Motorola C300 User Manual [fr]

Bienvenue
Bienvenue dans le monde de la communication mobile de Motorola ! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone sans fil Motorola C300.
Écran LCD
Touche
programmable de
gauche
Exécuter la fonction
identifiée en bas à
gauche de l'écran
Tou che
Marche / Arrêt
Maintenez cette
touche enfoncée pour
allumer/éteindre le
téléphone ou
pour terminer ou
annuler un appel
Tou ches
alphanumériques
Prise pour kit
piéton
Pour raccorder le kit
mains libres en option
Microphone
Écouteur
Touche program­mable de droite
Exécuter la fonction identifiée en bas à droite de l'écran
Touche de menu
Touche d’envoi
Émettre et répondre aux appels, voir la liste des appels émis récemment
Touche de défilement
Naviguer dans les menus et les listes
Port de connexion
d'accessoires
Pour brancher le chargeur et les accessoires du téléphone
Remarque :
Dans ce manuel, maintenir la touche enfoncée signifie « appuyer sur une touche et la maintenir pendant environ 3 secondes », alors que appuyer signifie « appuyer sur une touche et la relâcher immédiatement ».
Bienvenue - 1
MOTOROLA, le logo M et tous les noms de marques indiqués dans le présent manuel sont des noms brevetés par Motorola, Inc. ® sous la protection de la loi américaine des droits d’auteurs et de propriété artistique. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© 2002 Motorola, Inc. Tous droits réservés. Imprimé en CEE.
Notice concernant les droits sur les logiciels
Les produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent contenir certains logiciels, enregistrés dans des mémoires électroniques ou sur d'autres supports, qui sont couverts par des droits d'auteur en faveur de Motorola ou de ses fournisseurs. Les lois des États-Unis et d'autres pays garantissent certains droits à l'égard de ces logiciels à Motorola et à ses fournisseurs et leur réservent notamment les droits exclusifs de distribution et de reproduction. En vertu de ce qui précède et dans toute la mesure autorisée par la loi, les logiciels couverts par des droits d'auteur et contenus dans les produits Motorola ne peuvent être modifiés, soumis à ingénierie inverse, distribués ou reproduits sous aucune forme. Par ailleurs, l'acquisition de produits Motorola ne saurait accorder ni directement ni par implication, préclusion ou de quelque autre manière, de licence ou de droits sous couvert de droits d'auteur, de brevets ou d'applications brevetées de Motorola ou de l'un de ses fournisseurs, hormis la licence normale et non exclusive d'utiliser le produit Motorola gratuitement qui découle légalement de la vente dudit produit.
2 - Bienvenue
Table des matières
Bienvenue Informations générales et de sécurité Garantie Mise en route
À propos de votre téléphone
Émettre et recevoir des appels
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Carte SIM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mise en marche de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Émission d'un appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fin d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réception d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Arrêt du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Écran de veille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Icônes d'état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Initialisation du verrouillage du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Touche d’appel rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Appel avec la numérotation vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Écoute d’un message vocal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appel international. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Appel d’urgence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Appel d’un numéro d’extension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Historique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Table des matières - 3
N° abrégé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accès au répertoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Accès aux menus des messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ajout d’entrées de répertoire en mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Utilisation des fonctions pendant un appel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ajout d’entrées de répertoire pendant un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Double appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Mise en attente d’un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Coupure du microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Menu d’options en communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réglage du volume de l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modes de saisie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sélection d’un mode de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Saisie intuitive (iTAP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Saisie manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Raccourcis
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Menu Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Utilisation du menu Raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Navigateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Connexion à Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Touches de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Navigation sur Internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Déconnexion d’Internet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Utilisation du menu de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
4 - Table des matières
Utilisation des menus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Style de menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Navigation dans les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Description des fonctions de menus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Accès en mode raccourci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Répertoire (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Messagerie (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Multimédia (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Config. appels (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Config. tél. (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Jeux (6) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Sonorisation (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Outils (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Entretien et maintenance de votre téléphone Dépannage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Données relatives au débit d'absorption spécifique
. . . . . . . . . . . . . . . . . 140
. . . . . . . . . . . 146
Table des matières - 5
Informations générales et de sécurité
INFORMATION IMPORTANTE POUR UNE UTILISATION SÛRE ET EFFICACE. LISEZ CETTE INFORMATION AVANT D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE CELLULAIRE.
L'information fournie dans ce document annule et remplace l'information générale de sécurité contenue dans les guides de l'utilisateur publiés avant cette date. Pour les consignes concernant les risques d'utilisation de la radio en atmosphère dangereuse, veuillez vous reporter au supplément du manuel « Factory Mutual (FM) Approval Manual Supplement », ou au guide d'instructions qui accompagne les modèles de terminaux radio offrant cette possibilité.
Caractéristiques de fonctionnement RF
Votre téléphone cellulaire contient un émetteur et un récepteur. Quand il est branché, il reçoit et transmet l'énergie radiofréquence (RF). Le téléphone cellulaire fonctionne dans la gamme de fréquences de 900 MHz à 1990 MHZ, et utilise des techniques de modulation digitales.
Quand vous communiquez au moyen de votre téléphone cellulaire, le système traitant votre appel contrôle le niveau de puissance auquel votre téléphone cellulaire émet. Le niveau de puissance en sortie peut habituellement varier dans une plage de 0,063 watts à 1,58 watts.
6 - Informations générales et de sécurité
Exposition à l'énergie radiofréquence
Votre téléphone cellulaire Motorola est conçu pour respecter les standards applicables, ainsi que les directives suivantes, les conditions d'exposition des personnes à l'énergie électromagnétique des fréquences radio (ces règles incluent notamment celles émises par la Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non-Ionisants) :
United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR part 2 sub- part J
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95. 1- 1992
Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) C95.1- 1999 Edition
National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP) of the United States, Report 86, 1986
International Commission on Non- Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998 (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
National Radiological Protection Board of the United Kingdom 1995
Ministry of Health (Canada) Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz, 1999
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation -Human Exposure) Standard 1999 (Applicable aux radiotéléphones seulement)
Pour garantir des performances optimales et s'assurer que l'exposition humaine à l'énergie électromagnétique des fréquences radio répond aux normes exposées dans les directives ci-dessus, respectez toujours les procédures suivantes :
Informations générales et de sécurité - 7
Utilisation du téléphone cellulaire et exposition à l'énergie électromagnétique (EME)
Utilisation de l'antenne
N'utilisez que l'antenne fournie ou une antenne de remplacement agréée. Les antennes, les modifications, ou les accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone cellulaire et peuvent enfreindre les règlements FCC, la recommandation européenne 1999/519/CE et/ou toute autre réglementation applicable.
Ne tenez pas l'antenne quand le téléphone cellulaire est « EN COURS D'UTILISATION ». Tenir l'antenne affecte la qualité d'appel et peut obliger le téléphone cellulaire à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Utilisation du téléphone
Le téléphone cellulaire est conçu pour être utilisé avec un kit oreillettes pour parler et écouter. Le téléphone cellulaire peut aussi être placé à l'intérieur de l'étui agréé Motorola, qui peut être attaché à votre ceinture, à un vêtement ou placé dans votre poche, votre sac à main et qui peut être utilisé avec le kit oreillettes.
Utilisation du téléphone « porté sur soi »
Pour assurer la conformité avec des standards nationaux et internationaux, si vous portez le téléphone cellulaire sur vous pendant la transmission, placez toujours le téléphone cellulaire dans l'étui, l'étui fermé, le boîtier ou le harnais de sécurité fournis par Motorola. L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut conduire à dépasser des standards nationaux et internationaux. Si vous n'employez pas d'accessoire sur vous, assurez-vous que l'antenne est à au moins
2.5 cm (un pouce) de votre corps pendant la transmission.
8 - Informations générales et de sécurité
Accessoires agréés
Une liste d'accessoires agréés par Motorola figure en annexe à ce manuel.
Interférences électromagnétiques/ Compatibilité
Un dispositif électronique est, en principe, susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques (IEM) s'il est imparfaitement protégé, conçu ou configuré, pour la compatibilité électromagnétique.
Locaux particuliers
Pour éviter l'interférence électromagnétique et/ou des conflits de compatibilité, éteignez votre téléphone cellulaire dans les lieux où des avis vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les installations médicales peuvent employer des appareils qui sont sensibles à une énergie RF externe.
Avion
Quand on vous demande de le faire, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes à bord d'un avion. Toute utilisation d'un téléphone cellulaire doit être conforme aux règlements applicables par les lignes aériennes et aux instructions de l'équipage.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques
L'Association américaine des Fabricants des Industries de la Santé recommande qu'une distance minimum de 15 centimètres (6 pouces) soit maintenue entre un radiotéléphone tenu à la main et un stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont compatibles avec les prescriptions de la Wireless Technology Research, ainsi que celles formulées par les organismes de recherche indépendants.
Informations générales et de sécurité - 9
Les personnes avec des stimulateurs cardiaques doivent :
TOUJOURS tenir le téléphone cellulaire à plus de 15 centimètres (6 pouces) de leur stimulateur cardiaque quand le téléphone cellulaire est allumé.
Ne pas porter le téléphone cellulaire dans une poche intérieure de vêtement.
Employer l'oreille opposée au stimulateur cardiaque pour réduire au minimum les possibilités d'interférence.
Eteindre le téléphone cellulaire immédiatement, dès qu'elles ont une raison de soupçonner qu'une interférence se produit.
Appareils acoustiques
Quelques radiotéléphones digitaux peuvent interférer avec certains appareils acoustiques. Dans le cas d'une interférence de ce type, vous pouvez consulter votre fabricant d'appareil acoustique pour qu'il vous propose une solution.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie radiofréquence (RF). Votre médecin peut vous aider à obtenir cette information.
Sécurité et Généralités utilisation dans un véhicule
Informez vous sur la réglementation régissant l'utilisation d'un téléphone cellulaire dans un véhicule. Il vous est vivement recommandé de la respecter en toutes circonstances.
Quand vous utilisez votre téléphone cellulaire dans un véhicule, veuillez :
Utiliser le kit mains libres, si disponible.
Stationner votre véhicule, avant de passer un appel, ou avant d'y répondre.
10 - Informations générales et de sécurité
Précautions d'utilisation
Pour les véhicules avec un air bag
Ne placez pas le téléphone cellulaire à proximité de l'air bag ou dans le secteur de déploiement de l'air bag. Les air bags se gonflent violemment. Si le téléphone cellulaire est placé dans le secteur de déploiement de l'air bag,et que l'air bag se gonfle, le téléphone cellulaire peut être propulsé avec force et causer des blessures sérieuses aux occupants du véhicule.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre téléphone cellulaire avant l'entrée dans un secteur avec une atmosphère potentiellement explosive, à moins qu'il ne soit spécifiquement adapté pour être utilisé dans de tels secteurs, comme « intrinsèquement sécurisé » (par exemple, agréé UL, Factory Mutual ou CSA). N'enlevez pas, n'installez pas, ni ne rechargez les batteries dans de tels secteurs. Les étincelles dans une atmosphère potentiellement explosive peuvent provoquer une explosion ou un incendie provoquant des dommages corporels ou même la mort.
Les secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives mentionnés ci-dessus incluent les secteurs de ravitaillement en carburant comme les ponts inférieurs sur des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburants ou de produits chimiques, les secteurs où l'air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques et tout lieu où il vous serait normalement conseillé de couper le moteur de votre véhicule. Ces secteurs avec des atmosphères potentiellement explosives sont fréquemment signalés, mais ce n'est pas toujours le cas. Obéissez à tous les signaux et aux instructions.
Informations générales et de sécurité - 11
Zones à proximité de détonateurs
Pour éviter l'interférence possible avec les opérations de dynamitage, éteignez votre téléphone cellulaire quand vous êtes près de détonateurs électriques, dans un secteur de dynamitage, ou dans des secteurs où il est affiché : « Eteignez les radios émettrices/réceptrices ». Obéissez à tous les signaux et aux instructions.
Précautions d'utilisation
Antennes
N'employez pas le téléphone cellulaire s'il a une antenne endommagée. Si une antenne endommagée entre en contact avec votre peau, une légère brûlure peut en résulter.
Batteries
Toutes les batteries peuvent causer des dommages aux biens et/ou des dommages corporels comme des brûlures si un matériau conducteur, comme un bijou, des clefs, ou une chaîne, entre au contact des bornes à nu. Le matériau conducteur peut fermer le circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir très chaud. Prenez des précautions lors de la manipulation d'une batterie chargée, quelle qu'elle soit, en particulier en la plaçant à l'intérieur d'une poche, d'un sac, ou de tout autre endroit où elle serait en contact avec des objets en métal.
12 - Informations générales et de sécurité
Déclaration de conformité aux directives de l'Union européenne
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l'Union européenne
IMEI: 350034/40/394721/9
0168
Type: MC2-41H14
Exemple d'un Numéro d'homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l'adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d'homologation de produit, inscrit sur l'étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Numéro
d’homologat ion
de produit
Informations générales et de sécurité - 13
Garantie
Motorola garantit à l'acheteur que le téléphone cellulaire et les accessoires (ci-après les « Produits ») qu'il a acquis auprès d'un revendeur agréé Motorola sont conformes aux spécifications Motorola en vigueur au moment de leur fabrication, pour une période standard de garantie d' un an à compter de la date d'achat des Produits (ci-après « Période de garantie »).
En cas de défaut de conformité de l'un des Produits par rapport aux spécifications applicables, vous devez en informer Motorola, en remettant le Produit au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola le plus proche, dans un délai de deux mois à compter de la découverte du défaut, et en tout état de cause avant l'expiration de la Période de Garantie. Motorola ne sera pas liée par des prises de position relatives aux Produits qui ne proviennent pas directement d'elle-même, ni par aucune obligation de garantie applicable au vendeur.
Une liste de numéros « Centres d'Appel de Motorola » est fournie avec ce Produit.
Pendant la Période de Garantie, Motorola assurera, à ses frais et à sa seule convenance, la réparation ou le remplacement du Produit défectueux, l'une ou l'autre de ces deux solutions constituant l'intégralité de votre dédommagement. A défaut de réparer ou de remplacer le Produit, Motorola remboursera le prix d'achat du Produit, déduit d'un montant correspondant à l'usage du Produit depuis son acquisition. Le présent engagement expire à la fin de la Période de Garantie.
Le présent engagement constitue l'intégralité de la garantie portant sur un téléphone cellulaire et ses accessoires, et est exclusif de toute autre forme de réparation, explicite ou implicite.
14 -Garantie
Motorola exclut expressément toute autre forme de garantie légale ou contractuelle et notamment l'aptitude du Produit à satisfaire les besoins de l'acheteur, sous réserve toutefois des dispositions applicables aux consommateurs.
La responsabilité de Motorola ne saurait être engagée pour les dommages indirects, (incluant notamment la perte d'usage, la perte de temps, la perte de données (ex. agenda, n° de téléphone en mémoire,…), la perte de bénéfices ou la perte financière, résultant du fait du Produit, et sa responsabilité ne saurait en toute hypothèse excéder le prix d'achat du Produit.
Cette garantie ne saurait priver un acheteur ayant la qualité de consommateur des recours légaux dont il peut se prévaloir en cette qualité.
Comment exercer la garantie ?
Dans la plupart des cas, le service de garantie sera assuré par le revendeur agréé Motorola qui aura vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola et ses accessoires. Le service de garantie peut également être assuré par un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola proche de chez vous. Si vous souhaitez des informations complémentaires, vous pouvez appeler le revendeur agréé Motorola qui a vendu ou installé votre téléphone cellulaire Motorola, le service client de votre opérateur réseau, ou le « Centre d'Appel » Motorola dont le numéro est indiqué ci-après pour votre pays.
Garantie - 15
Pour pouvoir prétendre au service de garantie, vous devez remettre le téléphone cellulaire et/ou les accessoires défectueux. Evitez de laisser tout autre élément, tel qu'une carte SIM. Si vous vous adressez à un Centre de Service Après Vente Agréé Motorola, le Produit doit être accompagné des informations suivantes : vos nom, adresse, numéro de téléphone, nom de votre opérateur réseau et description du problème. S'il s'agit d'un téléphone de voiture, le véhicule doit être amené au Centre de Service Après Vente Agréé Motorola compétent pour vérifier le cas échéant l'installation du Produit dans le véhicule.
Afin de bénéficier de la garantie, vous devez produire un reçu ou tout document établissant la date de l'achat du Produit. Le téléphone doit également comporter clairement les informations suivantes, qui sont fournies avec le Produit : numéro de série (Original compatible electronic serial number, [ESN]), identifiant de fabrication (Individual Manufacturers Electronic Indicator, [IMEI]), et numéro de série mécanique (mechanic serial number, [MSN]).
Conditions
La présente garantie ne sera pas applicable si le type ou les numéros de série du Produit ont été effacés, enlevés, dupliqués ou sont illisibles, ou si le marquage du téléphone a été altéré de toute autre façon. Motorola se réserve le droit de refuser d'assurer gratuitement le service de garantie si les documents ou les éléments requis ne peuvent pas être présentés, ou si les renseignements fournis sont incomplèts, illisibles, ou incompatibles avec les informations en provenance de l'usine de fabrication.
16 -Garantie
La réparation peut comprendre, à la seule convenance de Motorola, la mise à jour du logiciel, le remplacement de circuits ou de cartes avec des circuits ou des cartes fonctionnant de façon équivalente, neufs ou reconditionnés. Les circuits, accessoires, batteries ou cartes remplacés sont garantis jusqu'à la fin de la Période de Garantie initiale, étant précisé que cette Période de Garantie ne sera pas prolongée. Tous les éléments originaux qui ont été remplacés (accessoires, batteries, circuits, téléphone cellulaire) deviennent la propriété de Motorola. Motorola ne garantit pas l'installation, la maintenance ou le service après-vente des produits, accessoires, batteries ou circuits.
Motorola ne sera en aucun cas responsable de dysfonctionnements ou de dommages causés par un équipement non fourni par Motorola attaché au Produit, ou utilisé en connexion avec celui-ci, ou du dysfonctionnement d'un Produit Motorola connecté à un équipement non Motorola, tout équipement de ce type étant expressément exclu de la présente garantie.
Lorsque le produit est utilisé en association avec des équipements ou des périphériques non Motorola, Motorola ne garantit pas le bon fonctionnement de l'association Produit/périphérique, et sa garantie ne pourra dans ce cas être mise en jeu pour autant que le dysfonctionnement ne provienne pas du Produit Motorola. Motorola n'est en aucun cas responsable de dommages, qu'ils soient ou non causés par un équipement Motorola, en cas d'utilisation d'un téléphone cellulaire, d'accessoires, d'applications logicielles et de batteries (incluant de façon non limitative les batteries, chargeurs, adaptateurs), lorsque ces accessoires, ces applications logicielles et batteries ne sont pas fabriqués et fournis par Motorola.
Garantie - 17
Exclusions de garantie
La présente garantie n'est pas valable lorsque le dysfonctionnement provient d'une mauvaise utilisation, négligence, manque de soin, mauvaise manipulation, ou dans tous les cas d'intervention effectuée par des personnes non agréées.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
1
Utilisation du Produit autre que dans des conditions normales et habituelles ;
2
Mauvaise utilisation, accident, négligence ;
3
Mise en oeuvre défectueuse de tests, modes opératoires, maintenance, installation, applications logicielles ou sources de téléchargement non recommandées par Motorola, ou modification de quelque sorte que ce soit ;
4
Dommage aux antennes, sauf si causé directement par un défaut de fabrication ou de main d'oeuvre ;
5
Produits désassemblés ou réparés de façon à en dégrader le mode opératoire ou à empêcher l'essai ou l'inspection nécessaire à la vérification d'une réclamation de garantie ;
6
Toute opération provenant de l'opérateur réseau (couverture, disponibilité, etc…) ;
7
Dommage dû à l'humidité ou la projection de nourriture ;
8
Bobines étirées ou clavier cassé ;
9
Egratignure ou dommage aux surfaces plastiques ou tous éléments exposés à l'extérieur résultant de l'usage normal par le client ;
18 -Garantie
10
Etuis en cuirs (couverts par une garantie fabricant séparée) ;
11
Produits loués de façon temporaire ;
12
Maintenance périodique, réparation ou remplacement qui sont la conséquence d'un usage normal.
Remarque :
La durée en temps de parole, en veille, et le cycle de vie total d'une batterie rechargeable Motorola pour téléphone cellulaire dépendra des conditions d'usage et des configurations réseau. S'agissant d'un consommable, les spécifications indiquent que vous devriez obtenir une performance optimale pour votre téléphone cellulaire Motorola pendant les six premiers mois de l'achat et pour environ 200 charges.
La garantie des batteries rechargeables Motorola est nulle de plein droit si (i) la batterie est chargée au moyen d'un chargeur non approuvé par
Motorola,
(ii) l'un quelconque des sceaux de la batterie est cassé ou a été
manifestement manipulé,
(iii) la batterie est utilisée avec tout autre élément que le téléphone
cellulaire pour lequel elle a été spécifiée.
Garantie - 19
Mise en route
Carte SIM
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM (abréviation de Subscriber Identification Module) qui vous est fournie par votre opérateur réseau. Cette carte contient votre numéro d’abonnement et votre numéro de téléphone, ainsi qu’une mémoire vous permettant de stocker des numéros de téléphone, des messages, etc.
Insertion de la carte SIM
Attention :
métalliques de la carte SIM. Manipulez et insérez la carte SIM avec une extrême précaution.
1
2
3
20 - Mise en route
Des rayures peuvent facilement endommager les contacts
Si la trappe de la batterie du téléphone est déjà en place, poussez vers le bas la languette de déverrouillage, faites glisser la trappe légèrement vers le bas.
Tirez le cache et retirez-le du téléphone.
Localisez le logement de la carte SIM à l’arrière de votre téléphone.
4
Placez la carte SIM dans le logement, les contacts métalliques de la carte orientés vers le bas et son coin biseauté dans l’angle inférieur gauche.
5
Appuyez sur la carte SIM pour la mettre en place.
Retrait de la carte SIM
1
Le cas échéant, retirez la trappe de la batterie et la batterie.
2
Écartez la carte SIM de l’arrière de votre téléphone.
3
Écartez la carte SIM de la partie supérieure du logement et retirez-la du téléphone.
Mise en route - 21
Installation de la batterie
Pour pouvoir utiliser votre téléphone, vous devez d'abord installer et charger la batterie.
Attention :
vous pourriez perdre tous vos réglages personnels mémorisés sur votre carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.
1
2
3
4
5
Ne retirez pas la batterie lorsque votre téléphone est allumé,
Si la trappe de la batterie du téléphone est déjà en place, poussez vers le bas la languette de déverrouillage, puis faites glisser la trappe légèrement vers le bas.
Tirez le cache vers le haut et retirez-le du téléphone.
Placez la batterie sur la partie arrière du combiné, les contacts orientés vers le bas, en alignement avec ceux du compartiment batterie.
Repoussez la batterie dans le compartiment.
Appuyez sur la batterie pour qu’elle s’enclenche dans le compartiment.
22 - Mise en route
6
Rabattez la trappe de la batterie sur le téléphone.
7
Repoussez la trappe vers l’avant pour l’enclencher.
Retrait de la batterie
1
Le cas échéant, retirez la trappe de la batterie.
2
Soulevez la batterie dans sa partie inférieure et retirez-la du téléphone.
Charge de la batterie
1
Insérez le connecteur du chargeur de voyage dans la prise du chargeur située au bas du téléphone.
2
Branchez le chargeur à une prise.
3
Débranchez le connecteur du chargeur lorsque la charge est terminée.
Mise en route - 23
Remarques :
La charge complète d’une batterie neuve avec le chargeur de
voyage dure 24 heures. Une recharge dure environ 160 minutes.
Pendant la charge, le témoin E clignote jusqu’à la fin de la charge de la batterie. Lorsque la charge de la batterie est faible, le téléphone émet un avertissement sonore et affiche Lorsque la batterie est presque vide,
s’affiche afin de vous
B
Batterie faible
rappeler de la recharger immédiatement. Ensuite, votre téléphone s’éteint automatiquement.
.
• Remarque importante :
Rechargez la batterie de votre téléphone
lorsque vous ne l’avez pas utilisé pendant un certain temps.
Connectez le chargeur au port-chargeur de votre téléphone pour le mettre en charge. Lorsque le chargeur est connecté, vous entendez un bip sonore. Passé un certain délai, l’icône de chargement de batterie
E
et un
message apparaissent à l’écran.
Attention :
N’utilisez que des batteries, chargeurs et accessoires approu­vés par Motorola afin de garantir le bon fonctionnement de votre télé­phone et optimiser la durée de vie de la batterie. Tout dysfonctionnement ou dommage provoqué par l’utilisation d’un accessoire d’un fournisseur tiers annule la garantie.
Attention :
Si vous devez remplacer la batterie ou utiliser des batteries supplémentaires, assurez-vous de vous procurer des batteries du même type que celle fournie avec votre téléphone.
Attention :
Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone est supérieure à 40 °C (104 °F) ou inférieure à 0 °C (32 °F), la charge s’arrête. La charge reprend quand la température redevient normale.
24 - Mise en route
Mise en marche de votre téléphone
1
Pour allumer votre téléphone, appuyez sur la touche P et maintenez-la enfoncée.
2
Si nécessaire, entrez le code PIN de votre carte SIM.
Remarque :
effacez-le en appuyant sur la touche
Attention :
carte SIM est bloquée. Pour débloquer la carte SIM, vous devez entrer le code PUK (Personal Unblocking Key) de la carte. Veuillez contacter votre opérateur réseau pour obtenir le code PUK.
3
Si vous tapez un numéro incorrect en entrant votre code PIN,
(
EFFACE.
).
-
Si vous entrez un code PIN incorrect trois fois à la suite, votre
Quand vous avez terminé, appuyez sur + (OK) ou N ( confirmer.
ENVOI
) pour
Émission d'un appel
1
Une fois le code PIN accepté, le téléphone recherche automatique­ment votre réseau, comme l’indique quelques secondes.
2
Lorsque votre téléphone reçoit correctement les signaux du réseau, il émet deux bips, affiche le réseau auquel il est connecté et passe en mode veille.
3
Composez le numéro souhaité à l’aide du clavier numérique de votre téléphone. (Appuyez sur
4
Appuyez sur N pour raccrocher à la fin de l’appel. Appuyez sur
ou sur - (
O
pour effacer les chiffres incorrects.)
-
QUITT.
. Cette opération peut durer
õ
) si vous souhaitez raccrocher.
Mise en route - 25
Remarques :
Lorsque votre service réseau est indisponible, aucun niveau de
signal n’est affiché à l’écran.
Lorsque vous êtes connecté à un réseau auquel vous n’avez pas accès, l’intensité du signal s’affiche. Dans ce cas, vous ne pouvez effectuer que des appels d’urgence.
Fin d’un appel
Pour terminer un appel et retourner en mode veille :
Appuyez sur
ou sur - (
O
QUITT.
).
Réception d’un appel
Lorsqu’il reçoit un appel, votre téléphone sonne ou vibre et affiche le nom ou le numéro de téléphone de l’appelant (selon l’opérateur du réseau). L’affichage du nom dépend des données du répertoire.
Pour répondre à un appel entrant :
1
Appuyez sur + (OK) ou sur N.
ou
Appuyez sur une touche quelconque.
2
Pour rejeter un appel, appuyez sur O ou sur - (
Remarque :
à la page 125.
26 - Mise en route
Pour modifier le mode de réponse, voir « Sonorisation (7) »
QUITT.
).
Arrêt du téléphone
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton O pour éteindre votre téléphone.
Mise en route - 27
À propos de votre téléphone
Reportez-vous à la page 1 pour obtenir un schéma de votre téléphone qui décrit les fonctions de base de votre appareil.
Écran de veille.
L'écran de veille vous offre différentes informations et options lorsque votre téléphone est allumé.
Barre d’icônes
d’état.
Appuyez sur
pour accéder au
répertoire.
Appuyez sur
j ,p
Gq
+
11:27
20 Jun Jeu
O
pour accéder aux menus.
M
Icônes d'état
Icônes courantes dans l'écran de veille :
Icône Fonction Description
5
Puissance du signal
Intensité du signal de votre réseau. Plus les barres affichées sont nombreuses, meilleure est l’intensité du signal. Cinq barres indiquent un signal optimal.
M
E
I
J
Appuyez sur + pour accéder au menu Messagerie.
Date et heure.
28 - À propos de votre téléphone
Icône Fonction Description
p
Message SMS Vous avez reçu des messages non lus.
I q P H G E
S
,
Message vocal Vous avez reçu un nouveau message
vocal (voir page 94).
Renvoi appel Tous les appels entrants sont renvoyés
à un numéro déterminé (voir page 104).
Ligne activée Indique la ligne active actuellement
(voir page 105).
Mode Vibreur puis sonnerie
Mode Vibreur Le téléphone vibre sans sonner lorsque
Batterie Niveau de charge de la batterie, le
Clavier verrouillé
Roaming (itinérance)
Le téléphone vibre puis sonne lorsque vous recevez un appel (voir page 126).
vous recevez un appel (voir page 126).
nombre de barre étant proportionnel à la charge de la batterie. Trois barres : charge complète. Aucune barre : rechargez la batterie immédiatement. L’icône défile pendant la charge jusqu’à la fin de celle-ci.
Le verrouillage du clavier est activé (voir « Initialisation du verrouillage du clavier » et la page 114).
Cette icône apparaît lorsque vous utilisez le téléphone en dehors de la zone de couverture de votre réseau.
À propos de votre téléphone - 29
Initialisation du verrouillage du clavier
1
En mode veille, maintenez la touche # enfoncée pour activer le verrouillage du clavier.
2
Lorsque le verrou est activé, S apparaît au bas de l’écran de veille.
3
Pour déverrouiller le clavier, appuyez sur + ( appuyez sur
Remarque :
dans l’option de menu
.
*
Vous pouvez également activer le verrouillage du clavier
Clav. Verr.
Voir page 114.
DEVER.
) ou N, puis
30 - À propos de votre téléphone
Émettre et recevoir des appels
Pour connaître les instructions de base pour émettre, terminer ou recevoir un appel, reportez-vous au chapitre « Présentation ». Ce chapitre décrit les fonctions vous aidant à émettre et recevoir des appels et vous fournit des informations sur les autres fonctions du téléphone liées aux appels.
Touche d’appel rapide
Lorsque le téléphone est en mode veille, vous pouvez utiliser la touche d’appel rapide de l’une de ces deux manières :
Appuyez de manière prolongée sur avez composé est rappelé automatiquement.
ou
Composez l’un des 9 premiers numéros enregistrés dans le répertoire en appuyant longuement sur la touche numérique correspondant à sa position.
Par exemple, si vous avez enregistré un numéro dans le Répertoire à la position 5, maintenez la touche l’appel.
. Le dernier numéro que vous
N
enfoncée pour effectuer
5
Appel avec la numérotation vocale
Remarque :
vous devez ajouter une étiquette vocale à une entrée du répertoire et activer la fonction vous à la page 79. Pour activer la fonction voir « Config. appels (4) » à la page 104.
Pour pouvoir effectuer un appel avec la numérotation vocale,
Num. vocale
. Pour ajouter une étiquette vocale, reportez-
Num. vocale
,
Émettre et recevoir des appels - 31
1
Lorsque le téléphone est en mode veille, maintenez la touche S enfoncée.
2
Lorsque le téléphone a émis une tonalité, prononcez l’étiquette vocale du numéro de téléphone souhaité dans le microphone.
Si votre téléphone reconnaît l’étiquette vocale, il affiche l’entrée de répertoire correspondante et vous demande de la confirmer.
3
Appuyez sur + (
) ou N pour appeler le numéro.
APPEL
Si vous attendez quelques secondes sans appuyer sur sur
, votre téléphone compose automatiquement le numéro.
N
+
(
APPEL
) ou
Écoute d’un message vocal
Pour appeler le centre de boîte vocale de votre opérateur et écouter un message vocal :
En mode veille, maintenez la touche
ou
Sélectionnez l’option Voir page 94 pour plus d’informations.
Remarque :
votre abonnement.
La boîte vocale est une fonction dépendant du réseau et de
Boîte vocale
enfoncée.
*
dans le menu
Message
.
Appel international
1
Entrez le code de sortie international.
ou
Maintenez la touche 0 enfoncée jusqu’à ce que + s’affiche.
32 - Émettre et recevoir des appels
2
Entrez le code de pays de votre correspondant, son code de région et son numéro de téléphone.
3
Appuyez sur N pour raccrocher à la fin de l’appel.
Appel d’urgence
Entrez 112 (le numéro international d’urgence) et appuyez sur N. Cet appel d’urgence peut être passé sans carte SIM, tant que vous vous trouvez dans la zone de couverture du type de réseau accepté par votre téléphone.
Appel d’un numéro d’extension
1
Entrez le numéro de téléphone.
2
Appuyez de manière prolongée sur #. Le symbole de pause P s’affiche.
3
Entrez le numéro d’extension.
4
Appuyez sur N pour raccrocher à la fin de l’appel.
Historique
Vous pouvez vérifier les derniers appels que vous avez manqués, auxquels vous avez répondu et que vous avez effectués ainsi que l’heure et la date de ces appels.
Lorsque vous ne répondez pas à des appels entrants, votre téléphone affiche un message pour vous signaler les appels que vous avez manqués. Ce message indique aussi le nombre des appels sans réponse. Appuyez sur réponse. Utilisez la touche réponse.
+
(
) ou N pour afficher le dernier appel sans
SELECT
pour passer aux autres appels sans
S
Émettre et recevoir des appels - 33
En mode veille, vous pouvez accéder à une liste d’appels sans réponse, émis et reçus :
1
Appuyez sur N. L’appel le plus récent apparaît.
2
Appuyez sur S pour accéder au numéro de téléphone souhaité.
3
Lorsque le numéro de téléphone d’un appel sans réponse/émis/reçu apparaît à l’écran, vous pouvez :
(
Composer le numéro de téléphone - appuyez sur sur
.
N
+
APPEL
) ou
ou
Enregistrer le numéro de téléphone dans votre répertoire - maintenez
enfoncée puis suivez les messages pour entrer le nom
la touche
N
et confirmer le numéro de téléphone. Spécifiez ensuite un groupe d’appels et un numéro de position, puis appuyez sur
pour sauvegarder. Enfin, appuyez de nouveau sur + (OK) ou sur
N
pour ajouter une étiquette vocale au numéro de téléphone.
N
(OK) ou sur
+
Remarque :
Le numéro de téléphone sauvegardé de cette manière est stocké dans la mémoire de votre carte SIM. Pour enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone, voir « Ajout à la mémoire du téléphone (1-2) » à la page 72. Pour en savoir plus sur les groupes d’appels, reportez-vous aux pages 79 et 128. Pour ajouter une étiquette vocale, reportez-vous à la page 73.
34 - Émettre et recevoir des appels
N° abrégé
1
Tapez le numéro abrégé de l’entrée de répertoire souhaitée et appuyez sur
2
Appuyez sur + (OK) ou N pour composer le numéro affiché.
ou
Allez à un autre numéro et appuyez sur + (OK) ou N pour composer le numéro affiché.
#
.
Accès au répertoire
1
Appuyez sur + pour accéder au répertoire.
ou
Maintenez la touche S enfoncée pour accéder au répertoire.
Remarque :
vous ne pouvez pas accéder au répertoire en maintenant la touche
2
Appuyez sur S pour faire défiler les entres du répertoire (classé par ordre alphabétique) et afficher l’entrée souhaitée.
ou
Tapez la première lettre d’un nom d’entrée. Par exemple, pour trouver un nom commençant par « K », appuyez deux fois sur entrer la lettre « K ». Les noms commençant par « K » sont affichés en premier. Faites défiler la liste pour atteindre le nom souhaité.
en haut, à gauche de l’écran indique que l’entrée affichée est
R
stockée dans la mémoire de la carte SIM.
Lorsque la fonction Numérotation vocale est activée,
enfoncée.
S
5
pour
Émettre et recevoir des appels - 35
en haut, à gauche de l’écran indique que l’entrée affichée est
F
stockée dans la mémoire du téléphone.
3
Appuyez sur + (
ou
) ou sur N pour composer le numéro affiché.
APPEL
Maintenez la touche N modifier l’entrée de la même manière que vous sauvegardez un numéro de téléphone dans le répertoire.
enfoncée pour modifier l’entrée. Vous pouvez
Accès aux menus des messages
Appuyez sur + pour accéder au menu Pour en savoir plus sur le menu
Messagerie
Messagerie
.
, voir page 83.
Ajout d’entrées de répertoire en mode veille
Pour entrer un numéro de téléphone lorsque le téléphone est en mode veille :
1
Entrez le numéro de téléphone que vous souhaitez enregistrer.
2
Appuyez sur + (
ou
Appuyez de manière prolongée sur N.
3
Suivez les invites pour :
entrer le nom de cette entrée.
confirmer le numéro de téléphone.
spécifier un groupe d’appels et un numéro abrégé.
ENREG.
).
36 - Émettre et recevoir des appels
4
Appuyez sur + (OK) ou sur N pour entrer des informations sur l’entrée.
5
Appuyez de nouveau sur + (OK) ou sur N pour ajouter une étiquette vocale à l’entrée de numéro de téléphone.
Pour en savoir plus sur les groupes d’appels, reportez-vous aux pages 79 et 128. Pour ajouter une étiquette vocale, reportez-vous à la page 73.
Remarque :
Le numéro de téléphone sauvegardé de cette manière est stocké dans la mémoire de votre carte SIM. Pour enregistrer un numéro de téléphone dans la mémoire du téléphone, voir « Ajout à la mémoire du téléphone (1-2) » à la page 72. Pour en savoir plus sur les groupes d’appels, reportez-vous aux pages 79 et 128. Pour ajouter une étiquette vocale, reportez-vous à la page 73.
Émettre et recevoir des appels - 37
Utilisation des fonctions pendant un appel
Ajout d’entrées de répertoire pendant un appel
Pour ajouter une entrée de répertoire pendant un appel :
1
Tapez le numéro à enregistrer dans votre répertoire.
2
Appuyez sur + pour sauvegarder le numéro.
3
Suivez les invites pour :
entrer le nom de cette entrée.
confirmer le numéro de téléphone.
spécifier un groupe d’appels et un numéro de position pour l’entrée.
Vous ne pouvez pas ajouter d’étiquette vocale pour une entrée ajoutée pendant un appel.
Vous pouvez aussi appeler ce numéro en appuyant sur appelez le numéro, le premier est mis en attente.
Appuyez sur
38 - Utilisation des fonctions pendant un appel
pour supprimer le numéro tapé pendant un appel.
-
. Lorsque vous
N
Double appel
Si vous recevez un appel alors que vous êtes déjà en ligne, vous pouvez :
Appuyer sur 0 et sur N pour rejeter l’appel.
Appuyer sur 1 et sur N pour terminer l’appel actif et prendre l’appel entrant.
Appuyer sur 2 et sur N pour mettre l’appel actif en attente et prendre l’appel entrant.
Remarque :
Cette fonction dépend du réseau et de votre abonnement.
Mise en attente d’un appel
Pour mettre un appel en attente :
1
Appuyez sur - (
2
Lorsque l’appel est en attente, W 1 s’affiche.
3
Pour réactiver l’appel, appuyez sur -
Remarque :
appel est en attente. Lorsque le second appel est actif,
4
Remarques :
Vous pouvez composer un autre numéro pendant qu’un
Appuyez sur ­en attente.
La mise en attente d’appel dépend du réseau et de votre abonnement.
).
ATTEN.
(
)
.
REPREN
(
)
pour commuter entre l’appel actif et l’appel
OPTIONS
1 s’affiche.
X
Le chiffre à côté de W / X (« 1 » dans l’exemple précédent) indique le nombre d’appels en attente/actifs.
Utilisation des fonctions pendant un appel - 39
Coupure du microphone
Coupez le microphone pendant un appel en appuyant sur + ( Votre interlocuteur ne peut alors pas vous entendre.
Pour réactiver le microphone, appuyez de nouveau sur Lorsque vous coupez le son de votre téléphone,
Z
(
+
s’affiche.
MICRO
MICRO
).
).
Menu d’options en communication
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur M pour accéder au menu
En communication
Utilisez la touche
(
+
sur
Remarque :
votre abonnement.
) ou sur N pour la sélectionner. Appuyez sur - (
SELECT
pour quitter une option.
P
Mode secret
Activez ou désactivez l’option
Finir l’appel
Lorsque vous sélectionnez cette option, tous vos appels sont listés et vous pouvez sélectionner l’appel à terminer.
Messagerie
.
pour accéder à une option et appuyez sur
S
) ou
QUITT.
Les options repérées par «*» dépendent du réseau et de
.
Secret
Cette option vous permet de lire, d’écrire et d’envoyer des messages. Pour en savoir plus sur le menu
40 - Utilisation des fonctions pendant un appel
Messages
, voir page 83.
Conférence
Le menu
Remarque :
conférence varie en fonction de votre opérateur réseau.
Conférence
contient les options suivantes :
Le nombre maximum de personnes autorisées dans une
Finir l’appel
Pendant un appel à plusieurs, utilisez cette option pour terminer un appel avec l’un des participants.
Permuter
Lorsque vous avez un appel actif et un appel en attente, en attente l’appel actif et l’appel en attente en appel actif, afin que vous puissiez parler à votre autre interlocuteur.
fait passer
Swap
En attente
Cette option vous permet de mettre l’appel actif en attente, de sorte que vous pouvez effectuer un autre appel.
Reprendre
Lorsque vous terminez un appel alors que vous avez un appel en attente, cette option vous permet de réactiver l’appel que vous avez mis en attente.
Ajout à conférence
Cette option vous permet d’effectuer une conférence d’appels.
Privé
Cette option vous permet de parler en privé à l’un des participants pendant une conférence.
Utilisation des fonctions pendant un appel - 41
Transférer
Cette option vous permet de mettre fin à votre communication et de connecter les appels actif et en attente, de sorte que les correspondants de l’appel actif et de l’appel en attente puissent se parler.
Répertoire
Cette option vous permet d’accéder au menu
Répertoire
.
Liste appels
Cette option vous permet d’afficher les appels émis, reçus et sans réponse.
Lorsque le numéro de téléphone souhaité s’affiche, appuyez sur
(
+
) pour appeler, sauvegarder ou supprimer le numéro.
SELECT
N
Réglage du volume de l’écouteur
Pendant un appel actif, appuyez sur S pour ajuster le volume.
ou sur
42 - Utilisation des fonctions pendant un appel
Modes de saisie
Votre téléphone propose plusieurs méthodes de saisie pour :
écrire des messages courts (SMS).
entrer des noms ou des numéros dans le répertoire.
créer des événements dans l’option Agenda, etc.*
Pour plus d'informations sur ces fonctions, consultez les sections correspondantes dans ce manuel.
Affichage de l’éditeur de messages
Invite de saisie
Nombre des
caractères
Effacez des
caractères
avec
-
Io
abcd
SUPPRIMER
Affichage de l’éditeur de répertoire
M
OK
Nom:
ami
3/13
SUPPRIMER
Appuyez sur menu de saisie
abcd
M
OK
M
Zone de texte Appuyez sur
confirmer
pour accéder au
Curseur
Indicateur de mode de saisie
+
Modes de saisie - 43
pour
Sélection d’un mode de saisie
Dans l’écran de l’éditeur, appuyez sur M ou maintenez la touche N enfoncée pour accéder au menu et appuyez sur une touche numérique pour choisir directement l’un des modes de saisie suivants :
+
(
SELECT
Mode saisie
) ou sur N pour sélectionner, ou appuyez sur
. Parcourez le menu avec S
Remarque :
manuelle (ABCD). Vous pouvez toutefois définir le paramètre par défaut sur la saisie intuitive. Le mode de saisie par défaut que vous réglez apparaît automatiquement avec l’écran d’édition.
Le paramètre par défaut du mode de saisie est la saisie
Saisie intuitive (iTAP)
Le système de analyse les lettres au fur et à mesure que vous les tapez afin de proposer les mots corrects, ce qui rend la saisie de texte à la fois plus rapide et plus facile. La saisie intuitive (iTAP) est une alternative efficace par rapport à la saisie traditionnelle, qui vous oblige à appuyer plusieurs fois sur une touche pour obtenir la lettre souhaitée.
Saisie intuitive
Fonctionnalités de la saisie intuitive (iTAP)
Une seule pression par lettre. Inutile d’appuyer plusieurs fois sur une touche pour entrer des lettres.
Base de données de mots complète comprenant des noms communs.
Ponctuation et symboles courants inclus dans la base.
(ou
, comme affiché à l’écran de l’éditeur)
iTAP
44 - Modes de saisie
Clavier de la saisie intuitive (iTAP)
A
ppuyer brièvement pour
effacer une lettre.
Appuyer longuement
pour effacer tout le texte.
Quitter l’écran de saisie
(si vous n’avez entré
aucun message).
Accès au menu
de saisie.
Confirmer le texte entré. Entrez le symbole en surbrillance. Sélectionner le mode de saisie souhaité.
Fonctionne comme
+
.
Mot possible suivant/
précédent.
1-9
Entrer des lettres.
-
Déplacer le curseur.
Parcourir la barre de
ponctuation/le menu de
Mot possible suivant.
saisie.
Maintenir enf. - accès à
la barre de ponctuation
& de symboles.
Majuscules/Minuscules.
Conseils pour l’utilisation de la saisie intuitive (iTAP)
Pour saisir des mots :
Tapez un mot en appuyant sur la touche alphanumérique appropriée une fois pour chaque lettre, quel que soit l’ordre des caractères indiqué sur la touche. Le mot que vous tapez apparaît en dehors du cadre de texte jusqu’à ce que ce que vous le confirmiez.
Pour basculer entre les majuscules et les minuscules, appuyez sur Appuyez une fois sur touche
enfoncée pour effacer un mot.
-
-
(
) pour effacer une lettre et maintenez la
EFFACE.
Modes de saisie - 45
0
.
Le mot change au fur et à mesure que vous entrez des lettres – ignorez ce qui apparaît à l’écran jusqu’à ce que vous ayez tapé tout le mot.
Si le mot affiché n’est pas celui que vous souhaité à la fin de la saisie, appuyez sur
utiliser
S
s’affiche, appuyez sur puis un espace s’insère automatiquement entre le mot et le curseur. Vous pouvez alors taper directement le mot suivant sans laisser d’espace.
pour afficher le mot possible suivant. Vous pouvez aussi
#
pour afficher le mot suivant/précédent. Lorsque le mot souhaité
(OK) ou sur M pour le placer dans un cadre,
+
Après avoir saisi un mot dans la zone de texte, appuyez sur déplacer le curseur d’un caractère vers le point d’insertion du dernier caractère ou du caractère suivant. Maintenez cette touche enfoncée pour faire défiler le curseur.
Dans la zone de texte, appuyez une fois sur caractère. Maintenez la touche
enfoncée pour effacer tout le texte.
-
-
(
EFFACE.
pour
S
) pour effacer un
Pour entrer de la ponctuation ou des symboles :
Vous pouvez maintenir la touche * enfoncée pour afficher une barre de ponctuation et de symboles au bas de l’écran. Appuyez sur passer d’un symbole à l’autre et maintenez la touche passer d’une page à l’autre. Appuyez sur
un symbole en surbrillance ou sur une touche numérique pour entrer directement un symbole.
Appuyez sur de symboles.
46 - Modes de saisie
-
(
) ou sur P pour sortir de la barre de ponctuation et
QUITT.
+
S
(OK) ou sur N pour entrer
pour
S
enfoncée pour
Saisie manuelle
Ü
La saisie manuelle est le mode de saisie par défaut et apparaît automatiquement avec l’écran d’édition. Si la saisie intuitive (iTAP) ne vous propose pas le mot souhaité, appuyez sur touche
Manuelle
enfoncée et sélectionnez
N
Touches alphanumériques
Voici la liste des touches alphanumériques et des caractères, chiffres et symboles qui leur correspondent en mode de saisie.
Tou che Caractères
1
, . : 1 % ! ? ; “ ‘ < > ( ) @ &
2
A B C (a b c) 2 Å A¨ å ä à ç æ β
3
D E F (d e f) 3
4
G H I (g h i) 4 Γ Ì i
5
J K L (j k l) 5 Λ
6
M N O (m n o) 6 Ω Ñ ñ ö ö Ø ø
7
P Q R S (p q r s) 7
∆ Φ
_
è é É £
¿ ¤
∏ Σ
Æ $
¥ §
ou maintenez la
M
.
8
9
0
*
#
T U V (t u v) 8 θ
W X Y Z (w x y z) Ξ (Espace) 0 + - * / = # P
ü ù
ψ
Modes de saisie - 47
Conseils pour l’utilisation de la Saisie manuelle
Suivez l’ordre des caractères indiqué sur chaque touche pour entrer des mots.
Appuyez une fois pour la première lettre inscrite sur une touche, deux fois pour la seconde lettre etc.
Appuyez brièvement sur un touche # pour changer de menu d'entrée (majuscules, minuscules et chiffres).
Lorsque vous avez entré une lettre et que vous souhaitez saisir la suivante, vous pouvez attendre environ deux secondes que le curseur passe à la position de la lettre suivante ou simplement appuyer immédiatement sur la touche correspondante pour l’entrer.
Si vous tapez une lettre ou un chiffre incorrect, vous pouvez positionner le curseur dessus en utilisant la touche appuyer sur
pour supprimer.
-
S
, puis
Saisie numérique
Ce mode de saisie vous permet d’entrer des nombres avec les touches alphanumériques. Pour entrer des signes de ponctuation, maintenez la touche sélection.
enfoncée afin d’afficher la ponctuation et effectuez votre
*
Alignement
Cette option vous permet d’aligner le texte à gauche ou à droite ou de le centrer à l’écran lorsque vous utilisez l’éditeur de messages.
48 - Modes de saisie
Insertion de symboles
Cette option affiche la barre de ponctuation et de symboles. Utilisez S pour vous déplacer sur la barre (maintenez la touche passer d’une page à l’autre) et appuyez sur symbole désiré est en surbrillance. Vous pouvez aussi utiliser la touche numérique correspondante pour obtenir le symbole désiré.
(OK) ou sur N quand le
+
enfoncée pour
S
Insertion de message prédéfini
est une liste vous permettant de composer des messages et des
Quick Msg
notes à l’aide des phrases déjà enregistrées dans le téléphone. Dans l’option de menu
en ajoutant vos phrases à la liste. Voir la page 90 pour en savoir plus.
Msg
, vous pouvez personnaliser la liste
Quick Msg
Liste des messages prédéfinis
Voici les entrées de la liste
Messages
6 Comment allez-vous ? 7 Félicitations 8 Désolé(e), je serai en retard 9 Je serai là dans x minutes. 10 Rendez-vous à xx. 11 Besoin de vous joindre. Merci d’appeler. 12 Je vous rappelle bientôt. 13 Désolé(e) 14 Rappelle-moi à la maison. 15 Joyeux Noël 16 Bonne année
Quick Msg
par défaut :
Modes de saisie - 49
Quick
Remarques :
La liste
Quick Msg
Les 5 premières entrées vides de la liste sont réservées pour vos
peut varier d'une région à l'autre.
propres messages. Voir la rubrique « Message prédéfini (2-3) » à la page 90.
Insérer Msg prédéfini
n’est disponible que pour la composition de
messages et l’Agenda.
Utilisation des phrases des messages prédéfinis
Accédez à la phrase souhaitée et appuyez sur + ( sur la touche numérique correspondante pour la sélectionner. Dès que la phrase est sélectionnée, l’écran passe automatiquement en mode de saisie de message. Vous pouvez modifier votre phrase à l’intérieur du message que vous voulez envoyer. Si vous souhaitez utiliser les autres modes de saisie, appuyez sur
M
.
) ou sur N ou
SELECT
Insertion multimédia
Vous pouvez insérer des fichiers multimédia dans un message texte à envoyer en sélectionnant cette option. Vous pouvez insérer des images, des animations et des mélodies stockées dans votre Centre multimédia (3). Cependant, seuls les objets pouvant être transmis, comme l’indique
, peuvent être insérés. Vous pouvez insérer des entrées de votre
#
Répertoire (1) ou de votre Agenda (8-3).
Insertion d’image
En choisissant cette option, vous êtes dirigé vers votre Bibliothèque d’images (centre multimédia) (3-1). Choisissez une image dans votre centre multimédia, elle s’insère dans le message. Vous pouvez poursuivre l’édition de votre message.
50 - Modes de saisie
Insertion d’animation
En choisissant cette option, vous accédez à votre Bibliothèque d’animations (3-2). Choisissez une animation dans votre Bibliothèque, elle s’insère dans le message. Vous pouvez poursuivre l’édition de votre message.
Insertion de mélodie
En choisissant cette option, vous êtes dirigé vers votre Bibliothèque de mélodies (3-3). Choisissez une mélodie dans votre Bibliothèque, elle
. Vous pouvez poursuivre l’édition
s’insère dans le message en tant que
â
de votre message.
Insertion de Vcard
En choisissant cette option, vous êtes dirigé vers votre Répertoire (1). Utilisez sur
pour parcourir le répertoire vers le haut ou vers le bas, appuyez
S
ou sur N pour sélectionner une entrée du répertoire, elle s’insère
+
dans votre message. Vous pouvez poursuivre l’édition de votre message.
Insertion de Vcalendar
En choisissant cette option, vous êtes dirigé vers votre Agenda (8-3) Toutes les événements enregistrés dans l’Agenda s’affichent. Utilisez S pour parcourir vos événements vers le haut ou vers le bas, appuyez sur
ou sur N pour sélectionner une entrée, elle s’insère dans votre
+
message. Vous pouvez ensuite poursuivre l’édition de votre message.
Remarques :
Insérer média
Vous pouvez aussi envoyer un message multimédia sous le menu
n’est disponible que pour l’édition de messages.
Multimédia (3).
L’insertion multimédia ne fonctionne correctement que lorsque cette fonctionnalité est aussi prise en charge par le téléphone du destinataire.
.
Modes de saisie - 51
Raccourcis
Raccourcis
pour accéder directement à ces fonctions et pour minimiser le nombre d’étapes requis pour y accéder depuis le menu principal.
Remarques :
est un menu de 9 fonctions utilisées fréquemment. Il est utile
Vous pouvez personnaliser le menu sélectionnant les fonctions que vous voulez voir apparaître dans ce menu. Pour configurer votre propre menu aller à
Raccourcis
savoir plus.
La liste de menus l'autre.
dans le menu Outils (8). Voir page 129 pour en
Raccourcis
Raccourcis
par défaut peut varier d'un pays à
selon vos besoins en
Raccourcis
, vous devez
Menu Raccourcis
En mode veille, appuyez sur S pour afficher le menu éléments par défaut de ce menu et leurs fonctions sont :
Option Fonctionnalité
Internet
1 2
3
4
Ecran veille
Ajout SIM
Nouveau msg
Permet la connexion à l’Internet mobile. Active/Désactive l’économiseur d’écran.
Voir la page 107. Permet d’ajouter des entrées de Répertoire
dans la mémoire de la carte SIM. Permet d’écrire un nouveau message.
Raccourcis
. Les
52 - Raccourcis
Option Fonctionnalité
5
Appels manq.
Permet d’afficher et de rappeler/ sauvegarder/supprimer les derniers appels sans réponse.
Sonorisation
6
Permet d’activer/de désactiver le profil sélectionné.
Agenda
7
Réveil
8
Services +
9
Permet d’accéder à l’option Permet de régler la fonction Réveil. Permet d’accéder au menu d’outils SIM
proposés par votre opérateur.
Remarques :
L’option
Services +
Pour plus d’informations sur chaque menu, référez-vous aux
dépend du réseau et de votre abonnement.
sections correspondantes de ce manuel utilisateur.
Utilisation du menu Raccourcis
Agenda
.
Appuyez sur S pour parcourir le menu et appuyez sur + ( sur
pour accéder à une option. Vous pouvez aussi appuyer sur une
N
SELECT
) ou
touche correspondant à une option pour y accéder directement. Pour sortir d’une option Raccourcis, appuyez sur
ou sur P.
-
Raccourcis - 53
Exemple de raccourci
Dans le menu principal, tapez un code correspondant à une fonction listée sous une option dans les sections suivantes. Vous pouvez rapidement accéder à la fonction désirée grâce aux raccourcis.
Par exemple, si vous souhaitez modifier le paramètre menu Cascade :
11:20
M
J
E
P
QUITT.
Répertoire
SELECT
j
G
20 Jun Jeu
O
Appuyez sur M pour accéder au menu principal.
U
Effectué
Y
QUITT.
Paramètres modifiés avec succès.
Mode saisie
Intuitive
}
Manuelle
QUITT.
Appuyez sur
2
pour accéder à
.
Manuelle
SELECT
Mode saisie
dans le
Config.
QUITT.
Appuyez sur
5
pour accéder à
Phone Setting
U
Sécurité
Mode saisie
QUITT.
Appuyez sur
.
Config.
4
pour accéder à
Mode saisie
.
SELECT
SELECT
54 - Raccourcis
Navigateur
Votre téléphone prend en charge la technologie WAP (Wireless Application Protocol). Vous pouvez ainsi accéder à l’Internet mobile et parcourir les services en ligne proposés par votre fournisseur de services, par exemple des informations sur la finance, le sport, les voyages et les loisirs.
Les fonctions Internet dépendent du réseau et de votre abonnement. Contactez votre opérateur pour des informations détaillées sur ses services Internet mobile basés sur le WAP.
Pour vous connecter à Internet, vous devez configurer vos paramètres WAP. Voir la rubrique « Configuration du WAP (5-3) » à la page 108.
Connexion à Internet
Il existe deux manières de démarrer le navigateur et de lancer la connexion Internet :
En mode veille, appuyez sur (voir le chapitre 5), allez à
pour accéder au menu
S
et appuyez sur + (
Internet
Raccourcis
SELECT
) ou sur N.
En mode veille, appuyez sur à appuyez sur
et appuyez sur + (
Internet
+
(
) ou sur N. Voir aussi la page 129.
SELECT
pour accéder au menu principal, allez
M
) ou sur N. Sélectionnez
SELECT
WAP
Navigateur - 55
et
Lorsque vous démarrez votre navigateur, un écran de bienvenue tel que celui-ci apparaît et votre téléphone compose le numéro.
Touches de navigation
Accéder au
sous-menu de
l’option.
Abandonner.
Modifier mode de
saisie.
Terminer la
session WAP,
retourner à
l’écran de veille.
1-9
objet WAP / option de
menu navigateur.
Entrer des chiffres ou
des caractères.
Accédez au menu
- Sélect.
WAP
.
Ouvrir page WAP suivante. Sélectionner l’option de menu du navigateur ou confirmer l’opération.
Parcourir des objets WAP ou des options de menu du navigateur. Déplacer curseur pendant la saisie.
Remarque :
votre réseau.
56 - Navigateur
Les fonctions des touches peuvent varier en fonction de
Navigation sur Internet
Une fois votre connexion réussie, votre page d’accueil s’affiche. Utilisez les touches suivantes pour naviguer à travers les pages Web :
Appuyez sur S pour faire défiler le menu WAP vers le haut et vers le bas.
Appuyez sur + ou sur N pour atteindre la page WAP suivante.
Appuyez sur P pour revenir au menu précédent.
Appuyez sur + pour exécuter les commandes affichées au bas de l’écran de navigation.
Remarque :
page 60. Votre fournisseur de services réseau spécifie la page d’accueil par défaut.
Plusieurs messages peuvent apparaître au bas de votre écran pendant la navigation :
Message Description
En attente.
Envoi
En réception
Le réseau ne répond pas
Vous pouvez spécifier votre propre page d’accueil. Voir
Ce message s’affiche après une connexion
réussie. Envoi de données sur Internet. Réception de données depuis Internet. Le site Web auquel vous vous connectez ne
répond pas.
Navigateur - 57
Déconnexion d’Internet
Maintenez la touche P enfoncée pour arrêter votre connexion Internet, fermer le navigateur et revenir en mode veille. Le téléphone raccroche instantanément.
Utilisation du menu de navigation
Quand vous parcourez des pages Web, appuyez sur M pour accéder au menu options et appuyez sur numérique pour effectuer votre sélection. Pour revenir du menu actuel à l’écran ou au contenu Web précédent, appuyez sur pouvez aussi faire défiler le menu jusqu’à la fin des options. Une fois que vous avez atteint la dernière option, la commande bas, à droite de l’écran. Appuyez sur Vous pouvez aussi appuyer sur affichées au bas de l’écran de navigation. Appuyez sur directement à l’écran de veille.
. Le menu
WAP
comporte les options ci-dessous. Parcourez ces
WAP
(
+
Option de menu Action
1 Précédent
2 Page d'accueil
Retour à l'écran précédent. Retour à la page d'accueil. Pour spécifier
une page d’accueil, consultez la section « 1. Page d’accueil » à la page 60.
3 Quitter
Quitter le navigateur et retour à l’écran de veille.
Le réseau ne répond pas
Le site Web auquel vous vous connectez ne répond pas.
check mark
), ou appuyez sur une touche
ou sur N pour activer
+
pour exécuter les commandes
+
Précédent
Précédent
P
. Vous
apparaît en
Précédent
pour revenir
.
58 - Navigateur
Option de menu Action
4 Enregister image
5 Mark Site
Enregistrer image(s) affichée(s) dans vos
Images
Ajouter le site ou la page WAP en cours dans
6 Signets
Vous pouvez ouvrir la liste de Signets pour choisir un signet WAP. Vous pouvez aussi modifier/ajouter/supprimer vos signets ici. La fonction est la même que Favoris. La liste de Signets est stockée sur le serveur distant. Vous ne pouvez l’utiliser que lorsque vous êtes connecté au réseau. Par contre, les Favoris sont stockés sur le téléphone.
7 Favoris
Dans la liste des sélectionner un signet et appuyer sur
(
-
MENU
Web stockés dans le signet ou supprimer le signet.
Vous pouvez aussi parcourir la liste des
Favoris
accéder à un site WAP situé dans la liste.
8 Aller à
Visiter le site Web spécifié. Entrez l’adresse d’un site Web et appuyez sur y connecter.
9 Boite réception
Tous les messages d’alerte de votre système réseau sont stockés ici.
.
.
Signets
, vous pouvez
Favoris
), puis modifier le nom et l’adresse
et appuyer sur + (coche) pour
pour vous
+
Navigateur - 59
Réactualiser
Recharge la page WAP en cours.
Configurer
Vous pouvez configurer vos paramètres Internet ici. Vous pouvez aussi accéder à Configuration du navigateur (5-2) sous Configuration (5). Voir page 108.
1. Page d’accueil
Spécifiez une page d'accueil. La page d’accueil spécifiée s’ouvre chaque fois que vous vous connectez à l’écran Web principal ou que vous sélectionnez cet élément pour accéder à l’écran de l’éditeur et spécifier une page d’accueil en entrant son adresse WAP. Cependant, certains fournisseurs de services réseau n’autorisent pas la définition d’une page d’accueil par l’utilisateur.
Page d'acccueil
2. Proxy
Vous pouvez également modifier le paramètre de proxy sous Voir la page 108 pour en savoir plus sur le paramètre de proxy.
3. Confirmation de connexion
Un message affiché avant qu’une connexion WAP ne soit établie. Le message est pouvez activer ou désactiver cette fonction ici.
Appel vois désactivé. Commencer un appel de données ?
dans le menu
. Vous pouvez sélectionner
WAP
Config.
. Vous
(5).
4. Délai d’inactivité
La durée pendant laquelle votre téléphone attend avant d’arrêter une connexion WAP. Vous pouvez régler cette durée sur une valeur entre 30 et 9999 secondes.
60 - Navigateur
5. Délai d’utilisation de touche
Détermine la durée pendant laquelle le téléphone attend avant de placer automatiquement le curseur sur la position de saisie suivante lorsque vous entrez un texte. Si vous appuyez sur la même touche dans le
d'inactivité clavier
, le dernier caractère commute entre les choix possibles
Délai
pour cette touche.
6. Sécurité
1. Confirmation de connexion
Un message affiché lorsqu’une connexion sécurisée est établie. Le message est
Connexion sécurisée établie
cette fonction ici.
2. Connexion sécurisée
Un message affiché lorsque vous quittez une zone sécurisée. Le message est
Entrée dans un site non sécurisé. OK ?
cette fonction ici.
3. Certificat en cours
ID numérique attribué par une entité tierce appelée autorité de certification (CA). Le téléphone utilise ces certificats pour authentifier les sites Web qui envoient des informations au téléphone.
4. Certificats CA
Paramètres de CA.
5. Codage
Cette option affiche les informations sur le codage. Une clé de sécurité stockée dans le navigateur servant à crypter les données lors de leur transmission entre le téléphone et le serveur.
. Vous pouvez activer ou désactiver
. Vous pouvez activer ou désactiver
Navigateur - 61
Appuyez sur + pour afficher les options suivantes :
Vérifier clé
- vérifie le total de contrôle de la clé.
Nouvelle clé
- demande une nouvelle clé au serveur.
7. Avancé
Vous pouvez trouver les fonctions suivantes dans le menu de réglage
.
Avancé
1. Afficher URL
Cette option affiche l’adresse WAP de la page en cours. Vous pouvez aussi définir la page actuelle en tant que page d'accueil, ce qui vous permet d’atteindre rapidement la page, sans attendre, la prochaine fois que vous activez le navigateur à partir du mode veille.
2. Redémarrer navigateur
Ferme le navigateur et le relance.
3. Services hors connexion
Votre téléphone sauvegarde les dernières pages consultées dans sa mémoire temporaire (Cache). Vous pouvez accéder à une page WAP hors connexion en sélectionnant cette fonction. Si la page Web souhaitée n’est pas stockée dans la mémoire temporaire, il vous sera demandé de vous connecter au service Web. Si vous effacez la mémoire temporaire, tout son contenu Web est supprimé. Voir la rubrique « Vider cache (5-3-3) » à la page 110.
62 - Navigateur
4. Boîte d'envoi
Cette option affiche l’état de la boîte d’envoi. Les données qui n’ont pas été envoyées (par exemple un e-mail) sont stockées ici quand vous parcourez le Web. Vous pouvez utiliser cette option pour voir si des données n’ont pas été envoyées et les renvoyer la prochaine fois que vous vous connecterez au Web.
À propos
1. Openwave
Vous trouverez ici des informations sur Openwave, le fournisseur de votre navigateur WAP.
2. Sécurité
Vous trouverez ici des informations sur les sociétés assurant la sécurité WAP de votre téléphone.
Navigateur - 63
Utilisation des menus
Les menus de votre téléphone vous offrent un accès à de nombreuses fonctions. Le menu principal comprend les 8 suivantes :
1
Répertoire
2
Messagerie
3
Multimédia
4
Config. appels
5
Config. tél.
6
Jeux
7
Sonorisation
8
Outils
Style de menu
Il existe deux interfaces pour le menu. L’une est l’interface « Bureau », l’autre est « Cascade (5-5-5).
Le bureau montre toutes les options disponibles sur un écran. La cascade n’affiche qu’une option à la fois et vous devez faire défiler les options pour les consulter.
».
Vous pouvez modifier ce réglage dans
Style menu
Répertoire
QUITT.
64 - Utilisation des menus
SELECT
Style bureau
Style cascade
QUITT.
Multimédia
SELECT
Accès normal à une option
Par exemple, si vous souhaitez modifier le paramètre menu de bureau :
11:20
M
J
E
P
Répertoire
QUITT.
j
y
20 Jun Jeu
O
Appuyez sur M pour accéder au menu principal.
U
Config.
Sécurité
Mode saisie
QUITT.
Appuyez sur accéder à appuyez sur + (
SELECT
S
pour
Mode saisie
SELECT
et
)
ou sur N.
U
Mode saisie
Intuitive
}
Manuelle
QUITT.
SELECT
Appuyez sur S pour accéder au mode de saisie
Config.
QUITT.
Appuyez sur S pour accéder à sur + ( pour ouvrir le menu
Effectué
Y
QUITT.
Paramètres modifiés avec succès.
souhaité et appuyez sur
ou sur N.
+
Mode saisie
SELECT
SELECT
Config.
) ou sur N
SELECT
dans le
et appuyez
.
Config.
Appuyez sur
-
(
) ou sur P pour revenir au menu précédent.
QUITT.
Utilisation des menus - 65
Navigation dans les menus
Vous pouvez accéder à de nombreuses fonctions de votre téléphone en utilisant ces touches pour vous déplacer dans le système de menus.
Tou ches Commandes et fonctions
O
N
M
Touche de mise sous/hors tension
Appuyez sur cette touche pour revenir au menu précédent.
Quitter le navigateur et retour en mode veille.
Touche Envoyer/Répondre
Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou activer une option.
Touche Menu (au centre de la touche de défilement)
Accéder au menu principal à partir de l’écran de veille.
Pendant un appel, accéder au menu
communication
Pendant une saisie, accéder au menu
saisie
.
.
En
Mode
66 - Utilisation des menus
Tou ches Commandes et fonctions
+
Touche programmable de droite
Exécuter la commande affichée en bas à droite de l’écran :
-
Dans les menus, sélectionner ou activer l’option (comme indiqué par
-
En mode veille, accéder au menu (comme indiqué par
-
Accéder à l’option de menu de navigateur page Web suivante/sélectionner pendant une session Internet.
-
Touche programmable de gauche
Exécuter la commande affichée en bas à gauche de l’écran :
-
Dans les menus, abandonner sélection/ opération et retour au menu ou à l’écran précédent (comme indiqué par
-
En mode veille, accéder au répertoire (comme indiqué par
-
Pendant une session Internet, retour à la page précédente ; maintenez la touche enfoncée pour revenir à la page d’accueil.
J
O
).
).
SELECT/OK/OPTION
Messages
).
QUITT.
).
Utilisation des menus - 67
Tou ches Commandes et fonctions
S
Touche de défilement
Faire défiler les menus et les options.
Ajuster le volume pendant un appel.
En mode veille, accéder au menu maintenez cette touche enfoncée pour effectuer une numérotation vocale (si la fonction de numérotation vocale est activée.)
Pendant la saisie, appuyez une fois sur cette touche pour déplacer le curseur sur le point d’insertion suivant/dernier et maintenez-la enfoncée pour faire défiler le curseur.
*
Touche Boîte vocale
En mode veille, maintenez cette touche enfoncée pour composer le numéro de la boîte vocale.
Pendant une session Internet, maintenez cette touche enfoncée pour accéder au menu du navigateur.
#
Touche de verrouillage
En mode veille, maintenez la touche enfoncée pour verrouiller le clavier.
Raccourcis
;
68 - Utilisation des menus
Tou ches Commandes et fonctions
Touches numériques
-
1
9
En mode veille, maintenez l’une de ces touches enfoncées pour composer l’un des 9 premiers numéros du répertoire.
Dans les menus, appuyez sur une de ces touches pour accéder directement à l’option correspondante.
Utilisation des menus - 69
Description des fonctions de menus
Accès en mode raccourci
Dans le menu principal, tapez un code correspondant à une fonction listée sous une option dans les sections suivantes. Vous pouvez rapidement accéder à la fonction désirée grâce aux raccourcis.
Par exemple, si vous souhaitez modifier le paramètre menu cascade :
11:20
M
J
E
P
QUITT.
Répertoire
SELECT
QUITT.
Appuyez sur pour accéder à
Phone Setting
j
y
20 Jun Jeu
O
Appuyez sur M pour accéder au menu principal.
Mode saisie
Config.
5
dans le
SELECT
.
Effectué
Y
QUITT.
Paramètres modifiés avec succès.
U
Mode saisie
Intuitive
}
Manuelle
QUITT.
Appuyez sur
2
pour accéder à
.
Manuelle
SELECT
U
Sécurité
Mode saisie
QUITT.
Appuyez sur pour accéder à
Mode saisie
Voir la rubrique « Mode de saisie (5-5) » à la page 115.
70 - Description des fonctions de menus
Config.
.
SELECT
4
O
Le menu répertoire et d’ajouter ou de supprimer des entrées. Dans ce menu, vous avez le choix entre les options suivantes :
Répertoire (1)
Répertoire
vous permet d’afficher les entrées créées dans le
Ajout sur SIM (1-1)
Pour stocker les entrées de votre Répertoire dans la mémoire de votre carte SIM.
1
Entrez le nom, confirmez le numéro et appuyez sur + (OK) ou sur N.
2
Ajoutez le nom de répertoire à la liste d’un groupe d’appels, puis appuyez sur
3
Votre téléphone affecte un numéro abrégé à cette entrée. Appuyez sur
(OK) ou N pour confirmer.
+
4
Il vous sera demandé d’ajouter une étiquette vocale à cette entrée. Appuyez sur comme décrit à la page 73.
Remarques :
Lorsque vous entrez un nouveau numéro de téléphone, utilisez le format international :
Maintenez la touche 0 enfoncée pour afficher + et entrez le code de pays correspondant ainsi que le numéro de téléphone. Ainsi, vous n’aurez pas besoin de modifier les entrées lorsque vous vous rendrez à l’étranger.
(
+
+
) ou sur N.
SELECT
(OK) ou sur N et enregistrez une étiquette vocale,
Description des fonctions de menus - 71
Ajout à la mémoire du téléphone (1-2)
Vous pouvez stocker vos entrées de répertoire dans la mémoire du téléphone en sélectionnant cette option. Les étapes sont les mêmes que celles décrites dans Ajout sur SIM.
Chercher entrée (1-3)
Entrez le nom à l’invite. Appuyez ensuite sur + (OK) ou sur N, la position correspondante, le numéro de téléphone et le nom correspondants s’affichent à l’écran. Vous pouvez trouver une entrée du répertoire en tapant la première lettre du nom.
Par exemple, si le nom commence par « K », entrez
(OK) ou sur N. Les noms commençant par « K » apparaissent à
+
l’écran. Faites défiler les noms jusqu’au nom voulu.
et appuyez sur
K
Appuyez ensuite sur options suivantes :
+
(
) ou sur N pour sélectionner l’une des
SELECT
Appeler
Cette option permet de composer le numéro.
Modifier
Vous pouvez modifier l’entrée ici. Modifiez le nom, le numéro et sélectionnez un groupe d’appels pour ce numéro.
Supprimer
Cette option supprime l'entrée.
Copier
Cette option copie l’entrée sur une autre position. Dans un premier temps, copiez l’entrée vers la mémoire du téléphone ou celle de la carte SIM, entrez le numéro de position et appuyez sur
72 - Description des fonctions de menus
(OK) ou sur N.
+
Numérotation vocale
Pour ajouter une étiquette vocale
Add Voice Tag?
1 2
3 4
La prochaine fois que vous appellerez cette entrée de répertoire, l’étiquette vocale sera également lue.
L’entrée possède déjà une étiquette vocale
Ecouter
Modifier
l’ajout d’une étiquette vocale.
s’affiche quand vous sélectionnez cette option. Appuyez sur + (OK) ou sur N. Après la tonalité, prononcez à voix haute et claire le nom du
destinataire dans le microphone. Le téléphone répète l’étiquette vocale si l’enregistrement a réussi. Une icône s’affiche à l’écran au-dessus de l’entrée pour indiquer que
l’étiquette vocale est associée à l’entrée.
- lit l’étiquette vocale de cette entrée.
- modifie l’étiquette vocale, l’opération étant la même que pour
Supprimer
- supprime l’étiquette vocale.
Envoyer Vcard
Une Vcard ne peut contenir qu’une seule entrée de répertoire. Vous pouvez envoyer une Vcard à un autre utilisateur de téléphone mobile. Pour plus d’informations, voir page 73.
Description des fonctions de menus - 73
Historique
Sans réponse (1-4-1)
Cette option affiche les derniers appels manqués. L’option contient toujours les enregistrements des appels manqués, mais l’affichage des numéros de téléphone des appels sans réponse dépend du réseau.
1
Appuyez sur S pour faire défiler ces appels.
2
Appuyez sur + ( suivantes :
) ou N pour sélectionner l’une des options
SELECT
• Appeler
(Rappeler).
• Sauvegarder
• Supprimer
Enregistrer
Enregistre le numéro dans le répertoire de la carte SIM :
1
Entrez le nom, confirmez le numéro et appuyez sur + (OK) ou sur N.
2
Ajoutez l’entrée de répertoire à la liste d’un groupe d’appels, puis appuyez sur
+
(
SELECT
) ou sur N.
Remarques :
Un groupe d’appels possède des paramètres spécifiques, par exemple une sonnerie, une icône etc. Lorsqu’un membre d’un groupe d’appels tente de vous joindre ou vous envoie un message texte, la sonnerie définie pour ce groupe retentit et l’icône correspondante s’affiche, de sorte que vous savez immédiatement à quel groupe appartient l’appelant avant de répondre. Un contact du répertoire ne peut faire partie que d’un seul groupe d’appels.
74 - Description des fonctions de menus
Pour personnaliser les paramètres de chaque groupe d’appels, reportez-vous à « Groupe d’appels (1-7) » à la page 79. Pour activer/désactiver la fonction Gpe appels, reportez-vous à « Groupe d’appels (7-2) » à la page 128.
3
Appuyez sur + (OK) ou N pour confirmer le numéro abrégé affecté à cette entrée par votre téléphone.
4
À l’invite, appuyez sur + (OK) ou sur N et enregistrez une étiquette vocale pour cette entrée de numéro de téléphone.
(Pour ajouter une étiquette vocale, reportez-vous à la page 73.)
Supprimer
Supprime le numéro.
Reçus (1-4-2)
Cette option affiche les derniers appels reçus. L’option contient toujours les enregistrements des appels reçus, mais l’affichage des numéros de téléphone des appels reçus dépend du réseau.
Vous pouvez utiliser cette option de la même manière que
Sans réponse
(1-1-1).
Émis (1-4-3)
Cette option affiche les derniers appels composés. Vous pouvez utiliser cette option de la même manière que
Sans réponse
(1-1-1).
Compteurs d’appels (1-4-4)
Ce menu contient les enregistrements des coûts et des durées des appels.
Description des fonctions de menus - 75
Durée
Cette fonction enregistre les données de durée des appels.
Dern. appel
- affiche la durée du dernier appel en heures, minutes et
secondes.
Tous appels
Appels sortants
Appels entrants
RAZ durée
- affiche la durée totale de tous les types d’appels.
- affiche la durée totale de tous les appels émis.
- affiche la durée totale de tous les appels entrants.
- efface toutes les données de durée.
Coût
Cette fonction enregistre les données de coût des appels.
Dern. appel
Remarque :
Tous appels
Remarque :
RAZ coût
- affiche le coût du dernier appel. En fonction du réseau.
- affiche le coût total de tous les appels.* En fonction du réseau.
- efface toutes les données de coût (PIN2 requis).
Remarques :
PIN2 est un second code PIN surtout utilisé pour contrôler des services restreints tels que la limitation du coût des appels et les numéros sur liste restreinte.
S vous entrez trois fois de suite un code incorrect, PIN2 est verrouillé. Le système vous demande de saisir le code PUK2 pour débloquer le PIN2.
76 - Description des fonctions de menus
Coût appel
Limite coût
- définit une limite sur le coût total des appels. Votre téléphone ne peut pas être utilisé pour effectuer un appel payant si l’appel dépasse la limite. Quand cette option est activée, le crédit restant apparaît à l’écran.
Désactivée
- permet d’entrer une base monétaire de calcul du coût de vos appels
Unité
: active la fonction de limitation de coût (PIN2 requis).
Activé
: désactive cette fonction.
(PIN2 requis).
-
Unité coût
permet d’entrer le prix unitaire pour calculer le coût (PIN2 requis).
RAZ compteurs (1-4-5)
Cette option supprime tous les enregistrements des appels manqués, reçus ou émis.
Copier n° (1-5)
Cette fonction vous permet de copier ou de déplacer des entrées de répertoire entre la mémoire de la carte SIM et celle du téléphone.
SIM->Téléphone (1-5-1)
Copie ou déplace des entrées de répertoire de la mémoire de la carte SIM vers celle du téléphone.
Copier un
Copie ou déplace une seule entrée de répertoire de la mémoire de la carte SIM vers celle du téléphone.
Garder orig.
carte SIM dans celle du téléphone, tout en conservant l’entrée d’origine dans la mémoire de la carte SIM. Parcourez les entrées de la mémoire SIM. Quand vous avez atteint l’entrée voulue, appuyez sur
N
- copie une seule entrée de répertoire de la mémoire de la
et l’entrée est copiée dans la mémoire du téléphone.
(OK) ou sur
+
Description des fonctions de menus - 77
Supp. Orig.
- supprime une seule entrée de la mémoire de la carte SIM et la stocke dans la mémoire du téléphone. Parcourez les entrées de la mémoire SIM. Quand vous avez atteint l’entrée voulue, appuyez sur
(OK) ou sur N et l’entrée est déplacée vers la mémoire du téléphone.
+
Copier tous
Cette option permet de copier ou de déplacer toutes les entrées de répertoire de la mémoire de la carte SIM vers celle du téléphone
Garder orig.
- copie toutes les entrées de répertoire de la mémoire de la carte SIM dans celle du téléphone, tout en conservant les entrées d’origine dans la mémoire de la carte SIM. Après avoir sélectionné cette option, l’écran affiche le nombre total d’entrées et vous demande si vous souhaitez copier toutes les entrées. Appuyez sur
(OK) ou N pour
+
copier toutes les entrées dans la mémoire du téléphone.
Supp. Orig.
- supprime tous les enregistrements de la carte SIM et les place
dans la mémoire du téléphone.
Téléphone->SIM (1-5-2)
Copie ou déplace des entrées de répertoire de la mémoire du téléphone vers celle de la carte SIM. L’opération est la même que pour la copie d’entrées de la carte SIM vers la mémoire du téléphone.
Supprimer (1-6)
Cette option permet d’effacer les entrées de répertoire dont vous n’avez plus besoin :
Par nom (1-6-1)
Cette option supprime les entrées par nom.
78 - Description des fonctions de menus
Entrez le nom de l’entrée et appuyez sur + (OK) ou sur N. L’entrée s'affiche à l'écran. Appuyez sur
(OK) ou N pour la supprimer.
+
Tout sur SIM (1-6-2)
Cette option supprime toutes les entrées de répertoire stockées dans la mémoire de la carte SIM. Il vous sera demandé d’entrer le code d’accès au téléphone avant de pouvoir supprimer toutes les entrées. Entrez le code du téléphone et appuyez sur
(OK) ou sur N pour tout supprimer.
+
Tout sur téléphone (1-6-3)
Cette option supprime toutes les entrées stockées dans la mémoire du téléphone. Les étapes sont les mêmes que pour
Delete All In SIM
.
Toutes étiquettes vocales (1-6-4)
Cette option efface toutes les étiquettes vocales enregistrées dans les entrées du répertoire. Entrez le code du téléphone et appuyez sur ou sur
pour tout supprimer.
N
+
(OK)
Groupe d’appels (1-7)
Choisissez l’un des 5 groupes d’appels (
Contacts hors groupe
et
Group 1-4
Vous pouvez ajouter une entrée de répertoire à un groupe d’appels et définir les paramètres, tels que sonnerie, icônes etc., utilisés lors de la réception d’un appel d’un membre d’un groupe spécifique.
Remarques :
Si vous sélectionnez
Contacts hors groupe, Voir contacts
est la seule
option possible.
Pour activer/désactiver la fonction Groupe d’appels, reportez-vous à « Groupe d’appels (7-2) » à la page 128.
Les paramètres pour
Contacts hors groupe
et
Description des fonctions de menus - 79
Group 1-4
sont les suivants :
).
Aff. liste
Cette option affiche les noms de répertoire compris dans ce groupe.
Si vous n’avez ajouté aucune entrée,
Si ce groupe contient des entrées, vous pouvez les parcourir pour atteindre celle souhaitée, puis appuyez sur pour composer ce numéro ( autre groupe d’appels (
Echec
Modifier
Aucune entrée trouvée
(
+
SELECT
) ou déplacer cette entrée vers un
).
s’affiche.
) ou sur N
Renommer
Cette option modifie le titre du groupe. (Non disponible dans
)
défaut
Groupe par
Mode sonnerie
Cette option affecte une sonnerie pour ce groupe. La sonnerie de votre téléphone est celle que vous avez choisie pour ce groupe lorsque l’un de ses membres vous appelle.
Image
Choisissez une icône pour ce groupe. Vous pouvez sélectionner une image dans
(3-1) ou une animation dans
Images
Animations
(3-2) dans cette option. L’icône choisie s’affiche lorsqu’une personne appartenant à ce groupe vous téléphone.
Effets spéciaux
Règle le type d’éclairage pour ce groupe.
Mes messages
Cette option spécifie une alerte pour les messages courts de ce groupe. Vous pouvez choisir entre 5 tonalités.
80 - Description des fonctions de menus
Numérotation vocale (1-8)
Lorsque vous sélectionnez cette option, une liste d’entrées de répertoire comprenant des étiquettes vocales s’affiche. Faites défiler la liste pour atteindre l’entrée souhaitée et appuyez sur suit s’affiche :
+
(
) ou sur N. Ce qui
SELECT
Écouter
Cette option lit l’étiquette vocale de l’entrée sélectionnée.
Modifier
Modifie l’étiquette vocale, l’opération étant la même que pour l’ajout d’une étiquette vocale.
Effacer
Cette option supprime l’étiquette vocale de cette entrée. Une fois l’étiquette vocale supprimée, l’entrée est retirée de la liste.
Afficher service (1-9)
Cette option vous permet de visualiser et d’appeler les numéros de téléphone de services fournis par votre opérateur de réseau. Ces numéros sont stockés et verrouillés par votre opérateur sur votre carte SIM.
Remarque :
Cette option dépend de votre réseau et de votre carte SIM.
Description des fonctions de menus - 81
Mes numéros (1-10)
Cette option définit ou affiche le numéro de votre carte SIM.
Si vous n’avez pas enregistré d’entrées de numéros dans la mémoire, ou sur puis spécifiez une position pour ce numéro (1 ou 2).
Si vous avez déjà entré vos propres données de numéros, appuyez sur modifier l’entrée existante, de la supprimer ou de l’envoyer sous forme de Vcard. Pour plus d’informations sur Vcard, voir page 73.
Aucun numéro, ajouter ?
et entrez votre nom et votre numéro de téléphone,
N
(OK) ou sur N et choisissez d’ajouter une nouvelle entrée, de
+
s’affiche. Appuyez sur + (OK)
Taille mémoire (1-11)
Cette option vous permet d’afficher les numéros de répertoire occupées et disponibles. La mémoire de votre téléphone peut stocker jusqu’à 100 entrées de répertoire, tandis que le nombre d’entrées possible dans la mémoire SIM varie en fonction de votre service réseau.
L’écran affiche les numéros des entrées disponibles et occupées sur la carte SIM. Vous pouvez appuyer sur
disponibles et occupées dans la mémoire de votre téléphone.
pour afficher les numéros des entrées
S
Numéros Services (1-12)
Cette option vous indique le numéro de service de votre réseau. Elle peut figurer ou non sur votre téléphone, selon votre carte SIM/réseau.
82 - Description des fonctions de menus
Messagerie (2)
J
Les options suivantes dépendent du réseau et de votre abonnement.
Mes messages (2-1)
Si votre téléphone reçoit un nouveau message, il émet une tonalité, l’invite
s’affiche et o apparaît en haut de l’écran de veille).
Lire?
1
Appuyez sur + (OK) ou sur N pour afficher directement l’enregistrement de message ou accédez à cette option pour la même opération. L’enregistrement du dernier message reçu s’affiche, ainsi que l’heure et la date de réception et le numéro de téléphone ou l’identifiant de l’appelant (à condition qu’il soit enregistré dans le répertoire.)
2
Appuyez sur + (
3
Si vous avez reçu deux nouveaux messages ou plus, appuyez sur
pour parcourir les enregistrements de messages.
S
4
Appuyez sur + (
5
Après avoir lu un message, appuyez sur + ( accéder aux options suivantes.
Aller à
Cette option n’est disponible que si le message reçu contient une URL. Votre téléphone reconnaît http://www.hellomoto.com et www.hellomoto.com comme étant des URL. Lorsque vous sélectionnez
, votre téléphone démarre le navigateur Web pour atteindre
Aller à
l’adresse Web reçue.
) ou N pour lire le message.
SELECT
) ou N pour lire les messages.
SELECT
) ou sur N pour
OPTION
Description des fonctions de menus - 83
Répondre
Cette option permet de répondre au message. Composez votre message comme si vous en écriviez un nouveau (voir « Nouveau message (2-2) » à la page 89). Quand vous avez terminé, appuyez sur pour choisir parmi les options suivantes :
Un seul destinataire
Cette option permet d’envoyer le message à un destinataire Lorsque le numéro de téléphone du destinataire s’affiche, appuyez sur sur
pour envoyer le message.
N
Destinataires multiples
Par entrée
- permet d’envoyer le message aux destinataires choisis dans vos entrées de répertoire. Parcourez les entrées et appuyez sur (
) pour sélectionner les destinataires de votre message. Vous
SELECT
pouvez aussi appuyer sur
-
(
) pour désélectionner un
ANNUL.
destinataire.
(OK) ou sur N
+
+
(OK) ou
+
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur destinataires sélectionnés. Appuyez sur
pour afficher la liste des
N
(
+
) si vous souhaitez
MODIF.
modifier la liste (Modifiez la liste en suivant les mêmes étapes que pour sélectionner/désélectionner un destinataire). Enfin, appuyez sur
N
pour
envoyer votre message aux destinataires sélectionnés.
Par groupe
- permet d’envoyer le message aux membres sélectionnés dans un groupe particulier d’appels. Choisissez un groupe et sélectionnez les destinataires de la même manière que pour effectuer une sélection par entrée dans le répertoire.
84 - Description des fonctions de menus
Enregistrer
Entrez une numéro de téléphone (le numéro par défaut est celui de la personne à l’origine du message) et appuyez sur
(OK) ou sur N pour
+
enregistrer le message dans la boîte d’envoi.
Supprimer
Cette option permet de supprimer le message. Ensuite,
apparaît à l’écran. Si vous voulez lire le message suivant,
suivant ?
appuyez sur (
) ou sur N.
QUITT.
(OK) ou sur N. Si vous souhaitez quitter, appuyez sur -
+
Supprimé, lire
Envoyer
Cette option permet d’envoyer le message reçu à un destinataire ou plus. Procédez comme décrit à la page 87.
Début Chat
Cette option vous permet d’initialiser une session de Chat en répondant à un message reçu dans votre boîte de réception. Il vous sera demandé d’entrer votre surnom et un message. Appuyez ensuite sur
pour démarrer le Chat. Voir la rubrique « Chat (2-4) » à la page 91.
N
Image
Si le message contient une image, l’image apparaît directement dans le message. Accédez au menu accédez ainsi au menu l’option
Nouvelle
Enregistrer image
est proposée pour que vous puissiez enregistrer votre
, puis sélectionnez
Option
. Si de l’espace est disponible,
image dans un nouvel élément. Vous pouvez aussi faire défiler vos archives d’images et remplacer une ancienne image par la nouvelle.
(OK) ou sur
+
Extraire média.
. Vous
Description des fonctions de menus - 85
Animation
Si le message contient une animation, elle apparaît directement dans le message. Accédez au menu Vous accédez ainsi au menu disponible, l’option
Nouvelle
, puis sélectionnez
Option
Enregistrer animation
Extraire média.
. Si de l’espace est
est proposée pour que vous puissiez
.
enregistrer votre animation dans un nouvel élément. Vous pouvez aussi faire défiler vos archives d’animations et remplacer une ancienne animation par la nouvelle.
Mélodie
Si le message contient une mélodie, A apparaît dans le message. Lorsque vous lisez le message, la mélodie est lue automatiquement. Accédez au menu
Enregister mélodie
, puis sélectionnez
Option
Extraire média
. La mélodie enregistrée est affectée à l’un des quatre
. Vous accédez ainsi au menu
emplacements Sonnerie utilisateur par défaut. Vous pouvez la renommer dans
Multimédia (3)
.
Vcard
Si le message contient une Vcard, une icône apparaît dans le message.
1
Accédez au menu accédez ainsi à l’éditeur d’entrées
2
Lorsque le nom de la personne s’affiche, modifiez-le ou confirmez-le.
, puis sélectionnez
Option
Répertoire
Extraire média.
.
. Vous
Le numéro de téléphone apparaît ensuite.
3
Modifiez ou confirmez le numéro. L’entrée est ensuite enregistrée.
Une fois l’entrée enregistrée, vous êtes invité à y ajouter une étiquette vocale.
Voir aussi page 51.
86 - Description des fonctions de menus
Vcalendar
Vcalendar est une entrée unique dans
qui est convertie sous forme
Agenda
transmissible pour les téléphones mobiles. (Voir « Agenda (8-3) » à la page 129.)
Si le message contient un Vcalendar, une icône apparaît dans le message. Accédez au menu
, puis sélectionnez
Option
Extraire média.
La date, l’heure et la description du Vcalendar apparaît. Choisissez
Sauvegarder
pour stocker l’entrée. Voir aussi page 51.
Modifier
Vous pouvez modifier le message reçu. Procédez comme dans un message. Voir aussi page 89 pour écrire des messages. Quand vous avez terminé, appuyez sur
(OK) ou sur N pour choisir parmi les
+
options suivantes :
Un seul destinataire
Vous pouvez envoyer le message à un destinataire unique de deux manières :
Entrez le numéro de téléphone du destinataire à l’invite et appuyez sur
(OK) ou sur N pour envoyer directement le message.
+
Si vous souhaitez sélectionner un numéro de votre Répertoire, lorsqu’il vous est demandé d’entrer le numéro de téléphone, vous pouvez appuyer sur
+
(
) ou sur N et entrer le nom du
SELECT
destinataire mémorisé dans le Répertoire. Lorsque le numéro de téléphone souhaité s’affiche, appuyez sur
(OK) ou sur N pour
+
envoyer le message. Vous pouvez également appuyer deux fois sur
ou sur N pour sélectionner un numéro de téléphone directement
+
à partir du Répertoire sans saisir d’abord le nom.
Répondre
à
Description des fonctions de menus - 87
Destinataires multiples
Par entrée
- permet d’envoyer le message aux destinataires choisis dans vos entrées de répertoire.
1
Parcourez les entrées et appuyez sur + (
) pour sélectionner
SELECT
les destinataires de votre message.
2
Vous pouvez aussi appuyer sur + (
) pour désélectionner un
ANNUL.
destinataire.
3
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur N pour afficher la liste des destinataires sélectionnés.
4
Appuyez sur + (
) si vous souhaitez modifier la liste (en suivant
MODIF.
les mêmes étapes que pour sélectionner/désélectionner un destinataire).
5
Enfin, appuyez sur N pour envoyer votre message aux destinataires sélectionnés.
Par groupe
- permet d’envoyer le message aux membres sélectionnés dans un groupe particulier d’appels. Choisissez un groupe et sélectionnez les destinataires de la même manière que pour effectuer une sélection par entrée dans le répertoire.
Enregistrer
Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur + (OK) ou sur N ou pour sauvegarder le message dans la boîte d’envoi.
Extraire n°
Cette option affiche et utilise le numéro de téléphone du message. Si un
pour les
message contient plus d’un numéro, vous pouvez utiliser parcourir. Quand le numéro souhaité apparaît, appuyez sur sur
pour choisir parmi les options suivantes :
N
88 - Description des fonctions de menus
S
+
(
SELECT
) ou
Enregistrer
Cette option enregistre le numéro dans le Répertoire. Entrez le nom et confirmez le numéro de téléphone, puis spécifiez un groupe d’appels et un numéro de position pour le numéro de téléphone. Appuyez sur
pour sauvegarder le numéro. Enfin, enregistrez une étiquette vocale
N
(OK) ou
+
pour le numéro de téléphone.
Appel
Appuyez sur + (
) ou N pour composer le numéro.
SELECT
Rappeler
Compose le numéro indiqué sur l’enregistrement du message reçu.
Extraire multimédia
Cette option n’est disponible que lorsqu’un SMS contient un fichier multimédia ou plus tel qu’une image, une animation, une mélodie ou une Vcard/Vcalendar. Si un message contient une image ou une animation, elle apparaît directement dans le message. Si un message contient une mélodie, elle est indiquée en tant que
. Vous pouvez enregistrer les
â
fichiers multimédia en sélectionnant cette option, ils sont stockés dans votre Bibliothèque multimédia (3). L’espace de stockage est cependant limité. Soyez donc prudent dans votre utilisation de cet espace. Vcard et Vcalendar s’affichent sous forme d’icônes.
Nouveau message (2-2)
Cette fonction vous permet d’écrire des messages courts (SMS). Écrivez le message souhaité. Appuyez sur (Voir « Modes de saisie » à la page 43.) Une fois votre message terminé, appuyez sur message. L’option dans
Mes messages
(OK) ou sur N pour envoyer ou pour enregistrer le
+
présente le même sous-menu que
Envoyer
.
pour accéder au
M
Métjode de saisie
Modifier
.
Description des fonctions de menus - 89
Message prédéfini (2-3)
Cette fonction vous permet de personnaliser la liste de messages prédéfinis en écrivant et en stockant vos propres phrases. Vous pouvez aussi utiliser les phrases déjà stockées dans cette liste pour modifier un message.
Pour écrire et stocker vos propres messages prédéfinis
Dans la liste Msg prédéfinis, choisissez l’une des cinq entrées vides et sélectionnez sur
(OK) ou sur N pour enregistrer votre message. L’écran retourne à
+
la liste Msg prédéfinis, affichant la phrase mémorisée dans l’entrée sélectionnée.
Pour accéder à un message prédéfini que vous avez créé
Dans la liste de messages prédéfinis, accédez au message souhaité que vous avez écrit et appuyez sur touche numérique correspondante pour le sélectionner. L’option suivant s'affiche :
Afficher
Cette option affiche la phrase entière. Vous pouvez modifier votre phrase à l’intérieur du message que vous voulez envoyer. Appuyez ensuite sur
(OK) ou sur N pour envoyer ou pour enregistrer le message. Cette
+
option possède le même sous-menu que
pour écrire votre propre message. Appuyez ensuite
Modifier
(
+
) ou sur N ou appuyez sur la
SELECT
dans
Modifier
Mes messages
(2-1).
Envoyer
Vous pouvez envoyer le message à un destinataire ou plus. Procédez comme décrit dans « Un seul destinataire » à la page 87.
90 - Description des fonctions de menus
Modifier
Modifiez votre phrase. Appuyez ensuite sur + (OK) ou sur N pour enregistrer le message modifié dans son entrée Msg prédéfini.
Effacer
Cette option permet de supprimer votre phrase. Cela fait, l’entrée où la phrase était stockée précédemment est vide.
Pour accéder à une phrase de message prédéfini
Dans la liste de messages prédéfinis, accédez à la phrase prédéfinie souhaitée et appuyez sur numérique entre 6 et 9 pour la sélectionner. Choisissez ensuite
. Les étapes sont les mêmes que celles décrites ci-avant.
Envoyer
+
(
) ou sur N ou appuyez sur une touche
SELECT
Afficher
ou
Chat (2-4)
Vous pouvez engager une session Chat, de pseudo à pseudo, en envoyant de courts messages à un autre utilisateur de téléphone mobile. Si le téléphone du destinataire ne supporte pas cette fonction, le Chat apparaît sous forme de messages texte simples à l’écran du téléphone du destinataire. Il existe trois manières de démarrer une session Chat :
Vous pouvez sélectionner un message reçu précédemment dans
Mes messages
(2-1) et choisir
Début Chat
Voir la rubrique « Début Chat » à la page 85.
Lorsqu’un utilisateur vous invite à discuter en envoyant un message Chat ou lorsqu’il accepte votre invitation en répondant à votre Chat, l’invite s’affiche en indiquant le nom de la personne, suivi d’un message. Vous pouvez ensuite choisir de rejoindre le Chat ou le rejeter en appuyant sur la touche correspondante.
Si vous sélectionnez le menu sélectionnez
Début Chat
(2-4-1) :
pour créer une session Chat.
pour démarrer, une session Chat,
Chat
Description des fonctions de menus - 91
1
Entrez le pseudo que vous souhaitez utiliser pendant le Chat.
2
Entrez le message à envoyer et appuyez sur + (OK) ou sur N.
3
Entrez le numéro de téléphone de la personne avec laquelle vous souhaitez discuter et appuyez sur
(OK) ou sur N pour envoyer
+
votre message et inviter le destinataire au Chat. Lorsque vous avez envoyé un message Chat, celui-ci est affiché à
l’écran sous la forme pseudo
message. Vous pouvez ensuite
:>
poursuivre le Chat en envoyant un autre message.
4
Pour quitter l’écran de la session Chat, appuyez sur - ( pouvez revenir à ce menu Chat, ou
Fin Chat
pour le terminer.
Chat
et choisir
Repr. Chat
,
pour continuer le
Si le Chat est interrompu par la réception d’un appel :
QUITT.).
Vou s
Vous pouvez appuyer sur
pour répondre à l’appel. Une fois l’appel
N
terminé, l’écran revient en mode veille. Vous pouvez reprendre le Chat en sélectionnant
Vous pouvez appuyer sur le Chat en sélectionnant
Vous pouvez choisir
Repr. Chat
Voir historique
dans le menu
pour rejeter l’appel entrant et continuer
P
Repr. Chat
dans le menu
(2-4-2) dans le menu
Chat
Chat
.
.
pour afficher
Chat
un journal de Chat. Vous pouvez aussi les données du journal avec
Supprimer historique
92 - Description des fonctions de menus
(2-4-3).
Boîte d’envoi (2-5)
Vous pouvez utiliser cette fonction pour lire les messages que vous avez sauvegardés. Lorsque vous êtes dans cette option, vous pouvez afficher l’enregistrement du dernier message sauvegardé, ainsi que le numéro de téléphone et le numéro d’enregistrement. Parcourez les enregistrements jusqu’à ce que celui que vous souhaitez apparaisse. Appuyez ensuite sur
(
+
appuyez sur suivantes :
Aller à
Cette option n’est disponible que si le message sortant contient une URL. Votre téléphone reconnaît http://www.hellomoto.com et www.hellomoto.com comme étant des URL. Sélectionnez téléphone démarre le navigateur Web pour atteindre l’adresse Web.
Envoyer
Envoie le message à un destinataire ou plus. Procédez comme décrit à la page 87.
Utiliser numéro
Cette option affiche et utilise le numéro de téléphone du message.
) ou N pour afficher le message. Quand vous avez terminé,
SELECT
(
+
) ou sur N pour choisir parmi les options
OPTION
Aller à
et votre
Les opérations et le sous-menu sont les mêmes que de dans
Mes messages
(2-1). Voir la rubrique « Extraire n° » à la page 88.
Extraire numéro
Supprimer
Cette option permet de supprimer le message sélectionné. L’écran indique ensuite
Supprimé, lire suivant ?
message suivant, appuyez sur quitter, appuyez sur
-
(
QUITT.
(OK) ou sur N. Si vous souhaitez
+
) ou sur P.
. Si vous voulez lire le
Description des fonctions de menus - 93
Modifier
Les opérations et le sous-menu sont les mêmes que de
Mes messages
(2-1).
Modifier
dans
Extraire multimédia
Si le message contient un fichier multimédia, vous pouvez l’extraire. Voir « Extraire multimédia » à la page 89 pour plus d’informations.
Boîte vocale (2-6)
Vous pouvez appeler la boîte vocale fournie par votre opérateur et écouter les messages vocaux laissés par des interlocuteurs.
Lorsque votre boîte vocale reçoit un message, l’écran.
1
Appuyez sur + ou sur N pour revenir à l’écran de veille, I est affiché pour indiquer qu’un message vocal attend sur la ligne 1. (
apparaît si la ligne 2 est active.)
6
2
Maintenez la touche * enfoncée pour composer le numéro de la boîte vocale directement ou accédez à l’option de menu correspondante.
Remarque :
l’opérateur réseau. 2. Pour savoir comment désigner la ligne active, voir « Ligne active (4-2) » à la page 105.
Toutes les icônes et opérations de boîte vocale dépendent de
apparaît au centre de
u
Appeler (2-6-1)
Cette option compose le numéro de boîte vocale pour que vous puissiez écouter vos messages vocaux.
94 - Description des fonctions de menus
Modifier (2-6-2)
Vous pouvez modifier le numéro de votre boîte vocale. Entrez le numéro de boîte vocale que vous a communiqué votre opérateur et appuyez sur
(OK) ou sur N.
+
Diffusion (2-7)
Vous pouvez recevoir les messages diffusés par votre opérateur réseau et choisir vos canaux et langues préférés.
Recevoir (2-7-1)
Choisissez ici de recevoir ou non les messages diffusés par votre opérateur.
Canal (2-7-2)
Affiche le canal du message diffusé. Lorsque vous sélectionnez cette option,
vous n’avez pas encore enregistré de canal. Appuyez sur pour entrer le canal souhaité. Si vous avez entré un canal auparavant, celui-ci s’affiche à l’écran quand vous sélectionnez cette option. Vous pouvez alors choisir d’ajouter un nouveau canal, d’éditer ou de supprimer le canal sauvegardé.
Aucun canal, ajouter ?
s’affiche si
(OK) ou N
+
Langue (2-7-3)
Cette option permet d’afficher les messages diffusés dans les langues que vous sélectionnez. Faites défiler les différentes langues et appuyez sur
(
+
) ou sur N pour les sélectionner.
SELECT
Config. message (2-8)
Ce menu comprend plusieurs options pour ajuster les paramètres des messages :
Description des fonctions de menus - 95
Centre de service (2-8-1)
Cette option stocke le numéro de téléphone du centre de messagerie. Le message que vous envoyez est transmis via ce centre au destinataire.
Entrez le numéro de centre de messagerie que vous a communiqué votre opérateur et appuyez sur
(OK) ou sur N pour le sauvegarder.
+
Période de validité - Expire après (2-8-2)
Vous pouvez sélectionner la durée pendant laquelle vos messages texte sont stockés au centre de messagerie et pendant laquelle celui-ci tente de les remettre.
@ retour (2-8-3)
Vous pouvez demander au réseau de définir la route du message de réponse via votre propre centre de messagerie. Si vous activez cette fonction et que vous envoyez un message à une personne, et qu’elle vous répond, le message de réponse suit le chemin du message que vous avez envoyé.
Accusé de réception (2-8-4)
Si vous activez cette fonction, votre opérateur réseau vous envoie un rapport de remise du message.
Format (2-8-5)
Vous pouvez demander au réseau de convertir votre message dans différents formats. Choisissez parmi les formats suivants : Texte, Pager, E-mail, Fax, Voix, ERMES, Télex et Fax Gpe4.
Sup. msg (2-9)
Cette option supprimer tous les messages.
96 - Description des fonctions de menus
N
Les fichiers multimédia sont stockés dans la bibliothèque multimédia. Notez que l’option d’envoi de cette section dépend du modèle du
téléphone mobile du destinataire. Si le téléphone du destinataire ne prend pas en charge ce format, il ne peut peut-être pas consulter les fichiers multimédia que vous envoyez. stockage de ces fichiers et, lorsque vous avez atteint la limite, les anciens fichiers doivent être supprimés ou écrasés pour ménager de l’espace pour les nouveaux fichiers.
Multimédia (3)
Il existe aussi une limite d’espace pour le
Images (3-1)
Vous disposez de 30 images préchargées. Vous pouvez télécharger de nouvelles images sur Internet ou depuis des téléphones mobiles et les stocker ici. Si vous utilisez cette option pour la première fois, vous disposez des deux options suivantes :
Télécharger nouveau
Lorsque vous sélectionnez cette option, votre téléphone démarre une session WAP et accède directement au site Web choisi dans la section
(voir ci-après). Vous pouvez ensuite télécharger l’image souhaitée
Config.
à partir du site. Après le téléchargement, l’écran revient à la liste d’images et le nom de
l’image apparaît. Vous pouvez sélectionner cette nouvelle image dans la liste, puis appuyez sur
Déf. comme économiseur
Définir comme logo
pour accéder au menu d’options :
N
pour utiliser l’image comme économiseur d’écran.
-
- pour utiliser l’image comme écran de veille.
Déf. comme papier peint
de veille.
- pour utiliser l’image comme arrière-plan de l’écran
Description des fonctions de menus - 97
- pour envoyer cette image à une autre personne. Lorsque vous
Envoyer
sélectionnez cette option, vous êtes dirigé vers l’écran de composition de message et l’image souhaitée est insérée au début du message. Entrez votre message comme vous le feriez pour un message SMS standard.
Renommer
- pour renommer l’image.
Supprimer
Configuration
Lorsque vous sélectionnez cette option, vous êtes invité à entrer une URL de téléchargement. Vous devez ensuite accéder au menu initialiser une session WAP et vous connecter au site Web souhaité.
- pour supprimer l'image
Télécharger
pour
Animations (3-2)
15 animations sont préstockées dans la bibliothèque :
Animation Signification
1
2
3
4
5
6
7
c f k l i g 0
Ironique/charmeur.
Heureux.
Dubitatif.
Triste.
Woaw !
En larmes.
Clin d’œil.
98 - Description des fonctions de menus
Animation Signification
8
m
Rire.
9
10
11
12
13
14
15
Après avoir sélectionné une animation, vous disposez des options suivantes :
Télécharger nouveau
Lorsque vous sélectionnez cette option, votre téléphone démarre une session WAP et accède directement au site Web choisi dans la section
(voir ci-après). Vous pouvez ensuite télécharger l’animation que
Config.
vous souhaitez à partir du site. À la fin du téléchargement, l’écran revient à la liste d’animations et le nom
de l’animation apparaît dans la liste. Vous pouvez ensuite sélectionner cette animation à partir de la liste et décider de ce que vous souhaitez faire. Les fonctions disponibles sont indiquées ci-après.
d a h j b e
n
Indifférent.
Amoureux/bisou.
Confus.
Machiavélique.
En colère.
Cool.
Démoniaque.
Description des fonctions de menus - 99
Configuration
Lorsque vous sélectionnez cette option, vous êtes invité à entrer une URL de téléchargement. Vous devez ensuite accéder au menu initialiser une session WAP et vous connecter au site Web souhaité.
Télécharger
pour
Enregistrer comme écran de veille
Permet d’utiliser cette animation comme écran de veille.
Envoyer
Permet d’envoyer cette animation à une autre personne. Lorsque vous sélectionnez cette option, vous êtes dirigé vers l’écran de composition de message et l’animation souhaitée est insérée au début du message. Entrez votre message comme vous le feriez pour un message SMS standard.
Renommer
Renommer l'image.
Supprimer
Permet de supprimer cette animation de la bibliothèque. Vous ne pouvez cependant pas supprimer l’une des 15 animations pré-enregistrées.
Mélodies (3-3)
10 mélodies sont pré-enregistrées sur votre téléphone : Carillon fort, Carillon faible, Ding, TaDa, Notifier, Tambour, Applaudissements, Fanfare, Arpège montant et Arpège descendant. Vous ne pouvez pas les modifier. Vous pouvez aussi composer vos aussi être utilisées comme
pour composer votre propre tonalité. Lorsque vous avez atteint
Nouvelle
votre limite de stockage, l’option n’avez pas supprimé au moins une entrée.
Sonnerie
Nouvelle
. Ces dix mélodies peuvent
Mélodies
quand vous recevez un appel. Utilisez
ne s’affiche pas tant que vous
100 - Description des fonctions de menus
Loading...