbud operation. Alerts will still be heard in the earbud speaker if the phone is set to other than silent mode.
Action
1
Press and hold volume up and volume down buttons for
3 seconds. Audible Tones: High tone - Low tone Result: Alert disabled
2
Press and hold volume up and
volume down buttons for
3 seconds. Audible Tones: Low tone - High tone Result: Alert enabled
Using Your Wireless Module
37

Other Wireless Module Adapter Applications

The wireless module can also be used as a handsfree device on a helmet. The SYN0997 Universal Helmet Adapter, available at www.motorola.com/bluetooth, mounts to almost any helmet ­motorcycle/scooter, skiing, snowboarding. The wireless module slides into the helmet adapter creating a handsfree accessory for your helmet. Visit Motorola online for more details.
Using Your Wireless Module
38
Helmet
Adapter
Wireless
Module
Speaker
Microphone
Using Your Wireless Module
Helmet Adapter
39

Walkie-Talkie Mode

Two Wireless Modules can be configured for full duplex voice communication with each other. For example, a motorcycle driver may communicate wirelessly with a rider sitting behind.
To use this feature, two wireless modules must be configured to operate as a pair:
Using Your Wireless Module
40
Action
1
On unit 1, move the A/B switch to position
A
.
2
Press and hold the MFB to place this wireless module into pairing mode.
Using Your Wireless Module
Position A
Position B
41
Action
3
On unit 2, place the A/B switch to position
4
Press and hold the MFB to place this wireless module into paring mode.
The two units automatically find each other and pair to each other. Rapid flashes on each wireless module indicate the two modules have pared successfully.
A full duplex wireless audio channel is established and walkie-talkie mode is enabled.
Walkie-Talkie Mode Tips
Any one of the paired units can turn the audio connection on or off to save
42
B
.
Using Your Wireless Module
power by pressing the MFB. The Bluetooth connection is maintained.
The two modules will remember this paring even after the second unit switches to position a mobile phone.
Each wireless module can remember up to four paired devices (phones, PDA’s, Laptop computers and other wireless modules) when in switch position
The wireless module remembers only one other wireless module when in switch position
B
.
A
and is used with
A
.
Using Your Wireless Module
43
Using Your Wireless Module
44

Bienvenue

Bienvenue dans le monde des communications sans fil numériques de Motorola! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le module sans fil Motorola HS830 doté de la technologie Bluetooth
Le Motorola HS830 permet une connectivité invisible, fiable et facile à utiliser. À mesure que les fils disparaissent, vous vous connectez au groupe de pionniers des technologies de pointe qui se joignent en nombre sans cesse grandissant au mouvement mondial
®
.
Bluetooth
.
45
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (États-Unis) 1-888-390-6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants) 1-800-461-4575 (Canada)
L’utilisation d’appareils cellulaires ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certaines régions. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© Motorola, Inc., 2004.
Numéro du manuel : 6809482A59-A
46
Assurances de la loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou avec le Department of Commerce des États-Unis.
47
Avis de droits d’auteur des logiciels
L
es produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent comprendre un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou à une tierce partie. Les lois des États-Unis et de d’autres pays réservent certains droits d’exclusivité à Motorola et aux autres fournisseurs de logiciels protégés par droits d’auteur, comme les droits de distribution et de reproduction exclusifs du logiciel. Ainsi, tout logiciel contenu dans un produit Motorola et protégé par droits d’auteur ne peut être modifié, assujetti à l’ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l’achat d’un produit Motorola n’accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d’auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de Motorola ou d’un autre fournisseur de logiciel, à l’exception du permis normal, non exclusif et sans redevance d’utilisation qui découle de l’application de la loi en ce qui a trait à la vente d’un produit.
48

Sommaire

Renseignements généraux et sécurité
Introduction
Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth Caractéristiques du
module sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 59
Utilisation du module sans fil
Charge de la batterie. . . . . . . . . . . 61
Appariement du module sans fil et du téléphone . . 67
Port du module sans fil . . . . . . . . . 71
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . 73
Mise en sourdine du
microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Acheminement et
réception d’appels. . . . . . . . . . . . . 74
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
®
?. . . . . . . . . . . . . . . . 58
. . . . 61
Sommaire
49
Utilisation de
l’indicateur à DEL du module . . . . 82
Autres applications du
module sans fil . . . . . . . . . . . . . . . 89
Mode émetteur-récepteur . . . . . . 91
Sommaire
50

Renseignements généraux et sécurité

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit à l’appareil. Toute modification non expressément approuvée par les autorités responsables de la conformité du produit aux normes peut annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Renseignements généraux et sécurité
51
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15,19(3).
Interférence électromagné­tique/compatibilité
Note :
Pratiquement tout dispositif électronique peut être sujet à l’interférence électromagnétique (EMI) s’il n’est pas adéquatement protégé ou conçu, ou s’il n’est pas configuré pour la compatibilité électromagnétique.
Renseignements généraux et sécurité
52
Endroits signalisés
Afin d’éviter l’interférence électromagnétique et les problèmes de compatibilité, mettez votre dispositif hors tension lorsque des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux et les établissements de santé sont susceptibles d’utiliser du matériel sensible à l’énergie radioélectrique extérieure.
Avions
À bord d’un avion, mettez votre dispositif hors tension lorsqu’on vous demande de le faire. Utilisez toujours votre dispositif en respectant les règlements applicables que l’équipage vous demande de suivre.
Renseignements généraux et sécurité
53
Appareils médicaux
Prothèses auditives
Certains dispositifs peuvent causer de l’interférence avec quelques prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives afin de vérifier s’il est possible d’utiliser un autre modèle de prothèse.
Autres appareils médicaux personnels
Si vous utilisez tout autre appareil médical personnel, consultez le fabricant pour savoir si l’appareil est convenablement protégé contre l’énergie RF. Votre médecin peut vous aider à trouver cette information.
Renseignements généraux et sécurité
54
Avis d’Industrie Canada aux utilisateurs
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas produire d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris toute interférence susceptible de compromettre le fonctionnement de l’appareil. Réf. IC : CNR-210 art. 5.11. L’acronyme « IC :» qui figure devant le numéro de certification/d’enregistrement signifie seulement que l’enregistrement a été effectué sur la base d’une déclaration de conformité, indiquant que les spécifications techniques d’Industrie Canada ont été respectées. Cela n’indique pas qu’Industrie Canada a approuvé le dispositif. Voir Réf. IC Auto-marquage 6(f) et PNR-100, art. 4.
Renseignements généraux et sécurité
55
Avis de la FCC aux utilisateurs
Cet appareil a été testé et est conforme aux limites imposées pour les dispositifs numériques de Classe B conformément à la partie 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour offrir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les bâtiments résidentiels. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut causer de l’interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie d’absence de toute interférence dans une installation donnée. Si l’appareil cause de l’interférence nuisible à la réception des
Renseignements généraux et sécurité
56
postes de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension puis sous tension, il est recommandé que l’utilisateur tente de prévenir cette interférence de l’une des manières suivantes :
• réorienter ou rediriger l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur;
• brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est branché le récepteur;
• communiquer avec le détaillant ou avec un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l’aide.
Renseignements généraux et sécurité
57

Introduction

Qu’est-ce que la technologie sans fil Bluetooth®?

La technologie Bluetooth permet de connecter sans fil des téléphones mobiles, des accessoires, des ordinateurs et d’autres appareils de communication, afin de transférer des informations entre ces divers dispositifs. Ce produit s’adapte harmonieusement à tout téléphone doté de la technologie Bluetooth.
Pour de plus amples renseignements sur cet appareil ou sur les autres produits Bluetooth novateurs offerts par Motorola, visitez
www.motorola.com/bluetooth
Introduction
58
.

Caractéristiques du module sans fil

3
2
1
4
5
6
1 Touche multifonction —
les nombreuses fonctions du casque.
2 Touche d’augmentation du volume —
volume du haut-parleur.
Permet d’augmenter le
Introduction
Contrôle
59
3 Port de charge —
brancher la fiche du chargeur de batterie.
4 Touche de diminution du volume —
volume du haut-parleur.
5 Indicateur à DEL —
indication visuelle de l’état du module sans fil.
Permet de diminuer le
Permet de
Donne une
6 Prise pour casque —
brancher la fiche de l’écouteur et du microphone.
Introduction
60
Permet de

Utilisation du module sans fil

Charge de la batterie

Quand charger
Première utilisation
pouvoir utiliser votre module sans fil, vous devez charger sa batterie intégrée pendant deux heures.
Recharge
cinq tonalités aiguës rapides, répétées à des intervalles de 20 secondes, vous devez recharger la batterie du module sans fil.
Utilisation du module sans fil
— Lorsque vous entendez
— Avant de
61
Augmentez le temps de charge des vieilles batteries car avec le temps, les batteries s’usent. Cela est normal. Plus vous parlez au téléphone avec votre module sans fil, moins vous aurez de temps de réserve.
Les batteries rechargeables qui alimentent votre module sans fil doivent être mises au
rebut de la manière appropriée ou recyclées. Communiquez avec un centre de recyclage local pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées.
Mise en garde :
batteries au feu, car elles pourraient exploser.
Utilisation du module sans fil
62
Ne jetez jamais les
Comment charger
Action
1
Retirez le module sans fil de la courroie.
2
Branchez le chargeur Motorola au module en plaçant la patte de déclenchement du chargeur vers le bas et le module face vers le haut.
Module sans fil
Fiche du
chargeur
Utilisation du module sans fil
63
Action
3
Branchez le chargeur dans une prise électrique.
Pendant la charge, l’indicateur à DEL s’allume et reste allumé jusqu’à ce que la charge soit terminée. Le module sans fil ne fonctionne pas pendant la charge. La batterie sera chargée à pleine capacité au bout d’environ deux heures.
4
Lorsque la charge est terminée (l’indicateur s’éteint), débranchez le chargeur de la prise électrique, appuyez sur la patte de déclenchement et débranchez le cordon du chargeur du module.
Utilisation du module sans fil
64
Action
5
Pour mettre votre module sans fil sous tension, tenez la touche multifonction enfoncée pendant 3 secondes, jusqu’à ce que l’indicateur à DEL clignote rapidement. Pour mettre votre module sans fil hors tension, tenez la touche multifonction enfoncée pendant que l’indicateur à DEL clignote rapidement et s’éteigne.
Nota :
un adaptateur d’alimentation véhiculaire Motorola Original batterie du module sans fil dans votre véhicule.
3 secondes, jusqu’à ce
Vous pouvez également utiliser
MC
pour charger la
Utilisation du module sans fil
65
Lorsque la batterie du module est chargée à pleine capacité, elle offre environ :
• 5 heures de temps de conversation
• 100 heures de temps de réserve
Utilisation du module sans fil
66

Appariement du module sans fil et du téléphone

Nota :
Vous devez apparier votre module sans fil et votre téléphone avant de pouvoir acheminer un appel.
L’appariement crée un lien entre les dispositifs dotés de la technologie sans fil
Bluetooth
téléphone d’enregistrer le numéro de série électronique unique de votre module sans fil. Une fois votre module sans fil et votre téléphone appariés, votre module sans fil se connecte automatiquement au téléphone chaque fois que vous le mettez sous tension.
et permet à votre
Utilisation du module sans fil
67
Directives d’appariement
Rapprochez le module sans fil et le téléphone, puis :
Action
1
Assurez-vous que votre module sans fil est hors tension, puis tenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur à DEL reste allumé (environ 6 secondes).
2
Effectuez une
dispositif Pour plus de détails sur la découverte de dispositif à partir du téléphone, reportez-vous au guide de l’utilisateur du téléphone.
Lorsque la recherche est terminée, le téléphone affiche les dispositifs trouvés.
Utilisation du module sans fil
68
découverte de
à partir du téléphone.
Action
3
Sélectionnez le Motorola HS830 dans la liste des dispositifs trouvés et confirmez ce choix en suivant les messages-guides qui s’affichent au visuel.
4
Lorsque le téléphone vous le demande, entrez le code d’autorisation ( pour apparier le module sans fil au téléphone.
Le numéro d’identification du dispositif est maintenant sauvegardé dans la mémoire du téléphone.
Un clignotement rapide de l’indicateur du module sans fil indique que l’appariement est réussi.
0000
) et confirmez-le
Utilisation du module sans fil
69
Appariement à d’autres dispositifs
Votre module sans fil peut sauvegarder l’information relative à l’appariement avec quatre dispositifs différents dotés de la technologie sans fil L’information d’appariement est sauvegardée en mémoire dans une « liste de dispositifs appariés », selon l’ordre d’entrée des dispositifs. Si vous appariez un cinquième dispositif, le premier dispositif apparié est automatiquement supprimé de la liste.
Les quatre dispositifs appariés sont tous en mesure, individuellement, de lancer une connexion au module sans fil.
Le module sans fil ne peut lancer automatiquement une connexion (lorsque mis sous tension) qu’avec le
Utilisation du module sans fil
70
Bluetooth
.
dernier apparié
module sans fil à un autre dispositif de la liste, vous devez lancer cette connexion à partir de l’autre dispositif. Par la suite, celui des quatre dispositifs qui se connecte au casque devient le « dernier dispositif apparié ».
dispositif auquel il a été
. Si vous désirez connecter le

Port du module sans fil

Placez le module sans fil dans la courroie.
Action
Insérez la fiche de 2,5 mm de la
1
courroie dans la prise pour casque située au bas du module sans fil.
2
Replacez le module sans fil dans le support de la courroie en appuyant.
Utilisation du module sans fil
71
Action
3
Insérez les deux pattes du support de la courroie dans les fentes situées sur le dessus du module sans fil.
4
Enfilez la courroie autour de votre cou et insérez l’écouteur dans votre oreille.
Fentes
Fiche
Utilisation du module sans fil
72
Courroie
Module sans fil
Prise pour casque
Pattes
Support

Réglage du volume

Pour augmenter le volume du module sans fil, appuyez plusieurs fois sur la touche d’augmentation du volume, selon le réglage désiré.
Pour diminuer le volume du module sans fil, appuyez plusieurs fois sur la touche de diminution du volume, selon le réglage désiré.

Mise en sourdine du microphone

Vous pouvez mettre le microphone en sourdine en cours d’appel sur votre module sans fil. Tenez enfoncées les touches vol+ ou vol- pendant deux secondes jusqu’à ce que vous entendiez un bip. Pour désactiver la mise en sourdine du microphone, appuyez sur la touche vol+ ou vol-.
Utilisation du module sans fil
73

Acheminement et réception d’appels

Nota :
L’utilisation d’appareils sans fil ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte dans certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces appareils.
Votre module sans fil peut fonctionner aussi bien en mode mains libres qu’avec un casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode soutenu par votre téléphone.
Nota :
Certains téléphones ne soutiennent pas toutes les fonctions énumérées. Consultez le guide de l’utilisateur du téléphone.
Utilisation du module sans fil
74
Pour activer les fonctions d’appel, faites comme suit :
Fonction
Téléphone Casque Action
Accéder au mode d’appariement (configuration)
Sous tension
Hors tension
Tenez la touche multifonction enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur à DEL reste allumé. Le module sans fil peut être découvert par un autre dispositif Bluetooth.
Utilisation du module sans fil
75
Fonction
Téléphone Casque Action
Acheminer un appel par composition vocale
Sous tension, en mode d’attente
Recomposer un numéro
Sous tension, composition vocale activée ou non
76
Sous tension
Sous tension, en mode d’attente
Utilisation du module sans fil
Appuyez brièvement sur la touche multifonction et dites le nom; le téléphone compose le numéro
Maintenez enfoncée la touche multifonction
Fonction
Téléphone Casque Action
Terminer un appel
Sous tension, en appel
Mettre en garde l’appel actif
Sous tension, en appel
Reprendre l’appel en garde
Sous tension, appel actif en garde
Sous tension
Sous tension
Sous tension
Appuyez brièvement sur la touche multifonction
Tenez enfoncée la touche multifonction
Tenez enfoncée la touche multifonction
Utilisation du module sans fil
77
Fonction
Téléphone Casque Action
Recevoir un appel
Sous tension, le téléphone sonne
Refuser un appel
Sous tension, le téléphone sonne
78
Sous tension
Sous tension
Utilisation du module sans fil
Appuyez brièvement sur la touche multifonction (le téléphone répond)
Maintenez enfoncée la touche multifonction
Fonction
Téléphone Casque Action
Répondre à un deuxième appel entrant
Sous tension, en appel, deuxième appel entrant
Passer d’un appel à l’autre
Sous tension, en appel, deuxième appel en garde
Sous tension
Sous tension
Tenez la touche multifonction enfoncée, le téléphone met le premier appel en garde et répond à l’appel entrant
Tenez enfoncée la touche multifonction
Utilisation du module sans fil
79
Fonction
Téléphone Casque Action
Joindre deux appels (conférence à trois)
Sous tension, en appel, deuxième appel en garde
Transférer l’appel du téléphone au module sans fil
Sous tension, en appel
80
Sous tension
Appuyez simultanément sur les deux touches de volume. Les deux appels deviennent actifs.
Sous tension
Utilisation du module sans fil
Appuyez brièvement sur la touche multifonction (l’appel est transféré au module sans fil)
Fonction
Téléphone Casque Action
Mettre en sourdine le microphone
Sous tension, en appel
Nota :
accidentellement (p. ex. si le dispositif est hors de portée), le module sans fil tente de rétablir le lien.
Sous tension
Si le lien est perdu
Tenez enfoncées les touches vol+ ou vol- pendant 2 secondes. Pour désactiver la mise en sourdine, appuyez sur l’une des touches du volume.
Utilisation du module sans fil
81

Utilisation de l’indicateur à DEL du module

Lorsque le chargeur est branché :
Indicateur État
ALLUMÉ La charge est en cours ÉTEINT La charge est terminée
Lorsque le chargeur est débranché :
Indicateur État
ÉTEINT Hors tension ALLUMÉ (en continu) Mode
10 clignotements rapides Appariement
Utilisation du module sans fil
82
d’appariement
réussi
Indicateur État
Clignotements à intervalles de 3 secondes (0,1 seconde ALLUMÉ, 2,9 secondes ÉTEINT)
Clignotements à intervalles de 8 secondes (2,0 secondes ALLUMÉ, 6,0 secondes ÉTEINT)
Lorsque le module est apparié au
Nota :
téléphone et qu’il n’y a pas d’activité pendant 5 minutes, le clignotement de l’indicateur à DEL bleue s’arrête. L’enfoncement de n’importe quelle touche du module réactive la minuterie et le clignotement recommence. Si vous appuyez simultanément sur les touches d’augmentation et de diminution
Utilisation du module sans fil
du volume pendant un appel,
En attente (aucun appel en cours)
Connecté (appel en cours)
83
le clignotement de l’indicateur à DEL s’arrête pour la durée de cet appel.
Tonalités
État du module
Tonalité
sans fil
Une seule tonalité aiguë à l’enfoncement de la touche de volume
Cinq tonalités aiguës rapides toutes les 20 secondes
Aucune indication audio, perte de qualité audio
Utilisation du module sans fil
84
Le niveau maximum ou minimum de volume est atteint
Batterie faible
Hors de portée
Tona lit é
État du module sans fil
Série de quatre tonalités, de graves à aiguës
Tonalité de sonnerie Appel entrant Une tonalité aiguë Confirmation de
Une tonalité grave Lancement de
Une tonalité aiguë suivie d’une tonalité grave
Une tonalité aiguë Fin de l’appel
Utilisation du module sans fil
Appel actif
l’appariement
l’activation vocale Étiquette vocale
non reconnue
85
Tonalité
État du module sans fil
Série de quatre tonalités, d’aiguës à graves
Tonalités aiguës/graves rapides toutes les 5 secondes (tonalité de confirmation des niveaux maximal et minimal de volume)
Aucune tonalité Mise sous
Utilisation du module sans fil
86
Lien audio fermé (mode casque) ou appel terminé (mode mains libres)
Aucun service/réseau
tension/hors tension
Le module sans fil émet une alerte sonore afin que vous ne manquiez aucun appel entrant, même lorsque votre téléphone est rangé dans votre sac ou votre porte-documents. Vous pouvez désactiver l’alerte sonore en tenant les deux touches de volume enfoncées simultanément pendant trois secondes. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour l’utilisation de cette fonction.
Nota :
La désactivation de l’alerte sonore ne nuit pas au fonctionnement du téléphone et de l’écouteur. Vous continuez à entendre les alertes dans l’écouteur, du moment que le téléphone n’est pas réglé en mode silencieux.
Utilisation du module sans fil
87
Action
1
Tenez enfoncées les touches d’augmentation et de diminution du volume pendant 3 secondes.
Tonalités entendues : Tonalité aiguë, tonalité grave
Résultat : Alerte désactivée
2
Tenez enfoncées les touches d’augmentation et de diminution du volume pendant 3 secondes.
Tonalités entendues : Tonalité grave, tonalité aiguë
Résultat : Alerte activée
Utilisation du module sans fil
88

Autres applications du module sans fil

Le module sans fil peut aussi être utilisé en tant que dispositif mains libres avec un casque protecteur. L’adaptateur universel pour casque protecteur SYN0997, disponible sur www.motorola.com/bluetooth, s’adapte à presque tous les modèles de casques protecteurs : motocyclette, scooter, ski, planche à neige, etc. Le module sans fil se glisse dans l’adaptateur pour casque protecteur et se transforme en accessoire mains libres pour votre casque. Visitez le site Web de Motorola pour plus de détails.
Utilisation du module sans fil
89
Adaptateur
pour casque
protecteur
Module sans fil
Haut-parleur
Microphone
Utilisation du module sans fil
90
Adaptateur pour
casque protecteur

Mode émetteur-récepteur

Il est possible de configurer deux modules sans fil de façon à établir entre eux une voie de communication vocale en duplex. Cela permet, par exemple, au conducteur d’une motocyclette de communiquer sans fil avec le passager assis derrière lui.
Pour utiliser cette fonction, deux modules sans fil doivent être configurés de façon à former une paire :
Utilisation du module sans fil
91
Action
1
Sur le premier module sans fil, placez l’interrupteur A/B à la position A.
2
Tenez la touche multifonction enfoncée pour mettre ce module sans fil en mode d’appariement.
Utilisation du module sans fil
92
Position A
Position B
Action
Sur le deuxième module sans fil,
3
placez l’interrupteur A/B à la position B.
4
Tenez la touche multifonction enfoncée pour mettre ce module sans fil en mode d’appariement.
Les deux modules se trouvent automatiquement et s’apparient. Un clignotement rapide sur chacun des deux modules sans fil indique que les modules ont réussi à s’apparier.
Un canal de transmission audio sans fil en duplex est établi, et le mode émetteur-récepteur est activé.
Utilisation du module sans fil
93
Conseils relatifs au mode émetteur-récepteur
Pour activer ou désactiver la connexion (pour économiser de l’énergie) à partir de l’un ou l’autre des modules appariés, appuyez sur la touche multifonction. La connexion Bluetooth reste établie.
Les deux modules gardent cet appariement en mémoire, même lorsque le deuxième module est remis à la position téléphone mobile.
Chacun des modules sans fil peut mémoriser jusqu’à quatre dispositifs appariés (téléphones, assistants numériques, ordinateurs portables ou autres modules sans fil) lorsqu’il est à la position
En position mémoriser qu’un seul autre module sans fil.
94
A
pour être utilisé avec un
A
.
B
, le module sans fil ne peut
Utilisation du module sans fil

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el Módulo inalámbrico HS830 de Motorola con tecnología Bluetooth
El HS830 de Motorola hace que la conectividad sea invisible, confiable y simple de usar. Y aunque ya no está conectado por medio de cables, está conectado a un grupo cada vez mayor de pioneros en tecnología de vanguardia que se suman al movimiento global
Bluetooth
.
®
.
95
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá)
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
© Motorola, Inc., 2004.
Número de manual: 6809482A59-A
96
Garantías de la ley de exportaciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de los Estados Unidos de América y de Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
97
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola o ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
98
Loading...