CFJN3496A.book Page 1 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
HELLOMOTO
Willkommen in der Welt der digitalen drahtlosen Kommunikation
von Motorola! Wir freuen uns, dass Sie sich für das
Motorola C140-Mobiltelefon entschieden haben.
Hörmuschel
Zum Hören von
Anrufen und
Nachrichten
Linker Softkey
Aktiviert die unten
links auf dem
Display angezeigte
Option.
Sende-/Antworttaste
Tätigen und Annehmen
von Anrufen. Zeigt im
Standby-Betrieb die
zuletzt gewählten
Nummern an.
Menütaste
Öffnet ein Menü,
wenn auf dem Display
å
angezeigt wird.
Rechter Softkey
Aktiviert die unten
rechts auf dem Display
angezeigte Option.
Einschalt-/Endetaste
Zum Ein- oder
Ausschalten des
Telefons gedrückt
halten. Zum Beenden
von Anrufen oder zum
Verlassen des
Menüsystems
kurz drücken.
Stromanschluss
Anschluss für das
Ladegerät
Navigationstaste
Drücken Sie S nach
oben oder unten,
um durch Listen zu
blättern, oder nach links
und rechts, um die
Lautstärke einzustellen.
1
Page 2
CFJN3496A.book Page 2 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Das Telefon
Integrierte Antenne
Hinten oben am Telefon
eingebettet.
Akkufach
40
Lanyard-Erweiterung
Headset-Buchse
Headset-Anschluss
für Freisprechfunktion
Ihr Telefon kann vom hier dargestellten Modell abweichen.
Die Tastenpositionen, Menüfolgen und Funktionen sind
jedoch gleich.
2
Page 3
CFJN3496A.book Page 3 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
www.motorola.com
Bestimmte Funktionen Ihres Mobiltelefons müssen zuvor von
Ihrem Netzbetreiber eingerichtet werden, bevor Sie darauf zugreifen
können. Außerdem kann es sein, dass bestimmte Funktionen von Ihrem
Netzbetreiber deaktiviert wurden, bzw. dass die Einstellungen im
Mobilfunknetz Ihres Netzbetreibers die Möglichkeiten Ihres Mobiltelefons
einschränken. Zu Fragen zur Verfügbarkeit und Funktionalität wenden Sie
sich an Ihren Service Provider. Alle Funktionen, Möglichkeiten und weitere
technische Angaben, sowie alle Angaben in dieser Bedienungsanleitung
beruhen auf den aktuellsten verfügbaren Daten und können für den
Zeitpunkt der Drucklegung als gültig angesehen werden. Motorola behält
sich das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige
Ankündigung oder Verpflichtung zu ändern.
MOTOROLA und das stilisierte M-Logo sind beim US Patent & Trademark
Office eingetragen. Java und alle anderen Java-basierten Marken sind
Marken oder eingetragene Marken von Sun Microsystems, Inc. in den USA
und anderen Ländern. Alle sonstigen Produkt- oder Dienstleistungsnamen
sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
der Drucklegung nach bestem Wissen korrekt. Motorola behält sich
das Recht vor, Informationen oder technische Daten ohne vorherige
Ankündigung zu ändern. Der Inhalt von Motorola Bedienungsanleitungen
stellt keine Verpflichtung seitens Motorola dar. Soweit durch geltendes
Recht nicht anders geregelt, werden in Bezug auf die Genauigkeit,
Zuverlässigkeit oder Inhalte dieses Handbuchs keine ausdrücklichen
oder stillschweigenden Gewährleistungen jeglicher Art etwa über die
handelsübliche Brauchbarkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck
gegeben.
3
Page 4
CFJN3496A.book Page 4 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Vorsicht:
Wir behalten uns das Recht vor, die Produktspezifikationen und -funktionen
ohne Ankündigung zu ändern, unternehmen jedoch alle Anstrengungen, um
zu gewährleisten, dass die Bedienungsanleitungen regelmäßig aktualisiert
werden und immer der aktuellsten Produktversion entsprechen. Falls der
unwahrscheinliche Fall eintreten sollte, dass Ihre Bedienungsanleitung die
Kernfunktionen des Produkts nicht vollständig wiedergibt, lassen Sie uns
dies bitte wissen. Aktuelle Versionen der Bedienungsanleitungen stehen
auch auf der Website von Motorola unter http://www.motorola.com zur
Verfügung.
4
Page 5
CFJN3496A.book Page 5 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktionsübersicht
Hauptmenü
Telefonbuch
Letzte Anrufe
• Empfangene Rufe
•Gewählte Rufnr.
• Notizblock
• Gesprächszeiten
• Gebühren
Nachrichten
• Neue Nachricht
• Mailbox
•Eingang
• Cell Broadcast
•EasySMS
• Ausgang
• Entwürfe
M
Kalender
Spiele
Schnellzugriffe
Signale
• Signaltyp wählen
• Signaltöne zuordnen
• Eigene Ruftöne
Extras
• Rechner
• Wechselkurs
• Stoppuhr
• Leuchte
• Feste Rufnr.
• Servicewahl
• Hintergrund
• Bildschirmschoner
Einstellungen
(siehe nächste Seite)
Funktionsübersicht
5
Page 6
CFJN3496A.book Page 6 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Menü Einstellungen
Anrufumleitung
• Sprachanrufe
• Alle löschen
• Status
Telefonstatus
• Meine Rufnummern
• Aktive Leitung
• Akkuladezustand
Gesprächsoptionen
• Gesprächstimer
• Gebühren-Setup
• Anrufer-ID anzeigen
• Antwortoptionen
• Anklopfen
Sicherheit
• Telefonsperre
• Tastatur sperren
• Autom. Tastensperre
• Feste Rufnr.
• Anrufsperre
• SIM-PIN
• Neue Passwörter
Andere Einstellungen
• Personalisieren
• Grundeinstellung
•Netz
• Headset
Funktionsübersicht
6
Page 7
CFJN3496A.book Page 7 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
CFJN3496A.book Page 10 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sicherheitsrelevante und allgemeine
Informationen
Sicherheitsinformationen
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR EINEN SICHEREN UND EFFIZIENTEN
BETRIEB. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN, BEVOR SIE DAS
MOBILTELEFON VERWENDEN.
Belastung durch elektromagnetische
Strahlung im Radio-Frequenzbereich
(RF = Radiofrequenz)
Ihr Gerät verfügt über einen Sender und Empfänger. Wenn das Gerät
EINGESCHALTET ist, überträgt und empfängt es Radio-Frequenzwellen.
Während der Kommunikation regelt Ihr Gerät die Übertragungsleistung.
Ihr Motorola-Gerät wurde so entwickelt, dass es die behördlichen
Anforderungen Ihres Landes hinsichtlich der RF-Belastung für Menschen
einhält.
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb
Um einen optimalen Betrieb Ihres Geräts und die Einhaltung
der RF-Emissionswerte gemäß den Richtlinien der entsprechenden
Standards zu gewährleisten, beachten Sie die nachfolgenden Hinweise.
Wartung der externen Antenne
Falls Ihr Mobiltelefon über eine externe Antenne verfügt, verwenden
Sie nur die mitgelieferte bzw. bei Bedarf eine von Motorola genehmigte
Ersatzantenne. Nicht zugelassene Antennen, Änderungen oder
Zusatzgeräte können das Telefon beschädigen. Die Verwendung nicht
zugelassener Antennen kann darüber hinaus gegen gesetzliche
Vorschriften in Ihrem Land verstoßen.
1
Sicherheitsinformationen
10
Page 11
CFJN3496A.book Page 11 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
BERÜHREN SIE DIE EXTERNE ANTENNE NICHT, wenn das Gerät
EINGESCHALTET ist. Das Berühren der Antenne beeinflusst die Qualität
der Gesprächsverbindung und kann unter Umständen zu einem erhöhten
Energieverbrauch führen.
Betrieb des Mobiltelefons
Halten Sie Ihr Mobiltelefon beim Telefonieren genau so, wie Sie auch ein
schnurloses Festnetztelefon halten würden.
Das Tragen des Mobiltelefons am Körper
Sprechverbindung
Um die gesetzlichen Vorschriften für die Belastung durch
elektromagnetische Radiowellen (RF-Energie) auch beim Tragen
des Mobiltelefons am Körper einzuhalten, platzieren Sie das Mobiltelefon
zum Telefonieren möglichst immer in einem von Motorola mitgelieferten
Clip, Halterung, Halfter, Hülle oder Tragegurt. Das Benutzen von nicht
von Motorola zugelassenem Zubehör kann zum Überschreiten der in den
gesetzlichen Vorschriften festgelegten Grenzwerte für die Belastung
durch RF-Energie führen.
Falls Sie kein Motorola Originalzubehör nutzen, und Sie das Mobiltelefon
nicht in der normalen Position halten, achten Sie darauf, dass das
Mobiltelefon mindestens 2,5 cm vom Körper entfernt ist, wenn es
sendet (z.B. Telefonieren mit Headset).
Datenübertragung
Wenn Sie das Mobiltelefon - mit oder ohne Zubehörkabel - zur
Datenübertragung benutzen, halten Sie das Mobiltelefon und die
Antenne mindestens 2,5 Zentimeter vom Körper entfernt.
Zugelassenes Zubehör
Das Benutzen von nicht von Motorola zugelassenem Zubehör wie
beispielsweise Akkus, Antennen und austauschbaren Covers kann
zum Überschreiten der in den gesetzlichen Vorschriften festgelegten
Sicherheitsinformationen
11
Page 12
CFJN3496A.book Page 12 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grenzwerte für die Belastung durch RF-Energie führen. Eine Liste der von
Motorola zugelassenen Zubehörteile finden Sie auf der Website von
Motorola unte
r www.motorola.com
.
Radio-Frequenzwellen-Interferenz/
Kompatibilität
Hinweis:
Abschirmung, fehlerhafter Konstruktion oder konstruktionsbedingt anfällig
für HF-Interferenzen. Unter bestimmten Umständen kann Ihr Mobiltelefon
Interferenzen verursachen.
Hinweis:
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss gegenüber sämtlichen empfangenen Interferenzen
tolerant sein, einschließlich solcher Interferenzen, die einen
unbeabsichtigten Betrieb verursachen können.
Fast alle elektronischen Geräte sind bei unzureichender
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen von Teil 15 der
Telefonieren in der Öffentlichkeit
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon AUS sobald Sie durch entsprechende
Hinweisschilder dazu aufgefordert werden.
In öffentlichen Einrichtungen wie zum Beispiel Krankenhäusern werden
häufig Geräte eingesetzt, die auf elektromagnetische Strahlung
empfindlich reagieren.
Flugzeug
Schalten Sie Ihr Mobilgerät aus, sobald Sie vom Personal der
Fluggesellschaft dazu aufgefordert werden. Wenn Ihr Mobiltelefon einen
Flight-Modus oder eine ähnliche Funktion bietet, fragen Sie das
Flugbegleitpersonal, ob Sie das Gerät während des Fluges benutzen dürfen.
Verfügt Ihr Mobiltelefon über eine automatische, zeitgebundene
Einschaltfunktion, dann deaktivieren Sie bitte diese Funktion bevor Sie in
das Flugzeug einsteigen.
Sicherheitsinformationen
12
Page 13
CFJN3496A.book Page 13 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Medizinische Geräte
Herzschrittmacher
Die Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand
von 15 Zentimetern zwischen Mobiltelefon und Herzschrittmacher.
Personen mit Herzschrittmachern sollten:
•
Das Mobiltelefon IMMER mindestens 15 Zentimeter vom
Herzschrittmacher entfernt halten, wenn das Mobiltelefon
EINGESCHALTET ist.
•
NIEMALS das Mobilfunkgerät in einer Brusttasche tragen.
•
Um die Gefahr von Störungen zu minimieren, das Mobilfunkgerät
nur an das vom Herzschrittmacher weiter entfernte Ohr gehalten
werden.
•
Schalten Sie das Gerät sofort AUS, sollten Sie den Eindruck haben,
dass Störungen auftreten.
Hörgeräte
Einige digitale Mobilfunkgeräte beeinträchtigen unter Umständen die
Funktion von Hörgeräten. Wenden Sie sich ggf. an den Hersteller Ihres
Hörgerätes, um eine Alternativmodell zu finden.
Weitere medizinische Geräte
Wenn Sie andere medizinische Geräte nutzen, kontaktieren Sie bitte
den Hersteller, um zu erfragen, ob das Gerät über eine ausreichende
RF-Abschirmung verfügt. Ihr Arzt kann Ihnen eventuell dabei helfen,
die entsprechenden Informationen zu erhalten.
Telefonieren beim Autofahren
Erkundigen Sie sich an Ihrem jeweiligen Aufenthaltsort nach den dort
geltenden Gesetzen über das Nutzen von Mobiltelefonen im Fahrzeug.
Halten Sie sich immer an diese Gesetze und Bestimmungen.
Sicherheitsinformationen
13
Page 14
CFJN3496A.book Page 14 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie beim Autofahren telefonieren:
•
Achten Sie immer auf den Verkehr und die Straße. Das Benutzen
eines Telefons während des Fahrens kann unter bestimmten
Umständen die Aufmerksamkeit beeinträchtigen. Unterbrechen Sie
das Gespräch, wenn Sie sich nicht auf das Fahren konzentrieren
können.
•
Benutzen Sie beim Fahren immer eine Freisprecheinrichtung.
•
Wenn die Verkehrssituation dies erfordert, halten Sie zum
Telefonieren an, und parken Sie, bevor Sie das Telefon benutzen.
Ratschläge zum verantwortlichen Fahren finden Sie unter "Sicherheitstipps
zum Telefonieren mit Mobiltelefonen" am Ende dieses Handbuchs, sowie
auf der Motorola Website:
www.motorola.com/callsmart
.
Warnhinweise
Fahrzeuge mit Airbag
Airbags werden unter hohem Druck aufgeblasen. Platzieren bzw.
installieren Sie deshalb das Mobiltelefon und das Zubehör NIE unmittelbar
im Ausbreitungsbereich des Airbags. Falsch platziert kann es zu schweren
Verletzungen der Fahrzeuginsassen führen, wenn der Airbag einmal
ausgelöst wird.
Tankstellen
Beachten Sie alle aufgestellten Hinweisschilder für den Gebrauch von
Funkgeräten an Tankstellen. Schalten Sie Ihr Mobiltelefon aus, wenn Sie
von befugtem Personal dazu aufgefordert werden.
Potenziell explosionsgefährdete Umgebungen
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie potenziell explosionsgefährdete
Umgebungen betreten. Vermeiden Sie es, in solchen Umgebungen Akkus zu
entfernen, einzubauen oder aufzuladen. Funken können in diesen
Sicherheitsinformationen
14
Page 15
CFJN3496A.book Page 15 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Umgebungen zu Explosionen oder dem Ausbruch von Feuer führen und
schwere Verletzungen verursachen oder sogar Menschenleben fordern.
Hinweis:
Solche potenziell explosionsgefährdeten Umgebungen sind z. B.
Tankstellen, Betankungsbereiche auf Schiffen, Umschlag- und
Speicherplätze für Treibstoffe oder Chemikalien, oder Umgebungen, in
denen sich Chemikalien oder Schwebstoffe wie Mehlstaub, Stäube oder
Metallpulver in der Luft befinden. Potenziell explosionsgefährdete
Umgebungen sind oft, aber nicht immer als solche gekennzeichnet.
Sprenggebiete
Um Störungen bei Sprengarbeiten zu vermeiden, schalten Sie das
Mobiltelefon AUS, wenn Sie sich in der Nähe von elektrischen
Zündkapseln, in Sprengbereichen oder in Bereichen aufhalten, in denen ein
Hinweisschild zum Ausschalten von elektronischen Geräten auffordert.
Befolgen Sie alle Hinweisschilder und Anweisungen.
Beschädigte Geräte
Wenn das Telefon oder der Akku nass geworden, angeschlagen oder gar
gebrochen ist, darf das Gerät nicht wieder in Betrieb genommen werden,
bevor es von einem autorisierten Motorola Servicecenter auf eine mögliche
Beschädigung untersucht wurde. Versuchen Sie nicht, das Gerät mit einer
externen Wärmequelle wie beispielsweise einer Mikrowelle zu trocknen.
Akkus und Ladegeräte
Akkus können Sach- und/oder Personenschäden wie Verbrennungen
verursachen, wenn elektrisch leitende Materialien wie Schmuck, Schlüssel
oder Ketten mit den Kontaktstellen in Berührung kommen. Das leitende
Material kann einen Stromkreis schließen (Kurzschluss) und sich dabei
stark erhitzen. Seien Sie vorsichtig im Umgang mit geladenen Akkus,
insbesondere, wenn Sie diese in einer Tasche, Geldbörse oder einem
anderen Behälter zusammen mit metallischen Gegenständen aufbewahren.
Benutzen Sie nur Akkus und Ladegeräte von Motorola (Motorola
Original™).
Sicherheitsinformationen
15
Page 16
CFJN3496A.book Page 16 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Vorsicht:
Um Verletzungen zu vermeiden, werfen Sie den Akku niemals
ins Feuer.
Auf Ihrem Akku, Ladegerät oder Mobiltelefon finden Sie möglicherweise
folgende Symbole:
Symbol Definition
032374o
032376o
032375o
Es folgen wichtige Sicherheitsinformationen.
Werfen Sie Akku oder Mobilfunkgerät nicht in offenes
Feuer.
Ihr Akku oder Mobilfunkgerät sollte gemäß den
geltenden Gesetzen recycelt werden. Kontaktieren
Sie die entsprechenden Behörden Ihres Landes für
weitere Informationen.
032377o
Li Ion BATT
032378o
Ihr Akku oder Mobilfunkgerät sollte nicht in den
Hausmüll gelangen.
Ihr Mobiltelefon enthält einen internen
Lithium-Ionen-Akku.
Gefahr für Kleinkinder
Halten Sie Mobiltelefon und Zubehör von Kleinkindern fern. Sie können
abnehmbare Teile enthalten, die bei Verschlucken eine Erstickungsgefahr
für Kleinkinder darstellen können.
Glasbauteile
Einige Bauteile Ihres Mobilgeräts können aus Glas gefertigt sein. Dieses
Glas kann zerbrechen, wenn das Produkt auf eine harte Fläche fällt oder
einen kräftigen Stoß erhält. Berühren oder entfernen Sie zerbrochenes Glas
nicht vom Produkt. Verwenden Sie Ihr Mobilgerät solange nicht, bis das
Glas durch ein qualifiziertes Service-Center ersetzt wurde.
Sicherheitsinformationen
16
Page 17
CFJN3496A.book Page 17 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anfälle/Ohnmacht
Manche Personen zeigen eine erhöhte Bereitschaft für epileptische Anfälle
oder Ohnmachten, wenn sie Blitzlichtern (Stroboskop-Effekt) ausgesetzt
sind, wie sie beispielsweise beim Fernsehen oder bei Videospielen
auftreten. Diese Anfälle oder Ohnmachten können auch bei Personen
auftreten, die niemals zuvor einen epileptischen Anfall oder eine
Ohnmacht hatten.
Wenn Sie schon einmal einen epileptischen Anfall oder eine Ohnmacht
hatten, oder wenn es einen derartigen Fall in Ihrer Familie gibt, beraten
Sie sich mit einem Arzt, bevor Sie ein Videospiel auf dem Mobiltelefon
spielen oder einen stroboskopartigen Lichteffekt im Mobiltelefon
aktivieren. (Stroboskopartige Lichteffekte stehen nicht auf allen
Produkten zur Verfügung.)
Eltern sollten ihre Kinder beim Umgang mit Videospielen oder anderen
Funktionen, die Blitzlichteffekte verwenden, beaufsichtigen. Personen,
bei denen eines der folgenden Symptome auftritt, sollten unverzüglich
die Nutzung des Geräts einstellen und einen Arzt aufsuchen: Krämpfe,
Augen- oder Muskelzucken, Bewusstlosigkeit, Bewegungsstörungen
oder Desorientierung.
Um das Risiko solcher Symptome möglichst gering zu halten, beachten
Sie die folgenden Sicherheitsmaßnahmen:
•
Spielen Sie keine Videospiele, und benutzen Sie keine
stroboskopartige Lichteffekte, wenn Sie übermüdet sind.
•
Legen Sie stündlich eine Pause von mindestens 15-Minuten ein.
•
Spielen Sie in einer hell erleuchteten Umgebung.
•
Halten Sie beim Spielen den größtmöglichen Abstand zum
Display ein.
Sicherheitsinformationen
17
Page 18
CFJN3496A.book Page 18 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Warnhinweis: Verwendung mit zu hoher
ä
Lautst
rke
Das Hören von Musik oder das Führen von Gesprächen über ein
Headset bei voller Lautstärke können das Gehör schädigen.
Verletzungen bei übermäßiger Belastung
Wenn Sie wiederholt die gleichen Aktionen ausführen, wie beispielsweise
das Drücken von Tasten oder das Eingeben von alphanumerischen Zeichen,
können gelegentlich Verspannungen an Händen, Armen, Schultern, Nacken
oder anderen Körperteilen auftreten. Befolgen Sie die nachfolgenden
Anweisungen, um Erscheinungen wie Sehnenscheidenentzündungen,
Karpaltunnelsyndrom oder andere Beschwerden des Bewegungsapparates
zu vermeiden.
•
Legen Sie beim Videospielen stündlich eine Pause von mindestens
15-Minuten ein.
•
Wenn Ihre Hände, Handgelenke oder Arme ermüden oder
Schmerzen auftreten, hören Sie sofort mit dem Spielen auf,
und legen Sie eine mehrstündige Pause ein, bevor Sie mit dem
Spielen fortfahren.
•
Wenn Sie während oder nach dem Spielen anhaltende Schmerzen
an Händen, Gelenken oder Armen verspüren, hören Sie sofort mit
dem Spielen auf, und suchen Sie einen Arzt auf.
1. Die in diesem Dokument bereitgestellten Informationen ersetzen die
Allgemeinen Sicherheitsinformationen in allen Benutzerhandbüchern, die
vor dem 28. Januar 2005 veröffentlicht wurden.
Sicherheitsinformationen
18
Page 19
CFJN3496A.book Page 19 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Benutzung und Pflege
Benutzung und Pflege
Schützen Sie Ihr Mobiltelefon von Motorola vor:
Flüssigkeiten jeder Art
Setzen Sie das Telefon weder Wasser, Regen, extremer
Luftfeuchtigkeit, Schweiß noch anderer Feuchtigkeit aus.
Extreme Hitze oder Kälte
Meiden Sie Temperaturen unter -10° C und über 45° C.
Mikrowellenofen
Trocknen Sie das Telefon nicht in einem
Mikrowellenofen.
Staub und Schmutz
Setzen Sie das Telefon weder Staub, Schmutz, Sand,
Nahrungsmittelresten noch anderen Reststoffen aus.
Reinigungsmittel
Reinigen Sie das Telefon mit einem trockenen weichen
Tuch. Verwenden Sie weder Alkohol noch andere
Reinigungsmittel.
Stöße
Lassen Sie das Telefon nicht fallen.
Benutzung und Pflege
19
Page 20
CFJN3496A.book Page 20 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
EU-Richtlinien Konformität serklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt den folgenden
Richtlinien entspricht:
•
Den wesentlichen Anforderungen und allen anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC
•
Allen anderen relevanten EU-Richtlinien
0168
Die obige Abbildung zeigt ein Beispiel für eine typische
Produktgenehmigungsnummer.
Sie können die der Richtlinie 1999/5/EC (die R&TTE-Richtlinie) zugehörige
Konformitätserklärung (DoC) zu Ihrem Produkt unter der Internetadresse
www.motorola.com/rtte abrufen. Geben Sie dazu die auf dem Typenschild
Ihres Produkts angegebene Genehmigungsnummer in das auf der Website
befindliche Feld "Suchen" ein.
EU-Richtlinien Konformitätserklärung
20
Produkt-
genehmigungs-
nummer
Page 21
CFJN3496A.book Page 21 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Informationen zum Recycling
Schutz der Umwelt durch Recycling
Produkte von Motorola, die dieses Zeichen tragen, dürfen
nicht als Hausmüll entsorgt werden.
Recycling von Mobiltelefonen und
Zubehör
Mobiltelefone oder elektronisches Zubehör, wie Ladegeräte oder Headsets,
dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. In manchen Ländern wurden
spezielle Sammelsysteme für Elektroschrott eingerichtet. Nähere
Informationen erteilen örtliche Behörden. Falls keine Sammelsysteme
verfügbar sind, wenden Sie sich bzgl. der Entsorgung Ihres Motorola
Mobiltelefons oder des elektonischen Zubehörs an ein von Motorola
autorisiertes Servicecenter.
Informationen zum Recycling
21
Page 22
CFJN3496A.book Page 22 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen
Über dieses Handbuch
Dieses Handbuch erläutert, wie Sie Menüfunktionen
ausfindig machen:
Vorgehensweise:
>
Gewählte Rufnr.
Dieses Beispiel zeigt, wie Sie im Standby-Display die
Taste
M
drücken, um das Menü zu öffnen, anschließend
Letzte Anrufe
Drücken Sie die Taste
und sie zu markieren. Drücken Sie die Taste
markierte Menüfunktion auszuwählen.
Symbole
und dann
Dies bedeutet, dass eine Funktion vom Netz oder
dem Vertrag abhängig und möglicherweise nicht in
allen Gebieten verfügbar ist. Erkundigen Sie sich
diesbezüglich bei Ihrem Dienstanbieter.
Dies bedeutet, dass für eine Funktion optionales
Zubehör erforderlich ist.
Drücken Sie M >
.
Gewählte Rufnr.
S
, um zu einer Menüfunktion zu blättern
Letzte Anrufe
markieren und auswählen.
AUSWAHL
, um die
SIM-Karte
Die Subscriber Identity Module-(SIM-)Karte enthält
persönliche Informationen wie Ihre Telefonnummer und
Telefonbucheinträge.
Grundlagen
22
Page 23
CFJN3496A.book Page 23 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Achtung:
oder zu verkratzen. Halten Sie sie fern von statischer Elektrizität,
Wasser und Schmutz.
Achten Sie darauf, die SIM-Karte nicht zu biegen
SIM-Karte einlegen
12
Akku
Akku einlegen
12
3
Grundlagen
23
Page 24
CFJN3496A.book Page 24 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Akku laden
Neue Akkus sind nicht voll geladen.
Schließen Sie das Ladegerät an Ihr
Telefon und eine Steckdose an.
Auf dem Telefondisplay wird nach
Beendigung des Ladevorgangs
Laden beendet
Tipp:
ist nicht möglich. Volle Leistung
erbringt der Akku nach mehreren
Lade-/Entladezyklen.
Neue Akkus sind ab Werk nicht voll geladen. Bevor Sie das
Telefon verwenden können, müssen Sie den Akku einlegen
und vollständig laden (Beschreibung siehe unten). Volle Leistung
erbringen einige Akkus nach mehreren vollständigen Lade-/
Entladezyklen.
angezeigt.
Ein Überladen des Akkus
Akku-Tipps
Die Lebensdauer des Akkus hängt von Netzempfang,
Signalstärke, Temperatur, Funktionen und verwendetem
Zubehör ab.
•
Verwenden Sie ausschließlich Akkus und
Ladegeräte mit der Aufschrift Motorola Original™.
Die Garantie deckt keine Schäden ab, die durch
Akkus und/oder Ladegeräte anderer Hersteller
entstanden sind.
•
Bei neuen Akkus oder über einen längeren Zeitraum
gelagerten Akkus kann der Ladevorgang länger dauern.
24
Grundlagen
Page 25
CFJN3496A.book Page 25 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
•
Lagern Sie den Akku während des Ladevorgangs bei
Raumtemperatur.
•
Lagern Sie den Akku in entladenem Zustand an einem
kühlen, dunklen, trockenen Ort, z.B. im Kühlschrank.
•
Setzen Sie Akkus keinen Temperaturen unter -10 °C
oder über 45 °C aus. Nehmen Sie das Telefon bei
Verlassen des Autos stets mit.
•
Es ist für Akkus normal, dass sie im Lauf der Zeit
verschleißen und der Ladevorgang länger dauert.
Wenn Sie eine Verschlechterung der Akku-Leistung
feststellen, ist es möglicherweise an der Zeit, einen
neuen Akku zu kaufen.
Erkundigen Sie sich bei Ihrem lokalen Wertstoffhof nach
der ordnungsgemäßen Entsorgung von Akkus.
Warnung:
Halten Sie Akkus von Feuer entfernt, da hier
Explosionsgefahr besteht.
Lesen Sie vor Verwendung des Telefons im hinteren Teil
dieses Handbuchs im grau markierten Abschnitt die
Sicherheitsinformationen zu Akkus.
Hinweis:
Wenn Sie den Akku über einen längeren Zeitraum
aus dem Telefon entfernt hatten, werden Sie aufgefordert,
die Uhrzeit und das Datum zurückzusetzen. Wenn Sie dies
nicht tun, wird möglicherweise eine falsche Uhrzeit und ein
falsches Datum angezeigt. Sie können die Uhrzeit und das
Datum wie folgt korrigieren:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >
Drücken Sie M >
Einstellungen
Grundeinstellung >Zeit und Datum
.
Grundlagen
25
Page 26
CFJN3496A.book Page 26 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie den Akku jedoch nur ein paar Sekunden entfernen
(z.B. um die SIM-Karte auszuwechseln), ist es möglicherweise
nicht erforderlich, die Uhrzeit und das Datum zurückzusetzen.
Sie können ggf. bei entsprechender Aufforderung in der
Uhrzeit- und Datumsanzeige
nur geringfügig auf die Uhrzeit auswirkt.
ABBRUCH
auswählen, was sich
Telefon ein- und ausschalten
Zum Einschalten des Telefons halten
Sie die Taste
gedrückt. Geben Sie den 4-stelligen
PIN-Code der SIM-Karte ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
Achtung:
eingeben, wird Ihre SIM-Karte deaktiviert, und auf dem Display
wird
PIN1 blockiert
Dienstanbieter, wenn Ihre PIN gesperrt ist.
Zum Ausschalten des Telefons halten Sie die Taste
2 Sekunden lang gedrückt.
p
2 Sekunden lang
Wenn Sie drei Mal in Folge einen falschen PIN-Code
angezeigt. Wenden Sie sich an Ihren
p
Anruf tätigen
Geben Sie eine Telefonnummer ein, und drücken Sie die
Taste
n
, um einen Anruf zu tätigen.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
Grundlagen
26
p
.
Page 27
CFJN3496A.book Page 27 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anruf entgegennehmen
Wenn das Telefon klingelt und/oder vibriert, nehmen Sie den
Anruf einfach mit der Taste
n
entgegen.
Um einen Anruf zu beenden, drücken Sie die Taste
Ihre Rufnummer
So zeigen Sie Ihre Rufnummer an:
Vorgehensweise:
>
Telefonstatus >Meine Rufnummern
Um Ihren Namen und Ihre Telefonnummer auf der
SIM-Karte zu speichern, drücken Sie während der
Anzeige der Nummer die Taste
Drücken Sie M >
.
SPEICHERN
Einstellungen
.
p
.
Grundlagen
27
Page 28
CFJN3496A.book Page 28 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Hauptmerkmale
Anzeige der Rufnummer im
Standby-Display
Je nach Anzahl der eingegebenen Ziffern, verändert sich
automatisch die Schriftgrösse (3 Abstufungen).
Diese praktische Funktion erleichert das Eingeben und
Ablesen der Rufnummern.
Suche im Telefonbuch durch
Eingabe mehrerer Buchstaben
Drücken Sie die Taste S nach oben oder unten, um das
Telefonbuch direkt zu öffnen.
Für die Suche nach Telefonbucheinträgen stehen Ihnen zwei
Suchmethoden zur Verfügung: Geben Sie entweder einen
Suchnamen ein, oder springen Sie zum gewünschten Eintrag.
So definieren Sie die Suchmethode:
Vorgehensweise:
>
M>Eintragssuche
Drücken Sie M >
.
Telefonbuch
Suchen durch Springen
Drücken Sie eine Taste ein oder mehrmals, um zu Einträgen
zu springen, die mit dem entsprechenden Buchstaben auf
der Taste beginnen. Wählen Sie einen zweiten Buchstaben
Hauptmerkmale
28
Page 29
CFJN3496A.book Page 29 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
aus, um die Anzeige weiter einzuschränken. Sie können bis zu
drei Buchstaben eingeben.
Suchname verwenden
Wenn Sie den ersten Buchstaben eines Eintrags in Ihrem
Telefonbuch eingeben, werden Sie in einem Popup-Bildschirm
aufgefordert, den zu suchenden Namen einzugeben.
Geben Sie die ersten Buchstaben des gesuchten Eintrags
ein, und drücken Sie
Übereinstimmung zu springen.
OK
, um zur am nächsten liegenden
Leuchte
Mit dieser Funktion verwandeln Sie das Standby-Display in
eine Leuchte. Dies kann in vielen Situationen hilfreich sein,
beispielsweise, wenn Sie etwas unter einem Autositz
suchen oder nachts das Türschloss finden müssen.
So aktivieren Sie diese Funktion.
Vorgehensweise:
Sie können festlegen, wie lange das Display bei Aktivierung
mit der Funktion
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >
Wenn Sie das Telefon bei aktivierter Funktion
eingehendes Ereignis aufmerksam macht (z.B. eine eingehende
Nachricht oder einen eingehenden Telefonanruf, einen Alarm
oder ein Terminkalenderereignis), können Sie die Funktion
Drücken Sie M >
Leuchte
beleuchtet wird:
Drücken Sie M >
Extras >Leuchte
Einstellungen
Leuchte
Hauptmerkmale
.
.
Leuchte
auf ein
29
Page 30
CFJN3496A.book Page 30 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Leuchte
unmittelbar deaktivieren. Gehen Sie beim Empfang
der Benachrichtigung wie folgt vor:
1
Drücken Sie eine beliebige Taste.
2
Akzeptieren Sie das eingehende Ereignis.
Sie können über das Hauptmenü einen Schnellzugriff für die
Funktion
Gehen Sie wie folgt vor, um die Funktion
Schnellzugriffe
1
2
Daraufhin wird die Funktion
Sie können nach dem Einrichten prüfen, ob die Funktion
Leuchte
Leuchte
einrichten.
einzurichten:
Drücken Sie M >
Halten Sie die Taste M gedrückt.
in
Schnellzugriffe
Extras
, und markieren Sie
Leuchte
enthalten ist.
in
Leuchte
in
Leuchte
Schnellzugriffe
.
angezeigt.
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Schnellzugriffe
.
Terminkalender
Im Terminkalender können Sie Ereignisse wie beispielsweise
Termine und Meetings planen und organisieren. Sie können
Ihren Terminkalender für eine Woche oder einen Tag anzeigen
und ein Erinnerungssignal für bestimmte Ereignisse einstellen.
Hinweis:
kalenders ist die richtige Einstellung von Datum und Uhrzeit.
So planen oder überprüfen Sie Ereignisse im Terminkalender:
Vorgehensweise:
30
Voraussetzung für die Verwendung des Termin-
Drücken Sie M >
Hauptmerkmale
Kalender
.
Page 31
CFJN3496A.book Page 31 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wochenansicht
Wenn Sie den Terminkalender öffnen, zeigt das Telefon einen
Wochenkalender an. Die geplanten Termine sind in einem
Feld unter dem jeweiligen Wochentag dargestellt.
Tagesansicht
Wählen Sie in der Wochenansicht einen Tag aus, und drücken
Sie die Taste
In der Tagesansicht können Sie beliebige Termine speichern,
bearbeiten, anzeigen, kopieren und löschen.
ZEIGEN
, um die Termine des Tages anzuzeigen.
Termin anzeigen
Wählen Sie in der Tagesansicht einen Termin aus, und
drücken Sie die Taste
Termindetails bearbeiten.
ZEIGEN
. Jetzt können Sie ggfs. die
Termin hinzufügen
Sie haben zwei Möglichkeiten, um einen neuen Termin
hinzuzufügen.
Drücken Sie
M>Kalender
Die Angabe des Titels für ein Terminkalenderereignis ist
obligatorisch. Alle anderen Angaben sind optional.
M >Kalender
> Tag >M >
> Tag >
Neu >Termin
[Neuer Eintrag]
.
oder
1
Drücken Sie die Taste
2
Geben Sie den Titel für den Termin ein.
3
Drücken Sie OK, um den Titel zu speichern.
ÄNDERN
, um den
Hauptmerkmale
Titel:
zu wählen.
31
Page 32
CFJN3496A.book Page 32 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
4
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu anderen
Feldern zu gelangen und bei Bedarf Informationen
einzugeben.
In weiteren Feldern können Sie Werte für
Datum, Terminwdhlg.:
5
Drücken Sie die Taste
und
Alarm
eingeben.
FERTIG
, um den Termin zu speichern
Start, Dauer:
und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Neue Aufgabe hinzufügen
Gehen Sie wie folgt vor, um eine neue Aufgabe
hinzuzufügen:
Vorgehensweise:
>
Neu >Aufgabe
Für Aufgaben im Terminkalender ist eine Aufgabenbeschreibung erforderlich. Alle anderen Angaben sind
optional.
1
Drücken Sie die Taste
2
Geben Sie Aufgabenbeschreibung bzw. einen Titel ein.
Drücken Sie M >
.
ÄNDERN
, um
Kalender
Aufgabe:
> Tag >M
auszuwählen.
,
3
Drücken Sie OK, um die die Aufgabe zu speichern.
4
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu anderen
Feldern zu gelangen und bei Bedarf Informationen
einzugeben.
In weiteren Feldern können Sie Werte für
Endtermin:, Priorität:, Beendet, Kategorie:
5
Drücken Sie
FERTIG
, um die neue Aufgabe zu speichern
und
Starttermin:
Status
eingeben.
und zur Tagesansicht zurückzukehren.
Hauptmerkmale
32
,
Page 33
CFJN3496A.book Page 33 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Detailinformationen ändern
So ändern Sie Informationen über bestehende
Termine/Aufgaben:
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie die Taste S nach links oder rechts, um zum
Tag des geplanten Termins oder der geplanten Aufgabe zu
blättern.
2
Drücken Sie die Taste
anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Termin
oder der Aufgabe zu blättern, das/die Sie ändern möchten.
4
Drücken Sie
anzuzeigen.
5
Drücken Sie die Taste
Aufgabe zu bearbeiten.
6
Drücken Sie die Taste S nach oben oder unten, um zu
dem Detail zu blättern, das Sie ändern möchten.
7
Drücken Sie die Taste
zu speichern.
Drücken Sie M >
ZEIGEN
ZEIGEN
, um den Termin oder die Aufgabe
BEARB.
ÄNDERN
Kalender
, um die Tagesansicht
, um den Termin oder die
, um die Informationen
.
8
Geben Sie über die Tasten die neuen Informationen ein.
9
Drücken Sie die Taste
FERTIG
, um die Informationen
zu speichern.
Hauptmerkmale
33
Page 34
CFJN3496A.book Page 34 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Termin/Aufgabe kopieren
So kopieren Sie Informationen von einem aktuellen Termin/einer
aktuellen Aufgabe in ein neues Termin/eine neue Aufgabe:
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach links oder rechts, um zum Tag des
geplanten Termins oder der geplanten Aufgabe zu
gelangen.
2
Drücken Sie die Taste
anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem
Termin oder der Aufgabe zu blättern, das/die Sie kopieren
möchten.
4
Drücken Sie M, um das
5
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
zu blättern.
6
Drücken Sie die Taste
Aufgabe zu kopieren.
7
Drücken Sie die Taste JA, um die Kopie zu bestätigen.
Ihr Telefon geht davon aus, dass Sie das Datum ändern
möchten, und zeigt das Feld
8
Geben Sie das neue Datum ein.
9
Drücken Sie OK, um die Kopie zu speichern.
10
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu Terminoder Aufgabendetails zu blättern und die Informationen
nach Bedarf zu ändern.
Drücken Sie M >
ZEIGEN
, um die Tagesansicht
Kalender-Menü
AUSWAHL
, um das Termin oder die
Datum
Kalender
zu öffnen.
an.
.
Kopieren
Hauptmerkmale
34
Page 35
CFJN3496A.book Page 35 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
11
Drücken Sie die Taste
FERTIG
, um das neue Termin oder
die neue Aufgabe zu speichern und zur Tagesansicht
zurückzukehren.
Termin löschen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach links oder rechts, um zum
Drücken Sie M >
Kalender
.
geplanten Termintag zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
ZEIGEN
, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem
Termin zu blättern, das Sie löschen möchten.
4
Drücken Sie die Taste M, um das
5
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
Kalender-Menü
zu öffnen.
Löschen
zu blättern.
6
Drücken Sie die Taste
AUSWAHL
, um
Löschen
auszuwählen.
Für einmalige Termine wird eine Bestätigungsmeldung
angezeigt. Wählen Sie
Ja
oder
Nein
, um den
Löschvorgang zu bestätigen oder abzubrechen. Für sich
wiederholende Termine zeigt das Telefon ein Menü zum
Löschen von Terminen an.
Drücken Sie
NurdieserTermin
Sie die Taste
S
nach oben oder unten, um zu
oder
Wiederholte Termine
AUSWAHL
, um die zu löschenden Termine
zu blättern. Drücken
auszuwählen.
Hauptmerkmale
35
Page 36
CFJN3496A.book Page 36 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Aufgabe löschen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach links oder rechts, um zum
Drücken Sie M >
Kalender
.
geplanten Aufgabentag zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
ZEIGEN
, um die Tagesansicht
anzuzeigen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem
Ereignis zu blättern, das Sie löschen möchten.
4
Drücken Sie die Taste M, um das
5
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
Kalender-Menü
zu blättern.
6
Drücken Sie die Taste
7
Eine Bestätigungsmeldung wird angezeigt. Wählen Sie
Ja
oder
Nein
, um den Löschvorgang zu bestätigen oder
AUSWAHL
, um
Löschen
auszuwählen.
abzubrechen.
zu öffnen.
Löschen
Hauptmerkmale
36
Page 37
CFJN3496A.book Page 37 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Grundlagen
Eine Abbildung des Telefons finden Sie auf Seite 1.
Display
Das Standby-Display wird beim Einschalten des Telefons
angezeigt. Um eine Telefonnummer vom Standby-Display
aus zu wählen, drücken Sie die Nummerntasten und
anschließend
Hinweis:
Standby-Display möglicherweise anders aus als nachfolgend
dargestellt.
n
.
Abhängig von Ihrem Diensteanbieter sieht Ihr
3
y
SCHNELLZ.EINST.
Die Menüanzeige
å
weist darauf hin, dass Sie das Menü
durch Drücken der Taste
O\
Suchen......
M
É
À
Akku leer
Textfeld des rechten SoftkeysTextfeld des linken Softkeys
öffnen können. Die Textfelder
D
P
Uhr
Diensteanbieter
Status
der Softkeys geben die aktuelle Belegung der Softkeys an.
Die Position der Softkeys finden Sie auf Seite 1.
Drücken Sie
S
nach oben, unten, links oder rechts, um zu
den Hauptfunktionen zu gelangen. Sie können die Symbole
auf dem Standby-Display ein- oder ausblenden.
Grundlagen
37
Page 38
CFJN3496A.book Page 38 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Statusanzeigen werden oben auf dem Standby-Display
eingeblendet:
56
34
2
3
y
1
SCHNELLZ.EINST.
O\
Suchen...
Akku leer
À
7
8
D
É
P
9
...
10
1Signalanzeige:
y= Lauter Rufton
z= Leiser Rufton
Zeigt die Signaleinstellung an.
Ó= Vibrieren & Rufton
Ò= Kein Signal
|= Vibrieren
2Signalstärkeanzeige:
Zeigt die Qualität der
Netzverbindung des Telefons an.
3Anrufumleitungsanzeige:
Zeigt an, wenn die
Anrufumleitung für alle Anrufe aktiviert ist.
4Verwendungsanzeige:
Zeigt an, dass gerade ein
Anruf durchgeführt wird.
5Roaming-Anzeige:
Wird angezeigt, wenn das
Telefon außerhalb des eigenen Netzes ein anderes
Netz verwendet.
Grundlagen
38
Page 39
CFJN3496A.book Page 39 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
6Eingabemodusanzeige:
Wird angezeigt, wenn Sie einen
bestimmten Eingabemodus auswählen:
R
= iTAP-Englisch12 = Numerisch
]
= TAP-Modus@ = Symbol
Hinweis:
Im Ruhezustand wird die Eingabemodusanzeige
nicht angezeigt.
7Nachrichtenanzeige:
Wird bei Eingang einer
neuen Sprach- oder Textnachricht angezeigt:
e
= Textnachricht
Hinweis:
Eine blinkende Nachrichtenanzeige bedeutet,
t
= Sprachnachricht
dass Ihr Eingangsfach voll ist. Sie können erst wieder neue
Nachrichten empfangen, nachdem Sie alte Nachrichten
gelöscht haben.
8Akkuanzeige:
Vertikale Balken zeigen den Ladestatus
des Akkus an. Je mehr Balken angezeigt werden,
desto voller ist der Akku.
9Leitungsanzeige:
Gibt an, ob Ihre Telefon
Leitung 1 oder 2 verwendet.
10 Headset-Anzeige:
Wird angezeigt, wenn das
Headset an das Telefon angeschlossen ist.
Grundlagen
39
Page 40
CFJN3496A.book Page 40 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Menüs
Drücken Sie im Standby-Display die Taste M, um das
Hauptmenü aufzurufen, und anschließend
Liste des Hauptmenüs auf und ab zu blättern.
Markierte
Menüfunktion
auswählen
Nach oben oder
unten blättern
Die folgenden Menüsymbole können je nach Dienstanbieter
und Vertrag angezeigt werden.
Menüfunktionen
NachrichtenSignale
Telefonbuch
M
Letzte AnrufeEinstellungen
SpieleExtras
SchnellzugriffeKurzwahl
S
, um in der
Hauptmenü verlassen
Menü ohne
Änderungen verlassen
Kalender
40
Grundlagen
Page 41
CFJN3496A.book Page 41 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Bei einigen Funktionen müssen Sie eine Option aus einer
Liste auswählen:
Mit der Taste
ZEIGEN
zeigen Sie
Details zur
markierten
Option an.
Telefonbuch
3
ZEIGENZURÜCK
Mit der Taste
Sie das Untermenü.
M
...
öffnen
D
Markierte Option
Mit der Taste
ZURÜCK
kehren
Sie zur vorherigen
Anzeige zurück.
Blättern Sie nach oben oder unten, um die gewünschte
Option zu markieren.
Texteintrag
Mit einigen Funktionen können Sie Text eingeben.
Zeichenzähler
Ein blinkender
Cursor zeigt den
Einfügepunkt an.
3
Nachricht::
]
D
Drücken Sie die Taste
um eine kurze Anmerkung
einzufügen.
EINFÜG.
Drücken Sie die Taste
um das Untermenü zu öffnen.
EINFÜG.ABBRUCH
,
M
,
Drücken Sie die Taste
ABBRUCH
zu verlassen, ohne
Änderungen zu
speichern.
, um das Menü
Grundlagen
41
Page 42
CFJN3496A.book Page 42 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Drücken Sie im Texteingabebildschirm die Taste #, um
einen Eingabemodus auszuwählen.
Eingabemodus
Tippen
Beinhaltet
iTAP Englisch, Tap erweitert
und
Tap Englisch
.
Numerisch
Geben Sie nur Zahlen ein.
Symbol
Geben Sie nur Symbole ein.
Drücken Sie in einem beliebigen Texteingabebildschirm die
Taste
M
, um den gewünschten Eingabemodi auszuwählen.
Tipp:
Sie können die Eingabe in Groß- oder Kleinbuchstaben
ändern, indem Sie den Buchstaben markieren und die Taste
0
drücken.
iTAP™-Modus
Drücken Sie in einem Texteingabebildschirm die Taste #,
um in den iTAP-Modus zu wechseln. In diesem Modus können
Sie Wörter mit einem Tastendruck pro Buchstabe eingeben.
Die iTAP-Software kombiniert die Tastendrucke zu gängigen
Wörtern und gibt während der Eingabe Vorschläge an.
Beispiel: Wenn Sie die Zahlenfolge
wird auf dem Display eine Liste mit Wortvorschlägen angezeigt,
z.B.
mart, naru
und
obst
.
6278
drücken,
42
Grundlagen
Page 43
CFJN3496A.book Page 43 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Tippmodus
Drücken Sie im Texteingabebildschirm die Taste #,
und wählen Sie den Tippmodus aus.
Zur Texteingabe im Tippmodus drücken Sie eine Taste einoder mehrmals, um durch die auf der Taste angegebenen
Buchstaben und Zeichen zu blättern. Wiederholen Sie diesen
Schritt für jeden Buchstaben.
Beispiel: Wenn Sie einmal die
Folgendes an:
Zeichen wird am
Einfügepunkt
angezeigt.
3
Nachricht::
8
drücken, zeigt das Display
D
]
OKLÖSCHEN
Nach 2 Sekunden
wird das Zeichen
übernommen, und
der Cursor springt
zur nächsten Position.
Mit OK wird Text
übernommen und
gespeichert.
•
Wenn Sie ein anderes Wort eingeben möchten,
(z. B.
Text
), drücken Sie weitere Tasten, um die
Mit der Taste
das Zeichen links neben dem
Einfügepunkt entfernt.
LÖSCHEN
wird
restlichen Zeichen einzugeben.
•
Wenn Sie neuen oder geänderten Text nicht speichern
möchten, drücken Sie die Taste
p
, um die
Texteingabe ohne Speichern zu verlassen.
•
Im erweiterten Tippmodus werden zusätzlich
Sonderzeichen und Symbole angezeigt, wenn Sie
wiederholt auf eine Taste drücken.
Grundlagen
43
Page 44
CFJN3496A.book Page 44 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Numerischer Modus
Drücken Sie zur Eingabe von Zahlen die gewünschten
Zahlentasten.
Symbolmodus
Drücken Sie eine Taste, um deren Symbole unten auf dem
Display anzuzeigen.
Markieren Sie das gewünschte Symbol, und drücken Sie
dann die Taste
AUSWAHL
.
Lautstärke
Während eines Anrufs können Sie die Lautstärke erhöhen oder
verringern, indem Sie
Wenn Sie
erhöhen oder verringern Sie die Lautstärke des Ruftons.
Tipp:
Drücken von
S
im Ruhezustand nach rechts oder links drücken,
Während eines Anrufs können Sie das Telefon durch
M >Stummschaltung
S
nach rechts bzw. links drücken.
stumm schalten.
Navigationstaste
Drücken Sie die Navigationstaste S
nach oben oder unten, um durch
Optionen zu blättern und sie zu
markieren.
Grundlagen
44
Page 45
CFJN3496A.book Page 45 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Codes und Passwörter
Der vierstellige
auf
1234
geändert hat, sollten Sie dies tun:
Vorgehensweise:
>
Sicherheit >Neue Passwörter
Sie können auch die
Falls Sie den Entsperrcode vergessen haben:
1234 oder die letzten vier Zahlen Ihrer Telefonnummer ein.
Falls Sie weitere Codes vergessen haben:
SIM-PIN-Code, den PIN2-Code oder das Passwort für die
Anrufsperre vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren
Dienstanbieter.
Entsperrcode
eingestellt. Falls Ihr Dienstanbieter diese Codes nicht
Drücken Sie M >
.
SIM-PIN
des Telefons ist im Lieferzustand
oder das
Einstellungen
Sperrpasswort
ändern.
Geben Sie
Wenn Sie den
Telefon sperren und entsperren
Sie können Ihr Telefon sperren, um die unbefugte Verwendung
durch Dritte zu verhindern. Zum Sperren oder Entsperren
benötigen Sie den vierstelligen Entsperrcode.
So sperren Sie das Telefon
Drücken Sie
>
Jetzt sperren
So sperren Sie das Telefon
des Geräts:
Drücken Sie
>
Automatische Sperre>Ein
M >Einstellungen >Sicherheit >Telefonsperre
.
M >Einstellungen >Sicherheit >Telefonsperre
manuell
automatisch
.
:
beim Ausschalten
Grundlagen
45
Page 46
CFJN3496A.book Page 46 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sie können festlegen, nach welcher Zeit das Telefon
automatisch gesperrt wird.
Zur Auswahl stehen
Drücken Sie
M >Einstellungen >Sicherheit >Autom. Tastensperre
Aus, 30 Sekunden
und
1Minute
.
.
Hinweis:
durchgeführt werden (siehe Seite 58). Ein gesperrtes Telefon
klingelt oder vibriert weiterhin bei eingehenden Anrufen oder
Nachrichten,
antworten
Notrufe können auch bei gesperrtem Telefon
jedoch müssen Sie es entsperren, um zu
.
Akkuladezustand prüfen
So prüfen Sie den Akkuladezustand:
Drücken Sie
M >Einstellungen >Telefonstatus >Akkuladezustand
.
SMS mit iMelody lesen
Vorgehensweise:
So öffnen Sie die SMS:
1
Drücken Sie S, um zur Nachricht zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
Folgende Frage wird angezeigt:
3
Drücken Sie JA, um iMelody abzuspielen. (iMelody wird
nur bei korrektem Format abgespielt. Andernfalls
erhalten Sie eine Fehlermeldung.) Drücken Sie
um den Abspielvorgang abzubrechen.
Drücken Sie M >
LESEN
, um die Nachricht zu öffnen.
Nachrichten >Eingang
Signal wiedergeben?
Nein
.
,
46
Grundlagen
Page 47
CFJN3496A.book Page 47 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
iMelody speichern
Sie können iMelody speichern.
1
Drücken Sie
anzuzeigen.
2
Drücken Sie OK, um iMelody im Flash Memory zu
speichern.
Das Speichern von iMelody kann aus zwei Gründen
fehlschlagen: bei doppelten Dateinamen oder wenn der
Speicher voll ist. Ist der Dateiname bereits vorhanden,
benennen Sie die Datei unter
Speicher voll ist, ersetzen Sie alte Ruftöne durch den neuen.
SPEICH.
, um den Dateinamen auf dem Display
Tondetails
um. Falls der
SMS mit vCard lesen
Vorgehensweise:
So öffnen Sie die SMS:
Drücken Sie S, um zur Nachricht zu blättern.
1
2
Drücken Sie die Taste
Folgende Frage wird angezeigt:
3
Drücken Sie JA, um vCard im Telefonbuch zu speichern.
(vCard wird nur bei korrektem Format gespeichert.
Andernfalls erhalten Sie eine Fehlermeldung.) Drücken
Sie
NEIN
, wenn Sie vCard nicht speichern möchten.
Hinweis:
nicht gespeichert werden. Löschen Sie bei Bedarf einen
Telefonbucheintrag, bevor Sie vCard speichern.
Falls Ihr Telefonbuch bereits voll ist, kann vCard
Drücken Sie M >
LESEN
, um die Nachricht zu öffnen.
Nachrichten >Eingang
vCard speichern?
.
Grundlagen
47
Page 48
CFJN3496A.book Page 48 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anpassen
Signal
Das Telefon klingelt und/oder vibriert, um Sie auf den Eingang
eines Anrufs, einer SMS oder anderer Ereignisse hinzuweisen.
Dieses Klingeln und/oder Vibrieren wird als Signal bezeichnet.
Sie können zwischen fünf verschiedenen Signalprofilen
auswählen:
und
Kein Signal
Die Profilanzeige des Signals wird oben im Standby-Display
eingeblendet. So wählen Sie Ihr Profil aus:
Vorgehensweise:
> Signaltyp.
Ruftondetails ändern
Sie können die Lautstärke des Ruftons und der Tasten ändern
und für eingehende Anrufe und andere Ereignisse Vibrieren,
Stummschaltung oder Ruftondetails auswählen. Die Änderungen
werden im aktuellen Signalprofil gespeichert.
CFJN3496A.book Page 49 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Eigene Ruftöne
Mit dieser Funktion können Sie Ihre eigenen Ruftöne
kreieren. Sie werden auch in der Liste der verfügbaren
Signaltöne angezeigt.
Rufton erstellen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
zu gelangen.
3
Drücken Sie die Taste
4
Geben Sie über die Tasten die gewünschten Noten des
Ruftons ein.
5
Drücken Sie OK, um die Noten zu speichern.
6
Drücken Sie die Taste
7
Geben Sie über die Tasten den Namen des Ruftons ein.
8
Drücken Sie OK, um den Namen zu speichern.
9
Drücken Sie die Taste
speichern.
Drücken Sie M >
AUSWAHL
ÄNDERN
ÄNDERN
FERTIG
, um zu
, um
, um
, um den Rufton zu
Signale >Eigene Ruftöne
Tondetails
Noten:
auszuwählen.
Name:
auszuwählen.
.
Leeres Signal
Noten eingeben
Sie können eine Note auch eingeben, indem Sie S nach
oben oder unten drücken, und so durch die Tonleitern
blättern und den gewünschten Ton auswählen.
Anpassen
49
Page 50
CFJN3496A.book Page 50 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Sie ändern die Oktave, indem Sie die Taste 0 drücken,
um einen Stern (
*
) einzugeben. Anschließend geben
Sie die Nummer der Oktave ein.
Drücken Sie die Taste 0, um die Note durch ein
vorangestelltes
oder durch
&
um einen Halbton zu erniedrigen
*
zu erhöhen.
Ändern Sie die Länge der Note, indem Sie nach der Note
eine Ziffer zwischen 0 und 5 einfügen.
Mithilfe der Taste
Blättern Sie mit
7
fügen Sie ein r zum Zurücksetzen ein.
S
oder mit * und # nach links und rechts.
Rufton wiedergeben
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zum
gewünschten Ton zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste M, um die Liste
öffnen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
zu blättern.
4
Drücken Sie die Taste
auszuwählen.
Das Telefon zeigt den Wiedergabestatus an und spielt
den Ton.
5
Drücken Sie die Taste
zu spielen, oder
zurückzukehren.
Anpassen
50
Drücken Sie M >
AUSWAHL
, um
Wiedergeben
ABBRUCH
, um zur Liste eigener Ruftöne
Signale >Eigene Ruftöne
Eigene Ruftöne
Wiedergeben
, um den Ton erneut
.
zu
Wiedergeben
Page 51
CFJN3496A.book Page 51 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Rufton bearbeiten
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zum
gewünschten Ton zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu den Details
zu blättern, die Sie bearbeiten möchten (
4
Drücken Sie die Taste
Details auszuwählen.
5
Geben Sie über die Tasten neuen Text oder neue
Noten ein.
6
Drücken Sie OK, um die Details zu speichern.
Drücken Sie M >
BEARB.
, um die Tondetails zu öffnen.
ÄNDERN
, um die zu bearbeitenden
Signale >Eigene Ruftöne
Name:
Rufton löschen
Sie können von Ihnen erstellte benutzerdefinierte
Töne löschen.
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu dem Ton
zu blättern, den Sie löschen möchten.
2
Drücken Sie die Taste M, um die Liste
öffnen.
3
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu
zu blättern.
4
Drücken Sie die Taste
5
Drücken Sie die Taste JA, um den Löschvorgang
zu bestätigen.
Drücken Sie M >
AUSWAHL
, um
Signale >Eigene Ruftöne
Eigene Ruftöne
Löschen
auszuwählen.
oder
Löschen
.
Noten:
.
zu
).
Anpassen
51
Page 52
CFJN3496A.book Page 52 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Eigene Ruftöne durchsuchen
Vorgehensweise:
1
Drücken Sie S nach oben oder unten, um zu einem Ton
zu blättern.
2
Drücken Sie die Taste M, um Funktionen wie
Löschen
und
Drücken Sie M >
Wiedergeben
auszuwählen.
Signale >Eigene Ruftöne
Umbenennen
.
Zeit und Datum
So legen Sie die Uhrzeit und das Datum für das Telefon fest:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >
Drücken Sie M >
Einstellungen
Zeit und Datum
.
Hintergrund
Sie können ein Bild als Hintergrund im Standby-Display
festlegen.
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Extras >Hintergrund
.
Bildschirmschoner
Sie können ein Bild oder die Uhrzeit als Bildschirmschoner
festlegen. Der Bildschirmschoner wird angezeigt, wenn über
einen bestimmten Zeitraum keine Aktivität erfolgt.
Tipp:
Diese Funktion schont den Bildschirm, aber nicht den Akku.
Deaktivieren Sie den Bildschirmschoner, um die Akkulaufzeit
zu verlängern.
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Extras >Bildschirmschoner
,
.
52
Anpassen
Page 53
CFJN3496A.book Page 53 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Displayeinstellungen ändern
Sie können den Kontrast des Telefondisplays ändern:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Kontrast
Zur Schonung des Akkus kann die
ausgeschaltet werden, wenn Sie das Telefon nicht benutzen.
Sie wird wieder eingeschaltet, sobald Sie eine Taste drücken.
So legen Sie fest, nach welchem Zeitraum die
Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet wird:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Zur Schonung des Akkus kann das
ausgeschaltet werden, wenn Sie das Telefon nicht benutzen.
Es wird wieder eingeschaltet, sobald Sie eine Taste drücken.
Legen Sie fest, nach welchem Zeitraum das Display
ausgeschaltet wird:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Display Timeout
Drücken Sie M >
Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie M >
Display
Drücken Sie M >
Einstellungen
Einstellungen
Einstellungen
.
.
im Ruhezustand
.
Anpassen
53
Page 54
CFJN3496A.book Page 54 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Antwortoptionen
Sie haben weitere Möglichkeiten, eingehende Anrufe zu
beantworten. So aktivieren oder deaktivieren Sie eine
Antwortfunktion:
Vorgehensweise:
>
Gesprächsoptionen >Antwortoptionen
Option
Mit jeder Taste
Mit Sendetaste
Drücken Sie M >
Nehmen Sie Anrufe durch Drücken einer
beliebigen Taste entgegen.
Nehmen Sie Anrufe durch Drücken der
Taste
n
entgegen.
Einstellungen
.
Persönliche Begrüßung
Sie können eine persönliche Begrüßung erstellen,
die beim Einschalten des Telefons angezeigt wird.
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >
Drücken Sie M >
Personalisieren >Begrüßung
Einstellungen
.
54
Anpassen
Page 55
CFJN3496A.book Page 55 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Anrufe
In diesem Kapitel werden spezielle Funktionen zum Tätigen
und Entgegennehmen von Anrufen beschrieben.
Letzte Anrufe
Das Telefon verwaltet Listen ein- und ausgehender Anrufe,
auch wenn die Verbindung nicht hergestellt wurde. Die zuletzt
erfolgten Anrufe werden an erster Stelle aufgelistet. Die ältesten
Anrufe werden gelöscht, sobald neue hinzugefügt werden.
Vorgehensweise:
1
Markieren Sie
drücken Sie
2
Markieren Sie einen Anruf. Ein Á neben einem Anruf
bedeutet, dass die Verbindung hergestellt wurde.
•
Um die Nummer anzurufen, drücken Sie die Taste n.
•
Um Anrufdetails (z.B. Uhrzeit und Datum) anzuzeigen,
drücken Sie die Taste
•
Drücken Sie in der Liste
um die folgenden Optionen anzuzeigen.
Option
Speichern
Löschen
Alle löschen
Drücken Sie M >
Empfangene Rufe
AUSWAHL
.
ZEIGEN
Erstellen Sie mit der Nummer im Feld
einen Telefonbucheintrag.
Löschen Sie den Eintrag.
Löschen Sie alle Einträge in der Liste.
Letzte Anrufe
oder
Gewählte Rufnr.
.
Gewählte Rufnr. die Taste M,
.
, und
Nr.:
Anrufe
55
Page 56
CFJN3496A.book Page 56 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Option
ID zeigen
ID verbergen
Nachricht senden
Ziffern hinzufügen
Nummer anhängen
Übermitteln Sie Ihre Anrufer-ID beim
nächsten Anruf.
Unterdrücken Sie Ihre Anrufer-ID beim
nächsten Anruf.
Senden Sie die Nachricht.
Fügen Sie der Zahl Ziffern hinzu.
Hängen Sie eine Nummer aus dem
Telefonbuch oder der Liste mit den letzten
Anrufen an.
Wahlwiederholung
1
Drücken Sie im Standby-Display die Taste n,
um die Liste
drücken Sie
Gewählte Rufnr.
2
Markieren Sie den Eintrag des Kontakts, den Sie anrufen
möchten, und drücken Sie die Taste
Wenn Sie einen Besetztton hören und auf dem Display
Anruf fehlg., Nr. besetzt
um die Nummer erneut zu wählen.
Gewählte Rufnr.
M >Letzte Anrufe >Empfangene Rufe
oder
angezeigt wird, drücken Sie die Taste n,
anzuzeigen. Oder
Notizblock
.
n
,
.
Rückruf
Ihr Telefon speichert unbeantwortete Anrufe und zeigt
Verpasster Anruf: X an, wobei X die Anzahl der verpassten
Anrufe ist.
1
Drücken Sie die Taste
anzuzeigen.
Anrufe
56
ZEIGEN
, um die Liste
Empfangene Rufe
Page 57
CFJN3496A.book Page 57 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
2
Markieren Sie die Nummer, die Sie zurückrufen möchten,
und drücken Sie die Taste
n
.
Notizblock
Das Telefon speichert die zuletzt über die Tasten eingegebene
Zahlenfolge in einem temporären Speicher, der als Notizblock
bezeichnet wird. Dabei kann es sich um die zuletzt angerufene
Nummer oder eine Telefonnummer handeln, die Sie eingegeben,
aber nicht angerufen haben. Diese Nummer bleibt auch nach
dem Ausschalten des Telefons im Notizblock gespeichert.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Nummer anzurufen, einen
Telefonbucheintrag zu erstellen oder andere Vorgänge mit
der im Notizblock gespeicherten Nummer durchzuführen:
Vorgehensweise:
Drücken Sie M >
Letzte Anrufe >Notizblock
Anruf halten oder stumm schalten
Während eines Gesprächs:
Drücken Sie die Taste
Drücken Sie
stumm zu schalten.
M >Stummschaltung
Halten
, um alle aktiven Anrufe zu halten.
, um alle aktiven Anrufe
.
Anklopfen
Wenn Sie gerade telefonieren, hören Sie bei Eingang eines
weiteren Anrufs einen Signalton.
Drücken Sie die Taste
entgegenzunehmen.
n
, um den neuen Anruf
Anrufe
57
Page 58
CFJN3496A.book Page 58 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
•
Um zwischen Anrufen zu wechseln, drücken Sie die
Taste
WECHSELN
•
Um die beiden Anrufen zu verbinden, drücken Sie die
Taste
VERBIND.
•
Zum Beenden des gehaltenen Anrufs drücken Sie
M>Gehalt. Anruf beend.
So aktivieren oder deaktivieren Sie die Anklopffunktion:
Vorgehensweise:
>
Gesprächsoptionen >Anklopfen
.
Drücken Sie M >
.
Einstellungen
Anrufer-ID
Rufnummernanzeige (Anrufer-ID) zeigt die Telefonnummer
eines eingehenden Anrufs auf dem Display an.
Wenn der Name und ein Bild des Anrufers im Telefonbuch
gespeichert sind, wird beides angezeigt. Sind keine
Anrufer-ID-Informationen verfügbar, sehen Sie die Meldung
Eingehende Anrufe
So unterdrücken oder senden Sie
beim nächsten ausgehenden Anruf oder bei allen Anrufen:
Vorgehensweise:
>
Gesprächsoptionen >
.
Drücken Sie M >
Anrufer-ID anzeigen
Ihre Telefonnummer
Einstellungen
.
Notrufnummern
Ihr Dienstanbieter hat eine oder mehrere Notrufnummern
(z.B. 112 oder 911) programmiert, die Sie in jedem Fall anrufen
können, auch wenn das Telefon gesperrt oder die SIM-Karte
nicht eingelegt ist. Sie können die Notrufnummern auch
Anrufe
58
Page 59
CFJN3496A.book Page 59 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
dann wählen, wenn Sie zur Eingabe eines Codes oder
Passworts aufgefordert werden.
Hinweis:
unterschiedlich. Die im Telefon vorprogrammierten
Notrufnummern funktionieren u. U. nicht an allen Standorten.
Es kann vorkommen, dass ein Anruf aufgrund von
Netzproblemen, ungünstigen Umgebungsbedingungen oder
Störungen nicht getätigt werden kann.
So rufen Sie jederzeit die Notrufnummer an:
1
2
Die Notrufnummern sind je nach Land
Geben Sie die Notrufnummer über die Tasten ein.
Drücken Sie die Taste n, um die Notrufnummer anzurufen.
Internationale Anrufe
Wenn Ihr Vertrag internationale Verbindungen zulässt,
halten Sie die Taste
Landes (gekennzeichnet durch ein +) einzufügen. Geben Sie
dann über die Tasten die Ländervorwahl ein, z.B. +
für Deutschland oder +
Telefonnummer.
0
gedrückt, um die Vorwahl Ihres
44
für England, gefolgt von der
49
Schnellwahl
Zum Anrufen der Telefonbucheinträge 2 bis 9 halten Sie die
Schnellwahlnummer eine Sekunde lang gedrückt.
Für die
Schnellwahl
SIM-Karte oder der Liste
Vorgehensweise:
Einstellungen
können Sie Einträge im Telefonbuch der
Drücken Sie M >
>
Grundeinstellung >
Feste Rufnr.
verwenden:
Einstellungen >Andere
Schnellwahl >SIM
oder
Anrufe
Feste Rufnr.
59
Page 60
CFJN3496A.book Page 60 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Hinweis:
>
Kurzwhlnr.
Hinweis:
Einrichten von 1 bis 9 Schnellwahleinträgen zu.
Schnellwahlnummern ändern Sie unter
Die Einstellungen einiger Betreiber lassen das
Telefonbuch
Mailbox
Sie können Ihre Sprachnachrichten abhören, indem Sie
Ihre Mailbox-Nummer anrufen. Sprachnachrichten werden
im Netz und nicht im Gerät gespeichert. Nähere Informationen
erhalten Sie bei Ihrem Dienstanbieter.
So speichern Sie Ihre Mailbox-Nummer im Telefon:
Vorgehensweise:
>
M >Mailbox-Setup
Beim Empfang einer Sprachnachricht wird auf dem Display
die Meldung
angezeigt. Einige Netze zeigen nur an, ob Nachrichten
für Sie vorliegen, egal ob alte oder neue. Wenn Sie alle
Mailbox-Nachrichten löschen, wird die Mailbox-Anzeige
ausgeblendet.
So hören Sie Ihre Sprachnachrichten ab:
Vorgehensweise:
Das Telefon ruft die von Ihnen gespeicherte Mailbox-Nummer an.
Wenn Sie keine Mailbox-Nummer gespeichert haben,
führt Sie das Telefon durch den Speicherprozess.
Drücken Sie M >
.
1 neue Nachricht
Drücken Sie M >
Nachrichten >Mailbox
und eine neue Mailbox-Anzeige
Nachrichten >Mailbox
.
60
Anrufe
Page 61
CFJN3496A.book Page 61 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Zusätzliche Funktionen
Erweiterte Anruffunktionen
Funktion
KonferenzrufWährend eines Anrufs:
Wählen Sie die nächste
Nummer, drücken Sie die
Taste
n
und die Taste
Nummer anhängenHängen Sie einer Nummer
eine andere Nummer an:
Drücken Sie
wählen Sie eine Telefonnummer aus.
Drücken Sie
und wählen Sie eine Telefonnummer
unter
Empfangene Rufe
AnrufumleitungAktivieren oder deaktivieren
Sie die Anrufumleitung:
M >Einstellungen >
AnrufsperreSchränken Sie aus- und
eingehende Anrufe ein:
M >Einstellungen >
>
Anrufsperre
M >Telefonbuch
M >Nummer anhängen
Telefonbuch, Gewählte Rufnr.
aus.
VERBIND.
Anrufumleitung
Sicherheit
, und
,
oder
Zusätzliche Funktionen
61
Page 62
CFJN3496A.book Page 62 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Leitung wechseln
Wenn Sie eine SIM-Karte für
zwei Telefonleitungen besitzen,
können Sie die Leitung wechseln,
um Anrufe über die zweite
Telefonnummer zu tätigen
oder zu empfangen.
M >Einstellungen >Telefonstatus
>
Aktive Leitung
Die aktive Leitungsanzeige zeigt,
welche Leitung gerade verwendet
wird.
Feste Rufnummer
Wenn Sie feste Rufnummern
aktivieren, können Sie nur
Nummern in der Liste der festen
Rufnummern anrufen.
Feste Rufnummern aktivieren oder
deaktivieren:
M >Einstellungen >Sicherheit
>
Feste Rufnr.
Tipp:
Geben Sie Ihre SIM-PIN ein, um die
Funktion ein- oder ausschalten zu können.
Liste der festen Rufnummern
verwenden:
M >Extras >Feste Rufnr.
Zusätzliche Funktionen
62
Page 63
CFJN3496A.book Page 63 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Kurzwahl
Wählen Sie vorprogrammierte
Nummern:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Personalisieren >Kurzwahl
MFV-Töne
MFV-Töne ändern:
M >Einstellungen
>
Andere Einstellungen>Grundeinstellung
>
MFV
Telefonbuch
Funktion
Neuen Eintrag
hinzufügen
M >Telefonbuch >[Neuer Eintrag]
>
Nr:
oder
Nr.:
Schnellzugriff:
im Standby-Display eine
Telefonnummer ein, und drücken
Sie die Taste
Eintrag für diese Nummer zu
erstellen.
Hinweis:
Im Telefonspeicher
können 100 Einträge abgelegt
werden. Die Speicherkapazität
der SIM-Karte hängt vom
SIM-Kartentyp des Betreibers ab.
Geben Sie
SPEICH.
, um einen
Zusätzliche Funktionen
63
Page 64
CFJN3496A.book Page 64 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Nummer wählenRufen Sie eine im Telefonbuch
gespeicherte Nummer an:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
,
markieren Sie den Telefonbucheintrag, und drücken Sie die Taste
N
.
Schnellzugriff:
Drücken Sie im
Telefonbuch eine Taste ein oder
mehrmals, um zu Einträgen
zu springen, die mit dem
entsprechenden Buchstaben
auf der Taste beginnen.
TelefonbuchansichtSortieren Sie Kontakte
in verschiedenen Modi:
M >Telefonbuch
drücken Sie
Eintrag suchenSuchen Sie Kontakte mit
oder
Gehe zu
Drücken Sie
, Eintrag markieren,
M >Sortieren nach
Suchen
:
M >Telefonbuch
,
markieren Sie den Eintrag, und
drücken Sie
M >Eintragssuche
.
.
Zusätzliche Funktionen
64
Page 65
CFJN3496A.book Page 65 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Telefonbucheintrag
kopieren
Kopieren Sie einen Telefonbucheintrag vom Telefon auf die
SIM-Karte oder von der SIM-Karte
auf das Telefon:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
markieren Sie den Eintrag, und
Mehrere Einträge
kopieren
drücken Sie
Kopieren Sie mehrere Telefon-
bucheinträge zwischen dem
M >Eintrag kopieren
Telefon und der SIM-Karte:
Drücken Sie
M >Telefonbuch,
markieren Sie den Eintrag, drücken
Sie
M >Einträge kopieren, ÄNDERN
geben Sie die erste/letzte
Kurzwahlnummer ein, und drücken
Sie
OK
.
Alle Telefoneinträge
auf SIM-Karte
kopieren
Kopieren Sie alle Telefoneinträge
auf die SIM-Karte:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
markieren Sie den Eintrag,
und drücken Sie
>
Alle Einträge auf SIM kopieren
M
,
.
,
,
.
Zusätzliche Funktionen
65
Page 66
CFJN3496A.book Page 66 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Alle SIM-Einträge ins
Telefon kopieren
Kopieren Sie alle SIM-Einträge
in das Telefon:
Drücken Sie
M >Telefonbuch
,
markieren Sie den Eintrag,
und drücken Sie
>
Alle Einträge ins Tel. kopieren
M
.
Telefon/SIM-KapazitätSo prüfen Sie die Speicherkapazität
des Telefons oder der SIM-Karte:
Hinweis:
Im Telefonspeicher
können 100 Einträge abgelegt
werden. Die Speicherkapazität
der SIM-Karte hängt vom
SIM-Kartentyp des Betreibers ab.
Drücken Sie
M >Telefonbuch
,
markieren Sie den Eintrag,
und drücken Sie
>
Kapazität SIM-Karte/Kapazität Telefon
M
.
Zusätzliche Funktionen
66
Page 67
CFJN3496A.book Page 67 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Nachrichten
Funktion
Textnachricht senden
Easy SMS senden
Neue Nachricht lesenLesen Sie eine neue
Alte Nachrichten
lesen
Gesendete
Nachrichten lesen
Alte Entwürfe
bearbeiten
M >Nachrichten
>
Neue Nachricht
M >Nachrichten >
Textnachricht:
Drücken Sie die Taste
wenn die Benachrichtigung
Neue Nachricht
Lesen Sie bereits gelesene
Nachrichten noch einmal:
Drücken Sie
Aktionen an einer Nachricht
durchzuführen.
M >Nachrichten >Eingang
Gesendete Nachrichten
werden im
gespeichert.
M >Nachrichten >Ausgang
Speichern Sie die Nachricht
zur späteren Bearbeitung im
Ordner
M >Nachrichten >Entwürfe
angezeigt wird.
M
Ausgang
Entwürfe
Easy SMS
LESEN
,
, um verschiedene
:
Zusätzliche Funktionen
67
Page 68
CFJN3496A.book Page 68 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
InformationsdiensteLesen Sie Nachrichten
von abonnierten
Informationsdiensten:
M >Nachrichten >Cell Broadcast
Status des
Nachrichtenspeichers
Textnachricht
einrichten
Prüfen Sie den Status des
Nachrichtenspeichers:
M >Nachrichten >M
>
Speicheranzeige
Richten Sie Informationen für
Textnachrichten ein:
M >Nachrichten >M
>
Nachrichten-Setup >Servicecenter-Nr.:
Antworttyp:/SMS-Signal:
Anpassen
Funktion
SpracheMenüsprache festlegen:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Sprache
BlätternLegen Sie fest, ob die markierten
Menülisten bis zum Zeilenende
reichen oder in die nächste Zeile
umgebrochen werden:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung>Blättern
/
Zusätzliche Funktionen
68
Page 69
CFJN3496A.book Page 69 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
RuftonlautstärkeM >
Tastenlautstärke
Signale >Signaltöne zuordnen
>
Ruftonlautstärke
M >Signale >Signaltöne zuordnen
>
Tastenlautstärke
HauptmenüOrdnen Sie die Hauptmenüs des
Telefons neu an:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Personalisieren >Hauptmenü
Softkeys ändernÄndern Sie die Funktionen der Softkeys
auf dem Standby-Display:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Personalisieren >Softkeys
SchnellzugriffeErstellen Sie einen Schnellzugriff für
eine Menüoption:
Markieren Sie die Menüoption,
und halten Sie dann die Taste
M
gedrückt.
Verwenden Sie einen Schnellzugriff:
Drücken Sie die Taste
M
und
anschließend die Schnellzugriffsnummer.
Zusätzliche Funktionen
69
Page 70
CFJN3496A.book Page 70 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Ein-/ausschaltenLegen Sie die Uhrzeit und den Modus
für das Ein- bzw. Ausschalten des
Telefons fest:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Ein-/Ausschalten
Sie können festlegen, wann das Telefon
ein- bzw. ausgeschaltet wird. Durch
Festlegen der Einschaltzeit wird
das Telefon automatisch zu einer
bestimmten Uhrzeit eingeschaltet.
Durch Festlegen der Ausschaltzeit
wird das Telefon automatisch zu einer
bestimmten Uhrzeit ausgeschaltet.
Hinweis:
Wenn sich das Telefon
automatisch zu einer bestimmten Zeit
ein- oder ausschaltet, prüfen Sie,
ob diese Funktion aktiviert ist.
Hinweis:
Durch die Aktivierung dieser
Funktion schaltet sich das Telefon
automatisch zu den im Menü
angezeigten Zeiten aus und ein.
HeadsetSchalten Sie das Telefon in den
automatischen Antwortmodus um:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Headset
Zusätzliche Funktionen
70
Page 71
CFJN3496A.book Page 71 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Global
zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen
Benutzerdaten zurück:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Global zurücksetzen
Setzen Sie alle Optionen (außer den
Benutzerdaten) in den Lieferzustand
zurück:
Warnung:
Mit dieser Option werden
von Ihnen eingegebene Informationen
(einschließlich Telefonbucheinträgen)
und heruntergeladene Inhalte
gelöscht. Die Informationen gehen dabei
unwiderruflich verloren. Alle Optionen
außer
dem Entsperrcode werden
in den Lieferzustand zurückgesetzt.
Global löschen
Vorgehensweise:
>
Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Grundeinstellung >Zurücksetzen/Löschen
Um alle Informationen zu löschen,
müssen Sie den
Entsperrcode
eingeben.
außer
den
Drücken Sie M
(1234)
.
Zusätzliche Funktionen
71
Page 72
CFJN3496A.book Page 72 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Gesprächszeiten und Gebühren
Die
Netzverbindungszeit
Herstellen der Netzverbindung und dem Beenden der
Verbindung durch Drücken der Taste
Zeit zählen auch Besetzt- und Ruftonzeiten.
Eventuell weichen die Zeiten, die Sie mit Ihrem
zurücksetzbaren Gesprächstimer erfassen, von den
Verbindungszeiten ab, die Ihnen vom Dienstanbieter
berechnet werden. Informationen über die
Gebührenabrechnung erhalten Sie von Ihrem
Dienstanbieter.
Funktion
GesprächszeitenZeigen Sie den
GesprächstimerStellen Sie den
GebührenZeigen Sie den
Gebühreneinstellungen Bearbeiten Sie
ist die Zeit, die zwischen dem
p
liegt. Zu dieser
Gesprächstimer an:
M >Letzte Anrufe >Gesprächszeiten
Gesprächstimer ein:
M >Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Gesprächstimer
Gebührenzähler an:
M >Letzte Anrufe >Gebühren
Gebührendetails:
M >Einstellungen
>
Gesprächsoptionen
>
Gebühren-Setup
Zusätzliche Funktionen
72
Page 73
CFJN3496A.book Page 73 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Netz
Funktion
NetzeinstellungenRufen Sie Netzinformationen
auf, und passen Sie
Netzeinstellungen an:
M >Einstellungen >Andere Einstellungen
>
Netz
Weitere Funktionen
Funktion
Rechner
Währungsumrechner
M >Extras >Rechner
M >Extras >Wechselkurs
Geben Sie den Wechselkurs ein,
und drücken Sie
Drücken Sie
und geben Sie den Betrag und das
Währungszeichen ein, um die
Währung umzurechnen.
OK
M >Extras >Rechner
.
,
Zusätzliche Funktionen
73
Page 74
CFJN3496A.book Page 74 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
Stoppuhr
TerminkalenderVerwenden Sie einen Signalton als
M >Extras >Stoppuhr
Drücken Sie die Taste
Zeit zu stoppen, und beenden Sie
die Zeitnahme mit
Sie die Taste
zurückzusetzen.
Hinweis:
Stoppuhr
verstrichene Zeit aufzuzeichnen.
Drücken Sie
links, um durch die aufgezeichneten
ZW.ZEIT
Erinnerung an Termine und Aufgaben.
M >Kalender
NEU
Drücken Sie bei aktivierter
die Taste
S
-Zeiten zu navigieren.
Start
, um die
STOP
. Drücken
, um die
ZW.ZEIT
nach rechts oder
Stoppuhr
, um die
Sicherheit
Funktion
SIM-PINSo aktivieren/deaktivieren Sie die
SIM-PIN:
M >Einstellungen >Sicherheit >SIM-PIN
Achtung:
einen falschen PIN-Code eingeben,
wird Ihre SIM-Karte deaktiviert,
und auf dem Display wird
PIN1 blockiert
Wenn Sie drei Mal in Folge
angezeigt.
Zusätzliche Funktionen
74
Page 75
CFJN3496A.book Page 75 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Funktion
TelefonsperreSperren Sie das Telefon sofort,
oder aktivieren/deaktivieren Sie
die
Tasten sperren und
entsperren
Automatische
Tastensperre
Automatische Sperre
M >Einstellungen >Sicherheit
>
Telefonsperre
Drücken Sie die Taste M, und halten
Sie
*
gedrückt, um die Tasten zu
sperren/entsperren.
Legen Sie fest, dass das Telefon
nach einem bestimmten Zeitraum
automatisch gesperrt wird:
M >Einstellungen >Sicherheit
>
Autom. Tastensperre
Sie können festlegen, nach welchem
Zeitintervall das Telefon automatisch
gesperrt wird.
Drücken Sie
>
Sicherheit >Autom. Tastensperre
.
M >Einstellungen
.
Spiele
Funktion
Spiele starten
M >Spiele
> Spiel
Zusätzliche Funktionen
75
Page 76
CFJN3496A.book Page 76 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Fehlerbehebung
Erste Maßnahme
Wenn Ihr Telefon nicht richtig zu funktionieren scheint,
lesen Sie zunächst diese Seite.
Automatisches Ein-/Ausschalten
Frage:
Mein Telefon schaltet sich im Standby-Display von
selbst aus. Was soll ich in diesem Fall tun?
Antwort:
Zeiten ein- oder ausschalten. Sie können diese Funktion wie
folgt aufrufen:
Dieses Telefon kann sich automatisch zu festgelegten
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >
Hinweis:
bestimmten Zeit ein- oder ausschaltet, prüfen Sie,
ob diese Funktion aktiviert ist.
Wenn sich das Telefon automatisch zu einer
Drücken Sie M >
Grundeinstellung >
Einstellungen
Ein-/Ausschalten
.
Uhrzeit ändern
Frage:
Das Telefon zeigt während des normalen Betriebs
eine falsche Uhrzeit an. Wie kann ich dies ändern?
Antwort:
Akku entfernen. Aus diesem Grund wird beim nächsten
Einschalten des Telefons eine falsche Uhrzeit angezeigt.
76
Die Uhrzeit wird zurückgesetzt, wenn Sie den
Fehlerbehebung
Page 77
CFJN3496A.book Page 77 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Wenn Sie den Akku auswechseln, müssen Sie nach dem
Einschalten des Telefons die richtige Uhrzeit und das richtige
Datum eingeben.
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Zeit und Datum
Drücken Sie M >
Einstellungen
.
Telefonnummern im
Telefonspeicher ablegen
Frage:
Wie lege ich Telefonnummern im Telefonspeicher ab?
Antwort:
oder im Telefonspeicher ablegen. So speichern Sie sie auf
der SIM-Karte oder im Telefonspeicher:
Sie können Telefonnummern auf der SIM-Karte
Vorgehensweise:
>
[Neuer Eintrag]
Drücken Sie M >
.
Telefonbuch
Sende-/Endetaste des Headsets
verwenden
Frage:
Wenn ich bei meinem Headset
passiert nichts. Warum?
Antwort:
nicht für das Headset.
Dieses Telefon unterstützt die Funktion
Senden/Ende
Fehlerbehebung
drücke,
Senden/Ende
77
Page 78
CFJN3496A.book Page 78 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Keine Hintergrundbeleuchtung auf Display
Frage:
Warum wird während des Telefonbetriebs keine
Hintergrundbeleuchtung auf dem Display angezeigt?
Antwort:
eingestellt. So zeigen Sie die Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung an und/oder ändern sie:
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Die
Beleuchtung
ist möglicherweise auf
Drücken Sie M >
Einstellungen
Aus
.
Kein Rufton bei eingehenden Anrufen
Frage:
Warum höre ich bei eingehenden Anrufen oder
Nachrichten keinen Rufton?
Antwort:
Sie
anzupassen.
Regulieren Sie die Lautstärkeeinstellung, indem
S
nach rechts oder links drücken, um die Lautstärke
Kein Dienst
Frage:
Warum zeigt das Telefon keinen Dienst an?
Antwort:
Frequenzband. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Dienstanbieter
nach dem richtigen Frequenzband. Die Bandauswahleinstellung
auf dem Telefon muss mit dem Frequenzband übereinstimmen.
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Netz >Frequenzauswahl
Hinweis:
Dienstanbieters abhängt, wird sie möglicherweise
nicht auf dem Telefon angezeigt.
Jeder Dienstanbieter verwendet ein bestimmtes
Drücken Sie M >
Da diese Funktion von der Einstellung des
Einstellungen
.
Fehlerbehebung
78
Page 79
CFJN3496A.book Page 79 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Akkuabdeckung anbringen
Um die Akkuabdeckung anzubringen, platzieren Sie sie in die
Führung des Telefons (Pfeil 1) und schieben sie mit leichtem
Druck bis zum Einrasten auf das Telefon.
1
2
Wenn die Hintergrundbeleuchtung
ausgeschaltet ist, kann der Eindruck
entstehen, als funktioniere das Telefon nicht
Frage:
Mein Telefon funktioniert nicht, wenn ich die Tasten
drücke, obwohl der Akku aufgeladen ist. Warum ist das so?
Antwort:
ist, kann der Eindruck entstehen, als funktioniere das Telefon
nicht. Überprüfen Sie die Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung.
Wenn die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet
Vorgehensweise:
>
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Drücken Sie M >
Einstellungen
Fehlerbehebung
79
Page 80
CFJN3496A.book Page 80 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Keine Anzeige
Frage:
Warum ist keine Anzeige im Display zu sehen, wenn
ich mein Telefon verwende? Ich bin sicher, dass der Akku
aufgeladen ist.
Antwort:
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Einstellung der
Hintergrundbeleuchtung.
Vorgehensweise:
>
Möglicherweise ist die Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie M >Einstellungen
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Keine Hintergrundbeleuchtung
auf dem Display
Frage:
Warum wird während des Telefonbetriebs keine
Hintergrundbeleuchtung auf dem Display angezeigt?
Antwort:
ausgeschaltet. Überprüfen Sie die Einstellung.
Vorgehensweise:
>
Möglicherweise ist die Hintergrundbeleuchtung
Drücken Sie M >
Andere Einstellungen >Grundeinstellung >Beleuchtung
Einstellungen
Telefon vibriert nicht
Frage:
Mein Telefon vibriert nicht, wenn ein Anruf oder eine
Textnachricht eingeht. Warum ist das so?
Antwort:
auf 0 eingestellt ist. Drücken Sie dazu
links, bis die Lautstärke auf 0 eingestellt ist.
80
Stellen Sie sicher, dass die Lautstärkeeinstellung
S
nach rechts oder
Fehlerbehebung
Page 81
CFJN3496A.book Page 81 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Meldungen: "Subsidy-Kennwort",
"SIM gesperrt – An Netzanbieter wenden",
"Gerätesperrcode"
Frage:
Was bedeuten diese Meldungen?
Antwort:
wenn Sie eine falsche SIM-Karte verwenden oder wenn Sie
Ihren Code fünf Mal falsch eingegeben haben. Wenden Sie
sich gegebenenfalls an Ihren Dienstanbieter. Möglicherweise
müssen Sie Ihre SIM-Karte austauschen.
Diese Meldung wird möglicherweise angezeigt,
Tastatur reagiert nicht
Frage:
Das Display bleibt dunkel und die Tastatur reagiert
nicht. Warum ist das so?
Antwort:
gesperrt. Versuchen Sie, die Tastatur zu entsperren, indem
Sie
Wenn Sie diese Funktion auf Ihrem Telefon nicht verwenden
möchten, drücken Sie
>
Tastatursperre zu deaktivieren oder ändern Sie die damit
verbundenen Timer. Wenn Sie diese Funktion deaktivieren,
können Sie dennoch die Tastatur jederzeit manuell sperren
und entsperren, indem Sie
Die Tastatur wurde möglicherweise automatisch
M
und * drücken.
M >Einstellungen >Sicherheit
Autom. Tastensperre
, um die Funktion der automatischen
M
und * drücken.
Fehlerbehebung
81
Page 82
CFJN3496A.book Page 82 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Daten zur spezifischen
Absorptionsrate
SAR-Daten
DIESES TELEFONMODELL ENTSPRICHT DEN INTERNATIONALEN RICHTLINIEN FÜR DIE BEGRENZUNG DER
EXPOSITION DURCH ELEKTROMAGNETISCHE FELDER
Ihr Mobiltelefon ist ein Radiosender und -empfänger. Es ist so konzipiert,
dass die international empfohlenen Höchstwerte für die Belastung durch
elektromagnetische Felder nicht überschritten werden. Diese Richtlinien
wurden von einer unabhängigen wissenschaftlichen Organisation, der
ICNIRP, erarbeitet und beinhalten Sicherheitsfaktoren, die den Schutz aller
Personen unabhängig von Alter und Gesundheitszustand sicherstellen.
Die Richtlinien verwenden eine Maßeinheit, die als SAR (Specific
Absorption Rate) oder spezifische Absorptionsrate bezeichnet wird.
Die von der ICNIRP festgelegte SAR-Höchstgrenze (ICNIRP SAR)
für Mobilfunkgeräte beträgt für die allgemeine Bevölkerung 2 W/kg.
Der höchste SAR-Wert, der bei Prüfungen mit diesem Gerät am
Ohr gemessen wurde, betrug 0,97 W/kg
verschiedensten Funktionen bereitstellen, können sie auch an anderen
Betriebspositionen verwendet werden, beispielsweise am Körper
(siehe Bedienungsanleitung). In diesem Fall betrug der höchste
gemessene SAR-Wert 0,45 W/kg
Da der SAR-Wert bei der maximalen Sendeleistung des Mobilfunkgeräts
gemessen wird, liegt der tatsächliche SAR-Wert für dieses Gerät während
des Betriebs typischerweise unter dem genannten Wert. Das ist darauf
zurückzuführen, dass die Sendeleistung des Geräts automatisch auf den
geringst möglichen Wert eingestellt wird, der erforderlich ist, um das
Netzwerk zu erreichen.
1
. Da Mobilfunkgeräte die
1
.
2
82
SAR-Daten
Page 83
CFJN3496A.book Page 83 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
SAR-Werte für verschiedene Telefone und Bedienpositionen können
voneinander abweichen. Sie entsprechen jedoch alle den behördlichen
Anforderungen für einen sicheren Betrieb. Bitte beachten Sie, dass
technische Weiterentwicklungen an diesem Modell zu veränderten
SAR-Werten für neuere Produkte führen können. In allen Fällen
genügen die SAR-Werte aber den Anforderungen der Richtlinien.
Nach Einschätzung der Weltgesundheitsorganisation (WHO) sind
nach dem gegenwärtigen Stand der Wissenschaft keine besonderen
Vorsichtsmaßnahmen für den Betrieb von Mobilfunkgeräten erforderlich.
Um die Belastung zu verringern, empfiehlt sie, die Dauer von Gesprächen
zu begrenzen und/oder Freisprecheinrichtungen einzusetzen, um einen
möglichst großen Abstand zwischen Mobilfunkgerät und Kopf bzw.
Körper einzuhalten.
Weitere Informationen hierzu finden Sie auf den Websites der
Weltgesundheitsorganisation (http://www.who.int/emf) und von
Motorola, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).
1. Die Tests wurden in Übereinstimmung mit internationalen Prüfrichtlinien
durchgeführt. Der Höchstwert enthält einen erheblichen Sicherheitsfaktor
als zusätzlichen Schutz für die Bevölkerung und zur Berücksichtigung von
möglichen Messabweichungen. Weitere Informationen hierzu finden Sie
im Motorola Testprotokoll sowie den Unterlagen zum Beurteilungsverfahren
und zur Messfehlergenauigkeit für dieses Produkt.
2. Bitte beachten Sie für den körpernahen Betrieb den Abschnitt Sicherheit
und Allgemeine Informationen
SAR-Daten
83
Page 84
CFJN3496A.book Page 84 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Informationen der WHO
(Weltgesundheitsorganisation)
WHO-Informationen
Derzeitige wissenschaftliche Studien lassen keinerlei Notwendigkeit für
spezielle Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Mobiltelefonen
erkennen. Wenn Sie sich und Ihre Kinder vor Funkfrequenzemissionen
schützen wollen, können Sie die Anrufdauer beschränken oder
Freisprecheinrichtungen verwenden, um den Abstand zwischen
Kopf bzw. Körper und Telefon zu vergrößern.
Quelle: WHO Fact Sheet 193
Weitere Informationen: http://www.who.int./peh-emf
WHO-Informationen
84
Page 85
CFJN3496A.book Page 85 Monday, July 3, 2006 3:01 PM
Index
A
Akku 23
Akkuladezustand prüfen 46
Anklopfen 57
Anpassen 48, 68
Anruf entgegennehmen 27
Anruf halten oder stumm