Mitsubishi XD470U User Manual [de]

DATA PROJEKTOR
DE
MODELL
XD470U/XD470U-G
Bedienungs-Anleitung
Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen.

ACHTUNG

STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG : UM DAS STR OMSCHLAG-RISIKO
ZU VERRINGERN, DEN DECKEL
(ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN.
IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER
REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elek­trischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.

WARNUNG:

UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS­SETZEN.

ACHTUNG:

ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEM SCHLAG DURCH FREILIEGENDE STECKERSTIFTE, DIESEN (GEPOLTEN) STECKER NICHT MIT VERLäNGERUNGSKABELN, GERäTEBUCHSEN ODER ANDEREN NETZAUSGäNGEN VERWENDEN, WENN DIESE NICHT VOLL­STäNDIG EINGESTECKT WERDEN KöNNEN.

HINWEIS:

DA DIESER PROJEKTOR EIN EIN- UND AUSSTECKBARES GERÄT IST, SOLLTE SICH DIE STECKDOSE DAFÜR NEBEN DEM GERÄT BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.

WARNUNG

Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes Netzkabel einsetzen, können Störungen beim Fernseh- und Rund­funkempfang auftreten.
Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines FCC­Klasse-B-Gerätes zu halten.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
NICHT DIREKT IN DIE LINSE SEHEN, WENN DER PRO­JEKTOR EINGESCHALTET IST.
ACHTUNG
Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach dem Standard zum Schutz von elektronischen Computern/Datenve rarbeitungsan­lagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind. Das angebrachte Netzkabel sollte nur für dieses Produkt verwendet werden. Schließen Sie sie niemals an andere Produkte an.
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling geeignet sind. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische G eräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
DE-2
Wenn der Projektor in Europa verwendet wird: KONFORMITÄTSHINWEIS
Dieser Projektor entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinie 89/ 336/EWG, "EMV-Richtlinie", ergänzt durch die Richtlinien 92/31/
EWG und 93/68/EWG und 2006/95/EG, "Niederspannungsrichtlinie". Die Anforderungen zur Störfestigkeit wurden so ausgewählt, dass bei einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerberäumen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Gebäude, eine angemessene Störfestigkeit gegeben ist. Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an das öffentli­che Niederspannungsnetz angeschlossen sind.

WARNUNG

Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene RGB-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines Klasse-B­Gerätes nach der Norm EN55022 zu halten. Die Hinweise unter WAR­NUNG befolgen. Maschinenlaerminformations-verordnung : 3.GSGV Der arbeitsplatzb­ezogene Immisionswert betraegt 70 dB(A) oder weniger.

Inhalt

Wichtige Sicherheitshinweise...................................................................................................................4
Beschreibung............................................................................................................................................6
Fernbedienung..........................................................................................................................................8
Installation ................................................................................................................................................9
Basisanschlüsse.....................................................................................................................................10
Vorbereitung...........................................................................................................................................12
Standardbetrieb......................................................................................................................................13
Menu operation.......................................................................................................................................15
Bildeinstellungen ....................................................................................................................................18
Weitere Funktionen.................................................................................................................................20
Auswechseln der Lampe.........................................................................................................................22
Fehlerbehebung......................................................................................................................................23
Anzeigen.................................................................................................................................................26
Technische Daten...................................................................................................................................27
Warenzeichen, eingetragene Warenzeichen
Macintosh ist ein eingetragenes Waren zeichen von Apple Computer Inc. DLP™, Digital Micromirror Device und DMD sind Warenzeichen von Texas Instruments. Andere Marken- oder Produktnamen sind Waren zeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
DE-3

Wichtige Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem Projektor aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie alle auf dem Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
1. Hinweise lesen Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise müssen vor der Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.
2. Hinweise aufbewahren Die Sicherheits- und Bedienungshinweise sollten zum späteren Nachschlagen aufbewahrt werden.
3. Warnungen Sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanlei­tung müssen beachtet werden.
4. Anleitungen Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.
5. Reinigung Stecken Sie den Projektor vor der Reinigung aus. Verwende n Sie keine flüssigen Sprayreiniger. Zum Reinigen nur ein feuchtes Tuch verwenden.
6. Zusatzgeräte Ohne die Genehmigung des Herstellers keine Zusatzgeräte anschließen, da solche Geräte eine Brand-, Stromschlag- oder andere Verletzungsgefahr darstellen können.
7. Wasser und Feuchtigkeit Verwende n Sie den Projektor nicht in d er Nähe von W asser oder in Kontakt mit Wasser.
8. Zubehör Stellen Sie den Projektor nicht auf wackelige Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer , Stativ e, Regale oder Tische , die vom Herst eller empfohlen oder mit dem Projektor zusammen verkauft werden. Beim Aufstellen des Gerätes müssen die Herstellerhinweise befolgt und es darf nur vom Hersteller empfohlenes Montage­zubehör verwendet werden.
Steht das Gerät auf einem Wagen, muss der Wagen vorsichtig bewegt werden. Durch abruptes Anhalten, übermäßigen Kraf­taufwand und unebene Ober- flächen kann das Gerät mit dem Wagen umfallen.
9. Luftzirkulation Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Luftzirkulation, sollen den zuverlässigen Projektorbetrieb sicherstellen und ihn vor Überhitzung schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blocki­ert werden. Stellen Sie deshalb den Projektor nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder in ein Bücherregal. Stellen Sie sicher, dass die Luftzirkulation ausreichend ist und dass die Hinweise des Herstellers befolgt werden.
10. Stromversorgungen Dieser Projektor darf nur von einer Stromversorgung gespeist werden, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. W enn Sie sich nicht sicher sind, welche Stromversorgung Sie haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektriz­itätswerk.
11. Netzkabelschutz Das Verlegen von Netzkabeln muss so erfolgen, dass Kabelquetschungen durch darauftreten oder daraufliegende Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Gerä­teauslass geachtet werden. Legen Sie das Netzkabel nicht unter einen Teppich.
12. Überlastung Wandsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht über­lastet werden. Gefahr vo n elektrischem Schlag und Feuer.
13. Fremdkörper und Flüssigkeiten Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkörper durch die Gehäuseöffnungen in den Projektor. Sie könnten Teile mit gefährlichen Spannungen berühren oder ein en K ur zschluss aus­lösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag führen könnte. Schütten Sie niemals Flüssigk eiten, welcher Art auch immer, auf den Projektor.
14. Reparaturen Versuchen Sie ni cht, den Projektor selbst zu reparieren.
Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachper­sonal ausführen.
15. Schäden mit notwendiger Reparatur Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der Steckdose und lassen Sie von einer qualifizierten Fachkraft eine Reparatur durchführen:
(a) wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. (b) wenn Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder
Fremdkörper hineingefallen sind.
(c) wenn der Projektor trotz Beachtung der Bedienungsanlei-
tung nicht normal funktioniert. Führen Sie nur die Einstel­lungen durch, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einstellungen kön­nen zu Beschädigungen führen und erfordert häufig den enormen Aufwand eines qualifizierten Technikers, um den normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
(d) wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgese tzt w orden
ist.
(e) wenn der Projektor heruntergefallen oder das Ge häuse
beschädigt worden ist.
(f) wenn das Gerät auffallende Veränderungen in der Leistung
aufweist. Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, dass eine Reparatur oder Wartung notwendig ist.
16. Ersatzteile Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder zumindest solche mit denselben Charakteristika wie die Origin­alteile verwendet hat. Nicht autorisierte Ersatzteile können Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
17. Sicherheitsüberprüfung Bitten Sie den Servicetechniker nach allen Wartungen oder Reparaturen an diesem Projektor darum, eine Sicherheitsüber­prüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand des Projektors festzustellen.
DE-4

WARNHINWEISE:

Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn irgend etwas nicht stimmt.
Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, w enn Rauch, eig enartige Geräusche oder Gerüche aus dem Projektor kommen.
Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein. In einem solchen Fall das Gerät sofort ausstecken und den Fachhän-
dler aufsuchen.
Niemals das Gehäuse entfernen.
Dieser Projektor enthält Hochspannungs-Schaltkreise. Unbeabsichtigter Kontakt kann zu einem Stromschlag führen. Sofern nichts spezifisch in der Bedienun gsanleitung vermerkt ist, sollten Sie auf keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu warten. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder überprüft werden soll.
Verändern Sie den Projektor nicht.
Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein.
Verwenden Sie einen beschädigten Projektor nicht mehr.
Wenn der Projektor herunterfällt und das Gehäuse beschädigt ist, schliessen Sie den Projektor nicht ans Netz an. Wenden Sie sich zwecks Überprüfung an Ihren Händler. Wenn Sie den beschädigten Projektor weiter verwenden, kann ein Br and entstehen.
Richten Sie das Objektiv nicht in das Sonnenlicht.
Ein Brand könnte die Folge sein.
Richtige Versorgungsspannung verwenden.
Wenn Sie eine falsche Versorgungsspannung verw enden, könnte ein Brand die Folge sein.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine unebene Fläche.
Stellen Sie den Projektor nur auf eine gerade, stabile Fläche.
Während des Projektorbetriebes nicht in das Objektiv sehen.
Augenverletzungen könnten die Folge sein. Lassen Sie Kinder nicht in das Objektiv sehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Stecken Sie während des Betriebes nicht das Netzkabel aus.
Dadurch kann die Lampe beschädigt werden. Außerdem können Brand, Stromschlag oder andere Störungen die Folge sein. Warten Sie bis der Ventilator nicht mehr läuft, bevor Sie das Netzkabel ausstecken.
Berühren Sie nicht die Luftauslassgitter und die Boden­platte.
Berühren Sie sie nicht und stellen Sie keine anderen Geräte direkt neben die Luftauslassgitter, weil diese im Betrieb heiß werden. Die heißen Lüftungsgitter und die heiße Bodenplatte k önnen Verletzungen oder Schäden an anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den Pro ­jektor auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht bes­chädigt werden kann.
Sehen Sie während des Projektorbetriebes nicht in das Luftauslassgitter.
Hitze, Staub usw. könnten aus ihnen austreten und Augenverletzun­gen hervorrufen.
Nicht die Luftein- und -auslassschutzgitter blockieren.
Wenn sie blockiert sind, kann es im Projektor zu Wärmeerzeugung kommen, wodurch die Projektorqualität verschlechtert oder ein Feuer verursacht werden kann.
Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel (Benzin, Verdünner usw.) und keine brennbaren Aerosole in der Nähe des Projektors.
Entflammbare Stoffe können sich entzünden und dadurch einen Brand oder Funktionsausfall verursachen, da die Temperatur im Inneren des Projektors sehr ansteigt, wenn die Lampe leuchtet.
Aufstellungsort
Verwenden Sie den Projektor aus Sicherheitsgründen nicht an Orten mit hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Achten Sie darauf, dass die Betriebstemperatur, Feuchtigkeit und Höhe innerhalb der fol­genden Grenzwerte liegen.
• Betriebstemperatur: +5°C bis +35°C
• Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: zwischen 30% und 90%
• Damit der Projektor nicht überhitzt, stellen Sie keine Geräte unter den Projektor, die Hitze entwickeln.
• Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, die instabil oder Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie den Projektor nicht neben Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld entwickeln. In der Nähe des Projektors sollten auch keine elektrischen Leitungen installiert sein, in denen hohe Ströme fließen.
• Stellen Sie den Projektor nur auf eine feste, vibrationsfreie Fläche. Er könnte sonst herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht. Er k önnte herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Wird der Projektor mehr als ±10° (rechts und links) oder ±15° (vorne und hinten) geneigt, können Störungen auft reten oder die Lampe kann explodieren.
• Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Kl ima- oder Heizgeräten auf, damit keine heiße Luft in die Luftein- und Luf­tauslassgitter des Projektors gerät.
FC-Konformitätshinweis
Dieses Gerät wurde getestet und die Testergebnisse lie gen innerhalb de r Gr enzwerte für ein digitale s Ger ät der Klasse B , ent sprechend Teil 15 der FC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Da dieses Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und der Gebrauch unter solchen Bedingungen zu schädlichen Radio-Empfangsstörungen führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Ein- und Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Empfangsantenne ausrichten oder an anderer Stel le aufstellen.
• Abstand zwischen Gerät und Receiver vergr ößern.
• Gerät in einer Steckdose einstecken, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
• Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker für Hilf e aufsuchen. Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die vom Mitsu bishi nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung
zur Gerätebenutzung verlieren.
KONFORMITÄTSHINWEIS DER INDUSTRIE IN KANADA
Dieses digitale Klasse-B-Gerät entspricht der kanadischen ICES-003.
DE-5

Beschreibung

Bedienfeld

3
9 4
5
3 2
4
11
14
8136
12
1
95
10
7
2
8
7
1
6
1 Fokussierring 2 Zoomring 3Bedienfeld 4 Luftauslassgitter 5 Fernbedienungssensor (vorne) 6 Lufteinlassgitter 7 Lufteinlassgitter 8 Anschlussfeld 9 Lufteinlassgitter 10 Lautsprecher 11 Einstellfuß (Vorderseite) 12 Einstellfuß (Rückseite) 13 Riegel 14 Fu ßeinstelltasten (vorne)
1 POWER-Taste 2AUTO POSITION/S -Taste 3COMPUTER/W-Taste 4 MENU-Taste 5 Statusanzeige (STATUS) 6 Netzanzeige (POWER) 7 KEYSTONE/ENTER-Taste 8VIDEO/X-Taste 9 T-Taste
Wichtige Hinweise:
• Wird das Menü, KEYSTONE-Einstellung s- oder Ken­nwort-Eingabefenster angezeigt, fungieren die Tasten COMPUTER, VIDEO und AUTO POSITION als W, X bzw. S Tasten.
• Wird das Menü angezeigt, fungiert die KEYSTONE­Taste als Eingabetaste (ENTER).

Anschlussfeld

4
DE-6
7
3
12
1 6 55
213 10
8 9
11
1Netzbuchse 2 COMPUTER IN-Anschluss (1, 2) (15-pol. Mini-D-
SUB) 3 MONITOR OUT-Anschluss (15-pol. Mini-D-SUB) 4 Fernbedienungssensor (hinten) 5 Fußeinstelltasten (Links/Rechts) 6 Lufteinlassgitter 7 USB-Anschluss (PC ) 8 AUDIO-IN-Anschluss (Minibuchse) 9 AUDIO-OUT-Anschluss (Minibuchse) 10 S-VIDEO-Anschluss 11 VIDEO-Anschluss 12 Riegel 13 SERIELLER (RS-232C) Anschluss (D-SUB 9-
polig)

Geräteunterseite

Fernbedienung

3
1 Lampenabdeckung 2 Einstellfuß (Vorderseite) 3 Einstellfuß (Rückseite)
Achtung:
Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projek­tors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein.
1
2
14
1
2 3
13
12
10 5 4
9
11
8
7
6
1 ON-Taste 2 STILL-Taste 3 Automatik-Positionstaste-Taste (AUTO POSI-
TION) 4 ENTER-Taste 5 Menü-Taste (MENU) 6 KEYSTONE-Taste 7 + , – Taste (VOLUME) 8 VIDEO, S-VIDEO Taste 9 COMPUTER 1, 2-Taste 10 16 : 9-Taste 11 Cursor-Tasten 12 PAGE UP/DOWN-Tasten 13 OFF-Taste 14 MUTE (Audio/Video)-Taste
• Die + und – Tasten werden bei der KEYSTONE-Ein-
stellung zur Einstellung verwendet.
Dieses Modell ist nicht mit dieser Funktion ausgestattet.
DE-7

Fernbedienung

Einsetzen der Batterie
Verwenden Sie zwei Batterien der Größe (AA, R6).
1. Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken.
2. Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -).
• Legen Sie die Batterien von - der Federseite her ein, und stellen Sie sicher, dass sie fest eingelegt sind.
3. Setzen Sie die Rückabdeckung wieder auf.
Achtung:
• Die Verwendung einer falschen Batterie kann zu einer Explosion führen.
• Es sollten nur Batterien des Typs Karbon-Zink oder Alkali-Mangandioxid verwendet werden.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend der in Ihrem Wohnort geltenden Vorschriften.
• Batterien können bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Batterien nicht aufladen, auseinandernehmen oder ins Feuer werfen.
• Batterien stets laut Herstellerangaben behandeln.
• Lege n Sie die Batterie mit richtig ausgerichteter positiver (+) und negativer (-) Seite entsprechend der Kennzeichnung an der Fernbedienung ein.
• Batterien von Kindern und Haustieren fernhalten.
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten Batterie.
• Falls die Alkalilösung v on Alkalibatterien mit Ihrer Haut oder Kleidung in Be rührung kommt, gut mit W asser a w aschen. Falls die Lösung mit Ihren Augen in Berührung kommt, gut mit Wasser ausspülen und zum Arzt gehen.
Reichweite (der Fernbedienung)
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 10 m (oder etwa 32 Fuß), wenn die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Projektors gerichtet wird. Bei einer Ausrichtung auf die Projektionswand sollte die Entfernung von der Fernbedienung zum Projektor über die Projektionswand 5 m oder weniger betragen. Entsprechend der Art der verwendeten Projektionswand kann die Reichweite jedoch variieren.
Empfangswinkel (vertikal)
Empfangswinkel (horizontal) Empfangswinkel (vertikal), Deckenmontage
Wichtige Hinweise:
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflampen aus. Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m (6,5 Fuß) zwischen Fernbedienungssensor und Leuchtstofflampen ein, um eine einwandfreie Funktion der Fernbedienung sicherzustellen. Wechselgerichtete Leuchtstofflampen in der Nähe des Projektors können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
• Wenn Sie mit der Fernbedienung zu nahe an den Fernbedie nungssensor herangehen, funktioniert die Fernbedienung möglicherwei se nicht richtig.
DE-8

Installation

Ausrichten des Projektors

Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionsw and und Projektor.
Frontprojektion
W
A
B
H
Hd
L
Projektionswand Abstand von der Projektionswand : L
Diagonalgröße Breite : W Höhe : H Am kürzesten (WIDE) Am längsten (TELE)
zoll cm zoll cm zoll cm zoll m zoll m zoll cm
4010232812461 50 1.3 61 1.5 3.58.8 60 152 48 122 36 91 76 1.9 91 2.3 5.2 13.3
80 203 64 163 48 122 101 2.6 121 3.1 7.0 17.7 100 254 80 203 60 152 126 3.2 151 3.8 8.7 22.1 150 381 120 305 90 229 189 4.8 227 5.8 13.1 33.2 200 508 160 406 120 305 252 6.4 302 7.7 17.4 44.2 250 635 200 508 150 381 315 8 378 9.6 21.8 55.3 300 762 240 610 180 457 378 9.6 26.1 66.3
A=B
L : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors Hd : Höhe des projizierten Bildes
Hd
• Die o. g. Werte sind Designwerte und können von den aktue llen Messwerten abweichen.
Frontprojektion, Deckenmontage
Zur Deckenmontage wird das für diesen Projektor konzipierte Deck­enmontage-Set benötigt. Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
• Die Gewährleistung für diesen Projektor gilt n icht fü r Schäden, d ie durch die Verwendung nicht empfohlener Deckenbefesti­gungssätze oder die Installation des Deckenmontage-Sets an einer nicht dafür geeigneten Stelle verursacht werden.
• Bei Rückprojektion muss BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL eingestellt werden. Siehe Seite 16.
Achtung:
• Wenn Sie den Projektor direkt auf einen Teppich stellen, wird die von den V entila toren erze ugte Luftzirkulation beei nträchtigt und es können Schäden und Fehlfunktionen auftreten. Stellen Sie den Projektor deshalb auf eine harte Unterlage, um die erforderliche Luftzirkulation zu gewährleisten.
• Stellen Sie den Projektor mindestens 50 cm von einer Wand entfernt auf, damit di e Luftzirkulation die durch die Luftein lass- und Luftauslassgitter gewährleistet wird, nicht blockiert werden.
• Verw enden Sie den Proj ektor nicht an den folgenden Orten und in der folgenden Art und Weise, da dies zu Brand oder Stromschlag führen kann.
• In staubiger oder feuchter Umgebung.
• Auf der Seite oder umgekehrt stehend.
• In der Nähe von Heizungen.
• Wird der Projektor mit Deckenmontage verwendet, muss die Option BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL INVERS eingestellt werden. Siehe Seite 16.
• Bei der Deckenmontage des Projektors können die projizierten Bilder dunkler erscheinen als bei der Aufstellu ng auf eine m Tisch. Dies ist keine Fehlfunktion des Ger ätes.
Rückprojektion
Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
• In einer öligen, rauchigen oder feuchten Umgebung, wie z. B. eine Küche.
• In direktem Sonnenlicht.
• Wo es zu hohen Temperaturen kommen kann, wie z. B. in einem geschlossenen Auto.
• Wo die Temperatur unter +5°C fällt oder über +35°C steigt.
Wichtige Hinweise:
• Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv aus, da es dadurch bes­chädigt werden kann.
• Es wird empfohlen den Projektor nicht in einer Höhenlage von 1500 Meter oder höher zu betreiben. L'emploi à une altitude de 1500 m ou plus pourrait affecter la vie de service du projecteur.
DE-9
Loading...
+ 21 hidden pages