Motorola C140 User Manual

Page 1
CFJN3496A.book Page 1 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
HELLOMOTO
Willkommen in der Welt der digitalen drahtlosen Kommunikation von Motorola! Wir freuen uns, dass Sie sich für das Motorola C140-Mobiltelefon entschieden haben.
Hörmuschel
Zum Hören von
Anrufen und
Linker Softkey
Aktiviert die unten
links auf dem
Display angezeigte
Option.
Sende-/Antworttaste
Tätigen und Annehmen
von Anrufen. Zeigt im
Standby-Betrieb die
zuletzt gewählten
Nummern an.
Menütaste
Öffnet ein Menü, wenn auf dem Display
å
angezeigt wird.
Rechter Softkey
Aktiviert die unten rechts auf dem Display angezeigte Option.
Einschalt-/Endetaste
Zum Ein- oder Ausschalten des Telefons gedrückt halten. Zum Beenden von Anrufen oder zum Verlassen des Menüsystems kurz drücken.
Stromanschluss
Anschluss für das
Ladegerät
Navigationstaste
Drücken Sie S nach oben oder unten, um durch Listen zu blättern, oder nach links und rechts, um die Lautstärke einzustellen.
1
Page 2
CFJN3496A.book Page 2 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Das Telefon
Integrierte Antenne
Hinten oben am Telefon
eingebettet.
Akkufach
40
Lanyard-Erweiterung
Headset-Buchse
Headset-Anschluss für Freisprechfunktion
Ihr Telefon kann vom hier dargestellten Modell abweichen. Die Tastenpositionen, Menüfolgen und Funktionen sind jedoch gleich.
2
Page 3
CFJN3496A.book Page 3 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
www.motorola.com
Bestimmte Funktionen Ihres Mobiltelefons müssen zuvor von Ihrem Netzbetreiber eingerichtet werden, bevor Sie darauf zugreifen können. Außerdem kann es sein, dass bestimmte Funktionen von Ihrem Netzbetreiber deaktiviert wurden, bzw. dass die Einstellungen im Mobilfunknetz Ihres Netzbetreibers die Möglichkeiten Ihres Mobiltelefons einschränken. Zu Fragen zur Verfügbarkeit und Funktionalität wenden Sie sich an Ihren Service Provider. Alle Funktionen, Möglichkeiten und weitere technische Angaben, sowie alle Angaben in dieser Bedienungsanleitung beruhen auf den aktuellsten verfügbaren Daten und können für den Zeitpunkt der Drucklegung als gültig angesehen werden. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige Ankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark Office eingetragen. Java und alle anderen Java-basierten Marken sind Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
© Motorola, Inc. 2005. 2006. Die Informationen in Motorola Bedienungsanleitungen sind zum Zeitpunkt
der Drucklegung nach bestem Wissen korrekt. Motorola behält sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Der Inhalt von Motorola Bedienungsanleitungen stellt keine Verpflichtung seitens Motorola dar. Soweit durch geltendes Recht nicht anders geregelt, werden in Bezug auf die Genauigkeit, Zuverlässigkeit oder Inhalte dieses Handbuchs keine ausdrücklichen oder stillschweigenden Gewährleistungen jeglicher Art etwa über die handelsübliche Brauchbarkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck gegeben.
3
Page 4
CFJN3496A.book Page 4 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Vorsicht:
Wir behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikationen und -funktionen ohne Ankündigung zu ändern, unternehmen jedoch alle Anstrengungen, um zu gewährleisten, dass die Bedienungsanleitungen regelmäßig aktualisiert werden und immer der aktuellsten Produktversion entsprechen. Falls der unwahrscheinliche Fall eintreten sollte, dass Ihre Bedienungsanleitung die Kernfunktionen des Produkts nicht vollständig wiedergibt, lassen Sie uns dies bitte wissen. Aktuelle Versionen der Bedienungsanleitungen stehen auch auf der Website von Motorola unter http://www.motorola.com zur Verfügung.
4
Page 5
CFJN3496A.book Page 5 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktionsübersicht
Hauptmenü
Telefonbuch
Letzte Anrufe
• Empfangene Rufe
•Gewählte Rufnr.
• Notizblock
• Gesprächszeiten
• Gebühren
Nachrichten
• Neue Nachricht
• Mailbox
•Eingang
• Cell Broadcast
•EasySMS
• Ausgang
• Entwürfe
M
Kalender
Spiele
Schnellzugriffe
Signale
• Signaltyp wählen
• Signaltöne zuordnen
• Eigene Ruftöne
Extras
• Rechner
• Wechselkurs
• Stoppuhr
• Leuchte
• Feste Rufnr.
• Servicewahl
• Hintergrund
• Bildschirmschoner
Einstellungen
(siehe nächste Seite)
Funktionsübersicht
5
Page 6
CFJN3496A.book Page 6 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Menü Einstellungen
Anrufumleitung
• Sprachanrufe
• Alle löschen
• Status
Telefonstatus
• Meine Rufnummern
• Aktive Leitung
• Akkuladezustand
Gesprächsoptionen
• Gesprächstimer
• Gebühren-Setup
• Anrufer-ID anzeigen
• Antwortoptionen
• Anklopfen
Sicherheit
• Telefonsperre
• Tastatur sperren
• Autom. Tastensperre
• Feste Rufnr.
• Anrufsperre
• SIM-PIN
• Neue Passwörter
Andere Einstellungen
• Personalisieren
• Grundeinstellung
•Netz
• Headset
Funktionsübersicht
6
Page 7
CFJN3496A.book Page 7 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Inhaltsverzeichnis
Das Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Funktionsübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Benutzung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
EU-Richtlinien Konformitätserklärung. . . . . . . . . . . . . . 20
Informationen zum Recycling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Über dieses Handbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SIM-Karte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Telefon ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anruf tätigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Anruf entgegennehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ihre Rufnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Hauptmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Anzeige der Rufnummer im Standby-Display . . . . . . . . . 28
Suche im Telefonbuch durch Eingabe
mehrerer Buchstaben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Leuchte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Terminkalender . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Inhaltsverzeichnis
7
Page 8
CFJN3496A.book Page 8 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Texteintrag. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Navigationstaste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Codes und Passwörter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Telefon sperren und entsperren . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Akkuladezustand prüfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS mit iMelody lesen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
SMS mit vCard lesen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Signal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zeit und Datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Hintergrund . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bildschirmschoner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Displayeinstellungen ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Antwortoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Persönliche Begrüßung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Letzte Anrufe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Rückruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Notizblock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anruf halten oder stumm schalten . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anklopfen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anrufer-ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Notrufnummern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Internationale Anrufe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Schnellwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mailbox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inhaltsverzeichnis
8
Page 9
CFJN3496A.book Page 9 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Zusätzliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Erweiterte Anruffunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Nachrichten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Gesprächszeiten und Gebühren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Netz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Weitere Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Spiele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Erste Maßnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
SAR-Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
WHO-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inhaltsverzeichnis
9
Page 10
CFJN3496A.book Page 10 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sicherheitsrelevante und allgemeine Informationen
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR EINEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN BETRIEB. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN, BEVOR SIE DAS MOBILTELEFON VERWENDEN.
Belastung durch elektromagnetische Strahlung im Radio-Frequenzbereich (RF = Radiofrequenz)
Ihr Gerät verfügt über einen Sender und Empfänger. Wenn das Gerät EINGESCHALTET ist, überträgt und empfängt es Radio-Frequenzwellen. Während der Kommunikation regelt Ihr Gerät die Übertragungsleistung.
Ihr Motorola-Gerät wurde so entwickelt, dass es die behördlichen Anforderungen Ihres Landes hinsichtlich der RF-Belastung für Menschen einhält.
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Um einen optimalen Betrieb Ihres Geräts und die Einhaltung der RF-Emissionswerte gemäß den Richtlinien der entsprechenden Standards zu gewährleisten, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise.
Wartung der externen Antenne
Falls Ihr Mobiltelefon über eine externe Antenne verfügt, verwenden Sie nur die mitgelieferte bzw. bei Bedarf eine von Motorola genehmigte Ersatzantenne. Nicht zugelassene Antennen, Änderungen oder Zusatzgeräte können das Telefon beschädigen. Die Verwendung nicht zugelassener Antennen kann darüber hinaus gegen gesetzliche Vorschriften in Ihrem Land verstoßen.
1
Sicherheitsinformationen
10
Page 11
CFJN3496A.book Page 11 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
BERÜHREN SIE DIE EXTERNE ANTENNE NICHT, wenn das Gerät EINGESCHALTET ist. Das Berühren der Antenne beeinflusst die Qualität der Gesprächsverbindung und kann unter Umständen zu einem erhöhten Energieverbrauch führen.
Betrieb des Mobiltelefons
Halten Sie Ihr Mobiltelefon beim Telefonieren genau so, wie Sie auch ein schnurloses Festnetztelefon halten würden.
Das Tragen des Mobiltelefons am Körper Sprechverbindung
Um die gesetzlichen Vorschriften für die Belastung durch elektromagnetische Radiowellen (RF-Energie) auch beim Tragen des Mobiltelefons am Körper einzuhalten, platzieren Sie das Mobiltelefon zum Telefonieren möglichst immer in einem von Motorola mitgelieferten Clip, Halterung, Halfter, Hülle oder Tragegurt. Das Benutzen von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör kann zum Überschreiten der in den gesetzlichen Vorschriften festgelegten Grenzwerte für die Belastung durch RF-Energie führen.
Falls Sie kein Motorola Originalzubehör nutzen, und Sie das Mobiltelefon nicht in der normalen Position halten, achten Sie darauf, dass das Mobiltelefon mindestens 2,5 cm vom Körper entfernt ist, wenn es sendet (z.B. Telefonieren mit Headset).
Datenübertragung
Wenn Sie das Mobiltelefon - mit oder ohne Zubehörkabel - zur Datenübertragung benutzen, halten Sie das Mobiltelefon und die Antenne mindestens 2,5 Zentimeter vom Körper entfernt.
Zugelassenes Zubehör
Das Benutzen von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör wie beispielsweise Akkus, Antennen und austauschbaren Covers kann zum Überschreiten der in den gesetzlichen Vorschriften festgelegten
Sicherheitsinformationen
11
Page 12
CFJN3496A.book Page 12 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grenzwerte für die Belastung durch RF-Energie führen. Eine Liste der von Motorola zugelassenen Zubehörteile finden Sie auf der Website von Motorola unte
r www.motorola.com
.
Radio-Frequenzwellen-Interferenz/ Kompatibilität
Hinweis:
Abschirmung, fehlerhafter Konstruktion oder konstruktionsbedingt anfällig für HF-Interferenzen. Unter bestimmten Umständen kann Ihr Mobiltelefon Interferenzen verursachen.
Hinweis:
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen verursachen, und (2) dieses Gerät muss gegenüber sämtlichen empfangenen Interferenzen tolerant sein, einschließlich solcher Interferenzen, die einen unbeabsichtigten Betrieb verursachen können.
Fast alle elektronischen Geräte sind bei unzureichender
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der
Telefonieren in der Öffentlichkeit
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon AUS sobald Sie durch entsprechende Hinweisschilder dazu aufgefordert werden.
In öffentlichen Einrichtungen wie zum Beispiel Krankenhäusern werden häufig Geräte eingesetzt, die auf elektromagnetische Strahlung empfindlich reagieren.
Flugzeug
Schalten Sie Ihr Mobilgerät aus, sobald Sie vom Personal der Fluggesellschaft dazu aufgefordert werden. Wenn Ihr Mobiltelefon einen Flight-Modus oder eine ähnliche Funktion bietet, fragen Sie das Flugbegleitpersonal, ob Sie das Gerät während des Fluges benutzen dürfen. Verfügt Ihr Mobiltelefon über eine automatische, zeitgebundene Einschaltfunktion, dann deaktivieren Sie bitte diese Funktion bevor Sie in das Flugzeug einsteigen.
Sicherheitsinformationen
12
Page 13
CFJN3496A.book Page 13 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Medizinische Geräte
Herzschrittmacher
Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 Zentimetern zwischen Mobiltelefon und Herzschrittmacher.
Personen mit Herzschrittmachern sollten:
Das Mobiltelefon IMMER mindestens 15 Zentimeter vom Herzschrittmacher entfernt halten, wenn das Mobiltelefon EINGESCHALTET ist.
NIEMALS das Mobilfunkgerät in einer Brusttasche tragen.
Um die Gefahr von Störungen zu minimieren, das Mobilfunkgerät nur an das vom Herzschrittmacher weiter entfernte Ohr gehalten werden.
Schalten Sie das Gerät sofort AUS, sollten Sie den Eindruck haben, dass Störungen auftreten.
Hörgeräte
Einige digitale Mobilfunkgeräte beeinträchtigen unter Umständen die Funktion von Hörgeräten. Wenden Sie sich ggf. an den Hersteller Ihres Hörgerätes, um eine Alternativmodell zu finden.
Weitere medizinische Geräte
Wenn Sie andere medizinische Geräte nutzen, kontaktieren Sie bitte den Hersteller, um zu erfragen, ob das Gerät über eine ausreichende RF-Abschirmung verfügt. Ihr Arzt kann Ihnen eventuell dabei helfen, die entsprechenden Informationen zu erhalten.
Telefonieren beim Autofahren
Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort geltenden Gesetzen über das Nutzen von Mobiltelefonen im Fahrzeug. Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Bestimmungen.
Sicherheitsinformationen
13
Page 14
CFJN3496A.book Page 14 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie beim Autofahren telefonieren:
Achten Sie immer auf den Verkehr und die Straße. Das Benutzen eines Telefons während des Fahrens kann unter bestimmten Umständen die Aufmerksamkeit beeinträchtigen. Unterbrechen Sie das Gespräch, wenn Sie sich nicht auf das Fahren konzentrieren können.
Benutzen Sie beim Fahren immer eine Freisprecheinrichtung.
Wenn die Verkehrssituation dies erfordert, halten Sie zum Telefonieren an, und parken Sie, bevor Sie das Telefon benutzen.
Ratschläge zum verantwortlichen Fahren finden Sie unter "Sicherheitstipps zum Telefonieren mit Mobiltelefonen" am Ende dieses Handbuchs, sowie auf der Motorola Website:
www.motorola.com/callsmart
.
Warnhinweise
Fahrzeuge mit Airbag
Airbags werden unter hohem Druck aufgeblasen. Platzieren bzw. installieren Sie deshalb das Mobiltelefon und das Zubehör NIE unmittelbar im Ausbreitungsbereich des Airbags. Falsch platziert kann es zu schweren Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen, wenn der Airbag einmal ausgelöst wird.
Tankstellen
Beachten Sie alle aufgestellten Hinweisschilder für den Gebrauch von Funkgeräten an Tankstellen. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, wenn Sie von befugtem Personal dazu aufgefordert werden.
Potenziell explosionsgefährdete Umgebungen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie potenziell explosionsgefährdete Umgebungen betreten. Vermeiden Sie es, in solchen Umgebungen Akkus zu entfernen, einzubauen oder aufzuladen. Funken können in diesen
Sicherheitsinformationen
14
Page 15
CFJN3496A.book Page 15 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Umgebungen zu Explosionen oder dem Ausbruch von Feuer führen und schwere Verletzungen verursachen oder sogar Menschenleben fordern.
Hinweis:
Solche potenziell explosionsgefährdeten Umgebungen sind z. B. Tankstellen, Betankungsbereiche auf Schiffen, Umschlag- und Speicherplätze für Treibstoffe oder Chemikalien, oder Umgebungen, in denen sich Chemikalien oder Schwebstoffe wie Mehlstaub, Stäube oder Metallpulver in der Luft befinden. Potenziell explosionsgefährdete Umgebungen sind oft, aber nicht immer als solche gekennzeichnet.
Sprenggebiete
Um Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden, schalten Sie das Mobiltelefon AUS, wenn Sie sich in der Nähe von elektrischen Zündkapseln, in Sprengbereichen oder in Bereichen aufhalten, in denen ein Hinweisschild zum Ausschalten von elektronischen Geräten auffordert. Befolgen Sie alle Hinweisschilder und Anweisungen.
Beschädigte Geräte
Wenn das Telefon oder der Akku nass geworden, angeschlagen oder gar gebrochen ist, darf das Gerät nicht wieder in Betrieb genommen werden, bevor es von einem autorisierten Motorola Servicecenter auf eine mögliche Beschädigung untersucht wurde. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer externen Wärmequelle wie beispielsweise einer Mikrowelle zu trocknen.
Akkus und Ladegeräte
Akkus können Sach- und/oder Personenschäden wie Verbrennungen verursachen, wenn elektrisch leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel oder Ketten mit den Kontaktstellen in Berührung kommen. Das leitende Material kann einen Stromkreis schließen (Kurzschluss) und sich dabei stark erhitzen. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit geladenen Akkus, insbesondere, wenn Sie diese in einer Tasche, Geldbörse oder einem anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen aufbewahren.
Benutzen Sie nur Akkus und Ladegeräte von Motorola (Motorola Original™).
Sicherheitsinformationen
15
Page 16
CFJN3496A.book Page 16 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Vorsicht:
Um Verletzungen zu vermeiden, werfen Sie den Akku niemals
ins Feuer. Auf Ihrem Akku, Ladegerät oder Mobiltelefon finden Sie möglicherweise
folgende Symbole:
Symbol Definition
032374o
032376o
032375o
Es folgen wichtige Sicherheitsinformationen.
Werfen Sie Akku oder Mobilfunkgerät nicht in offenes Feuer.
Ihr Akku oder Mobilfunkgerät sollte gemäß den geltenden Gesetzen recycelt werden. Kontaktieren Sie die entsprechenden Behörden Ihres Landes für weitere Informationen.
032377o
Li Ion BATT
032378o
Ihr Akku oder Mobilfunkgerät sollte nicht in den Hausmüll gelangen.
Ihr Mobiltelefon enthält einen internen Lithium-Ionen-Akku.
Gefahr für Kleinkinder
Halten Sie Mobiltelefon und Zubehör von Kleinkindern fern. Sie können abnehmbare Teile enthalten, die bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr für Kleinkinder darstellen können.
Glasbauteile
Einige Bauteile Ihres Mobilgeräts können aus Glas gefertigt sein. Dieses Glas kann zerbrechen, wenn das Produkt auf eine harte Fläche fällt oder einen kräftigen Stoß erhält. Berühren oder entfernen Sie zerbrochenes Glas nicht vom Produkt. Verwenden Sie Ihr Mobilgerät solange nicht, bis das Glas durch ein qualifiziertes Service-Center ersetzt wurde.
Sicherheitsinformationen
16
Page 17
CFJN3496A.book Page 17 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anfälle/Ohnmacht
Manche Personen zeigen eine erhöhte Bereitschaft für epileptische Anfälle oder Ohnmachten, wenn sie Blitzlichtern (Stroboskop-Effekt) ausgesetzt sind, wie sie beispielsweise beim Fernsehen oder bei Videospielen auftreten. Diese Anfälle oder Ohnmachten können auch bei Personen auftreten, die niemals zuvor einen epileptischen Anfall oder eine Ohnmacht hatten.
Wenn Sie schon einmal einen epileptischen Anfall oder eine Ohnmacht hatten, oder wenn es einen derartigen Fall in Ihrer Familie gibt, beraten Sie sich mit einem Arzt, bevor Sie ein Videospiel auf dem Mobiltelefon spielen oder einen stroboskopartigen Lichteffekt im Mobiltelefon aktivieren. (Stroboskopartige Lichteffekte stehen nicht auf allen Produkten zur Verfügung.)
Eltern sollten ihre Kinder beim Umgang mit Videospielen oder anderen Funktionen, die Blitzlichteffekte verwenden, beaufsichtigen. Personen, bei denen eines der folgenden Symptome auftritt, sollten unverzüglich die Nutzung des Geräts einstellen und einen Arzt aufsuchen: Krämpfe, Augen- oder Muskelzucken, Bewusstlosigkeit, Bewegungsstörungen oder Desorientierung.
Um das Risiko solcher Symptome möglichst gering zu halten, beachten Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
Spielen Sie keine Videospiele, und benutzen Sie keine stroboskopartige Lichteffekte, wenn Sie übermüdet sind.
Legen Sie stündlich eine Pause von mindestens 15-Minuten ein.
Spielen Sie in einer hell erleuchteten Umgebung.
Halten Sie beim Spielen den größtmöglichen Abstand zum Display ein.
Sicherheitsinformationen
17
Page 18
CFJN3496A.book Page 18 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Warnhinweis: Verwendung mit zu hoher
ä
Lautst
rke
Das Hören von Musik oder das Führen von Gesprächen über ein Headset bei voller Lautstärke können das Gehör schädigen.
Verletzungen bei übermäßiger Belastung
Wenn Sie wiederholt die gleichen Aktionen ausführen, wie beispielsweise das Drücken von Tasten oder das Eingeben von alphanumerischen Zeichen, können gelegentlich Verspannungen an Händen, Armen, Schultern, Nacken oder anderen Körperteilen auftreten. Befolgen Sie die nachfolgenden Anweisungen, um Erscheinungen wie Sehnenscheidenentzündungen, Karpaltunnelsyndrom oder andere Beschwerden des Bewegungsapparates zu vermeiden.
Legen Sie beim Videospielen stündlich eine Pause von mindestens 15-Minuten ein.
Wenn Ihre Hände, Handgelenke oder Arme ermüden oder Schmerzen auftreten, hören Sie sofort mit dem Spielen auf, und legen Sie eine mehrstündige Pause ein, bevor Sie mit dem Spielen fortfahren.
Wenn Sie während oder nach dem Spielen anhaltende Schmerzen an Händen, Gelenken oder Armen verspüren, hören Sie sofort mit dem Spielen auf, und suchen Sie einen Arzt auf.
1. Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen ersetzen die Allgemeinen Sicherheitsinformationen in allen Benutzerhandbüchern, die vor dem 28. Januar 2005 veröffentlicht wurden.
Sicherheitsinformationen
18
Page 19
CFJN3496A.book Page 19 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Benutzung und Pflege
Benutzung und Pflege
Schützen Sie Ihr Mobiltelefon von Motorola vor:
Flüssigkeiten jeder Art
Setzen Sie das Telefon weder Wasser, Regen, extremer Luftfeuchtigkeit, Schweiß noch anderer Feuchtigkeit aus.
Extreme Hitze oder Kälte
Meiden Sie Temperaturen unter -10° C und über 45° C.
Mikrowellenofen
Trocknen Sie das Telefon nicht in einem Mikrowellenofen.
Staub und Schmutz
Setzen Sie das Telefon weder Staub, Schmutz, Sand, Nahrungsmittelresten noch anderen Reststoffen aus.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie das Telefon mit einem trockenen weichen Tuch. Verwenden Sie weder Alkohol noch andere Reinigungsmittel.
Stöße
Lassen Sie das Telefon nicht fallen.
Benutzung und Pflege
19
Page 20
CFJN3496A.book Page 20 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
EU-Richtlinien Konformität serklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden Richtlinien entspricht:
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
0168
Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für eine typische Produktgenehmigungsnummer.
Sie können die der Richtlinie 1999/5/EC (die R&TTE-Richtlinie) zugehörige Konformitätserklärung (DoC) zu Ihrem Produkt unter der Internetadresse www.motorola.com/rtte abrufen. Geben Sie dazu die auf dem Typenschild Ihres Produkts angegebene Genehmigungsnummer in das auf der Website befindliche Feld "Suchen" ein.
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
20
Produkt-
genehmigungs-
nummer
Page 21
CFJN3496A.book Page 21 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Informationen zum Recycling
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Recycling von Mobiltelefonen und Zubehör
Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets, dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola autorisiertes Servicecenter.
Informationen zum Recycling
21
Page 22
CFJN3496A.book Page 22 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch erläutert, wie Sie Menüfunktionen ausfindig machen:
Vorgehensweise:
>
Gewählte Rufnr.
Dieses Beispiel zeigt, wie Sie im Standby-Display die Taste
M
drücken, um das Menü zu öffnen, anschließend
Letzte Anrufe
Drücken Sie die Taste und sie zu markieren. Drücken Sie die Taste markierte Menüfunktion auszuwählen.
Symbole
und dann
Dies bedeutet, dass eine Funktion vom Netz oder dem Vertrag abhängig und möglicherweise nicht in allen Gebieten verfügbar ist. Erkundigen Sie sich diesbezüglich bei Ihrem Dienstanbieter.
Dies bedeutet, dass für eine Funktion optionales Zubehör erforderlich ist.
Drücken Sie M >
.
Gewählte Rufnr.
S
, um zu einer Menüfunktion zu blättern
Letzte Anrufe
markieren und auswählen.
AUSWAHL
, um die
SIM-Karte
Die Subscriber Identity Module-(SIM-)Karte enthält persönliche Informationen wie Ihre Telefonnummer und Telefonbucheinträge.
Grundlagen
22
Page 23
CFJN3496A.book Page 23 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Achtung:
oder zu verkratzen. Halten Sie sie fern von statischer Elektrizität, Wasser und Schmutz.
Achten Sie darauf, die SIM-Karte nicht zu biegen
SIM-Karte einlegen
12
Akku
Akku einlegen
12
3
Grundlagen
23
Page 24
CFJN3496A.book Page 24 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Akku laden
Neue Akkus sind nicht voll geladen. Schließen Sie das Ladegerät an Ihr Telefon und eine Steckdose an. Auf dem Telefondisplay wird nach Beendigung des Ladevorgangs
Laden beendet
Tipp:
ist nicht möglich. Volle Leistung erbringt der Akku nach mehreren Lade-/Entladezyklen.
Neue Akkus sind ab Werk nicht voll geladen. Bevor Sie das Telefon verwenden können, müssen Sie den Akku einlegen und vollständig laden (Beschreibung siehe unten). Volle Leistung erbringen einige Akkus nach mehreren vollständigen Lade-/ Entladezyklen.
angezeigt.
Ein Überladen des Akkus
Akku-Tipps
Die Lebensdauer des Akkus hängt von Netzempfang, Signalstärke, Temperatur, Funktionen und verwendetem Zubehör ab.
Verwenden Sie ausschließlich Akkus und Ladegeräte mit der Aufschrift Motorola Original™. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch Akkus und/oder Ladegeräte anderer Hersteller entstanden sind.
Bei neuen Akkus oder über einen längeren Zeitraum gelagerten Akkus kann der Ladevorgang länger dauern.
24
Grundlagen
Page 25
CFJN3496A.book Page 25 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Lagern Sie den Akku während des Ladevorgangs bei Raumtemperatur.
Lagern Sie den Akku in entladenem Zustand an einem kühlen, dunklen, trockenen Ort, z.B. im Kühlschrank.
Setzen Sie Akkus keinen Temperaturen unter -10 °C oder über 45 °C aus. Nehmen Sie das Telefon bei Verlassen des Autos stets mit.
Es ist für Akkus normal, dass sie im Lauf der Zeit verschleißen und der Ladevorgang länger dauert. Wenn Sie eine Verschlechterung der Akku-Leistung feststellen, ist es möglicherweise an der Zeit, einen neuen Akku zu kaufen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Wertstoffhof nach der ordnungsgemäßen Entsorgung von Akkus.
Warnung:
Halten Sie Akkus von Feuer entfernt, da hier
Explosionsgefahr besteht. Lesen Sie vor Verwendung des Telefons im hinteren Teil
dieses Handbuchs im grau markierten Abschnitt die Sicherheitsinformationen zu Akkus.
Hinweis:
Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum aus dem Telefon entfernt hatten, werden Sie aufgefordert, die Uhrzeit und das Datum zurückzusetzen. Wenn Sie dies nicht tun, wird möglicherweise eine falsche Uhrzeit und ein falsches Datum angezeigt. Sie können die Uhrzeit und das Datum wie folgt korrigieren:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >
Drücken Sie M >
Einstellungen
Grundeinstellung >Zeit und Datum
.
Grundlagen
25
Page 26
CFJN3496A.book Page 26 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie den Akku jedoch nur ein paar Sekunden entfernen (z.B. um die SIM-Karte auszuwechseln), ist es möglicherweise nicht erforderlich, die Uhrzeit und das Datum zurückzusetzen. Sie können ggf. bei entsprechender Aufforderung in der Uhrzeit- und Datumsanzeige nur geringfügig auf die Uhrzeit auswirkt.
ABBRUCH
auswählen, was sich
Telefon ein- und ausschalten
Zum Einschalten des Telefons halten Sie die Taste gedrückt. Geben Sie den 4-stelligen PIN-Code der SIM-Karte ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
Achtung:
eingeben, wird Ihre SIM-Karte deaktiviert, und auf dem Display wird
PIN1 blockiert
Dienstanbieter, wenn Ihre PIN gesperrt ist. Zum Ausschalten des Telefons halten Sie die Taste
2 Sekunden lang gedrückt.
p
2 Sekunden lang
Wenn Sie drei Mal in Folge einen falschen PIN-Code
angezeigt. Wenden Sie sich an Ihren
p
Anruf tätigen
Geben Sie eine Telefonnummer ein, und drücken Sie die Taste
n
, um einen Anruf zu tätigen.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
Grundlagen
26
p
.
Page 27
CFJN3496A.book Page 27 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anruf entgegennehmen
Wenn das Telefon klingelt und/oder vibriert, nehmen Sie den Anruf einfach mit der Taste
n
entgegen.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
Ihre Rufnummer
So zeigen Sie Ihre Rufnummer an:
Vorgehensweise:
>
Telefonstatus >Meine Rufnummern
Um Ihren Namen und Ihre Telefonnummer auf der SIM-Karte zu speichern, drücken Sie während der Anzeige der Nummer die Taste
Drücken Sie M >
.
SPEICHERN
Einstellungen
.
p
.
Grundlagen
27
Page 28
CFJN3496A.book Page 28 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Hauptmerkmale
Anzeige der Rufnummer im Standby-Display
Je nach Anzahl der eingegebenen Ziffern, verändert sich automatisch die Schriftgrösse (3 Abstufungen).
Diese praktische Funktion erleichert das Eingeben und Ablesen der Rufnummern.
Suche im Telefonbuch durch Eingabe mehrerer Buchstaben
Drücken Sie die Taste S nach oben oder unten, um das Telefonbuch direkt zu öffnen.
Für die Suche nach Telefonbucheinträgen stehen Ihnen zwei Suchmethoden zur Verfügung: Geben Sie entweder einen Suchnamen ein, oder springen Sie zum gewünschten Eintrag.
So definieren Sie die Suchmethode:
Vorgehensweise:
>
M>Eintragssuche
Drücken Sie M >
.
Telefonbuch
Suchen durch Springen
Drücken Sie eine Taste ein oder mehrmals, um zu Einträgen zu springen, die mit dem entsprechenden Buchstaben auf der Taste beginnen. Wählen Sie einen zweiten Buchstaben
Hauptmerkmale
28
Page 29
CFJN3496A.book Page 29 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
aus, um die Anzeige weiter einzuschränken. Sie können bis zu drei Buchstaben eingeben.
Suchname verwenden
Wenn Sie den ersten Buchstaben eines Eintrags in Ihrem Telefonbuch eingeben, werden Sie in einem Popup-Bildschirm aufgefordert, den zu suchenden Namen einzugeben.
Geben Sie die ersten Buchstaben des gesuchten Eintrags ein, und drücken Sie Übereinstimmung zu springen.
OK
, um zur am nächsten liegenden
Leuchte
Mit dieser Funktion verwandeln Sie das Standby-Display in eine Leuchte. Dies kann in vielen Situationen hilfreich sein, beispielsweise, wenn Sie etwas unter einem Autositz suchen oder nachts das Türschloss finden müssen.
So aktivieren Sie diese Funktion.
Vorgehensweise:
Sie können festlegen, wie lange das Display bei Aktivierung mit der Funktion
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >
Wenn Sie das Telefon bei aktivierter Funktion eingehendes Ereignis aufmerksam macht (z.B. eine eingehende Nachricht oder einen eingehenden Telefonanruf, einen Alarm oder ein Terminkalenderereignis), können Sie die Funktion
Drücken Sie M >
Leuchte
beleuchtet wird:
Drücken Sie M >
Extras >Leuchte
Einstellungen
Leuchte
Hauptmerkmale
.
.
Leuchte
auf ein
29
Page 30
CFJN3496A.book Page 30 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Leuchte
unmittelbar deaktivieren. Gehen Sie beim Empfang
der Benachrichtigung wie folgt vor:
1
Drücken Sie eine beliebige Taste.
2
Akzeptieren Sie das eingehende Ereignis.
Sie können über das Hauptmenü einen Schnellzugriff für die Funktion
Gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion
Schnellzugriffe
1
2
Daraufhin wird die Funktion Sie können nach dem Einrichten prüfen, ob die Funktion
Leuchte
Leuchte
einrichten.
einzurichten: Drücken Sie M > Halten Sie die Taste M gedrückt.
in
Schnellzugriffe
Extras
, und markieren Sie
Leuchte
enthalten ist.
in
Leuchte
in
Leuchte
Schnellzugriffe
.
angezeigt.
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Schnellzugriffe
.
Terminkalender
Im Terminkalender können Sie Ereignisse wie beispielsweise Termine und Meetings planen und organisieren. Sie können Ihren Terminkalender für eine Woche oder einen Tag anzeigen und ein Erinnerungssignal für bestimmte Ereignisse einstellen.
Hinweis:
kalenders ist die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit. So planen oder überprüfen Sie Ereignisse im Terminkalender:
Vorgehensweise:
30
Voraussetzung für die Verwendung des Termin-
Drücken Sie M >
Hauptmerkmale
Kalender
.
Page 31
CFJN3496A.book Page 31 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wochenansicht
Wenn Sie den Terminkalender öffnen, zeigt das Telefon einen Wochenkalender an. Die geplanten Termine sind in einem Feld unter dem jeweiligen Wochentag dargestellt.
Tagesansicht
Wählen Sie in der Wochenansicht einen Tag aus, und drücken Sie die Taste In der Tagesansicht können Sie beliebige Termine speichern, bearbeiten, anzeigen, kopieren und löschen.
ZEIGEN
, um die Termine des Tages anzuzeigen.
Termin anzeigen
Wählen Sie in der Tagesansicht einen Termin aus, und drücken Sie die Taste Termindetails bearbeiten.
ZEIGEN
. Jetzt können Sie ggfs. die
Termin hinzufügen
Sie haben zwei Möglichkeiten, um einen neuen Termin hinzuzufügen.
Drücken Sie
M>Kalender
Die Angabe des Titels für ein Terminkalenderereignis ist obligatorisch. Alle anderen Angaben sind optional.
M >Kalender
> Tag >M >
> Tag >
Neu >Termin
[Neuer Eintrag]
.
oder
1
Drücken Sie die Taste
2
Geben Sie den Titel für den Termin ein.
3
Drücken Sie OK, um den Titel zu speichern.
ÄNDERN
, um den
Hauptmerkmale
Titel:
zu wählen.
31
Page 32
CFJN3496A.book Page 32 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
4
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu anderen Feldern zu gelangen und bei Bedarf Informationen einzugeben.
In weiteren Feldern können Sie Werte für
Datum, Terminwdhlg.:
5
Drücken Sie die Taste
und
Alarm
eingeben.
FERTIG
, um den Termin zu speichern
Start, Dauer:
und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Neue Aufgabe hinzufügen
Gehen Sie wie folgt vor, um eine neue Aufgabe hinzuzufügen:
Vorgehensweise:
>
Neu >Aufgabe
Für Aufgaben im Terminkalender ist eine Aufgaben­beschreibung erforderlich. Alle anderen Angaben sind optional.
1
Drücken Sie die Taste
2
Geben Sie Aufgabenbeschreibung bzw. einen Titel ein.
Drücken Sie M >
.
ÄNDERN
, um
Kalender
Aufgabe:
> Tag >M
auszuwählen.
,
3
Drücken Sie OK, um die die Aufgabe zu speichern.
4
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu anderen Feldern zu gelangen und bei Bedarf Informationen einzugeben.
In weiteren Feldern können Sie Werte für
Endtermin:, Priorität:, Beendet, Kategorie:
5
Drücken Sie
FERTIG
, um die neue Aufgabe zu speichern
und
Starttermin:
Status
eingeben.
und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Hauptmerkmale
32
,
Page 33
CFJN3496A.book Page 33 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Detailinformationen ändern
So ändern Sie Informationen über bestehende Termine/Aufgaben:
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie die Taste S nach links oder rechts, um zum Tag des geplanten Termins oder der geplanten Aufgabe zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Termin oder der Aufgabe zu blättern, das/die Sie ändern möchten.
4
Drücken Sie anzuzeigen.
5
Drücken Sie die Taste Aufgabe zu bearbeiten.
6
Drücken Sie die Taste S nach oben oder unten, um zu dem Detail zu blättern, das Sie ändern möchten.
7
Drücken Sie die Taste zu speichern.
Drücken Sie M >
ZEIGEN
ZEIGEN
, um den Termin oder die Aufgabe
BEARB.
ÄNDERN
Kalender
, um die Tagesansicht
, um den Termin oder die
, um die Informationen
.
8
Geben Sie über die Tasten die neuen Informationen ein.
9
Drücken Sie die Taste
FERTIG
, um die Informationen
zu speichern.
Hauptmerkmale
33
Page 34
CFJN3496A.book Page 34 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Termin/Aufgabe kopieren
So kopieren Sie Informationen von einem aktuellen Termin/einer aktuellen Aufgabe in ein neues Termin/eine neue Aufgabe:
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach links oder rechts, um zum Tag des geplanten Termins oder der geplanten Aufgabe zu gelangen.
2
Drücken Sie die Taste anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Termin oder der Aufgabe zu blättern, das/die Sie kopieren möchten.
4
Drücken Sie M, um das
5
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu zu blättern.
6
Drücken Sie die Taste Aufgabe zu kopieren.
7
Drücken Sie die Taste JA, um die Kopie zu bestätigen. Ihr Telefon geht davon aus, dass Sie das Datum ändern
möchten, und zeigt das Feld
8
Geben Sie das neue Datum ein.
9
Drücken Sie OK, um die Kopie zu speichern.
10
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu Termin­oder Aufgabendetails zu blättern und die Informationen nach Bedarf zu ändern.
Drücken Sie M >
ZEIGEN
, um die Tagesansicht
Kalender-Menü
AUSWAHL
, um das Termin oder die
Datum
Kalender
zu öffnen.
an.
.
Kopieren
Hauptmerkmale
34
Page 35
CFJN3496A.book Page 35 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
11
Drücken Sie die Taste
FERTIG
, um das neue Termin oder die neue Aufgabe zu speichern und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Termin löschen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach links oder rechts, um zum
Drücken Sie M >
Kalender
.
geplanten Termintag zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
ZEIGEN
, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Termin zu blättern, das Sie löschen möchten.
4
Drücken Sie die Taste M, um das
5
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
Kalender-Menü
zu öffnen.
Löschen
zu blättern.
6
Drücken Sie die Taste
AUSWAHL
, um
Löschen
auszuwählen.
Für einmalige Termine wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt. Wählen Sie
Ja
oder
Nein
, um den Löschvorgang zu bestätigen oder abzubrechen. Für sich wiederholende Termine zeigt das Telefon ein Menü zum Löschen von Terminen an.
Drücken Sie
NurdieserTermin
Sie die Taste
S
nach oben oder unten, um zu
oder
Wiederholte Termine
AUSWAHL
, um die zu löschenden Termine
zu blättern. Drücken
auszuwählen.
Hauptmerkmale
35
Page 36
CFJN3496A.book Page 36 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Aufgabe löschen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach links oder rechts, um zum
Drücken Sie M >
Kalender
.
geplanten Aufgabentag zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
ZEIGEN
, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Ereignis zu blättern, das Sie löschen möchten.
4
Drücken Sie die Taste M, um das
5
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
Kalender-Menü
zu blättern.
6
Drücken Sie die Taste
7
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Wählen Sie
Ja
oder
Nein
, um den Löschvorgang zu bestätigen oder
AUSWAHL
, um
Löschen
auszuwählen.
abzubrechen.
zu öffnen.
Löschen
Hauptmerkmale
36
Page 37
CFJN3496A.book Page 37 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen
Eine Abbildung des Telefons finden Sie auf Seite 1.
Display
Das Standby-Display wird beim Einschalten des Telefons angezeigt. Um eine Telefonnummer vom Standby-Display aus zu wählen, drücken Sie die Nummerntasten und anschließend
Hinweis:
Standby-Display möglicherweise anders aus als nachfolgend dargestellt.
n
.
Abhängig von Ihrem Diensteanbieter sieht Ihr
3
y
SCHNELLZ. EINST.
Die Menüanzeige
å
weist darauf hin, dass Sie das Menü
durch Drücken der Taste
O\
Suchen......
M
É
À
Akku leer
Textfeld des rechten SoftkeysTextfeld des linken Softkeys
öffnen können. Die Textfelder
D
P
Uhr
Diensteanbieter
Status
der Softkeys geben die aktuelle Belegung der Softkeys an. Die Position der Softkeys finden Sie auf Seite 1.
Drücken Sie
S
nach oben, unten, links oder rechts, um zu den Hauptfunktionen zu gelangen. Sie können die Symbole auf dem Standby-Display ein- oder ausblenden.
Grundlagen
37
Page 38
CFJN3496A.book Page 38 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Statusanzeigen werden oben auf dem Standby-Display eingeblendet:
56
34
2
3
y
1
SCHNELLZ. EINST.
O\
Suchen...
Akku leer
À
7
8
D
É
P
9
...
10
1 Signalanzeige:
y= Lauter Rufton z= Leiser Rufton
Zeigt die Signaleinstellung an.
Ó= Vibrieren & Rufton Ò= Kein Signal
|= Vibrieren
2 Signalstärkeanzeige:
Zeigt die Qualität der
Netzverbindung des Telefons an.
3 Anrufumleitungsanzeige:
Zeigt an, wenn die
Anrufumleitung für alle Anrufe aktiviert ist.
4 Verwendungsanzeige:
Zeigt an, dass gerade ein
Anruf durchgeführt wird.
5 Roaming-Anzeige:
Wird angezeigt, wenn das Telefon außerhalb des eigenen Netzes ein anderes Netz verwendet.
Grundlagen
38
Page 39
CFJN3496A.book Page 39 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
6 Eingabemodusanzeige:
Wird angezeigt, wenn Sie einen
bestimmten Eingabemodus auswählen:
R
= iTAP-Englisch 12 = Numerisch
]
= TAP-Modus @ = Symbol
Hinweis:
Im Ruhezustand wird die Eingabemodusanzeige
nicht angezeigt.
7 Nachrichtenanzeige:
Wird bei Eingang einer
neuen Sprach- oder Textnachricht angezeigt:
e
= Textnachricht
Hinweis:
Eine blinkende Nachrichtenanzeige bedeutet,
t
= Sprachnachricht
dass Ihr Eingangsfach voll ist. Sie können erst wieder neue Nachrichten empfangen, nachdem Sie alte Nachrichten gelöscht haben.
8 Akkuanzeige:
Vertikale Balken zeigen den Ladestatus des Akkus an. Je mehr Balken angezeigt werden, desto voller ist der Akku.
9 Leitungsanzeige:
Gibt an, ob Ihre Telefon
Leitung 1 oder 2 verwendet.
10 Headset-Anzeige:
Wird angezeigt, wenn das
Headset an das Telefon angeschlossen ist.
Grundlagen
39
Page 40
CFJN3496A.book Page 40 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Menüs
Drücken Sie im Standby-Display die Taste M, um das Hauptmenü aufzurufen, und anschließend Liste des Hauptmenüs auf und ab zu blättern.
Markierte
Menüfunktion
auswählen
Nach oben oder
unten blättern
Die folgenden Menüsymbole können je nach Dienstanbieter und Vertrag angezeigt werden.
Menüfunktionen
Nachrichten Signale Telefonbuch
M
Letzte Anrufe Einstellungen Spiele Extras Schnellzugriffe Kurzwahl
S
, um in der
Hauptmenü verlassen
Menü ohne Änderungen verlassen
Kalender
40
Grundlagen
Page 41
CFJN3496A.book Page 41 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Bei einigen Funktionen müssen Sie eine Option aus einer Liste auswählen:
Mit der Taste
ZEIGEN
zeigen Sie
Details zur
markierten
Option an.
Telefonbuch
3
ZEIGEN ZURÜCK
Mit der Taste
Sie das Untermenü.
M
...
öffnen
D
Markierte Option
Mit der Taste
ZURÜCK
kehren Sie zur vorherigen Anzeige zurück.
Blättern Sie nach oben oder unten, um die gewünschte Option zu markieren.
Texteintrag
Mit einigen Funktionen können Sie Text eingeben.
Zeichenzähler
Ein blinkender
Cursor zeigt den
Einfügepunkt an.
3
Nachricht::
]
D
Drücken Sie die Taste um eine kurze Anmerkung einzufügen.
EINFÜG.
Drücken Sie die Taste
um das Untermenü zu öffnen.
EINFÜG. ABBRUCH
,
M
,
Drücken Sie die Taste
ABBRUCH
zu verlassen, ohne Änderungen zu speichern.
, um das Menü
Grundlagen
41
Page 42
CFJN3496A.book Page 42 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Drücken Sie im Texteingabebildschirm die Taste #, um einen Eingabemodus auszuwählen.
Eingabemodus
Tippen
Beinhaltet
iTAP Englisch, Tap erweitert
und
Tap Englisch
.
Numerisch
Geben Sie nur Zahlen ein.
Symbol
Geben Sie nur Symbole ein.
Drücken Sie in einem beliebigen Texteingabebildschirm die Taste
M
, um den gewünschten Eingabemodi auszuwählen.
Tipp:
Sie können die Eingabe in Groß- oder Kleinbuchstaben
ändern, indem Sie den Buchstaben markieren und die Taste
0
drücken.
iTAP™-Modus
Drücken Sie in einem Texteingabebildschirm die Taste #, um in den iTAP-Modus zu wechseln. In diesem Modus können Sie Wörter mit einem Tastendruck pro Buchstabe eingeben. Die iTAP-Software kombiniert die Tastendrucke zu gängigen Wörtern und gibt während der Eingabe Vorschläge an.
Beispiel: Wenn Sie die Zahlenfolge wird auf dem Display eine Liste mit Wortvorschlägen angezeigt, z.B.
mart, naru
und
obst
.
6278
drücken,
42
Grundlagen
Page 43
CFJN3496A.book Page 43 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Tippmodus
Drücken Sie im Texteingabebildschirm die Taste #, und wählen Sie den Tippmodus aus.
Zur Texteingabe im Tippmodus drücken Sie eine Taste ein­oder mehrmals, um durch die auf der Taste angegebenen Buchstaben und Zeichen zu blättern. Wiederholen Sie diesen Schritt für jeden Buchstaben.
Beispiel: Wenn Sie einmal die Folgendes an:
Zeichen wird am
Einfügepunkt
angezeigt.
3
Nachricht::
8
drücken, zeigt das Display
D
]
OK LÖSCHEN
Nach 2 Sekunden wird das Zeichen übernommen, und der Cursor springt zur nächsten Position.
Mit OK wird Text übernommen und gespeichert.
Wenn Sie ein anderes Wort eingeben möchten, (z. B.
Text
), drücken Sie weitere Tasten, um die
Mit der Taste das Zeichen links neben dem Einfügepunkt entfernt.
LÖSCHEN
wird
restlichen Zeichen einzugeben.
Wenn Sie neuen oder geänderten Text nicht speichern möchten, drücken Sie die Taste
p
, um die
Texteingabe ohne Speichern zu verlassen.
Im erweiterten Tippmodus werden zusätzlich Sonderzeichen und Symbole angezeigt, wenn Sie wiederholt auf eine Taste drücken.
Grundlagen
43
Page 44
CFJN3496A.book Page 44 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Numerischer Modus
Drücken Sie zur Eingabe von Zahlen die gewünschten Zahlentasten.
Symbolmodus
Drücken Sie eine Taste, um deren Symbole unten auf dem Display anzuzeigen.
Markieren Sie das gewünschte Symbol, und drücken Sie dann die Taste
AUSWAHL
.
Lautstärke
Während eines Anrufs können Sie die Lautstärke erhöhen oder verringern, indem Sie Wenn Sie erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke des Ruftons.
Tipp:
Drücken von
S
im Ruhezustand nach rechts oder links drücken,
Während eines Anrufs können Sie das Telefon durch
M >Stummschaltung
S
nach rechts bzw. links drücken.
stumm schalten.
Navigationstaste
Drücken Sie die Navigationstaste S nach oben oder unten, um durch Optionen zu blättern und sie zu markieren.
Grundlagen
44
Page 45
CFJN3496A.book Page 45 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Codes und Passwörter
Der vierstellige auf
1234
geändert hat, sollten Sie dies tun:
Vorgehensweise:
>
Sicherheit >Neue Passwörter
Sie können auch die
Falls Sie den Entsperrcode vergessen haben:
1234 oder die letzten vier Zahlen Ihrer Telefonnummer ein.
Falls Sie weitere Codes vergessen haben:
SIM-PIN-Code, den PIN2-Code oder das Passwort für die Anrufsperre vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Dienstanbieter.
Entsperrcode
eingestellt. Falls Ihr Dienstanbieter diese Codes nicht
Drücken Sie M >
.
SIM-PIN
des Telefons ist im Lieferzustand
oder das
Einstellungen
Sperrpasswort
ändern.
Geben Sie
Wenn Sie den
Telefon sperren und entsperren
Sie können Ihr Telefon sperren, um die unbefugte Verwendung durch Dritte zu verhindern. Zum Sperren oder Entsperren benötigen Sie den vierstelligen Entsperrcode.
So sperren Sie das Telefon Drücken Sie
>
Jetzt sperren
So sperren Sie das Telefon des Geräts:
Drücken Sie >
Automatische Sperre>Ein
M >Einstellungen >Sicherheit >Telefonsperre
.
M >Einstellungen >Sicherheit >Telefonsperre
manuell
automatisch
.
:
beim Ausschalten
Grundlagen
45
Page 46
CFJN3496A.book Page 46 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sie können festlegen, nach welcher Zeit das Telefon automatisch gesperrt wird.
Zur Auswahl stehen Drücken Sie
M >Einstellungen >Sicherheit >Autom. Tastensperre
Aus, 30 Sekunden
und
1Minute
.
.
Hinweis:
durchgeführt werden (siehe Seite 58). Ein gesperrtes Telefon klingelt oder vibriert weiterhin bei eingehenden Anrufen oder Nachrichten,
antworten
Notrufe können auch bei gesperrtem Telefon
jedoch müssen Sie es entsperren, um zu
.
Akkuladezustand prüfen
So prüfen Sie den Akkuladezustand: Drücken Sie
M >Einstellungen >Telefonstatus >Akkuladezustand
.
SMS mit iMelody lesen
Vorgehensweise:
So öffnen Sie die SMS:
1
Drücken Sie S, um zur Nachricht zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste Folgende Frage wird angezeigt:
3
Drücken Sie JA, um iMelody abzuspielen. (iMelody wird nur bei korrektem Format abgespielt. Andernfalls erhalten Sie eine Fehlermeldung.) Drücken Sie um den Abspielvorgang abzubrechen.
Drücken Sie M >
LESEN
, um die Nachricht zu öffnen.
Nachrichten >Eingang
Signal wiedergeben?
Nein
.
,
46
Grundlagen
Page 47
CFJN3496A.book Page 47 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
iMelody speichern
Sie können iMelody speichern.
1
Drücken Sie anzuzeigen.
2
Drücken Sie OK, um iMelody im Flash Memory zu speichern.
Das Speichern von iMelody kann aus zwei Gründen fehlschlagen: bei doppelten Dateinamen oder wenn der Speicher voll ist. Ist der Dateiname bereits vorhanden, benennen Sie die Datei unter Speicher voll ist, ersetzen Sie alte Ruftöne durch den neuen.
SPEICH.
, um den Dateinamen auf dem Display
Tondetails
um. Falls der
SMS mit vCard lesen
Vorgehensweise:
So öffnen Sie die SMS:
Drücken Sie S, um zur Nachricht zu blättern.
1
2
Drücken Sie die Taste Folgende Frage wird angezeigt:
3
Drücken Sie JA, um vCard im Telefonbuch zu speichern. (vCard wird nur bei korrektem Format gespeichert. Andernfalls erhalten Sie eine Fehlermeldung.) Drücken Sie
NEIN
, wenn Sie vCard nicht speichern möchten.
Hinweis:
nicht gespeichert werden. Löschen Sie bei Bedarf einen Telefonbucheintrag, bevor Sie vCard speichern.
Falls Ihr Telefonbuch bereits voll ist, kann vCard
Drücken Sie M >
LESEN
, um die Nachricht zu öffnen.
Nachrichten >Eingang
vCard speichern?
.
Grundlagen
47
Page 48
CFJN3496A.book Page 48 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anpassen
Signal
Das Telefon klingelt und/oder vibriert, um Sie auf den Eingang eines Anrufs, einer SMS oder anderer Ereignisse hinzuweisen. Dieses Klingeln und/oder Vibrieren wird als Signal bezeichnet. Sie können zwischen fünf verschiedenen Signalprofilen auswählen: und
Kein Signal
Die Profilanzeige des Signals wird oben im Standby-Display eingeblendet. So wählen Sie Ihr Profil aus:
Vorgehensweise:
> Signaltyp.
Ruftondetails ändern
Sie können die Lautstärke des Ruftons und der Tasten ändern und für eingehende Anrufe und andere Ereignisse Vibrieren, Stummschaltung oder Ruftondetails auswählen. Die Änderungen werden im aktuellen Signalprofil gespeichert.
Lauter Rufton, Leiser Rufton, Vibrieren, Vibrieren & Rufton
.
Drücken Sie M >
Signale >Signaltyp wählen
Vorgehensweise:
>
Signaltöne zuordnen
> Signal für Ereignis.
Anpassen
48
> gewünschtes Ereignis >
Drücken Sie M >
Signale
ÄNDERN
Page 49
CFJN3496A.book Page 49 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Eigene Ruftöne
Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigenen Ruftöne kreieren. Sie werden auch in der Liste der verfügbaren Signaltöne angezeigt.
Rufton erstellen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste zu gelangen.
3
Drücken Sie die Taste
4
Geben Sie über die Tasten die gewünschten Noten des Ruftons ein.
5
Drücken Sie OK, um die Noten zu speichern.
6
Drücken Sie die Taste
7
Geben Sie über die Tasten den Namen des Ruftons ein.
8
Drücken Sie OK, um den Namen zu speichern.
9
Drücken Sie die Taste speichern.
Drücken Sie M >
AUSWAHL
ÄNDERN
ÄNDERN
FERTIG
, um zu
, um
, um
, um den Rufton zu
Signale >Eigene Ruftöne
Tondetails
Noten:
auszuwählen.
Name:
auszuwählen.
.
Leeres Signal
Noten eingeben
Sie können eine Note auch eingeben, indem Sie S nach oben oder unten drücken, und so durch die Tonleitern blättern und den gewünschten Ton auswählen.
Anpassen
49
Page 50
CFJN3496A.book Page 50 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sie ändern die Oktave, indem Sie die Taste 0 drücken, um einen Stern (
*
) einzugeben. Anschließend geben
Sie die Nummer der Oktave ein.
Drücken Sie die Taste 0, um die Note durch ein vorangestelltes oder durch
&
um einen Halbton zu erniedrigen
*
zu erhöhen.
Ändern Sie die Länge der Note, indem Sie nach der Note eine Ziffer zwischen 0 und 5 einfügen.
Mithilfe der Taste Blättern Sie mit
7
fügen Sie ein r zum Zurücksetzen ein.
S
oder mit * und # nach links und rechts.
Rufton wiedergeben
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zum gewünschten Ton zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste M, um die Liste öffnen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu zu blättern.
4
Drücken Sie die Taste auszuwählen.
Das Telefon zeigt den Wiedergabestatus an und spielt den Ton.
5
Drücken Sie die Taste zu spielen, oder zurückzukehren.
Anpassen
50
Drücken Sie M >
AUSWAHL
, um
Wiedergeben
ABBRUCH
, um zur Liste eigener Ruftöne
Signale >Eigene Ruftöne
Eigene Ruftöne
Wiedergeben
, um den Ton erneut
.
zu
Wiedergeben
Page 51
CFJN3496A.book Page 51 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Rufton bearbeiten
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zum gewünschten Ton zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu den Details zu blättern, die Sie bearbeiten möchten (
4
Drücken Sie die Taste Details auszuwählen.
5
Geben Sie über die Tasten neuen Text oder neue Noten ein.
6
Drücken Sie OK, um die Details zu speichern.
Drücken Sie M >
BEARB.
, um die Tondetails zu öffnen.
ÄNDERN
, um die zu bearbeitenden
Signale >Eigene Ruftöne
Name:
Rufton löschen
Sie können von Ihnen erstellte benutzerdefinierte Töne löschen.
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Ton zu blättern, den Sie löschen möchten.
2
Drücken Sie die Taste M, um die Liste öffnen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu zu blättern.
4
Drücken Sie die Taste
5
Drücken Sie die Taste JA, um den Löschvorgang zu bestätigen.
Drücken Sie M >
AUSWAHL
, um
Signale >Eigene Ruftöne
Eigene Ruftöne
Löschen
auszuwählen.
oder
Löschen
.
Noten:
.
zu
).
Anpassen
51
Page 52
CFJN3496A.book Page 52 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Eigene Ruftöne durchsuchen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu einem Ton zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste M, um Funktionen wie
Löschen
und
Drücken Sie M >
Wiedergeben
auszuwählen.
Signale >Eigene Ruftöne
Umbenennen
.
Zeit und Datum
So legen Sie die Uhrzeit und das Datum für das Telefon fest:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >
Drücken Sie M >
Einstellungen
Zeit und Datum
.
Hintergrund
Sie können ein Bild als Hintergrund im Standby-Display festlegen.
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Extras >Hintergrund
.
Bildschirmschoner
Sie können ein Bild oder die Uhrzeit als Bildschirmschoner festlegen. Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn über einen bestimmten Zeitraum keine Aktivität erfolgt.
Tipp:
Diese Funktion schont den Bildschirm, aber nicht den Akku. Deaktivieren Sie den Bildschirmschoner, um die Akkulaufzeit zu verlängern.
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Extras >Bildschirmschoner
,
.
52
Anpassen
Page 53
CFJN3496A.book Page 53 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Displayeinstellungen ändern
Sie können den Kontrast des Telefondisplays ändern:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Kontrast
Zur Schonung des Akkus kann die ausgeschaltet werden, wenn Sie das Telefon nicht benutzen. Sie wird wieder eingeschaltet, sobald Sie eine Taste drücken. So legen Sie fest, nach welchem Zeitraum die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet wird:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Zur Schonung des Akkus kann das ausgeschaltet werden, wenn Sie das Telefon nicht benutzen. Es wird wieder eingeschaltet, sobald Sie eine Taste drücken. Legen Sie fest, nach welchem Zeitraum das Display ausgeschaltet wird:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Display Timeout
Drücken Sie M >
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie M >
Display
Drücken Sie M >
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
.
.
im Ruhezustand
.
Anpassen
53
Page 54
CFJN3496A.book Page 54 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Antwortoptionen
Sie haben weitere Möglichkeiten, eingehende Anrufe zu beantworten. So aktivieren oder deaktivieren Sie eine Antwortfunktion:
Vorgehensweise:
>
Gesprächsoptionen >Antwortoptionen
Option
Mit jeder Taste
Mit Sendetaste
Drücken Sie M >
Nehmen Sie Anrufe durch Drücken einer beliebigen Taste entgegen.
Nehmen Sie Anrufe durch Drücken der Taste
n
entgegen.
Einstellungen
.
Persönliche Begrüßung
Sie können eine persönliche Begrüßung erstellen, die beim Einschalten des Telefons angezeigt wird.
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >
Drücken Sie M >
Personalisieren >Begrüßung
Einstellungen
.
54
Anpassen
Page 55
CFJN3496A.book Page 55 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anrufe
In diesem Kapitel werden spezielle Funktionen zum Tätigen und Entgegennehmen von Anrufen beschrieben.
Letzte Anrufe
Das Telefon verwaltet Listen ein- und ausgehender Anrufe, auch wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde. Die zuletzt erfolgten Anrufe werden an erster Stelle aufgelistet. Die ältesten Anrufe werden gelöscht, sobald neue hinzugefügt werden.
Vorgehensweise:
1
Markieren Sie drücken Sie
2
Markieren Sie einen Anruf. Ein Á neben einem Anruf bedeutet, dass die Verbindung hergestellt wurde.
Um die Nummer anzurufen, drücken Sie die Taste n.
Um Anrufdetails (z.B. Uhrzeit und Datum) anzuzeigen, drücken Sie die Taste
Drücken Sie in der Liste um die folgenden Optionen anzuzeigen.
Option
Speichern
Löschen Alle löschen
Drücken Sie M >
Empfangene Rufe
AUSWAHL
.
ZEIGEN
Erstellen Sie mit der Nummer im Feld einen Telefonbucheintrag.
Löschen Sie den Eintrag. Löschen Sie alle Einträge in der Liste.
Letzte Anrufe
oder
Gewählte Rufnr.
.
Gewählte Rufnr. die Taste M,
.
, und
Nr.:
Anrufe
55
Page 56
CFJN3496A.book Page 56 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Option
ID zeigen
ID verbergen
Nachricht senden Ziffern hinzufügen Nummer anhängen
Übermitteln Sie Ihre Anrufer-ID beim nächsten Anruf.
Unterdrücken Sie Ihre Anrufer-ID beim nächsten Anruf.
Senden Sie die Nachricht. Fügen Sie der Zahl Ziffern hinzu. Hängen Sie eine Nummer aus dem Telefonbuch oder der Liste mit den letzten Anrufen an.
Wahlwiederholung
1
Drücken Sie im Standby-Display die Taste n, um die Liste drücken Sie
Gewählte Rufnr.
2
Markieren Sie den Eintrag des Kontakts, den Sie anrufen möchten, und drücken Sie die Taste
Wenn Sie einen Besetztton hören und auf dem Display
Anruf fehlg., Nr. besetzt
um die Nummer erneut zu wählen.
Gewählte Rufnr.
M >Letzte Anrufe >Empfangene Rufe
oder
angezeigt wird, drücken Sie die Taste n,
anzuzeigen. Oder
Notizblock
.
n
,
.
Rückruf
Ihr Telefon speichert unbeantwortete Anrufe und zeigt
Verpasster Anruf: X an, wobei X die Anzahl der verpassten
Anrufe ist.
1
Drücken Sie die Taste anzuzeigen.
Anrufe
56
ZEIGEN
, um die Liste
Empfangene Rufe
Page 57
CFJN3496A.book Page 57 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
2
Markieren Sie die Nummer, die Sie zurückrufen möchten, und drücken Sie die Taste
n
.
Notizblock
Das Telefon speichert die zuletzt über die Tasten eingegebene Zahlenfolge in einem temporären Speicher, der als Notizblock bezeichnet wird. Dabei kann es sich um die zuletzt angerufene Nummer oder eine Telefonnummer handeln, die Sie eingegeben, aber nicht angerufen haben. Diese Nummer bleibt auch nach dem Ausschalten des Telefons im Notizblock gespeichert.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Nummer anzurufen, einen Telefonbucheintrag zu erstellen oder andere Vorgänge mit der im Notizblock gespeicherten Nummer durchzuführen:
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Letzte Anrufe >Notizblock
Anruf halten oder stumm schalten
Während eines Gesprächs: Drücken Sie die Taste Drücken Sie
stumm zu schalten.
M >Stummschaltung
Halten
, um alle aktiven Anrufe zu halten.
, um alle aktiven Anrufe
.
Anklopfen
Wenn Sie gerade telefonieren, hören Sie bei Eingang eines weiteren Anrufs einen Signalton.
Drücken Sie die Taste entgegenzunehmen.
n
, um den neuen Anruf
Anrufe
57
Page 58
CFJN3496A.book Page 58 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Um zwischen Anrufen zu wechseln, drücken Sie die Taste
WECHSELN
Um die beiden Anrufen zu verbinden, drücken Sie die Taste
VERBIND.
Zum Beenden des gehaltenen Anrufs drücken Sie
M>Gehalt. Anruf beend.
So aktivieren oder deaktivieren Sie die Anklopffunktion:
Vorgehensweise:
>
Gesprächsoptionen >Anklopfen
.
Drücken Sie M >
.
Einstellungen
Anrufer-ID
Rufnummernanzeige (Anrufer-ID) zeigt die Telefonnummer eines eingehenden Anrufs auf dem Display an.
Wenn der Name und ein Bild des Anrufers im Telefonbuch gespeichert sind, wird beides angezeigt. Sind keine Anrufer-ID-Informationen verfügbar, sehen Sie die Meldung
Eingehende Anrufe
So unterdrücken oder senden Sie beim nächsten ausgehenden Anruf oder bei allen Anrufen:
Vorgehensweise:
>
Gesprächsoptionen >
.
Drücken Sie M >
Anrufer-ID anzeigen
Ihre Telefonnummer
Einstellungen
.
Notrufnummern
Ihr Dienstanbieter hat eine oder mehrere Notrufnummern (z.B. 112 oder 911) programmiert, die Sie in jedem Fall anrufen können, auch wenn das Telefon gesperrt oder die SIM-Karte nicht eingelegt ist. Sie können die Notrufnummern auch
Anrufe
58
Page 59
CFJN3496A.book Page 59 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
dann wählen, wenn Sie zur Eingabe eines Codes oder Passworts aufgefordert werden.
Hinweis:
unterschiedlich. Die im Telefon vorprogrammierten Notrufnummern funktionieren u. U. nicht an allen Standorten. Es kann vorkommen, dass ein Anruf aufgrund von Netzproblemen, ungünstigen Umgebungsbedingungen oder Störungen nicht getätigt werden kann.
So rufen Sie jederzeit die Notrufnummer an:
1 2
Die Notrufnummern sind je nach Land
Geben Sie die Notrufnummer über die Tasten ein. Drücken Sie die Taste n, um die Notrufnummer anzurufen.
Internationale Anrufe
Wenn Ihr Vertrag internationale Verbindungen zulässt, halten Sie die Taste Landes (gekennzeichnet durch ein +) einzufügen. Geben Sie dann über die Tasten die Ländervorwahl ein, z.B. + für Deutschland oder + Telefonnummer.
0
gedrückt, um die Vorwahl Ihres
44
für England, gefolgt von der
49
Schnellwahl
Zum Anrufen der Telefonbucheinträge 2 bis 9 halten Sie die Schnellwahlnummer eine Sekunde lang gedrückt.
Für die
Schnellwahl
SIM-Karte oder der Liste
Vorgehensweise:
Einstellungen
können Sie Einträge im Telefonbuch der
Drücken Sie M >
>
Grundeinstellung >
Feste Rufnr.
verwenden:
Einstellungen >Andere
Schnellwahl >SIM
oder
Anrufe
Feste Rufnr.
59
Page 60
CFJN3496A.book Page 60 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Hinweis:
>
Kurzwhlnr.
Hinweis:
Einrichten von 1 bis 9 Schnellwahleinträgen zu.
Schnellwahlnummern ändern Sie unter
Die Einstellungen einiger Betreiber lassen das
Telefonbuch
Mailbox
Sie können Ihre Sprachnachrichten abhören, indem Sie Ihre Mailbox-Nummer anrufen. Sprachnachrichten werden im Netz und nicht im Gerät gespeichert. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
So speichern Sie Ihre Mailbox-Nummer im Telefon:
Vorgehensweise:
>
M >Mailbox-Setup
Beim Empfang einer Sprachnachricht wird auf dem Display die Meldung angezeigt. Einige Netze zeigen nur an, ob Nachrichten für Sie vorliegen, egal ob alte oder neue. Wenn Sie alle Mailbox-Nachrichten löschen, wird die Mailbox-Anzeige ausgeblendet.
So hören Sie Ihre Sprachnachrichten ab:
Vorgehensweise:
Das Telefon ruft die von Ihnen gespeicherte Mailbox-Nummer an. Wenn Sie keine Mailbox-Nummer gespeichert haben,
führt Sie das Telefon durch den Speicherprozess.
Drücken Sie M >
.
1 neue Nachricht
Drücken Sie M >
Nachrichten >Mailbox
und eine neue Mailbox-Anzeige
Nachrichten >Mailbox
.
60
Anrufe
Page 61
CFJN3496A.book Page 61 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Zusätzliche Funktionen
Erweiterte Anruffunktionen
Funktion
Konferenzruf Während eines Anrufs:
Wählen Sie die nächste Nummer, drücken Sie die Taste
n
und die Taste
Nummer anhängen Hängen Sie einer Nummer
eine andere Nummer an: Drücken Sie
wählen Sie eine Telefonnummer aus. Drücken Sie und wählen Sie eine Telefonnummer unter
Empfangene Rufe
Anrufumleitung Aktivieren oder deaktivieren
Sie die Anrufumleitung:
M >Einstellungen >
Anrufsperre Schränken Sie aus- und
eingehende Anrufe ein:
M >Einstellungen >
>
Anrufsperre
M >Telefonbuch
M >Nummer anhängen
Telefonbuch, Gewählte Rufnr.
aus.
VERBIND.
Anrufumleitung
Sicherheit
, und
,
oder
Zusätzliche Funktionen
61
Page 62
CFJN3496A.book Page 62 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Leitung wechseln
Wenn Sie eine SIM-Karte für zwei Telefonleitungen besitzen, können Sie die Leitung wechseln, um Anrufe über die zweite Telefonnummer zu tätigen oder zu empfangen.
M >Einstellungen >Telefonstatus
>
Aktive Leitung
Die aktive Leitungsanzeige zeigt, welche Leitung gerade verwendet wird.
Feste Rufnummer
Wenn Sie feste Rufnummern aktivieren, können Sie nur Nummern in der Liste der festen Rufnummern anrufen.
Feste Rufnummern aktivieren oder deaktivieren:
M >Einstellungen >Sicherheit
>
Feste Rufnr.
Tipp:
Geben Sie Ihre SIM-PIN ein, um die
Funktion ein- oder ausschalten zu können.
Liste der festen Rufnummern verwenden:
M >Extras >Feste Rufnr.
Zusätzliche Funktionen
62
Page 63
CFJN3496A.book Page 63 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Kurzwahl
Wählen Sie vorprogrammierte Nummern:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Personalisieren >Kurzwahl
MFV-Töne
MFV-Töne ändern:
M >Einstellungen
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung
>
MFV
Telefonbuch
Funktion
Neuen Eintrag hinzufügen
M >Telefonbuch >[Neuer Eintrag]
>
Nr:
oder
Nr.:
Schnellzugriff:
im Standby-Display eine Telefonnummer ein, und drücken Sie die Taste Eintrag für diese Nummer zu erstellen.
Hinweis:
Im Telefonspeicher können 100 Einträge abgelegt werden. Die Speicherkapazität der SIM-Karte hängt vom SIM-Kartentyp des Betreibers ab.
Geben Sie
SPEICH.
, um einen
Zusätzliche Funktionen
63
Page 64
CFJN3496A.book Page 64 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Nummer wählen Rufen Sie eine im Telefonbuch
gespeicherte Nummer an: Drücken Sie
M >Telefonbuch
, markieren Sie den Telefonbuch­eintrag, und drücken Sie die Taste
N
.
Schnellzugriff:
Drücken Sie im Telefonbuch eine Taste ein oder mehrmals, um zu Einträgen zu springen, die mit dem entsprechenden Buchstaben auf der Taste beginnen.
Telefonbuchansicht Sortieren Sie Kontakte
in verschiedenen Modi:
M >Telefonbuch
drücken Sie
Eintrag suchen Suchen Sie Kontakte mit
oder
Gehe zu
Drücken Sie
, Eintrag markieren,
M >Sortieren nach
Suchen
:
M >Telefonbuch
, markieren Sie den Eintrag, und drücken Sie
M >Eintragssuche
.
.
Zusätzliche Funktionen
64
Page 65
CFJN3496A.book Page 65 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Telefonbucheintrag kopieren
Kopieren Sie einen Telefonbuch­eintrag vom Telefon auf die SIM-Karte oder von der SIM-Karte auf das Telefon:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
markieren Sie den Eintrag, und
Mehrere Einträge kopieren
drücken Sie Kopieren Sie mehrere Telefon-
bucheinträge zwischen dem
M >Eintrag kopieren
Telefon und der SIM-Karte: Drücken Sie
M >Telefonbuch,
markieren Sie den Eintrag, drücken Sie
M >Einträge kopieren, ÄNDERN
geben Sie die erste/letzte Kurzwahlnummer ein, und drücken Sie
OK
.
Alle Telefoneinträge auf SIM-Karte kopieren
Kopieren Sie alle Telefoneinträge auf die SIM-Karte:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
markieren Sie den Eintrag, und drücken Sie >
Alle Einträge auf SIM kopieren
M
,
.
,
,
.
Zusätzliche Funktionen
65
Page 66
CFJN3496A.book Page 66 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Alle SIM-Einträge ins Telefon kopieren
Kopieren Sie alle SIM-Einträge in das Telefon:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
, markieren Sie den Eintrag, und drücken Sie >
Alle Einträge ins Tel. kopieren
M
.
Telefon/SIM-Kapazität So prüfen Sie die Speicherkapazität
des Telefons oder der SIM-Karte:
Hinweis:
Im Telefonspeicher können 100 Einträge abgelegt werden. Die Speicherkapazität der SIM-Karte hängt vom SIM-Kartentyp des Betreibers ab.
Drücken Sie
M >Telefonbuch
, markieren Sie den Eintrag, und drücken Sie >
Kapazität SIM-Karte/Kapazität Telefon
M
.
Zusätzliche Funktionen
66
Page 67
CFJN3496A.book Page 67 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Nachrichten
Funktion
Textnachricht senden
Easy SMS senden
Neue Nachricht lesen Lesen Sie eine neue
Alte Nachrichten lesen
Gesendete Nachrichten lesen
Alte Entwürfe bearbeiten
M >Nachrichten
>
Neue Nachricht
M >Nachrichten >
Textnachricht: Drücken Sie die Taste
wenn die Benachrichtigung
Neue Nachricht
Lesen Sie bereits gelesene Nachrichten noch einmal: Drücken Sie Aktionen an einer Nachricht durchzuführen.
M >Nachrichten >Eingang
Gesendete Nachrichten werden im gespeichert.
M >Nachrichten >Ausgang
Speichern Sie die Nachricht zur späteren Bearbeitung im Ordner
M >Nachrichten >Entwürfe
angezeigt wird.
M
Ausgang
Entwürfe
Easy SMS
LESEN
,
, um verschiedene
:
Zusätzliche Funktionen
67
Page 68
CFJN3496A.book Page 68 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Informationsdienste Lesen Sie Nachrichten
von abonnierten Informationsdiensten:
M >Nachrichten >Cell Broadcast
Status des Nachrichtenspeichers
Textnachricht einrichten
Prüfen Sie den Status des Nachrichtenspeichers:
M >Nachrichten >M
>
Speicheranzeige
Richten Sie Informationen für Textnachrichten ein:
M >Nachrichten >M
>
Nachrichten-Setup >Servicecenter-Nr.:
Antworttyp:/SMS-Signal:
Anpassen
Funktion
Sprache Menüsprache festlegen:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Sprache
Blättern Legen Sie fest, ob die markierten
Menülisten bis zum Zeilenende reichen oder in die nächste Zeile umgebrochen werden:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung>Blättern
/
Zusätzliche Funktionen
68
Page 69
CFJN3496A.book Page 69 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
RuftonlautstärkeM >
Tastenlautstärke
Signale >Signaltöne zuordnen
>
Ruftonlautstärke
M >Signale >Signaltöne zuordnen
>
Tastenlautstärke
Hauptmenü Ordnen Sie die Hauptmenüs des
Telefons neu an:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Personalisieren >Hauptmenü
Softkeys ändern Ändern Sie die Funktionen der Softkeys
auf dem Standby-Display:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Personalisieren >Softkeys
Schnellzugriffe Erstellen Sie einen Schnellzugriff für
eine Menüoption: Markieren Sie die Menüoption,
und halten Sie dann die Taste
M
gedrückt. Verwenden Sie einen Schnellzugriff: Drücken Sie die Taste
M
und
anschließend die Schnellzugriffsnummer.
Zusätzliche Funktionen
69
Page 70
CFJN3496A.book Page 70 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Ein-/ausschalten Legen Sie die Uhrzeit und den Modus
für das Ein- bzw. Ausschalten des Telefons fest:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Ein-/Ausschalten
Sie können festlegen, wann das Telefon ein- bzw. ausgeschaltet wird. Durch Festlegen der Einschaltzeit wird das Telefon automatisch zu einer bestimmten Uhrzeit eingeschaltet. Durch Festlegen der Ausschaltzeit wird das Telefon automatisch zu einer bestimmten Uhrzeit ausgeschaltet.
Hinweis:
Wenn sich das Telefon automatisch zu einer bestimmten Zeit ein- oder ausschaltet, prüfen Sie, ob diese Funktion aktiviert ist.
Hinweis:
Durch die Aktivierung dieser Funktion schaltet sich das Telefon automatisch zu den im Menü angezeigten Zeiten aus und ein.
Headset Schalten Sie das Telefon in den
automatischen Antwortmodus um:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Headset
Zusätzliche Funktionen
70
Page 71
CFJN3496A.book Page 71 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Global zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen Benutzerdaten zurück:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Global zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen (außer den Benutzerdaten) in den Lieferzustand zurück:
Warnung:
Mit dieser Option werden
von Ihnen eingegebene Informationen
(einschließlich Telefonbucheinträgen)
und heruntergeladene Inhalte
gelöscht. Die Informationen gehen dabei unwiderruflich verloren. Alle Optionen
außer
dem Entsperrcode werden
in den Lieferzustand zurückgesetzt.
Global löschen
Vorgehensweise:
>
Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Zurücksetzen/Löschen
Um alle Informationen zu löschen, müssen Sie den
Entsperrcode
eingeben.
außer
den
Drücken Sie M
(1234)
.
Zusätzliche Funktionen
71
Page 72
CFJN3496A.book Page 72 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Gesprächszeiten und Gebühren
Die
Netzverbindungszeit
Herstellen der Netzverbindung und dem Beenden der Verbindung durch Drücken der Taste Zeit zählen auch Besetzt- und Ruftonzeiten.
Eventuell weichen die Zeiten, die Sie mit Ihrem zurücksetzbaren Gesprächstimer erfassen, von den Verbindungszeiten ab, die Ihnen vom Dienstanbieter berechnet werden. Informationen über die Gebührenabrechnung erhalten Sie von Ihrem Dienstanbieter.
Funktion
Gesprächszeiten Zeigen Sie den
Gesprächstimer Stellen Sie den
Gebühren Zeigen Sie den
Gebühreneinstellungen Bearbeiten Sie
ist die Zeit, die zwischen dem
p
liegt. Zu dieser
Gesprächstimer an:
M >Letzte Anrufe >Gesprächszeiten
Gesprächstimer ein:
M >Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Gesprächstimer
Gebührenzähler an:
M >Letzte Anrufe >Gebühren
Gebührendetails:
M >Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Gebühren-Setup
Zusätzliche Funktionen
72
Page 73
CFJN3496A.book Page 73 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Netz
Funktion
Netzeinstellungen Rufen Sie Netzinformationen
auf, und passen Sie Netzeinstellungen an:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Netz
Weitere Funktionen
Funktion
Rechner Währungsumrechner
M >Extras >Rechner M >Extras >Wechselkurs
Geben Sie den Wechselkurs ein, und drücken Sie
Drücken Sie und geben Sie den Betrag und das Währungszeichen ein, um die Währung umzurechnen.
OK
M >Extras >Rechner
.
,
Zusätzliche Funktionen
73
Page 74
CFJN3496A.book Page 74 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Stoppuhr
Terminkalender Verwenden Sie einen Signalton als
M >Extras >Stoppuhr
Drücken Sie die Taste Zeit zu stoppen, und beenden Sie die Zeitnahme mit Sie die Taste zurückzusetzen.
Hinweis:
Stoppuhr
verstrichene Zeit aufzuzeichnen. Drücken Sie links, um durch die aufgezeichneten
ZW.ZEIT
Erinnerung an Termine und Aufgaben.
M >Kalender
NEU
Drücken Sie bei aktivierter
die Taste
S
-Zeiten zu navigieren.
Start
, um die
STOP
. Drücken
, um die
ZW.ZEIT
nach rechts oder
Stoppuhr
, um die
Sicherheit
Funktion
SIM-PIN So aktivieren/deaktivieren Sie die
SIM-PIN:
M >Einstellungen >Sicherheit >SIM-PIN
Achtung:
einen falschen PIN-Code eingeben, wird Ihre SIM-Karte deaktiviert, und auf dem Display wird
PIN1 blockiert
Wenn Sie drei Mal in Folge
angezeigt.
Zusätzliche Funktionen
74
Page 75
CFJN3496A.book Page 75 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Telefonsperre Sperren Sie das Telefon sofort,
oder aktivieren/deaktivieren Sie die
Tasten sperren und entsperren
Automatische Tastensperre
Automatische Sperre
M >Einstellungen >Sicherheit
>
Telefonsperre
Drücken Sie die Taste M, und halten Sie
*
gedrückt, um die Tasten zu
sperren/entsperren. Legen Sie fest, dass das Telefon
nach einem bestimmten Zeitraum automatisch gesperrt wird:
M >Einstellungen >Sicherheit
>
Autom. Tastensperre
Sie können festlegen, nach welchem Zeitintervall das Telefon automatisch gesperrt wird.
Drücken Sie >
Sicherheit >Autom. Tastensperre
.
M >Einstellungen
.
Spiele
Funktion
Spiele starten
M >Spiele
> Spiel
Zusätzliche Funktionen
75
Page 76
CFJN3496A.book Page 76 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Fehlerbehebung
Erste Maßnahme
Wenn Ihr Telefon nicht richtig zu funktionieren scheint, lesen Sie zunächst diese Seite.
Automatisches Ein-/Ausschalten
Frage:
Mein Telefon schaltet sich im Standby-Display von
selbst aus. Was soll ich in diesem Fall tun?
Antwort:
Zeiten ein- oder ausschalten. Sie können diese Funktion wie folgt aufrufen:
Dieses Telefon kann sich automatisch zu festgelegten
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >
Hinweis:
bestimmten Zeit ein- oder ausschaltet, prüfen Sie, ob diese Funktion aktiviert ist.
Wenn sich das Telefon automatisch zu einer
Drücken Sie M >
Grundeinstellung >
Einstellungen
Ein-/Ausschalten
.
Uhrzeit ändern
Frage:
Das Telefon zeigt während des normalen Betriebs
eine falsche Uhrzeit an. Wie kann ich dies ändern?
Antwort:
Akku entfernen. Aus diesem Grund wird beim nächsten Einschalten des Telefons eine falsche Uhrzeit angezeigt.
76
Die Uhrzeit wird zurückgesetzt, wenn Sie den
Fehlerbehebung
Page 77
CFJN3496A.book Page 77 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie den Akku auswechseln, müssen Sie nach dem Einschalten des Telefons die richtige Uhrzeit und das richtige Datum eingeben.
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Zeit und Datum
Drücken Sie M >
Einstellungen
.
Telefonnummern im Telefonspeicher ablegen
Frage:
Wie lege ich Telefonnummern im Telefonspeicher ab?
Antwort:
oder im Telefonspeicher ablegen. So speichern Sie sie auf der SIM-Karte oder im Telefonspeicher:
Sie können Telefonnummern auf der SIM-Karte
Vorgehensweise:
>
[Neuer Eintrag]
Drücken Sie M >
.
Telefonbuch
Sende-/Endetaste des Headsets verwenden
Frage:
Wenn ich bei meinem Headset
passiert nichts. Warum?
Antwort:
nicht für das Headset.
Dieses Telefon unterstützt die Funktion
Senden/Ende
Fehlerbehebung
drücke,
Senden/Ende
77
Page 78
CFJN3496A.book Page 78 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Keine Hintergrundbeleuchtung auf Display
Frage:
Warum wird während des Telefonbetriebs keine
Hintergrundbeleuchtung auf dem Display angezeigt?
Antwort:
eingestellt. So zeigen Sie die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung an und/oder ändern sie:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Die
Beleuchtung
ist möglicherweise auf
Drücken Sie M >
Einstellungen
Aus
.
Kein Rufton bei eingehenden Anrufen
Frage:
Warum höre ich bei eingehenden Anrufen oder
Nachrichten keinen Rufton?
Antwort:
Sie anzupassen.
Regulieren Sie die Lautstärkeeinstellung, indem
S
nach rechts oder links drücken, um die Lautstärke
Kein Dienst
Frage:
Warum zeigt das Telefon keinen Dienst an?
Antwort:
Frequenzband. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Dienstanbieter nach dem richtigen Frequenzband. Die Bandauswahleinstellung auf dem Telefon muss mit dem Frequenzband übereinstimmen.
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Netz >Frequenzauswahl
Hinweis:
Dienstanbieters abhängt, wird sie möglicherweise nicht auf dem Telefon angezeigt.
Jeder Dienstanbieter verwendet ein bestimmtes
Drücken Sie M >
Da diese Funktion von der Einstellung des
Einstellungen
.
Fehlerbehebung
78
Page 79
CFJN3496A.book Page 79 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Akkuabdeckung anbringen
Um die Akkuabdeckung anzubringen, platzieren Sie sie in die Führung des Telefons (Pfeil 1) und schieben sie mit leichtem Druck bis zum Einrasten auf das Telefon.
1
2
Wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet ist, kann der Eindruck entstehen, als funktioniere das Telefon nicht
Frage:
Mein Telefon funktioniert nicht, wenn ich die Tasten
drücke, obwohl der Akku aufgeladen ist. Warum ist das so?
Antwort:
ist, kann der Eindruck entstehen, als funktioniere das Telefon nicht. Überprüfen Sie die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Drücken Sie M >
Einstellungen
Fehlerbehebung
79
Page 80
CFJN3496A.book Page 80 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Keine Anzeige
Frage:
Warum ist keine Anzeige im Display zu sehen, wenn ich mein Telefon verwende? Ich bin sicher, dass der Akku aufgeladen ist.
Antwort:
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Einstellung der Hintergrundbeleuchtung.
Vorgehensweise:
>
Möglicherweise ist die Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie M >Einstellungen
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Keine Hintergrundbeleuchtung auf dem Display
Frage:
Warum wird während des Telefonbetriebs keine Hintergrundbeleuchtung auf dem Display angezeigt?
Antwort:
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Einstellung.
Vorgehensweise:
>
Möglicherweise ist die Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie M >
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Einstellungen
Telefon vibriert nicht
Frage:
Mein Telefon vibriert nicht, wenn ein Anruf oder eine Textnachricht eingeht. Warum ist das so?
Antwort:
auf 0 eingestellt ist. Drücken Sie dazu links, bis die Lautstärke auf 0 eingestellt ist.
80
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeeinstellung
S
nach rechts oder
Fehlerbehebung
Page 81
CFJN3496A.book Page 81 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Meldungen: "Subsidy-Kennwort", "SIM gesperrt – An Netzanbieter wenden", "Gerätesperrcode"
Frage:
Was bedeuten diese Meldungen?
Antwort:
wenn Sie eine falsche SIM-Karte verwenden oder wenn Sie Ihren Code fünf Mal falsch eingegeben haben. Wenden Sie sich gegebenenfalls an Ihren Dienstanbieter. Möglicherweise müssen Sie Ihre SIM-Karte austauschen.
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt,
Tastatur reagiert nicht
Frage:
Das Display bleibt dunkel und die Tastatur reagiert
nicht. Warum ist das so?
Antwort:
gesperrt. Versuchen Sie, die Tastatur zu entsperren, indem Sie
Wenn Sie diese Funktion auf Ihrem Telefon nicht verwenden möchten, drücken Sie > Tastatursperre zu deaktivieren oder ändern Sie die damit verbundenen Timer. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren, können Sie dennoch die Tastatur jederzeit manuell sperren und entsperren, indem Sie
Die Tastatur wurde möglicherweise automatisch
M
und * drücken.
M >Einstellungen >Sicherheit
Autom. Tastensperre
, um die Funktion der automatischen
M
und * drücken.
Fehlerbehebung
81
Page 82
CFJN3496A.book Page 82 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Daten zur spezifischen Absorptionsrate
SAR-Daten
DIESES TELEFONMODELL ENTSPRICHT DEN INTER­NATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER EXPOSITION DURCH ELEKTROMAGNETISCHE FELDER
Ihr Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger. Es ist so konzipiert, dass die international empfohlenen Höchstwerte für die Belastung durch elektromagnetische Felder nicht überschritten werden. Diese Richtlinien wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation, der ICNIRP, erarbeitet und beinhalten Sicherheitsfaktoren, die den Schutz aller Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand sicherstellen.
Die Richtlinien verwenden eine Maßeinheit, die als SAR (Specific Absorption Rate) oder spezifische Absorptionsrate bezeichnet wird. Die von der ICNIRP festgelegte SAR-Höchstgrenze (ICNIRP SAR) für Mobilfunkgeräte beträgt für die allgemeine Bevölkerung 2 W/kg. Der höchste SAR-Wert, der bei Prüfungen mit diesem Gerät am Ohr gemessen wurde, betrug 0,97 W/kg verschiedensten Funktionen bereitstellen, können sie auch an anderen Betriebspositionen verwendet werden, beispielsweise am Körper (siehe Bedienungsanleitung). In diesem Fall betrug der höchste gemessene SAR-Wert 0,45 W/kg
Da der SAR-Wert bei der maximalen Sendeleistung des Mobilfunkgeräts gemessen wird, liegt der tatsächliche SAR-Wert für dieses Gerät während des Betriebs typischerweise unter dem genannten Wert. Das ist darauf zurückzuführen, dass die Sendeleistung des Geräts automatisch auf den geringst möglichen Wert eingestellt wird, der erforderlich ist, um das Netzwerk zu erreichen.
1
. Da Mobilfunkgeräte die
1
.
2
82
SAR-Daten
Page 83
CFJN3496A.book Page 83 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
SAR-Werte für verschiedene Telefone und Bedienpositionen können voneinander abweichen. Sie entsprechen jedoch alle den behördlichen Anforderungen für einen sicheren Betrieb. Bitte beachten Sie, dass technische Weiterentwicklungen an diesem Modell zu veränderten SAR-Werten für neuere Produkte führen können. In allen Fällen genügen die SAR-Werte aber den Anforderungen der Richtlinien.
Nach Einschätzung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) sind nach dem gegenwärtigen Stand der Wissenschaft keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb von Mobilfunkgeräten erforderlich. Um die Belastung zu verringern, empfiehlt sie, die Dauer von Gesprächen zu begrenzen und/oder Freisprecheinrichtungen einzusetzen, um einen möglichst großen Abstand zwischen Mobilfunkgerät und Kopf bzw. Körper einzuhalten.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf den Websites der Weltgesundheitsorganisation (http://www.who.int/emf) und von Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Die Tests wurden in Übereinstimmung mit internationalen Prüfrichtlinien durchgeführt. Der Höchstwert enthält einen erheblichen Sicherheitsfaktor als zusätzlichen Schutz für die Bevölkerung und zur Berücksichtigung von möglichen Messabweichungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Motorola Testprotokoll sowie den Unterlagen zum Beurteilungsverfahren und zur Messfehlergenauigkeit für dieses Produkt.
2. Bitte beachten Sie für den körpernahen Betrieb den Abschnitt Sicherheit und Allgemeine Informationen
SAR-Daten
83
Page 84
CFJN3496A.book Page 84 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Informationen der WHO (Weltgesundheitsorganisation)
WHO-Informationen
Derzeitige wissenschaftliche Studien lassen keinerlei Notwendigkeit für spezielle Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Mobiltelefonen erkennen. Wenn Sie sich und Ihre Kinder vor Funkfrequenzemissionen schützen wollen, können Sie die Anrufdauer beschränken oder Freisprecheinrichtungen verwenden, um den Abstand zwischen Kopf bzw. Körper und Telefon zu vergrößern.
Quelle: WHO Fact Sheet 193 Weitere Informationen: http://www.who.int./peh-emf
WHO-Informationen
84
Page 85
CFJN3496A.book Page 85 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Index
A
Akku 23 Akkuladezustand prüfen 46 Anklopfen 57 Anpassen 48, 68 Anruf entgegennehmen 27 Anruf halten oder stumm
schalten 57 Anruf tätigen 26 Anrufe 55 Anrufer-ID 58 Antwortoptionen 54
B
Bildschirmschoner 52 Bluetooth-Anzeige 2
C
Codes und Passwörter 45
D
Displayeinstellungen
ändern 53
E
Erste Maßnahme 76 Erweiterte Anruffunktionen
61
Externes Display 2
F
Fehlerbehebung 76
G
Gesprächszeiten und
Gebühren 72
Grundlagen 22, 37
H
Hauptmerkmale 28 Hintergrund 52
I
Ihre Rufnummer 27 Internationale Anrufe 59
L
Lautstärke 44 Letzte Anrufe 55 Leuchte 29
Index
85
Page 86
CFJN3496A.book Page 86 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
M
Mailbox 60 Menüs 40
N
Navigationstaste 44 Netz 73 Notizblock 57
O
Optionale Funktion 22 Optionales Zubehör 22
P
Persönliche Begrüßung 54
R
Rückruf 56
S
Schnellwahl 59 Sicherheit 74 Signal 48 SIM-Karte 22 Smartkey 2 SMS mit iMelody lesen 46 SMS mit vCard lesen 47 Spiele 75
Suche im Telefonbuch
durch Eingabe mehrerer Buchstaben 28
T
Telefon ein- und
ausschalten 26
Telefon sperren und
entsperren 45 Telefonbuch 63 Terminkalender 30
U
Über dieses Handbuch 22
W
Wahlwiederholung 56 Weitere Funktionen 73
Z
Zeit und Datum 52 Zubehör 22 Zusätzliche Funktionen 61
86
6803507F13
Index
Loading...