Motorola C200 User Manual [pl]

Page 1

Witamy

Witamy w świecie bezprzewodowej komunikacji cyfrowej firmy Motorola!
Bardzo nam miło, że wybrali Państwo telefon komórkowy Motorola C200.
Witamy -
1
Page 2
www. hellomoto. com
(c) 2003 Motorola, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
Informacje o prawie autorskim dotyczącym oprogramowania
Produkty firmy Motorola opisane w tym podręczniku mogą obejmować oprogramowanie firmy Motorola lub firm trzecich chronione przez prawo autorskie, umieszczone w pamięci półprzewodnikowej lub innych mediach. Prawo w Stanach Zjednoczonych i innych krajach zastrzega
pewne wyłączne prawa do oprogramowania chronionego prawami autorskimi dla firmy Motorola i innych firm sprzedających oprogramowanie, takie jak wyłączne prawo do sprzedaży lub powielania oprogramowania chronionego prawami autorskimi. Zgodnie z tym, oprogramowania chronionego prawami autorskimi zawartego w produktach firmy Motorola nie wolno modyfikować, poddawać ponownej inżynierii, sprzedawać lub powielać w żadnej formie w zakresie dopuszczalnym przez prawo. Ponadto zakup produktów firmy Motorola nie powinien być uważany za przekazanie zarówno bezpośrednio, przez wnioskowanie ani zarzut, ani w inny sposób, żadnych licencji lub praw chronionych prawami autorskimi, patentami lub zastosowaniami patentowymi firmy Motorola lub innych firm sprzedających oprogramowanie, poza zwyczajną, niewyłączną, niepodlegającą opłacie patentowej licencją, która wynika z operacji prawnych dokonywanych podczas sprzedaży produktu.
2
- Witamy
Page 3

Contents

Witamy
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Informacje o telefonie
Wygląd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wyświetlacz podczas bezczynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Przyciski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wprowadzenie
Karta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Eksploatacja baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Używanie telefonu
Włączanie telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przeprowadzanie rozmowy telefonicznej . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kończenie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Odbieranie połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wyłączanie telefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ponowne ustawianie godziny i daty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wybieranie skrócone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Odsłuchiwanie poczty głosowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Nawiązywanie połączeń międzynarodowych. . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wykonywanie połączeń alarmowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wybieranie numerów wewnętrznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ostatnie połączenia nieodebrane, wybierane i odebrane . . . . . . 20
Wykonywanie połączeń skróconych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Skrót do spisu Książki telefonicznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Skrót do menu wiadomości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dodawanie wpisów do książki telefonicznej podczas bezczynności 22
Połączenie oczekujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zawieszanie połączenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Menu opcji połączeń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Regulacja głośności słuchawki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contents -
3
Page 4
Blokada przycisków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Menu Trybu wprowadzania
Wybór trybu wprowadzania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Szybki dostęp
Menu szybkiego dostępu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Korzystanie z menu szybkiego dostępu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menu
Używanie menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
y 0 c
i
Narzędzia (4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
E C D B
Mapka struktur menu Pielęgnacja i konserwacja
Problemy i ich usuwanie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Książka telefoniczna (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ustawienia audio (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Wiadomości (3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sieć (5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Bezpieczeństwo (6). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Usługi telefoniczne (7) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ustawienia (8) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
4
- Contents
Page 5

Informacje o telefonie

Wygląd
Słuchawka
Wyświetlacz
ciekłokrystaliczny
Lewy przycisk
programowy
Przycisk wł. /wył.
zasilania
Przyciski
alfanumeryczne
Przycisk menu
Prawy przycisk programowy
Przycisk Wyślij/ odpowiedz
Przycisk przewijania
Informacje o korzystaniu z przycisków, zob. "Przyciski funkcyjne" na stronie 8.
Informacje o telefonie -
5
Page 6
Port ładowarki
0313260o.eps
Styki baterii
Komora baterii
Zasuwka karty SIM
Gniazdko zestawu słuchawkowego*
Otwór mocujący
Szczelina karty SIM
Zatrzask baterii
* Służy do podłączenia dodatkowego zestawu słuchawkowego.
6
- Informacje o telefonie
Page 7
Wyświetlacz podczas bezczynności
Pasek symboli
stanu
Nacisnąć
&
przejść do
książki telefonicznej.
Nacisnąć menu.
hbÐfa
, aby
7 Oct Sun 08: 30
y
%
w celu otworzenia głównego
M
c
Czas i data
Naciśnij przycisk
$
, aby przejść
menu wiadomości.
Symbole wyświetlacza podczas bezczynności
Symbole wyświetlane na wyświetlaczu podczas bezczynności:
Symbol Funkcja Opis
h
b
e
n
f
Moc sygnału Moc sygnału sieci wybranego
operatora. Im więcej widocznych pasków, tym większa jest moc sygnału.
Krótka
wiadomość
Otrzymanie SMS lub nieprzeczytane wiadomości.
str. 52. )
Oczekująca
poczta
Nowa wiadomość poczty głosowej.
(Zob. str. 60. )
głosowa
Przekazywanie
rozmów
Wszystkie przychodzące rozmowy są przekazywane do wyznaczonego numeru telefonicznego. (Zob. str. 76. )
Używana linia.
Aktualnie wykorzystywana linia.
(Zob. str. 79. )
(Zob.
Informacje o telefonie -
7
Page 8
Symbol Funkcja Opis
g
a
l
k

Tylko wibracje

Bateria

Blokada
przycisków

Roaming Ten symbol pojawi się, jeżeli

W przypadku nadejścia połączenia telefon tylko wibruje, a nie dzwoni. (Zob. strona 48. )
Wskaźnik naładowania baterii - im więcej pasków, tym większe naładowanie baterii. Trzy paski: bateria naładowana. natychmiast naładować.
pasków będzie się zwiększać aż do osiągnięcia stanu naładowania.
Włączona blokada przycisków. (Zob. strona 25 i strona 81. )
telefon nie jest wykorzystywany w sieci macierzystego operatora.
Brak pasków:
Liczba
Przyciski
Przyciski funkcyjne
Używane w tym podręczniku określenie naciśnij dłużej oznacza "naciśnięcie i przytrzymanie przycisku przez ok. 2 sekundy", podczas gdy naciśnij oznacza "naciśnięcie przycisku i natychmiastowe jego zwolnienie".
8
- Informacje o telefonie
Page 9
Ta lista nie wyczerpuje wszystkich funkcji dla każdego przycisku.
Inne funkcje przycisków przedstawiono w odpowiednich rozdziałach tego podręcznika.
Przyciski Polecenia i funkcje
(
Przycisk wł. /wył. zasilania
Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza telefon.
•Naciśnięcie - zakończenie lub odrzucenie
rozmowy.
•Naciśnięcie - powrót do poprzedniego
menu.
)
Przycisk Wyślij/odpowiedz
•Naciśnięcie - rozpoczęcie lub odebranie
rozmowy.
Dłuższe naciśnięcie podczas bezczynności ­wybranie ostatniego numeru.
Naciśnięcie podczas bezczynności ­wyświetlenie ostatnich numerów wybieranych, nieodebranych i otrzymanych.
•Naciśnięcie - wybór lub uruchomienie
opcji.
%
Przycisk menu
Dostęp do głównego menu ze stanu bezczynności.
•Naciśnięcie podczas rozmowy- dostęp do menu Opcje połączeń.
•Naciśnięcie podczas wprowadzania tekstu - dostęp do menu tryb wprowadzania.
Informacje o telefonie -
9
Page 10
Przyciski Polecenia i funkcje
$
Prawy przycisk programowy
Powoduje wykonanie polecenia wyświetlonego u dołu, po prawej stronie wyświetlacza:
Naciśnięcie w różnych menu - wybór lub włączenie opcji (pojawi się
[OPTION]
).
Naciśnięcie podczas bezczynności - dostęp do menu Wiadomości (pojawi się c).
Naciśnięcie - potwierdzenie cyfry/tekstu podczas wpisywania tekstu (pojawi się
&
Lewy przycisk programowy
Powoduje wykonanie polecenia wyświetlonego u dołu, po lewej stronie wyświetlacza:
Naciśnięcie w różnych menu - przerwanie wybierania/operacji I powrót do poprzedniego menu lub okna (pojawi się
[QUIT]/[EXIT]
Naciśnięcie podczas bezczynności - dostęp
).
do spisu książki telefonicznej (pojawi się
y
).
Naciśnięcie podczas wprowadzania ­usunięcie jednej cyfry lub znaku; dłuższe naciśnięcie usunięcie wszystkich cyfr lub znaków (pojawi się
[DEL]
[SELECT]/[OK]
).
/
[OK]
).
10
- Informacje o telefonie
Page 11
Przyciski Polecenia i funkcje
Przycisk przewijania
A
Przewijanie menu i opcji.
Regulacja głośności podczas rozmowy.
Naciśnięcie podczas bezczynności - dostęp do menu szybkiego dostępu.
Podczas bezczynności przytrzymać dłużej, aby przejść do książki telefonicznej.
Podczas wprowadzania tekstu, naciśnięcie jednorazowe - ruch kursora do następnego/ poprzedniego miejsca wstawiania; dłuższe naciśnięcie - ciągły ruch kursora.
*
Przycisk Poczty głosowej
Dłuższe naciśnięcie podczas bezczynności ­wybranie numeru poczty głosowej.
#
Przycisk blokady
Dłuższe naciśnięcie podczas bezczynności ­blokada przycisków.
1
-

9

Przyciski numeryczne
Dłuższe naciśnięcie podczas bezczynności ­wybranie jednego z 9 pierwszych numerów zapisanych w książce telefonicznej.
•Naciśnięcie w różnych menu - bezpośredni dostęp do odpowiedniej opcji.
Informacje o telefonie -
11
Page 12
Przyciski alfanumeryczne
Poniżej zamieszczono zestawienie przycisków alfanumerycznych i odpowiednich liter i symboli.
Przycisk Małe litery
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
*
#
, . : 1 % ! ? ; " ' < > ( ) @ &
¨
A B C 2 Ĺ D E F 3
ĺ ä ŕ
A
ç
ć
β
∆ Φ č é É Ł Ć $
G H I 4 €` i ż ¤ J K L 5 Λ _
M N O 6
Ω Ń ń ň Ö ö Ř ř
P Q R S 7
T U V 8
Π Σ Ą §
Θ ü U ¨ů
W X Y Z 9 Ξ Ψ (spacja) 0 + - * / = # P
12
- Informacje o telefonie
Page 13

Wprowadzenie

Karta SIM

Przed użyciem telefonu należy włożyć kartę SIM (Subscriber Identification Module), dostarczoną przez operatora sieci. Karta SIM zawiera Twój numer subskrypcji i numer telefonu, jak również pamięć numerów telefonicznych, wiadomości, itd.
Wkładanie karty SIM
Uwaga:
Metalowe styki karty SIM należy chronić przed zniszczeniem w wyniku porysowania. Należy zwrócić szczególną uwagę podczas obchodzenia się z kartą SIM i jej zakładania.
1Wyjąć baterię
2
Znaleźć gniazdo karty SIM.
3
Umieść kartę SIM w gnieździe w taki sposób, aby styki metalowe były skierowane do dołu, a ścięty narożnik znajdował się u góry po lewej stronie.
4
Nasunąć zasuwkę na kartę SIM.
Wprowadzenie -
13
Page 14
Wyjmowanie karty SIM
1Wyjąć baterię
2
Przesunąć zasuwkę karty SIM do tyłu i wyjąć kartę z gniazda.

Eksploatacja baterii

Uwaga:
Baterii nie należy wyjmować podczas pracy telefonu - może to spowodować utratę wszystkich ustawień osobistych, zarówno w karcie SIM, jak i w pamięci telefonu.
Wkładanie baterii
1
Umieścić baterię w telefonie, ustawiając jej styki naprzeciw styków komory baterii.
2
Założyć pokrywę baterii na telefon i wcisnąć aż zatrzaśnie się na swoim miejscu.
14
- Wprowadzenie
Page 15
Wyjmowanie baterii
1
Naciskając na przycisk w dolnej części pokrywy baterii, zsunąć pokrywę z telefonu.
2Wyjmij baterię, chwytając u dołu.
Ładowanie baterii
Jeżeli bateria jest wyczerpana, telefon sygnalizuje to dźwiękiem ostrzegawczym i wyświetla
Low]
. Jeżeli bateria ulegnie wyładowaniu, pojawia
się symbol,
A
, przypominający o konieczności natychmiastowego jej
doładowania. Następnie telefon wyłącza się automatycznie.
1
Włóż wtyk ładowarki przenośnej do portu ładowarki na dole, po prawej stronie.
0313260o.eps
2
Po zakończeniu ładowania należy wyjąć wtyk ładowarki.
Wskazówka:
Całkowite naładowanie nowej baterii zajmuje 24 godziny. Ponowne ładowanie zajmuje około 160 minut. Symbol wyświetlaczu będzie pulsować, aż do osiągnięcia stanu pełnego naładowania.
Wskazówka:
Jeżeli bateria jest nadmiernie wyładowana, nie można używać telefonu bez uprzedniego podłączenia do niego ładowarki. Przed ponownym użyciem telefonu należy ładować baterię przynajmniej przez godzinę. Podłączenie ładowarki do telefonu z nadmiernie wyładowaną
[Battery
a
na
Wprowadzenie -
15
Page 16
baterią jest sygnalizowane krótkim błyśnięciem podświetlenia wyświetlacza.
16
- Wprowadzenie
Page 17
Używanie telefonu
Włączanie telefonu
Włączyć telefon, naciskając dłużej

Przeprowadzanie rozmowy telefonicznej

1
Podaj kod PIN. Podany błędny kod PIN można usunąć, naciskając
&
(
[DEL]
lub
Wskazówka:
udostępnianym przez operatora sieci. Dzięki kodowi PIN możliwe jest korzystanie z karty SIM i dostęp do usług oferowanych przez operatora sieci.
Uwaga:Jeżeli kod PIN zostanie 3 razy kolejno błędnie podany, to karta SIM zostanie zablokowana w sposób trwały.
kartę SIM, należy wpisać kod PUK karty (Personal Unblocking Key). Należy poprosić operatora sieci o kod PUK.
1
Po zaakceptowaniu kodu PIN telefon będzie automatycznie poszukiwał wyznaczonej sieci, co wskazuje symbol
potrwać kilka sekund.
zasygnalizuje dwukrotnym sygnałem dźwiękowym i wyświetleniem nazwy sieci, a następnie przejdzie do stanu bezczynności.
2
Teraz możesz wybrać żądany numer, korzystając z przycisków klawiatury. Naciskając przycisk błędnie wprowadzone cyfry. Naciśnij przycisk połączyć.
Uwaga:
pojawi się wskaźnik mocy sygnału.
). Po skończeniu potwierdzić, naciskając
)
.
Kod PIN (Personal Identification Number) jest hasłem
Jeżeli usługi operatora nie są dostępne, na wyświetlaczu nie
(
.
$
Aby odblokować
w. To może
Otrzymanie sygnałów z sieci telefon
&
(
[DEL]
), możesz usunąć
)
, aby się
(
[OK]
)
Używanie telefonu -
17
Page 18
Uwaga:
Nawet gdy po połączeniu się z siecią nie uzyska się do niej dostępu, sygnał mocy sygnału będzie jeszcze wyświetlany na ekranie. Możliwa będzie jedynie realizacja telefonów alarmowych.
Uwaga:
Podczas połączenia można korzystać z opcji przedstawionych na strona23.
Kończenie połączenia
Po zakończeniu połączenia, naciśnij przycisk co spowoduje powrót stanu bezczynności. Nacisnąć (
[EXIT]
), jeżeli połączenie ma zostać przerwane po wybraniu numeru.
(
lub
(
&
lub
(
[EXIT]
&
),
Odbieranie połączenia
Po otrzymaniu połączenia telefon będzie dzwonił lub wibrował, a na wyświetlaczu pojawi się nazwa lub numer telefoniczny rozmówcy.
Uwaga:Zależy od sieci. Wyświetlane dane są uzależnione od wpisów istniejących w Książce
telefonicznej.
Odebrać połączenie, naciskając
$
(
[OK]
) lub
)
Można także odebrać połączenie, naciskając dowolny przycisk.
Uwaga:
W celu zmiany trybu odbierania, należy przejść do opcji w menu Ustawienia audio.
Jeżeli chcesz odrzucić połączenie, naciśnij
Dokładne informacje, zob. strona49.
(
lub
&
[Profiles]
(
[EXIT]
).
Wyłączanie telefonu
Aby wyłączyć telefon, należy dłużej nacisnąć
(
.
.

Ponowne ustawianie godziny i daty

Podczas wyłączania telefonu zapisuje on aktualny czas i datę. Po wyjęciu i wymianie baterii oraz po włączeniu telefonu wykonuje on
następujące operacje:
wykorzystuje ostatnio zapisany czas i datę jako aktualny czas i datę
18
- Używanie telefonu
Page 19
wyświetla komunikat wzywający do ustawienia czasu i daty
Nacisnąć
$
(
[CHANGE]
) w celu edycji czasu i daty.
(Więcej
informacji, zob. "Ustawianie czasu i daty (8-2)" na stronie 80. )
Nacisnąć
&
(
[EXIT]
), aby wykorzystać zapisany czas oraz datę i
przejść do ekranu podczas bezczynności.

Wybieranie skrócone

Istnieją dwie możliwości wybierania skróconego podczas bezczynności:
Naciśnij i przytrzymaj
)
. Ostatni wybierany numer zostanie
ponownie automatycznie wybrany.
Możesz wybrać jeden z 9 pierwszych numerów telefonicznych
zapisanych w książce telefonicznej, naciskając dłużej numer pozycji
tego wpisu w książce telefonicznej. Jeżeli numer jest zapisany w
książce telefonicznej na pozycji 5, to należy dłużej nacisnąć
przycisk
5
, w celu wykonania rozmowy.
Odsłuchiwanie poczty głosowej
Naciśnij dłużej przycisk wiadomości Twojego operatora i odsłuchaj wiadomości poczty głosowej, pozostawione przez rozmówców. Możesz także wybrać opcję Poczta głosowa w menu Wiadomości, w celu połączenia się. Więcej informacji, zob. strona60.
Uwaga:
Poczta głosowa jest uzależniona od sieci i abonamentu.
*
w celu wybrania numeru centrum
Nawiązywanie połączeń międzynarodowych
1
Wpisać prefiks międzynarodowy lub nacisnąć dłużej pojawi się
+
.
2 Wprowadź numer międzynarodowy odbiorcy, jego krajowy
numer kierunkowy oraz numer telefonu.
3
Wybierz numer, naciskając przycisk
)
.
0
aż
Używanie telefonu -
19
Page 20
Wykonywanie połączeń alarmowych
Wybierz numer 112 (międzynarodowy numer alarmowy) i nacisnąć włożonej karty SIM, jeżeli telefon znajduje się w zasięgu sieci operatora.
)
. Połączenia alarmowe mogą być wykonywane bez
Wybieranie numerów wewnętrznych
Po wpisaniu numeru telefonu naciśnij przez sekundę zostanie wyświetlona litera przycisk
)
, aby nawiązać połączenie.
P
. Wprowadź numer wewnętrzny i naciśnij
#
i na ekranie
Ostatnie połączenia nieodebrane, wybierane i odebrane
Istnieją dwie metody umożliwiające przegląd numerów połączeń, które ostatnio nie zostały odebrane, które zostały odebrane lub wybierane, jak również informacji o czasie i o dacie związanych z tymi połączeniami:
Jeżeli połączenia przychodzące nie zostały odebrane, telefon wyświetla wiadomość o połączeniach nieodebranych wraz z liczbą połączeń. Nacisnąć dwukrotnie pierwsze zostanie wyświetlone ostatnie nieodebrane połączenie. Następnie naciśnij przycisk Ciebie połączenie nieodebrane.
Podczas bezczynności możesz nacisnąć przycisk przejścia do listy połączeń nieodebranych, wybieranych i odebranych. Ostatnie połączenie jest wyświetlane jako pierwsze. Nacisnąć
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się numer oznaczający połączenie nieodebrane, wybierane lub odebrane, to możliwe są następujące opcje:
Naciśnij przycisk numer.
W celu zapisania numeru w książce telefonicznej, naciśnij dłużej przycisk
A
, aby przewinąć do żądanego numeru telefonu.
$
)
.
Wprowadź nazwisko w odpowiednim wierszu i
$
(
[SELECT]
A
, aby wyświetlić wybrane przez
(
[SELECT]
) lub
)
, aby wybrać ten
) lub
)
)
, w celu
. Jako
20
- Używanie telefonu
Page 21
potwierdź numer telefoniczny.
zapisać, naciskając
$
Następnie podać numer pozycji i
(
[OK]
) lub
)
.
Uwaga:Numer telefonu zapisany w ten sposób będzie przechowywany w pamięci karty SIM. Zapisywanie numeru telefonicznego w pamięci telefonu przedstawiono w "Dodaj wpis do telefonu (1-4)" na stronie 43.
Wykonywanie połączeń skróconych
Wpisz numer pozycji wybranego wpisu w książce telefonicznej i naciśnij przycisk
#
. Naciśnij przycisk
ten numer. Możesz także nacisnąć przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
A
i przewinąć numery w
, aby wybrać
książce telefonicznej aż do pojawienia się tego, który potrzebujesz.
Skrót do spisu Książki telefonicznej
1
Zgodnie z symbolem y na ekranie podczas bezczynności naciśnij
&
, aby uzyskać dostęp do spisu Książki telefonicznej.
lub
Podczas bezczynności naciśnij dłużej A, aby przejść do książki telefonicznej.
2
Naciśnij A w celu przeglądnięcia pozycji (w porządku alfabetycznym). U góry po lewej stronie ekranu pojawi się symbol
x
, jeżeli wyświetlany wpis jest przechowywany na karcie SIM, natomiast symbol telefonu.
Wpis możesz także odszukać poprzez wprowadzenie pierwszej litery nazwiska. Jeżeli nazwisko zaczyna się od litery "K", należy wpisać nacisnąć rozpoczynające się na literę "K" pojawią się jako pierwsze.
Przewijając nazwiska (nazwy), możesz znaleźć poszukiwaną pozycję.
3
Po pojawieniu się wyszukiwanego numeru telefonu:
$
u
oznacza, że wpis znajduje się w pamięci
(
[CALL]
) lub
)
. Nazwiska (nazwy)
K
i
Używanie telefonu -
21
Page 22
Naciśnij przycisk
numer.
lub
$
(
[SELECT]
) lub
)
, aby wybrać ten
naciśnij dłużej
)
w celu edycji wpisu numeru telefonu. Edycję wpisu możesz przeprowadzić w taki sam sposób, jak zapisywanie numeru telefonicznego w książce telefonicznej.
Skrót do menu wiadomości
Zgodnie z symbolem c na wyświetlaczu podczas bezczynności, naciśnij
$
, aby uzyskać dostęp do menu Wiadomości. Szczegółowe
informacje dotyczące menu wiadomości, zob. strona52.
Dodawanie wpisów do książki telefonicznej podczas bezczynności
Wpisać numer telefonu i nacisnąć
)
. Zgodnie z komunikatami wpisać nazwę i potwierdzić numer telefonu, podać numer pozycji wpisu i zapisać*, naciskając lub
)
.
Uwaga:Numer telefonu zapisany w ten sposób będzie przechowywany w pamięci karty SIM. Zapisywanie numeru telefonicznego w pamięci telefonu przedstawiono w "Dodaj wpis do telefonu (1-4)" na stronie 43.
$
(
[SAVE]
) lub nacisnąć dłużej
$
(
[OK]
)
Połączenie oczekujące
Jeżeli drugie połączenie nastąpi podczas trwającej rozmowy, to masz do wyboru następujące opcje:
Naciśnij przycisk oczekujące.
Naciśnij przycisk aktywne i włączyć połączenie oczekujące.
0
1
i
)
, aby odrzucić połączenie
i
)
, aby zakończyć połączenie
22
- Używanie telefonu
Page 23
Naciśnij przycisk
2
i
)
, aby zawiesić połączenie aktywne i
włączyć połączenie oczekujące.
Uwaga:
Funkcja połączenia oczekującego jest uzależniona od sieci i
abonamentu.
Zawieszanie połączenia
Jeżeli prowadzisz rozmowę i chcesz wybrać drugi numer, to możesz zawiesić aktualne połączenie przez naciśnięcie przycisku (
[OPTION]
) lub
)
. Po zawieszeniu połączenia pojawia się symbol r
Po włączeniu drugiego połączenia pojawi się symbol
s [1]
$
.
Jeżeli jedna z rozmów jest aktywna a druga oczekująca, to możesz nacisnąć przycisk
)
, aby przełączać między dwiema rozmowami.
Po zakończeniu rozmowy aktywnej, rozmowa oczekująca zostanie wznowiona.
naciskając przycisk
Uwaga:
Uwaga:
Możesz także ponownie uaktywnić połączenie oczekujące,
)
, jeżeli jest to tylko połączenie oczekujące.
Ta funkcja jest uzależniona od sieci i abonamentu.
Cyfra obok r / s (w przykładzie powyżej jest to 1) informuje o
ilości połączeń oczekujących/aktywnych.
Menu opcji połączeń
Podczas prowadzonej rozmowy możesz nacisnąć % i przejść do menu
A
Opcje połączeń. Przewinąć za pomocą lub
)
&
Uwaga:
, aby przejść do wybranej opcji; nacisnąć
(
[QUIT]
) lub
(
, aby opuścić wybraną opcję.
Opcje oznaczone "*" są uzależnione od sieci i abonamentu.
i nacisnąć
$
(
[SELECT]
[1]
.
)
*Menu SIM
Umożliwia dostęp do menu zestawu narzędzi SIM.
Używanie telefonu -
23
Page 24
Wyciszenie
Po wyciszeniu mikrofonu osoba, z którą prowadzona jest rozmowa, nie słyszy Twojego głosu. Po włączeniu tego trybu pojawia się
q
.
*Wiadomości
Ta funkcja umożliwia czytanie, pisanie i wysyłanie wiadomości.
Szczegółowe informacje dotyczące menu wiadomości, zob. strona 52.
*Konferencja
Menu Konferencja posiada następujące opcje: Uwaga:Maksymalna liczba uczestników konferencji różni się w
zależności od wybranego operatora.
* Zakończenie połączenia
Wybierając tę funkcję podczas rozmowy z kilkoma uczestnikami, możesz zakończyć rozmowę z jednym z nich.
* Przełączanie
Ta funkcja jest dostępna wówczas, gdy są zarówno połączenia aktywne, jak i zawieszone. na odwrót, dzięki czemu można rozmawiać z drugim rozmówcą.
*Zawieś
Ta funkcja pozwala na zawieszenie aktywnego połączenia i rozpoczęcie nowego połączenia.
* Odwieś
Dzięki tej funkcji połączenie oczekujące może zostać ponownie uaktywnione, po zakończeniu bieżącego połączenia.
[Swap]
przełącza połączenie aktywne na zawieszone i
* Dołączenie
Ta funkcja umożliwia przeprowadzenie rozmowy konferencyjnej.
24
- Używanie telefonu
Page 25
* Prywatna
Pozwala na prywatną rozmowę z jednym z rozmówców rozmowy konferencyjnej.
* Przekaz
Ta funkcja pozwala na zakończenie własnej rozmowy i połączenie rozmowy aktywnej z oczekującą, w ten sposób rozmówcy z obydwu tych rozmów mogą prowadzić osobną rozmowę.
Książka telefoniczna
Wybranie tej opcji otwiera menu Książki telefonicznej.
Lista rozmów
Lista ostatnich wybieranych, odebranych i nieodebranych połączeń. Po ukazaniu się żądanego numeru telefonicznego, naciśnij przycisk lub
$
(
[SELECT]
), aby zadzwonić, zapisać lub usunąć ten numer.
)
Regulacja głośności słuchawki
Podczas rozmowy telefonicznej naciśnij przycisk A i ustaw głośność.

Blokada przycisków

Podczas bezczynności naciśnij dłużej
Jeżeli została uruchomiona blokada, to u dołu ekranu podczas bezczynności pojawi się symbol
przycisk
$
(
[Unlock]
Funkcję tę możesz także uruchomić poprzez opcję menu Blokada przycisków.
Zob. str. 81.
) lub
#
, aby zablokować przyciski.
l
. W celu odblokowania naciśnij
)
, a następnie naciśnij
*
.
Używanie telefonu -
25
Page 26
26
- Używanie telefonu
Page 27

Menu Trybu wprowadzania

u
Tekst można wpisywać do telefonu kilkoma metodami, jeżeli chcesz:
napisać krótką wiadomość
wpisać nazwisko (nazwę) lub numer do książki telefonicznej
Uwaga:Szczegóły dotyczące tych funkcji znajdziesz w odnośnych częściach tego podręcznika.
Kursor
Informacja o ilości
wprowadzania
znaków
Wiersz trybu
Naciśnij przycisk
&
usunąć litery.
[QUIT]
Wyświetlacz edytora wiadomości
[Name: ]
[DEL]
Nacisnąć
, aby
przejścia do menu wprowadzania
Wyświetlacz edytora książki telefonicznej
M
%
M
w celu
[OK]
Obszar tekstu
[OK]
Potwierdzić, naciskając
$

Wybór trybu wprowadzania

Na ekranie edytora, naciśnij % lub naciśnij dłużej menu wprowadzania tekstu. Przewijaj menu przyciskiem
)
Menu Trybu wprowadzania -
Wskaźnik tryb wprowadzania
.
, aby wejść do
A
i wybierz,
27
Page 28
naciskając
$
(
[SELECT]
) lub
)
, lub naciśnij odpowiedni przycisk
numeryczny, w celu wybrania jednego z trybów wprowadzania tekstu:
Uwaga:
Trybem standardowym jest tryb wprowadzania ABC (ABCD).
Możesz jednak samodzielnie ustawić tryb standardowy. Zob. "Tryb wpisywania (8-5)" na stronie 81. Ustawiony przez Ciebie tryb standardowy wprowadzania pojawi się automatycznie na ekranie edytora.
Uwaga:
Menu trybu wprowadzania może byćżne dla poszczególnych
odbiorców.
Inteligentny tryb wprowadzania (iTAP)
Metoda inteligentnego wprowadzania (lub iTAP, jak pokazano na ekranie edytora) analizuje wprowadzone litery, aby przewidywać właściwe wyrazy, co ułatwia i przyspiesza wpisywanie tekstu. Metoda wpisywania
(
iTAP) jest efektywną alternatywą w stosunku do metod tradycyjnych,
które wymagają kilkakrotnego naciśnięcia przycisku, w celu wpisania wybranego znaku.
Cechy Inteligentnego trybu wprowadzania (iTAP)
Jedno naciśnięcie przycisku dla litery. Wyeliminowanie wielokrotnego naciskania przycisku przy wpisywaniu litery.
• Wszechstronny słownik zawierający także nazwy własne.
• Wykorzystanie szeroko stosowanej interpunkcji i symboli.
28
- Menu Trybu wprowadzania
Page 29
Układ przycisków iTAP
Naciśnij, aby
usunąć literę.
Naciśnij dłużej,
aby usunąć cały tekst.
Wyjście z ekranu
wprowadzania (jeżeli
nie wpisano wiadomości).
Przejść do menu wprowadzania.
Potwierdzenie wprowadzonego tekstu.
Wprowadzenie zaznaczoneg symbolu. Wybór wybranego trybu wprowadzania.
Następny/poprzedni
proponowany wyraz.
Przesuwanie kursora.
Przewijanie paska
interpunkcji/menu
wprow.
snąć dłużej, aby przejść do
interpunkcji i symboli.
paska
Wielkie/małe litery.
Działa podobnie
$
.
Wprowadzanie liter.
Następny proponowany wyraz.
Wskazówki dotyczące korzystania z Inteligentnego trybu wpisywania (iTAP)
Wpisywanie słów:
Wpisz słowo, naciskając odpowiedni przycisk alfanumeryczny tylko raz dla każdej litery, bez względu na porządek znaków umieszczonych na przycisku. Słowo, które zostało napisane, pojawi się poza ramką z tekstem aż do momentu potwierdzenia.
W celu przełączania między dużymi a małymi literami, naciśnij
0
. Naciśnij przycisk
naciśnij dłużej przycisk
Wyraz zmienia się podczas wpisywania liter. Nie należy zwracać uwagi na wyraz na wyświetlaczu do czasu wpisania całego wyrazu.
&
(
&
[DEL]
, aby usunąć całe słowo.
), aby usunąć błędną literę;
Menu Trybu wprowadzania -
29
Page 30
Jeżeli po wpisaniu całego słowa, wyświetlane słowo nie jest właściwe, naciśnij słowo. Możesz także nacisnąć
#
, aby zobaczyć następne proponowane
A
, aby zobaczyć następny/ poprzedni proponowany wyraz. Po pojawieniu się potrzebnego wyrazu nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
, aby wprowadzić go do ramki z tekstem, następnie automatycznie pojawi się spacja między wyrazem a kursorem. Można wpisywać następny wyraz bezpośrednio bez pozostawiania spacji.
Po wprowadzeniu wyrazu do miejsca przeznaczonego na tekst
A
można nacisnąć
, aby przemieścić kursor do miejsca wpisywania następnego lub ostatniego znaku; dłuższe przytrzymanie przycisku powoduje stałe przemieszczanie się kursora.
W obszarze z tekstem, naciśnij przycisk usunięcia jednego znaku lub naciśnij dłużej
&
&
(
[DEL]
), w celu
, aby usunąć
cały tekst.
Wprowadzanie znaków interpunkcyjnych i symboli:
Naciskając dłużej
*
możesz u dołu ekranu wyświetlić pasek z dostępnymi znakami interpunkcyjnymi i symbolami. Nacisnąć aby przejść do kolejnych symboli; nacisnąć dłużej przechodzić do następnych stron. Nacisnąć
)
, aby wpisać zaznaczony symbol lub nacisnąć odpowiedni
$
A
, aby
(
[OK]
przycisk numeryczny, aby bezpośrednio wpisać potrzebny symbol (
1
~
9
, od strony lewej do prawej).
Nacisnąć przycisk
&
(
[QUIT]
) lub
(
w celu zamknięcia
paska interpunkcji i symboli.
) lub
A
,
Demonstracja działania Inteligentnego wprowadzania (iTAP)
Wprowadzanie tekstu
M
[QUIT]
30
- Menu Trybu wprowadzania
Come home
[OK]
na ekranie edytora wiadomości:
1
Naciśnięcie % umożliwia dostęp do menu trybu
wprowadzania. Wybrać
$
(
[SELECT]
) lub
[Smart Input]
)
.
i nacisnąć
Page 31
2
Come
[DEL]
Come
[DEL]
Come
good
[DEL]
Come
[Home]
[DEL]
Come home
1
Nacisnąć
literę
0663
małych liter
[OK]
3
Nacisnąć
Come
M
[OK]
4
Nacisnąć
wpisania wyrazu
[OK]
5
Poniewa¿ "good"
szukasz naciśnij następne proponowane słowo -
[OK]
6
Nacisnąć
home
[OK][DEL]
M
02
[C]
. Następnie nacisnąć
o, m
i e.
$
(
[OK]
) lub
do ramki tekstu.
4663
home
.
nie jest słowem, którego
#
lub A, aby uzyskać
$
(
[OK]
) lub
do ramki z tekstem.
, aby uzyskać wielką
w celu uzyskania
)
, aby wpisać
w celu
home
.
)
, aby wstawić
Wprowadzanie ABC
[ABC Input]
który pojawia się automatycznie wraz z ekranem edytora. Jeżeli Inteligentny tryb wprowadzania
określonego słowa, można nacisnąć przycisk
)
Zestawienie liter i symboli przyporządkowanych do każdego przycisku, zob. "Przyciski alfanumeryczne" na stronie 12.
jest ustawionym fabrycznie domyślnym trybem wpisywania,
[Smart Input] (iTAP) nie zawiera
%
, przejść do menu wprowadzania i wybrać
lub nacisnąć dłużej
[ABC Input]
.
Menu Trybu wprowadzania -
31
Page 32
Wskazówki dotyczące trybu wprowadzania ABC
Wprowadzaj dane zgodnie z kolejnością znaków umieszczonych na przycisku.
•Naciśnij raz, aby wybrać pierwszą w kolejności literę, umieszczoną na przycisku, dwa razy, aby wybrać drugą literę, itd.
Zmianę na wielkie i małe litery oraz cyfry uzyskuje się przez dłuższe przytrzymanie przycisku.
Gdy po wpisaniu jednej litery zamierza się wprowadzić następną, można poczekać około 2 sekund aż kursor przesunie się na pozycję następnej litery lub wpisać ją natychmiast, naciskając przycisk.
W przypadku wpisania błędnej litery lub cyfry, możesz przesunąć
A
kursor w to miejsce, naciskając
, następnie naciśnij
&
usunąć.
Przykład wpisywania
1
Nacisnąć
2
Przytrzymać dłużej sam przycisk dwukrotnie, aby uzyskać
3
Nacisnąć trzykrotnie
4
Nacisnąć dwukrotnie
[Love]
:
5
trzy razy w celu uzyskania L.
6
, aby zmienić litery na małe i nacisnąć ten
8
, aby uzyskać v.
3
, aby wpisać e.
o
.
Wprowadzanie 123
Ten tryb wprowadzania pozwala na wpisywanie cyfr przy użyciu przycisków alfanumerycznych interpunkcyjny, należy dłużej nacisnąć i wybranie znaku.
1- 0
*
. Aby wpisać znak
, co umożliwia wyświetlenie
, aby
Wstaw symbol
Ta opcja umożliwia wyświetlenie paska ze znakami interpunkcyjnymi i symbolami.
(przytrzymać dłużej
32
- Menu Trybu wprowadzania
A
, aby przewijać stronami); po wybraniu
Do przewijania paska służy A
Page 33
potrzebnego symbolu należy nacisnąć także nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny (
$
(
[OK]
) lub
)
1- 0
. Możesz
) dla
wybranego symbolu.
Wybieranie obrazka
Wybierając ten tryb wprowadzania, możesz wstawić animowany obrazek do wysyłanej wiadomości tekstowej.
Po ukazaniu się listy obrazków, użyj przycisku A, aby przewinąć do
$
(
[SELECT]
wybranego obrazka, następnie naciśnij przycisk
)
i wstaw obrazek do wiadomości. Obrazek, który wstawiasz jest
zakodowany w postaci trzech określonych symboli.
nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
.
Po skończeniu
Uwaga:W przypadku SMS połączonego należy wprowadzić symbol przed 160. znakiem.
Aby zobaczyć obrazek w tekście wiadomości przejdź do opcji
[Preview]
. Zobacz odpowiedni rozdział.
Aby zamknąć listę obrazków, nie wybierając żadnego obrazka, naciśnij przycisk
Aby usunąć obrazek z tekstu wiadomości, naciśnij przycisk
&
(
[QUIT]
) lub
(
.
który usuwa symbole tworzące obrazek.
Uwaga:
Opcja [Select Icon]
jest dostępna jedynie dla edycji wiadomości.
Uwaga:W jednej wiadomości może znaleźć się tylko jeden obrazek.
Opcja
[Select Icon] nie pojawi się w menu trybu wprowadzania, jeżeli
obrazek został już dołączony do wiadomości.
Uwaga:
Wiadomość z obrazkiem możesz także wysłać, jeżeli wybierzesz
[Icon Message]
opcję
Uwaga:
Funkcja wiadomości obrazkowe musi być obsługiwana przez
w menu wiadomości.
Zob. str. 58.
operatora i telefon odbiorcy wiadomości.
) lub
&
,
Menu Trybu wprowadzania -
33
Page 34
Wstawianie szybkiej notatki
Funkcja szybkiej notatki pozwala tworzyć wiadomości i notatki przy wykorzystaniu zdań zapisanych w pamięci telefonu.
W opcji menu dodanie własnych zdań do listy.
Lista szybkich notatek
W tabeli znajdują się następujące pozycje z domyślnej listy szybkich notatek:
[Select Quick Msg]
można dopasować szybkie notatki przez
Dokładne informacje, zob. strona58.
Nr Zwroty i zdania
6 jestem zajęty, zadzwonięźniej 7 Najlepsze życzenia urodzinowe 8Proszę zadzwonić na telefon komórkowy 9Proszę zadzwonić do biura 10 Nie przyjdę do domu na obiad 11 Jadę, proszę czekać 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Kocham Cię Przepraszam Zadzwoń do domu Wesołych Świąt Szczęśliwego Nowego Roku Bezpiecznej podróży Zdrowiej Dziękuję Wszystko w porządku Czekaj na mnie do skutku
22 Spotkajmy się o [czas] [miejsce]
34
- Menu Trybu wprowadzania
Page 35
Nr Zwroty i zdania
23 Będę za [xx] minut 24 25
Uwaga:
Lista szybkich notatek może byćżna dla poszczególnych
Wyjeżdżam o Życzę sukcesów
odbiorców.
Uwaga:
Pięć pierwszych pustych pozycji na liście jest zarezerwowanych
na zdania wpisane przez użytkownika telefonu.
Zob. "Szybka notatka
(3-5)" na stronie 58.
Uwaga:
Opcja [Insert Quick Msg]
nie jest dostępna w książce telefonicznej.
Korzystanie z szybkich notatek
Przejść za pomocą A i nacisnąć
$
(
[SELECT]
) lub
)
, aby wprowadzić wybrane zdanie lub nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny, aby wybrać ( następuje automatycznie powrót do trybu wprowadzania (iTAP).
teraz wstawić zdanie do wybranej wiadomości.
skorzystać z innych trybów wprowadzania, naciśnij
1- 9
). Po wprowadzeniu zdania,
Możesz
Jeżeli chcesz
%
.
Wybieranie słownika
Wybrać bazę danych słownika dla języka, który jest aktualnie wykorzystywany w trybie iTAP. Domyślnym językiem jest język angielski.
Uwaga:Słownik może być różny dla poszczególnych odbiorców.
Menu Trybu wprowadzania -
35
Page 36
36
- Menu Trybu wprowadzania
Page 37
Szybki dostęp
Szybki dostęp to gotowe menu 9 często używanych funkcji. Umożliwia ono uzyskanie bezpośredniego dostępu do tych funkcji i zmniejsza liczbę czynności, niezbędnych podczas przechodzenia do funkcji poprzez menu główne.
Uwaga:
Menu szybkiego dostępu może byćżne dla poszczególnych
odbiorców.
Menu szybkiego dostępu
W trybie bezczynności naciśnij przycisk A, aby wyświetlić menu szybkiego dostępu.
Uwaga:
Możesz zindywidualizować menu szybkiego dostępu stosownie do potrzeb, wybierając funkcje, które powinny być dostępne w tym menu. Informacje o dostępnych elementach menu szybkiego dostępu i sposobie konfiguracji tego menu, zob. "Szybki dostęp (4-6)" na stronie 68.
Uwaga:
Opcja menu SIM jest funkcją, która zależy od sieci i abonamentu.
Uwaga:Szczegóły dotyczące każdej opcji menu znajdziesz w odnośnych częściach tego przewodnika.
Korzystanie z menu szybkiego dostępu
Naciśnij przycisk A i przewijaj menu, następnie naciśnij
$([SELECT]
nacisnąć odpowiedni przycisk numeryczny, aby bezpośrednio wybrać żądaną funkcję.
szybkiego dostępu, naciśnij przycisk
) lub
)
, aby wybrać opcję.
Aby wyjść z opcji lub operacji w menu
& ([QUIT]
Możesz także
) lub
(
.
Szybki dostęp -
37
Page 38

Menu

W menu głównym telefonu wyświetlanych jest 8 animowanych obrazków reprezentujących odpowiednie podmenu.
38
- Menu
Page 39
Używanie menu
T
T
Normalny dostęp do opcji
Dla przykładu, jeżeli chcesz zmienić ustawienia języka:
a
6
Feb Sun 08: 30
M
Nacisnąć % w celu
otworzenia głównego menu.
[Language]
Language
B
ADEDBCE
}
English
[English]
QUIT
[QUIT]
SELECT
[SELECT]
Nacisnąć A w celu przejścia do języka i nacisnąć lub
)
.
[Settings
Saved]
$
[Phone Book]
[EXIT]
[Setting]
[Key Lock]
[Language]
[QUIT]
Nacisnąć przejścia do języka
[Language]
$
)
SELEC
A
, nacisnąć
(
[SELECT]
.
[SELECT]
SELECT
[SELECT]
w celu
) lub
[EXIT]
Nacisnąć A w celu przejścia do
nacisnąć (
[SELECT]
[Setting]
[ScreenSaver]
[Set Time & Date]
[QUIT] [SELECT]
[Setting]
[Setting]
$
) lub
)
[SELECT]
SELEC
SELECT
i
.
Ustawienia są zakończone.
Naciśnij przycisk
&
poprzedniego menu.
(
[QUIT]
lub
[EXIT]
) lub
(
w celu powrotu do
Menu -
39
Page 40
Szybki dostęp
T
T
W menu głównym należy wpisać odpowiedni kod funkcji wyszczególniony za każdą opcją w następujących sekcjach. Korzystając z dostępu za pomocą skrótu można szybko przejść do potrzebnej funkcji.
Dla przykładu, jeżeli chcesz zmienić ustawienia języka (kod funkcji dla ustawień języka to 8-4):
a
6
Feb Sun 08: 30
M
Nacisnąć % w celu
otworzenia głównego menu.
[Language]
Language
B
ADEDBCE
}
English
[English]
QUIT
[QUIT]
SELECT
[SELECT]
Naciśnij numer kodu odpowiadający wybranemu językowi.
[Settings
Saved]
[EXIT]
[Setting]
[Key Lock]
[Language]
[QUIT]
Nacisnąć
otworzyć
[Phone Book]
SELEC
SELECT
4
[Language]
[SELECT]
[SELECT]
, aby
.
[Setting]
[EXIT]
Nacisnąć
8
otworzyć
[Setting]
[Setting]
[ScreenSaver]
[Set Time & Date]
[QUIT] [SELECT]
[SELECT]
SELEC
, aby
.
SELECT
Ustawienia są zakończone.
40
- Menu
Page 41
y
Książka telefoniczna (1)
Menu Książka telefoniczna umożliwia przegląd spisu książki telefonicznej w celu dodania lub usunięcia wpisów. W tym menu możesz wybrać następujące opcje:
Ostatni numer (1-1)
Nieodebrane połączenia (1-1-1)
Wyświetla rozmowy, które nie zostały odebrane. Uwaga:Zależy od sieci i abonamentu.
Naciśnij przycisk A, aby przeglądać połączenia. Następnie nacisnąć
$
(
[SELECT]
) lub
)
w celu wybrania następujących opcji:
Połącz
Oddzwoń
Zapisz
Zapisuje numer do książki telefonicznej na karcie SIM:
Wprowadzić nazwę, potwierdzić numer telefonu i nacisnąć (
[OK]
) lub
)
.
Telefon przydzieli numer lokalizacji dla tego wpisu. Potwierdzić, naciskając
Usuń
Usuwa numer.
$
(
[OK]
) lub
)
.
$
Odebrane (1-1-2)
Wyświetla ostatnio odebrane rozmowy. Uwaga:Zależy od sieci i abonamentu. Można wykorzystać tę opcję podobnie jak
[Missed]
.
Menu -
41
Page 42
Wybrane (1-1-3)
Wyświetla ostatnio wybierane numery.
Uwaga:Zależy od sieci i abonamentu. Można wykorzystać tę opcję podobnie jak
[Missed]
.
Usuń wszystkie (1-1-4)
Usuwa wszystkie zapisy rozmów nieodebranych, odebranych lub wysłanych.
Odszukaj wpis (1-2)
Wprowadź nazwę w odpowiednim wierszu. Po skończeniu nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
numer telefonu i nazwa.
telefonicznej poprzez wprowadzenie pierwszej litery nazwiska (nazwy).
K
Dla przykładu, jeżeli nazwa zaczyna się na literę "K", wprowadź
i naciśnij
$
nazwiska (nazwy) rozpoczynające się na literę "K". Przewijać nazwy do czasu pojawienia się poszukiwanej nazwy.
Następnie naciśnij przycisk jedną z poniższych opcji:
Połącz
Wybiera numer.
Edytuj
Edycja wybranego wpisu. Zmiana nazwy i numeru wpisu.
. Na ekranie pojawi się odpowiednie miejsce,
Możesz także odszukać wpis w książce
(
[OK]
) lub
)
. Na wyświetlaczu pojawią się
$
(
[SELECT]
) lub
)
, aby wybrać
Usuń
Usuwa wpis.
Kopiuj
Kopiuje wpis do innej pozycji. Możesz przesunąć wpis do pamięci SIM lub pamięci telefonu, wprowadź numer pozycji, następnie naciśnij przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
.
42
- Menu
Page 43
Dodaj wpis do karty SIM (1-3)
Wpisy z książki telefonicznej mogą być przechowywane w pamięci karty SIM.
1
Wpisać nazwę oraz numer telefonu i nacisnąć
)
.
$
(
[OK]
) lub
2 Telefon przydzieli numer lokalizacji dla tego wpisu. Potwierdzić,
$
(
[OK]
) lub
)
naciskając
.
Wskazówka:Wpisuj nowe numery telefoniczne w formacie międzynarodowym:
Naciśnij dłużej
0
, aby wyświetlić + i wprowadź
odpowiedni krajowy numer kierunkowy, a następnie numer telefoniczny.
W ten sposób nie będzie konieczna zmiana wpisów w przypadku korzystania z funkcji roamingu w innych krajach.
Dodaj wpis do telefonu (1-4)
Wpisy z książki telefonicznej mogą być przechowywane w pamięci telefonu, jeżeli zostanie wybrana taka funkcja. Czynności te są identyczne z opisanymi w części "Dodawanie wpisu do karty SIM. "
Usuń (1-5)
Można usunąć niepotrzebne wpisy z książki telefonicznej:
Według nazwy (1-5-1)
Usuwa wpisy według nazwy.
Wprowadź nazwisko (nazwę) wpisu i naciśnij Wpis zostanie wyświetlony na wyświetlaczu. Skasować, naciskając
$
(
[SELECT]
) lub
)
.
$
(
[OK]
) lub
)
.
Wszystkie z SIM (1-5-2)
Usuwa wszystkie wpisy książki telefonicznej, przechowywane w pamięci karty SIM.
komunikat o podanie kodu telefonu.
naciśnij przycisk
Przed usunięciem wszystkich wpisów pojawi się
Wprowadź numer telefonu i
$
(
[OK]
) lub
)
, aby usunąć.
Menu -
43
Page 44
Wszystkie z telefonu (1-5-3)
Usuwa wszystkie wpisy przechowywane w pamięci telefonu.
Czynności te są identyczne z opisanymi w części "Usuń wszystkie z SIM. "
Numer obsługi (1-6)
Opcja ta umożliwia wyświetlenie numerów telefonicznych obsługi dostarczonych przez operatora sieci. Te numery są zapisane i zablokowane przez operatora na karcie SIM.
Uwaga:
W zależności od sieci i karty SIM.
Swój numer (1-7)
Pozwala na ustawienie lub wyświetlenie bieżącego numeru karty SIM.
Jeżeli w pamięci nie ma zapisów dotyczących numeru własnego, telefon wyświetla
)
i wpisać swoje nazwisko i numer telefonu, a następnie podać
[No Records Add Record?]
. Nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
pozycję tego numeru (1 lub 2).
Gdy zostały już wprowadzone dane dotyczące własnego numeru, naciśnij przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
, w celu dodania nowego
wpisu, edycji lub usunięcia istniejącego wpisu.
Stan (1-8)
Ta opcja menu pozwala na sprawdzenie liczby wolnych i zajętych wpisów książki telefonicznej. Pamięć książki telefonicznej pozwala na zapisanie maks. 100 wpisów, ponieważ liczba dostępnych wpisów na karcie SIM może byćżna w zależności od rodzaju abonowanych usług.
Na wyświetlaczu pojawi się ilość dostępnych i zajętych wpisów na karcie SIM. Możesz nacisnąć wpisów książki telefonicznej.
A
, w celu sprawdzenia liczby wolnych i zajętych
44
- Menu
Page 45
Kopiuj wpis (1-9)
Ta funkcja pozwala na kopiowanie lub przenoszenie wpisów książkowych pomiędzy pamięcią karty SIM a telefonu.
SIM->telefon (1-9-1)
Kopiowanie lub przenoszenie wpisów książki telefonicznej z karty SIM do pamięci telefonu.
Pojedynczy (1-9-1-1)
Kopiowanie lub przenoszenie pojedynczego wpisu w książce telefonicznej z karty SIM do pamięci telefonu.
Zapisywanie oryginalnego (1-9-1-1-1).
pamięci karty SIM i wstawia go do pamięci telefonu, a oryginalny wpis jest jeszcze zapisany w pamięci SIM.
pamięci SIM.
(
[OK]
) lub
Gdy się pojawi potrzebny wpis, należy nacisnąć
)
, aby skopiować wpis do pamięci telefonu.
Przewiń wpisy przechowywane w
Usuwanie oryginalnego (1-9-1-1-2).
pamięci SIM i zapisuje go w pamięci telefonu.
przechowywane w pamięci SIM.
naciśnij przycisk
$
(
Po pojawieniu się żądanego wpisu,
[OK]
) lub
)
telefonu.
Wszystkie (1-9-1-2)
Kopiuje lub przenosi wpisy z karty SIM do pamięci telefonu.
Zapisz oryginalny (1-9-1-2-1).
Kopiuje wszystkie wpisy z pamięci SIM do pamięci telefonu, przy zachowaniu oryginalnych wpisów w pamięci SIM.
Po przejściu do tej opcji na wyświetlaczu pojawi się całkowita
liczba wszystkich wpisów i pytanie, czy chcesz skopiować wszystkie wpisy.
Naciśnij przycisk
skopiować wszystkie wpisy do pamięci telefonu.
Usuń oryginalny (1-9-1-2-2).
Usuwanie wszystkich wpisów z karty SIM
i wstawianie ich do pamięci telefonu.
Kopiuje pojedynczy wpis z
Usuwa pojedynczy wpis z
Przewiń wpisy
, aby przesunąć wpis do pamięci
$
(
[OK]
) lub
)
, aby
$
Menu -
45
Page 46
Telefon->SIM (1-9-2)
Pojedynczy (1-9-2-1)
Kopiuje lub przenosi pojedynczy wpis w książce telefonicznej z pamięci telefonu do pamięci karty SIM.
Zapisz oryginalny (1-9-2-1-1).
telefonu i wstawia do pamięci SIM, przy zachowaniu oryginalnego wpisu w pamięci telefonu.
Przewiń wpisy w pamięci telefonu. Gdy się
pojawi, należy nacisnąć
do pamięci SIM.
Usuń oryginalny (1-9-2-1-2).
telefonu i zapisuje go w pamięci SIM.
telefonu. Gdy się pojawi, należy nacisnąć
skopiować wpis do pamięci SIM.
Wszystkie (1-9-2-2)
Kopiuje lub przenosi wszystkie wpisy z pamięci telefonu do karty SIM.
Zapisz oryginalny (1-9-2-2-1).
telefonu do pamięci SIM, przy zachowaniu oryginalnych wpisów w pamięci telefonu.
Po przejściu do tej opcji na wyświetlaczu pojawi się
całkowita liczba wszystkich wpisów i pytanie, czy chcesz skopiować wszystkie wpisy.
Nacisnąć
wszystkie wpisy do pamięci SIM.
Usuń oryginalny (1-10-2-2-2).
pamięci telefonu i wstawia je do karty SIM.
0

Ustawienia audio (2)

Dopasowanie ustawień audio do telefonu.
Kopiuje pojedynczy wpis z pamięci
$
(
[OK]
) lub
)
, aby skopiować wpis
Usuwa pojedynczy wpis z pamięci
Przewiń wpisy w pamięci
$
(
[OK]
Kopiuje wszystkie wpisy z pamięci
$
(
[OK]
) lub
)
, aby skopiować
Usuwa wszystkie oryginalne wpisy z
) lub
)
, aby
Typ dzwonka (2-1)
Umożliwia wybranie dźwięku dzwonka spośród różnych melodii.
Dzwonek, który ustawisz w tej opcji będzie wykorzystywany w obecnie aktywnym profilu.
46
- Menu
(Zob. "Profile (2-4)" na stronie 47. )Możesz
Page 47
przewijać listę dostępnych dźwięków dzwonka i wysłuchać wyróżnionej melodii. Potwierdzić wybór, naciskając
lub
)
.
$
(
[SELECT]
Vibracall (2-2)
Pozwala na wybranie trybu wibracji z następujących opcji.
wibracji, który ustawisz w tej opcji, będzie wykorzystywany w obecnie aktywnym profilu.
(Zob. "Profile (2-4)". )
Wyłączony
Tryb wibracyjny wyłączony.
Wibracje i dzwonek
Telefon dzwoni i wibruje w przypadku rozmowy przychodzącej.
Tylko wibracje
Telefon wibruje bez dzwonienia, w przypadku rozmowy przychodzącej.
Wibracje potem dzwonek
W przypadku rozmowy przychodzącej, telefon wibruje pięć razy, a następnie dzwoni.
Tryb
Sygnał SMS (2-3)
Pozwala na wybranie sygnału dla przychodzących krótkich wiadomości.
wiadomości tekstowej. Sygnał nastawiony w tej opcji będzie używany dla aktualnie aktywnego profilu.
Tel efo n będzie sygnalizował dźwiękiem nadejście
(Zob. "Profile (2-4)". )
)
Profile (2-4)
Funkcja ta umożliwia dopasowanie ustawień audio dzwonka, wibracji, głośności dzwonka itp. w celu dopasowania ich do różnych okazji. W tym menu przedstawiona zostanie lista profili. Można dopasowywać
Menu -
47
Page 48
ustawienia dla każdego profilu i aktywować profil dla określonego wydarzenia lub sytuacji.
Ogólny (2-4-1)
Aktywuj (2-4-1-1)
Aktywuje ustawienia profilu
Dopasuj (2-4-1-2)
To menu pozwala na dopasowanie następujących funkcji, zgodnie z potrzebami:
Wibracje.
Ustawianie rodzaju wibracji:
[Off]
:
Tryb wibracyjny wyłączony.
[Vibrate and ring]
rozmowy przychodzącej.
[Vibrate only]
:
bez dzwonienia, a u góry ekranu czuwania pojawi się symbol g.
[Vibrate then Ring]
wibruje pięć razy, a następnie dzwoni.
Typ dzwonka.
Umożliwia wybranie dzwonka spośród różnych melodii.
Przewijaj opcje i wysłuchaj wyróżnionej melodii. Potwierdzić wybór, naciskając
$
Głośność dzwonka.
możliwych jest pięć poziomów.
poziom głośności dzwonka i naciśnij przycisk aby potwierdzić.
Sygnał SMS.
Pozwala na wybranie sygnału dla przychodzących krótkich wiadomości tekstowych. Po otrzymaniu krótkiej wiadomości telefon będzie informował ustalonym przez Ciebie sygnałem.
Dźwięki klawiszy.
emitowanych po naciśnięciu klawisza.
[General]
.
:
Telefon dzwoni i wibruje jednocześnie, w przypadku
W przypadku rozmowy przychodzącej, telefon wibruje
:
W przypadku rozmowy przychodzącej, telefon
(
[SELECT]
) lub
)
.
Ustawić głośność dzwonka m.
Ogółem
Naciśnij przycisk A, aby zmienić
$
(
[SELECT]
) lub
)
Ustawienie to służy do wybrania dźwięków
Wybrać
[On]
lub
[Off]
.
,
48
- Menu
Page 49
Odpowiedź przez.
W celu odebrania przychodzących rozmów
dostępne są dwie opcje:
[Any Key]
:
Przychodzące połączenia są odbierane po naciśnięciu
dowolnego klawisza.
[Send Key]
:
Rozmowy mogą być odbierane po naciśnięciu
Dźwięk połączenia.
Funkcja ta umożliwia sygnalizację odebrania
)
.
połączenia wychodzącego za pomocą sygnału dźwiękowego, wibracji lub podświetlenia.
Wyciszenie (2-4-2)
Ustawienia są programowane w przypadku, gdy wymagane jest zachowanie ciszy (np. włączona wibracja, wyłączony dzwonek i wyłączone dźwięki klawiszy itp. ).
sam sposób, jak
[General]
Można dopasować ustawienia w taki
.
Spotkanie (2-4-3)
Ustawienia są zdefiniowane dla okoliczności spotkania(np. włączona wibracja, wyłączony dzwonek itp. ).
taki sam sposób, jak
[General]
Można dopasować ustawienia w
.
Zewnątrz (2-4-4)
Ustawienia zdefiniowane dla czynności wykonywanych na zewnątrz pomieszczeń (np. głośny dzwonek).
taki sam sposób, jak
[General]
Można dopasować ustawienia w
.
Zestaw słuchawkowy (2-4-5)
Ustawienia dla sytuacji, gdy do telefonu połączony jest zestaw słuchawkowy.
[General]
Można dopasować ustawienia w taki sam sposób, jak
.
Osobiste (2-4-6)
Takie same opcje jak w funkcji taki sam sposób jak
[General]
.
[General]
. Można dopasować ustawienia w
Menu -
49
Page 50
Edytuj melodię (2-5)
Ta funkcja pozwala na skomponowanie 5 własnych melodii dzwonka, przy wykorzystaniu dostępnych znaków muzycznych przechowywanych w pamięci telefonu.
Wybierz opcję Brak dźwięku, na wyświetlaczu pojawi się następująca skala:
Komponowanie melodii
Ustawianie długości nuty:
(
1- 0
), aby umieścić na skali nutę o odpowiedniej długości
(zob. tablica poniżej).
W celu ustawienia wysokości nuty:
długości, naciśnij kilkakrotnie ten sam przycisk numeryczny (
9
), przesuwając nutę w górę i w dół skali.
Nacisnąć
Naciśnij przycisk A, aby przesuwać kursor pomiędzy nutami.
Nacisnąć
#
&
aby usunąć wszystkie nuty.
Wskazówka:
Maksymalna długość trwania melodii wynosi 24 sekundy. Po przekroczeniu tego limitu wprowadzanie dalszych nut nie będzie możliwe.
Naciśnij odpowiedni przycisk numeryczny
Po dodaniu tonu o właściwej
, aby dodać # (nie dotyczy e i b).
, aby skasować nutę; nacisnąć dłużej
1
&
-
,
50
- Menu
Page 51
Przyporządkowanie przycisków
Tabela poniżej przedstawia, w jaki sposób można wprowadzać nuty muzyczne o różnej długości i symbole, korzystając z przycisków numerycznych:
Przyc
Długość nuty Symbol nuty Symbol nuty
isk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
1/32 1/16
1/8

3/16

1/4 3/8 1/2 3/4
1

Pauza

Podwyższona
tonacja
ÑÖ
àî
âï
äñ
ãí
åì
çê
éë
èè

ÉÄÜá

Nacisnąć
kilkakrotnie ten
sam przycisk, aby
uzyskać pauzę.
óó
(odwrócony)
Uwaga:
Bemol (;) nie jest dostępny i nie działa
Ustawienia
Po skomponowaniu melodii, naciśnij przycisk wybrać jedną z następujących opcji:
*
$
.
lub
)
, aby
Menu -
51
Page 52
Odtwarzaj
Odtwarza skomponowaną melodię.
Zapisz melodię
Zapisz melodię jako opcję
Edytuj
Edytowanie zapisu melodii.
Zmień nazwę
Zmiana nazwy melodii.
Uwaga:Przed zmianą nazwy melodii należy ją zapisać.
Odliczanie czasu
Dobiera odliczanie czasu do rytmu, według Twoich potrzeb.
Uwaga:Przed zmianą odliczania czasu melodii należy ją zapisać. Usuń
Usuwanie melodii.
Wyślij melodię
Możesz wysłać melodię do kogoś w sposób identyczny, jak w przypadku wysyłania wiadomości.
Uwaga:Przed wysłaniem melodii należy ją zapisać.
c
Wiadomości (3)
Następujące opcje są uzależnione od sieci i abonamentu.
[Ring Type]
w ustawieniu
[Profiles]
.
Skrzynka odbiorcza (3-1)
Otrzymanie nowej wiadomości jest sygnalizowane sygnałem i komunikatem podczas bezczynności pojawia się także symbol b). Naciśnij przycisk
&
52
- Menu
(
[OK]
[Read?]
" oraz symbolem d. (w górnej lewej części ekranu
) lub
)
, aby odczytać zapis wiadomości lub przejdź do
Page 53
tej opcji menu. Na wyświetlaczu pojawi się zapis ostatniej otrzymanej wiadomości, zawierający czas dostarczenia, datę i numer telefoniczny lub identyfikator rozmówcy (jeżeli znajduje się on w książce telefonicznej). Naciśnij przycisk
$
(
[SELECT]
) lub
)
, aby przeczytać wiadomość.
W przypadku dwóch lub większej liczby nowych wiadomości, należy
A
nacisnąć
$
Po odczytaniu wiadomości, nacisnąć
, aby przeglądnąć zapisy wiadomości i nacisnąć
(
[SELECT]
) lub
)
w celu ich odczytania.
$
(
[OPTION]
) lub
)
w celu
przejścia do następujących opcji:
Odpowiedz
Umożliwia wysłanie odpowiedzi na bieżącą wiadomość. Po ukończeniu odpowiedzi nacisnąć następujących opcji:
Pojedynczy odbiorca
Wysłanie wiadomości do jednego odbiorcy. Po pojawieniu się numeru telefonu odbiorcy nacisnąć wysłać wiadomość.
żni odbiorcy
Wg pozycji.
książki telefonicznej. Przewijaj wpisy i naciśnij przycisk aby wybrać odbiorców.
naciskając
&
odbiorców. Po wybraniu nacisnąć odbiorców.
Nacisnąć
(Można zmienić listę w taki sam sposób w jaki wybrano lub odrzucono wybór odbiorcy. )Na zakończenie nacisnąć wiadomość do wybranych odbiorców.
Wybierz obrazek Umożliwia wstawienie animowanego obrazka do wiadomości. Ta
opcja działa w identyczny sposób, jak opcja
wyboru trybu wprowadzania. Zob. "Wybieranie obrazka" na stronie 33 w celu zapoznania się ze szczegółami funkcji
$
(
[OK]
) lub
)
, aby wybrać jedną z
$
(
[OK]
) lub
)
, aby bezpośrednio
Można wysłać wiadomość do odbiorców wybranych z
$
(
[SELECT]
Można także skasować wybranie odbiorcy,
(
[CANCEL]
). Maksymalnie można wybrać 10
)
, aby wyświetlić listę wybranych
$
(
[CHANGE]
) jeżeli zamierza się zmienić listę.
)
, aby wysłać
[Select Icon]
[Select Icon]
w menu
.
),
Menu -
53
Page 54
Uwaga:Opcja
[Select Icon]
nie pojawi się, jeżeli do wiadomości został już
wstawiony obrazek.
Przegląd Wyświetlanie zmodyfikowanej wiadomości. Jeżeli pojawi się
wiadomość z animowanym obrazkiem, najpierw zostanie wyświetlony obrazek, a następnie można nacisnąć
A
, aby
wyświetlić wiadomość tekstową.
Zapisz Wprowadzić numer telefoniczny i nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
,
aby zapisać wiadomość w skrzynce nadawczej.
Usuń
Usuwa wiadomość. Po zakończeniu na ekranie wyświetlony zostanie komunikat
wiadomość, naciśnij zakończyć, naciśnij
[Deleted Read Next?]
$
&
.
Jeżeli chcesz przeczytać następną
(
[OK]
) lub
)
.
(
[QUIT]
) lub
(
Jeżeli chcesz
.
Uruchom czat
Ta opcja umożliwia rozpoczęcie sesji czatu przez wysłanie odpowiedzi na wiadomość otrzymaną do skrzynki odbiorczej.
Pojawi się komunikat o
podanie pseudonimu i wiadomości, którą chcesz przekazać w sesji czatu.
Po skończeniu nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
. Więcej
informacji, zob. "Czat SMS (3-3)" na stronie 57.
Oddzwoń
Wybiera numer zawarty w zapisie otrzymanej wiadomości.
Edytuj
Można edytować otrzymaną wiadomość.
przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
, aby wybrać jedną z opcji:
Pojedynczy odbiorca
Istnieją dwie metody wysłania wiadomości do jednego odbiorcy:
54
- Menu
Po zakończeniu naciśnij
Page 55
Po wyświetleniu komunikatu, wprowadź numer telefonu odbiorcy, następnie naciśnij przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
w celu
bezpośredniego wysłania wiadomości.
Jeżeli chcesz wybrać dane odbiorcy zapisane w książce telefonicznej, po wyświetleniu komunikatu, naciśnij przycisk
[SELECT]
) lub
)
(
i wprowadź imię (nazwisko) odbiorcy zapisane
$
w książce telefonicznej. Po ukazaniu się żądanego numeru telefonicznego, naciśnij przycisk wysłać wiadomość. Możesz także nacisnąć dwukrotnie
)
w celu wybrania numeru telefonu bezpośrednio z książki
$
(
[OK]
) lub
)
, aby
$
telefonicznej, bez uprzedniego wprowadzania nazwiska.
żni odbiorcy
Wg pozycji. książki telefonicznej.
wybrać odbiorców wiadomości.
odbiorcy, naciskając
) $
Można wysłać wiadomość do odbiorców wybranych z
Przewinąć wpisy i nacisnąć
$
Można także skasować wybranie
&
(
[CANCEL]
). Po wykonaniu naciśnij przycisk
w celu wyświetlenia listy wybranych odbiorców.
(
[CHANGE]
) jeżeli zamierza się zmienić listę.
Nacisnąć
(Listę zmienia się w
(
[SELECT]
), aby
taki sam sposób jak podczas wyboru lub kasowania wyboru odbiorców. )
Nacisnąć
)
w celu wysłania wiadomości do wybranych
odbiorców.
Wybieranie obrazka Umożliwia wstawienie animowanego obrazka do wiadomości. Ta
opcja działa w identyczny sposób, jak opcja
wyboru trybu wprowadzania
Dokładne informacje, zob. "Wybieranie
[Select Icon]
w menu
obrazka" na stronie 33. Uwaga:W przypadku SMS połączonego należy wstawić obrazek
przed 160. znakiem.
Uwaga:Opcja
[Select Icon]
nie pojawi się, jeżeli do wiadomości został już
wstawiony obrazek.
lub
Menu -
55
Page 56
Przegląd Wyświetlanie zmodyfikowanej wiadomości. Jeżeli pojawi się
wiadomość z animowanym obrazkiem, najpierw zostanie wyświetlony obrazek, a następnie można nacisnąć
A
, aby
wyświetlić wiadomość tekstową.
Zapisz Wprowadzić numer telefoniczny i nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
,
aby zapisać wiadomość w skrzynce nadawczej.
Wyślij
Wysłanie wiadomości do jednego lub kilku odbiorców.
sposób przedstawiony na stronie 54.
Można to zrobić w
Wykorzystaj numer
Wyświetla i wykorzystuje numer telefonu z wiadomości.
Jeżeli wiadomość zawiera więcej niż jeden numer, to możesz skorzystać
A
z przycisku
odpowiedniego numeru nacisnąć
, aby dokonać przeglądu numerów.
$
wybrać jedną z następujących opcji:
Zapisz
Zapisuje numer w książce telefonicznej.
Wprowadź nazwisko (nazwę) i potwierdź numer telefonu. Następnie podać numer pozycjinumeru telefonu. Naciśnij przycisk
$
(
[OK]
) lub
numer.
Połączenie Naciśnij przycisk
$
(
[SELECT]
) lub
)
Po pojawieniu się
(
[SELECT]
) lub
)
, aby
)
, aby zapisać ten
, aby wybrać ten numer.
Nowa wiadomość (3-2)
Ta funkcja umożliwia wpisywanie krótkich wiadomości.
Wpisz dowolną wiadomość. Następnie naciśnij przycisk
)
, aby wysłać lub zapisać tę wiadomość.
56
- Menu
$
(
[OK]
) lub
Page 57
Opcja ta ma takie samo podmenu, jak opcja
[Edit]
w
[Inbox]
.
Czat SMS (3-3)
Uwaga:
Ta funkcja jest uzależniona od sieci i abonamentu.
Możesz przeprowadzić sesję czatu i napisać krótkie wiadomości do osoby, która posiada drugi telefon komórkowy. Istnieją trzy sposoby rozpoczęcia sesji czatu:
1
Możesz wybrać otrzymaną uprzednio wiadomość w
[Start Chat]
w celu rozpoczęcia sesji.
Zob. "Uruchom czat" na
stronie 54.
2
W przypadku otrzymania zaproszenia do czatu za pomocą wiadomości lub otrzymania odpowiedzi ze zgodą na wysłane zaproszenie pojawi się komunikat czatu z imieniem partnera i wiadomością. Można zdecydować się na czat lub z niego zrezygnować, naciskając odpowiedni przycisk programowy.
3
W przypadku wejścia do tego menu czatu SMS w celu otwarcia sesji, należy wybrać
[Start Chat]
:
Najpierw należy wybrać pseudonim, który będzie używany podczas czatu. Następnie trzeba wpisać wiadomość przeznaczoną do wysłania i nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
numer telefonu osoby, z którą prowadzona jest sesja czatu i nacisnąć
$
(
[OK]
) lub
)
, aby wysłać wiadomość zapraszającą
odbiorcę do czatu. Po wysłaniu przez Ciebie wiadomości czat, zostanie ona wyświetlona
w postaci
[Nickname]: >[message]
. Następnie, możesz kontynuować
czat, wysyłając kolejną wiadomość. Jeżeli chcesz wyjść z tej sesji czatu, naciśnij przycisk
Następnie możesz ponownie przejść do menu Czat SMS i wybrać opcję
[Resume Chat]
, aby zakończyć sesję.
Chat]
w celu kontynuowania sesji czatu lub wybrać
W przypadku otrzymania rozmowy podczas sesji czatu:
[Inbox]
i wybrać
. Na zakończenie wpisać
&
(
[QUIT]
[End
).
Menu -
57
Page 58
Naciśnij przycisk
)
, aby odebrać połączenie. Po zakończeniu połączenia ekran powraca do stanu bezczynności. Możesz teraz wznowić tę sesję, wybierając opcję
[Resume Chat]
w
menu czat SMS. Możesz nacisnąć
rozmowy i kontynuowania sesji czatu, wybierając opcję
Chat]
w menu czat SMS.
Można wybrać
(
, w celu odrzucenia przychodzącej
[History]
z menu czatu SMS i przejrzeć dziennik czatu
[Resume
zapisujący konwersję czatu. Możesz także skasować ten zapis, wybierając opcję
[Erase History]
.
Wiadomość obrazkowa (3-4)
Ta opcja pozwala na wybranie ikony przed wysłaniem wiadomości tekstowej, którą chcesz wysłać razem z tą wiadomością. Następnie możesz wysłać lub zapisać tę wiadomość. Opcja ta ma takie samo podmenu, jak opcja
[Edit]
w
[Inbox]
.
Uwaga:W przypadku SMS połączonego należy wstawić obrazek przed 160. znakiem.
Szybka notatka (3-5)
Ta funkcja umożliwia personalizację listy szybkich notatek przez napisanie i zapisanie w pamięci własnych zdań. Do edycji wiadomości można użyć także zdań zapisanych na tej liście.
Wpisywanie i zapisywanie zdań szybkich notatek
Z listy Uwagi wybierz jedną z trzech pustych pozycji, następnie wybierz
[Edit]
w celu napisania własnych zdań. Po skończeniu nacisnąć
[OK]
) lub
)
(
w celu zapisania zdania. Na wyświetlaczu pojawi się ponownie lista szybkich notatek wraz ze zdaniem zapisanym na wybranej pozycji.
$
58
- Menu
Page 59
Dostęp do własnej szybkiej notatki
Przewinąć listę szybkich notatek w celu przejścia do potrzebnego własnego zdania i nacisnąć
$
(
[SELECT]
) lub
)
lub wybrać,
naciskając odpowiedni przycisk numeryczny. Pojawi się:
Przejrzyj
Wyświetla całe zdanie. Możesz teraz wstawić zdanie do wybranej wiadomości. Następnie naciśnij przycisk wysłać lub zapisać tę wiadomość. Opcja ta ma takie samo podmenu, jak opcja
[Edit]
w
[Inbox]
.
Wyślij
Możesz wysłać wiadomość do jednego lub kilku odbiorców.
zrobić w sposób przedstawiony na stronie 54.
Edytuj
Modyfikacja zdania. Po zakończeniu nacisnąć celu zapisania zmodyfikowanego zdania do wpisu szybkiej notatki.
Usuń
Usuwa zdanie. Wpis, w którym dotychczas przechowywane było zdanie, pozostanie pusty.
Dostęp do zdefiniowanych zdań szybkich notatek
Przewinąć listę szybkich notatek, wybrać odpowiednią i nacisnąć (
[SELECT]
) lub
)
lub nacisnąć przycisk numeryczny w celu wybrania spośród zdań 6-9. Następnie wybrać podobne do czynności przedstawionych powyżej.
[View]
$
lub
(
[OK]
) lub
$
[Send]
. Czynności są
(
[OK]
)
, aby
Można to
) lub
)
w
$
Skrzynka nadawcza (3-6)
Możesz korzystać z tej funkcji w celu odczytania wiadomości, które zostały zapisane.
ostatnia, zapisana wiadomość, zawierająca numer telefonu i numer zapisu. Korzystając z funkcji przewijania, możesz wyświetlić
Po przejściu do tej opcji na wyświetlaczu pojawi się
Menu -
59
Page 60
poszukiwany zapis.
)
, aby przeglądnąć wiadomość. Po skończeniu naciśnij przycisk
$
(
[OPTION]
Następnie naciśnij przycisk
) lub
)
, aby wybrać jedną z następujących opcji:
$
(
[SELECT]
) lub
Usuń
Usuwa wybraną wiadomość. Po zakończeniu pojawi się
następną wiadomość, naciśnij zakończyć, naciśnij
[Deleted Read Next?]
&
(
[QUIT]
$
) lub
.
Jeżeli chcesz przeczytać
(
[OK]
) lub
)
.
Jeżeli chcesz
(
.
Edytuj
Czynności i podmenu są takie same jak w przypadku
[Edit]
w
[Inbox]
.
Wyślij
Wysłanie wiadomości do jednego lub kilku odbiorców. Można to zrobić w sposób przedstawiony na stronie 54.
Wykorzystaj numer
Wyświetla i wykorzystuje numer telefonu z wiadomości.
Czynności i podmenu są takie same jak w przypadku
[Inbox]
.
Zob. "Wykorzystaj numer" na stronie 56.
[Use Numbe]
r
w
Poczta głosowa (3-7)
Można zadzwonić do poczty głosowej oferowanej przez operatora i odsłuchać wiadomości głosowe pozostawione przez osoby dzwoniące.
Po otrzymaniu wiadomości przez skrzynkę poczty głosowej na środku ekranu pojawia się symbol. Nacisnąć powrócenia do ekranu podczas bezczynności i na ekranie będzie można zobaczyć symbol
e
, informujący o poczcie głosowej oczekującej na linii
1. (W przypadku wykorzystania linii 2 pojawi się dłużej naciskać
*
, aby bezpośrednio wybrać numer poczty głosowej
lub wprowadzić odpowiednią opcję menu.
$
lub
)
w celu
O
). Następnie można
60
- Menu
Page 61
Uwaga:
Wszystkie symbole poczty głosowej są uzależnione od sieci telefonicznej. Sposób przyporządkowania linii, zob. "Używana linia (7-5)" na stronie 79.
Zadzwoń (3-7-1)
Dzwoni na numer poczty głosowej w celu odsłuchania wiadomości głosowych.
Edytuj (3-7-2)
Można modyfikować numer poczty głosowej. Wprowadź numer poczty głosowej udostępniony przez operatora i naciśnij przycisk lub
)
.
$
(
[OK]
)
Wiadomości sieciowe (3-8)
Możesz otrzymywać komunikaty sieciowe wysyłane przez operatora, wybierając ulubione tematy i język.
Otrzymywanie (3-8-1)
Można wybrać, czy wiadomości sieciowe mają być dostarczane przez operatora.
Tematy (3-8-2)
Wyświetla tematy przekazywanych komunikatów.
Po przejściu do tej pozycji na wyświetlaczu pojawi się opcja
, jeżeli nie zostały wcześniej zapisane żadne tematy. Naciśnij
Topic?]
przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
, aby wprowadzić wybrany temat.
wybraniu tej pozycji na wyświetlaczu pojawi się wprowadzony temat. Możesz dodać nowy temat, lub edytować albo usunąć już zapisany.
[No Topics Add
Po
Język (3-8-3)
Wyświetla wiadomości tylko w języku wybranym przez użytkownika. Wybrać język i nacisnąć
$
(
[SELECT]
) lub
)
.
Menu -
61
Page 62
Ustawienia (3-9)
W tym menu znajduje się kilka opcji służących do dopasowania ustawień wiadomości:
Centrum wiadomości (3-9-1)
Ta opcja zawiera numer telefonu centrum wiadomości. Wiadomość, która została przez Ciebie wysłana jest przekazywana przez to centrum do odbiorcy.
Wprowadź numer centrum wiadomości udostępniony przez operatora i naciśnij przycisk
Okres ważności (3-9-2)
Możesz wybrać okres czasu, w którym Twoje wiadomości tekstowe będą przechowywane i przekazywane przez centrum wiadomości.
Ścieżka odpowiedzi (3-9-3)
Ta opcja umożliwia zdefiniowanie ścieżki dla odpowiedzi, aby powracała ona przez to samo centrum wiadomości. Po ustawieniu tej funkcji i wysłaniu wiadomości do określonej osoby oraz otrzymaniu odpowiedzi następna wiadomość zostanie wysłana tą samą ścieżką co pierwsza wiadomość.
Powiadomienie (3-9-4)
Po aktywacji tej funkcji operator prześle potwierdzenie dostarczenia wiadomości.
Format (3-9-5)
Skontaktuj się z operatorem, w celu przetworzenia Twojej wiadomości tekstowej na inne formaty. Wybierz spośród następujących formatów:
$
(
[OK]
) lub
)
, aby zapisać ten numer.
[Text], [Paging], [Voice], [Email]
i
[Fax]
.
Usuń wszystkie (3-10)
Usuwa wszystkie wiadomości.
62
- Menu
Page 63
i
Narzędzia (4)
W tym podmenu zamieszczono funkcje zwiększające komfort korzystania z telefonu komórkowego.
* Menu SIM (4-1)
Funkcję tę udostępnia operator sieci. W zależności od karty SIM i oferowanych usług, w tej opcji może się znaleźć kilka dalszych opcji dodatkowych.
tych usług, to pozycja ta nie pojawi się na wyświetlaczu.
informacji udziela operator sieci.
Jeżeli jednak dostawca usług internetowych nie oferuje
Szczegółowych
Gry (4-2)
Wąż (4-2-1)
Wąż powinien się wydłużyć, zjadając jak najwięcej smakołyków, które mu podasz. Węża doprowadza się do smakołyków za pomocą przycisków
4
w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara).
dłuższy będzie wąż, tym wyższa będzie ilość punktów. Zatrzymywanie węża lub jego poruszanie się do tyłu nie jest dozwolone. Gra kończy się, jeżeli wąż dotknie własnego ogona, złożonych jaj lub otaczającej ramki. Na wyświetlaczu pojawi się Twój wynik.
Po wybraniu tej gry, zobaczysz następujące opcje:
Kontynuuj Kontynuacja przerwanej gry. Ta opcja pojawia się, jeżeli gra została
tymczasowo przerwana.
Nowa gra
Uruchamianie nowej sesji gry.
(zatrzymać grę), nacisnąć
gry należy wybrać
2
(góra),
8
(dół),
6
(w prawą stronę) i
(w lewą stronę) lub A (w kierunku ruchu wskazówek zegara/
Im
Aby zakończyć grę przed jej końcem
(
. W celu kontynuowania zatrzymanej
[Continue]
.
Menu -
63
Page 64
Ost. widok Wyświetla wyniki ostatnio rozegranej gry.
Poziom Ustala poziom trudności gry.
Najl. wynik Wyświetla najlepszy dotychczasowy wynik.
Instrukcje Należy przeczytać instrukcję do gry. Wibracje włącz. /wyłącz. Włączanie lub wyłączanie wibracji.
Pięć kamyków (4-2-2)
Jest to gra przewidziana dla dwóch graczy. Użytkownik gra ze swoim telefonem.
Jednemu z graczy przysługują czarne kamyki, drugiemu - białe. Gracze grają na przemian. Gra polega na umieszczeniu kamyka w punktach przecięcia. Wygrywa ten z graczy, który umieści kolejno 5 kamyków swojego koloru na desce w kierunku poziomym, pionowym lub na ukos.
Rozpoczynanie gry: Najpierw należy ustalić, kto rozpoczyna grę; wybrać opcję z
:
Game]
Telefon
Grę rozpoczyna telefon.
Gracz
Grę rozpoczyna użytkownik. Przemieszczanie kursora:
[New
64
- Menu
Page 65
2
-góra
8
-dół
6
-prawa
4
-lewa
1
-w górę i w lewą stronę
9
-na dół i w prawą stronę
7
-na dół i w lewą stronę
3
-w górę i w prawą stronę
Naciśnij przycisk cofnąć o jeden krok, naciśnij przycisk
Opcje menu w tej grze są identyczne z tymi, które zawiera gra
)
lub
5
, aby umieścić kamyk, jeżeli chcesz
&
.
[Snake]
.
Skrzynki (4-2-3)
W tej grze należy pozbyć się wszystkich skrzynek. Odbywa się to poprzez wsunięcie każdej ze skrzynek na nieruchomy czarny obiekt. Po wsunięciu wszystkich skrzynek do czarnego obiektu następuje zakończenie aktualnego stopnia gry i można ją kontynuować na następnym stopniu.
Podczas gry możesz korzystać z następujących przycisków:
Przesuwaj popychacz, korzystając z przycisków
8
(w dół),
6
(w prawą stronę),
A
(w górę i w dół).
Aby cofnąć o jeden krok, naciśnij przycisk
)
, aby rozegrać grę ponownie.
Naciśnij przycisk
*
, w celu zaznajomienia się z bieżącymi
informacjami dotyczącymi tej gry, które obejmują:
Liczbę ruchów użytkownika w tej grze.
Najmniejszą liczbę ruchów wykonanych w poprzedniej grze.
Opcje menu w tej grze są identyczne z tymi, które zawiera gra Wąż, z wyjątkiem braku funkcji Najlepszy wynik.
2
4
(w lewą stronę) lub
&
. Nacisnąć
(w górę),
Menu -
65
Page 66
Ustaw alarm (4-3)
Ustawienie budzika:
Codziennie (4-3-1)
Ustawianie alarmu, aby działał codziennie o określonej porze, nawet wówczas, gdy telefon jest wyłączony. Aby ustawić aktualny czas, użyj
A
przycisku taki sam sposób wprowadź minuty. Można także wprowadzić czas, naciskając przyciski numeryczne. Jeżeli chcesz usunąć cyfry, naciśnij
&
do wprowadzenia godziny, a następnie naciśnij
(
[DEL]
) lub.
0
Jednorazowy (4-3-2)
Służy do ustawienia jednorazowego alarmu.
Wyłączanie (4-3-3)
Wyłącza budzik.
Kalkulator (4-4)
Tel efo n m ożna wykorzystać jako podręczny kalkulator. Możesz także skorzystać z tej funkcji w celu przeliczania kursów walut.
i w
66
- Menu
Page 67
Korzystanie z funkcji kalkulatora Dla tej funkcji kursor pojawi się u góry, po lewej stronie ekranu.
Poniższa tabela przedstawia, w jaki sposób można wprowadzać liczby i symbole arytmetyczne.
PrzyciskCyfra / funkcja PrzyciskCyfra / funkcja
1
2
3
4
5
1 2 3 4 5
9
0
*
#
&
9 0

+ - * /

. ( )

Usuwa cyfrę / powrót do
poprzedniego okna
6
7
8
6
)
7 8
A
(
Wyświetla wynik

Przesuwa kursor

Przerywa operację /
kończy funkcję
kalkulatora
Dla przykładu, w celu obliczenia następującego wyrażenia.
123 x (456+34) / 4-2
Nacisnąć
5 6 * 3 4 # 4 *
Następnie naciśnij przycisk
1 2 3 *
(2 razy)
2
.
)
i wybierz
(3 razy)
(3 razy)
[Equals]
#
(2 razy)
*
(4 razy)
w celu wyświetlenia
wyniku.
Przeliczanie kursów walut
1
Po ukazaniu się ekranu kalkulatora naciśnij przycisk
)
4
.
Menu -
67
Page 68
2
Wybrać
[Exchange Rate]
3
Wybrać
[Local to Foreign]
wymiany. Jeżeli na przykład ustawiono przeliczeniu na
i nacisnąć
lub
[Foreign to Local]
[Foreign to Loca]
$
(
[SELECT]
) lub
)
.
, aby wprowadzić kurs
[Local to Foreign]
l
otrzyma się automatycznie wartość
"2", po
"0,5" i na odwrót.
4
Po ustawieniu kursu wymiany naciśnij przycisk
)
, aby powrócić do ekranu kalkulatora.
5
Wprowadź sumę, którą chcesz przeliczyć i naciśnij
6
Wybrać
[To Local]
lub
[To Foreign]
, aby otrzymać przeliczoną wartość.
$
)
(
[OK]
) lub
.
Dla przykładu, zgodnie z kursem podanym powyżej, jeżeli wprowadzisz "20", a następnie wybierzesz opcję wynik otrzymasz 20*0,5=10. Jeżeli wybierzesz opcję
[To Local]
[To Foreign]
, to jako
, to
wynikiem będzie 20*2=40.
Wskazówka:
naciśnij przycisk
Aby wyjść z funkcji kalkulatora lub przelicznika walut
(
.
Sygnalizacja godziny (4-5)
Ustawianie sygnalizacji godziny. Po włączeniu tej funkcji telefon sygnalizuje godzinę podobnie jak zegarek cyfrowy.
Szybki dostęp (4-6)
W tej opcji wyświetlana jest lista konfiguracji 25 funkcji, które można dodać do menu szybkiego dostępu przedstawionego w rozdziale 5. Za pomocą listy konfiguracji można utworzyć własne menu szybkiego dostępu, wybierając funkcje, do których chce się mieć szybki dostęp.
68
- Menu
Page 69
Poniżej przedstawione zostało menu konfiguracji:
Opcja Funkcja

[Add Entry to SIM]

Dodaje nowe wpisy książki telefonicznej do pamięci karty SIM.

[New Message]

[Missed Calls]

Umożliwia napisanie nowej wiadomości. Przeglądanie oraz wysyłanie/
zapisywanie/usuwanie ostatnich połączeń, które nie zostały odebrane.

[Profiles]

Włącza/wyłącza ustawienia dla wybranego profilu.

[Set Alarm]

[SIM Menu]

Umożliwia ustawienie funkcji alarmu:
Dostęp do menu narzędzi karty SIM jest udostępniany przez operatora (w zależności od sieci i abonamentu).

[Inbox]

Umożliwia odczytanie wiadomości w skrzynce odbiorczej.

[Vibrate On/Off]

[Divert Call On/Off]

Ustawia tryb wibracyjny. Aktywuje, usuwa i sprawdza funkcję
Przekazywanie połączeń.

[Quick Msgs]

Dostęp do listy szybkich notatek umożliwiających wysłanie wiadomości.

[Ring Volume]

[Last Call Timer]

Ustawia głośność dzwonka. Wyświetla czas trwania ostatniego
połączenia.

[Outbox]

Dostęp do listy wychodzących wiadomości SMS.

[Switch Line 1/2]

Przełącza pomiędzy opcją Linia 1 a Linia
2.
Menu -
69
Page 70
Opcja Funkcja

[Last Number Dialed]

Wyświetla oraz wybiera, zapisuje i usuwa ostatnie numery, które były wybierane.

[Last Call Cost]

[Last Calls Received]

Wyświetla opłatę za ostatnie połączenie.
Wyświetla oraz wybiera/zapisuje/usuwa numery ostatnich, otrzymanych połączeń.

[Find By Name]

Odszukuje numer w książce telefonicznej według nazwy.

[Add Entry to Phone]

Dodaje nowe wpisy książki telefonicznej do pamięci telefonu.

[Voice Mail]

Wybiera bezpośrednio numer poczty głosowej.

[Phone Mute On/Off]

[Change Band]

Wyłącza i włącza mikrofon telefonu.
Pozwala na wybranie pasma częstotliwości (w zależności od sieci).

[Calculator]

Umożliwia korzystanie z funkcji kalkulatora.

[SMS Chat]

[Games]

Dostęp do menu Czat SMS.
Dostęp do menu Gry
Dopasowanie menu szybkiego dostępu
Przewinąć do menu konfiguracji i nacisnąć
$
(
[SELECT]
) lub
)
, aby wybrać zaznaczony element, lub nacisnąć odpowiedni przycisk, aby wybrać bezpośrednio element 1-9. Pojawi się pytanie o wyznaczenie miejsca w menu Szybkiego dostępu dla wybranego elementu. Wpisać numer miejsca (1-9) i nacisnąć
[Settings Saved]
, wskazując, że wybrany element został dodany do menu
$
(
[OK]
) lub
)
. Pojawi się
szybkiego dostępu.
70
- Menu
Page 71
Wskazówka:
Wskazówka:Pozycje, które zostały już wymienione w menu Szybkiego dostępu będą zaznaczone numerem miejsca.
Wskazówka:
dostępu inną, zdefiniowaną pozycją wymienioną w menu konfiguracji.
Wskazówka:Zdefiniowana pozycja może zostać przydzielona do kilku miejsc w menu Szybkiego dostępu.
Wskazówka:Możesz nacisnąć przycisk z odpowiednim numerem miejsca, w celu wybrania pierwszej z 9 pozycji w menu konfiguracji.
E
Sieć (5)
Po włączeniu telefonu komórkowego, rozpocznie on automatyczne łączenie z wyznaczonym operatorem. To menu pozwala na wybranie właściwego operatora i systemu, zgodnie z potrzebami.
Uwaga:
Menu Szybkiego dostępu ma dziewięć opcji.
Możesz zastąpić każdą z dziewięciu opcji menu Szybkiego
W zależności od usług i abonamentu.
Automatyczne (5-1)
Po wybraniu tej funkcji telefon będzie poszukiwał innej sieci.
Ręczne (5-2)
Na wyświetlaczu pojawi się lista dostępnych do wyboru operatorów.
C
Bezpieczeństwo (6)
Menu to zabezpiecza telefon przez ustawienie sprawdzania kodu PIN, kodu telefonu, blokady karty SIM itp. , a także przez ograniczenie niektórych połączeń wychodzących i przychodzących.
Stan kodu (6-1)
Kod PIN (6-1-1)
Włączanie i wyłączanie kodu PIN.
Menu -
71
Page 72
Wybrać
[On]
lub
[Off]
.
Jeżeli stan kodu PIN ulegnie zmianie, to pojawi
się monit o wprowadzenie kodu PIN.
Kod dostępu (6-1-2)
Włączanie i wyłączanie kodu dostępu. Kod dostępu chroni telefon przed nieuprawnionym wykorzystaniem telefonu. Po włączeniu tej funkcji należy wprowadzić kod dostępu po każdym włączeniu tej funkcji. Ilość prób podania kodu dostępu jest nieograniczona.
Wybrać
[On]
lub
[Off]
. Podczas zmiany stanu kodu dostępu należy wpisać
swój kod. Ustawienie standardowe to 1234.
Zmień kod (6-2)
Kod PIN (6-2-1)
Użytkownik może zmieniać kod PIN. Przed zmianą kodu PIN należy go uaktywnić w sposób przedstawiony w punkcie 6-1-1. Wpisać dotychczasowy PIN i nacisnąć nowy PIN i nacisnąć
$
kod PIN i naciśnij przycisk
Kod PIN2 (6-2-2)
Możesz zmienić kod PIN2 w identyczny sposób, w jaki zmieniony został kod PIN.
Uwaga:
Jeżeli kod PIN2 zostanie kolejno trzykrotnie błędnie podany, to w celu odblokowania kodu PIN2, konieczne będzie podanie kodu PUK2, który powinien zostać udostępniony przez operatora.
Kod dostępu (6-2-3)
Możesz zmienić kod dostępu w identyczny sposób, w jaki zmieniony został kod PIN.
$
(
[OK]
$
) lub
(
[OK]
(
[OK]
) lub
)
. Następnie wpisać
)
. Wprowadź ponownie nowy
) lub
)
, aby potwierdzić.
Kod sieci (6-2-4)
Możesz zmienić hasło sieci w identyczny sposób, w jaki zmieniony został kod PIN.
72
- Menu
Page 73
Wybieranie ustalone (6-3)
Można ograniczyć wybierane numery.
Uwaga:
Do wykorzystania tej funkcji niezbędne jest posiadanie kodu
PIN2.
Uwaga:
Jeżeli kod PIN2 zostanie kolejno trzykrotnie błędnie podany, to w celu odblokowania kodu PIN2, konieczne będzie podanie kodu PUK2, który powinien zostać udostępniony przez operatora.
Podgląd (6-3-1)
Można wyświetlić ustawione numery wybierania ustalonego.
Ustaw stan (6-3-2)
Włącza i wyłącza tę funkcję. Włączenie tej funkcji wymaga podania kodu PIN2.
Modyfikuj (6-3-3)
Przed dodawaniem, edycją lub usuwaniem wpisów z listy ustalonych numerów konieczne będzie podanie kodu PIN2.
Blokada karty SIM (6-4)
Ta funkcja zapobiega nieuprawnionemu korzystaniu telefonu przy wykorzystaniu nieznanej karty SIM.
Jeżeli funkcja ta jest włączona i karta SIM, znajdująca się w telefonie nie jest tą, która uruchamia tę funkcję, to po włączeniu telefonu pojawi się komunikat o podanie kodu odblokowania. Po wprowadzeniu kodu odblokowania telefon automatycznie rozpozna kartę SIM. Następnym razem po włączeniu telefonu z tą nową, akceptowaną kartą SIM, komunikat o podanie kodu odblokowania już się nie pojawi. W przypadku wprowadzenia niewłaściwego kodu odblokowania telefon wyświetli
Correct SIM]
może zaakceptować 3 różne karty SIM.
Uwaga:Ilość prób podania kodu blokady karty SIM nie jest ograniczona.
i będzie działał, jakby karta SIM nie była włożona. Telefon
[Insert
Menu -
73
Page 74
Ustaw stan (6-4-1)
Uruchamia/wyłącza blokadę SIM. Przed zmianą stanu blokady SIM konieczne będzie podanie kodu odblokowania. (domyślny kod odblokowania - 00000000. )
Zmień kod (6-4-2)
Zmiana kodu odblokowania. Najpierw należy wpisać dotychczasowy kod odblokowania. Wprowadź oryginalny kod odblokowania i dwukrotnie nowy kod odblokowania, a następnie naciśnij przycisk
)
. Długość kodu może wynosić od 1 do 8 cyfr, w zależności od
Twoich ustawień.
D
Usługi telefoniczne (7)
Usługi telefoniczne zapewniają szereg opcji, służących do zarządzania połączeniami.
Wskazówka:
Funkcje z tego menu zależą od sieci i abonamentu.
$
(
[OK]
) lub
Przeprowadzone rozmowy (7-1)
To menu zawiera informacje dotyczące opłat i czasu trwania.
Czas (7-1-1)
Ta funkcja rejestruje informacje o okresie trwania połączenia. Ostatnie połączenie (7-1-1-1)
Czas trwania ostatnio przeprowadzonego połączenia w godzinach, minutach i sekundach.
Wszystkie połączenia (7-1-1-2)
Całkowity czas trwania wszystkich rodzajów połączeń.
Połączenia wychodzące (7-1-1-3)
Całkowity czas trwania wszystkich połączeń wychodzących.
74
- Menu
Page 75
Połączenia przychodzące (7-1-1-4)
Całkowity czas trwania wszystkich połączeń przychodzących.
Kasowanie czasu (7-1-1-5)
Usuwa dane dotyczące czasu połączeń.
Koszt (7-1-2)
Ta funkcja rejestruje informacje o opłatach za rozmowy. Ostatnie połączenie (7-1-2-1)
Wyświetla czas trwania ostatniego połączenia.
Uwaga:Zależy od sieci. Wszystkie połączenia (7-1-2-2)
Całkowity koszt wszystkich połączeń.
Uwaga:Zależy od sieci.
Usuń koszt (7-1-2-3)
Usuwa wszystkie dane dotyczące kosztów.
Uwaga:Wymagany PIN 2.
Wskazówka:
do zarządzania ograniczonym zakresem funkcji, jak np. limit opłat za rozmowy lub numery z ustalonym wybieraniem.
Wskazówka:
zablokowanie. Odblokowanie kodu PIN2 wymaga wprowadzenia kodu PUK2. Informacji o kodzie PUK2 udziela operator.
PIN2 to drugi zestaw kodu PIN, który wykorzystywany jest
Trzykrotne kolejne wprowadzenie kodu PIN2 powoduje jego
Przelicznik (3-1-3)
Limit opłat (3-1-3-1)
Ustala limit całkowitych opłat za rozmowy.
jest możliwe przeprowadzenie płatnej rozmowy. Jeżeli funkcja ta jest aktywna, to na wyświetlaczu pojawią się pozostałe opłaty.
Po przekroczeniu limitu nie
Menu -
75
Page 76
Wł. :
Uruchamia funkcję limitu opłat.
Uwaga:Wymagany PIN2.
Wył.
Wyłącza tę funkcję.
Waluta (7-1-3-2)
Pozwala na wprowadzenie przelicznika wybranej waluty w celu obliczenia opłat za rozmowy.
Uwaga:Wymagany PIN2.
Opłata jednostkowa (7-1-3-3)
Umożliwia wprowadzenie ceny jednostkowej (impuls) w celu obliczenia opłaty.
Uwaga:Wymagany PIN2.
Przekazywanie rozmów (7-2)
W razie potrzeby możesz wybrać następujące tryby przekazywania rozmów.
Przekazywanie połączeń głosowych (7-2-1)
Przekazywanie przychodzących rozmów do wyznaczonego numeru telefonicznego.
Aktywuj
Włącza tryb przekazywane połączenia, i nacisnąć włączeniu tego trybu pojawi się będą przekazywane połączenia. przekazywania połączeń z linii 1 i 2.
Uwaga:
Anuluj:
Stan:
[Divert Voice]
. Wpisać numer telefonu, do którego będą
$
n
lub o, w zależności od linii, z której
p
pojawia się w przypadku
Sposób przyporządkowania linii, zob. 79.
Wyłącza tę funkcję.
Wyświetla stan tej funkcji.
(
[OK]
) lub
)
. Po
76
- Menu
Page 77
Gdy zajęty (7-2-2)
Gdy telefon jest zajęty, połączenia przychodzące są przekazywane na wyznaczony numer.
.
Voice]
Ustawienia są identyczne, jak dla opcji
[Divert
Gdy nie odbieram (7-2-3)
Gdy przychodzące połączenie nie będzie odebrane, zostanie przekazane na wybrany numer telefonu.
[Divert Voice]
.
Ustawienia są identyczne, jak dla opcji
Gdy niedostępny (7-2-4)
Gdy telefon jest wyłączony lub znajduje się poza zasięgiem sieci, połączenia przychodzące będą przekazywane na wybrany numer.
Ustawienia są identyczne, jak dla opcji
[Divert Voice]
.
Przekazuj wszystkie (7-2-5)
Przekazuje na wybrany numer wszystkie połączenia przychodzące, gdy telefon jest zajęty, niedostępny lub gdy nie odpowiada.
Wybór włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Usuń wszystkie (7-2-6)
Anuluje wszystkie ustawienia przekazywania połączeń.
Blokada połączeń (7-3)
Ustawianie ograniczeń dotyczących połączeń wychodzących lub przychodzących.
Usuń wszystkie (7-3-1)
Blokuje wszystkie połączenia wychodzące. Możliwe są następujące opcje:
Aktywuj
Włączyć tę funkcję, wprowadzając hasło dostarczone przez operatora sieci i naciskając
$
(
[OK]
) lub
)
.
Menu -
77
Page 78
Anuluj
Wyłączyć tę funkcję, wprowadzając hasło dostarczone przez operatora sieci i naciskając
Stan:
Wyświetla stan tej funkcji.
$
(
[OK]
)
)
.
Międzynarodowe wych. (7-3-2)
Blokuje międzynarodowe połączenia wychodzące.
identyczne, jak dla opcji
[All Outgoing]
.
Ustawienia są
Międzynarod. oprócz kraj. (7-3-3)
Blokuje wychodzące połączenia międzynarodowe oprócz połączeń do kraju użytkownika.
Ustawienia są identyczne, jak dla opcji
[All Outgoing]
Wszystkie przychodzące (7-3-4)
Blokuje wszystkie połączenia przychodzące.
jak dla opcji
[All Outgoing]
.
Ustawienia są identyczne,
Przychodzące podczas roamingu (7-3-5)
Blokuje połączenia przychodzące podczas roamingu (podróże zagraniczne).
Ustawienia są identyczne, jak dla opcji
[All Outgoing]
.
Usuń wszystkie (7-3-6)
Anuluje wszystkie ustawienia blokady rozmów.
dostarczone przez operatora i nacisnąć
$
Wprowadzić hasło
(
[OK]
) lub
)
.
Zmień kod (7-3-7)
Zmiana hasła dla funkcji
[Call Barring]
.
.
Połączenia oczekujące (7-4)
Jeżeli podczas jednej rozmowy pojawi się inna rozmowa przychodząca, to wyświetlony zostanie numer rozmowy przychodzącej oraz komunikat o oczekującym połączeniu.
stan tej funkcji.
78
- Menu
Możesz aktywować, anulować lub sprawdzić
Page 79
Używana linia (7-5)
Ta funkcja pozwala na korzystanie z dwóch różnych numerów telefonicznych w jednym telefonie. Możesz wyznaczyć numer do przeprowadzania rozmów i korzystać z obydwu numerów jednocześnie, w celu odbierania rozmów, bez konieczności używania dwóch telefonów.
Wybrać
[Line]
lub
[Line 2]
. Symbol wybranej linii pojawia się na ekranie
podczas bezczynności.
Uwaga:Zależy od sieci.
Pokaż numer (7-6)
Można wybrać, czy na telefonie rozmówcy ma być wyświetlany numer użytkownika, który do niego dzwoni:
Ustawienie sieciowe (7-6-1)
Wyświetlanie numeru przez telefon odbierającego połączenie zależy od ustawień sieciowych.
Włączone (7-6-2)
Twój numer telefonu pojawi się na wyświetlaczu telefonu osoby, do której zadzwonisz.
Wyłączone (7-6-3)
Twój numer telefonu nie pojawi się na wyświetlaczu telefonu rozmówcy.
B
Ustawienia (8)
To m enu umo żliwia zaprogramowanie różnych ustawień w zależności od potrzeb.
Wygaszacz ekranu (8-1)
To m enu umo żliwia wybranie animacji domyślnej znajdującej się w pamięci telefonu. Gdy wygaszacz ekranu jest wyświetlany na ekranie
Menu -
79
Page 80
przez ponad minutę, animacja zostaje zatrzymana i przekształca się w obrazek.
Wyłączanie (8-1-1)
Wyłączanie funkcji wygaszacza ekranu. Podczas bezczynności ekran wyświetla informacje sieciowe i dotyczące telefonu. Po wybraniu tej opcji nie będzie wyświetlana animacja.
Animacja 1 (8-1-2)
Wyświetla domyślną dla telefonu animację 1.
Wygaszacz będzie wyświetlany na ekranie podczas bezczynności, jeżeli przez 20-30 sekund nie będzie połączenia i nie będą naciskane przyciski. Wygaszacz nie będzie chwilowo wyświetlany po nadejściu połączenia lub po naciśnięciu dowolnego przycisku na klawiaturze.
Animacja 2 (8-1-3)
Wyświetla domyślną animację 2. Scenariusze są takie same jak przedstawione powyżej w "Animacja 1 (8-1-2)".
Zegar (8-1-4)
Wyświetlanie domyślnej animacji telefonu, którą jest wygaszacz z zegarem. Aby wyświetlić aktualny czas, najpierw należy ustawić godzinę. (Zob. poniżej "Ustawianie czasu i daty (8-2)". )Inne wygaszacze są takie same jak przedstawione powyżej w "Animacja 1 (8-1-2)".
Ustawianie czasu i daty (8-2)
Ustawienia aktualnej daty i czasu, które będą wyświetlane na ekranie podczas bezczynności. Przy nastawianiu daty należy wykorzystać przyciski numeryczne do nastawienia roku, miesiąca i dnia, a następnie potwierdzić, naciskając aktualny czas (format 24-godzinny), należy użyć godziny, nacisnąć także wpisać dokładny czas bezpośrednio przyciskami numerycznymi. Jeżeli chcesz zakończyć, naciśnij
$
(
[OK]
) lub
)
. Aby wprowadzić
A
do wprowadzenia
0
i w ten sam sposób wprowadzić minuty. Można
&
(
[DEL]
).
80
- Menu
Page 81
Blokada przycisków (8-3)
Można zablokować przyciski, aby przed włożeniem telefonu do torby zapobiec jego niezamierzonemu zadziałaniu po naciśnięciu przycisku. W trybie czuwania możesz także dłużej nacisnąć
Jeżeli została uruchomiona blokada, to u dołu ekranu
blokady.
podczas bezczynności pojawi się symbol
dalszym ciągu możliwe jest odbieranie rozmów. W celu odblokowania naciśnij przycisk
&
(
[Unlock]
) lub
)
#
, w celu aktywacji
l
. Po naciśnięciu
, a następnie
*
)
.
w
Automatyczna blokada przycisków (8-3-1)
Blokada automatyczna zostanie uruchomiona automatycznie po upływie ok. 30 sekund od włączenia tej opcji.
Blokuj teraz (8-3-2)
Natychmiastowe uruchomienie blokady.
Wyłączanie (8-3-3)
Wyłącza tę funkcję.
Język (8-4)
Możesz wybrać język, w którym będą wyświetlane informacje. Wskazówka:Język, który wybierzesz będzie przechowywany w
pamięci karty SIM.
jeżeli zostanie włożona inna karta SIM.
Wskazówka:
telefonie, wybrać
Dlatego też ustawienia językowe mogą ulec zmianie,
Aby korzystać z ustawień języka zablokowanych w
[Automatic]
.
Tryb wpisywania (8-5)
Możesz ustawić domyślny tryb wpisywania, który jest zawarty w edytorze ekranowym.
Menu -
81
Page 82
Sygnał czasu (8-6)
Podczas połączenia telefon będzie emitował sygnał co minutę.
[On]
lub
[Off]
.
Wybrać
Powtórne wybieranie (8-7)
Jeżeli Twoja rozmowa nie została odebrana, to telefon będzie wybierał ten numer automatycznie. Możliwych jest maks. 10 prób automatycznego wybierania tego numeru przez telefon. Opcja ta może być włączona lub wyłączona.
Podświetlanie (8-8)
Dopasowuje okres czasu, przez który jest podświetlany ekran LCD. Podświetlanie może zostać włączone po otrzymaniu połączenia, wiadomości, itd. lub jeżeli zostanie dotknięty jeden z przycisków telefonu. Wybierz wymagany okres czasu lub wyłącz podświetlanie.
Przywróć (8-9)
Przywraca konfigurację domyślną telefonu.
(kod domyślny - 1234) i potwierdź, dwukrotnie naciskając przycisk
$
(
[OK]
) lub
)
.
Wprowadź kod dostępu
82
- Menu
Page 83

Mapka struktur menu

8 Ustawienie
8-1 Wygaszacz ekranu
7 Usługi tel.
7-1 Przeprowadzone rozmowy
7-2 Przekazywanie połącz. * 7-3 Ograniczanie połączeń* 7-4 Połącz. oczekujące* 7-5 Używana linia
7-6
Pokaż numer
6 Zabezpieczenia
6-1 Stan kodu 6-2 Zmień kod
6-3 Wybieranie ustalone*
6-4
Blokada SIM
5 Sieć

5-1 Automatyczny 5-2 Ręczny

5-3

Pasmo

8-2 Ustaw czas i datę 8-3 Blokada przycisków 8-4 Język 8-5 Tryb wprowadzania 8-6 Czas alertu 8-7 Autom. ponowne wybieranie 8-8 Podświetlanie
8-9
Przywróć
B
Naciśnij
Press
%
, aby
to
uzyskać
access
dostęp
y
D
C
E
i
4 Narzędzia
4-1 Menu SIM*
4-2 Gry 4-3 Ustaw alarm 4-4 Kalkulator 4-5 Monit godzinny
4-6
Szybki dostęp
1 Książka telefoniczna
1-1 Ostatni nr 1-2 Odszukaj wpis 1-3 Dodaj poz. do karty SIM 1-4 Usuń 1-5 Dodaj pozycję do pamięci telefonu
1-6 Numer biura obsługi*
1-7 Własny numer 1-8 Stan
1-9
2 Ustawienia audio
2-1 Typ dzwonka 2-2 Vibracall (wibracje) 2-3 Alarm SMS
0
2-4 Profile
2-5
3 Wiadomości
c
3-1 Skrzynka odbiorcza*
3-2 Nowa wiadomość
3-3 Czat SMS* 3-4 Wiadomości obrazkowe* 3-5 Szybkie notatki
3-6 Skrzynka nadawcza
3-7 Poczta głosowa* 3-8 Wiad. sieciowe*
3-9 Ustawienia 3-10 Usuń wszystkie
Funkcje oznaczone * są uzależnione od sieci i abonamentu.
Kopiuj wpis
Edytuj melodię
Mapka struktur menu -
85
Page 84
Pielęgnacja i konserwacja
Należy przestrzegać następujących wskazówek w celu zagwarantowania właściwego korzystania z telefonu i wydłużenia czasu jego eksploatacji:
Telefon komórkowy i jego akcesoria należy zabezpieczyć przed dostępem dzieci.
Przechowuj telefon w suchym miejscu.
normalnej temperaturze. Temperatura powyżej 55°C lub poniżej ­20
°
C (powyżej 131°F lub poniżej -4°F) może być przyczyną
uszkodzenia telefonu.
Nie korzystaj z telefonu i nie przechowuj go w miejscach zapylonych lub zanieczyszczonych.
• Nie demontuj telefonu.
• Nie używaj mocnych detergentów do czyszczenia telefonu.
Jeżeli telefon lub jego akcesoria nie funkcjonują prawidłowo, skontaktuj się z dealerem.
W telefonie powinny być wykorzystywane wyłącznie oryginalne baterie, ładowarka i inne akcesoria, co gwarantuje właściwe działanie i eksploatację baterii telefonu. Wadliwe działanie lub uszkodzenia telefonu spowodowane wykorzystywaniem akcesoriów nie będących częściami oryginalnymi, powodują utratę praw gwarancyjnych telefonu.
Należy zapobiegać stykaniu się baterii i gniazda ładowarki znajdującego się w dolnej części telefonu z przedmiotami przewodzącymi prąd. Mogą one spowodować niebezpieczne zwarcie.
Korzystać z telefonu w
86
- Pielęgnacja i konserwacja
Page 85

Problemy i ich usuwanie

Jeżeli podczas eksploatacji telefonu wystąpią jakieś problemy, prosimy o zaznajomienie się z poniższą tabelą. W przypadku powtarzającego się problemu, prosimy o skontaktowanie się z dealerem.
Problem Prawdopodobna
Słaby odbiór sygnału
Echo lub hałas Jakość łącza operatora
przyczyna
Tel ef on je st używany w miejscach, w których sygnał jest słaby (np. w budynkach).
Tel ef on je st wykorzystywany w okresie dużego natężenia rozmów telefonicznych.
Zbyt duża odległość od stacji bazowej operatora sieci.
sieci. Zła jakość linii
telefonicznej.
Rozwiązanie
Przejść do miejsc, w których sygnał może być odbierany bez przeszkód.
Unikać korzystania z telefonu w tym czasie lub spróbować zadzwonićźniej.
Poprosić operatora sieci o mapę zasięgu sieci.
Wyłączyć się i zadzwonić ponownie. Można być połączonym z łączem lub linią o lepszej jakości.
Problemy i ich usuwanie -
87
Page 86
Problem Prawdopodobna
Rozwiązanie
przyczyna
Krótki czas czuwania
Czas czuwania zależy od ustawień systemowych operatora sieci.
Należy wymienić
W przypadku przebywania w miejscu, gdzie sygnał jest słaby, należy wyłączyć telefon.
Założyć nową baterię.
baterię. Jeżeli telefon nie może
połączyć się z siecią, stale wyszukuje sygnał
Zmienić miejsce lub wyłączyć na chwilę
telefon. ze stacji bazowej, co jest przyczyną rozładowywania się baterii.
Nie można włączyć
Wyładowana bateria. Jeżeli trzeba,
naładować baterię.
telefonu Błąd karty SIM Niesprawna karta SIM. Wysłać ją do operatora
w celu sprawdzenia.
Brak połączenia z siecią
Niewłaściwie założona karta SIM.
Zabrudzone styki karty SIM.
Nieważna karta SIM.
Przebywanie poza zasięgiem sieci GSM.
Założyć prawidłowo
kartę SIM.
Oczyścić styki karty SIM
miękką suchą szmatką.
Należy skontaktować
się z operatorem sieci.
Sprawdzić obszar
zasięgu sieci u
operatora. Słaby sygnał. Przejść do miejsca, w
którym sygnał może być
odbierany bez
przeszkód.
88
- Problemy i ich usuwanie
Page 87
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Nie można wysłać
Operator sieci nie świadczy tej usługi.
wiadomości Nie można
nawiązać
Włączona funkcja wybierania ustalonego.
połączenia Nieprawidłowy
PIN
Trzykrotnie wprowadzono nieprawidłowy PIN.
Nie można naładować baterii
Niesprawna bateria lub ładowarka.
Temperatura telefonu jest poniżej 5
°
C lub
powyżej 40°C. Złe podłączenie. Sprawdzić, czy
Nie można wprowadzić
Książka telefoniczna
jest pełna. danych do książki telefonicznej
Nie można wybrać pewnych funkcji
Operator sieci nie
oferuje tych funkcji lub
nie są objęte
abonamentem.
Rozwiązanie
Należy skontaktować się z operatorem sieci.
Anuluj funkcję wybieranie ustalone.
Skontaktować się z operatorem sieci lub wprowadzić kod PUK karty SIM, jeżeli został dostarczony przez operatora.
Skontaktować się z dealerem.
Zmienić miejsce ładowania.
wszystkie styki są prawidłowo podłączone.
Usunąć część danych z książki telefonicznej.
Należy skontaktować się z operatorem sieci.
Problemy i ich usuwanie -
89
Page 88
Problem Prawdopodobna
przyczyna
Bateria nie jest całkowicie naładowana po całonocnym ładowaniu.
Po dłuższym okresie nieużywania telefon nie
Bateria mogła się rozładować po pełnym naładowaniu w wyniku normalnej pracy telefonu po jego włączeniu.
Przed włączeniem telefonu należy ładować go do 30
minut. włącza się natychmiast po podłączeniu do ładowarki.
Rozwiązanie
Jeszcze raz podłączyć ładowarkę do telefonu i
całkowicie naładować baterię.
Ładować baterię tak długo jak jest to potrzebne, aby telefon się włączał.
90
- Problemy i ich usuwanie
Loading...