Välkommen till Motorolas värld av digital, trådlös kommunikation.
Vi gratulerar till inköpet av mobiltelefonen Motorola C139.
Lyssna på röstsamtal
Hörlur
och -meddelanden:
Vänster valknapp
Utför funktionerna
som visas till vänster
i displayen.
Skicka/Svara
Ring upp och
svara på samtal.
Tryck på knappen
i beredskapsläge för
att visa en lista
över de senaste
uppringda numren.
Anslutning för laddare
Kontakt för laddaren.
Menyknapp
Öppna en meny där du
kan se
å
i displayen.
Höger valknapp
Utför funktionerna
som visas till höger
idisplayen.
Strömbrytare/Avsluta
Tryck på och håll ner när
du vill slå på eller stänga
av telefonen.Tryck på
och släpp när du vill
avsluta telefonsamtal
och gå ur menysystemet.
Navigeringsknapp
Tryck S uppåt/nedåt
för att bläddra igenom
listor och vänster/höger
för att justera volymen.
kolla in!
Inbyggd antenn
Inbyggd på telefonens
ovansida och baksida.
Batterifack
Telefonen du använder kanske inte ser exakt likadan ut som
telefonen på bilden. Alla knapplaceringar, sekvenser och
funktioner är dock desamma.
Hål för band
Uttag för handsfree
Anslut ett
headset-tillbehör för
handsfree-användning.
1
2
www.motorola.com
Vissa mobiltelefonfunktioner är beroende av förmågan och inställningarna
i tjänstleverantörens nätverk. Dessutom har vissa funktioner kanske
inte aktiverats av tjänstleverantören, och/eller leverantörens
nätverksinställningar kan begränsa funktionens användning.
Kontakta alltid tjänstleverantören om funktionernas tillgänglighet
och användbarhet. Alla funktioner, användbarhet och andra
produktspecifikationer, liksom informationen i den här
användarhandboken, baseras på den senaste tillgängliga informationen
och antas vara korrekt vid tryckningen. Motorola förbehåller sig rätten
att ändra all information och alla specifikationer utan föregående
meddelande eller förpliktelse.
MOTOROLA och den stiliserade M-logotypen är registrerade varumärken
i USA. Varumärkena för Bluetooth tillhör respektive ägare och används
av Motorola, Inc. på licens. Java och alla andra Java-baserade märken
är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Sun
Microsystems, Inc. i USA och andra länder. Alla andra produktoch servicenamn tillhör respektive ägare.
trycktillfället. Motorola förbehåller sig rätten att ändra eller modifiera
all information utan föregående meddelande. Innehållet i Motorolas
användarhandböcker tillhandahålls med reservation för eventuella fel.
Med undantag för vad som omfattas av gällande lagstiftning, lämnas
inga garantier av något slag, vare sig uttryckliga eller underförstådda,
inklusive, men inte begränsat till, underförstådda garantier för säljbarhet
eller lämplighet för något särskilt ändamål i förhållande till handbokens
korrekthet, tillförlitlighet och innehåll.
Varning!
som inte uttryckligen godkänts av Motorola, häver användarens rätt
att använda utrustningen.
Ändringar eller modifieringar som utförs i radiotelefonen,
Även om produktspecifikationer och funktioner kan ändras utan
föregående meddelande gör vi alla rimliga ansträngningar för att se till
att användarhandböckerna uppdateras regelbundet så att de återger
ändringarna av produkterna. Men om din användarhandbok mot
förmodan inte helt skulle motsvara produktens huvudfunktion ber vi
dig att underrätta oss om detta. Du kan eventuellt också komma åt
aktuella versioner av våra handböcker i användaravsnittet på Motorolas
webbplats, på http://www.motorola.com.
VIKTIG INFORMATION OM SÄKERHET OCH EFFEKTIV ANVÄNDNING.
LÄS DENNA INFORMATION INNAN DU ANVÄNDER TELEFONEN.
Exponering för radiofrekvensenergi (RF-energi)
Telefonen innehåller en sändare och en mottagare. När den är PÅ tar den
emot och sänder RF-energi. Det system som hanterar dina telefonsamtal
styr strömnivån som telefonen sänder med.
Din Motorola-telefon är utformad enligt lokala föreskrifter avseende människors
exponering för RF-energi.
Försiktighetsåtgärder
För högsta möjliga effektivitet, och för att garantera att människors exponering
för RF-energi inte överskrider de riktlinjer som anges i tillämpliga standarder,
bör följande instruktioner iakttagas:
Hantering av extern antenn
Om du använder en extern antenn med din telefon ska du endast använda
medföljande antenn eller en utbytesantenn som har godkänts av Motorola.
Ej godkända antenner, modifieringar eller tillbehör kan skada telefonen
och/eller medföra att de lokala föreskrifterna inte efterföljs.
HÅLL INTE i den externa antennen när telefonen ANVÄNDS. Om du håller
i antennen kan det störa samtalskvaliteten. Det kan också orsaka att telefonen
använder mer ström än vad som är nödvändigt.
Användning av telefonen
När du ringer eller tar emot ett samtal håller du telefonen på samma sätt
som du håller en vanlig telefon.
1
Kroppsburen användning: Röstkommunikation
När du bär telefonen på kroppen och ringer eller tar emot samtal ska du,
för att följa riktlinjerna för RF-strålning, alltid använda den tillsammans
med fästanordningar, hållare, hölster, fodral eller selar som har levererats
eller godkänts av Motorola. Om du använder tillbehör som ej är godkända
av Motorola kan det medföra att riktlinjerna för exponering för RF-energi
överskrids.
Om du inte använder något av de tillbehör för kroppsanvändning som godkänts
eller tillhandahållits av Motorola, och inte håller telefonen på vanligt sätt,
ser du till att du håller telefonen och antennen minst 2,5 centimeter från
kroppen när du ringer eller tar emot samtal.
Användning av data
När du använder någon av telefonens datafunktioner, med eller utan
tillbehörskabel, ska du hålla telefonen minst 2,5 centimeter från kroppen.
Godkända tillbehör
Användning av tillbehör som ej är godkända av Motorola, inklusive, men inte
begränsat till, batterier, antenner och telefonskal, kan medföra att riktlinjerna
för exponering för RF-energi överskrids. På Motorolas webbplats
www.motorola.com
finns en lista över godkända tillbehör.
RF-energistörning/kompatibilitet
Obs!
Nästan alla elektroniska apparater är mottagliga för RF-energistörningar
från externa källor om det föreligger brister i skydd eller utformning, eller
om konfigurationen för RF-energikompatibilitet är otillräcklig. I vissa fall
kan din telefon orsaka störningar.
Obs!
Den här enheten är utformad i enlighet med artikel 15 i
FCC-bestämmelserna. Användning sker under följande två villkor: (1) Enheten
får inte orsaka störningar och (2) enheten måste acceptera mottagna störningar,
även störningar som kan orsaka oönskade effekter.
Säkerhet och allmän information
10
Byggnader/inrättningar
Stäng av telefonen när du befinner dig i en byggnad eller annan inrättning
där skriftliga föreskrifter uppmanar dig att göra det. Det kan gälla sjukhus
eller vårdinrättningar där utrustningen är känslig för extern RF-energi.
Flygplan
Stäng av den trådlösa enheten när flygpersonalen uppmanar dig att göra
så. Om det finns ett flygläge eller en liknande funktion på din enhet frågar
du personalen om den kan användas under resan. Om det finns en funktion
på din enhet som automatiskt slår på telefonen, inaktiverar du den innan
du går på flyget eller vistas i områden där det är förbjudet att använda
trådlösa enheter.
Medicinsk utrustning
Pacemakers
Tillverkare av pacemakers rekommenderar att ett avstånd på minst
15 centimeter upprätthålls mellan en mobiltelefon och en pacemaker.
Personer med pacemaker bör:
•
ALLTID hålla telefonen mer än 15 centimeter från sin pacemaker
när telefonen är PÅSLAGEN.
•
INTE bära telefonen i bröstfickan.
•
Använda örat på motsatt sida i förhållande till pacemakern för att
minimera risken för störningar.
•
Stänga AV telefonen omedelbart vid misstanke om störningar.
Hörapparater
Mobiltelefoner kan ibland orsaka störningar på vissa hörapparater. Om detta
skulle ske kan du kontakta tillverkaren av hörapparaten och diskutera eventuella
alternativ.
Säkerhet och allmän information
11
Annan medicinsk utrustning
Om du använder någon annan medicinsk utrustning kan du rådfråga tillverkaren
om skyddet mot RF-energi är tillräckligt. Din läkare kan kanske hjälpa dig
med denna information.
Användning under bilkörning
Kontrollera lokala lagar och regler gällande användning av telefon under
bilkörning. Följ dem alltid.
Tänk på följande när du använder telefonen under bilkörning:
•
Var fullt koncentrerad på bilkörningen och vägen. Under vissa
omständigheter kan det vara distraherande att tala i telefon.
Avsluta samtalet om du inte kan koncentrera dig på körningen.
•
Använd en portabel handsfree om du har en sådan.
•
Sväng av och parkera bilen innan du ringer eller svarar på ett
samtal om omständigheterna kräver det.
Mer information om ansvarsfull bilkörning finns i avsnittet "Säkerhetstips
för användare av trådlösa enheter" i slutet av den här handboken och/eller
på Motorolas webbplats:
www.motorola.com/callsmart
.
Varningar
Bilar med krockkudde
Lägg inte telefonen i området ovanför krockkuddens placering eller
i krockkuddens expansionsområde. Krockkuddar blåses upp med stor kraft.
Om en telefon placeras i krockkuddens expansionsområde och kudden blåses
upp, kan telefonen slungas ut med stor kraft och orsaka allvarliga skador
på passagerare.
Säkerhet och allmän information
12
Säkerhet och allmän information
13
Bensinstationer
Följ alla skyltar och meddelanden gällande användning av radioutrustning
på bensinstationer. Stäng av din trådlösa enhet om auktoriserad personal
ber dig att göra det.
Explosionsfara
Ha telefonen avstängd när du befinner dig på platser där det kan föreligga
explosionsfara. Ta inte ur, sätt inte i eller ladda batterier på sådana platser.
Gnistor kan på dessa platser orsaka explosioner eller eldsvådor som kan
leda till allvarliga personskador eller t.o.m. dödsfall.
Obs!
De platser som hänvisas till ovan inkluderar
bränslepåfyllningsområden, t.ex. under båtdäck, platser där bränsle och
kemikalier förvaras, platser där luften innehåller kemikalier eller partiklar,
t.ex. säd, damm eller metallpulver. Ofta, men inte alltid, anges på dessa
platser att explosionsfara kan föreligga.
Spränghattar och sprängningsområden
STÄNG AV telefonen när du befinner dig nära elektriska spränghattar, i ett
sprängningsområde eller där det finns skyltar med uppmaningen "Stäng av
all elektronisk utrustning", så undviker du störning vid sprängningsarbeten.
Följ alla skyltar och anvisningar.
Skadade produkter
Om telefonen eller batteriet har hamnat i vatten, gått hål på eller om du har
tappat den, lämnar du in den på ett av Motorolas auktoriserade servicecenter,
utan att försöka använda den, för att kontrollera om den har blivit skadad.
Torka den inte i någon extern värmekälla, t.ex. en mikrovågsugn.
Batterier och batteriladdare
Batterier kan orsaka materiella skador och/eller personskador som brännskador,
om ledande material, t.ex. smycken, nycklar eller kedjor, kommer i kontakt
med oskyddade poler. Det ledande materialet kan sluta en elektrisk krets
(orsaka kortslutning) och bli varmt. Hantera laddade batterier med försiktighet,
i synnerhet när de är placerade i en ficka, handväska eller annan behållare
där de kan komma i kontakt med metallföremål.
Använd endast
Motorolas original™ batterier och batteriladdare.
Utsätt aldrig batteriet för eld eftersom det då finns risk
Varning!
för personskada.
På batteriet, batteriladdaren eller telefonen kan det finnas symboler med
följande betydelse:
SymbolBetydelse
032374o
032376o
032375o
Viktig säkerhetsinformation följer.
Batteriet eller telefonen får inte brännas eller utsättas
för eld.
Batteriet och telefonen kanske måste återvinnas enligt
lokala föreskrifter. Kontakta lokala myndigheter för mer
information.
032377o
Li Ion BATT
Batteriet och telefonen får inte slängas i soporna.
Telefonen innehåller ett litiumjon-batteri.
032378o
Kvävningsrisk
Telefonen och tillbehören kan innehålla löstagbara delar vilket utgör en risk
för små barn. Se alltid till att små barn inte får tag på telefon och tillbehör.
Epilepsi/kortvarig medvetslöshet
Vissa människor kan ha anlag för epileptiska anfall eller kortvarig medvetslöshet
när de utsätts för blinkande ljus, t.ex. när de tittar på TV eller spelar videospel.
Epileptiska anfall eller plötslig medvetslöshet kan drabba människor som
aldrig tidigare varit med om det.
Säkerhet och allmän information
14
Om du någon gång varit med om ett epileptiskt anfall eller plötslig
medvetslöshet, eller om någon i din familj varit med om det, bör du
rådfråga din läkare innan du spelar videospel eller aktiverar blinkande
funktioner på telefonen. (Blinkande funktioner finns inte tillgängliga på
alla produkter.)
Föräldrar bör vara med när barn använder videospel eller andra funktioner
på telefonen som innehåller blinkande ljus. Alla bör avbryta användning
och rådfråga en läkare om något av följande inträffar: kramper, ögon- eller
muskelryckningar, metvetslöshet, ofrivilliga rörelser eller förvirring.
Följande säkerhetsföreskrifter begränsar risken för dessa symptom:
•
Använd inte spel och funktioner med blinkande ljus när du är trött
eller behöver sova.
•
Gör en paus på minst 15 minuter varje timme.
•
Spela i ett rum som är fullt upplyst.
•
Håll skärmen så långt borta från dig som möjligt när du spelar.
Skador vid monotona rörelser
Vid upprepade monotona rörelser, t.ex. knapptryckningar, kan du ibland
uppleva obehag i händer, armar, axlar, nacke eller i andra delar av kroppen.
Följande instruktioner hjälper dig att undvika problem med tendonit,
karpaltunnelsyndrom eller andra muskulära obehag:
•
Gör en paus på minst 15 minuter varje timme.
•
Om du blir trött i händer, handleder eller armar under tiden du
spelar, bör du avbryta och vila i flera timmar innan du spelar igen.
•
Om du fortsätter att ha smärta i händer, handleder eller armar
under eller efter spel bör du kontakta en läkare.
Säkerhet och allmän information
Meddelande om överensstämmelse
med EU-direktiv
Överensstämmelse med EU-direktiv
Härmed deklarerar Motorola att denna produkt
överensstämmer med
•
de viktigaste kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EG
•
alla andra relevanta EU-direktiv.
0168
Ovanstående är ett exempel på ett vanligt godkännandenummer för
en produkt.
Du kan läsa deklarationen om produktens överensstämmelse med direktiv
1999/5/EG (R&TTE-direktivet) på www.motorola.com/rtte. Ange det
godkännandenummer som står på produktetiketten i sökfältet på
webbplatsen för att hitta den deklaration som gäller för din produkt.
Godk
15
1. Informationen i detta dokument ersätter den allmänna säkerhetsinformation
som ges i användarhandböcker som publicerats före 28 januari 2005.
Säkerhet och allmän information
16
Överensstämmelse med EU-direktiv
17
Värna om miljön genom återvinning
Värna om miljön genom återvinning
När den här symbolen finns på en Motorola-produkt ska den inte
slängas med hushållssoporna.
Återvinning av mobiltelefoner
och tillbehör
Släng inte mobiltelefoner eller eltillbehör, t.ex. batteriladdare eller
handsfree-enheter, tillsammans med hushållssoporna. I vissa länder eller
regioner finns etablerade insamlingssystem för elektriskt och elektroniskt
avfall. Kontakta de lokala myndigheterna för mer information. Om det inte
finns ett etablerat insamlingssystem i din region lämnar du in mobiltelefoner
och eltillbehör som ska slängas till ett Motorola-auktoriserat servicecenter.
Värna om miljön genom återvinning
18
viktiga funktioner
om den här handboken
I den här handboken visar vi hur du hittar en menyfunktion
så här:
Hitta det:
Det här exemplet visar att från startskärmen trycker du påM
för att öppna menyn, markera och välja
markera och välja
Tryck på
Tryck på knappen
menyfunktionen.
symboler
SIM-kort
SIM-kortet (Subscriber Identity Module) innehåller personlig
information såsom ditt telefonnummer och posterna
i telefonboken.
Tryck på M >
S
om du vill bläddra till och markera en menyfunktion.
Det här innebär att en funktion är beroende av
nätet eller abonnemanget och den finns kanske
inte tillgänglig överallt. Kontakta operatören för
mer information.
Detta innebär att en funktion behöver ett tillbehör
som inskaffas som tillval.
Senaste samtal >Uppringda samtal
Senaste samtal
Uppringda samtal
VÄLJ
om du vill välja den markerade
.
och sedan
Varning!
borta från statisk elektricitet, vatten och smuts.
Du ska inte böja på eller repa SIM-kortet. Håll det
installera SIM-kortet
12
batteri
batteriinstallation
12
3
viktiga funktioner
19
batteriladdning
Nya batterier är inte fullständigt
laddade. Anslut laddaren till
telefonen och ett eluttag.
Telefonen visar
när du är klar.
Tip s:
Du kan inte överladda batteriet.
Det fungerar bäst efter det att du
laddat och laddat ur det ett par gånger.
Nya batterier som levereras är inte fullständigt laddade. Innan
använder telefonen måste du installera och ladda batteriet
enligt anvisningarna nedan. Vissa batterier fungerar bäst efter
att de laddats och laddats ur flera gånger.
Laddning klar
batteritips
Batteriets livslängd är beroende av nätet, signalstyrka,
temperatur, funktioner och tillbehör som du använder.
•
Använd alltidMotorola Original™-batterier
och -laddare. Garantin täcker inte skada som
orsakats av batterier och/eller laddare som
inte kommer från Motorola.
•
Nya batterier och/eller batterier som lagrats under
en längre tid kan ta längre tid att ladda.
•
När du laddar batteriet ska det vara nära
rumstemperatur.
•
När du förvarar batteriet ska du hålla det oladdat
på ett svalt, mörkt, torrt ställe såsom ett kylskåp.
viktiga funktioner
20
viktiga funktioner
21
•
Utsätt aldrig batterierna för temperaturer under -10 °C
(14 °F) eller över 45 °C (113 °F). Ta alltid telefonen med
dig när du lämnar fordonet.
•
Det är normalt för batterier att gradvis slitas ut och de
kräver då längre laddningstider. Om du ser en förändring
i batterilivslängd är det sannolikt dags att köpa ett
nytt batteri.
Kontakta lokalt återvinningscenter för korrekt
avyttrande av batteri.
Varning!
de kan explodera.
Innan du börjar använda telefonen ska du läsa
säkerhetsinformation för batterier i avsnittet med
säkerhetsinformation och allmän information som finns
på de gråkantade sidorna längst bak i användarhandboken.
Obs!
telefonen dig att återställa tid och datum. Om du väljer att
avbryta eller ignorera instruktionen fastställs inte tid och
datum. Så här anger du tid och datum:
Hitta det:
Datum och tid
Om du tar ur batteriet endast några sekunder (t.ex. för att snabbt
byta SIM-kort) kanske du inte ombeds att ställa in tid och datum,
och om du ändå ombeds ange tid och datum kan du välja
AVBRYT
i någon högre grad.
Avyttra aldrig batterier i öppen låga eftersom
Om du tar ut batteriet under ett längre period instruerar
Tryck på M >
på tid- och datumskärmen så påverkas inte klockan
Inställ. >Andra inställ. >
Grundinställning
>
slå på och stänga av den
Slå på telefonen genom att trycka på
och hålla ner
instrueras att göra det anger du din
fyrsiffriga PIN-kod för SIM-kortet.
Varning!
inaktiveras SIM-kortet och telefonen visar
operatören om PIN-koden är blockerad.
Stäng av telefonen genom att trycka på och hålla ner
sekunder.
p
i två sekunder. Om du
Om du anger en felaktig PIN-kod tre gånger i rad,
PIN1 blockerad
p
. Kontakta
itvå
ringa samtal
När du vill ringa ett samtal slår du ett telefonnummer och trycker
på
n
.
p
När du vill avsluta ett samtal trycker du på
.
besvara ett samtal
När telefonen ringer och/eller vibrerar trycker du på n för att svara.
p
När du vill avsluta ett samtal trycker du på
.
ditt telefonnummer
Så här visar du ditt telefonnummer:
Hitta det:
Du kan lagra eller redigera ditt namn och telefonnummer
i SIM-kortet trycker du på knappen
när telefonnumret visas.
Tryck på M >
Inställ. >Telefonstatus >Mina tel.nr.
VISA
viktiga funktioner
22
viktiga funktioner
23
huvudfunktioner
zoomad nummervisning
Zoomad nummervisning är en smart funktion som gör det lättare
att se nummer på skärmen genom att skärmteckensnittet
anpassas beroende på hur många siffror numret har. De flesta
nummer har 7 siffror och visas med stora tecken.
Teckenstorleken förminskas bara när så krävs.
telefonbokssökning med flera
bokstäver
Tryck S nedåt för att öppna telefonboken.
Det finns två metoder för telefonbokssökning: söka eller hoppa.
Så här anger du sökmetod:
Hitta det:
hoppa
Tryck på en knapp en eller flera gånger för att hoppa till poster
som börjar med bokstäverna på den knappen. Tryck på en andra
bokstav för att hoppa till poster som börjar med de två
bokstäver du angett. Du kan ange högst tre bokstäver.
Tryck på M >
Telefonbok >M >Sök efter
söka
När du skriver den första bokstaven i en post i telefonboken
visas en skärm där du kan ange det namn du vill söka efter.
Du kan skriva de första bokstäverna i namnet och sedan
OK
trycka på
så visas närmaste matchning.
ficklampa
Funktionen
til en ficklampa. Detta kan vara praktiskt i många situationer,
t.ex. om du letar efter något under bilsätet eller söker efter
ett dörrlås i mörkret.
Så här aktiverar du denna funktion:
Hitta det:
Du kan ange hur länge funktionen
på displayen:
Hitta det:
Lampa
När telefonen visar att du har en inkommande händelse
(t.ex. ett inkommande meddelande, ett samtal, ett alarm
eller en kalenderhändelse) medan funktionen
kan du inaktivera funktionen
meddelandet:
1
2
Funktionen
Lampa
gör att du kan ändra telefonens display
Tryck på M >
Tryck på M >
Tryck på valfri knapp.
Acceptera den inkommande händelsen.
Lampa
kan ställas in som en genväg på huvudmenyn.
Mer >Lampa
Lampa
ska vara aktiv
Inställ. >Andra inställ.
Lampa
omedelbart. När du får
>
Grundinställning
Lampa
är aktiv
>
huvudfunktioner
24
När du vill ställa in funktionen
1
Tryck på M >
2
Tryck på och håll ner M.
Nu är funktionen
Du kan kontrollera om funktionen
med inställningen.
Hitta det:
Mer
och markera
Lampa
Tryck på M >
i
MyMenu
MyMenu
Lampa
.
Lampa
i
MyMenu
Lampa
är i
gör du följande:
.
MyMenu
när du är klar
kalender
Med kalendern kan du schemalägga och planera händelser
som t.ex. möten. Du kan gå igenom ditt schema för veckan
eller dagen och ställa in kalendern så att du får ett
påminnelsealarm för vissa händelser.
Obs!
Du måste ställa in rätt tid och datum på telefonen för
att kunna använda kalendern.
När du vill schemalägga eller granska händelser i kalendern:
Hitta det:
visa efter vecka
När du öppnar kalendern visas den med en veckovy.
Schemalagda händelser visas på rader eller med markerade
rutor under varje dag.
Tryck på M >
Kalender
huvudfunktioner
25
visa efter dag
Välj en veckodag och tryck på
händelser. Du kan lagra, redigera, visa, kopiera och radera
händelser från dagsvyn.
VISA
för att visa den dagens
visa efter händelse
Välj en händelse i dagsvyn och tryck på
en detaljerad vy av händelsen. Du kan redigera, kopiera
och radera händelser från händelsevyn.
VISA
för att öppna
lägg till en ny händelse
Du kan lägga till en ny händelse på olika sätt.
Hitta det:
or
Om du vill ställa in detaljer för en
nedan. Varje kalenderhändelse måste ha en rubrik. All annan
information är valfri.
1
2
3
4
5
Tryck på M >
M>Kalender
Tryck på
Använd knappsatsen för att ange en rubrik för händelsen.
Tryck på OK för att spara rubriken.
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till andra fält och
ange information efter behov.
Du kan ange följande i de övriga fälten:
Datum, Upprepa:
Tryck på
till dagsvyn.
> dag >M >
ÄNDRA
KLAR
Kalender
> dag >
Nytt >Händelse
Händelse
för att välja
och
ALARM
för att spara den nya händelsen och återgå
Rubrik:
.
[Ny post]
följer du anvisningarna
.
Start, Varaktighet:
,
huvudfunktioner
26
huvudfunktioner
27
lägga till en ny uppgift
Så här lägger du till en ny uppgift:
Hitta det:
Om du vill ställa in detaljer för en
nedan. En kalenderuppgift måste ha en sammanfattning.
All annan information är valfri.
1
2
3
4
5
Tryck på M >
Tryck på
Använd knappsatsen för att ange en sammanfattning
för uppgiften.
Tryck på OK för att spara sammanfattningen.
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till andra fält
och ange information efter behov.
Du kan ange följande i de övriga fälten:
Tidsgräns:, Prioritet:, Slutförd, Kategori:
Tryck på
till dagsvyn.
ÄNDRA
KLAR
Kalender
> dag >M >
Aktivitet
följer du anvisningarna
för att välja
för att spara den nya uppgiften och återgå
Sammanfattning:
och
Nytt >Aktivitet
.
Startdatum:
STATUS
,
.
ändra information om en händelse
eller uppgift
Så här ändrar du information om en händelse eller uppgift:
Hitta det:
1
2
Tryck på M >
Tryck S åt vänster eller höger för att bläddra till en dag
med en schemalagd händelse eller uppgift.
Tryck på
VISA
för att visa dagsvyn.
Kalender
3
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den händelse
eller uppgift som du vill ändra.
4
Tryck på
5
Tryck på
6
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den
information som du vill ändra.
7
Tryck på
8
Använd knappsatsen för att ange en den nya
informationen.
9
Tryck på
VISA
för att visa händelsen eller uppgiften.
ÄNDRA
för att redigera händelsen eller uppgiften.
ÄNDRA
för att redigera informationen.
KLAR
för att spara informationen.
kopiera en händelse eller en uppgift
Så här kopierar du information från en händelse/uppgift till
en ny händelse/uppgift:
Hitta det:
1
2
3
4
5
6
Tryck på M >
Tryck S åt vänster eller höger för att bläddra till en dag
med en schemalagd händelse eller uppgift.
Tryck på
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den händelse
eller uppgift som du vill kopiera.
Tryck på M för att öppna
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till
Tryck på
VISA
för att visa dagsvyn.
VÄLJ
för att kopiera händelsen eller uppgiften.
Kalender
Kalendermeny
.
Kopiera
.
huvudfunktioner
28
7
Tryck på JA för att bekräfta kopieringen.
Fältet
Datum
visas så att du kan ändra datum.
8
Använd knappsatsen för att ange ett nytt datum.
9
Tryck S åt vänster eller höger för att välja dag,
månad och år.
10
Tryck på OK för att spara kopian av händelsen eller
uppgiften.
11
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till andra fält
och redigera informationen efter behov.
12
Tryck på
uppgiften och återgå till dagsvyn.
KLAR
för att spara den nya händelsen eller
radera en händelse
Hitta det:
1
2
3
4
5
Tryck på M >
Tryck S åt vänster eller höger för att välja en dag med
en schemalagd händelse.
Tryck på
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den händelse
som du vill radera.
Tryck på M för att öppna
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till
VISA
för att visa dagsvyn.
Kalender
Kalendermeny
.
Radera
huvudfunktioner
6
Tryck på
Ett bekräftelsemeddelande visas för händelser som inte
upprepas. Välj
raderingen. För händelser som upprepas visas en meny
där du kan radera händelser:
Tryck
Endast denna händelse
för att välja en eller flera händelser som ska raderas.
VÄLJ
för att välja
Ja
eller
S
uppåt eller nedåt för att bläddra till
Radera
.
Nej
för att bekräfta eller avbryta
eller
Upprepa händelser
. Tryck på
VÄLJ
29
radera en uppgift
Hitta det:
1
2
3
4
5
6
7
.
Tryck på M >
Tryck S åt vänster eller höger för att välja en dag med
en schemalagd uppgift.
Tryck på
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den händelse
som du vill radera.
Tryck på M för att öppna
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till
Tryck på
Ett bekräftelsemeddelande visas. Välj Ja eller
för att bekräfta eller avbryta raderingen.
VISA
VÄLJ
för att välja
Kalender
för att visa dagsvyn.
Kalendermeny
Radera
.
.
Radera
.
Nej
huvudfunktioner
30
huvudfunktioner
31
grunder
Det finns ett grunddiagram som avbildar telefonen på sidan 1.
display
När du slår på telefonen visas en startskärm. Om du vill slå ett
nummer från startskärmen trycker du på nummerknapparna
n
.
och
Obs!
Beroende på vilken operatör du använder,
kan startskärmens utseende skilja sig från vad du
ser på den här sidan.
Statusindikatorer visas längst upp på startskärmen:
56
34
2
3
y
1
MYMENUINSTÄLLN.
1 Ringsignalindikator –
y= Hög
z= Låg
O\
Söker...
Låg batterinivå
Visar inställningen för ringsignal.
7
8
D
É
À
P
9
...
10
Ó= Vibra sedan ring
Ò = Tyst
|= Vibra
É
D
P
Klocka
Operatör
Status
Menyindikatorn
3
O\
y
MYMENUINSTÄLLN.
å
visar att du kan trycka på M när du vill
À
Söker......
Låg batterinivå
Etikett för höger valknappEtikett för vänster valknapp
öppna menyn. Etiketterna för valknapparna visar de aktuella
valknappsfunktionerna. För placeringar av valknappar, se sidan 1.
S
Tryck
uppåt/nedåt eller åt vänster/höger för att bläddra
i huvudfunktionerna. Du kan välja att visa eller dölja ikonerna
på startskärmen.
grunder
32
Obs!
Indikatorn för inmatningsmetod visas inte
i beredskapsläge.
7 Meddelandeindikator –
visas när du får ett nytt
röst- eller textmeddelande.
e
= textmeddelande
t
= röstmeddelande
2 Indikator för signalstyrka –
visar styrkan på
telefonens nätanslutning.
3 Vidarekopplingsindikator –
visas när
vidarekoppling av alla samtal är aktiverad.
4 Samtalsindikator –
5 Roamingindikator –
anger att ett samtal pågår.
visas när telefonen använder
ett nät utanför hemnätet.
6 Inmatningsindikator –
visas när du väljer en viss
inmatningsmetod:
R
= iTAP12 = numeriskt
]
= TAP-metod@ = symbol
grunder
33
menyer
Från startskärmen trycker du på M för att öppna huvudmenyn
S
och trycker sedan på
i menylistan.
för att bläddra uppåt eller nedåt
Obs!
Om meddelandeindikatorn blinkar är inkorgen full.
Du kan inte ta emot nya meddelanden förrän du raderar
några gamla meddelanden.
8 Batterinivåindikator –
lodräta staplar visar
batteriladdningsnivån. Ju fler staplar desto högre
laddning.
9 Linjeindikator –
anger att telefonen använder
linje 1 eller linje 2.
10 Headsetindikator –
visas när ett headset
är anslutet till telefonen.
grunder
34
Välj
markerad
menyfunktion.
Bläddra uppåt
eller nedåt.
Avsluta huvudmenyn.
Avsluta menyn utan att
göra ändringar.
Följande menyikoner kan finnas tillgängliga, beroende
på operatör och abonnemangsalternativ.
menyfunktioner
MeddelandenRing signaler
Telefonbok
M
Kalender
Senaste samtalInställ.
SpelMer
MyMenuSnabbnummer
grunder
35
För vissa funktioner måste du välja ett alternativ i en lista:
Tryck på knappen
VISA
om du vill
visa information
om ett markerat
alternativ.
Telefonbok
3
VISABAKÅT
Öppna en undermeny
genom att trycka på
...
D
M
.
Markerat alternativ
Tryck på knappen
BAKÅT
om du vill
gå tillbaka till
föregående skärm.
Markera det alternativ du vill ha genom att bläddra upp eller ner.
textinmatning
Med vissa funktioner kan du skriva text.
Blinkande
markör anger
insättningspunkten.
Tryck på knappen
vill infoga en snabbanteckning.
3
Medd.::
INFOGA
om du
Öppna en undermeny
genom att trycka på
]
INFOGAAVBRYT
Teckenräknare
D
Tryck på knappen
AVBRYT
avsluta utan att spara
några ändringar.
M
.
om du vill
Tryck på # på en textinmatningsskärm om du vill välja
inmatningsläge.
inmatningsläge
Tap
Inkluderar
iTAP engelska, Utökad TAP
och
Tap engelska
.
Numeriskt
Endast inmatning av siffror.
Symbol
Endast inmatning av symboler.
M
När du vill ställa in textinmatningsläge trycker du på
i en textinmatningsskärm och väljer ett läge.
Tip s:
Du kan ändra skiftläge till alla versaler eller alla gemener
genom att markera bokstäver och trycka på
0
.
iTAP™-läge
Tryck på # i en textinmatningsskärm för att växla
till iTAP-läge. I iTAP-läget kan du skriva ord med en
knapptryckning per bokstav. Programmet iTAP kombinerar
knapptryckningarna till vanliga ord och förutsäger varje ord när
du skriver det.
Om du t.ex. trycker på
på ord som
prog, proh
7764
och
spoi
visas en lista över förslag
.
grunder
36
tap-läge
Tryck på # på en textinmatningsskärm och välj tap-läge.
Om du vill skriva text i tap-läge trycker du ner en knapp en
upprepade gånger för att gå igenom bokstäverna och siffrorna
på knappen. Upprepa detta steg för att skriva varje bokstav.
8
Om du t.ex. trycker på
Tecknet visas vid
insättningspunkten.
Tryck på OK om du
vill acceptera och
lagra texten.
•
Om du vill ha ett annat ord (t.ex.
en gång visar telefonen:
3
Medd.::
OKTA BORT
D
]
Tryck på knappen
om du vill radera tecknet
till vänster om
insättningspunkten.
Text
Efter två sekunder
accepteras tecknet
och markören flyttar
till nästa position.
TA BORT
) fortsätter du att
trycka på knapparna för att mata in resterande tecken.
•
Om du inte vill spara den text du har skrivit eller redigerat
p
trycker du på
•
Utökat tap-läge visar specialtecken och symboler
för att avsluta utan att spara.
när du trycker upprepade gånger på en knapp på
knappsatsen.
sifferläget
Tryck på nummerknapparna för att skriva de siffror du vill ha.
grunder
37
symbolläge
Tryck på en knapp om du vill visa tillhörande symboler längst
ner på displayen.
Markera den symbol du vill ha. Tryck sedan på knappen
VÄLJ
volym
Under ett aktivt samtal kan du trycka S åt höger för att höja
volymen i hörluren eller åt vänster för att sänka den. När telefonen
S
är inaktiv trycker du
åt höger eller vänster för att höja eller
sänka ringvolymen.
Tip s:
Under ett samtal kan du ställa telefonen i tyst läge
genom att trycka på
M >Sekretess
.
navigeringsknapp
Tryck navigeringsknappen S uppåt,
nedåt, vänster eller höger om du vill
bläddra igenom och markera alternativ.
koder och lösenord
Telefonens 4-siffriga
1234
. Om operatören inte ändrat koden bör du ändra den:
till
Hitta det:
Tryck på M >
Du kan också ändra din
upplåsningskod
är till en början inställd
Inställ. >Säkerhet >Nya lösenord
SIM-kortets PIN-kod
och
Spärrlösenord
.
.
38
grunder
grunder
39
Gör så här om du glömmer din upplåsningskod:
Ange 1234 eller de sista fyra siffrorna i ditt telefonnummer.
Gör så här om du glömmer andra koder:
din SIM PIN-kod, PIN2-kod eller lösenordet för samtalsspärr,
kontakta operatören.
Om du glömmer
låsa och låsa upp telefonen
Du kan förhindra att andra använder telefonen genom att
låsa den. Innan du kan låsa eller låsa upp telefonen behöver
du den 4-siffriga upplåsningskoden.
Så här kan du
Tryck på
Så här kan du
av den:
Tryck på
Du kan ställa in hur lång tid det ska ta innan telefonen låses
automatiskt.
Alternativen är
Tryck på
Obs!
(se sidan 52). En låst telefon ringer och vibrerar vid
inkommande samtal eller meddelanden
låsa upp den för att kunna svara
låsa telefonen manuellt
M >Inställ. >Säkerhet >Telefonlås >Lås nu
låsa telefonen automatiskt
M >Inställ. >Säkerhet >Telefonlås >Automatiskt lås
Av, 30 sekunder
M >Inställ. >Säkerhet >Autoknapplås
Du kan ringa larmnummer på en låst telefon
och
1minut
.
:
.
.
när du stänger
> På.
.
men du måste
kontrollera batterimätare
Så här kontrollerar du batterimätaren:
Tryck på
M >Inställ. >Telefonstatus >Batterimätare
.
läsa Nokia-smartmeddelanden
med iMelody
Hitta det:
Så här öppnar du ett Nokia-smartmeddelande:
1
2
3
lagra iMelody
Du kan lagra en iMelody.
1
2
Det kanske inte går att spara en iMelody av två olika skäl:
om filnamnet redan finns eller om minnet är fullt. Om filnamnet
redan finns byter du namn på filen under
är fullt ersätter du gamla ringsignaler med den nya.
Tryck på M >
Tryck på S för att bläddra till meddelandet.
Tryck på
Telefonen visar
Tryck på JA för att spela upp aktuell iMelody.
(aktuell iMelody spelas bara upp om den har rätt format.
Annars visas ett popup-meddelande.) Tryck på
vill avbryta uppspelningen.
Tryck på
Tryck på OK för att spara iMelody i flashminnet.
LÄS
för att öppna meddelandet.
LAGRA
Meddelanden >Inkorg
Spela upp Ringsignal?
så visas filnamnet på displayen.
.
Signalinfo
. Om minnet
Nej
om du
grunder
40
läsa Nokia-smartmeddelanden
med vCard
Hitta det:
Så här öppnar du ett Nokia-smartmeddelande:
1
2
3
Obs!
något nytt vCard. Om det behövs kan du radera en
telefonbokspost innan du sparar ett nytt vCard.
Tryck på M >
Tryck på S för att bläddra till meddelandet.
Tryck på
Telefonen visar
Tryck på JA för att lagra ett vCard i telefonboken.
(vCard spelas bara upp om det har rätt format. Annars
visas ett popup-meddelande.) Tryck på
vill spara aktuellt vCard.
LÄS
för att öppna meddelandet.
Om telefonboken redan är full går det inte att spara
Meddelanden >Inkorg
Spara vCard?
.
NEJ
om du inte
grunder
41
42
grunder
anpassa
ringsignal
Telefonen ringer och/eller vibrerar när ett inkommande samtal
eller meddelande tas emot eller vid någon annan händelse.
En sådan ringning eller vibration kallas för signal. Du kan välja
mellan 1 och 5 olika signalprofiler:
och
Tyst
.
Profilindikatorn för ringsignalen visas längst upp
på startskärmen: Så här väljer du profil:
Hitta det:
Tryck på M >
Ring signaler >Ringsignal
ändra ringsignalsinformation
Du kan ändra ring- eller knappvolymen och välja
vibration/tyst/ringsignalsinformation för inkommande
samtal och andra händelser. Ändringarna sparas i aktuell
ringsignalsprofil.
Hitta det:
önskad händelse >
Tryck på M >
ÄNDRA
Ring signaler >Inst. Vibra
> signal för händelse
mina toner
Med den här funktionen kan du skapa egna signaler för telefonen.
De signaler du skapar visas i listan över tillgängliga ringsignaler.
Hög, Låg, Vibra, Vibra sedan ring
> ringsignal
>
skapa en signal
Hitta det:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tryck på M >
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till
Tryck på
Tryck på
Använd knappsatsen för att ange signalens noter.
Tryck på OK för att spara noterna.
Tryck på
Använd knappsatsen för att ange ett namn för signalen.
Tryck på OK för att spara namnet.
Tryck på
VÄLJ
för att gå till
ÄNDRA
ÄNDRA
KLAR
för att spara signalen.
Ring signaler >Mina ringsignaler
Signalinfo
för att välja
för att välja
Anteckningar:
Namn:
.
Tom ringsignal
.
.
ange noter
När du vill ange en not trycker du S uppåt och nedåt för
att välja de olika noterna.
Du kan också ange en not genom att trycka på den knapp
som är associerad till noten.
När du ändra oktav trycker du på 0 för att infoga *
och anger sedan oktavens nummer.
Tryck på 0 om du vill sänka med en halv ton & eller höja
med en halv ton
Ändra notens längd genom att infoga 0-5 efter noten.
7
Använd
*
(infogas framför noten).
för att infoga en paus r.
anpassa
Bläddra åt vänster eller höger genom att trycka på S eller
*
genom att använda
.
spela upp en signal
Hitta det:
1
2
3
4
5
Tryck på M >
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den signal
som du vill spela upp.
Tryck på M för att öppna
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till
Tryck på
En uppspelningsmätare visas och signalen spelas upp.
Tryck på
på
VÄLJ
Spela
AVBRYT
för att återgå till listan med dina signaler.
och#.
Ring signaler >Mina ringsignaler
Mina ringsignaler
för att välja
om du vill spela upp signalen igen eller tryck
Spela
.
.
Spela
43
.
redigera en signal
Hitta det:
1
2
3
4
5
6
Tryck på M >
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den signal
som du vill redigera.
Tryck på
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den
information som du vill redigera (
Tryck på
redigera.
Använd knappsatsen för att ange ny text eller nya noter.
Tryck på OK för att spara informationen.
ÄNDRA
ÄNDRA
Ring signaler >Mina ringsignaler
för att visa information om signalen.
Namn:
eller
för att välja den information som du vill
Anteckningar:
).
44
anpassa
anpassa
45
radera en signal
Du kan radera en egen signal.
Hitta det:
1
2
3
4
5
Tryck på M >
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till den signal
som du vill radera.
Tryck på M för att öppna
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till
Tryck på
Tryck på JA för att bekräfta raderingen.
VÄLJ
för att välja
Ring signaler >Mina ringsignaler
Mina ringsignaler
Radera
.
.
Radera
bläddra i mina toner
Hitta det:
1
2
Tryck på M >
Tryck S uppåt eller nedåt för att bläddra till en signal.
Tryck på M för att välja funktioner, t.ex.
eller
Spela
.
Ring signaler >Mina ringsignaler
Byt namn, Radera
tid och datum
Så här ställer du in tid och datum på telefonen:
Hitta det:
Datum och tid
Tryck på M >
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning >
bakgrund
Du kan ställa in en bild som bakgrund på startskärmen.
Hitta det:
Tryck på M >
Mer >Bakgrund
skärmsläckare
Du kan ha en bild eller en klocka som skärmsläckare.
Skärmsläckaren visas när ingen aktivitet har registrerats
under en viss tid.
Tip s:
Denna funktion sparar på skärmen, men inte på batteriet.
För att förlänga batteritiden bör du stänga av skärmsläckaren.
.
Hitta det:
Tryck på M >
Mer >Skärmsläckare
displayutseende
Du kan ställa in displayens kontrast:
Hitta det:
Kontrast
Så här ställer du in telefonen så att den spelar upp en animering
när du öppnar huvudmenyn:
Hitta det:
Animering
För att förlänga batteritiden stängs
du inte använder telefonen. Belysningen tänds igen när du
trycker på någon av knapparna. Så här ställer du in hur länge
det ska dröja innan bakgrundsbelysningen stängs av:
Hitta det:
Displaybelysning
Tryck på M >
Tryck på M >
Tryck på M >
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
bakgrundsbelysningen
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
>
>
av när
>
anpassa
46
För att förlänga batteritiden kan
i beredskapsläge och du inte använder telefonen. Belysningen
tänds igen när du trycker på någon av knapparna. Så här ställer
du in hur länge det ska dröja innan skärmen stängs av:
Hitta det:
Tidsgräns för display
Tryck på M >
skärmen
stängas av när den är
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
>
svarsalternativ
Du kan använda olika metoder när du besvarar ett
inkommande samtal. Slå på eller stänga av ett
svarsalternativ:
Hitta det:
alternativ
Valfri knapp
Svarsknapp
Tryck på M >
Inställ. >Samtalsfunktioner >Svarsalternativ
Svara genom att trycka på valfri knapp.
Svara genom att trycka på n.
personliga hälsningar
Du kan skapa personliga hälsningar som visas när du slår
på telefonen:
Hitta det:
Tryck på M >
Inställ. >Andra inställ. >
Anpassa
>
Hälsning
anpassa
47
48
anpassa
samtal
I det här kapitlet beskrivs funktioner för att ringa och svara
på samtal.
senaste samtal
I telefonen lagras listor med inkommande och utgående
samtal, även för samtal som inte gått fram. De senaste
samtalen visas först. De äldsta samtalen tas bort när nya
samtal läggs till.
Hitta det:
1
2
alternativ
Lagra
Radera
Tryck på M >
Markera
på knappen
Markera ett samtal. En Á bredvid ett samtal innebär
att samtalet gick fram.
•
•
•
Mottagna samtal
VÄLJ
Tryck på n för att slå numret.
Om du vill visa samtalsinformation (t.ex. tid och datum)
trycker du på knappen
I listan
Uppringda samtal trycker du på M för att visa
följande alternativ:
Skapa en post i telefonboken med numret
i fältet
Ta bort posten.
.
Nr.:
Senaste samtal
eller
Uppringda samtal
VISA
.
.
. Tryck sedan
alternativ
Ta bort alla
Visa ID
Dölj ID
Skicka SMS
Lägg till siffror
Bifoga nummer
Ta bort alla poster i listan.
Visa ditt telefonnummer för nästa samtal.
Dölj ditt telefonnummer för nästa samtal.
Leverera meddelandet.
Lägg till siffror efter numret.
Länka ett nummer från telefonboken eller
listan med senaste samtal.
återuppringning
1
Tryck på n på startskärmen om du vill visa listan
Uppringda samtal
Senaste samtal> Mottagna samtal, Uppringda samtal
Anteckningar
or
2
Markera den post du vill ringa upp. Tryck sedan på n.
Om du hör en upptagetsignal och du ser
Upptaget
, tryck på n för att slå numret igen.
. Du kan också trycka på M >
.
Samtal misslyckades
,
,
ringa upp någon som ringt dig
Telefonen håller reda på de samtal du inte besvarat och visar
Missat samtal: X, där X är antalet missade samtal.
1
Tryck på knappen
2
Markera samtalet med det nummer du vill ringa och tryck
n
.
på
VISA
om du vill se listan
Mottagna samtal
.
samtal
49
anteckningsblock
Telefonen lagrar den senaste strängen med siffror som du angav
på knappsatsen i ett temporärt minne som kallas för
anteckningsblocket. Dessa siffror kan vara det sista
telefonnummer du ringde upp eller telefonnummer som
du angav men aldrig ringde upp. Siffrorna finns kvar
i anteckningsblocket även om du stänger av telefonen.
Om du vill ringa upp numret, skapa en telefonbokspost eller
utföra någon annan åtgärd med det nummer som lagrats
i anteckningsblocket:
Hitta det:
Tryck på M >
Senaste samtal >Anteckningar
parkera eller ställ ett samtal
i tyst läge
Under ett samtal:
Parkera
Tryck på
Tryck på
i tyst läge.
om du vill parkera alla aktiva samtal.
M >Sekretess
om du vill ställa alla aktiva samtal
50
samtal
samtal
51
samtal väntar
Under ett aktivt samtal hörs en signal om du får ett andra samtal.
n
Tryck på
Så här slår du på och stänger av funktionen samtal väntar:
Hitta det:
om du vill svara på det nya samtalet.
•
Pendla mellan samtal genom att trycka
på knappen
•
Koppla ihop två samtal genom att trycka på knappen
•
Avsluta ett parkerat samtal genom att trycka på M >
Avsluta park. samt.
VÄXLA
.
Tryck på M >
.
Inställ. >Samtalsfunktioner >Samtal väntar
LÄNK
nummerpresentation
Nummerpresentation visar telefonnumret för ett
inkommande samtal på den interna displayen.
Telefonen visar namn och bild på den som ringer upp,
om denna information finns i din telefonbok, eller
när sådan information inte finns tillgänglig.
Så här visar eller döljer du
utgående samtal eller för alla samtal:
Hitta det:
Tryck på M >
ditt telefonnummer
Inställ. >Samtalsfunktioner >
Inkommande
för nästa
Nummerpresentation
larmnummer
Din operatör programmerar in ett eller fler larmnummer
(t.ex. 112 eller 911) som du kan ringa när som helst - även om
telefonen är låst eller om SIM-kortet inte sitter i. Du kan ringa
larmnumret även när telefonen är låst, eller när du ombeds
ange en kod eller ett lösenord.
Obs!
Larmnumret varierar från land till land. Förprogrammerade
larmnummer i telefonen kanske inte fungerar överallt. Ibland
går det inte att ringa ett larmnummer pga. störningar av nät
eller miljö.
Så här ringer du ett larmnummer:
1
.
Tryck på knapparna om du vill ringa ett larmnummer.
2
Tryck på n om du vill ringa larmnumret.
internationella samtal
Om telefontjänsten inkluderar internationella samtal,
0
tryck och håll ner
internationella samtal (indikeras med +). Tryck sedan
på knapparna för att slå landskoden, t.ex. +
för Storbritannien, +
snabbuppringning
Du kan ringa post 1 t.o.m. 9 i telefonboken genom att trycka
på och hålla ner snabbuppringningsnumret i en sekund.
Du kan ställa in att
i SIM-kortets telefonbok eller i listan
Hitta det:
Snabbuppringning >SIM-kort
Obs!
Telefonbok >Snabbnr.
Obs!
snabbuppringning ställs in på 1-9 poster.
Tryck på M >
Om du vill ändra snabbuppringningsnummer går du till
Vissa leverantörsinställningar tillåter att
för att ange din lokala kod för
44
33
för Frankrike osv. och telefonnumret.
Snabbuppringning
eller
.
ska ringa upp posterna
Fasta nummer
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning >
Fasta nummer
:
samtal
52
röstmeddelande
Du kan lyssna på meddelanden i röstbrevlådan
genom att slå numret till röstbrevlådan (för ditt nät).
Röstmeddelanden sparas i nätet, inte i telefonen.
Kontakta operatören för mer information.
Så här lagrar du röstmeddelandenumret i telefonen:
Hitta det:
Inst. Röstmedd.
När du tar emot ett röstmeddelande visas
indikator om nytt röstmeddelande. Vissa nät anger bara att
du har meddelanden, oavsett om de är nya eller inte. Om en
användare raderar alla röstmeddelanden försvinner
röstmeddelandeindikatorn.
Så här lyssnar du på meddelanden i röstbrevlådan:
Hitta det:
Telefonen ringer upp det telefonnumret som är sparat
för röstbrevlådan.
Om du inte har sparat något telefonnummer för röstbrevlådan
får du anvisningar om hur du kan spara ett nummer.
Tryck på M >
Tryck på M >
Meddelanden >Röstbrevlåda >M
1nyttSMS
och en
Meddelanden >Röstbrevlåda
>
samtal
53
54
samtal
andra funktioner
avancerade samtalsfunktioner
funktion
konferenssamtal Under ett samtal:
n
Slå nästa nummer, tryck på
LÄNK
och på knappen
länka
telefonnummer
vidarekoppla
samtal
samtalsspärrBegränsa utgående eller
Länka telefonnummer
Tryck på
telefonnummer och tryck på
Bifoga nummer
från
Mottagna samtal
Aktivera eller avbryta
vidarekoppling
M >Inställ. >
inkommande samtal:
M >Inställ. >
M >Telefonbok
, välj ett telefonnummer
Telefonbok, Uppringda samtal
.
.
Vidarekoppling
Säkerhet >
, välj ett
M
eller
Samtalsspärr
>
funktion
byt telefonlinjeOm du har ett SIM-kort för dubbla
telefonlinjer, kan du ändra din linje
så att du kan ringa och ta emot samtal
från ditt andra telefonnummer.
M >Inställ. >Telefonstatus >Aktiv linje
Indikatorn för aktiv linje visar vilken
telefonlinje som är aktiv.
fasta nummerNär du aktiverar fasta nummer
kan du bara ringa sådana nummer
som finns lagrade i listan med fasta
nummer.
Så här slår du på och stänger av
uppringning med fasta nummer:
M >Inställ. >Säkerhet >Fasta nummer
Tip s:
Ange din SIM PIN först och
aktivera eller inaktivera sedan
funktionen.
Använd listan med fasta nummer:
M >Mer >Fasta nummer
snabbvalRinga förprogrammerade
telefonnummer:
M >Inställ. >Andra inställ.
Snabbnummer
tonvalstonerÄndra DTMF-toner:
M >Inställ. >Andra inställ.
Grundinställning >DTMF
>
Anpassa
>
>
andra funktioner
telefonbok
funktion
lägg till ny post
slå nummerSå här ringer du ett nummer som
sortera poster efter Så här sorterar du kontakter efter
sök post efterSå här söker du efter kontakter
M >Telefonbok >[Ny post] >
Nr.:
eller
Genväg:
på startskärmen och tryck på knappen
LAGRA
det numret.
Obs!
i minnet. SIM-kortets kapacitet beror
på leverantörens typ av SIM-kort.
är lagrat i telefonboken:
M >Telefonbok
i telefonboken och tryck på
Genväg:
på en knapp en eller flera gånger för
att hoppa till poster som börjar med
bokstäverna på den knappen.
olika lägen:
M >Telefonbok
på
genom
M >Telefonbok
på
Ange ett telefonnummer
om du vill skapa en post för
Telefonen kan ha 100 poster
, markera posten
I telefonboken trycker du
, markera posten, tryck
M >Sortera efter
Sök
eller
Gå till
, markera posten, tryck
M >Sök efter
Nummer:
n
.
:
55
andra funktioner
56
andra funktioner
57
funktion
kopiera post
i telefonbok
kopiera flera poster Kopiera flera poster i telefonboken
kopiera alla
telefonens poster
till SIM-kortet
kopiera alla
SIM-kortets poster
till telefonen
Telefonens och
SIM-kortets
kapacitet
Så här kopierar du en post från
telefonen till SIM-kortet eller från
SIM-kortet till telefonen:
M >Telefonbok
tryck på
mellan telefonen och SIM-kortet:
M >Telefonbok, markera en post,
tryck på
ÄNDRA
, ange start/slut., tryck på OK.
Så här kopierar du alla telefonens
poster till SIM-kortet:
M >Telefonbok
tryck på
Så här kopierar du alla SIM-kortets
poster till telefonen:
M >Telefonbok
tryck på
Så här kontrollerar du telefonens eller
SIM-kortets minneskapacitet:
Obs!
Telefonen kan ha 100 poster
i minnet. SIM-kortets kapacitet beror
på leverantörens typ av SIM-kort.
M >Telefonbok
tryck på
, markera posten,
M >Kopiera post
M >Kopiera objekt
, markera en post,
M >Alla till SIM
, markera en post,
M >Alla till telefon
, markera en post,
M
>
SIM-kapacitet/Telefonkapacitet
.
, tryck på
.
meddelanden
funktion
skicka
textmeddelande
skicka
snabbanteckning
läsa nytt
meddelande
läsa gamla
meddelanden
läsa skickade
meddelanden
redigera
gammalt utkast
infotjänsterLäsa meddelanden från
.
M >Meddelanden >
M >Meddelanden >
Läsa ett nytt textmeddelande:
Tryck på knappen
meddelandet om
Läsa ett redan läst meddelande.
Tryck på
olika åtgärder på ett meddelande.
M >Meddelanden >Inkorg
Skickade meddelanden sparas i
Utkorg
M >Meddelanden >Utkorg
Spara det meddelande du redigerar i
Utkast
M >Meddelanden >Utkast
abonnemangsbaserade tjänster:
M >Meddelanden >Infotjänster
M
.
för framtida redigering.
Nytt SMS
Mallar
LÄS
när
Nytt meddelande
om du vill utföra
visas.
andra funktioner
58
funktion
mätare för
meddelandeminne
konfigurera
textmeddelanden
Kontrollera mätaren för
meddelandeminne:
M >Meddelanden >M >Minnesmätare
Så här konfigurerar du informationen
för textmeddelanden:
M >Meddelanden >M >Inställning
Servicecenter nr./ Svarstyp:/ SMS-signal:
anpassa
funktion
språkAnge menyspråk:
M >Inställ. >Andra inställ.
Språk
bläddraStäll in markeringsstapeln så att den
stoppar eller går runt i menylistorna:
M >Inställ. >Andra inställ.
Grundinställning> Bläddra
ringsignalvolymM >
knappsatsvolymM >
huvudmenyÄndra ordningen på telefonens
ändra
valknappar
Ring signaler
Ring signaler
huvudmeny:
M >Inställ. >Andra inställ. >Anpassa
Huvudmeny
Ändra funktionerna för valknapparna
på startskärmen:
M >Inställ. >Andra inställ.
Anpassa>Knappar
>
> signal
> signal
Grundinställning
>
Info >Volym
Info >Knappvolym
>
>
>
>
andra funktioner
funktion
genvägarSkapa en genväg till ett menyalternativ:
Markera menyalternativet, tryck sedan
M
på och håll nere
Använda en genväg:
Tryck på
genvägsnumret.
slå på och
stänga av
headsetSå här växlar du till autosvarsläget:
Så här ställer du in tid och läge för
påslagning och avstängning:
M >Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
Telefon på/av
Du kan ställa in hur lång tid det ska ta
innan telefonen slås på eller stängs av
automatiskt. Påslagningstiden betyder
att telefonen slås på automatiskt när
klockan når angiven tid. Avstängningstiden
betyder att telefonen stängs av automatiskt
när klockan når angiven tid.
Obs!
av automatiskt en viss tid kan du kontrollera
om den här funktionen är aktiverad.
Obs!
funktionen kommer telefonen att
automatiskt slås på eller stängas
av på de tider som visas på menyn.
M >Inställ. >Andra inställ.
Handsfree
M
Om telefonen slås på eller stängs
Om du aktiverar den här
.
, tryck sedan på
>
>
59
andra funktioner
60
andra funktioner
61
funktion
generell
återställning
generell
rensning
Återställa alla alternativ
användardata:
M >Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
Generell återställning
Om du vill återställa alla alternativ
(utom dina användardata)
till fabriksinställningarna:
Varning!
information som du har angett
(inklusive poster i telefonboken)
innehåll du har laddat ner
raderat informationen går det inte att
återställa den. Alla alternativ återställs
till fabriksinställningarna,
upplåsningskoden.
Hitta det:
Andra inställ. >Grundinställning
Generell rensning
Om du vill rensa all information måste
du ange
Detta alternativ raderar
Tryck på M >
Upplåsningskod
utom
utom
Inställ.
>
(1234).
>
och
. När du har
>
samtalstider och -kostnader
Nätanslutningstiden
nätet tills du avslutar samtalet genom att trycka på
Den här tiden innefattar upptagetsignaler och ringsignaler.
Den nätanslutningstid som mäts i den nollställbara
timern är troligtvis inte samma tid som du får betala
operatören för. Kontakta operatören för
faktureringsinformation.
funktion
samtalstiderVisa samtalstimers:
samtalstimerStälla in samtalstimern:
samtalskostnadVisa kostnadsräknare för samtal:
inställningar för
samtalskostnad
är tiden från det att du ansluter till
p
M >Senaste samtal >Samtalstider
M >Inställ. >Samtalsfunktioner
Samtalstimer
M >Senaste samtal >Samtalskostnad
Så här redigerar du information om
samtalskostnad:
M >Inställ. >Samtalsfunktioner
Samtals kost.
>
>
.
andra funktioner
62
nät
funktion
nätinställningarVisa nätinformation och justera
nätinställningar:
M >Inställ. >Andra inställ. >Nät
fler funktioner
funktion
kalkylator
valutakonverterareM >
stoppur
kalenderHåll reda på dina avtalade tider och
andra funktioner
64
M >Mer >Miniräknare
Mer >Växlingskurs
Ange valutakursen och tryck på OK.
M >Mer >Miniräknare
och välj dollartecknet för att
konvertera valutan.
M >Mer >Tidtagarur
Tryck på knappen
tidsräkningen och på knappen
om du vill stoppa tidsräkningen. Tryck
ÅTERSTÄLL
på
telefonens
Obs!
du på
Tryck
navigera i de registrerade
uppgifter med hjälp av alarm.
M >Kalender
om du vill nollställa
Tidtagarur
När
Tidtagarur
BILD
för att registrera tiden.
S
åt höger eller vänster för att
, ange beloppet
Start
för att påbörja
STOPPA
.
är aktiverat trycker
BILD
tiderna.
andra funktioner
63
säkerhet
funktion
SIM PINAktivera/inaktivera SIM PIN:
M >Inställ. >Säkerhet
Varning!
PIN-kod tre gånger i rad, inaktiveras
SIM-kortet och telefonen visar
PIN1 blockerad
telefonlåsLås telefonen omedelbart eller
aktivera/inaktivera
M >Inställ. >Säkerhet >Telefonlås
låsa och låsa upp
knappsatsen
automatiskt
knapplås
Tryck på M och tryck på och håll ner
*
knappsatsen.
Ställ in telefonen så att den låses
automatiskt efter en viss tidsperiod.
M >Inställ. >Säkerhet >Autoknapplås
Du kan ställa in hur lång tid det ska
ta innan telefonen låses automatiskt.
Tryck på
Autoknapplås
Om du anger en felaktig
när du vill låsa eller låsa upp
M >Inställ. >Säkerhet
.
>
SIM-kortets PIN-kod
Automatic Lock
.
>
spel
funktion
starta spel
M >Spel
> spel
andra funktioner
65
felsökning
kontrollera här först
Om telefonen inte fungerar ordentligt ska du först gå igenom
den här informationen.
telefonen slås på eller stängs
av automatiskt
Fråga:
Min telefon stängs av automatiskt när den är
i beredskapsläge. Vad ska jag göra när detta inträffar?
Svar:
Telefonen har en funktion som gör att den slås på eller
stängs av automatiskt på en viss tid. Så här hittar du denna
funktion:
Hitta det:
Telefon på/av
Obs!
viss tid kan du kontrollera om den här funktionen är aktiverad.
ställa in klockan
Fråga:
in tiden?
Svar:
då fel tid nästa gång du slår på telefonen.
Tryck på M >
Om telefonen slås på eller stängs av automatiskt en
Klockan är felinställd på min telefon. Hur ställer jag
Tiden nollställs om du tar ur batteriet. Klockan visar
Inställ. >
Andra inställ. >
Grundinställning >
Om du tar ur batteriet och sedan slår på telefonen igen ska
du ställa in rätt tid och datum:
Hitta det:
Datum och tid
Tryck på M >Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
>
spara telefonnummer i telefonens minne
Fråga:
Hur sparar jag telefonnummer i telefonens minne?
Svar:
Du kan spara telefonnummer antingen på SIM-kortet
eller i telefonens minne. Så här sparar du telefonnummer
på SIM-kortet eller i telefonens minne:
Hitta det:
Tryck på M >
Telefonbok >[Ny post]
använda knappen skicka/avsluta
på headsetet
Fråga:
När jag försöker använda ett headset med telefonen
händer det ingenting när jag trycker på
headsetet. Varför?
Svar:
Den här telefonen har inte stöd för headsetfunktionen
Skicka/Avsl
.
Skicka/Avsl
på
ingen bakgrundsbelysning på displayen
Fråga:
Varför har jag ingen bakgrundsbelysning i displayen
när jag använder telefonen?
Svar: Displaybelysning
och/eller ändrar du inställningen för bakgrundsbelysning:
Hitta det:
Displaybelysning
Tryck på M >
kanske är inställt på Av. Så här visar
Inställ. >Andra inställ. >Grundinställning
>
felsökning
66
ingen ringsignal för
inkommande samtal
Fråga:
Varför hörs ingen ringsignal när jag får inkommande
samtal eller meddelanden?
Svar:
Justera volymen genom att trycka S åt höger
eller vänster.
ingen tjänst
Fråga:
Varför visar telefonen Ingen tjänst?
Svar:
Olika operatörer använder olika frekvensband.
Ring din operatör för att ta reda på vilket frekvensband som
ska användas. Se till att valet av band på telefonen stämmer
överens med det frekvensband som operatören använder.
Hitta det:
Obs!
inställning kanske du inte ser denna funktion på din telefon.
Tryck på M >
Eftersom denna funktion är beroende av operatörens
Inställ. >Andra inställ. >Nät >Band
felsökning
sätta fast batteriluckan
När du vill sätta fast batteriluckan skjuter du in den i spåren
på telefonen (pil 1) och trycker den sedan försiktigt nedåt
(pil 2) tills den klickar på plats.
1
2
67
68
felsökning
felsökning
69
Information angående Specifik
Absorptionsgrad
SAR-information
DENNA MODELL UPPFYLLER INTERNATIONELLA
RIKTLINJER FÖR EXPONERING FÖR RADIOVÅGOR
Din mobiltelefon är en radiosändare och radiomottagare. Den har utformats
för att inte överskrida de gränser för exponering för radiovågor som
rekommenderas enligt internationella riktlinjer. Riktlinjerna har utvecklats
av den oberoende, vetenskapliga organisationen ICNIRP och anger en god
säkerhetsmarginal som ska garantera säkerheten för alla personer, oavsett
ålder och hälsa.
I riktlinjerna används en måttenhet som kallas Specific Absorption Rate,
eller SAR. De gränsvärden för SAR som rekommenderas enligt ICNIRP för
mobiltelefoner som används av allmänheten är 2 watt/kg. Det högsta
SAR-värde som uppmättes för denna telefon när den testades för användning
vid örat var
funktioner kan de även användas i andra positioner, till exempel burna på
kroppen enligt användarbeskrivningen
SAR-värde som uppmättes
Eftersom SAR har fastställts vid telefonernas högsta tillåtna effekt, ligger
det verkliga SAR-värdet för den här telefonen under användning långt under
det maximala värde som anges ovan. Detta beror på att telefonens effektnivåer
automatiskt förändras, så att den inte använder högre effekt än nödvändigt
för att nå nätet.
Även om det kan finnas skillnader på SAR-värdena för olika telefoner och
i olika positioner, uppfyller alla värden myndigheternas krav på säker exponering.
Observera att förändringar av denna produktmodell kan orsaka skillnader
i SAR-värdena för senare produkter. Produkterna är alltid utformade så att
de ligger inom riktlinjerna.
0,97
w/kg1. Eftersom mobiltelefoner innehåller en rad olika
2
0,45
. I denna position var det högsta
w/kg1.
Världshälsoorganisationen har fastställt att det enligt nuvarande vetenskapliga
rön inte föreligger något behov för särskilda försiktighetsåtgärder vid
användningen av mobiltelefoner. Från organisationens sida påpekas att du
kan minska exponeringen genom att korta ned längden på samtalen eller
använda en "handsfree", så att du kan hålla mobiltelefonen en bit från huvudet
och kroppen.
Ytterligare Information finns på Världshälsoorganisationens webbplats
(
http://www.who.int/emf
(
http://www.motorola.com/rfhealth
1. Testerna utförs enligt internationella riktlinjer för testning. Gränsvärdet har en
betydande säkerhetsmarginal för att ge ökat skydd för allmänheten och för att
hantera variationer i mätningarna. Motorolas testprotokoll, bedömningsförfarande
och osäkerhetsgrad vid mätningar för denna produkt innehåller ytterligare
information.
2. Se avsnittet om Säkerhet och allmän information om användningen av telefonen
mot kroppen.
) eller Motorolas webbplats
).
SAR-information
70
SAR-information
71
sakregister
A
andra funktioner 55
anpassa 43, 60
anteckningsblock 51
avancerade samtals-
funktioner 55
B
bakgrund 46
batteri 20
besvara ett samtal 23
Bluetooth-indikator 2
D
displayutseende 47
ditt telefonnummer 23
E
extern display 2
F
felsökning 66
ficklampa 25
fler funktioner 64
G
grunder 32
H
huvudfunktioner 24
I
internationella samtal 53
K
kalender 26
koder och lösenord 39
kolla in! 2
kontrollera batterimätare 41
kontrollera här först 66
snabbuppringning 53
L
låsa och låsa upp telefonen
40
läsa Nokia-smart-
meddelanden med
iMelody 41
läsa Nokia-smart-
meddelanden med
vCard 42
M
menyer 35
N
navigeringsknapp 39
nummerpresentation 52
nät 64
O
om den här handboken 19
P
parkera eller ställ ett samtal
i tyst läge 51
personliga hälsningar 48
R
ringa samtal 23
ringa upp någon som ringt
dig 50
ringsignal 43
röstmeddelande 54
S
samtal 49
samtal väntar 52
samtalstider och -kostnader
63
senaste samtal 49
SIM-kort 19
skärmsläckare 47
slå på och stänga av den 23
smart key 2
snabbuppringning 53
spel 65
svarsalternativ 48
säkerhet 65
T
telefonbok 57
telefonbokssökning med
flera bokstäver 24
tid och datum 46
tillbehör 19
tilläggsfunktion 19
tilläggsprodukter 19
V
viktiga funktioner 19
volym 39
Å
återuppringning 50
72
sakregister
sakregister
73
74
6803565D30
sakregister
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.