Motorola C140 User Manual

CFJN3500A.book Page 1 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
HELLOMOTO
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni wireless digitali Motorola. Congratulazioni per aver scelto il telefono cellulare Motorola C140.
Auricolare
Consente di
ascoltare le chiamate
della segreteria
telefonica.
Tasto funzione
sinistro
Consente di
eseguire le funzioni
visualizzate a sinistra
sul display.
Tasto di
chiamata/risposta
Consente di effettuare
e rispondere alle
chiamate. Premendolo
in standby, viene
visualizzato l’elenco
delle ultime chiamate
effettuate.
Porta del connettore del
caricabatteria
Consente di collegare il
caricabatteria.
Tasto menu
Consente di accedere a un menu quando sul display viene visualizzato
Tasto funzione destro
Consente di eseguire le funzioni visualizzate a destra sul display.
Tasto Accensione e Spegnimento/Fine
Premere e tenere premuto per accendere/ spegnere il telefono. Premere e rilasciare per terminare una chiamata telefonica o uscire dal menu.
Tasto di spostamento
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi attraverso menu ed elenchi; premere verso sinistra e verso destra per regolare il volume.
å
.
1
CFJN3500A.book Page 2 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Introduzione
Antenna integrata
Integrata in alto nella
parte posteriore
del telefono.
Scomparto batteria
40
Attacco del cordino
Connettore per auricolare
Consente di collegare l’auricolare per l’uso amani libere.
Il telefono potrebbe essere leggermente diverso da quello sopra raffigurato. Tuttavia, tutte le posizioni, le sequenze e le funzioni dei tasti sono le stesse.
2
CFJN3500A.book Page 3 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
www.motorola.com
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dal gestore dei servizi di telefonia mobile dell'utente. Inoltre, il gestore potrebbe non attivare alcune funzioni e/o le impostazioni della rete del gestore potrebbero limitare alcune funzioni. Contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile per le informazioni relative alla disponibilità delle funzioni. Tutte le funzioni e le altre specifiche di prodotto e le informazioni contenute in questo manuale dell'utente si basano sulle informazioni disponibili più recenti e accurate al momento della stampa del manuale. Motorola si riserva il diritto di modificare qualsiasi informazione o specifica senza obbligo di notifica.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono usati da Motorola, Inc. con licenza. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. Tutti i nomi di altri prodotti o servizi sono proprietà esclusiva dei singoli proprietari.
© Motorola, Inc. 2005. 2006. Le informazioni contenute nei manuali dell'utente di Motorola sono
corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia tali informazioni sono soggette a modifica senza preavviso. Il contenuto dei manuali dell'utente di Motorola viene fornito “così com'è”. Conseguentemente Motorola, nei limiti in cui ciò sia consentito dalla legge applicabile, non riconosce alcuna garanzia, espressa o implicita, comprese, tra le altre, la garanzia di commerciabilità e/o idoneità per un fine particolare, in relazione all'accuratezza e all'affidabilità del contenuto di questo manuale.
Attenzione:
Le modifiche apportate al telefono non espressamente approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo.
3
CFJN3500A.book Page 4 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Anche se le specifiche e le funzioni dei prodotti possono essere soggette a modifiche senza preavviso, ogni sforzo possibile viene fatto per garantire che i manuali dell'utente vengano regolarmente aggiornati per riflettere le revisioni funzionali dei prodotti. Tuttavia, nell'improbabile eventualità che la versione del manuale a disposizione non rifletta pienamente le funzionalità principali del prodotto in uso, può contattare Motorola. Versioni aggiornate dei manuali sono inoltre disponibili per l'accesso nella sezione del sito Web Motorola dedicata ai prodotti di consumo all'indirizzo http://www.motorola.com.
4
CFJN3500A.book Page 5 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Menu
Menu principale
Messaggi
• Crea Messaggio
• Segreteria
• Messaggi Testo
•ServiziInfo
• Msg Predefiniti
•Inviati
•Bozze
Rubrica
Chiamate Recenti
• Chiamate Ricevute
• Chiam. Effettuate
• Promemoria
•TimerChiamata
• Costo Chiamata
Giochi
MyMenu
Stili Suoneria
•Avviso
• Dettagli Suoneria
• Toni Personali
A
Sveglia
M
Agenda
Impostazioni
• Deviazione Chiamate
• Stato Telefono
• Gestione Chiamate
• Sicurezza
• Altre Impostazioni
Altro
•Calcolatrice
• Tasso Di Cambio
• Cronometro
• Lanterna
• Selezione Fissa
• Numeri utili
• Sfondo
• Screen Saver
Selezione Rapida
Menu
5
CFJN3500A.book Page 6 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Menu impostazioni
Deviazione Chiamate
• Chiamate Voce
• Annulla Tutto
• Stato Deviazione
Stato Telefono
• Numeri Personali
• Linea Attiva
• Indicatore Batteria
Gestione Chiamate
•TimerChiamate
• Costi Chiamate
• ID Chiamata
• Opzioni risposta
• Chiamata In Attesa
Sicurezza
• Blocco Telefono
•BloccoTastiera
• Blocco tastiera automatico
• Selezione Fissa
• Blocco Chiamate
• PIN della SIM
• Nuove Password
Altre Impostazioni
• Personalizza
• Impostazione Iniziale
•Rete
• Auricolare
Menu
6
CFJN3500A.book Page 7 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza e informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizzo e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conformità UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informazioni sul riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Risposta a una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Numero telefonico personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoom dei numeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ricerca nella rubrica tramite più lettere . . . . . . . . . . . . . 27
Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indice
7
CFJN3500A.book Page 8 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzioni principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tasto di spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Codici e password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Blocco e sblocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controllo dell’indicatore batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lettura dei messaggi smart di Nokia con
suoneria iMelody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lettura dei messaggi smart di Nokia con vCard . . . . . . 46
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modi d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sfondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Screen saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aspetto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opzioni di risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Messaggio di benvenuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indice
8
CFJN3500A.book Page 9 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registro chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Riselezione di una chiamata senza risposta . . . . . . . . . . 57
Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chiamata in attesa o attivazione della funzione di
azzeramento del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Identificazione del numero chiamante . . . . . . . . . . . . . . 59
Chiamate di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chiamate internazionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Selezione rapida con un tasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Segreteria telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funzioni di chiamata avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durata e costi delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Altre funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dati SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informazioni OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indice
9
CFJN3500A.book Page 10 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni general i
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA E SUL CORRETTO UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE ILTELEFONO.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il telefono incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il telefono, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il telefono Motorola è stato progettato per essere conforme alle normative vigenti relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
Precauzioni
Per garantire prestazioni ottimali del telefono e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti previsti dalle normative vigenti, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Antenna esterna
Se il telefono è dotato di antenna esterna, utilizzare solo l'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate, l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori potrebbero danneggiare il telefono e/o determinare la mancata conformità alle normative vigenti.
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il telefono poiché ciò incide sulla qualità della comunicazione e il telefono potrebbe richiedere un livello di potenza superiore a quello necessario.
Utilizzo del telefono
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il telefono come se si trattasse di un telefono fisso.
1
Sicurezza e informazioni generali
10
CFJN3500A.book Page 11 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Utilizzo a contatto con il corpo: comunicazione vocale
Se durante una comunicazione il telefono si trova a contatto con il corpo, al fine di garantire la conformità alle normative vigenti sull'esposizione all'energia RF, inserire sempre il telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura approvati o forniti da Motorola, se disponibili. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola potrebbe comportare il superamento dei livelli di esposizione all'energia RF stabiliti dalle normative vigenti.
Nel caso in cui non si utilizzi uno degli accessori previsti per l'utilizzo del telefono a contatto con il corpo forniti o approvati da Motorola e non si utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d'uso, assicurarsi che il telefono e l'antenna si trovino ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del telefono, con o senza cavo, posizionare il telefono e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo.
Accessori approvati
L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola, inclusi ma non limitati a batterie, antenne e cover, può provocare un superamento dei limiti normativi previsti per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo
www.motorola.com
.
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
Nota:
la maggior parte dei dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF. In alcuni casi, il telefono potrebbe causare interferenze.
Sicurezza e informazioni generali
11
CFJN3500A.book Page 12 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Strutture
Spegnere il telefono in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. Tali strutture possono includere ospedali o presidi sanitari in cui vengono utilizzate apparecchiature sensibili all'energia RF esterna.
Aerei
Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo include la funzione Aeroplano o una funzione analoga, contattare il personale di bordo per informazioni sull'eventuale utilizzo in volo. Se il dispositivo include una funzione di accensione automatica del telefono, disattivarla prima di salire a bordo di un aereo o di entrare in un'area in cui l'utilizzo dei dispositivi wireless è limitato.
Dispositivi medicali
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm fra il telefono e il pacemaker.
I portatori di pacemaker dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il telefono è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 15 cm dal pacemaker.
NON riporre il telefono nel taschino della camicia o della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo il potenziale di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il telefono se si sospetta che vi siano interferenze.
Apparecchi acustici
Alcuni modelli di telefoni cellulari potrebbero interferire con alcuni modelli di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore dell'apparecchio acustico per valutare le possibili alternative
.
Sicurezza e informazioni generali
12
CFJN3500A.book Page 13 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Altri dispositivi medicali
Se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare il relativo produttore per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato dall'energia RF. Per ottenere tali informazioni, è anche possibile richiedere l'assistenza del proprio medico di fiducia.
Utilizzo durante la guida
Controllare le normative locali in materia di utilizzo dei telefoni durante la guida. Attenersi scrupolosamente a tali normative.
Se si utilizza il telefono durante la guida:
Farlo solo ed esclusivamente adoperando un apparecchio viva voce o un auricolare.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad una chiamata.
Prestare la massima attenzione alla guida ed alla strada. In alcuni casi l'utilizzo del telefono potrebbe causare distrazioni. Se non si riesce a mantenere la concentrazione sulla guida, interrompere la chiamata.
Per ulteriori informazioni utili sulla guida responsabile, visitare il sito Web di Motorola al seguente indirizzo:
www.motorola.com/callsmart
Avvertenze di utilizzo
.
Veicoli con airbag
Non collocare il telefono sull'area sovrastante l'airbag o nell'area di espansione dell'airbag. Gli airbag si gonfiano con molta forza. Se si trova nell'area di espansione dell'airbag, in caso di attivazione di quest'ultimo, il telefono potrebbe venire scagliato con molta potenza, causando gravi lesioni agli occupanti del veicolo.
Sicurezza e informazioni generali
13
CFJN3500A.book Page 14 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Stazioni di rifornimento
Attenersi a quanto indicato sui cartelli relativamente all'utilizzo di apparecchiature radio nelle stazioni di rifornimento. Se richiesto dal personale, spegnere il dispositivo wireless.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il telefono prima di accedere ad aree con atmosfera potenzialmente esplosiva. In tali aree, non rimuovere, installare o caricare le batterie. La produzione di scintille in un'atmosfera potenzialmente eplosiva potrebbe causare esplosioni o incendi, con possibilità di lesioni o morte.
Nota:
le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva precedentemente citate includono aree di rifornimento carburante poste al di sotto dei ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche, aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad esempio granuli, polveri o polveri metalliche. In genere, ma non sempre, le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono contrassegnate come tali.
Detonatori e aree con materiali esplosivi
Per evitare eventuali interferenze con l'utilizzo di esplosivi, SPEGNERE il telefono in prossimità di detonatori elettrici, in aree con materiali esplosivi o contrassegnate da indicazioni quali “Spegnere i dispositivi elettronici”. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nei cartelli e nelle istruzioni.
Prodotti danneggiati
Se il telefono o la batteria sono stati immersi in acqua, perforati o soggetti a una caduta, evitare di utilizzarli e portarli a un centro di assistenza autorizzato Motorola per accertare eventuali danni. Non tentare di asciugare il telefono o la batteria con una fonte di calore esterna, ad esempio un forno a microonde.
Sicurezza e informazioni generali
14
CFJN3500A.book Page 15 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Batterie e caricabatteria
Le batterie possono causare danni agli oggetti e/o lesioni personali, ad esempio ustioni, nel caso in cui un materiale conduttore di elettricità come ad esempio gioielli, chiavi o catenine venga a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore potrebbe chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e surriscaldarsi. Maneggiare con cura le batterie cariche, in particolare quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici.
e caricabatteria Motorola Original™. Attenzione:
per evitare il rischio di lesioni personali, non gettare
la batteria tra le fiamme. Sulla batteria, sul caricabatteria o sul telefono potrebbero essere riportati
i seguenti simboli:
Simbolo Definizione
032374o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Utilizzare solo batterie
032376o
032375o
032377o
Li Ion BATT
032378o
Non gettare la batteria o il telefono fra le fiamme.
In conformità alle leggi e normative vigenti, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il telefono. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il telefono nei rifiuti comuni.
Il telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
Sicurezza e informazioni generali
15
CFJN3500A.book Page 16 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Rischio di soffocamento
Il telefono o i relativi accessori potrebbero includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il telefono e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
Parti in vetro
Alcune parti del telefono cellulare potrebbero essere in vetro. Se il telefono viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l'uso del telefono cellulare fino ad avvenuta sostituzione del vetro presso un centro di assistenza qualificato.
Malesseri psicofisici
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, ad esempio quelle prodotte dalla televisione o dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici a episodi di perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del telefono o di attivare una funzione con illuminazione intermittente sul telefono. Le funzioni con illuminazione intermittente non sono disponibili su tutti i prodotti.
I genitori dovrebbero controllare l'utilizzo da parte dei figli dei videogiochi o di altre funzioni con illuminazione intermittente. In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del telefono e contattare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Sicurezza e informazioni generali
16
CFJN3500A.book Page 17 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Per limitare l'eventualità di insorgenza di tali sintomi, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza:
Non utilizzare una funzione con illuminazione intermittente se si è stanchi o in carenza di sonno.
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora.
Giocare in una stanza in cui sono accese tutte le luci.
Tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo.
Avviso sull'uso a livelli di volume elevati
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
Lesioni dovute a movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o inserimento di caratteri con la tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, sindrome del tunnel carpale o altri disturbi all'apparato muscoloscheletrico:
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
Se, durante il gioco, le mani, i polsi o le braccia diventano stanchi o dolenti, interrompere e riposarsi per alcune ore prima di riprendere il gioco.
Se l'indolenzimento alle mani, ai polsi o alle braccia persiste durante o dopo il gioco, interrompere il gioco e consultare un medico.
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza incluse nei manuali dell'utente pubblicati in data precedente al 28 gennaio 2005.
Sicurezza e informazioni generali
17
CFJN3500A.book Page 18 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Utilizzo e manutenzione
Utilizzo e manutenzione
Per presevare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipo
Non esporre il telefono all'acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre forme di umidità.
Temperature eccessivamente alte o basse
Non esporre il telefono a temperature inferiori a -10°C o superiori a 45°C.
Microonde
Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde.
Polvere e sporcizia
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il telefono.
Soluzioni detergenti
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Terr en o
Non lasciare cadere il telefono.
Utilizzo e manutenzione
18
CFJN3500A.book Page 19 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Conformità UE
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella “Search” del sito Web
Numero di Omologa-
zione
Conformità UE
19
CFJN3500A.book Page 20 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Informazioni sul riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino
Informazioni sul riciclaggio
20
CFJN3500A.book Page 21 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Operazioni di base
Introduzione al manuale
Nel presente manuale le modalità di individuazione delle funzioni di menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura:
In questo esempio, a partire dalla schermata iniziale è necessario premere
Chiamate Recenti Chiam. Effettuate
Premere M >
M
per accedere al menu, evidenziare e selezionare
, quindi evidenziare e selezionare
.
Chiamate Recenti >Chiam. Effettuate
Premere evidenziarla. Premere il tasto funzione di menu evidenziata.
Convenzioni tipografiche
S
per spostarsi su una funzione di menu ed
SCEGLI
per selezionare la
Indica una funzione che dipende dalla rete o dal tipo di abbonamento e che potrebbe non essere disponibile in alcune zone. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Indica una funzione che necessita di un accessorio opzionale.
Scheda SIM
Nella scheda SIM (Subscriber Identity Module) sono contenute informazioni personali quali il numero telefonico e gli elementi della rubrica.
Operazioni di base
21
CFJN3500A.book Page 22 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Attenzione:
esporla all’elettricità statica, all’acqua o alla polvere.
Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di
Installazione della scheda SIM
12
Batteria
Installazione della batteria
12
3
Operazioni di base
22
CFJN3500A.book Page 23 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Ricarica della batteria
Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. Collegare il caricabatteria al telefono e a una presa di corrente. Al termine della ricarica, sul telefono viene visualizzato
Suggerimento:
sovraccaricare la batteria del telefono. Le prestazioni della batteria migliorano dopo alcuni cicli di ricarica e scarica completi.
Le batterie nuove vengono fornite parzialmente cariche. Prima di utilizzare il telefono, installare e caricare la batteria tenendo presente quanto descritto in precedenza e di seguito. Le prestazioni di alcune batterie migliorano dopo svariati cicli di ricarica e scarica completi.
Ricarica completata
È impossibile
.
Suggerimenti per l’utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione di rete, dalla potenza del segnale, dalla temperatura di utilizzo, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati.
Utilizzare sempre batterie e caricabatteria Motorola Original™. La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Operazioni di base
23
CFJN3500A.book Page 24 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente.
Per l’immagazzinaggio, conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e asciutto, ad esempio un frigorifero.
Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10 °C o superiori a 45 °C. Non lasciare mai il telefono all’interno di un veicolo in sosta.
È normale che con il tempo le batterie si consumino e richiedano un tempo di ricarica maggiore. Se si nota una riduzione nella durata della batteria, può essere opportuno acquistarne una nuova.
Per informazioni sul corretto smaltimento della batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza:
Non gettare mai le batterie nel fuoco perché
potrebbero esplodere. Prima di utilizzare il telefono, leggere le informazioni riguardanti
la batteria nella sezione "Sicurezza e informazioni generali" inclusa nelle pagine con i bordi grigi nella parte finale del presente manuale.
Nota:
Se la batteria viene rimossa per un esteso periodo di tempo, il telefono richiederà di reimpostare l’ora e la data. Se si sceglie di annullare o ignorare la richiesta, l’ora e la data non verranno regolate. È possibile inserire l’ora e la data corrette nel seguente modo:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>OraEData
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Operazioni di base
24
CFJN3500A.book Page 25 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Tuttavia, se la batteria viene rimossa solo per alcuni secondi (ad esempio, per sostituire la scheda SIM), il sistema non richiederà di reimpostare l’ora e la data oppure, se il sistema lo richiede, è possibile selezionare ora e data, e l’orologio subisce soltanto un lieve effetto.
ANNULLA
sulla schermata di
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono, premere e tenere premuto Se viene richiesto, inserire il codice PIN della scheda SIM a 4 cifre.
Attenzione:
consecutive, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Per spegnere il telefono, premere e tenere premuto per 2 secondi.
p
per 2 secondi.
Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte
PIN1 bloccato
. Se il codice PIN è bloccato,
p
Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, inserire il numero telefonico epremere
n
.
Per terminare la chiamata, premere
p
.
Risposta a una chiamata
Quando il telefono suona e/o vibra, è sufficiente premere n per rispondere alla chiamata.
Per terminare la chiamata, premere
p
.
Operazioni di base
25
CFJN3500A.book Page 26 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Numero telefonico personale
Per visualizzare il proprio numero telefonico:
Procedura:
>
Numeri Personali
Per memorizzare o modificare il proprio nome e il proprio numero telefonico sulla scheda SIM, premere il tasto
VEDI
durante la visualizzazione del proprio numero.
Premere M >
Impostazioni >Stato Telefono
Operazioni di base
26
Loading...
+ 60 hidden pages