I prodotti Motorola descritti in questo manuale possono includere
software protetti da copyright di Motorola e di terze parti
memorizzati nelle memorie dei semiconduttori o in altri supporti. La
legislazione degli Stati Uniti e di altri paesi riserva a Motorola e ai
fornitori di software di terze parti determinati diritti esclusivi nei
confronti del software coperto da copyright, come il diritto esclusivo
di distribuire e riprodurre il software coperto da copyright. In base a
tale diritto, nessun software coperto da copyright contenuto nei
prodotti Motorola può essere modificato, decodificato, distribuito o
riprodotto in qualsiasi modo entro i limiti previsti dalla legge. Inoltre,
l’acquisto dei prodotti Motorola non dovrà essere considerato una
concessione diretta o implicita, mediante preclusione o altro, di
licenze o diritti di copyright, brevetti o applicazioni brevettate
Motorola o altri fornitori di software di terze parti, fatta eccezione
per una licenza di utilizzo normale, non esclusiva e senza royalty
che deriva per legge dalla vendita di un prodotto.
Sebbene le specifiche del prodotto possano essere soggette a
modifiche senza alcun preavviso, facciamo il possibile per garantire
che i manuali destinati agli utenti siano aggiornati regolarmente
sulla base delle revisioni concernenti le funzioni del prodotto.
Tuttavia, invitiamo l'utente a segnalarci eventuali discrepanze
rilevate tra il manuale e il prodotto. Le versioni aggiornate dei
manuali sono disponibili nella sezione destinata agli utenti del sito
Web Motorola all'indirizzo http://www.motorola.com.
2 - Benvenuti
UG.C550.GSM.book Page 3 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
UG.C550.GSM.book Page 5 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Sicurezza ed informazioni generali
INFORMAZIONI IMPORTANTI PER OPERARE IN MANIERA
SICURA ED EFFICIENTE.
LA INVITIAMO A LEGGERE QUESTE INFORMAZIONI PRIMA DI
UTILIZZARE IL SUO TELEFONO.
Le informazioni contenute in questo documento sostituiscono le
informazioni generali sulla sicurezza contenute nei manuali
pubblicati anteriormente al 1 Dicembre 2002.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il Suo telefono contiene un trasmettitore ed un ricevitore. Quando
acceso, esso riceve e trasmette energia in radiofrequenza (RF).
Quando Lei comunica con il Suo telefono, il sistema che gestisce la
chiamata controlla il livello di potenza al quale il Suo terminale sta
trasmettendo.
Il Suo telefono Motorola è stato progettato in conformità a quanto
richiesto dalle norme vigenti nel suo Paese in riferimento alla
disciplina dell’esposizione di esseri umani a energia in
radiofrequenza (RF).
Precauzioni nell’uso
Per ottenere risultati ottimali nell’utilizzo del Suo telefono e per
essere sicuro che l’esposizione dell’uomo all’energia in
radiofrequenza (RF) sia conforme alle linee guida attualmente
riconosciute. La invitiamo ad attenersi scrupolosamente alle
procedure seguenti:
Utilizzo dell’Antenna Esterna
Utilizzare esclusivamente l’antenna originale o un’antenna di
ricambio omologata da Motorola. Antenne non autorizzate,
alterazioni o accessori potrebbero danneggiare lo stesso telefono.
Sicurezza ed informazioni generali - 5
UG.C550.GSM.book Page 6 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
NON toccare l’antenna esterna quando il terminale è "IN USO".
Toccare l’antenna esterna altera la qualità della chiamata e
potrebbe far sì che il Suo terminale operi ad un livello di energia
superiore a quello necessario. Inoltre, l’utilizzo di antenne non
autorizzate può essere non conforme a quanto richiesto dalle
norme vigenti nel suo Paese
Utilizzo del telefono
Quando effettua o riceve una telefonata, utilizzi il Suo telefono
come se fosse un telefono di linea fissa.
Utilizzo a contatto con il corpo
Se durante una comunicazione il Suo telefono si trova a contatto
col corpo, al fine di osservare le direttive stabilite per l’esposizione
a energia RF, inserisca sempre il Suo telefono in un gancio, in un
supporto, in una custodia o in una cintura adatti al telefono, ove
disponibili, e, forniti o approvati da Motorola. L’utilizzo di accessori
non approvati da Motorola può violare le direttive stabilite per
l’esposizione a energia RF. Nel caso in cui Lei non faccia uso di
uno degli accessori, forniti o approvati da Motorola, previsti per
stare a contatto con il corpo, e non utilizzi il telefono tenendolo in
mano nella normale posizione d’uso, si assicuri che sia il telefono
che l’antenna distino almeno 2,5 centimetri dal Suo corpo durante
la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando utilizza qualsiasi funzione del telefono, munito oppure no
di un accessorio con filo, abbia cura di posizionare sia il telefono
stesso che la sua antenna ad una distanza di almeno 2,5 centimetri
dal Suo corpo.
Accessori approvati
L’utilizzo di accessori non approvati da Motorola, incluse batterie
ed antenne ma non solo, possono provocare un superamento dei
limiti normativi imposti per l’esposizione ad energia RF. Per un
elenco di accessori approvati da Motorola La invitiamo a visitare il
nostro sito web all’indirizzo www.motorola.com.
6 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.C550.GSM.book Page 7 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Interferenza/Compatibilità con l’energia RF
Nota: Quasi tutti i dispositivi elettronici, se non adeguatamente
schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità
con energia RF, possono subire interferenze causate da energia
RF provocata da fonti esterne. In alcune circostanze il suo telefono
può essere causa di interferenze.
Ambienti
Spenga il suo telefono in ogni infrastruttura nella quale sia affisso
un cartello che La inviti a farlo. Infrastrutture di questo genere
possono essere ospedali e cliniche che utilizzino attrezzature
sensibili a energia RF proveniente dall’esterno.
Aerei
Se ci si trova a bordo di un aeroplano, spenga il proprio telefono
quando richiesto. Ogni utilizzo del telefono deve essere conforme
alle normative vigenti rese note dagli equipaggi della linea aerea.
Apparecchiature mediche
Pacemakers
Le aziende produttrici di pacemakers raccomandano di mantenere
una distanza minima di 15 centimetri tra un telefono cellulare senza
fili ed un pacemaker.
Le persone con un pacemaker dovrebbero:
• Tenere SEMPRE il proprio telefono ad una distanza superiore
a 15 centimetri dal loro pacemaker quando il telefono è
ACCESO.
• Evitare di tenere il proprio telefono nel taschino della camicia.
• Utilizzare l’orecchio opposto al pacemaker per minimizzare la
possibilità di interferenza.
• SPEGNERE immediatamente il proprio telefono al primo
sospetto di avvenuta interferenza.
Sicurezza ed informazioni generali - 7
UG.C550.GSM.book Page 8 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Apparecchi acustici
Alcuni telefoni digitali senza filo possono interferire con alcuni
apparecchi acustici. Nelc aso in cui si verifichino interferenze di
questo genere, La invitiamo a consultare il produttore
dell’apparecchio acustico per discutere di possibili alternative.
Altri apparecchi medici
Se Lei utilizza qualsiasi altra apparecchiatura medica personale, La
invitiamo a consultare l’azienda produttrice per verificare se
l’apparecchiatura che Lei usa è schermata in maniera adeguata da
possibili interferenze provocate da energia RF. Il Suo medico potrà
esserLe d’ aiuto per farLe ottenere questo tipo di informazioni.
Utilizzo del telefono durante la guida
La invitiamo ad informarsi sulle leggi e regolamenti che disciplinano
l’utilizzo dei telefoni nell’area in cui Lei guida. Attenersi sempre ad
essi. Quando utilizza il Suo telefono durante la guida la invitiamo a:
• Prestare costante attenzione alla guida e alla strada;
• Utilizzare la funzione vivavoce, se disponibile;
• Accostarsi e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad
una chiamata, laddove le condizioni di guida lo richiedano.
Precauzioni durante l’uso
Veicoli con Airbag
Non appoggiare il proprio telefono nella zona occupata dall’ airbag
o nella sua zona di apertura. Gli airbag si gonfiano con grande
forza. Nel caso in cui il telefono sia riposto nella zona di apertura di
un airbag e questo si apra, il telefono può ricevere una spinta di
così forte intensità da provocare lesioni gravi agli occupanti del
veicolo.
8 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.C550.GSM.book Page 9 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Zone con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spenga il Suo telefono prima di entrare in una zona con
un’atmosfera potenzialmente esplosiva, a meno che il Suo telefono
non sia espressamente qualificato per l’utilizzo in tali aree e
certificato come "Intrinsecamente Sicuro". Quando ci si trova in
queste zone, non rimuova, installi o carichi le batterie. Le scintille,
in un’atmosfera potenzialmente esplosiva, possono causare
esplosioni o incendi, e quindi lesioni personali o addirittura la
morte.
Nota: Le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva, cui si è
fatto riferimento qui sopra, includono aree di rifornimento
carburante come quelle che si trovano sotto i ponti delle navi, zone
in cui vengono immagazzinati o spostati materiali chimici o
carburante, aree in cui l’aria contiene materiali chimici o particelle
come granuli, polvere o residui metallici. Le aree con atmosfera
potenzialmente esplosiva il più delle volte sono indicate, ma non
sempre questo accade.
Detonatori e Aree di esplosione.
Per evitare possibili interferenze con operazioni di esplosione,
spenga il proprio telefono quando si trova nelle vicinanze di
detonatori elettrici, in una zona di esplosione o in un’area in cui
siano presenti indicazioni quali "Spegnere apparecchiature
elettroniche”. Attenersi a tutte le segnalazioni ed istruzioni.
Batterie
Le batterie possono causare danni ad oggetti e/o provocare lesioni
personali quali bruciature se materiali conduttori come gioielli,
chiavi o collanine a grani vengano a contatto con i terminali esposti.
Il materiale conduttore può chiudere un circuito elettrico (corto
circuito) e divenire molto caldo. Prendere l’abitudine di maneggiare
con cura qualsiasi batteria caricata, in special modo quando questa
viene riposta in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore
con oggetti metallici al suo interno. Utilizzare solo batterie e
caricatori originali Motorola.
Sicurezza ed informazioni generali - 9
UG.C550.GSM.book Page 10 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
La Sua batteria o il Suo telefono possono contenere simboli, il cui
significato è il seguente:
SimboloSignificato
Seguiranno importanti informazioni sulla
sicurezza.
Non dovrebbe smaltire la sua batteria gettandola
sul fuoco.
In conformità con quanto previsto dalle norme
locali applicabili, la Sua Batteria e il Suo telefono
potrebbero dover essere riciclati. Per ulteriori
informazioni contatti le competenti autorità locali.
La Sua Batteria ed il Suo telefono non dovrebbero
essere gettati nel bidone della spazzatura.
LiIon BATT
Il suo Telefono contiene una batteria interna agli
ioni di litio.
Malesseri psicofisici
Certe persone possono essere soggette ad attacchi epilettici o alla
perdita dei sensi, se esposte a luci intermittenti; questo accade ad
esempio quando guardano la televisione o utilizzano videogiochi.
Una persona può incorrere in attacchi epilettici o episodi di perdita
dei sensi, dello stesso tipo di quelli sopra descritti, anche se non ne
ha mai sofferto in precedenza.
Se Lei ha sofferto di attacchi epilettici o episodi di perdita dei sensi,
o se nella Sua famiglia c’è una predisposizione a tali fenomeni, La
invitiamo a consultarsi con il Suo medico prima di utilizzare i
videogiochi presenti nel suo telefono o a disabilitare nel suo
telefono la funzione “luci intermittenti”. (La funzione luci intermittenti
non è disponibile su tutti i prodotti).
10 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.C550.GSM.book Page 11 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
I genitori dovrebbero sorvegliare l’uso da parte dei loro bambini di
videogiochi o altre funzioni presenti nel telefono che provochino
luci intermittenti. Al verificarsi di uno qualunque dei seguenti
sintomi, tutte le persone dovrebbero cessare l’uso e consultare un
medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di
coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Al fine di ridurre il rischio di tali sintomi, La invitiamo ad osservare le
seguenti precauzioni:
• Non giocare od usare una funzione che provochi luce
intermittente se è stanco o necessita di dormire.
• Faccia un’interruzione di almeno 15 minuti ogni ora.
• Giochi in una stanza in cui tutte le luci siano accese.
• Giochi alla distanza massima possibile dallo schermo
Disturbi dovuti a movimento ripetitivo
Quando Lei utilizza un gioco presente nel Suo telefono, potrebbe
avvertire un fastidio occasionale alle mani, alle braccia, alle spalle,
al collo, o ad altre parti del corpo. Al fine di evitare disturbi quali
tendiniti, sindrome da tunnel carpale, od altri disturbi all’apparato
muscolare o scheletrico. La invitiamo a seguire i seguenti consigli:
• Osservi un riposo di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
• Se mentre gioca, sente che le Sue mani, i Suoi polsi o le Sue
braccia sono stanchi o dolenti, smetta di giocare e riposi per
diverse ore prima di ricominciare a giocare.
• Se durante il gioco o dopo aver smesso continua ad avvertire
dolore a lle mani, ai polsi o alle braccia smetta
immediatamente di giocare e contatti un dottore.
Sicurezza ed informazioni generali - 11
UG.C550.GSM.book Page 12 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive
dell’Unione Europea
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
•ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del
Consiglio dell’Unione Europea
•a tutte le altre relative Direttive Europee
IMEI: 350034/40/394721/9
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
0168
Type: MC2-41H14
Type: MC2-41H14
La figura mostra un tipico esempio del formato del
numero di omologazione sull’etichetta di un telefono.
È
possibile visionare la dichiarazione di conformità alla
Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio
telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per
visualizzare la documentazione appropriata, inserire il
numero di omologazione del proprio telefono presente
sull’etichetta nella casella “Search” del sito Web
Numero
Numero
di Omologazione
di Omologazione
12 - Sicurezza ed informazioni generali
UG.C550.GSM.book Page 13 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Guida introduttiva
Cosa contiene la confezione
Il telefono cellulare è di solito dotato di una batteria e di un
caricabatterie. Il telefono può essere personalizzato con altri
accessori opzionali per migliorarne le prestazioni e per agevolarne
l’utilizzo.
Introduzione al manuale
Questo manuale descrive le modalità di utilizzo del cellulare
Motorola.
Per ottenere un’altra copia di questo manuale, visitare il sito Web
Motorola al seguente indirizzo:
http://hellomoto.com
Funzioni opzionali
Questo simbolo indica una rete opzionale, la scheda
SIM o una funzione prevista dall’abbonamento, le quali
potrebbero non essere offerte da tutti i gestori dei
servizi di telefonia mobile o in tutte le aree geografiche.
Per ulteriori dettagli, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di
telefonia mobile.
Accessori opzionali
Questo simbolo identifica una funzione che richiede un
accessorio opzionale Motorola Original™.
Guida introduttiva - 13
UG.C550.GSM.book Page 14 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Installazione della batteria
Per utilizzare il telefono è necessario installare e caricare la
batteria.
Il telefono è progettato per essere utilizzato
esclusivamente con accessori e batterie Motorola
Original™. Si raccomanda di conservare le batterie nel
loro involucro di protezione quando non sono utilizzate.
Azione
1 Rimuovere l’involucro protettivo di plastica
trasparente della batteria, se necessario.
2 Spingere verso il
basso il tasto di
rilascio della cover
nella parte superiore
del telefono.
3 Tirare la parte
superiore della
cover posteriore del
telefono per
rimuoverla.
4 Inserire la batteria
con le frecce
stampate e le due
linguette rivolte
verso la parte
superiore del vano
batteria.
5 Premere verso il
basso fino a inserire
la batteria nella
parte inferiore del
vano.
Tasto di
rilascio
2
4
3
5
14 - Guida introduttiva
UG.C550.GSM.book Page 15 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Azione
6 Inserire la parte
7
inferiore della cover
posteriore.
7 Spingere verso il
basso la parte
superiore della
cover posteriore fino
a quando si
aggancia al tasto di
6
rilascio della cover
stessa.
Nota: La prima volta che si accende il telefono dopo l’installazione
o la sostituzione della batteria, viene richiesto di inserire la data e
l’ora (vedere a pagina 103).
Ricarica della batteria
Le batterie nuove vengono fornite parzialmente caricate. Prima di
utilizzare il telefono, è necessario inserire e caricare la batteria. Le
prestazioni di alcune batterie migliorano dopo alcuni cicli di ricarica.
Attenzione: Se la batteria è completamente scarica, il telefono
potrebbe non visualizzare il messaggio
minuto dopo il collegamento del caricabatterie. Durante questo
tempo, il display potrebbe accendersi per indicare che il telefono si
sta ricaricando. Non forzare l’inserimento del caricabatterie alla
In ricarica per circa un
Guida introduttiva - 15
UG.C550.GSM.book Page 16 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
ricerca del contatto nel caso che il telefono non reagisca
immediatamente.
Azione
1 Inserire il
caricabatterie da
viaggio nel
connettore centrale
posto nella parte
inferiore del
telefono.
2 Inserire la spina del caricabatterie da viaggio nella
presa di corrente.
3 Quando il telefono indica
Ricarica completa, staccare il
caricabatterie.
Quando si ricarica la batteria, il simbolo di livello della batteria
nell’angolo in alto a destra del display visualizza l’avanzamento del
processo di ricarica. Vedere "Simbolo di livello della batteria" a
pagina 27.
Utilizzo della batteria
Attenzione: Per prevenire lesioni o ustioni, impedire che oggetti
metallici entrino in contatto con le parti interne della batteria
provocando un corto circuito.
Per ottimizzare le prestazioni della batteria:
• Utilizzare sempre batterie e caricabatterie Motorola Original™.
La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di batterie e/o
caricabatterie non originali Motorola.
• Una batteria nuova o che non viene utilizzata da molto tempo
può richiedere un tempo di carica iniziale maggiore.
• Durante la ricarica tenere la batteria a temperatura ambiente.
16 - Guida introduttiva
UG.C550.GSM.book Page 17 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
• Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10°C o
superiori a 45°C. Non lasciare mai il telefono in auto.
• Quando non viene utilizzata per un certo periodo di tempo,
conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e
asciutto.
• Con il tempo le batterie si consumano e richiedono un tempo
di ricarica maggiore. Ciò è normale. La batteria, anche se
ricaricata regolarmente, tende dopo un lungo periodo di tempo
a esaurirsi. Se si nota una riduzione del tempo di
conversazione oppure un aumento del tempo di ricarica, si
consiglia di sostituirla con una nuova.
Le batterie ricaricabili che alimentano questo prodotto
devono essere smaltite in modo corretto e, ove
possibile, riciclate. Per il tipo di batteria fare riferimento
all’etichetta posta sulla batteria. Per informazioni sui
metodi di smaltimento corretti, rivolgersi al locale centro
di riciclaggio rifiuti. Non gettare mai le batterie nel fuoco
perché potrebbero esplodere.
Sostituzione della scheda SIM
La scheda SIM (Subscriber Identity Module, modulo
d’identificazione utente) contiene il numero telefonico dell’utente,
dettagli di servizio e una memoria per i numeri della rubrica e i
messaggi. Deve essere installata nel telefono e deve essere una
scheda SIM da 3 volt. In caso di problemi con la scheda SIM,
rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Guida introduttiva - 17
UG.C550.GSM.book Page 18 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Attenzione: Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di
esporla all’elettricità statica, all’acqua o alla polvere.
Azione
1 Spingere verso il
basso il tasto di
1
2
rilascio della cover
nella parte superiore
del telefono.
Tasto di
rilascio
2 Tirare la parte
superiore della
cover posteriore del
telefono per
rimuoverla.
3 Estrarre la batteria.
4 Far scorrere il
pulsante di rilascio
per sbloccare la
vecchia scheda
SIM, se necessario.
5 Estrarre la scheda
SIM.
18 - Guida introduttiva
Scheda SIM
Pulsante di
rilascio
UG.C550.GSM.book Page 19 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Azione
6 Inserire la nuova
scheda SIM nel
Scheda SIM
relativo supporto
con la tacca
nell’angolo
superiore sinistro e
la parte dorata
rivolta verso il
basso.
7 Inserire la batteria
con le frecce
stampate e le due
linguette rivolte
7
8
verso la parte
superiore del vano
batteria.
8 Premere verso il
basso fino a inserire
la batteria nella
parte inferiore del
vano.
9 Inserire la parte
10
inferiore della cover
posteriore.
10 Spingere verso il
basso la parte
superiore della
cover posteriore fino
a quando si
aggancia al tasto di
9
rilascio della cover
stessa.
Guida introduttiva - 19
UG.C550.GSM.book Page 20 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Sostituzione della cover del telefono
Utilizzare sempre cover Motorola Original™. La garanzia
non copre i danni causati dall’utilizzo di accessori non
originali Motorola.
Il telefono dispone di cover e tastiera sostituibili che possono
cambiarne completamente l’aspetto.
Installazione di cover e tastiera
Azione
1 Spingere verso il
basso il tasto di
rilascio della cover
nella parte superiore
del telefono.
2 Tirare la parte
superiore della
cover posteriore del
telefono per
rimuoverla.
1
Tasto di
rilascio
2
3 Tirare verso
l’esterno le linguette
laterali.
4 Sollevare il telefono
tenendolo per
l’occhiello e
rimuoverlo dalla
cover anteriore.
20 - Guida introduttiva
Occhiello per cinturino
5
4
Linguette laterali
UG.C550.GSM.book Page 21 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Installazione di cover e tastiera
Utilizzare sempre una tastiera adatta alla nuova cover.
Azione
1 Se il telefono
dispone di un
coperchio, installarlo
prima di applicare la
cover anteriore.
2 Infilare la parte
superiore del
telefono nella parte
superiore della
nuova cover
anteriore.
3 Spingere la parte
inferiore del telefono
nella cover anteriore
fino a quando le
linguette laterali
scattano in
posizione.
4 Inserire la parte
inferiore della cover
posteriore.
5 Spingere verso il
basso la parte
superiore della
cover posteriore fino
a quando si
aggancia al tasto di
rilascio della cover
stessa.
2
3
Linguette laterali
5
4
Guida introduttiva - 21
UG.C550.GSM.book Page 22 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Reset del telefono
Se il telefono si blocca su una schermata, un messaggio d’errore o
all’accensione, eseguire il reset del telefono installando
nuovamente la batteria:
Azione
1 Spegnere il telefono
2 Rimuovere la batteria, quindi installarla nuovamente
come descritto a pagina 14.
3 Accendere il telefono.
Accensione del telefono
Azione
1 Premere e tenere
premuto
O
(Tasto di Accensione
e Spegnimento/tasto
Fine)
2 Se necessario, inserire il codice PIN della scheda
SIM e premere
OK (+) per sbloccare la scheda SIM.
Nota: Al terzo inserimento consecutivo di un codice
PIN errato, la scheda SIM viene disattivata e sul
display del telefono viene visualizzato il messaggio
SIM Bloccato.
3 Se necessario, inserire il codice di sblocco di quattro
cifre e premere
OK (+) per sbloccare il telefono.
Nota: Il codice di sblocco è preimpostato sul valore
1234. (Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 43.)
Tasto di
Accensione e
Spegnimento/
tasto Fine
22 - Guida introduttiva
UG.C550.GSM.book Page 23 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Nota: La prima volta che si accende il telefono dopo l’installazione
o la sostituzione della batteria, viene richiesto di inserire la data e
l’ora (vedere a pagina 103).
Regolazione del volume
È possibile regolare il volume dell’auricolare e della suoneria
premendo
Situazione Regolazione
Chiamata in corso Volume dell’auricolare
Display in standby Volume della suoneria
Suggerimento: Con il volume minimo della suoneria, premere una
volta
Premere nuovamente per passare alla modalità silenziosa.
Premere
quindi alla modalità suoneria.
S verso destra o verso sinistra:
S verso sinistra per impostare l’avviso di vibrazione.
S verso destra per tornare alla modalità di vibrazione e
Esecuzione di una chiamata
Nella parte superiore del telefono è integrata
un’antenna. Non coprirla durante le
chiamate.
Antenna integrata
Guida introduttiva - 23
UG.C550.GSM.book Page 24 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Premere per
1 tasti numerici selezionare il numero
telefonico.
Suggerimento: In caso di
2
N
(Tasto di invio/risposta)
3
O
(Tasto di Accensione e
Spegnimento/tasto
Fine)
errore, premere
per cancellare l’ultima cifra,
oppure tenere premuto
CANC (-) per cancellare
tutte le cifre.
effettuare la chiamata.
concludere la chiamata e
riagganciare
CANC (-)
Risposta a una chiamata
Quando riceve una chiamata, il telefono squilla e/o vibra e
visualizza un messaggio di chiamata in arrivo.
Premere per
1
N
oppure
RISP
(+)
O (Tasto Fine)
2
rispondere alla chiamata
riagganciare alla conclusione di
una chiamata
Nota: Se il telefono è bloccato, è necessario sbloccarlo per
rispondere alla chiamata.
24 - Guida introduttiva
UG.C550.GSM.book Page 25 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Visualizzazione del proprio numero telefonico
Per visualizzare il proprio numero dal display in standby, premere
M#.
Durante una chiamata premere
Nota: Per utilizzare questa funzione, è necessario che il proprio
numero telefonico sia memorizzato sulla scheda SIM. Per le
modalità di memorizzazione del proprio numero telefonico sulla
scheda SIM, vedere a pagina 81. Se non si conosce il proprio
numero di telefono, contattare il proprio gestore dei servizi di
telefonia mobile.
M > Numeri personali.
Guida introduttiva - 25
UG.C550.GSM.book Page 26 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Utilizzo del telefono
Fare riferimento alla figura del telefono a pagina 1 per la
descrizione dei componenti.
Utilizzo del display
Il display in standby (riportato di seguito) rappresenta il tipo di
visualizzazione standard quando non si sta effettuando una
chiamata o non si sta utilizzando il menu.
59
Y
Orologio
12: 00
RUBRICAMSG
G
Etichette dei tasti
funzione
Il simbolo G (menu) al centro della parte inferiore del display indica
che è possibile premere il tasto di menu (
principale e visualizzare altre opzioni.
Gli elementi agli angoli inferiori del display visualizzano le funzioni
associate ai tasti funzione. Premere il tasto funzione sinistro (
o destro (+) per eseguire la funzione indicata dall’etichetta del
tasto funzione sinistro o destro.
J
Simbolo di
menu
M) per accedere al menu
-)
26 - Utilizzo del telefono
UG.C550.GSM.book Page 27 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Possono essere visualizzati i seguenti simboli di stato:
➌ GPRS
➋ Simbolo di
livello del
segnale
➊ Tipo di
avviso
➍ In Uso
➎ Roaming
5| U; ÜÄ 9
YJ
RUBRICAMSG
12: 00
G
➏ Maiuscole /
minuscole (se
disponibile)
➐ Messaggio o
modo di
inserimento
➑
Livello della
batteria
➒ Linea attiva
➊ Simbolo di tipo di segnale Indica il tipo di avviso
correntemente selezionato. Il tipo predefinito per l’avviso è
alto
.
Y
Profilo altoX Profilo basso
W
VibrazioneZVibra&Suona
a
No suoneria
Profilo
➋ Simbolo di livello del segnale Indica l’intensità del segnale di
connessione alla rete.
Forte 5
4 3 2 1 0 Segnale assente
Non è possibile effettuare o ricevere chiamate quando viene
visualizzato il simbolo di assenza di segnale.
➌ Simbolo GPRS Indica che il telefono utilizza una
connessione di rete GPRS ad alta velocità(
)). La
tecnologia GPRS consente di trasferire i dati ad alta
velocità. Il simbolo non significa che è in corso una
Utilizzo del telefono - 27
UG.C550.GSM.book Page 28 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
chiamata, ma che si è registrati in rete tramite una connessione
GPRS. Altri possibili simboli:
Contesto attivo GPRS
(
PDP
➍ Simbolo In uso Indica una chiamata in corso o se il
collegamento è sicuro (
➎ Simbolo di roaming Viene visualizzato quando il
telefono è collegato a una rete GSM diversa dalla
propria (;). Quando si esce dall’area della propria rete,
il telefono esegue il roaming ovvero cerca un’altra rete.
➏ Simbolo di Maiuscole / minuscole Indica l’aspetto,
maiuscolo o minuscolo, del carattere quando ci si trova in un editor
di testo.
Ü Lettere minuscole Ö Tutte lettere
Ñ Prima lettera
maiuscola
Per modificare l’aspetto, maiuscolo o minuscolo, del carattere,
premere
0 (vedere a pagina 42).
➐ Simbolo di messaggio o di modo di
inserimento Indica quando è attiva una sessione di
Chat oppure la presenza di un nuovo messaggio
vocale (f) o di un SMS (Ä) in attesa. Durante la
composizione di un messaggio SMS, un numero indica
la quantità di caratteri che è ancora possibile inserire.
G) o non sicuro (F).
Dati a pacchetto
*
GPRS disponibili
maiuscole
28 - Utilizzo del telefono
UG.C550.GSM.book Page 29 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Quando si inserisce del testo, un simbolo indica il modo di
inserimento:
PrimarioSecondario
Simboli (å), Numerico (á), Primario o Secondario:
ïõModo alfanumerico, lettere
minuscole
óùModo alfanumerico, prima
lettera maiuscola
ñúModo alfanumerico, tutte
lettere maiuscole
ôüiTap, lettere minuscole
†°iTap, prima lettera
maiuscola
òûiTAP, tutte lettere
maiuscole
Per cambiare il modo di inserimento, premere
# (vedere a
pagina 42).
➑ Simbolo di livello della batteria Indica il livello di carica della
batteria. Il livello di carica è proporzionale al numero di segmenti
visualizzati.
Alto 9
Quando viene visualizzato il messaggio di avviso
8
7
6 Basso
Batteria scarica,
ricaricare quanto prima la batteria.
➒ Simbolo di linea attiva Visualizza J o K per indicare la
linea telefonica attiva (non disponibile in tutti i paesi).
Utilizzo del telefono - 29
UG.C550.GSM.book Page 30 Wednesday, November 19, 2003 2:06 PM
Utilizzo del tasto di spostamento a 4 direzioni
Utilizzare il tasto di spostamento a
4 direzioni come un joystick per
muoversi nel sistema dei menu,
modificare le impostazioni delle
funzioni ed eseguire i giochi.
Suggerimento: I movimenti principali all’interno dei menu sono
verso il basso e verso l’alto. Spostandosi a destra e a sinistra è
possibile cambiare le impostazioni delle funzioni, muoversi
all’interno dell’agenda e modificare il testo.
Tasto di
spostamento
30 - Utilizzo del telefono
Loading...
+ 92 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.