Motorola C140 User Manual

Page 1
CFJN3500A.book Page 1 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
HELLOMOTO
Benvenuti nel mondo delle comunicazioni wireless digitali Motorola. Congratulazioni per aver scelto il telefono cellulare Motorola C140.
Auricolare
Consente di
ascoltare le chiamate
della segreteria
telefonica.
Tasto funzione
sinistro
Consente di
eseguire le funzioni
visualizzate a sinistra
sul display.
Tasto di
chiamata/risposta
Consente di effettuare
e rispondere alle
chiamate. Premendolo
in standby, viene
visualizzato l’elenco
delle ultime chiamate
effettuate.
Porta del connettore del
caricabatteria
Consente di collegare il
caricabatteria.
Tasto menu
Consente di accedere a un menu quando sul display viene visualizzato
Tasto funzione destro
Consente di eseguire le funzioni visualizzate a destra sul display.
Tasto Accensione e Spegnimento/Fine
Premere e tenere premuto per accendere/ spegnere il telefono. Premere e rilasciare per terminare una chiamata telefonica o uscire dal menu.
Tasto di spostamento
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi attraverso menu ed elenchi; premere verso sinistra e verso destra per regolare il volume.
å
.
1
Page 2
CFJN3500A.book Page 2 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Introduzione
Antenna integrata
Integrata in alto nella
parte posteriore
del telefono.
Scomparto batteria
40
Attacco del cordino
Connettore per auricolare
Consente di collegare l’auricolare per l’uso amani libere.
Il telefono potrebbe essere leggermente diverso da quello sopra raffigurato. Tuttavia, tutte le posizioni, le sequenze e le funzioni dei tasti sono le stesse.
2
Page 3
CFJN3500A.book Page 3 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
www.motorola.com
Alcune funzioni del telefono cellulare dipendono dal gestore dei servizi di telefonia mobile dell'utente. Inoltre, il gestore potrebbe non attivare alcune funzioni e/o le impostazioni della rete del gestore potrebbero limitare alcune funzioni. Contattare sempre il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile per le informazioni relative alla disponibilità delle funzioni. Tutte le funzioni e le altre specifiche di prodotto e le informazioni contenute in questo manuale dell'utente si basano sulle informazioni disponibili più recenti e accurate al momento della stampa del manuale. Motorola si riserva il diritto di modificare qualsiasi informazione o specifica senza obbligo di notifica.
MOTOROLA e il logo stilizzato M sono registrati presso l'ufficio brevetti e marchi negli Stati Uniti (US Patent & Trademark Office). I marchi Bluetooth appartengono ai rispettivi proprietari e sono usati da Motorola, Inc. con licenza. Java e tutti gli altri marchi basati su Java sono marchi o marchi registrati di Sun Microsystems, Inc. negli Stati Uniti e negli altri paesi. Tutti i nomi di altri prodotti o servizi sono proprietà esclusiva dei singoli proprietari.
© Motorola, Inc. 2005. 2006. Le informazioni contenute nei manuali dell'utente di Motorola sono
corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia tali informazioni sono soggette a modifica senza preavviso. Il contenuto dei manuali dell'utente di Motorola viene fornito “così com'è”. Conseguentemente Motorola, nei limiti in cui ciò sia consentito dalla legge applicabile, non riconosce alcuna garanzia, espressa o implicita, comprese, tra le altre, la garanzia di commerciabilità e/o idoneità per un fine particolare, in relazione all'accuratezza e all'affidabilità del contenuto di questo manuale.
Attenzione:
Le modifiche apportate al telefono non espressamente approvate da Motorola potrebbero rendere nullo il diritto dell'utente a utilizzare il dispositivo.
3
Page 4
CFJN3500A.book Page 4 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Anche se le specifiche e le funzioni dei prodotti possono essere soggette a modifiche senza preavviso, ogni sforzo possibile viene fatto per garantire che i manuali dell'utente vengano regolarmente aggiornati per riflettere le revisioni funzionali dei prodotti. Tuttavia, nell'improbabile eventualità che la versione del manuale a disposizione non rifletta pienamente le funzionalità principali del prodotto in uso, può contattare Motorola. Versioni aggiornate dei manuali sono inoltre disponibili per l'accesso nella sezione del sito Web Motorola dedicata ai prodotti di consumo all'indirizzo http://www.motorola.com.
4
Page 5
CFJN3500A.book Page 5 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Menu
Menu principale
Messaggi
• Crea Messaggio
• Segreteria
• Messaggi Testo
•ServiziInfo
• Msg Predefiniti
•Inviati
•Bozze
Rubrica
Chiamate Recenti
• Chiamate Ricevute
• Chiam. Effettuate
• Promemoria
•TimerChiamata
• Costo Chiamata
Giochi
MyMenu
Stili Suoneria
•Avviso
• Dettagli Suoneria
• Toni Personali
A
Sveglia
M
Agenda
Impostazioni
• Deviazione Chiamate
• Stato Telefono
• Gestione Chiamate
• Sicurezza
• Altre Impostazioni
Altro
•Calcolatrice
• Tasso Di Cambio
• Cronometro
• Lanterna
• Selezione Fissa
• Numeri utili
• Sfondo
• Screen Saver
Selezione Rapida
Menu
5
Page 6
CFJN3500A.book Page 6 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Menu impostazioni
Deviazione Chiamate
• Chiamate Voce
• Annulla Tutto
• Stato Deviazione
Stato Telefono
• Numeri Personali
• Linea Attiva
• Indicatore Batteria
Gestione Chiamate
•TimerChiamate
• Costi Chiamate
• ID Chiamata
• Opzioni risposta
• Chiamata In Attesa
Sicurezza
• Blocco Telefono
•BloccoTastiera
• Blocco tastiera automatico
• Selezione Fissa
• Blocco Chiamate
• PIN della SIM
• Nuove Password
Altre Impostazioni
• Personalizza
• Impostazione Iniziale
•Rete
• Auricolare
Menu
6
Page 7
CFJN3500A.book Page 7 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Indice
Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicurezza e informazioni generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Utilizzo e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conformità UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Informazioni sul riciclaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Operazioni di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Introduzione al manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Scheda SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Accensione e spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Esecuzione di una chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Risposta a una chiamata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Numero telefonico personale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni speciali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zoom dei numeri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ricerca nella rubrica tramite più lettere . . . . . . . . . . . . . 27
Lanterna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indice
7
Page 8
CFJN3500A.book Page 8 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzioni principali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Inserimento di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Tasto di spostamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Codici e password. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Blocco e sblocco del telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Controllo dell’indicatore batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lettura dei messaggi smart di Nokia con
suoneria iMelody. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Lettura dei messaggi smart di Nokia con vCard . . . . . . 46
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modi d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Ora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Sfondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Screen saver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aspetto del display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Opzioni di risposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Messaggio di benvenuto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indice
8
Page 9
CFJN3500A.book Page 9 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Registro chiamate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Riselezione di una chiamata senza risposta . . . . . . . . . . 57
Appunti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Chiamata in attesa o attivazione della funzione di
azzeramento del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Avviso di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Identificazione del numero chiamante . . . . . . . . . . . . . . 59
Chiamate di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chiamate internazionali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Selezione rapida con un tasto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Segreteria telefonica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Altre funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Funzioni di chiamata avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Rubrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Messaggi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Personalizzazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Durata e costi delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Rete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Altre funzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Giochi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Soluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dati SAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Informazioni OMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Indice analitico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Indice
9
Page 10
CFJN3500A.book Page 10 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Sicurezza e informazioni generali
Sicurezza e informazioni general i
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA E SUL CORRETTO UTILIZZO. LEGGERE LE SEGUENTI INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE ILTELEFONO.
Esposizione a energia in radiofrequenza (RF)
Il telefono incorpora un dispositivo di trasmissione e uno di ricezione. Quando è ACCESO, riceve e trasmette energia RF. Ogni volta che si comunica tramite il telefono, il sistema di gestione della chiamata controlla il livello di potenza utilizzato per le trasmissioni.
Il telefono Motorola è stato progettato per essere conforme alle normative vigenti relative all'esposizione degli esseri umani all'energia RF.
Precauzioni
Per garantire prestazioni ottimali del telefono e assicurarsi che l'esposizione all'energia RF rientri nei limiti previsti dalle normative vigenti, attenersi sempre alle seguenti istruzioni.
Antenna esterna
Se il telefono è dotato di antenna esterna, utilizzare solo l'antenna originale o un'antenna di ricambio approvata da Motorola. L'utilizzo di antenne non autorizzate, l'apporto di modifiche o il collegamento di accessori potrebbero danneggiare il telefono e/o determinare la mancata conformità alle normative vigenti.
NON toccare l'antenna esterna mentre SI UTILIZZA il telefono poiché ciò incide sulla qualità della comunicazione e il telefono potrebbe richiedere un livello di potenza superiore a quello necessario.
Utilizzo del telefono
Quando si effettua o si riceve una chiamata, tenere in mano il telefono come se si trattasse di un telefono fisso.
1
Sicurezza e informazioni generali
10
Page 11
CFJN3500A.book Page 11 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Utilizzo a contatto con il corpo: comunicazione vocale
Se durante una comunicazione il telefono si trova a contatto con il corpo, al fine di garantire la conformità alle normative vigenti sull'esposizione all'energia RF, inserire sempre il telefono in un gancio, in un supporto, in una custodia o in una cintura approvati o forniti da Motorola, se disponibili. L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola potrebbe comportare il superamento dei livelli di esposizione all'energia RF stabiliti dalle normative vigenti.
Nel caso in cui non si utilizzi uno degli accessori previsti per l'utilizzo del telefono a contatto con il corpo forniti o approvati da Motorola e non si utilizzi il telefono tenendolo in mano nella normale posizione d'uso, assicurarsi che il telefono e l'antenna si trovino ad almeno 2,5 centimetri dal corpo durante la trasmissione.
Gestione dei dati
Quando si utilizza una qualsiasi funzione dati del telefono, con o senza cavo, posizionare il telefono e l'antenna a una distanza di almeno 2,5 centimetri dal corpo.
Accessori approvati
L'utilizzo di accessori non approvati da Motorola, inclusi ma non limitati a batterie, antenne e cover, può provocare un superamento dei limiti normativi previsti per l'esposizione a energia RF. Per un elenco di accessori approvati, visitare il sito Web di Motorola all'indirizzo
www.motorola.com
.
Compatibilità/interferenza dell'energia RF
Nota:
la maggior parte dei dispositivi elettronici sono suscettibili alle interferenze dovute all'energia RF provenienti da sorgenti esterne se non sono adeguatamente schermati, progettati o comunque configurati per la compatibilità all'energia RF. In alcuni casi, il telefono potrebbe causare interferenze.
Sicurezza e informazioni generali
11
Page 12
CFJN3500A.book Page 12 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Strutture
Spegnere il telefono in tutte le strutture in cui ciò sia richiesto. Tali strutture possono includere ospedali o presidi sanitari in cui vengono utilizzate apparecchiature sensibili all'energia RF esterna.
Aerei
Spegnere il dispositivo wireless quando richiesto dal personale di bordo. Se il dispositivo include la funzione Aeroplano o una funzione analoga, contattare il personale di bordo per informazioni sull'eventuale utilizzo in volo. Se il dispositivo include una funzione di accensione automatica del telefono, disattivarla prima di salire a bordo di un aereo o di entrare in un'area in cui l'utilizzo dei dispositivi wireless è limitato.
Dispositivi medicali
Pacemaker
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm fra il telefono e il pacemaker.
I portatori di pacemaker dovrebbero osservare le seguenti precauzioni:
Quando il telefono è ACCESO, tenerlo SEMPRE a una distanza minima di 15 cm dal pacemaker.
NON riporre il telefono nel taschino della camicia o della giacca.
Utilizzare l'orecchio più lontano dal pacemaker per ridurre al minimo il potenziale di interferenza.
SPEGNERE immediatamente il telefono se si sospetta che vi siano interferenze.
Apparecchi acustici
Alcuni modelli di telefoni cellulari potrebbero interferire con alcuni modelli di apparecchi acustici. In tale caso, contattare il produttore dell'apparecchio acustico per valutare le possibili alternative
.
Sicurezza e informazioni generali
12
Page 13
CFJN3500A.book Page 13 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Altri dispositivi medicali
Se si utilizzano altri dispositivi medicali personali, contattare il relativo produttore per stabilire se il dispositivo è adeguatamente schermato dall'energia RF. Per ottenere tali informazioni, è anche possibile richiedere l'assistenza del proprio medico di fiducia.
Utilizzo durante la guida
Controllare le normative locali in materia di utilizzo dei telefoni durante la guida. Attenersi scrupolosamente a tali normative.
Se si utilizza il telefono durante la guida:
Farlo solo ed esclusivamente adoperando un apparecchio viva voce o un auricolare.
Se le condizioni di guida lo richiedono, accostare e parcheggiare prima di effettuare o rispondere ad una chiamata.
Prestare la massima attenzione alla guida ed alla strada. In alcuni casi l'utilizzo del telefono potrebbe causare distrazioni. Se non si riesce a mantenere la concentrazione sulla guida, interrompere la chiamata.
Per ulteriori informazioni utili sulla guida responsabile, visitare il sito Web di Motorola al seguente indirizzo:
www.motorola.com/callsmart
Avvertenze di utilizzo
.
Veicoli con airbag
Non collocare il telefono sull'area sovrastante l'airbag o nell'area di espansione dell'airbag. Gli airbag si gonfiano con molta forza. Se si trova nell'area di espansione dell'airbag, in caso di attivazione di quest'ultimo, il telefono potrebbe venire scagliato con molta potenza, causando gravi lesioni agli occupanti del veicolo.
Sicurezza e informazioni generali
13
Page 14
CFJN3500A.book Page 14 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Stazioni di rifornimento
Attenersi a quanto indicato sui cartelli relativamente all'utilizzo di apparecchiature radio nelle stazioni di rifornimento. Se richiesto dal personale, spegnere il dispositivo wireless.
Aree con atmosfera potenzialmente esplosiva
Spegnere il telefono prima di accedere ad aree con atmosfera potenzialmente esplosiva. In tali aree, non rimuovere, installare o caricare le batterie. La produzione di scintille in un'atmosfera potenzialmente eplosiva potrebbe causare esplosioni o incendi, con possibilità di lesioni o morte.
Nota:
le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva precedentemente citate includono aree di rifornimento carburante poste al di sotto dei ponti delle imbarcazioni, strutture di trasferimento o stoccaggio di carburante o sostanze chimiche, aree in cui l'atmosfera contiene sostanze chimiche o particelle, come ad esempio granuli, polveri o polveri metalliche. In genere, ma non sempre, le aree con atmosfera potenzialmente esplosiva sono contrassegnate come tali.
Detonatori e aree con materiali esplosivi
Per evitare eventuali interferenze con l'utilizzo di esplosivi, SPEGNERE il telefono in prossimità di detonatori elettrici, in aree con materiali esplosivi o contrassegnate da indicazioni quali “Spegnere i dispositivi elettronici”. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nei cartelli e nelle istruzioni.
Prodotti danneggiati
Se il telefono o la batteria sono stati immersi in acqua, perforati o soggetti a una caduta, evitare di utilizzarli e portarli a un centro di assistenza autorizzato Motorola per accertare eventuali danni. Non tentare di asciugare il telefono o la batteria con una fonte di calore esterna, ad esempio un forno a microonde.
Sicurezza e informazioni generali
14
Page 15
CFJN3500A.book Page 15 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Batterie e caricabatteria
Le batterie possono causare danni agli oggetti e/o lesioni personali, ad esempio ustioni, nel caso in cui un materiale conduttore di elettricità come ad esempio gioielli, chiavi o catenine venga a contatto con i terminali esposti. Il materiale conduttore potrebbe chiudere un circuito elettrico (corto circuito) e surriscaldarsi. Maneggiare con cura le batterie cariche, in particolare quando vengono riposte in una tasca, in una borsa o in un altro contenitore con oggetti metallici.
e caricabatteria Motorola Original™. Attenzione:
per evitare il rischio di lesioni personali, non gettare
la batteria tra le fiamme. Sulla batteria, sul caricabatteria o sul telefono potrebbero essere riportati
i seguenti simboli:
Simbolo Definizione
032374o
Seguono importanti informazioni sulla sicurezza.
Utilizzare solo batterie
032376o
032375o
032377o
Li Ion BATT
032378o
Non gettare la batteria o il telefono fra le fiamme.
In conformità alle leggi e normative vigenti, potrebbe essere necessario riciclare la batteria o il telefono. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità competenti.
Non smaltire la batteria o il telefono nei rifiuti comuni.
Il telefono contiene una batteria interna agli ioni di litio.
Sicurezza e informazioni generali
15
Page 16
CFJN3500A.book Page 16 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Rischio di soffocamento
Il telefono o i relativi accessori potrebbero includere componenti rimovibili, che potrebbero costituire un pericolo di soffocamento per i bambini. Tenere il telefono e i relativi accessori lontano dalla portata dei bambini.
Parti in vetro
Alcune parti del telefono cellulare potrebbero essere in vetro. Se il telefono viene fatto cadere su superfici dure o sottoposto a forti urti, il vetro potrebbe rompersi. In caso di rottura del vetro, non toccare né tentare di rimuovere la parte danneggiata. Interrompere l'uso del telefono cellulare fino ad avvenuta sostituzione del vetro presso un centro di assistenza qualificato.
Malesseri psicofisici
Alcune persone potrebbero essere soggette ad attacchi epilettici o perdita dei sensi se esposte a luci intermittenti, ad esempio quelle prodotte dalla televisione o dai videogiochi. Questo problema potrebbe interessare anche coloro che non sono mai stati soggetti ad attacchi epilettici a episodi di perdita dei sensi.
Se in passato si è stati soggetti ad attacchi epilettici o a episodi di perdita dei sensi o se vi sono precedenti familiari di questo tipo, contattare il proprio medico curante prima di utilizzare i videogiochi del telefono o di attivare una funzione con illuminazione intermittente sul telefono. Le funzioni con illuminazione intermittente non sono disponibili su tutti i prodotti.
I genitori dovrebbero controllare l'utilizzo da parte dei figli dei videogiochi o di altre funzioni con illuminazione intermittente. In presenza di uno dei seguenti sintomi, interrompere l'utilizzo del telefono e contattare un medico: convulsioni, contrazioni oculari o muscolari, perdita di coscienza, movimenti involontari o disorientamento.
Sicurezza e informazioni generali
16
Page 17
CFJN3500A.book Page 17 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Per limitare l'eventualità di insorgenza di tali sintomi, osservare le seguenti precauzioni di sicurezza:
Non utilizzare una funzione con illuminazione intermittente se si è stanchi o in carenza di sonno.
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora.
Giocare in una stanza in cui sono accese tutte le luci.
Tenersi alla massima distanza possibile dallo schermo.
Avviso sull'uso a livelli di volume elevati
L'ascolto di musica o le conversazioni tramite un auricolare a livelli di volume elevati potrebbe essere dannoso per l'udito.
Lesioni dovute a movimenti ripetitivi
Quando si eseguono ripetutamente azioni quali la pressione dei tasti o inserimento di caratteri con la tastiera, potrebbero insorgere disturbi alle mani, al collo o ad altre parti del corpo. Attenersi alle seguenti istruzioni per evitare problemi quali tendiniti, sindrome del tunnel carpale o altri disturbi all'apparato muscoloscheletrico:
Fare una pausa di almeno 15 minuti ogni ora di gioco.
Se, durante il gioco, le mani, i polsi o le braccia diventano stanchi o dolenti, interrompere e riposarsi per alcune ore prima di riprendere il gioco.
Se l'indolenzimento alle mani, ai polsi o alle braccia persiste durante o dopo il gioco, interrompere il gioco e consultare un medico.
1. Le informazioni fornite in questo documento sostituiscono le informazioni generali sulla sicurezza incluse nei manuali dell'utente pubblicati in data precedente al 28 gennaio 2005.
Sicurezza e informazioni generali
17
Page 18
CFJN3500A.book Page 18 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Utilizzo e manutenzione
Utilizzo e manutenzione
Per presevare il telefono Motorola nelle migliori condizioni, osservare le precauzioni seguenti:
Liquidi di qualsiasi tipo
Non esporre il telefono all'acqua, alla pioggia, a umidità estrema, al sudore o altre forme di umidità.
Temperature eccessivamente alte o basse
Non esporre il telefono a temperature inferiori a -10°C o superiori a 45°C.
Microonde
Non tentare di asciugare il telefono in un forno a microonde.
Polvere e sporcizia
Evitare il contatto con polvere, sporcizia, sabbia, cibo o altri materiali che potrebbero danneggiare il telefono.
Soluzioni detergenti
Per pulire il telefono, utilizzare unicamente un panno morbido e asciutto. Non utilizzare alcool o altre soluzioni detergenti.
Terr en o
Non lasciare cadere il telefono.
Utilizzo e manutenzione
18
Page 19
CFJN3500A.book Page 19 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Dichiarazione di conformità alle direttive dell'Unione Europea
Conformità UE
Motorola dichiara che questo prodotto è conforme
ai requisiti della Direttiva 1999/5/EC del Consiglio dell'Unione Europea
a tutte le altre relative Direttive Europee
0168
La figura mostra un tipico esempio del formato del numero di omologazione sull'etichetta di un telefono.
È possibile visionare la dichiarazione di conformità alla Direttiva 1995/5/EC (Direttiva R&TTE) del proprio telefono direttamente al sito www.motorola.com/rtte. Per visualizzare la documentazione appropriata, inserire il numero di omologazione del proprio telefono presente sull'etichetta nella casella “Search” del sito Web
Numero di Omologa-
zione
Conformità UE
19
Page 20
CFJN3500A.book Page 20 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Salvaguardia dell'ambiente con il riciclaggio
Informazioni sul riciclaggio
Se un prodotto Motorola riporta questo simbolo, deve essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici.
Riciclaggio dei telefoni e degli accessori
Non smaltire i telefoni o gli accessori elettrici, come i caricabatteria o gli auricolari, con i rifiuti domestici. Alcuni paesi o regioni prevedono sistemi di raccolta differenziata per lo smaltimento di materiali elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni, contattare le autorità locali. Se non fossero disponibili sistemi di raccolta differenziata, restituire i telefoni o gli accessori elettrici al centro di assistenza autorizzato Motorola più vicino
Informazioni sul riciclaggio
20
Page 21
CFJN3500A.book Page 21 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Operazioni di base
Introduzione al manuale
Nel presente manuale le modalità di individuazione delle funzioni di menu sono indicate nel seguente modo:
Procedura:
In questo esempio, a partire dalla schermata iniziale è necessario premere
Chiamate Recenti Chiam. Effettuate
Premere M >
M
per accedere al menu, evidenziare e selezionare
, quindi evidenziare e selezionare
.
Chiamate Recenti >Chiam. Effettuate
Premere evidenziarla. Premere il tasto funzione di menu evidenziata.
Convenzioni tipografiche
S
per spostarsi su una funzione di menu ed
SCEGLI
per selezionare la
Indica una funzione che dipende dalla rete o dal tipo di abbonamento e che potrebbe non essere disponibile in alcune zone. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Indica una funzione che necessita di un accessorio opzionale.
Scheda SIM
Nella scheda SIM (Subscriber Identity Module) sono contenute informazioni personali quali il numero telefonico e gli elementi della rubrica.
Operazioni di base
21
Page 22
CFJN3500A.book Page 22 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Attenzione:
esporla all’elettricità statica, all’acqua o alla polvere.
Non piegare o graffiare la scheda SIM. Evitare di
Installazione della scheda SIM
12
Batteria
Installazione della batteria
12
3
Operazioni di base
22
Page 23
CFJN3500A.book Page 23 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Ricarica della batteria
Le batterie nuove non vengono fornite completamente cariche. Collegare il caricabatteria al telefono e a una presa di corrente. Al termine della ricarica, sul telefono viene visualizzato
Suggerimento:
sovraccaricare la batteria del telefono. Le prestazioni della batteria migliorano dopo alcuni cicli di ricarica e scarica completi.
Le batterie nuove vengono fornite parzialmente cariche. Prima di utilizzare il telefono, installare e caricare la batteria tenendo presente quanto descritto in precedenza e di seguito. Le prestazioni di alcune batterie migliorano dopo svariati cicli di ricarica e scarica completi.
Ricarica completata
È impossibile
.
Suggerimenti per l’utilizzo della batteria
Le prestazioni della batteria dipendono dalla configurazione di rete, dalla potenza del segnale, dalla temperatura di utilizzo, dalle funzioni e dagli accessori utilizzati.
Utilizzare sempre batterie e caricabatteria Motorola Original™. La garanzia non copre danni causati dall’utilizzo di batterie e/o caricabatteria non originali Motorola.
Una batteria nuova o una batteria che non viene utilizzata da molto tempo può richiedere un tempo di ricarica maggiore.
Operazioni di base
23
Page 24
CFJN3500A.book Page 24 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Durante la ricarica, tenere la batteria a temperatura ambiente.
Per l’immagazzinaggio, conservare la batteria scarica in un luogo fresco, buio e asciutto, ad esempio un frigorifero.
Non esporre le batterie a temperature inferiori a -10 °C o superiori a 45 °C. Non lasciare mai il telefono all’interno di un veicolo in sosta.
È normale che con il tempo le batterie si consumino e richiedano un tempo di ricarica maggiore. Se si nota una riduzione nella durata della batteria, può essere opportuno acquistarne una nuova.
Per informazioni sul corretto smaltimento della batteria, rivolgersi al centro di riciclaggio rifiuti locale.
Avvertenza:
Non gettare mai le batterie nel fuoco perché
potrebbero esplodere. Prima di utilizzare il telefono, leggere le informazioni riguardanti
la batteria nella sezione "Sicurezza e informazioni generali" inclusa nelle pagine con i bordi grigi nella parte finale del presente manuale.
Nota:
Se la batteria viene rimossa per un esteso periodo di tempo, il telefono richiederà di reimpostare l’ora e la data. Se si sceglie di annullare o ignorare la richiesta, l’ora e la data non verranno regolate. È possibile inserire l’ora e la data corrette nel seguente modo:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>OraEData
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Operazioni di base
24
Page 25
CFJN3500A.book Page 25 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Tuttavia, se la batteria viene rimossa solo per alcuni secondi (ad esempio, per sostituire la scheda SIM), il sistema non richiederà di reimpostare l’ora e la data oppure, se il sistema lo richiede, è possibile selezionare ora e data, e l’orologio subisce soltanto un lieve effetto.
ANNULLA
sulla schermata di
Accensione e spegnimento
Per accendere il telefono, premere e tenere premuto Se viene richiesto, inserire il codice PIN della scheda SIM a 4 cifre.
Attenzione:
consecutive, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Per spegnere il telefono, premere e tenere premuto per 2 secondi.
p
per 2 secondi.
Se si inserisce un codice PIN errato per tre volte
PIN1 bloccato
. Se il codice PIN è bloccato,
p
Esecuzione di una chiamata
Per effettuare una chiamata, inserire il numero telefonico epremere
n
.
Per terminare la chiamata, premere
p
.
Risposta a una chiamata
Quando il telefono suona e/o vibra, è sufficiente premere n per rispondere alla chiamata.
Per terminare la chiamata, premere
p
.
Operazioni di base
25
Page 26
CFJN3500A.book Page 26 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Numero telefonico personale
Per visualizzare il proprio numero telefonico:
Procedura:
>
Numeri Personali
Per memorizzare o modificare il proprio nome e il proprio numero telefonico sulla scheda SIM, premere il tasto
VEDI
durante la visualizzazione del proprio numero.
Premere M >
Impostazioni >Stato Telefono
Operazioni di base
26
Page 27
CFJN3500A.book Page 27 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzioni speciali
Zoom dei numeri
Lo zoom dei numeri è una funzione intelligente che consente di visualizzare i numeri in modo più semplice modificandone le dimensioni in base alla quantità di cifre che compongono il numero. Siccome in genere i numeri sono costituiti da 7 cifre, le dimensioni di visualizzazione sono per lo più elevate e vengono ridotte soltanto quando necessario.
Ricerca nella rubrica tramite più lettere
Premere S verso il basso per accedere direttamente alla rubrica.
Per la ricerca degli elementi della rubrica, sono disponibili due metodi: ricerca diretta e ricerca avanzata.
Per specificare il metodo di ricerca:
Procedura:
Premere M >
Rubrica >M >Ricerca tramite
Ricerca diretta
Premere una o più volte un tasto alfanumerico per spostarsi sugli elementi che iniziano con le lettere associate al tasto. Premere una seconda lettera per spostarsi sugli elementi che iniziano con le due lettere inserite. È possibile inserire fino a tre lettere.
Funzioni speciali
27
Page 28
CFJN3500A.book Page 28 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Ricerca avanzata
Immettendo la prima lettera di un elemento della rubrica, viene visualizzata una schermata che richiede di inserire il nome che si desidera ricercare.
È possibile immettere le prime lettere del nome cercato, quindi premere che più si avvicina alle lettere inserite.
OK
affinché venga visualizzato l’elemento
Lanterna
La funzione in una sorgente di luce. Si tratta di una funzione utile in diverse situazioni, ad esempio per cercare eventuali oggetti caduti sotto al sedile dell’auto o per individuare la serratura di una porta al buio.
Per attivare questa funzione:
Procedura:
È possibile specificare per quanto tempo si desidera che la funzione
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Lanterna
Quando il telefono emette l’avviso relativo a un evento in arrivo (ad esempio un messaggio o una telefonata in entrata, una sveglia o un evento del calendario) mentre la funzione attiva, è possibile disattivare immediatamente la funzione
Lanterna
1
Premere un tasto qualsiasi.
2
Accettare l’evento in arrivo.
28
Lanterna
consente di trasformare il display in standby
Premere M >
Lanterna
rimanga attiva:
Premere M >
. Alla ricezione della notifica:
Funzioni speciali
Altro >Lanterna
Impostazioni >Altre Impostazioni
Lanterna
è
Page 29
CFJN3500A.book Page 29 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Lanterna
può essere impostato come funzione rapida tramite il
menu principale. Per impostare la funzione
descritto di seguito:
1
Premere M >
2
Premere e tenere premuto M. Viene visualizzato:
MyMenu per: Lanterna?
La funzione È possibile verificare la presenza della funzione
in
MyMenu
Procedura:
Lanterna
al termine dell’impostazione.
Premere M >
Lanterna
in
MyMenu
, procedere come
Altro
ed evidenziare
Selezionare SI per memorizzare.
viene salvata in
MyMenu
Lanterna
MyMenu
.
.
Lanterna
Assegna
Agenda
L’agenda consente di programmare e organizzare eventi quali appuntamenti e riunioni. È possibile controllare gli eventi programmati per la settimana o per il giorno e impostare l’agenda affinché emetta un allarme di notifica per gli eventi.
Nota:
Per utilizzare l’agenda, occorre impostare l’ora e la data
corrette nel telefono. Per programmare o visualizzare gli eventi nell’agenda:
Procedura:
Premere M >
Agenda
Visualizzazione settimanale
All’apertura dell’agenda, il telefono visualizza un calendario settimanale. Le linee o le caselle riempite sotto ogni giorno indicano la presenza di eventi programmati.
Funzioni speciali
29
Page 30
CFJN3500A.book Page 30 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Visualizzazione giornaliera
Selezionare un giorno della settimana e premere visualizzare gli eventi del giorno. È possibile memorizzare, modificare, visualizzare, copiare ed eliminare gli eventi dalla visualizzazione giornaliera.
VEDI
per
Visualizzazione per evento
Selezionare un evento nella visualizzazione giornaliera e premere
VEDI
per visualizzare i dettagli dell’evento. È possibile modificare,
copiare ed eliminare gli eventi dalla vista per evento.
Aggiunta di un nuovo evento
È possibile aggiungere nuovi eventi in due modi diversi.
Procedura:
o
M>Agenda
Per impostare i dettagli dell’ di seguito. Per gli eventi dell’agenda, è necessario impostare un nome. Tutte le altre informazioni sono opzionali.
1
Premere
2
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere un nome per l’evento.
3
Premere OK per memorizzare il nome dell’evento.
4
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su altri campi e immettere le informazioni necessarie.
Negli altri campi è possibile immettere
Ripetizione:
Premere M >
> giorno >M >
CAMBIA
per selezionare
e
Allarme
.
Agenda
> giorno >
Nuovo >Evento
Evento
, procedere come descritto
Titolo:
[Nuova Voce]
.
Inizio, Durata:, Data
,
Funzioni speciali
30
Page 31
CFJN3500A.book Page 31 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
5
Premere
FINE
per memorizzare il nuovo evento e tornare
alla visualizzazione giornaliera.
Aggiunta di una nuova attività
È possibile aggiungere una nuova attività procedendo come descritto di seguito:
Procedura:
>
Nuovo>Attività
Per impostare i dettagli dell’
Premere M >
Agenda
> giorno >M
Attività
, procedere come descritto di seguito. Per le attività dell’agenda, è necessario un riepilogo. Tutte le altre informazioni sono opzionali.
1
Premere
2
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere un riepilogo
CAMBIA
per selezionare
Sommario
.
per l’attività.
3
Premere OK per memorizzare il riepilogo dell’attività.
4
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su altri campi e immettere le informazioni necessarie.
Negli altri campi è possibile immettere
Data scadenza:, Priorità:, Completato, Categoria:
5
Premere
FINE
per memorizzare la nuova attività e tornare
Data inizio:
e
STATO
,
.
alla visualizzazione giornaliera.
Funzioni speciali
31
Page 32
CFJN3500A.book Page 32 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Modifica delle informazioni di un evento/un’attività
Per modificare le informazioni relative a un evento o ad un’attività esistenti:
Procedura:
1
Premere S verso sinistra o verso destra per spostarsi sul giorno per cui sono stati programmati degli eventi o delle attività.
2
Premere
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sull’evento o sull’attività che si desidera modificare.
4
Premere
5
Premere
6
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sul dettaglio che si desidera modificare.
7
Premere
8
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere le nuove informazioni.
9
Premere
Premere M >
VEDI
per attivare la visualizzazione giornaliera.
VEDI
per visualizzare l’evento o l’attività.
MODIFICA
CAMBIA
FINE
per memorizzare le informazioni.
Agenda
per modificare l’evento o l’attività.
per modificare le informazioni.
Copia di un evento/un’attività
Per copiare le informazioni di un evento o di un’attività correnti per un nuovo evento o una nuova attività:
Procedura:
32
Premere M >
Funzioni speciali
Agenda
Page 33
CFJN3500A.book Page 33 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
1
Premere S verso sinistra o verso destra per spostarsi sul giorno per cui sono stati programmati degli eventi o delle attività.
2
Premere
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi
VEDI
per attivare la visualizzazione giornaliera.
sull’evento o sull’attività che si desidera copiare.
4
Premere M per accedere al
5
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
Copia
.
6
Premere
7
Premere SI per confermare la copia.
SCEGLI
per copiare l’evento o l’attività.
Menu agenda
.
Il telefono assume che si desideri modificare la data, viene visualizzato il campo
8
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere le
Data
.
informazioni sulla data.
9
Premere S verso sinistra o verso destra per spostarsi sul giorno, il mese e l’anno.
10
Premere OK per salvare la copia dell’evento o dell’attività.
11
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sui dettagli dell’evento o dell’attività e modificare le informazioni necessarie.
12
Premere
FINE
per memorizzare il nuovo evento o la nuova
attività e tornare alla visualizzazione giornaliera.
Funzioni speciali
33
Page 34
CFJN3500A.book Page 34 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Eliminazione di un evento
Procedura:
1
Premere S verso sinistra o verso destra per spostarsi sul giorno per cui sono stati programmati degli eventi.
2
Premere
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sull’evento che si desidera eliminare.
4
Premere M per accedere al
5
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
6
Premere Per gli eventi non ripetuti, viene visualizzato un messaggio
di conferma. Selezionare l’eliminazione. Per gli eventi ripetuti, il telefono visualizza un menu di eliminazione degli eventi:
Premere
Solo questo evento
selezionare l’evento o gli eventi da eliminare.
Premere M >
VEDI
Cancella
.
SCEGLI
S
Agenda
per attivare la visualizzazione giornaliera.
Menu agenda
per selezionare
verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
o
Ripeti eventi
Cancella
Si
o No per confermare o annullare
. Premere
.
.
SCEGLI
per
Eliminazione di un’attività
Procedura:
1
Premere S verso sinistra o verso destra per spostarsi sul giorno per cui sono state programmate delle attività.
Premere M >
Agenda
2
Premere
Funzioni speciali
34
VEDI
per attivare la visualizzazione giornaliera.
Page 35
CFJN3500A.book Page 35 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sull’evento che si desidera eliminare.
4
Premere M per accedere al
5
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
Cancella
.
6
Premere
7
Viene visualizzato un messaggio di conferma. Selezionare
Si
o No per confermare o annullare l’eliminazione.
SCEGLI
per selezionare
Menu agenda
Cancella
.
.
Impostazione della sveglia nell'agenda
È possibile impostare l'applicazione
Agenda
in modo che
funzioni come una sveglia.
Procedura:
M>Agenda
Premere M >
> giorno >M >
Agenda
> giorno >
Nuovo >Evento
[Nuova Voce]
Quando si attiva la sveglia, selezionare l'impostazione
Personalizzato 0ore
in modo che la sveglia suoni all'orario
specificato.
Funzioni speciali
o
35
Page 36
CFJN3500A.book Page 36 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzioni principali
Per la descrizione dei componenti di base del telefono, vedere pagina 1.
Display
La schermata iniziale viene visualizzata all’accensione del telefono. Per selezionare un numero telefonico dalla schermata iniziale, premere i tasti alfanumerici, quindi premere
Nota:
La schermata iniziale potrebbe essere differente da quella illustrata di seguito a seconda del gestore dei servizi di telefonia mobile.
n
.
Orologio
D
P
Gestore dei servizi di telefonia mobile
Stato
Il simbolo di menu
3
O\
y
Ricerca in corso...
Batteria Insufficien
MYMENU IMPOSTAZ
å
indica che è possibile premere M
À
Etichetta del tasto funzione destroEtichetta del tasto funzione sinistro
É
per accedere al menu. Le etichette dei tasti funzione indicano le funzioni associate ai tasti funzione. Per individuare i tasti funzione, vedere pagina 1.
Premere
S
verso l’alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per spostarsi tra le funzioni principali. È possibile scegliere se visualizzare o nascondere le icone della schermata iniziale.
Funzioni principali
36
Page 37
CFJN3500A.book Page 37 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Nella parte superiore della schermata iniziale vengono visualizzati i simboli di stato:
56
34
2
3
y
1
Ricerca in corso
Batteria Insufficien
MYMENU IMPOSTAZ
O\
À
É
...
7
D
P
8
9
10
1 Simbolo del modo d’uso –
Visualizza l’impostazione del
profilo di avviso.
y= Suoneria Alta z= Suoneria Bassa
Ó= Vibra poi Suona Ò= No Suoneria
|= Vibrazione
2 Simbolo di potenza del segnale –
Indica
l’intensità del segnale di rete.
3 Simbolo di deviazione delle chiamate –
Indica se la deviazione delle chiamate è attivata per tutte le chiamate.
4 Simbolo di chiamata attiva –
Indica che è in
corso una chiamata.
5 Simbolo di roaming –
Visualizzato se il telefono
sta utilizzando una rete diversa dalla propria.
Funzioni principali
37
Page 38
CFJN3500A.book Page 38 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
6 Simbolo di modo di inserimento testo –
Visualizzato se
viene selezionato un modo di inserimento testo specifico:
R
= iTAP Inglese 12 = modo numerico
]
= modo TAP @ = modo simboli
Nota:
Il simbolo del modo di inserimento testo non viene
visualizzato in standby.
7 Simbolo di messaggio –
Viene visualizzato quando si riceve un nuovo messaggio SMS o della segreteria telefonica:
e
= messaggio SMS
t
= messaggio
segreteria telefonica
Nota:
Il simbolo di messaggio lampeggiante indica che non vi è più spazio per altri messaggi. Non è possibile ricevere nuovi messaggi finché non ne vengono eliminati di vecchi.
8 Simbolo di livello della batteria –
Le barre verticali indicano la quantità di carica residua della batteria. Più barre sono visualizzate, maggiore è la carica disponibile.
9 Simbolo di linea –
Indica la linea utilizzata dal
telefono, linea 1 o linea 2.
10 Simbolo di auricolare –
Visualizzato se al telefono
è collegato un auricolare.
Funzioni principali
38
Page 39
CFJN3500A.book Page 39 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Menu
A partire dalla schermata iniziale, premere M per accedere al menu principale, quindi premere e verso il basso nell’elenco.
Consente di
selezionare
la funzione di menu
evidenziata.
Consente di spostarsi
verso l’alto o verso
il basso.
A seconda dell’abbonamento e del gestore dei servizi di telefonia mobile, potrebbero essere disponibili le seguenti icone di menu.
S
per spostarsi verso l’alto
Consente di uscire dal menu principale.
Consente di uscire dal menu senza apportare modifiche.
Funzioni di menu
Messaggi Rubrica
A M
Sveglia
Agenda Chiamate Recenti Impostazioni Giochi Altro MyMenu Selezione Rapida Stili Suoneria
Funzioni principali
39
Page 40
CFJN3500A.book Page 40 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Per alcune funzioni, occorre selezionare un’opzione da un elenco:
Premere il tasto
VEDI
per
visualizzare
i dettagli dell’opzione evidenziata.
Rubrica
3
...
VEDI DIETRO
Premere
accedere al sottomenu.
M
per
D
Opzione evidenziata
Premere il tasto
DIETRO
per tornare alla schermata precedente.
Spostarsi verso l’alto o verso il basso per evidenziare l’opzione desiderata.
Inserimento di testo
Alcune funzioni consentono di inserire testo.
Contatore dei
Il cursore
lampeggiante
indica il punto di
inserimento.
3
Msg::
]
caratteri
D
INSERISCI ANNULLA
Premere il tasto inserire un messaggio predefinito.
Funzioni principali
40
INSERISCI
per
accedere al sottomenu.
Premere
Premere il tasto per uscire senza salvare le modifiche.
M
per
ANNULLA
Page 41
CFJN3500A.book Page 41 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Premere # in una schermata di inserimento testo per selezionare un modo di inserimento:
Modo di inserimento
Tap
Include
iTAP Inglese, TAP Esteso
e
Tap Inglese
.
Modo numerico
Consente di inserire solo numeri.
Modo simboli
Consente di inserire solo simboli.
Per impostare i modi di inserimento testo, premere
M
in una schermata di inserimento testo e selezionare il modo desiderato.
Suggerimento:
È possibile impostare il testo affinché i caratteri siano tutti maiuscoli o tutti minuscoli evidenziando la lettera e premendo
0
.
Modo iTAP™
Premere # in una schermata di inserimento testo per impostare il modo iTAP, che consente di immettere le parole mediante singola pressione per ogni lettera. Il software iTAP interpreta i caratteri inseriti proponendo parole già formate di uso comune e anticipa ogni parola durante l’inserimento delle lettere che la compongono.
Ad esempio, premendo elenco di suggerimenti quali
7764
prog, proh
Funzioni principali
, il telefono visualizza un
e
spoi
.
41
Page 42
CFJN3500A.book Page 42 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Modo alfanumerico
Premere # in una schermata di inserimento testo e selezionare il modo alfanumerico.
Per inserire il testo tramite il modo alfanumerico, premere più volte un tasto alfanumerico per visualizzare i caratteri a esso associati. Ripetere l’operazione per inserire ciascuna lettera.
Ad esempio, se si preme visualizzato:
Il carattere viene
visualizzato in
corrispondenza
del punto di
inserimento.
8
una volta, sul display verrà
3
Msg::
OK ELIMINA
]
D
Dopo 2 secondi, il carattere viene accettato e il cursore si sposta sulla posizione successiva.
Premere OK per accettare e memorizzare il testo.
Se si desidera inserire una parola diversa (ad esempio
Testo
), continuare a premere i tasti alfanumerici per
Premere il tasto per eliminare il carattere a sinistra del punto di inserimento.
inserire le lettere rimanenti.
Se non si desidera salvare il testo o le modifiche, premere
Il modo Tap consente di visualizzare i simboli e i caratteri
p
per uscire senza salvare.
speciali aggiuntivi premendo più volte un tasto alfanumerico.
Funzioni principali
42
ELIMINA
Page 43
CFJN3500A.book Page 43 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Modo numerico
Premere i tasti alfanumerici per inserire i numeri desiderati.
Modo simboli
Premere un tasto alfanumerico per visualizzare i simboli a esso associati nella parte inferiore del display.
Evidenziare il simbolo desiderato, quindi premere il tasto
SCEGLI
Volume
Nel corso di una conversazione telefonica, premere S verso destra per alzare il volume dell’altoparlante o verso sinistra per abbassarlo. Con il display in standby, premere destra o verso sinistra per alzare o abbassare il della suoneria.
Suggerimento:
attivare la funzione di azzeramento del volume premendo
M>Azzera Volume
Nel corso di una chiamata, è possibile
.
S
verso
Tasto di spostamento
Premere il tasto di spostamento S verso l’alto o verso il basso per spostarsi ed evidenziare le opzioni.
Funzioni principali
43
.
Page 44
CFJN3500A.book Page 44 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Codici e password
L’impostazione predefinita del telefono è non ha già provveduto a modificarli, si consiglia di modificare questi codici.
Procedura:
Password
È inoltre possibile modificare il
Password Di Blocco
Se si dimentica il codice di sblocco:
o le ultime quattro cifre del proprio numero telefonico.
Se si dimenticano altri codici:
della scheda SIM, il codice PIN2 o la password di blocco, rivolgersi al proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
1234
. Se il gestore dei servizi di telefonia mobile
Premere M >
.
codice di sblocco
Impostazioni >Sicurezza >Nuove
PIN della SIM
Provare a inserire 1234
Se si dimentica il codice PIN
a 4 cifre del
o la
Blocco e sblocco del telefono
È possibile bloccare il telefono onde evitare un eventuale uso non consentito. Per bloccare o sbloccare il telefono, è necessario il codice di sblocco a 4 cifre.
Per
bloccare manualmente
Premere >
M >Impostazioni >Sicurezza >Blocco Telefono
Blocca Adesso
.
il telefono:
Funzioni principali
44
Page 45
CFJN3500A.book Page 45 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Per
bloccare automaticamente
spegnimento dello stesso: Premere
> È possibile impostare l’intervallo di tempo allo scadere del
quale si desidera che il telefono si blocchi automaticamente. Le opzioni disponibili Premere
Nota:
effettuare chiamate di emergenza (vedere pagina 59). Un telefono bloccato suona o vibra quando riceve chiamate o messaggi,
M >Impostazioni >Sicurezza >Blocco Telefono
Blocco Automatico>On
M >Impostazioni >Sicurezza >Blocco tastiera automatico
Anche se il telefono è bloccato, è comunque possibile
ma è necessario sbloccarlo per rispondere
.
Off, 30 secondi
il telefono a ogni
e
1 minuto
.
Controllo dell’indicatore batteria
Per controllare l’indicatore batteria: Premere
M >Impostazioni >Stato Telefono >Indicatore Batteria
Lettura dei messaggi smart di
.
.
.
Nokia con suoneria iMelody
Procedura:
Per aprire i messaggi smart di Nokia:
1
Premere S per accedere al messaggio.
2
Premere Il telefono visualizza la richiesta
Premere M >
LEGGI
per aprire il messaggio.
Messaggi >Messaggi Testo
Riprodurre la suoneria?
Funzioni principali
.
45
Page 46
CFJN3500A.book Page 46 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
3
Premere SI per riprodurre la suoneria iMelody. La suoneria iMelody viene riprodotta solo se il formato è corretto. Diversamente, viene visualizzata una notifica. Premere per annullare la riproduzione.
No
Memorizzazione di suonerie iMelody
È possibile memorizzare le suonerie iMelody.
1
Premere del file.
2
Premere OK per salvare la suoneria iMelody nella memoria flash.
È possibile che la memorizzazione della suoneria iMelody non avvenga per due motivi: il nome del file è duplicato o la memoria è piena. Se il nome del file è duplicato, assegnare un nuovo nome al file in piena, sostituire le vecchie suonerie con quella nuova.
MEMORIZ
, sul display viene visualizzato il nome
Dettagli suonerie
. Se la memoria è
Lettura dei messaggi smart di Nokia con vCard
Procedura:
Per aprire i messaggi smart di Nokia
1
Premere S per accedere al messaggio.
2
Premere Il telefono visualizza la richiesta
46
Premere M >
LEGGI
per aprire il messaggio.
Funzioni principali
Messaggi >Messaggi Testo
Memorizzare vCard?
:
.
Page 47
CFJN3500A.book Page 47 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
3
Premere SI per memorizzare la vCard nella Rubrica. La vCard viene memorizzata solo se il formato è corretto. Diversamente, viene visualizzata una notifica. Premere per non memorizzare la vCard.
Nota:
Se la Rubrica è già piena, non sarà possibile memorizzare la vCard. Se necessario, eliminare un elemento della Rubrica prima di memorizzare la vCard.
NO
Funzioni principali
47
Page 48
CFJN3500A.book Page 48 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Personalizzazione
Modi d’uso
Il telefono suona e/o vibra per segnalare una chiamata in entrata, un messaggio o altri eventi. Questo suono e/o vibrazione vengono denominati avviso. È possibile selezionare uno dei cinque diversi profili di avviso:
Vibrazione, Vibra poi Suona
Nella parte superiore del display in standby viene visualizzato il simbolo del profilo del modo d’’uso. Per selezionare un profilo:
Procedura:
avviso
Premere M >
e
No Suoneria
Modifica dei dettagli del modo d’uso
È possibile modificare il volume dei tasti o della suoneria e selezionare i dettagli di vibrazione/silenzioso/suoneria per le chiamate in entrata e altri eventi. Le modifiche vengono memorizzate nel modo d’uso corrente.
Suoneria Alta, Suoneria Bassa
.
Stili Suoneria >Avviso
,
> tipo di
Procedura:
> evento desiderato >
Premere M >
CAMBIA
Stili Suoneria >Dettagli Suoneria
> avviso per l’evento
Toni personali
Questa funzione consente di creare toni di avviso personalizzati per il telefono. I toni creati vengono visualizzati nell’elenco degli avvisi disponibili.
Personalizzazione
48
Page 49
CFJN3500A.book Page 49 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Creazione di un tono
Procedura:
1
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
Suoneria
2
Premere
3
Premere
4
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere le note per il tono.
5
Premere OK per memorizzare le note.
6
Premere
7
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere il nome per il tono.
8
Premere OK per memorizzare il nome.
9
Premere
Premere M >
Stili Suoneria >Toni Personali
.
SCEGLI
per accedere a
CAMBIA
per selezionare
CAMBIA
per selezionare
FINE
per memorizzare il tono.
Dettagli suonerie
Note:
.
Nome:
.
.
Immissione di note
Per immettere una nota, premere S verso l’alto e verso il basso per selezionare il nome della nota.
È inoltre possibile immettere una nota premendo il tasto associato al nome della nota.
Per modificare le ottave, premere 0 per inserire un *, quindi immettere il numero dell’ottava.
Premere 0 per inserire il simbolo del bemolle & o del diesis
*
prima della nota.
Personalizzazione
49
Page 50
CFJN3500A.book Page 50 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Modificare la lunghezza delle note inserendo da 0 a 5 dopo la nota.
Utilizzare il tasto Spostarsi verso sinistra o verso destra premendo
utilizzando
7
*e#
per inserire una r (reset).
.
S
oppure
Riproduzione di una nota
Procedura:
1
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sul tono che si desidera riprodurre.
2
Premere M per accedere a
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
4
Premere Il telefono visualizza l’indicatore di riproduzione
e riproduce il tono.
5
Premere premere
Premere M >
Riprod.
SCEGLI
Riprod.
ANNULLA
Stili Suoneria >Toni Personali
Toni Personali
per selezionare
.
Riprod.
per riprodurre di nuovo il tono oppure
per tornare all’elenco dei toni personali.
Modifica di un tono
Procedura:
1
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sul tono che si desidera modificare.
2
Premere
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sui dettagli che si desidera modificare (
50
Premere M >
MODIFICA
Personalizzazione
per accedere ai dettagli del tono.
Stili Suoneria >Toni Personali
Nome:
o
Note:
).
Page 51
CFJN3500A.book Page 51 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
4
Premere
5
Utilizzare i tasti alfanumerici per immettere il nuovo testo
CAMBIA
per selezionare i dettagli da modificare.
o le nuove note.
6
Premere OK per memorizzare i dettagli.
Eliminazione di un tono
È possibile eliminare un tono creato.
Procedura:
1
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi sul
Premere M >
Stili Suoneria >Toni Personali
tono che si desidera eliminare.
2
Premere M per accedere a
3
Premere S verso l’alto o verso il basso per spostarsi su
Elimina
.
4
Premere
5
Premere SI per confermare l’eliminazione.
SCEGLI
per selezionare
Toni Personali
Elimina
.
.
Menu Toni personali
Procedura:
1
Premere S verso l’alto o verso il basso per accedere a un tono.
2
Premere M per selezionare funzioni quali
EliminaeRiprod.
Premere M >
Stili Suoneria >Toni Personali
Rinomina
Personalizzazione
,
51
Page 52
CFJN3500A.book Page 52 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Ora e data
Per impostare l’ora e la data sul telefono:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>OraEData
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Sfondo
È possibile impostare un’immagine come sfondo della schermata iniziale.
Procedura:
Premere M >
Altro >Sfondo
Screen saver
È possibile impostare un’immagine o l’orologio come immagine per lo screen saver. Lo screen saver viene visualizzato quando non viene rilevata alcuna attività per un determinato periodo di tempo.
Suggerimento:
schermo, ma non la batteria. Per prolungare la durata della batteria, disattivare lo screen saver.
Procedura:
Questa funzione consente di proteggere lo
Premere M >
Altro >Screen Saver
Personalizzazione
52
Page 53
CFJN3500A.book Page 53 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Aspetto del display
È possibile impostare il contrasto del display del telefono:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Contrasto
Per impostare il telefono affinché riproduca un’animazione all’apertura del menu principale:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Animazione
Per prolungare la durata della batteria, la viene disattivata quando il telefono non viene utilizzato. La retroilluminazione viene riattivata quando viene premuto un tasto. Per impostare l’intervallo di tempo allo scadere del quale la retroilluminazione viene disattivata:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Retroilluminazione
Per prolungare la durata della batteria, il disattivato (standby) quando il telefono non viene utilizzato. Il display viene riattivato quando viene premuto un tasto. Per impostare l’intervallo di tempo allo scadere del quale il display viene disattivato:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Timeout display
Premere M >
Premere M >
Premere M >
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Impostazioni >Altre Impostazioni
retroilluminazione
Impostazioni >Altre Impostazioni
display
può essere
Impostazioni >Altre Impostazioni
Personalizzazione
53
Page 54
CFJN3500A.book Page 54 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Opzioni di risposta
È possibile utilizzare metodi aggiuntivi per rispondere alle chiamate in arrivo. Per attivare o disattivare un’opzione di risposta:
Procedura:
>
Opzioni risposta
Opzione
Multitasto On
Multitasto Off
Premere M >
Consente di rispondere premendo un tasto.
Consente di rispondere premendo n.
Impostazioni >Gestione Chiamate
Messaggio di benvenuto
È possibile creare messaggi di benvenuto che vengono visualizzati quando si accende il telefono:
Procedura:
>
Personalizza>Saluti
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Personalizzazione
54
Page 55
CFJN3500A.book Page 55 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Chiamate
Il presente capitolo descrive le funzioni relative all’esecuzione e alla ricezione delle chiamate.
Registro chiamate
Nel telefono vengono memorizzati gli elenchi delle chiamate in arrivo e in uscita, anche se la connessione non è avvenuta. Le chiamate più recenti vengono visualizzate per prime in ciascun elenco. Le chiamate meno recenti vengono sostituite nella memoria da quelle nuove.
Procedura:
1
Evidenziare premere il tasto
2
Evidenziare una chiamata. La presenza del segno di spunta connessione.
Premere M >
Chiamate Ricevute
Á
accanto a una chiamata indica l’avvenuta
Per chiamare il numero, premere n.
Per visualizzare i dettagli della chiamata (ad esempio
data e ora), premere il tasto
SCEGLI
.
Chiamate Recenti
o
Chiam. Effettuate
VEDI
.
, quindi
Dall’elenco
le seguenti opzioni.
Chiam. Effettuate
, premere M per visualizzare
Chiamate
55
Page 56
CFJN3500A.book Page 56 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Opzione
Memorizza
Elimina
Elimina Tutto
Mostra Numero
Nascondi Numero
Invia Messaggio Aggiungi Cifre
Allega numero
Consente di creare un elemento della rubrica con il numero presente nel campo
Nr.:
Consente di eliminare l’elemento dall’elenco.
Consente di eliminare tutti gli elementi dall’elenco. Consente di visualizzare il proprio ID chiamante per la chiamata successiva.
Consente di nascondere il proprio ID chiamante per la chiamata successiva.
Consente di inviare un messaggio. Consente di aggiungere cifre dopo il numero. Consente di aggiungere un numero dalla rubrica o dall’elenco delle ultime chiamate.
Riselezione
1
A partire dalla schermata iniziale, premere n per visualizzare l’elenco premere
Chiam. Effettuate oPromemoria
2
Evidenziare l’elemento che si desidera chiamare, quindi premere
Se viene emesso un segnale di occupato e viene visualizzato
Chiamata non riuscita, Numero Occup.
riselezionare il numero.
M >Chiamate Recenti >Chiamate Ricevute
Chiam. Effettuate
n
.
. In alternativa,
,
.
, è possibile premere n per
56
Chiamate
Page 57
CFJN3500A.book Page 57 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Riselezione di una chiamata senza risposta
Il telefono memorizza le chiamate senza risposta e visualizza
Chiamata Persa: X, dove X rappresenta il numero delle chiamate
perse.
1
Premere il tasto
Chiamate Ricevute
2
Evidenziare la chiamata persa che si desidera riselezionare, quindi premere
VEDI
per visualizzare l’elenco
.
n
.
Appunti
Il telefono memorizza l’ultima stringa di cifre inserita tramite la tastiera in una posizione di memoria temporanea denominata Appunti. Tali cifre possono essere relative all’ultimo numero telefonico chiamato oppure a un numero telefonico solo inserito e non chiamato. Tali numeri rimangono memorizzati negli Appunti anche dopo avere spento il telefono.
Per effettuare una chiamata, creare un elemento della rubrica oppure eseguire altre operazioni con il numero memorizzato negli Appunti:
Procedura:
Premere M >
Chiamate Recenti >Promemoria
Chiamate
57
Page 58
CFJN3500A.book Page 58 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Chiamata in attesa o attivazione della funzione di azzeramento del volume
Nel corso di una chiamata: Premere Premere
azzeramento del volume per tutte le chiamate attive.
Attesa
per mettere in attesa tutte le chiamate attive.
M >Azzera Volume
per attivare la funzione di
Avviso di chiamata
Nel corso di una chiamata viene emesso un avviso per indicare la presenza di una seconda chiamata in arrivo.
Premere
Per attivare o disattivare la funzione di avviso di chiamata:
Procedura:
>
n
per rispondere alla nuova chiamata.
Per passare da una chiamata all’altra, premere il tasto
COMMUT
.
Per collegare le due chiamate, premere il tasto
Per terminare la chiamata in attesa, premere
M>Fine Chiam. In Att.
Premere M >
Chiamata In Attesa
.
Impostazioni >Gestione Chiamate
COLLEGA
.
58
Chiamate
Page 59
CFJN3500A.book Page 59 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Identificazione del numero chiamante
La funzione di identificazione del chiamante (ID chiamante) visualizza il numero telefonico delle chiamate in arrivo sui display interno.
Sul telefono vengono visualizzati il nome del chiamante e la relativa immagine, se questi sono memorizzati nella rubrica, oppure non sono disponibili.
Per visualizzare o nascondere per la successiva chiamata in uscita o per tutte le chiamate:
Procedura:
>
Chiamate In Arrivo
ID Chiamata
se le informazioni sull’ID chiamante
Premere M >
il proprio numero telefonico
Impostazioni >Gestione Chiamate
Chiamate di emergenza
Il gestore dei servizi di telefonia mobile programma uno o più numeri di emergenza (ad esempio 112 o 911) che è possibile chiamare in qualsiasi circostanza, anche quando il telefono è bloccato o la scheda SIM non è inserita. È possibile selezionare e chiamare il numero di emergenza quando il telefono è bloccato o viene richiesto l’inserimento di un codice o di una password.
Nota:
I numeri di emergenza variano a seconda del paese. I numeri di emergenza preimpostati nel telefono potrebbero non essere raggiungibili ovunque. Talvolta non è possibile effettuare una chiamata di emergenza a causa di problemi di rete o ambientali oppure per interferenze.
Chiamate
59
Page 60
CFJN3500A.book Page 60 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Per chiamare il numero di emergenza in qualsiasi momento:
1
Premere i tasti alfanumerici per selezionare il numero di emergenza.
2
Premere n per chiamare il numero di emergenza.
Chiamate internazionali
Se con il telefono è possibile effettuare chiamate internazionali, premere e tenere premuto inserire il prefisso internazionale (indicato con il carattere +). Quindi, premere i tasti alfanumerici per selezionare il prefisso nazionale, ad esempio + per la Francia, e il numero telefonico.
44
per il Regno Unito, +
0
per
33
Selezione rapida con un tasto
Per chiamare gli elementi della rubrica da 2 a 9, premere e tenere premuto per un secondo il numero di selezione rapida a una cifra.
È possibile impostare la elementi memorizzati nella rubrica del telefono, nella rubrica della scheda SIM o nell’elenco
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Selezione Rapida >SIM
Nota:
tasto, accedere a
Nota:
mobile consentono di utilizzare la selezione rapida con un tasto per gli elementi da 1 a 9.
Premere M >
Per modificare i numeri di selezione rapida con un
Alcune impostazioni dei gestori dei servizi di telefonia
Selezione Rapida
Selezione Fissa
Impostazioni >Altre Impostazioni
Rubrica >Sel. Rap.
per chiamare gli
:
o
Selezione Fissa
.
60
Chiamate
Page 61
CFJN3500A.book Page 61 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Segreteria telefonica
È possibile ascoltare i messaggi sulla segreteria telefonica chiamando il numero appropriato. I messaggi contenuti nella segreteria telefonica vengono memorizzati sulla rete, non sul telefono. Per ulteriori informazioni, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile.
Per memorizzare il numero della segreteria telefonica nel telefono:
Procedura:
>
Impostaz. Segreteria
Quando viene ricevuto un messaggio in segreteria telefonica, vengono visualizzati l’indicazione del nuovo messaggio. Alcune reti indicano solo la presenza di messaggi, sia che si tratti di messaggi nuovi che di messaggi non nuovi. Se vengono eliminati tutti i messaggi in segreteria telefonica, il relativo indicatore scompare.
Per ascoltare i messaggi della segreteria telefonica:
Procedura:
Il telefono chiama il numero della segreteria telefonica memorizzato.
Se tale numero non è stato memorizzato, il telefono visualizza la procedura di memorizzazione dei numeri telefonici.
Premere M >
Premere M >
Messaggi >Segreteria >M
1 Nuovo Msg Testo
Messaggi >Segreteria
e il simbolo
Chiamate
61
Page 62
CFJN3500A.book Page 62 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Altre funzioni
Funzioni di chiamata avanzate
Funzione
Conferenza telefonica
Aggiunta di un numero telefonico
Deviazione delle chiamate
Blocco delle chiamate
Nel corso di una chiamata: Selezionare il numero
successivo, premere
COLLEGA
.
Per aggiungere un numero telefonico a un altro:
Premere numero telefonico, quindi premere
M >Allega numero
numero da
Chiamate Ricevute
Per attivare o disattivare la funzione di deviazione delle chiamate
M >Impostazioni >
Per limitare le chiamate in arrivo o in uscita:
M >Impostazioni >
>
M >Rubrica
Rubrica, Chiam. Effettuate
Blocco Chiamate
n
, quindi
, selezionare un
e selezionare un
.
Deviazione Chiamate
Sicurezza
o
62
Altre funzioni
Page 63
CFJN3500A.book Page 63 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Cambio della linea telefonica
Se si dispone di una scheda SIM abilitata alla doppia linea, è possibile cambiare linea per effettuare e ricevere le chiamate dall’altro numero telefonico.
M >Impostazioni >Stato Telefono
>
Linea Attiva
Il simbolo di linea attiva indica la linea telefonica attualmente attiva.
Selezione fissa
Quando viene attivata la funzione di selezione fissa, è possibile chiamare soltanto i numeri presenti nell’elenco di selezione fissa.
Per attivare o disattivare la selezione fissa:
M >Impostazioni >Sicurezza
>
Selezione Fissa
Suggerimento:
il PIN della scheda SIM, quindi è possibile attivare o disattivare la funzione.
Per utilizzare l’elenco di selezione fissa:
M >Altro >Selezione Fissa
Chiamata rapida
Per selezionare numeri telefonici preimpostati:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
Personalizza >Selezione Rapida
>
Immettere innanzitutto
Altre funzioni
63
Page 64
CFJN3500A.book Page 64 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Toni DTMF
Per attivare i toni DTMF:
M >Impostazioni >Altre
Impostazioni
>
Impostazione Iniziale >DTMF
Rubrica
Funzione
Aggiunta di un nuovo elemento
Selezione di un numero
M >Rubrica >[Nuova Voce]
>
Numero:oNr.:
Funzione rapida:
telefonico nella schermata iniziale, quindi premere il tasto creare un elemento della rubrica per il numero.
Nota:
La memoria del telefono può contenere fino a 100 elementi. Il limite della memoria della scheda SIM dipende dal tipo di scheda offerto dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Per chiamare un numero memorizzato nella rubrica:
M >Rubrica
della rubrica, premere
Funzione rapida:
premere una o più volte un tasto alfanumerico per spostarsi sugli elementi che iniziano con le lettere associate al tasto.
, evidenziare l’elemento
Inserire un numero
MEMORIZ
per
n
Nella rubrica,
64
Altre funzioni
Page 65
CFJN3500A.book Page 65 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Ricerca di elementi Per ricercare gli elementi mediante
Trova
o
Passa a
:
Copia di un elemento della rubrica
Copia di più elementi
M >Rubrica
premere Per copiare un elemento della rubrica dal telefono alla scheda SIM o dalla scheda SIM al telefono:
M >Rubrica
premere Per copiare più elementi della rubrica dal telefono alla scheda SIM e
, evidenziare l’elemento,
M >Ricerca tramite
, evidenziare l’elemento,
M >Copia Voce
viceversa:
M >Rubrica, evidenziare un elemento,
premere tasto
M >Copia voci
CAMBIA
, immettere il numero di
, premere il
selezione rapida iniziale/finale,
Copia di tutti gli elementi del telefono sulla scheda SIM
Copia di tutte gli elementi della scheda SIM sul telefono
premere Per copiare tutti gli elementi del telefono sulla scheda SIM:
M >Rubrica
elemento, premere
nella SIM
Per copiare tutti gli elementi della scheda SIM sul telefono
M >Rubrica, evidenziare un elemento
premere
OK
.
, evidenziare un
M >Tutti
.
M >Tutti nel telefono
,
.
Altre funzioni
65
Page 66
CFJN3500A.book Page 66 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Capacità del telefono/della scheda SIM
Per controllare la capacità della memoria del telefono o della scheda SIM:
Nota:
La memoria del telefono può contenere fino a 100 elementi. Il limite della memoria della scheda SIM dipende dal tipo di scheda offerto dal gestore dei servizi di telefonia mobile.
M >Rubrica
elemento, premere >
Memoria SIM/Memoria telefono
, evidenziare un
Messaggi
Funzione
Invio di un messaggio SMS
Invio di un messaggio predefinito Lettura di un nuovo messaggio
M >Messaggi >
M >Messaggi >
Per leggere un nuovo messaggio SMS:
Premere il tasto visualizzata la notifica
Crea Messaggio
Msg Predefiniti
LEGGI
M
.
quando viene
Nuovo messaggio
.
66
Altre funzioni
Page 67
CFJN3500A.book Page 67 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Lettura dei messaggi precedenti
Per leggere di nuovo i messaggi già letti. Premere
M
varie operazioni su un messaggio.
M >Messaggi >Messaggi Testo
Lettura dei messaggi inviati
I messaggi inviati vengono salvati in
Inviati
.
M >Messaggi >Inviati
Modifica di vecchie bozze
Per salvare il messaggio in corso di modifica nella cartella modifiche successive.
M >Messaggi >Bozze
Servizi di informazione
Per leggere i messaggi ricevuti dai servizi di informazione a cui è stato sottoscritto un abbonamento:
M >Messaggi >Servizi Info
Indicatore della memoria dei messaggi
Impostazione dei messaggi SMS
Per controllare l’indicatore della memoria dei messaggi:
M >Messaggi >M >Indicatore Memoria
Per impostare le informazioni sui messaggi SMS:
M >Messaggi >M >Impostazione SMS
>
Nr Centro Servizi:/ Tipo Di Risposta:/
Avviso SMS:
per eseguire
Bozze
per apportare
Altre funzioni
67
Page 68
CFJN3500A.book Page 68 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Personalizzazione
Funzione
Lingua Per impostare la lingua del
menu:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazione Iniziale >Lingua
Scorrimento Per impostare questa funzione in
modo che la barra di evidenziazione si arresti o riprenda nuovamente dal punto iniziale negli elenchi dei menu:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazione Iniziale>Scorrimento
Volume della suoneria
Volume della tastiera
Menu principale Per riorganizzare i menu
Modifica dei tasti funzione
M >Stili Suoneria
Dettagli Suoneria >Volume Suoneria
M >Stili Suoneria
Dettagli Suoneria >Volume Tasti
principali del telefono:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Personalizza >Menu Principale
Per modificare le operazioni dei tasti funzione nella schermata iniziale:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Personalizza >Tasti
> profilo
> profilo
68
Altre funzioni
Page 69
CFJN3500A.book Page 69 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Funzioni rapide Per creare una funzione rapida
associata a un’opzione di menu: Evidenziare l’opzione di menu,
quindi premere e tenere premuto
M
.
Per utilizzare una funzione rapida:
Premere
M
, quindi il numero
della funzione rapida.
Altre funzioni
69
Page 70
CFJN3500A.book Page 70 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Accensione/ spegnimento
Per impostare il momento e il modo di accensione/spegnimento:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazione Iniziale >Accensione
È possibile impostare il momento in cui si desidera che il telefono si spenga o si accenda. Per momento di accensione si intende il momento impostato in cui il telefono si accenderà automaticamente. Per momento di spegnimento si intende il momento impostato in cui il telefono si spegnerà automaticamente.
Nota:
Se il telefono si accende o si spegne automaticamente in un determinato momento, controllare se la funzione è attivata.
Nota:
Attivando questa funzione, il telefono si accenderà o spegnerà automaticamente in corrispondenza degli orari indicati nel menu.
70
Altre funzioni
Page 71
CFJN3500A.book Page 71 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Auricolare Per impostare il telefono
sul modo di risposta automatica:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Auricolare
Ripristino delle impostazioni iniziali
Per ripristinare tutte le opzioni ad
eccezione
dei dati dell’utente:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazione Iniziale >Ripristino Imp.
Iniziali
Per ripristinare tutte le opzioni (ad eccezione dei dati dell’utente) alle impostazioni di fabbrica:
Avvertenza:
consente di
Questa opzione
cancellare le
informazioni inserite
elementi della rubrica)
contenuti scaricati
Dopo la cancellazione, non è più possibile recuperare le informazioni. Tutte le opzioni vengono ripristinate ai valori impostati in fabbrica, ad
eccezione
del codice
di sblocco.
(inclusi gli
e i
dall’utente.
Altre funzioni
71
Page 72
CFJN3500A.book Page 72 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Cancellazione totale
Procedura:
>
Impostazioni >Altre Impostazioni
>
Impostazione Iniziale >Cancellazione
Totale
Per la cancellazione di tutte le informazioni, occorre inserire il
Codice Di Sblocco
Premere M
(1234).
Durata e costi delle chiamate
Il tempo di connessione alla rete
momento della connessione alla rete del gestore dei servizi di telefonia mobile fino al termine della chiamata premendo
p
. Questo periodo di tempo comprende i segnali di occupato
e di libero.
Il periodo di tempo di connessione alla rete registrato sul timer azzerabile potrebbe non corrispondere al periodo di tempo fatturato dal gestore dei servizi di telefonia mobile. Per informazioni inerenti la fatturazione, contattare il proprio gestore.
Funzione
Durata delle chiamate
Timer chiamate Per impostare il timer chiamate:
Altre funzioni
72
Per visualizzare i timer delle chiamate:
M >Chiamate Recenti >Timer Chiamata
M >Impostazioni >Gestione Chiamate
>
Timer Chiamate
è il tempo trascorso dal
Page 73
CFJN3500A.book Page 73 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Costo della chiamata
Impostazione dei costi delle chiamate
Per visualizzare i rilevatori dei costi delle chiamate:
M >Chiamate Recenti >Costo Chiamata
Per modificare i dettagli dei costi delle chiamate:
M >Impostazioni >Gestione Chiamate
>
Costi Chiamate
Rete
Funzione
Impostazioni di rete
Per visualizzare informazioni sulla rete e modificarne le impostazioni:
M >Impostazioni >Altre Impostazioni >Rete
Altre funzioni
Funzione
Calcolatrice Convertitore di valuta
M >Altro >Calcolatrice M >Altro >Tasso Di Cambio
Immettere il tasso di cambio, premere il tasto
OK
.
M >Altro >Calcolatrice
l’importo e selezionare il simbolo del dollaro per effettuare la conversione.
, immettere
Altre funzioni
73
Page 74
CFJN3500A.book Page 74 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Cronometro
Agenda Per tenere traccia di appuntamenti
Sveglia Uso della funzione di sveglia.
M >Altro >Cronometro
Premere il tasto conteggio del tempo e il tasto arrestarlo. Premere
Cronometro
Nota:
premere trascorso. Premere o verso sinistra per scorrere i tempi registrati.
e attività utilizzando un allarme.
M >Agenda
M >Sveglia
.
Una volta attivato il
SNAP
Inizio
per avviare il
STOP
REIMP
per azzerare il
Cronometro
per registrare il tempo
S
verso destra
Sicurezza
Funzione
Codice PIN della scheda SIM
Per attivare/disattivare il codice PIN della scheda SIM:
M >Impostazioni >Sicurezza
>
PIN della SIM
Attenzione:
codice PIN errato per tre volte consecutive, la scheda SIM viene disattivata e viene visualizzato il messaggio
Se viene inserito un
PIN1 bloccato
.
per
,
SNAP
74
Altre funzioni
Page 75
CFJN3500A.book Page 75 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Funzione
Blocco del telefono Per bloccare immediatamente il
telefono o attivare/disattivare il
Blocco/sblocco della tastiera
Blocco automatico della tastiera
Automatic Lock
M >Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco Telefono
Premere M, quindi premere e tenere premuto bloccare/sbloccare la tastiera.
Per impostare il telefono affinché si blocchi automaticamente allo scadere di un determinato intervallo di tempo:
M >Impostazioni >Sicurezza
>
Blocco tastiera automatico
È possibile impostare l’intervallo di tempo allo scadere del quale si desidera che il telefono si blocchi automaticamente.
Premere >
Blocco tastiera automatico
.
*
per
M >Impostazioni >Sicurezza
Giochi
Funzione
Avvio di un gioco
M >Giochi
> gioco
Altre funzioni
75
Page 76
CFJN3500A.book Page 76 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Soluzione dei problemi
Controllo
Se il telefono non funziona correttamente, leggere innanzitutto quanto riportato di seguito.
Il telefono si spegne/accende automaticamente
Domanda:
trova in standby. Come occorre procedere in questo caso?
Risposta:
l’accensione/lo spegnimento automatici a orari specifici. Per accedere a questa funzione:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale>Accensione
Nota:
ad un’ora specificata, controllare se la funzione è attivata.
Il telefono si spegne automaticamente mentre si
Il telefono dispone di una funzione che ne consente
Premere M >Impostazioni >
Se il telefono si accende o si spegne automaticamente
Altre Impostazioni
modifica dell’ora dell’orologio
Domanda:
durante il normale uso. In che modo è possibile modificarla?
Risposta:
Pertanto, alla successiva accensione del telefono l’orologio visualizza l’ora errata.
76
L’ora visualizzata sul telefono non è corretta
L’ora viene reimpostata se la batteria viene rimossa.
Soluzione dei problemi
Page 77
CFJN3500A.book Page 77 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Ogni volta che la batteria viene rimossa e reinstallata e il telefono acceso, accertarsi di immettere l’ora e la data corrette:
Procedura:
>
Impostazione Iniziale >OraEData
Premere M >Impostazioni >Altre Impostazioni
Memorizzazione di numeri telefonici nella memoria del telefono
Domanda:
telefonici nella memoria del telefono?
Risposta:
SIM o nella memoria del telefono. Per salvare nella scheda SIM o nella memoria del telefono:
Procedura:
In che modo è possibile memorizzare i numeri
È possibile salvare i numeri telefonici nella scheda
Premere M >Rubrica >[Nuova Voce]
Utilizzo del tasto di invio/fine dell’auricolare
Domanda:
premendo È possibile che si siano verificati dei problemi?
Risposta:
Invia/Fine
Durante l’uso dell’auricolare con il telefono,
Invia/Fine
Il presente telefono non supporta la funzione
sull’auricolare.
sull’auricolare non succede nulla.
Soluzione dei problemi
77
Page 78
CFJN3500A.book Page 78 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Assenza di avvisi
Domanda:
per i messaggi o le chiamate in entrata?
Risposta:
S
verso destra o verso sinistra per regolare il volume.
Per quale motivo non viene emesso alcun avviso
Controllare l’impostazione del volume premendo
Assenza di servizi
Domanda:
Risposta:
opera ad una determinata banda di frequenze. Contattare il proprio gestore per informazioni sulla banda di frequenze. Accertarsi che l’impostazione di selezione della banda del telefono corrisponda alla banda di frequenze corretta.
Procedura:
>
Selezione banda
Nota:
gestore dei servizi di telefonia mobile, è possibile che questa funzione non sia disponibile sul telefono.
Per quale motivo nessun servizio è disponibile?
Ciascun gestore dei servizi di telefonia mobile
Premere M >
Poiché questa funzione dipende dall’impostazione del
Impostazioni >Altre Impostazioni >Rete
Messaggio di codice di blocco aggiuntivo al momento dell'inserimento della scheda SIM
Se nel telefono cellulare viene utilizzata una scheda SIM non supportata, esso richiederà un codice di blocco aggiuntivo. Se tale codice non è valido, il telefono rimarrà bloccato finché non vengono inseriti un codice corretto o una scheda SIM supportata.
Soluzione dei problemi
78
Page 79
CFJN3500A.book Page 79 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Installazione del coperchio della batteria
Per installare il coperchio della batteria, farlo scorrere nella scanalatura del telefono (freccia 1), quindi premerlo delicatamente verso il basso (freccia 2) finché non scatta in posizione.
1
2
Se la retroilluminazione viene disattivata, sembra che il telefono non funzioni
Domanda:
Premendo i tasti il telefono non si accende,
benché la batteria funzioni correttamente. Per quale motivo?
Risposta:
Se la retroilluminazione è disattivata, potrebbe sembrare che il telefono non funzioni. Controllare l'impostazione della retroilluminazione.
Procedura:
>
Impostazione Iniziale >Retroilluminazione
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Soluzione dei problemi
79
Page 80
CFJN3500A.book Page 80 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Il display non si illumina
Domanda:
si illumina, anche se la batteria funziona correttamente?
Risposta:
disattivata. Controllare l'impostazione della retroilluminazione.
Procedura:
>
Impostazione Iniziale >Retroilluminazione
Perché durante l’uso del telefono il display non
È possibile che la retroilluminazione sia stata
Premere M >Impostazioni >Altre Impostazioni
Assenza di retroilluminazione sul display
Domanda:
retroilluminazione del display non funziona?
Risposta:
disattivata. Controllare l'impostazione.
Procedura:
>
Impostazione Iniziale >Retroilluminazione
Perché durante l'uso del telefono la
È possibile che la retroilluminazione sia stata
Premere M >
Impostazioni >Altre Impostazioni
Il telefono non vibra
Domanda:
messaggio, il telefono non vibra. Per quale motivo?
Risposta:
Premere volume su 0.
80
Durante la ricezione di una chiamata o di un
Accertarsi che il volume sia impostato su 0.
S
verso destra o verso sinistra per regolare il
Soluzione dei problemi
Page 81
CFJN3500A.book Page 81 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Messaggi: "Ins codice speciale", "SIM bloccata – Contattare Operatore", "Password sussidio"
Domanda:
Risposta:
presenza di una scheda SIM non appropriata o l'inserimento di un codice non corretto per cinque volte consecutive. Il codice deve essere inserito correttamente. Se necessario, contattare il proprio gestore dei servizi di telefonia mobile. Potrebbe essere necessario sostituire la scheda SIM.
Cosa indicano questi messaggi?
La visualizzazione del presente messaggio indica la
La tastiera non risponde ai comandi
Domanda:
comandi. Per quale motivo?
Risposta:
automaticamente. Per controllare, sbloccare la tastiera premendo
Se si desidera disattivare la presente funzione, accedere a
M >Impostazioni >Sicurezza >Blocco tastiera automatico
disattivare la funzione di blocco automatico della tastiera o per cambiare i timer ad essa associati. Se la funzione viene disattivata, è comunque possibile bloccare e sbloccare manualmente la tastiera premendo
Il display è scuro e la tastiera non risponde ai
La tastiera potrebbe essersi bloccata
M
e *.
, per
M
e *.
Soluzione dei problemi
81
Page 82
CFJN3500A.book Page 82 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Dati sul tasso di assorbimento specifico
Dati SAR
QUESTO MODELLO È CONFORME ALLE DIRETTIVE INTERNAZIONALI SULL'ESPOSIZIONE ALLE ONDE RADIO
Questo dispositivo ha funzioni di radio ricetrasmittente. È stato progettato per non superare i limiti di esposizione alle onde radio raccomandati dalle direttive internazionali. Queste direttive sono state sviluppate da ICNIRP, un'organizzazione scientifica indipendente, e prevedono margini di sicurezza stabiliti per garantire la protezione di tutti gli utenti, indipendentemente dall'età e dallo stato di salute.
Le direttive adottano un'unità di misura conosciuta come tasso di assorbimento specifico (SAR). Il limite SAR di ICNIRP per i dispositivi mobili utilizzati dalle persone è di 2 W/kg e il valore SAR massimo rilevato per questo dispositivo a livello dell'orecchio è stato di i dispositivi mobili offrono svariate funzioni, è possibile utilizzarli in altre posizioni, ad esempio sul corpo, secondo la descrizione fornita nel presente manuale dell'utente2. In questo caso, il valore SAR massimo rilevato èdi
0,45
W/kg1.
Il valore SAR viene misurato utilizzando il dispositivo alla massima potenza di trasmissione, quindi il valore SAR effettivo del dispositivo in normali condizioni operative è tipicamente inferiore. Il motivo è la variazione automatica del livello di potenza del dispositivo volta a garantire l'utilizzo del livello minimo necessario per l'accesso alla rete.
0,97
W/kg1. Poiché
82
Dati SAR
Page 83
CFJN3500A.book Page 83 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Pur essendo possibili differenze tra i livelli SAR dei vari telefoni e nelle varie posizioni, tutti soddisfano i requisiti di legge per l'esposizione sicura. Tenere presente che eventuali migliorie apportate a questo modello possono determinare differenze nel valore SAR dei prodotti successivi; in tutti i casi, i prodotti sono progettati per rientrare nelle direttive.
L'Organizzazione Mondiale della Sanità ha stabilito che le presenti informazioni scientifiche non indicano la necessità di adottare precauzioni specifiche per l'utilizzo dei dispositivi mobili. L'OMS fa notare che se si desidera ridurre l'esposizione, ciò è possibile limitando la durata delle telefonate o utilizzando un dispositivo a mani libere che consenta di tenere il telefono cellulare lontano dalla testa e dal corpo.
Ulteriori informazioni sono disponibili sui siti Web dell'Organizzazione Mondiale della Sanità ( (
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Test sono stati condotti in conformità alle direttive internazionali stabilite
in merito. Il limite prevede un notevole margine di sicurezza per fornire maggiore protezione agli utenti e per tenere conto di possibili variazioni nelle misurazioni. Ulteriori informazioni correlate comprendono il protocollo di test Motorola, la procedura di valutazione e l'intervallo di incertezza nella misurazione per il prodotto.
2. Consultare la sezione Sicurezza e informazioni generali per l'utilizzo a contatto
con il corpo.
http://www.who.int/emf
).
) o di Motorola, Inc.
Dati SAR
83
Page 84
CFJN3500A.book Page 84 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Informazioni dell'Organizzazione Mondiale della Sanità
Informazioni OMS
Gli attuali studi scientifici non indicano la necessità di adottare precauzioni particolari per l'utilizzo dei telefoni cellulari. Se si nutrissero tuttavia dubbi, si consiglia di limitare la propria esposizione o quella dei bambini all'energia in radiofrequenza riducendo la lunghezza delle telefonate o utilizzando dispositivi viva voce per non mettere a contatto il telefono cellulare con il corpo.
Fonte: Foglio informativo OMS 193 Per ulteriori informazioni: http://www.who.int./peh-emf
Informazioni OMS
84
Page 85
CFJN3500A.book Page 85 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
Indice analitico
A
accensione e
spegnimento 25 accessori 21 accessorio opzionale 21 agenda 29 altre funzioni 62, 73 appunti 57 aspetto del display 53 avviso di chiamata 58
B
batteria 22 blocco e sblocco del
telefono 44
C
chiamata in attesa o
attivazione della
funzione di
azzeramento del
volume 58 chiamate 55 chiamate internazionali 60 codici e password 44 controllo dell'indicatore
batteria 45
D
display esterno 2 durata e costi delle
chiamate 72
E
esecuzione di una
chiamata 25
F
funzione opzionale 21 funzioni di chiamata
avanzate 62 funzioni principali 36 funzioni speciali 27
G
giochi 75
I
identificazione del numero
chiamante 59 indicatore Bluetooth 2 introduzione 2 introduzione al manuale 21
Indice analitico
85
Page 86
CFJN3500A.book Page 86 Monday, July 3, 2006 4:56 PM
L
lanterna 28 lettura dei messaggi smart
di Nokia con suoneria iMelody 45
M
menu 39 messaggio di benvenuto 54 modi d’uso 48
N
numero telefonico
personale 26
O
operazioni di base 21 opzioni di risposta 54 ora e data 52
P
personalizzazione 48, 68
R
registro chiamate 55 rete 73 ricerca di una voce della
rubrica 27 riselezione 56 riselezione di una chiamata
senza risposta 57 risposta a una chiamata 25 rubrica 64
S
scheda SIM 21 screen saver 52 segreteria telefonica 61 selezione rapida con un
tasto 60 sfondo 52 sicurezza 74 soluzione dei problemi 76
T
tasto di spostamento 43 tasto smart 2
V
verifica 76 volume 43
86
6803507F17
Indice analitico
Loading...