MOTOROLA C139 Instruction Manual [fr]

Page 1
HELLOMOTO
Bienvenue dans le monde de la communication mobile numérique de Motorola ! Nous sommes heureux que vous ayez choisi le téléphone mobile Motorola C139.
Écouteur
Écouter vos
appels et
Touche
programmable
de gauche
Exécute la fonction
affichée en bas
à gauche de l'écran.
Touche
Envoyer/Répondre
Passer des appels
et y répondre.
Dans l'écran de
veille, appuyer sur
cette touche pour
voir la liste des
appels émis.
Connecteur
d'alimentation
Insérer le chargeur.
Touche de menu
Permet d'ouvrir un menu lorsque apparaît sur l'écran.
Touche programmable de droite
Exécute la fonction affichée en bas à droite de l'écran.
Touche marche/arrêt
Maintenir appuyée la touche pour allumer ou éteindre le téléphone. Appuyer puis relâcher pour mettre fin à un appel ou quitter le système de menus.
Touche de navigation
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler les listes, vers la droite ou la gauche pour régler le volume.
å
Vue de l'arrière du téléphone
Antenne intégrée
Intégrée dans la partie
supérieure au dos de
votre téléphone.
Compartiment
de la batterie
Il est possible que votre téléphone ne soit pas parfaitement identique à l'image ci-dessus. En revanche, tous les emplacements de touches, les procédures indiquées et les fonctions sont identiques.
Attache pour cordon de transport
Prise du kit piéton
Insérer le kit piéton pour pouvoir utiliser votre téléphone en mode mains-libres.
1
2
Page 2
www.motorola.com
Certaines options sur les téléphones portables sont dépendantes des fonctionnalités et des paramètres du réseau de votre opérateur. De plus, certaines options peuvent ne pas être activées par votre opérateur et/ou les paramètres du réseau de l'opérateur peuvent limiter la fonctionnalité de l'option. Veuillez toujours contacter votre opérateur pour connaître la disponibilité et la fonctionalité d'une option. Toutes les options, fonctionnalités et autres caractéristiques du produit, ainsi que les informations contenues dans ce guide de l'utilisateur sont données sur la base des dernières informations disponibles et sont jugées être exactes au moment de l'impression. Motorola se réserve le droit de changer ou de modifier toutes informations ou caractéristiques sans préavis ou obligation.
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées au Bureau américain des marques et brevets. Les marques déposées de Bluetooth appartiennent à leur propriétaire et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Java et toutes les autres marques basées sur Java sont des marques ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc., aux États-Unis et dans d’autres pays. Les autres noms de produits et de services appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
© Motorola, Inc. 2005. Motorola estime que les informations fournies dans ce manuel
d’utilisation sont correctes à sa date d’impression Motorola se réserve le droit de modifier ces informations sans préavis. Les informations contenues dans ce manuel d’utilisation sont fournies « en l’état » sans aucune garantie d’aucune sorte, implicite ou explicite. Sauf si explicitement prévu par la loi, Motorola exclut toute garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties implicites de qualité marchande et d’adaptation à un usage particulier, et ne pourra être tenu responsable de tout dommage ou préjudice direct ou indirect en découlant.
Attention :
été expressément approuvées par Motorola annulent les capacités d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur
Les modifications apportées au téléphone qui n’ont pas
Bien que les caractéristiques et les fonctions des produits puissent faire l’objet de modifications sans préavis, nous faisons tous les efforts possibles pour que les modes d’emploi soient mis à jour régulièrement afin de refléter les changements dans la fonctionnalité des produits. Néanmoins, dans le cas peu probable où la version de votre mode d’emploi ne reflèterait pas totalement les fonctions principales de votre produit, veuillez nous en avertir. Vous pouvez aussi accéder aux versions mises à jour de nos modes d’emploi à la section consommateur de notre site Web Motorola à l’adresse http://www.motorola.com.
3
4
Page 3
Présentation des menus
Menu principal
Messages
• Créer message
• Bte vocale
•Msgstexte
• Services d’info
• Msg prédéfinis
• Bte d’envoi
• Brouillons
Répertoire Historique
• Appels reçus
• Appels émis
• Bloc-notes
• Durée appels
• Coût d’appel
Jeux Raccourcis Style sonnerie
• Sonnerie
• Détails Sonnerie forte/Sonnerie
douce/Vibreur/ Vibreur->mélodie/Silencieux
• Mes mélodies
M
Calendrier
Config.
• Renvoi appel
•Étatdutél.
• Config. appel entrant
• Sécurité
• Config. avancée
Plus
• Calculatrice
• Taux de change
• Chrono
•Torche
• N° autorisés
• Appel svc
• Papier peint
• Écran de veille
Compo. rapide
Menu Config.
Renvoi appel
• Appels vocaux
• Annuler tout
• État transfert
État du tél.
• Mes N° de tél.
• Ligne active
• Niveau batt.
Config. appel entrant
• Durée appel entrant
• Coûts d’appel
• ID appelant
• Options de réponse
• Double appel
Sécurité
• Verrou. tél.
• Verrou clavier
• Verrou. clavier auto
• N° autorisés
• Interdiction d’appel
• Code PIN SIM
• Nouveaux mots de passe
Config. avancée
• Personnaliser
• Config. initiale
• Réseau
•Kitauto
Présentation des menus
5
Présentation des menus
6
Page 4
Sommaire
Vue de l'arrière du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Présentation des menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conformité UE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations relatives au recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
À propos de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Carte SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mise en marche et arrêt du téléphone . . . . . . . . . . . . . . 27
Appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Réponse à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Votre numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zoom d’affichage des numéros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rechercher un contact du répertoire par lettres . . . . . . . 29
Torche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Calendrier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Utilisation de l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Saisie de texte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Touche de navigation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Codes et Mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Verrouillage et déverrouillage du téléphone . . . . . . . . . 46
Vérification du niveau de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 47
Lire un message Nokia Smart avec iMelody. . . . . . . . . 47
Lire un message Nokia Smart avec vCard . . . . . . . . . . 49
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Style de sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Heure et Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Papier peint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Écran de veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Apparence de l'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Options de réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Message d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Fonctions d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Historique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Retour d’appel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Bloc-notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Mise en attente ou en mode secret d’un appel . . . . . . 59
Double appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Identification de l'appelant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Appels d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appels internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Appel Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Boîte vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Sommaire
Autres fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Options d’appel avancées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Durée et coûts des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Fonctions supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Jeux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Guide de dépannage rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Données DAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
7
8
Sommaire
Sommaire
9
Page 5
Sécurité et informations générales
Informations de sécurité
INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SUR ET EFFICACE DE VOTRE TELEPHONE. LISEZ ATTENTIVEMENT CES INFORMATIONS AVANT UTILISATION DE VOTRE TELEPHONE.
Exposition à l'énergie des radiofréquences
Votre téléphone contient un émetteur-récepteur. Lorsqu'il est SOUS TENSION, il reçoit et émet des radiofréquences. Quand vous communiquez avec votre téléphone, le système qui traite votre appel adapte le niveau de puissance de transmission de votre téléphone. Voir la Section relative aux conditions de réception de réseau.
Votre téléphone Motorola est conçu conformément aux réglementations locales de votre pays concernant l'exposition des êtres humains à l'énergie des radiofréquences.
Précautions de fonctionnement
Pour garantir des performances optimales de votre appareil et pour s'assurer que l'exposition aux radiofréquences entre dans les limites établies par les normes applicables, respectez toujours les instructions suivantes.
Antenne externe
Si votre téléphone est muni d'une antenne externe, utilisez exclusivement l’antenne fournie ou agréée par Motorola. Les antennes non agréées, les modifications ou les accessoires peuvent endommager le téléphone et/ou peuvent aboutir à la non-conformité aux réglementations locales de votre pays.
1
NE TENEZ PAS l'antenne externe lorsque VOUS UTILISEZ le téléphone. Cela pourrait avoir une incidence sur la qualité des appels et faire fonctionner le téléphone à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire.
Fonctionnement du téléphone
Lorsque vous effectuez ou recevez un appel, utilisez votre téléphone normalement comme tout autre téléphone fixe.
Respect des précautions concernant l'exposition corporelle : communication vocale
A ce jour, aucune information scientifique n'a démontré le besoin de précautions spécifiques pour l'utilisation du téléphone. Par mesure de prudence, vous pouvez limiter l'exposition à l'énergie des radiofréquences en réduisant la durée des appels ou en utilisant des solutions mains-libres afin d'éloigner le téléphone de la tête et du corps.
Conformément aux précautions concernant l'exposition à l'énergie des radiofréquences, si vous utilisez une oreillette lors de vos communications vocales, utilisez toujours les accessoires (pince, support, étui, boîtier ou harnais de sécurité) fournis et agréés par Motorola (le cas échéant). L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola peut provoquer le dépassement de ces limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences.
Si vous n'utilisez pas l'un de ces accessoires de fixation ou de port agréé par Motorola, et si vous ne positionnez pas votre téléphone correctement, assurez-vous au minimum que le téléphone et l'antenne se trouvent à au moins 2,5 centimètres de votre corps lorsque vous émettez un appel.
Fonctionnement des données
Lorsque vous transmettez des données sur votre téléphone, avec ou sans câble accessoire, positionnez le téléphone et l'antenne à au moins 2,5 centimètres de votre corps.
Informations de sécurité
10
Accessoires agréés
L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola, y compris mais sans limitation, les batteries, les antennes et les façades amovibles, peut provoquer le dépassement des limites d'exposition à l'énergie des radiofréquences définie dans les données relatives au débit d'absorption spécifique pour votre appareil. Pour obtenir la liste des accessoires agréés par Motorola, visitez notre site Web à l'adresse
www.motorola.com
.
Interférence de l'énergie des radiofréquences/Compatibilité
Remarque :
l'interférence de l'énergie des radiofréquences émise par des sources externes s'ils ne sont pas convenablement protégés, conçus ou configurés d'une quelconque façon pour être compatibles avec cette énergie. Dans certaines circonstances, votre téléphone peut provoquer de telles interférences.
Remarque :
commission européenne. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer des interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer un dysfonctionnement.
Etablissements publics ou collectifs
Mettez votre téléphone hors tension dans les équipements collectifs où sont affichées des instructions qui vous invitent à le faire. Parmi ces établissements, l'on peut citer les hôpitaux ou les centres de santé susceptibles d'utiliser du matériel sensible à l'énergie externe des radiofréquences.
Les appareils électroniques sont très souvent sensibles à
Cet appareil est conforme aux réglementations de la
Informations de sécurité
11
Avions
Mettez votre appareil mobile hors tension dès que le personnel navigant vous demande de le faire. Si votre appareil propose un mode “avion” ou une fonction similaire, demandez au personnel navigant si vous pouvez l'utiliser pendant le vol. Si votre appareil possède une fonction de mise sous tension automatique, désactivez-la avant d'embarquer dans l'avion ou avant de pénétrer dans une zone où l'utilisation des appareils mobiles est réglementée.
Appareils médicaux
Stimulateurs cardiaques (pacemakers)
Les fabricants recommandent que les téléphones portables sans fil soient maintenus à une distance minimum de 15 centimètres du stimulateur cardiaque.
Les personnes équipées d'un stimulateur cardiaque doivent :
S'assurer que le téléphone, lorsqu'il est SOUS TENSION, est TOUJOURS éloigné d'au moins 15 centimètres de leur stimulateur cardiaque.
NE PAS porter le téléphone dans une poche proche du cœur.
Utiliser l'oreille du côté opposé à celui du stimulateur cardiaque pour minimiser les interférences potentielles.
METTRE IMMEDIATEMENT HORS TENSION le téléphone, s'ils soupçonnent le moindre problème d'interférences.
Prothèses auditives
Certains téléphones sans fil numérique peuvent gêner le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, il est préférable de consulter le fabricant de la prothèse pour rechercher d'autres solutions.
Informations de sécurité
12
Informations de sécurité
13
Page 6
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez un autre appareil médical, consultez son fabricant afin de déterminer s'il est suffisamment protégé contre l'énergie RF externe. Votre médecin peut vous aider à obtenir ces informations.
Utilisation au volant
Renseignez-vous sur les lois et réglementations en vigueur relatives à l'utilisation du téléphone au volant dans les zones où vous conduisez et respectez-les.
Votre priorité est d'être attentif à la conduite. Téléphoner en conduisant peut être une source de distraction.
Dans les pays où cela est autorisé, utilisez la solution mains-libres, si disponible.
Dans les pays où cela est exigé, arrêtez-vous et garez votre véhicule avant d'effectuer un appel ou d'y répondre.
Vous trouverez des informations sur la sécurité au volant dans la section "Téléphone et conduite" à la fin de ce manuel et/ou sur le site Web de Motorola:
www.motorola.com.
Avertissements relatifs au fonctionnement
Pour les véhicules équipés d'un “airbag”
Ne posez pas un téléphone sur un “airbag” ou dans sa zone de déploiement. Les “airbags” se gonflent avec puissance et rapidité. S'il est posé dans sa zone de déploiement et que l'”airbag” se gonfle, le téléphone risque d'être violemment projeté dans l'habitacle et de blesser gravement les occupants du véhicule.
Stations-service
Respectez la signalisation concernant l'utilisation du matériel radio dans les stations-service. Mettez votre appareil mobile hors tension si le personnel agréé vous le demande.
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone hors tension avant d'entrer dans une zone à atmosphère potentiellement explosive. Ne retirez, n'installez ni ne chargez les piles dans ces zones. Dans une atmosphère potentiellement explosive, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures corporelles ou la mort.
Remarque :
Les zones à atmosphère potentiellement explosive auxquelles il est fait référence ci-dessus peuvent inclure les zones de ravitaillement en carburant telles que les espaces sous les ponts des bateaux, les installations de transvasement ou d'entreposage de carburant ou de produits chimiques, les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, des poussières ou des poudres métalliques. Les zones à atmosphère potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, clairement signalées.
Zones de dynamitage
Pour éviter les possibles interférences avec les opérations de dynamitage, METTEZ votre téléphone HORS TENSION quand vous arrivez à proximité de détonateurs électriques, dans une zone de dynamitage ou dans des zones où la mention "Mettez hors tension les appareils électroniques" est affichée. Respectez tous les panneaux et toutes les instructions.
Produits endommagés
Si votre téléphone ou votre batterie a été immergé dans l'eau, percé ou a subi une chute violente, ne l'utilisez plus jusqu'à ce que vous l'emmeniez dans un centre de service agréé par Motorola afin d'évaluer les dommages occasionnés. N'essayez pas de le sécher avec une source de chaleur extérieure, telle qu'un four micro-ondes.
Informations de sécurité
14
Batteries et chargeurs
Les batteries peuvent endommager les biens et/ou provoquer des blessures corporelles telles que des brûlures si un matériau conducteur tel que des bijoux, des clés ou des chaînes entrent en contact avec les bornes. Le matériau conducteur peut fermer un circuit électrique (provoquer un court-circuit) et devenir brûlant. Soyez vigilant lorsque vous manipulez une batterie chargée, particulièrement si vous la placez à l'intérieur d'une poche, d'un porte-monnaie ou d'un autre réceptacle contenant des objets métalliques. Motorola Original™
Attention :
votre téléphone au feu.
Votre batterie, votre chargeur ou votre téléphone peut contenir certains symboles, définis comme suit :
Symbole Définition
Utilisez exclusivement les batteries et les chargeurs
.
Afin d'éviter les risques de dommages corporels, ne jetez pas
032374o
032376o
032375o
Des consignes de sécurité importantes suivent.
Ne jetez pas votre batterie ou votre téléphone dans le feu.
Votre batterie ou votre téléphone doit être recyclé conformément à la législation locale. Contactez l'organisme local de réglementation pour plus d'informations.
032377o
Li Ion BATT
Vous ne devez pas jeter votre batterie ou votre téléphone à la poubelle.
Votre téléphone contient une batterie interne
032378o
lithium-ion. Votre chargeur n'est à utiliser qu'à l'intérieur.
Informations de sécurité
15
Symbole Définition
Votre chargeur ne doit pas être exposé à l'humidité.
Appareil à double isolation.
Risques d'étranglement
Votre téléphone ou ses accessoires peuvent inclure des pièces détachées qui peuvent présenter un risque d'étranglement chez les jeunes enfants. Tenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des jeunes enfants.
Pièces en verre
Il est possible que certaines pièces de votre appareil mobile soient en verre. Ces pièces peuvent se casser si l'appareil tombe sur une surface dure ou reçoit un choc important. Dans ce cas, ne touchez pas le verre brisé et n'essayez pas de l'ôter. N'utilisez plus votre appareil mobile tant que le verre n'a pas été remplacé par un centre de traitement qualifié.
Crises d'épilepsie/évanouissements
Certaines personnes sont sujettes à des crises d'épilepsie ou des évanouissements lorsqu'elles sont exposées à des lumières clignotantes, par exemple en regardant la télévision ou en jouant à des jeux vidéo. Ces crises d'épilepsie ou évanouissements peuvent se produire même si de telles réactions ne se sont jamais manifestées auparavant chez une personne.
Informations de sécurité
16
Informations de sécurité
17
Page 7
Si vous avez été victime de crises d'épilepsie ou d'évanouissements, ou si vous avez des antécédents médicaux dans votre famille, veuillez consulter un médecin avant de jouer à des jeux vidéo ou d'utiliser une fonction de lumières clignotantes sur votre téléphone. (Cette fonction n'est pas disponible sur tous les produits.)
Les parents doivent surveiller leurs enfants lorsqu'ils jouent à des jeux vidéo ou qu'ils utilisent d'autres fonctions avec des lumières clignotantes sur leur téléphone. En cas d'apparition de l'un des symptômes suivants, vous devez arrêter d'utiliser votre téléphone et consulter un médecin : convulsions, contractions oculaires ou musculaires, perte de conscience, mouvements involontaires ou désorientation.
Afin de réduire les risques d'apparition de tels symptômes, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Ne pas jouer ou utiliser une fonction de lumières clignotantes si vous êtes fatigué ou en manque de sommeil.
Prendre une pause minimum de 15 minutes toutes les heures.
Jouer dans une pièce où toutes les lumières sont allumées.
Se positionner le plus loin possible de l'écran.
Traumatismes dus aux mouvements répétitifs
Lorsque vous effectuez des actions répétitives telles que la pression des touches ou la saisie de caractères avec les doigts, vous pouvez ressentir des douleurs au niveau des doigts, des bras, des épaules, de la nuque ou dans d'autres parties du corps. Suivez les instructions suivantes afin d'éviter des cas de tendinite, syndrome du canal carpien, ou autres problèmes musculo-squelettiques :
Prendre une pause minimum de 15 minutes après chaque heure de jeu.
Si, en cours de jeu, vous ressentez une fatigue ou une douleur dans les mains, les poignets ou les bras, arrêtez de jouer et reposez-vous pendant plusieurs heures avant de recommencer.
Si vous ressentez toujours des douleurs au niveau des mains, des poignets ou des bras pendant ou après le jeu, arrêtez de jouer et consultez un médecin.
1. Les informations fournies dans ce document annulent les informations
générales de sécurité des guides d'utilisation publiés avant le 28 janvier 2005.
Informations de sécurité
18
Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne
Conformité UE
Par la présente, Motorola déclare que ce produit est en conformité avec
les principales exigences et autres dispositions de la Directive 1999/5/CE
toutes les autres Directives pertinentes de l’Union européenne
0168
Exemple d’un Numéro d’homologation de produit.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité de votre produit à la Directive 1999/5/EC (la Directive R&TTE) à l’adresse www.motorola.com/rtte. Pour accéder à celle-ci, entrez le Numéro d’homologation de produit, inscrit sur l’étiquette de votre produit, dans la barre de recherche du site Web.
Numéro
d'homologation
de produit
Informations de sécurité
Informations relatives au recyclage
19
Protection de l'environnement par le recyclage
Lorsqu'un produit Motorola arbore ce symbole, ne le jetez pas dans votre poubelle.
Recyclage des téléphones portables et accessoires
Ne jetez aucun téléphone portable ou accessoire électrique, comme un chargeur ou un kit piéton, dans votre poubelle. Des systèmes de collecte permettant de traiter les déchets électriques et électroniques sont progressivement mis en place. Renseignez-vous localement pour plus d'informations. En l'absence de système de collecte, renvoyez les téléphones portables et accessoires électriques à l'un des Centres de Service agréé par Motorola le plus proche.
Les batteries rechargeables qui alimentent ce téléphone doivent faire l’objet d’une collecte séparée pour un recyclage spécifique. Ne mélangez pas ces batteries avec d’autres produits lors de la mise au rebut. Pour connaître le type de votre batterie, veuillez vous reporter à l’étiquette qui y est apposée. Pour vous informer sur les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
20
Conformité UE
Informations relatives au recyclage
21
Page 8
Mise en route
À propos de ce guide
Ce guide vous indique comment trouver une option du menu :
Trouver la fonction :
Cet exemple vous montre comment appuyer sur M à partir de l’écran d'accueil pour ouvrir le menu, puis mettre en surbrillance et sélectionner surbrillance et sélectionner les
Appuyez sur en mettre une en surbrillance. Appuyez sur la touche pour sélectionner la fonction du menu en surbrillance.
Symboles
S
Ce symbole signifie que la disponibilité d'une fonction dépend du réseau ou de votre abonnement, ou encore de la zone géographique. Pour plus d'informations, veuillez vous adresser à votre opérateur.
Ce symbole signifie qu'une fonction nécessite un accessoire en option.
Appuyez sur M >
Historique
Appels émis
pour faire défiler les fonctions du menu et
Historique
>
Appels émis
afin de mettre en
.
SÉLECT.
Carte SIM
Votre carte SIM (Subscriber Identity Module, module d'identité d'abonné) contient des informations personnelles, telles que votre numéro de téléphone et les contacts de votre répertoire.
Attention :
à l'électricité statique, à l'eau ou à la poussière.
Installation de la carte SIM
12
la carte ne doit être ni pliée, ni rayée, ni exposée
Mise en route
22
Batterie
Installation de la batterie
12
3
Chargement de la batterie
Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées. Branchez le chargeur sur votre téléphone et raccordez l'autre extrémité à une prise électrique. Votre téléphone
Charge terminée
affiche chargement est terminé.
Conseil :
lorsqu'elle est pleine. Les performances de la batterie
La surcharge de la batterie est impossible même
lorsque le
Mise en route
augmentent après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
Les batteries neuves ne sont que partiellement chargées. Pour utiliser le téléphone, vous devez d’abord installer et charger la batterie comme décrit ci-après. Certaines batteries ont de meilleures performances après plusieurs cycles complets de chargement/déchargement.
23
Conseils pour économiser la batterie
L'autonomie de la batterie dépend du réseau, de l'intensité du signal, de la température, mais aussi des fonctions et des accessoires que vous utilisez.
Utilisez exclusivement les batteries et chargeurs Motorola Original™. La garantie ne couvre pas les dommages provoqués par des batteries et/ou des chargeurs non agréés par Motorola.
Les batteries neuves ou stockées pendant une longue période peuvent nécessiter un temps de chargement plus long.
Il est préferable de charger la batterie à température ambiante.
Lorsque vous n’utilisez pas votre batterie pendant un certain temps, rangez-la sans l’avoir chargée dans un endroit frais, à l’abri de la lumière et sec comme un réfrigérateur.
N'exposez jamais les batteries à des températures inférieures à -10 °C ou supérieures à 45 °C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous quittez votre véhicule.
24
Mise en route
Mise en route
25
Page 9
Il est normal qu’avec le temps les batteries s’usent peu à peu et que leur chargement devienne plus long. Si vous remarquez un changement dans l'autonomie de la batterie, il est probablement temps d’acheter une batterie neuve.
Pour connaître les méthodes de mise au rebut appropriées, adressez-vous au centre de recyclage le plus proche.
Avertissement :
elles risqueraient d’exploser. Avant d’utiliser votre téléphone, lisez les informations
relatives à la sécurité et à la batterie de la section « Informations générales et Sécurité » incluse dans les pages au bord gris au dos de ce guide.
Remarque :
prolongée, le téléphone vous invitera à réinitialiser l'heure et la date. Si vous choisissez d'annuler ou d'ignorer ce message, l'heure et la date ne seront pas actualisées. Vous pouvez saisir l'heure et la date correctes de la façon suivante :
Trouver la fonction :
>
Config. avancée >
Mais, si vous retirez la batterie pendant quelques secondes seulement (par ex., changement rapide de la carte SIM), le téléphone peut vous inviter à réinitialiser l'heure et la date, auquel cas si vous choisissez heure, l’horloge ne sera que légèrement affectée.
ne jetez jamais vos batteries au feu,
Si vous ôtez la batterie pendant une période
Appuyez sur M >
Config. initiale
>
ANNULER
Heure et date
Config.
sur l’écran de date et
Mise en marche et arrêt du téléphone
Pour mettre en marche votre téléphone,
p
maintenez appuyée la touche pendant 2 secondes. Si vous y êtes invité, entrez votre code PIN de carte SIM à 4 chiffres.
Attention :
suite, votre carte SIM est désactivée et le téléphone affiche le message votre opérateur.
Si vous saisissez un code PIN erroné trois fois de
PIN1 bloqué
. Si votre code PIN est bloqué, contactez
Appel
Pour passer un appel, composez un numéro de téléphone et
n
appuyez sur Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
.
p
.
Réponse à un appel
Lorsque votre téléphone sonne et/ou vibre, appuyez
n
simplement sur Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
pour répondre à l’appel.
p
.
Mise en route
26
Votre numéro de téléphone
Pour afficher votre numéro de téléphone :
Trouver la fonction :
Mes N° de tél.
> Pour enregistrer ou modifier vos nom et numéro de
téléphone sur votre carte SIM, appuyez sur la touche
VOIR
tandis que votre numéro est affiché.
Appuyez sur M >
Config. >État du tél.
Mise en route
27
28
Mise en route
Page 10
Fonctions supplémentaires
Zoom d’affichage des numéros
Le zoom d’affichage des numéros vous permet de voir les numéros à l’écran plus facilement grâce au changement de la taille de la police d’affichage en fonction du nombre de chiffres composant le numéro. Comme la plupart des gens saisissent le plus fréquemment 7 chiffres, la taille de la police est grande la majorité du temps et ne diminue que lorsque c’est nécessaire.
Rechercher un contact du répertoire par lettres
Appuyez sur S vers le bas pour accéder directement au répertoire.
Il existe deux méthodes pour rechercher un contact du répertoire, Trouver et Sauter.
Pour définir la méthode de recherche :
Trouver la fonction :
Rechercher par
>
Appuyez sur M >
Répertoire >M
Recherche par saut
Appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux contacts commençant par les lettres correspondant à la touche. Appuyez sur une seconde lettre pour passer aux contacts commençant par les deux lettres que vous avez saisies. Vous pouvez saisir jusqu'à 3 lettres.
Recherche directe
Lorsque vous entrez la première lettre d’un contact du répertoire, un écran s’affiche vous invitant à saisir le nom que vous recherchez.
Si vous entrez les quelques premières lettres du nom du
OK
contact voulu, puis appuyez sur contact correspondant le plus proche.
, le répertoire affiche le
Torc he
La fonction en torche électrique. Cette fonction est utile dans de nombreuses situations comme rechercher sous un siège de voiture ou localiser une serrure dans le noir.
Pour activer cette fonction :
Trouver la fonction :
Vous pouvez spécifier la durée d’éclairage de la fonction
Trouver la fonction :
Config. avancée> Config. initiale >
>
Torche
vous permet de transformer l’écran de veille
Appuyez sur M >
Appuyez sur M >
Torche
Plus >Torche
Config.
Torche
Fonctions supplémentaires
Lorsque le téléphone signale un événement (par exemple, message ou appel entrant, réveil, événement de calendrier)
Torche
alors que la fonction
Torche
immédiatement. Lorsque vous recevez la notification :
la
1
Appuyez sur une touche quelconque.
2
Acceptez l’événement entrant.
Torche
La fonction menu principal.
Pour configurer la fonction comme suit :
1
Appuyez sur M >
2
Maintenez appuyée la touche M. La fonction Vous pouvez vérifier si la fonction
après l’avoir configurée.
Trouver la fonction :
peut être définie par un raccourci via le
Torche
est alors rajoutée à
est active, vous pouvez désactiver
Torche
dans
Plus
et mettez
Appuyez sur M >
Torche
Torche
Raccourcis
Raccourcis
appartient à
, procédez
en surbrillance.
.
Raccourcis
29
Raccourcis
Calendrier
Le calendrier vous permet de planifier et organiser des événements comme les rendez-vous et les réunions. Vous pouvez consulter le planning des événements du jour ou
:
de la semaine, et programmer le calendrier pour qu’il déclenche une sonnerie de rappel pour des événements particuliers.
Fonctions supplémentaires
30
Fonctions supplémentaires
31
Page 11
Remarque :
l’heure et la date du téléphone correctement. Pour planifier ou consulter des événements dans le calendrier :
Trouver la fonction :
Pour utiliser le calendrier, vous devez régler
Appuyez sur M >
Calendrier
Vue de la semaine
Lorsque vous ouvrez le calendrier, le téléphone affiche un calendrier de la semaine. Les lignes et les cases pleines sous chaque jour indiquent les événements planifiés.
Vue du jour
Sélectionnez un jour dans la vue de la semaine et appuyez
VOIR
pour voir les événements de ce jour. Vous pouvez
sur enregistrer, modifier, consulter, copier et supprimer tout événement de la vue du jour.
Pour configurer les détails d’un suit. Un titre est requis pour chaque événement du calendrier. Toutes les autres informations sont facultatives.
1
Appuyez sur
2
Utilisez les touches du clavier pour saisir le titre de
l’événement.
3
Appuyez sur OK pour enregistrer le titre de l'événement.
4
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler
jusqu’aux autres champs et saisir les informations,
si nécessaire.
Les autres champs sont
ALARME
et
5
Appuyez sur
et retourner à la vue du jour.
.
MODIF.
pour sélectionner
TERMINÉ
Événement
, procédez comme
Titre :
.
Début, Durée :, Date, Répétition :
pour enregistrer l’événement
Vue de l’événement
Sélectionnez un événement dans la vue du jour et appuyez sur
VOIR
pour ouvrir la vue de l’événement détaillé. Vous pouvez modifier, copier et supprimer des événements à partir de la vue de l’événement.
Ajouter un nouvel événement
Vous pouvez ajouter un nouvel événement de 2 façons différentes.
Trouver la fonction :
[Nouv. ]
ou M>
>
Fonctions supplémentaires
32
1
Appuyez sur
2
Utilisez les touches du clavier pour entrer le résumé de la tâche.
3
Appuyez sur OK pour enregistrer le résumé de la tâche.
4
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’aux autres champs et saisir les informations, si nécessaire.
Les autres champs sont
Terminée :, Catégorie :
5
Appuyez sur retourner à la vue du jour.
Appuyez sur M >
Calendrier
> jour >M >
MODIF.
pour sélectionner
Date début :, Échéance :, Priorité :
et
STATUT
.
TERMINÉ
pour enregistrer la tâche et
Calendrier
> jour
Nouveau >Événement
Résumé :
.
,
Modifier les informations relatives à un événement/une tâche
Pour modifier les informations relatives à un événement/une tâche de l’agenda :
Trouver la fonction : 1
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’au jour de l’événement/la tâche planifié.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à l’événement/la tâche que vous voulez modifier.
4
Appuyez sur
5
Appuyez sur
Appuyez sur M >
VOIR
pour afficher la vue du jour.
VOIR
pour afficher l'événement/la tâche.
MODIF.
pour modifier l'événement/la tâche.
Calendrier
Ajouter une nouvelle tâche
Vous pouvez ajouter une nouvelle tâche en procédant comme suit :
Trouver la fonction :
> jour > Pour configurer les détails d’une
Un résumé est requis pour chaque tâche du calendrier. Toutes les autres informations sont facultatives.
6
7 8
9
M>Nouveau >Tâche
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’aux détails que vous voulez modifier.
Appuyez sur Utilisez les touches du clavier pour saisir les nouvelles
informations. Appuyez sur
Appuyez sur M >
Fonctions supplémentaires
MODIF.
pour modifier les informations.
TERMINÉ
pour enregistrer les informations.
Calendrier
Tâche
, procédez comme suit.
Copier un événement/une tâche
Pour copier les informations d’un(e) événement/tâche vers un(e) nouvel(le) événement/tâche :
Trouver la fonction : 1
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’au jour de l’événement/la tâche planifié.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à l’événement/la tâche que vous voulez copier.
4
Appuyez sur M pour ouvrir le
5
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler
Copier
jusqu’à
6
Appuyez sur
7
Appuyez sur Le téléphone suppose que vous voulez changer la date et
affiche le champ
Appuyez sur M >
VOIR
pour afficher la vue du jour.
.
SÉLECT.
pour copier l'événement/la tâche.
OUI
pour confirmer la copie.
Date
.
Calendrier
Calendrier
.
33
Fonctions supplémentaires
34
Fonctions supplémentaires
35
Page 12
8
Utilisez les touches du clavier pour saisir la date.
9
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’au jour, mois et an.
10
Appuyez sur OK pour enregistrer la copie de l'événement/la tâche.
11
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’aux détails de l'événement/la tâche et modifier les informations, si nécessaire.
12
Appuyez sur tâche et retourner à la vue du jour.
TERMINÉ
pour enregistrer l’événement/la
Suppression d’un événement
Trouver la fonction : 1
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour faire
défiler jusqu’au jour de l'événement planifié.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler
jusqu’à l’événement à supprimer.
4
Appuyez sur M pour ouvrir le
5
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler
Supprimer
jusqu’à
Appuyez sur M >
VOIR
pour afficher la vue du jour.
Calendrier
.
Calendrier
.
6
Appuyez sur Pour les événements sans répétition, un message
de confirmation apparaît. Choisissez confirmer ou annuler la suppression. Pour les événements à répétition, le téléphone affiche un menu de suppression :
Appuyez sur jusqu’à
SÉLECT.
SÉLECT.
pour sélectionner
S
vers le haut ou le bas pour faire défiler
Cet événement seul.
pour sélectionner les événements à supprimer.
ou
Répétition événem.
Supprimer
Oui
ou
Non
. Appuyez sur
.
pour
Suppression d’une tâche
Trouver la fonction : 1
Appuyez sur S vers la gauche ou la droite pour faire défiler jusqu’au jour de la tâche planifiée.
2
Appuyez sur
3
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à l’événement à supprimer.
4
Appuyez sur M pour ouvrir le
5
Appuyez sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler
Supprimer
jusqu’à
6
Appuyez sur
7
Un message de confirmation apparaît. Choisissez
Non
pour confirmer ou annuler la suppression.
ou
Appuyez sur M >
AFFICHER
SÉLECT.
pour afficher la vue du jour.
.
pour sélectionner
Calendrier
Calendrier
.
Supprimer
.
Oui
Fonctions supplémentaires
36
Fonctions supplémentaires
37
Page 13
Fonctions de base
Reportez-vous à la page 1 pour voir une représentation simplifiée du téléphone.
Utilisation de l’écran
L’ Écran d'accueil s'affiche lorsque vous allumez le téléphone. Pour composer un numéro à partir de l’écran d'accueil,
n
appuyez sur les touches numérotées puis sur
Remarque :
Selon votre opérateur, il est possible que votre
écran d'accueil soit différent de celui indiqué ici.
3
O\
y
Recherche…...
Batt. faible
RACCOURCI CONFIG.
Libellé de la touche
programmable de gauche
å
L'indicateur de menu
M
pour ouvrir le menu. Les libellés de Touche programmable
indique que vous pouvez appuyer sur
D
É
À
P
Libellé de la touche programmable de droite
indiquent les fonctions actuelles des touches programmables. Pour les emplacements des touches programmables, voir page 1.
S
Appuyez sur
vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour faire défiler les fonctions principales. Vous pouvez choisir d'afficher ou de masquer les icônes sur l’écran d'accueil.
.
Horloge
Opérateur
État
Des indicateurs d'état peuvent s'afficher en haut de l’écran d'accueil :
56
34
2
3
O\
y
1
Recherche…
Batt. faible
RACCOURCI CONFIG.
1 Indicateur du style de sonnerie –
7
8
D
É
À
P
9
...
10
indique le réglage du
style de sonnerie.
y= Sonnerie forte z= Sonnerie douce
Ó= Vibreur->mélodie Ò= Silencieux
|= Vibreur
2 Indicateur de puissance du signal –
indique l'intensité de la connexion du téléphone au réseau. De bonnes conditions de réception pour recevoir ou émettre des appels correspondent à 4 ou 5 barres affichées sur l'écran de votre téléphone.
3 Indicateur de renvoi d'appel –
indique si le
Renvoi d'appel est activé pour Tous les appels.
4 Indicateur d’utilisation –
indique si un appel est
en cours.
5 Indicateur d'itinérance (roaming) –
apparaît lorsque votre téléphone utilise un réseau autre que votre réseau local.
Fonctions de base
38
6 Indicateur du mode de saisie –
apparaît lorsque vous
sélectionnez un mode particulier de saisie :
R
= iTAP français 12 = numérique
]
= mode TAP @ = symbole
Remarque :
L’indicateur du mode de saisie n’est pas affiché
en mode veille.
7 Indicateur de message –
apparaît lorsque vous
avez un nouveau message vocal ou texte :
e
= message texte
t
= message sur la
boîte vocale
Remarque :
L’indicateur de message clignote lorsque votre boîte de réception est pleine. Vous ne pourrez pas recevoir de nouveaux messages si vous ne supprimez pas d’anciens messages.
8 Indicateur de niveau de la batterie –
des barres verticales indiquent le niveau de charge de la batterie. Plus il y a de barres, plus le niveau de charge est élevé.
9 Indicateur de ligne –
indique si votre téléphone
utilise la Ligne 1 ou la Ligne 2.
10 Indicateur de kit piéton –
s’affiche lorsque le kit
piéton est branché sur le téléphone.
Fonctions de base
39
Menus
À partir de l’écran d’accueil, appuyez sur M pour entrer dans
S
le menu principal, puis sur faire défiler la liste du menu.
Sélectionner
la fonction du menu
en surbrillance.
Faire défiler vers le
haut ou le bas.
La disponibilité des icônes de menu suivantes dépend de votre opérateur et de vos options d'abonnement.
Fonctions du menu
Messages Style sonnerie Répertoire Historique Config. Jeux Plus Raccourcis Compo. rapide
vers le haut ou vers le bas pour
Quitter le menu principal.
Quitter le menu sans faire de modification.
M
Calendrier
Fonctions de base
40
Fonctions de base
41
Page 14
Pour accéder à certaines fonctions, vous devez sélectionner une option dans une liste :
Appuyez sur la
touche
VOIR
afficher les détails
de l'option mise en
pour
surbrillance.
Répertoire
3
VOIR RETOUR
Appuyez sur
ouvrir le sous-menu.
...
M
pour
D
Option en surbrillance
Appuyez sur la touche
RETOUR
revenir à l’écran précédent.
pour
Faites défiler vers le haut ou vers le bas pour mettre en surbrillance l'option souhaitée.
Saisie de texte
Certaines fonctions vous permettent de saisir du texte.
Le curseur
clignotant
indique le point
d'insertion.
Appuyez sur la touche pour insérer un message prédéfini.
3
INSÉRER
Appuyez sur
ouvrir le sous-menu.
]
Msg ::
INSÉRER ANNULER
M
pour
Compteur de caractères
D
Appuyez sur la touche
ANNULER
pour quitter sans faire de modification.
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour sélectionner un mode de saisie :
Mode de saisie Manuel
Inclut
iTAP Français, Abc avancé
et
Abc Français
.
Numérique
Saisie de chiffres uniquement.
Symbole
Saisie de symboles uniquement.
M
Pour définir le mode de saisie, appuyez sur
dans un écran
de saisie de texte et sélectionnez le mode voulu.
Conseil :
Vous pouvez changer la casse de caractères en
majuscules ou en minuscules en mettant en surbrillance la
0
lettre, puis en appuyant sur
.
Mode iTAP™
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte pour passer en mode iTAP. Le mode iTAP vous permet de saisir des mots en n'exécutant qu'une pression par lettre. Le logiciel iTAP transforme vos pressions sur les touches en mots courants et devine intuitivement chaque mot au fur et à mesure que vous le tapez.
Par exemple, si vous appuyez sur
7764
affiche une liste de suggestions de mots comme
proi
.
et
, le téléphone
prog, proh
Fonctions de base
42
Mode manuel
Appuyez sur # dans un écran de saisie de texte et sélectionnez le mode de saisie manuel.
Pour saisir du texte avec le mode de saisie manuel, appuyez plusieurs fois sur une touche du clavier pour faire défiler les lettres et les chiffres correspondant à cette touche. Recommencez pour chaque lettre.
8
Par exemple, si vous appuyez une fois sur le téléphone affiche :
La caractère
s'affiche au
niveau du point
d'insertion.
Appuyez sur OK pour accepter le texte et l'enregistrer.
Si vous souhaitez un mot différent (par exemple
3
Msg ::
]
OK SUPPR.
D
Appuyez sur la touche pour effacer le caractère à gauche du point d'insertion.
continuez à appuyer sur les touches du clavier pour saisir les caractères restants.
Si vous ne voulez pas enregistrer votre texte ou vos modifications, appuyez sur sans valider.
Le mode Abc avancé fait défiler des caractères spéciaux et des symboles supplémentaires lorsque vous appuyez à plusieurs reprises sur une touche du clavier.
,
Au bout de 2 secondes, le caractère est accepté et le curseur se déplace vers la position suivante.
p
pour quitter
SUPPR.
Texte
),
Fonctions de base
43
Mode numérique
Appuyez sur les touches numérotées pour saisir les chiffres souhaités.
Mode symbole
Appuyez sur une touche du clavier pour afficher ses symboles en bas de l'écran.
Mettez en surbrillance le symbole souhaité, puis appuyez sur
SÉLECT.
la touche
.
Volume
Lorsque vous êtes en communication, appuyez sur S vers la droite pour augmenter le volume de l'écouteur ou vers la gauche pour le diminuer. Lorsque l'écran est en veille,
S
appuyez sur
vers la droite pour augmenter le volume de la
sonnerie ou vers la gauche pour le diminuer.
Conseil :
en mode secret en appuyant sur
Pendant un appel, vous pouvez mettre le téléphone
M
>
Secret
.
Touche de navigation
Appuyez sur la touche de navigation
S
vers le haut ou le bas pour faire défiler les options et les mettre en surbrillance.
Fonctions de base
44
Fonctions de base
45
Page 15
Codes et Mots de passe
Par défaut, le votre téléphone est modifié ce code, nous vous conseillons de le changer :
Trouver la fonction :
Nouveaux mots de passe
> Vous pouvez également changer votre
Mot de passe
Si vous avez oublié votre code de déverrouillage :
Essayez de saisir 1234 ou bien les 4 derniers chiffres de votre numéro de téléphone.
Si vous avez oublié un autre code :
votre code PIN SIM, code PIN2 ou bien le mot de passe d’interdiction d'appel, contactez votre opérateur.
code de déverrouillage
1234
. Si votre opérateur n'a pas déjà
Appuyez sur M >
.
à quatre chiffres de
Config. >Sécurité
Code PIN SIM
Si vous avez oublié
ou votre
Verrouillage et déverrouillage du téléphone
Vous pouvez verrouiller votre téléphone pour éviter qu'il ne soit utilisé par d'autres personnes. Pour verrouiller ou déverrouiller votre téléphone, vous avez besoin du code de déverrouillage à 4 chiffres.
verrouiller manuellement
Pour Appuyez sur
M >Config. >Sécurité >Verrou. tél. >Verrouiller
votre téléphone :
Pour
verrouiller automatiquement
fois que vous l'éteignez : Appuyez sur
Verrouillage auto>Activé
> Vous pouvez régler le laps de temps avant le verrouillage
automatique du téléphone. Les options sont Appuyez sur
Remarque :
sur un téléphone verrouillé (voir page 61). Un téléphone verrouillé continue à sonner ou à vibrer pour les appels ou les messages entrants,
répondre
M >Config. >Sécurité >Verrou. tél.
.
Désactivé, 30 secondes
M >Config. >Sécurité >Verrou. clavier auto
Les appels d'urgence peuvent être composés
mais vous devez le déverrouiller pour
.
votre téléphone chaque
et
1minute
.
.
Vérification du niveau de la batterie
Pour vérifier le niveau de votre batterie : Appuyez sur
.
M >Config. >État du tél. >Niveau batt.
.
Fonctions de base
46
Lire un message Nokia Smart avec iMelody
Trouver la fonction : Pour ouvrir le message Nokia Smart :
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’au message.
1 2
Appuyez sur Le téléphone demande
.
sonnerie?
3
Appuyez sur lue que si le format est correct, sinon un message vous signale le contraire). Appuyez sur la lecture.
Enregistrement d’une iMelody
Vous pouvez enregistrer la iMelody.
1
Appuyez sur
2
Appuyez sur OK pour enregistrer la iMelody dans la mémoire.
L’enregistrement de la iMelody peut échouer pour deux raisons : si le nom du fichier est dupliqué ou si la mémoire est pleine. Si le nom du fichier est dupliqué, renommez le fichier sous remplacez d’anciennes sonneries par la nouvelle.
Détails sonnerie
Appuyez sur M >
LIRE
pour ouvrir le message.
Écouter
OUI
pour écouter la iMelody (la iMelody n’est
ENREG.
et le nom du fichier apparaît à l’écran.
. Si la mémoire est pleine,
Messages >Msgs texte
Non
pour abandonner
Fonctions de base
Lire un message Nokia Smart avec vCard
Trouver la fonction : Pour ouvrir le message Nokia Smart :
Appuyez sur S pour faire défiler jusqu’au message.
1 2
Appuyez sur Le téléphone demande
3
Appuyez sur (la vCard n’est enregistrée que si le format est correct, sinon un message vous signale le contraire). Appuyez sur
NON
pour abandonner l’enregistrement.
Remarque :
être enregistrée. Si nécessaire, supprimez un contact du répertoire avant d’enregistrer la vCard.
Si le répertoire est plein, la vCard ne peut pas
Appuyez sur M >
LIRE
pour ouvrir le message.
Enregistrer vCard ?
OUI
pour enregistrer la vCard dans le répertoire
Messages >Msgs texte
.
47
Fonctions de base
48
Fonctions de base
49
Page 16
Personnalisation
Style de sonnerie
Votre téléphone sonne et/ou vibre pour vous avertir d'un appel entrant, d'un message ou d'un autre événement. Cette sonnerie et/ou vibration est appelée une sonnerie. Vous pouvez choisir parmi 5 styles de sonnerie :
Vibreur->mélodie
L'indicateur de profil du style de sonnerie s'affiche en haut de l’écran d'accueil. Pour choisir votre profil :
Trouver la fonction :
Sonnerie
>
et
Silencieux
> type de sonnerie.
Changer les détails de sonnerie
Vous pouvez changer la sonnerie, le volume et sélectionner les détails de vibration/silencieux/sonnerie pour les appels entrants et autres événements. Vos modifications sont enregistrées dans le profil du style de sonnerie en cours.
Trouver la fonction :
Détails Vibreur
> pour l'événement.
> événement souhaité >
Mes mélodies
Cette fonction vous permet de créer des sonneries personnalisées pour votre téléphone. Les sonneries que vous créez apparaissent dans la liste des sonneries disponibles.
Personnalisation
50
Sonnerie forte, Sonnerie douce, Vibreur
.
Appuyer sur M >
Appuyer sur M >
Style sonnerie
Style sonnerie
MODIF.
> sonnerie
Création d’une sonnerie
Trouver la fonction :
Mes mélodies
>
1
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à
2
Appuyer sur
3
,
Appuyer sur
4
Utiliser les touches du clavier pour entrer les notes de la sonnerie.
5
Appuyer sur OK pour enregistrer les notes.
6
Appuyer sur
7
Utiliser les touches du clavier pour entrer le nom de la sonnerie.
8
Appuyer sur OK pour enregistrer le nom.
9
Appuyer sur
Mélodie vide
Appuyer sur M >
.
SÉLECT.
pour accéder à
MODIF.
pour sélectionner
MODIF.
pour sélectionner
TERMINÉ
pour enregistrer la sonnerie.
Style sonnerie
Détails sonnerie
Notes
.
Nom :
.
.
Saisie des notes
Pour entrer une note, appuyer sur S vers le haut ou le bas pour sélectionner le nom de la note.
Vous pouvez aussi entrer une note en appuyant sur la touche associée à celle-ci.
0
Pour changer d’octave, appuyer sur puis entrer le numéro d’octave.
0
Appuyer sur la note.
pour insérer un bémol & ou un dièse # avant
pour insérer une *,
Personnalisation
51
Changer la durée de la note en insérant 0 à 5 après la note. Utiliser le Faites défiler vers la gauche ou la droite en appuyant sur
ou en utilisant
7
pour insérer une remise à zéro r.
*et#
.
Jouer une note
Trouver la fonction :
Mes mélodies
>
1
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à la note que vous voulez entendre.
2
Appuyer sur M pour ouvrir
3
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à
4
Appuyer sur Le téléphone affiche le compteur de reproduction
et interprète la sonnerie.
5
Appuyer sur sur
Jouer
ANNULER
Appuyer sur M >
Mes mélodies
.
SÉLECT.
pour sélectionner
Jouer
pour écouter à nouveau la sonnerie ou
pour retourner à la liste Mes mélodies.
Style sonnerie
.
Jouer
.
Modification d’une sonnerie
Trouver la fonction :
Mes mélodies
>
1
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à la sonnerie que vous voulez modifier.
2
Appuyer sur
3
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’aux détails que vous voulez modifier (
52
Personnalisation
Appuyer sur M >
MODIF.
pour ouvrir les détails de la sonnerie.
Style sonnerie
Nom :
ou
Notes
S
4
Appuyer sur voulez modifier.
5
Utiliser les touches du clavier pour entrer le nouveau texte ou les nouvelles notes.
6
Appuyer sur OK pour enregistrer les détails.
MODIF.
pour sélectionner les détails que vous
Suppression d’une sonnerie
Vous pouvez supprimer une sonnerie personnalisée que vous avez créée.
Trouver la fonction :
Mes mélodies
>
1
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à la sonnerie que vous voulez supprimer.
2
Appuyer sur M pour ouvrir
3
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à
4
Appuyer sur
5
Appuyer sur
Supprimer
Appuyer sur M >
Mes mélodies
.
SÉLECT.
pour sélectionner
OUI
pour confirmer la suppression.
Style sonnerie
Supprimer
.
.
Exploration de mes mélodies
Trouver la fonction :
M>Style sonnerie>Mes mélodies
1
Appuyer sur S vers le haut ou le bas pour faire défiler jusqu’à une sonnerie.
2
Appuyer sur M pour sélectionner des fonctions comme
).
Renommer, Supprimer
Appuyer sur
et
Jouer
.
Personnalisation
53
Page 17
Heure et Date
Pour régler l'heure et la date sur votre téléphone :
Trouver la fonction :
Config. initiale >
>
Appuyer sur M >
Heure et date
Config.
>
Config. avancée
Papier peint
Vous pouvez sélectionner une image comme papier peint (image d'arrière-plan) de votre écran d'accueil.
Trouver la fonction :
Appuyer sur M >
Plus >Papier peint
Écran de veille
Vous pouvez sélectionner une image ou une horloge comme écran de veille. L'écran de veille s'affiche si aucune activité n'est détectée pendant un laps de temps donné.
Conseil :
écran, mais pas la batterie. Pour augmenter l’autonomie de votre batterie, désactivez l'écran de veille.
Trouver la fonction :
Cette fonction vous permet d'économiser votre
Appuyer sur M >
Plus >Écran de veille
Apparence de l'affichage
Vous pouvez régler le contraste de l’écran du téléphone :
Trouver la fonction :
Config. initiale >Contraste
> Pour que votre téléphone diffuse une animation lorsque vous
ouvrez le menu principal :
Trouver la fonction :
Config. initiale >Animation
> Pour économiser la batterie, le
vous n'utilisez pas votre téléphone. Il se rallume lorsque vous appuyez sur une touche. Pour régler le délai au bout duquel le rétroéclairage s’éteint :
Trouver la fonction :
Config. initiale >Rétroéclairage
> Pour économiser votre batterie, l'
mode veille lorsque vous n'utilisez pas le téléphone. Il se rallume lorsque vous appuyez sur une touche. Pour régler le délai au bout duquel l'écran s’éteint :
Trouver la fonction :
>
Config. initiale >Afficher délai
Appuyer sur M >
Appuyer sur M >
rétroéclairage
Appuyer sur M >
écran
Appuyer sur M >
Config.
>
Config. avancée
Config.
>
Config. avancée
s’éteint lorsque
Config.
>
Config. avancée
peut s’éteindre en
Config.
>
Config. avancée
Personnalisation
54
Options de réponse
Des méthodes supplémentaires permettent de répondre à un appel entrant. Pour activer ou désactiver une option de réponse :
Trouver la fonction :
Config. appel entrant >Options de réponse
>
Option Multitouche activé
Multitouche désact.
Appuyer sur M >
Répondre en appuyant sur n’importe quelle touche.
Répondre en appuyant sur n.
Config.
Message d'accueil
Vous pouvez créer un message d'accueil qui s'affiche lorsque vous allumez votre téléphone :
Trouver la fonction :
>
Personnaliser >Msg d’accueil :
Appuyer sur M >
Config.
>
Config. avancée
Personnalisation
55
Personnalisation
56
Page 18
Fonctions d’appel
Ce chapitre décrit les fonctions relatives à l'émission et à la réception d'appels sur votre téléphone.
Historique
Votre téléphone conserve la liste des appels entrants et sortants, même si les appels n'ont pas abouti. Les appels les plus récents apparaissent en tête de liste. Les appels les plus anciens sont supprimés au fur et à mesure que de nouveaux sont ajoutés.
Trouver la fonction : 1
Mettez en surbrillance puis appuyez sur la touche
2
Mettez un appel en surbrillance. Un Á en regard d'un appel signifie que l'appel a abouti.
Pour appeler le numéro, appuyez sur n.
Pour voir les détails d'un appel (comme la date et l'heure), appuyez sur la touche
À partir de la liste pour accéder aux options suivantes :
Option
Enreg.
Supprimer Suppr. tout
Appuyez sur M >
Appels reçus
SÉLECT.
Appels émis, appuyez sur M
Créer un contact dans le répertoire en saisissant le numéro dans le champ Supprimer le contact. Supprimer toutes les contacts dans la liste.
Historique
ou
Appels émis
.
VOIR
.
,
N° :
.
Option
Afficher N°
Masquer N°
Envoyer msg Ajouter chiffres Adjoindre N°
Afficher votre numéro lors du prochain appel. Masquer votre numéro lors du prochain appel. Envoyer le message. Ajouter des chiffres après le numéro. Adjoindre un numéro à partir du répertoire ou des listes d'historique.
Rappel
1
À partir de l’écran d'accueil, appuyez sur n pour accéder à la liste des
M >Historique >Appels reçus, Appels émis
2
Mettez en surbrillance le numéro que vous souhaitez appeler, puis appuyez sur
Si la ligne est occupée et que apparaît, appuyez sur
Appels émis
n
pour recomposer le numéro.
. Ou appuyez sur
ou
Bloc-notes
n
.
Échec de l’appel, N° occupé
.
Retour d’appel
Votre téléphone conserve la liste des appels sans réponse et
Appel manqué :X, où X est le nombre d’appels manqués.
affiche
1
Appuyez sur la touche
Appels reçus
2
Mettez en surbrillance le numéro que vous souhaitez rappeler, puis appuyez sur
.
VOIR
pour afficher la liste des
n
.
Fonctions d’appel
57
Bloc-notes
Votre téléphone conserve la dernière série de chiffres saisie sur le clavier dans un emplacement temporaire de la mémoire appelé Bloc-notes. Ces chiffres peuvent correspondre au dernier numéro appelé, ou à un numéro de téléphone que vous avez composé, mais pas appelé. Ces chiffres restent dans le bloc-notes même si vous éteignez le téléphone.
Pour appeler le numéro, créer un contact du répertoire ou effectuer d'autres opérations avec le numéro sauvegardé dans le bloc-notes :
Trouver la fonction :
Appuyez sur M >
Historique >Bloc-notes
Mise en attente ou en mode secret d’un appel
Alors que vous êtes en communication :
Attente
Appuyez sur attente.
Appuyez sur mode secret.
pour mettre tous les appels actifs en
M >Secret
pour mettre tous les appels actifs en
Double appel
Lorsque vous êtes en communication, une sonnerie vous avertit en cas de deuxième appel.
Fonctions d’appel
58
Fonctions d’appel
59
Page 19
Appuyez sur n pour répondre au nouvel appel.
Pour basculer entre les appels, appuyez sur la
BASCUL.
LIER
.
.
.
Appuyez sur M >
Config.
touche
Pour connecter les deux appels, appuyez sur la touche
Pour mettre fin à l'appel en attente, appuyez sur M
Terminer appel en attente
>
Pour activer ou désactiver la fonction d'appel en instance :
Trouver la fonction :
Config. appel entrant >Double appel
>
Identification de l'appelant
L'identification de la ligne appelante (identité de l'appelant) indique le numéro de téléphone de l’appel entrant sur l'écran.
Le téléphone affiche le nom et la photo de l'appelant lorsque
Config.
Appels entrants
lors
ceux-ci sont enregistrés dans votre répertoire, ou si aucune information d'identification de l'appelant n'est disponible.
Pour afficher ou masquer du prochain appel sortant ou pour tous les appels :
Trouver la fonction :
Config. appel entrant >
>
votre numéro de téléphone
Appuyez sur M >
ID appelant
Appels d'urgence
Votre opérateur programme un ou plusieurs numéros d’urgence (comme 112) que vous pouvez appeler en toute circonstance, même si le téléphone est verrouillé ou la carte SIM non insérée. Vous pouvez composer le numéro d’urgence et l’appeler, même si le téléphone est verrouillé ou qu’une demande de saisie de code ou de mot de passe est affichée.
Remarque :
à l'autre. Les numéros d’urgence sont préprogrammés dans le téléphone et peuvent ne pas fonctionner partout. Un appel d'urgence s'avère quelquefois impossible pour des problèmes de réseau, d'environnement ou d'interférences.
Pour appeler votre numéro d'urgence à tout moment :
1
Appuyez sur les touches du clavier pour composer le numéro d'urgence.
2
Appuyez sur n pour appeler le numéro d’urgence.
Appels internationaux
Si vous disposez d’un service d’appel international, maintenez appuyée la touche code local d'accès au réseau international (indiqué par +). Composez ensuite le code du pays, tel que + Royaume-Uni ou + de téléphone.
Les numéros d'urgence diffèrent d'un pays
0
pour insérer votre
44
pour le
35
pour la Finlande, puis le numéro
Fonctions d’appel
60
Appel Rapide
Pour appeler les contacts 2 à 9 du répertoire, maintenez appuyé le numéro d’appel rapide pendant une seconde.
Vous pouvez configurer du répertoire de la carte SIM ou la liste
Trouver la fonction :
Config. avancée >Config. initiale >
>
N° autorisés
Remarque :
accédez à
Remarque :
permettent l’attribution d'appel rapide aux contacts 1 à 9.
.
Pour changer les numéros d’appel rapide,
Répertoire >N° abrégé
Les paramètres de certains opérateurs
Appel rapide
Appuyez sur M >
pour appeler les contacts
N° autorisés
Config.
Appel rapide >SIM
.
ou
:
Boîte vocale
Vous pouvez écouter les messages de votre boîte vocale en composant le numéro de téléphone de la boîte vocale de votre réseau. Les messages vocaux sont mémorisés sur le réseau, pas sur votre téléphone. Contactez votre opérateur pour plus de détails.
Pour enregistrer le numéro de votre boîte vocale dans votre téléphone :
Trouver la fonction :
>
Bte vocale> M >Config. bte vocale
Appuyez sur M >
.
Messages
Fonctions d’appel
Lorsque vous recevez un message vocal, votre téléphone
1nouv.msgtexte
affiche Certains réseaux indiquent seulement si vous avez des messages, qu’ils soient nouveaux ou non. Si l’utilisateur efface tous les messages vocaux, l’indicateur de message vocal disparaît.
Pour écouter votre message vocal :
Trouver la fonction :
Votre téléphone appelle le numéro de la boîte vocale que vous avez enregistré.
Si aucun numéro de boîte vocale n’est enregistré, le téléphone vous guide dans le processus d’enregistrement d’un numéro.
avec l’indicateur de message vocal.
Appuyez sur M >
Messages >Bte vocale
61
Fonctions d’appel
62
Fonctions d’appel
63
Page 20
Autres fonctions
Options d’appel avancées
Fonction
Conférence téléphonique
Adjoindre numéro de téléphone
Renvoi d'appel Pour configurer ou annuler le
Limitation d'appel Pour restreindre les appels
Durant un appel : Composez le numéro suivant,
n
appuyez sur Pour adjoindre un numéro de téléphone :
Appuyez sur sélectionnez un numéro de téléphone, puis appuyez sur
Adjoindre N°
> numéro de téléphone à partir du
Répertoire Appels reçus
renvoi d'appel :
M >Config. >
sortants ou entrants :
M >Config. >
>
Interdiction d’appel
et sur la touche
M >Répertoire
, sélectionnez un
, des
Appels émis
.
Renvoi appel
Sécurité
ou des
Fonction
Changer la ligne téléphonique
LIER
.
N° autorisés Lorsque la fonction de
,
M
Mes Numéros favoris
Si vous possédez une carte SIM valide pour deux lignes téléphoniques, vous pouvez changer votre ligne pour passer des appels et en recevoir à partir de votre deuxième numéro de téléphone.
M >Config. >État du tél. >Ligne active
L'indicateur de ligne active indique la ligne téléphonique active.
composition restreinte est activée, vous ne pouvez appeler que les numéros figurant dans la liste de numéros autorisés.
Pour activer ou désactiver la composition restreinte :
M >Config. >Sécurité >N° autorisés
Conseil :
carte SIM afin de pouvoir activer/désactiver la fonction.
Pour utiliser la liste de numéros autorisés :
M >Plus >N° autorisés
Pour composer les numéros de téléphone préprogrammés :
M >Config. >Config. avancée
>
Entrez votre code PIN de
Personnaliser >Compo. rapide
Autres fonctions
64
Fonction
Tonalités DTMF Pour changer les
tonalités DTMF :
M >Config. >Config. avancée
Config. initiale >DTMF
>
Répertoire
Fonction
Ajouter un nouveau contact
M >Répertoire >[Nouv. ] >
Raccourci :
téléphone dans l’écran d'accueil, puis appuyez sur la touche pour créer un contact de répertoire correspondant à ce numéro.
Remarque :
est limitée à 100 contacts. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend du modèle de carte utilisé par votre opérateur.
Entrez un numéro de
La mémoire du téléphone
N° :
ENREG.
ou
N° :
Autres fonctions
Fonction
Composer un numéro
Trier les contacts Pour trier les contacts selon
Rechercher un contact
Copier un contact du répertoire
Pour appeler un numéro enregistré dans le répertoire :
M >Répertoire
répertoire en surbrillance, appuyez
n
sur
Raccourci :
appuyez une ou plusieurs fois sur une touche du clavier pour passer aux contacts commençant par la lettre correspondant à cette touche.
différents modes :
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
Trier par
> Pour rechercher des contacts par
Trouver
M >Répertoire
surbrillance, appuyez sur
Rechercher par
> Pour copier un contact du répertoire du téléphone sur la carte SIM, ou de la carte SIM sur le téléphone :
M >Répertoire
répertoire en surbrillance, appuyez
M >Copier contact
sur
, mettez le contact du
.
Dans le répertoire,
, mettez le contact en
ou
Sauter
:
, mettez le contact en
, mettez le contact du
M
M
65
Autres fonctions
66
Autres fonctions
67
Page 21
Fonction
Copier plusieurs contacts
Copier toutes les contacts du téléphone sur la carte SIM
Copier toutes les contacts de la carte SIM sur le téléphone
Capacité téléphone/SIM
Autres fonctions
68
Pour copier plusieurs contacts du répertoire entre le téléphone et la carte SIM :
M >Répertoire, mettez un contact
M
en surbrillance, appuyez sur
Copier entrées
>
MODIF.
début/fin, appuyez sur Pour copier toutes les contacts du téléphone sur la carte SIM :
M >Répertoire
en surbrillance, appuyez sur
Tout sur SIM
> Pour copier toutes les contacts de la carte SIM sur le téléphone :
M >Répertoire
en surbrillance, appuyez sur
Tout sur téléphone
> Pour vérifier la capacité mémoire du téléphone ou de la carte SIM :
Remarque :
est limitée à 100 contacts. La capacité de la mémoire de la carte SIM dépend du modèle de carte utilisé par votre opérateur.
M >Répertoire
en surbrillance, appuyez sur >
Capacité SIM/Capacité tél.
, appuyez sur la touche
, entrez le numéro abrégé de
OK
, mettez un contact
.
, mettez un contact
.
La mémoire du téléphone
, mettez un contact
.
M
M
M
.
Messages
Fonction
Envoyer un message texte Envoyer un message prédéfini Lire un nouveau message
Lire les anciens messages
Lire les messages envoyés
Modifier un ancien brouillon
Info services Pour lire les messages des
M >Messages >
M >Messages >
Pour lire un nouveau message texte :
Appuyez sur la touche la notification Pour relire des messages déjà lus. Appuyez sur exécuter différentes opérations relatives à un message.
M >Messages >Msgs texte
Les messages envoyés sont enregistrés dans la
M >Messages >Bte d’envoi
Enregistrez le message que vous êtes en train de modifier dans le dossier modifier ultérieurement.
M >Messages >Brouillons
services d’information réservés aux abonnés :
M >Messages >Services d’info
Créer message
Msg prédéfinis
Nouv. message
M
Brouillons
pour pouvoir le
Autres fonctions
LIRE
pour
Bte d’envoi
lorsque
s'affiche.
.
69
Fonction
Quantité de mémoire des messages
Configuration de message texte
Pour vérifier la quantité de mémoire des messages :
M >Messages >M >Niveau mémoire
Pour configurer les informations de message texte :
M >Messages >M >Config. msg texte
N° centre serv. :/ Type réponse :/ Alerte SMS :
>
Personnalisation
Fonction
Langue Pour définir la langue du menu :
M >Config. >Config. avancée
Config. initiale>Langue
> Type de défilement
Volume de la sonnerie Volume du clavier Menu principal Pour réorganiser les menus de votre
Régler la barre de surbrillance pour
qu'elle s'arrête ou boucle dans les
listes de menu :
M >Config. >Config. avancée
Config. initiale>Défiler
>
M >Style sonnerie
sonnerie >
M >Style sonnerie >Détails
sonnerie >
téléphone :
M >Config. >Config. avancée >Personnaliser
Menu principal
>
Vol. sonnerie
Vol. bip touche
>
Détails
Style de
Style de
Fonction
Modifier les touches programmables
Raccourcis Pour créer un raccourci vers une
Pour modifier les fonctions des touches programmables dans l’écran d'accueil :
M >Config. >Config. avancée >Personnaliser
Touches
>
rubrique du menu : Mettez en surbrillance la rubrique du
menu, puis maintenez appuyée la
M
touche Pour utiliser un raccourci : Appuyez sur
numéro du raccourci.
.
M
, puis appuyez sur le
Autres fonctions
70
Autres fonctions
71
Page 22
Fonction
Mise en marche/Arrêt
Kit piéton Pour basculer en mode réponse
Pour régler l'heure et le mode de mise
en marche/arrêt :
M >Config. >Config. avancée
>
Config. initiale >Marche/Arrêt auto
Vous pouvez régler l’heure de mise en
marche/arrêt du téléphone. L’heure de
mise en marche signifie que le téléphone
s’allume automatiquement à l'heure
définie. L’heure d’arrêt signifie que le
téléphone s’éteint automatiquement
à l'heure définie.
Remarque :
ou s’éteint automatiquement à une heure
donnée, vérifiez si cette fonction
est activée.
Remarque :
fonction déclenche l’arrêt et la mise en
marche automatiques du téléphone aux
heures indiquées dans le menu.
automatique :
M >Config. >Config. avancée >Kit auto
Si votre téléphone s’allume
L’activation de cette
Fonction
Réinitialiser la configuration
Remise à zéro totale
Pour réinitialiser toutes les options les données utilisateur :
M >Config. >Config. avancée
>
Config. initiale >Réinit. config.
Pour rétablir toutes les options (sauf les données utilisateur) à leurs réglages pardéfaut:
Avertissement : les informations que vous avez
(y compris les contacts du
entrées
répertoire)
téléchargé
effacées, elles ne peuvent plus être récupérées. Toutes les options sont réinitialisées à leurs réglages par défaut,
sauf
le code de déverrouillage.
Trouver la fonction :
Config. >Config. avancée
>
Config. initiale>RAZ totale
> Pour effacer toutes les informations,
vous devez entrer le
Cette option
ainsi que le contenu
. Une fois ces informations
Appuyez sur M
Déverr. Code
sauf
supprime
(1234).
Autres fonctions
72
Durée et coûts des appels
La
durée de connexion au réseau
écoulé entre le moment où vous vous connectez au réseau de votre opérateur et le moment où vous mettez fin à l'appel
p
en appuyant sur d'occupation ainsi que les sonneries.
Il se peut que la durée de connexion au réseau affichée sur votre compteur réinitialisable ne corresponde pas exactement à la durée facturée par votre opérateur. Pour plus d'informations sur la facturation, veuillez vous adresser à votre opérateur.
Fonction
Durée des appels
Durée des appels entrants
Coût d'appel Pour afficher la fonction de suivi
Configuration du coût des appels
. Cette durée inclut la tonalité
Pour afficher la durée des appels :
M >Historique >Durée appels
Pour régler le compteur des appels entrants :
M >Config. >Config. appel entrant
Durée appel entrant
>
des coûts d'appel :
M >Historique >Coût d’appel
Pour modifier les détails de coût d’appel :
M >Config. >Config. appel entrant
Coûts d’appel
>
correspond au temps
Autres fonctions
Réseau
Fonction
Configuration du réseau
Pour afficher les informations sur le réseau et régler la configuration du réseau :
M >Config. >Config. avancée >Réseau
Fonctions supplémentaires
Fonction
Calculatrice Convertisseur de devise
Chronomètre
M >Plus >Calculatrice M >Plus >Taux de change
Entrez le taux de change, appuyez sur la
OK
touche
M >Plus >Calculatrice
montant et sélectionnez le symbole du dollar pour convertir la devise.
M >Plus >Chrono
Appuyez sur la touche démarrer le chronomètre et sur la touche chronomètre. Appuyez sur pour réinitialiser le
Remarque :
appuyez sur temps écoulé. Appuyez sur droite ou la gauche pour naviguer parmi les temps
.
, saisissez le
Début
ARRÊT.
pour arrêter le
Chrono
.
Après avoir activé le
PHOTO
pour enregistrer le
PHOTO
enregistrés.
pour
RÉINIT.
S
Chrono
vers la
73
,
Autres fonctions
74
Autres fonctions
75
Page 23
Fonction
Calendrier Pour ne pas oublier vos rendez-vous et
tâches grâce à une alerte :
M >Calendrier
Sécurité
Fonction
Code PIN SIM Pour activer/désactiver le code PIN
de la carte SIM :
M >Config. >Sécurité >Code PIN SIM
Verrouillage du téléphone
Verrouillage et déverrouillage du clavier
Attention :
code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est désactivée et le téléphone affiche le message
PIN1 bloqué
Verrouiller le téléphone immédiatement ou activer/désactiver le
M >Config. >Sécurité >Verrou. tél.
Appuyez sur appuyée la touche verrouiller/déverrouiller le clavier.
Si vous saisissez un
.
Automatic Lock
M
, puis maintenez
*
pour
Fonction
Verrouillage automatique
Pour régler le verrouillage automatique du téléphone au bout d’un laps de temps donné :
M >Config. >Sécurité
Vous pouvez régler le laps de temps avant le verrouillage automatique du téléphone.
Appuyez sur >
Verrou. clavier auto
>
Verrou. clavier auto
M >Config. >Sécurité
Jeux
Fonction
Démarrer des jeux
.
M >Jeux
> jeu
Autres fonctions
76
Autres fonctions
77
Page 24
Dépannage
Guide de dépannage rapide
Si votre téléphone semble ne pas fonctionner correctement, lisez cette page en premier lieu.
Mise en marche/arrêt automatique
Question :
le mode veille. Que dois-je faire lorsque cela se produit ?
Réponse :
de l’allumer ou de l’éteindre automatiquement à une heure donnée, qui peut être activée/désactivée. Pour accéder à cette fonction :
Trouver la fonction :
>
Config. initiale >
Remarque :
automatiquement à une heure donnée, vérifiez si cette fonction est activée.
Régler l’heure de l’horloge
Question :
une utilisation normale. Comment puis-je la modifier ?
Réponse :
batterie. L’horloge affiche ensuite une heure incorrecte lorsque vous rallumez le téléphone.
Mon téléphone s’éteint automatiquement durant
Le téléphone possède une fonction permettant
Appuyez sur M >Config. >
Marche/Arrêt auto
Si votre téléphone s’allume ou s’éteint
L’heure sur mon téléphone est incorrecte durant
L’heure est réinitialisée lorsque vous retirez la
Config. avancée
Chaque fois que vous replacez la batterie puis rallumez le téléphone, assurez-vous de saisir l’heure et la date correctes :
Trouver la fonction :
Config. initiale >Heure et date
>
Appuyez sur M >Config. >Config. avancée
Stockage des numéros de téléphone dans la mémoire du téléphone
Question :
téléphone dans la mémoire du téléphone ?
Réponse :
téléphone soit sur la carte SIM soit dans la mémoire du téléphone. Pour enregistrer sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone :
Trouver la fonction :
Comment puis-je enregistrer des numéros de
Vous pouvez enregistrer des numéros de
Appuyez sur M >Répertoire >[Nouv. ]
Utilisation des touches appel/fin sur le kit piéton
Question :
rien ne se passe lorsque j’appuie sur la touche du kit. Pourquoi ?
Réponse :
Envoyer/Fin
Quand j’utilise le kit piéton avec mon téléphone,
Envoyer/Fin
Le téléphone ne prend pas en charge la fonction
sur le kit piéton.
Dépannage
78
Pas de rétroéclairage de l’écran
Question :
l’écran n’est-il pas rétroéclairé ?
Réponse :
Désactivé
rétroéclairage :
Trouver la fonction :
>
Config. initiale >Rétroéclairage
Lors de l’utilisation du téléphone, pourquoi
La fonction
. Pour afficher et/ou changer le réglage du
Rétroéclairage
Appuyez sur M >Config. >Config. avancée
est peut-être réglée sur
Aucune sonnerie sur appel entrant
Question :
appels ou messages entrants ?
Réponse :
droite ou la gauche pour régler le volume.
Pourquoi n’entends-je aucune sonnerie pour les
Vérifiez le volume en appuyant sur S vers la
Aucun service
Question : Réponse :
fréquences. Appelez votre opérateur pour connaître la bande de fréquences qu’il utilise. Assurez-vous que le paramètre de sélection de bande sur le téléphone correspond à cette bande de fréquences.
Trouver la fonction :
Réseau >Sélect. bande
>
Remarque :
ne pas apparaître sur le téléphone.
Pourquoi le téléphone n’affiche aucun service ?
Chaque opérateur utilise une certaine bande de
Appuyez sur M >
Cette fonction dépendante de l’opérateur peut
Config. >Config. avancée
Dépannage
Installation du cache de batterie
Pour installer le cache de batterie, faites-le glisser dans l’encoche du combiné (flèche 1) et poussez doucement le volet vers le bas (flèche 2) jusqu’à enclenchement.
1
2
79
80
Dépannage
Dépannage
81
Page 25
Données relatives au débit d'absorption spécifique
Données DAS
CE MODÈLE RÉPOND AUX NORMES INTERNATIONALES DE PROTECTION À L'EXPOSITION AUX ONDES RADIO
Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio définies par les normes internationales. Ces normes ont été établies par un organisme scientifique indépendant, la CIPRNI (Commission internationale de protection contre les radiations non ionisantes), et prévoient des marges de sécurité destinées à garantir la protection de chacun, quel que soit son âge et son état de santé.
La norme d'exposition concernant les téléphones mobiles utilise une unité de mesure appelée débit d'absorption spécifique ou DAS. La valeur limite de DAS recommandée par la CIPRNI pour les téléphones mobiles utilisés par le grand public est de 2 W/kg. La plus haute valeur de DAS atteinte par ce modèle de téléphone en utilisation à l'oreille est de : mobiles proposent diverses fonctions leur permettant d'être utilisés dans d'autres positions, par exemple, avec le téléphone placé sur le corps tel que cela est décrit dans ce manuel de l'utilisateur
0,45
dans cette position est de :
W/kg1.
Bien que l'évaluation du DAS s'effectue à la puissance d'émission maximale des appareils, la valeur réelle du DAS du téléphone en fonctionnement est généralement inférieure à celle indiquée ci-dessus. En effet, le niveau de puissance de l'appareil change automatiquement afin de n'utiliser que l'énergie nécessaire à l'accès au réseau.
0,97
W/kg1. Les téléphones
2
. La plus haute valeur du DAS atteinte
Bien qu'il puisse apparaître des différences entre les niveaux de DAS selon les téléphones et les positions, toutes les valeurs respectent les exigences gouvernementales en matière de protection contre les radiations. Veuillez noter que les améliorations apportées à ce modèle de téléphone sont susceptibles d'entraîner des variations de la valeur du DAS pour les produits ultérieurs ; dans tous les cas, les appareils sont conçus pour demeurer conformes aux directives.
Selon l'Organisation mondiale de la Santé, les informations scientifiques actuelles n'indiquent pas qu'il est nécessaire de prendre des précautions particulières quant à l'utilisation des téléphones mobiles. D'après ces données, vous pouvez réduire votre exposition en limitant la durée des appels ou en utilisant un « kit mains-libres » pour maintenir le téléphone mobile éloigné de la tête et du corps.
Des informations complémentaires sont disponibles sur les sites Internet de l'Organisation mondiale de la Santé ( ou de Motorola, Inc. (
1. Les tests ont été effectués conformément aux normes internationales. La valeur limite intègre une importante marge de sécurité afin d'apporter une protection supplémentaire au public et de tenir compte des éventuelles variations de mesure. Les informations complémentaires sur le sujet comprennent le protocole de test de Motorola, la procédure d'évaluation et l'intervalle d'incertitude des mesures pour ce produit.
2. Veuillez vous reporter à la section Safety and General Information (Sécurité et Informations générales) relative aux appareils portés sur le corps.
http://www.motorola.com/rfhealth
http://www.who.int/emf
).
)
82
Données DAS
Données DAS
83
Page 26
Index
A
À propos du présent guide
22 Accessoire en option 22 Accessoires 22 Apparence de l'affichage
55 Appel 27 Appel avancé 64 Appel en instance 59 Appel Rapide 62 Appels 57 Appels internationaux 61 Autres fonctions 64
B
Batterie 24 Bloc-notes 59 Boîte vocale 62
C
Calendrier 31 Carte SIM 22 Codes et Mots de passe 46
D
Dépannage 78 Durée et coûts des appels
74
E
Écran de veille 54
F
Fonction en option 22 Fonctions supplémentaires
75
G
Guide de dépannage rapide
78
H
Heure et Date 54 Historique 57
I
Identification de l'appelant
60
J
Jeux 77
L
Lire un message Nokia
Smart avec iMelody 47
Lire un message Nokia
Smart avec vCard 49
M
Menus 41 Message d'accueil 56 Mise d'un appel en attente
ou en mode secret 59
Mise en marche et arrêt du
téléphone 27
O
Options de réponse 56
P
Papier peint 54 Personnalisation 70 Personnaliser 50 Principales caractéristiques
29 Principes de base 38 Principes essentiels 22
R
Rappel 58 Rappel d'un numéro 58 Rechercher un contact du
répertoire par lettres
29 Répertoire 66 Réponse à un appel 27 Réseau 75
S
Sécurité 76 Style de sonnerie 50
T
Torche 30 Touche de navigation 45
V
Vérification du niveau de la
batterie 47 Verrouillage et
déverrouillage du
téléphone 46 Volume 45 Votre numéro de téléphone
28 Vue d'ensemble du
téléphone 2
84
Index
Index
85
86
6803565D36
Index
Loading...