Благодарим ви, че избрахте продукт на MITSUBISHI MOTORS
като Ваш нов автомобил.
Настоящото ръководство за експлоатация ще помогне допълнително за по-доброто усвояване на множеството специални характеристики на този автомобил и удоволствието от използването му.
То съдържа информация, която е подготвена, за да ви запознае с
правилния начин на експлоатация и поддръжка на автомобила Ви
с цел максимално удоволствие при управлението му.
MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. си запазва правото за промени в конструкцията и спецификациите и/или да извършва
допълнения или подобрения на настоящия продукт, без това да я
задължава да ги интегрира върху произведените по-рано продукти.
Стриктното съблюдаване на всички закони и разпоредби, които се
отнасят
до превозните средства, остава абсолютно задължение на
водача на автомобила.
Настоящото ръководство за експлоатация е написано в съответ-
ствие с всички закони и разпоредби, но част от съдържанието му
може да влиза в противоречие с последните допълнения на законите и разпоредбите.
При препродажба на автомобила, оставете в него то
ство
за експлоатация. Следващият собственик ще оцени достъпа
до информацията, която се съдържа в него.
Ремонтни работи по автомобила:
Автомобили в гаранционен период:
Всички гаранционни ремонтни дейности трябва да се извършват
в упълномощен сервизен пост на MITSUBISHI MOTORS.
Автомобили извън гаранционен период:
Ремонтът на автомобила се извършва според преценката на собственика.
E09200104601
ва ръковод-
В цялото ръководство за експлоатация фигурират думите
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ВНИМАНИЕ.
Тяхната цел е да Ви напомнят, че трябва да отделяте специално
внимание. Неизпълнението на тези инструкции може да доведе до
телесни наранявания или до повреди на автомобила Ви.
!
ПРЕДУПРУЖДЕНИЕ
Указва сериозна вероятност от тежки телесни наранявания или
смърт, ако инструкциите не се следват точно.
!
ВНИМАНИЕ
Означава наличие на риск или небезопасни практики, които
могат да причинят средни телесни наранявания или повреда на
автомобила Ви.
Ще видите също и друг важен символ:
ЗАБЕЛЕЖКА: даваполезнаинформация.
*: указвадопълнително (пожелание) оборудване.
Тя може да се различава според класификацията за
продажби; вижте каталога за продажби.
Комбиниран превключвател за фарове и
габаритни светлини стр. 3-23
Лост за мигачи стр. 3-28
Превключвател на фаровете за мъгла*
стр. 3-30
Превключвател на задни светлини за
мъгла стр. 3-30
Превключвател за
двигателя* стр. 4-15
Превключвател за външно електрическо огледало за обратно виждане
с дистанционно управление*
стр. 4-12
Кутия с предпазители стр. 8-25
Превключвател за нивелиране на фаровете стр. 3-27
Уреди стр. 3-2
Превключвател за аварийни
светлини стр. 3-29
Превключвател за чистачка и пръскачка на предното стъкло стр. 3-31
Превключвател за чистачка и пръскачка на задното стъкло стр. 3-38
Превключвател на запалване*
стр. 4-14
Допълнителна предпазна система (SRS) въздушна възглавница
(за водача) стр. 2-27
Клаксон стр. 3-41
Настройка на височината на волана стр. 4-8
Превключвател за изключване (OFF) на системата Auto
Stop & Go (AS&G)* стр. 4-32
1
АВТОМОБИЛИ С ДЕСЕН ВОЛАН
Превключвател за аварийни светлини
стр. 3-29
Комбиниран превключвател за фарове
и габаритни светлини стр. 3-23
Лост за мигачи стр. 3-28
Превключвател на фаровете
за мъгла* стр. 3-30
Превключвател на задни светлини
за мъгла стр. 3-30
Допълнителна предпазна система (SRS) въздушна възглавница
(за водача) стр. 2-27
Уреди стр. 3-2
Превключвател за чистачка и пръскачка на предното
стъкло стр. 3-31
Превключвател за чистачка и пръскачка на задното
стъкло стр. 3-38
Превключвател на запалване*
стр. 4-14
Обзор/Кратко ръководство
Превключвател за двигателя* стр. 4-15
Превключвател за нивелиране на фаровете
стр. 3-27
Превключвател за външно електрическо огледало за обратно
виждане с дистанционно управление* стр. 4-12
Превключвател за изключване (OFF)
на системата Auto Stop & Go (AS&G)*
стр. 4-32
2
Обзор/Краткоръководство
АВТОМОБИЛИ
С ЛЯВ ВОЛАН
Аудио* стр. 5-22
Мулти развлекателна система на
фирмата Mitsubishi*
Вижте отделното „Ръководство за
експлоатация на мулти развлекателната система Mitsubishi“
Цифров часовник* стр. 5-37
Средни вентилационни
отвори стр. 5-2
Странични вентилационни
отвори стр. 5-2
Лост за освобождаване на
капака на двигателя
стр. 8-5
Аудио* стр. 5-22
Мулти развлекателна система на
фирмата Mitsubishi*
Вижте отделното „Ръководство за
експлоатация на мулти
развлекателната система
Mitsubishi“ Цифров часовник*
стр. 5-37
Заключване и отключване на вратите
стр. 1-17
Система за безключово дистанционно
отключване* стр. 1-5
Система за работа без ключ* стр. 1-6
Странични мигачи
стр.3-28, 8-35
Фарове
стр.3-23, 8-35, 8-37
8
Обзор/Краткоръководство
Лампа на висок стоп*
стр. 8-35, 8-44
Чистачка и пръскачка на задното
стъкло стр. 3-38
Врата на багажното
отделение стр. 1-22
Външност на автомобила (задна част)
Заденспойлер*
E08500400123
Гуми стр. 8-15
Налягане на гумите стр. 8-15
Състояние на колелата стр. 8-16
Схема на въртене на гумите
стр. 8-17
Устройство за сцепление в снега
(Вериги за гуми) стр. 8-19
Размер на гуми и колела стр. 9-10
Камера за задно
виждане* стр. 4-53
Осветление на регистрационния
номер стр.8-35, 8-46
Стопове и задни светлини
стр.8-35, 8-42
Задни мигачи* стр. 3-28, 8-35,8-42
Светлини за заден ход (от страна на пътника) стр.8-35, 8-42
Стоп за мъгла (от страната на водача) стр.8-35, 8-42
9
Обзор/Краткоръководство
Кратко ръководство
E08500500010
Заключване и отключване на вратите и капака
на багажника
Система за безключов достъп*
Натиснете бутона за дистанционно управление и всички
врати, както и капакът на багажника, ще се заключат или
отключат, според желанието Ви.
Устройството за дистанционно управление работи на разстояние от около 4 метра от автомобила.
Ключ за дистанционно
отключване
Устройство за
дистанционно управление
E08500600040
Система за работа без ключ*
Когато носите устройството за дистанционно управление, ако
натиснете бутона (А) за вратата на водача, или бутона (B) за
капака на багажника и сте в обхвата на действие, вратите и
капака на багажника се заключват/отключват.
Обхватът на действие е около 70 см от бутона за вратата на
водача и за капака на багажника.
[При автомобили със система за работа без ключ]
Ако носите устройството за дистанционно отключване,
можете да стартирате двигателя. Ако натиснете бутона за
стартиране на двигателя, без да натискате спирачката (CVT)
или съединителя (механична скоростна кутия), можете да
смените работния режим в последователност OFF, ACC, ON,
OFF.
OFF
(ИЗКЛЮ-
Индикаторната лампа (А) на бутона за стартиране на
двигателя изгасва.
ЧЕНО)-
ACC- Индикаторната лампа на бутона за стартиране на дви-
гателя свети оранжево.
ON- Индикаторната лампа на бутона за стартиране на дви-
гателя свети зелено.
4-Комбинирани фарове
Тип 1
Завключваненасветлинитезавъртетепревключвателя.
OFF Всичкисветлинисаизключени
Включени са габарити, задни габарити, регистрационен
номер и лампите на арматурното табло
Включват се фаровете и останалите лампи
За включване на светлините завъртете превключвателя.
Вижте „Бутонзастартираненадвигателя“ настр. 4-15.
14
Обзор/Кратко ръководство
Тип 2
OFFВсички светлини са изключени
При контактен ключ или работен режим в положение
ON, фаровете, предни и задни габарити, светлините на
регистрационния номер и на арматурното табло свет-
AUTO
ват или изгасват автоматично според степента на
външното осветление. Всички лампи се изключват
автоматично, когато контактният ключ или работният
режим се поставят в положение OFF.
Вижте „Превключвател на чистачките и пръскачките“ на
страница 3-23.
15
Обзор/Краткоръководство
5-Електрически дистанционно управляеми външни
огледала за обратно виждане
Регулиране на огледалата
L- Регулираненалявостраничноогледало
R- Регулираненадясностраничноогледало
1- Нагоре2- Надолу3- Надясно4- Наляво
Вижте „Електрически дистанционно управляеми
външни огледала за обратно виждане“ стр. 4-12.
*
6-Електрическо управление на прозорците*
За отварянето на прозорец натиснете бутона надолу, а за
затварянето му го издърпайте нагоре.
Бутони на водача (Тип 1)
Бутони на водача (Тип 2)Бутони на водача (Тип 3)
1- Стъклонаврататанаводача4- Стъкло на задна дясна врата
2- Стъклонаврататанапредния
пътник
3- Стъкло на задна лява врата
Бутон за блокиране (Тип 1 и 2)
Ако натиснете бутон (5), бутоните на пътниците не работят. За
отмяна го натиснете още веднъж.
Вижте „Електрическо управление на стъклата“ на стр. 1-25.
5- Бутонзаблокиране
16
Обзор/Краткоръководство
7-Лост за освобождаване на вратичката на
резервоара за гориво
Отворете вратичката на резервоара.
Отворът за пълнене на резервоара за гориво е разположен от
лявата страна на автомобила Ви.
Вижте „Зареждане на резервоара с гориво“ на стр. 3.
Автоматична скоростна кутия INVECS-III CVT
(Интелигентна и иновативна електронна управляваща система на автомобила III)*
Работа със селекторния лост
Скоростната кутия CVT избира автоматично оптималното
предавателно число, в зависимост от скоростта на автомобила и положението на педала на газта.
*
E08501000054
АВТОМОБИЛИ С ЛЯВ ВОЛАН
АВТОМОБИЛИ С ДЕСЕН ВОЛАН
Докато държите натиснат спирачния педал, придвижете селекторния лост по сектора.
Придвижете селекторния лост по сектора.
17
Обзор/Краткоръководство
Положения на селекторния лост
„P“ ПАРКИРАНЕ
Това положение блокира скоростната кутия, за да предотврати движението на автомобила. В това положение двигателят може да бъде запален.
„R“ ЗАДЕНХОД
Това положение е за шофиране на заден ход.
„N“ (НЕУТРАЛНО)
При това положение скоростната кутия е изключена.
„D“ ДВИЖЕНИЕ
Това положение се използва при повечето случаи на шофиране в града и по магистрала.
„Ds“ ПРЕВКЛЮЧВАНЕ НА ПО-НИСКА ПРЕДАВКА
И СПОРТНО ШОФИРАНЕ
Използвайте, когато се нуждаете от спирачен ефект на двигателя или за спортно шофиране с голяма мощност.
„L“ НИСКА
Това положение е за изкачване на много стръмни наклони и
за спирачен ефект на двигателя при спускане надолу.
Вижте „Автоматична скоростна кутия INVECS-III (Интелигентна и оригинална електронна управляваща система
на автомобила III)“ на стр. 4-34.
Уреди
1- Оборотомер*
Оборотомерът показва оборотите на двигателя (об/мин).
Оборотомерът Ви помага да постигнете по-икономично
управление, като едновременно с това Ви предупреждава
за прекомерно високи обороти на двигателя (червена зона).
Винаги спирайте автомобила на безопасно място, преди да
задействате превключвателя.
Следната информация е включена в информационния дисплей: километраж, дневен километраж, регулатор за контрол
на осветеността, напомняне за сервизно обслужване, оставащо гориво, оставащ пробег и среден разход на гориво и др.
трол на детонациите, така че в аварийни случаи да може да
използвате безоловен бензин 90 RON, ако по време на пътуването си не можете да намерите безоловен бензин 95 RON, или
по-добър.
В такъв случай не се налага специално да регулирате двигателя. В случай на употреба на безоловен бензин 90 RON техническите показатели на двигателя се влошават.
може да предизвика отлагания в горивната система и двигателя, което да доведе до лошо стартиране и ускорение на автомобила. Ако се появят тези проблеми, Ви препоръчваме да
добавите промиваща добавка към бензина, когато презареждате автомобила. Добавката ще отстрани отлаганията, като по
този начин ще възвърне нормалните условия на работа на двигателя. Използвайте само оригинален MITSUBISHI FUEL
SYSTEM CLEANER (почистващ препарат за горивната система). Използването на неподходяща добавка може да повреди
двигателя. За допълнителна информация се консултирайте с
упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
E00200103249
Бензин слошокачеств
трудно стартиране, загуба на мощност, шум от двигателя и прекъсване. Ако имате такива проблеми, опитайте с друга марка
или друго октаново число.
Ако лампата за проверка на двигателя примигва, възможно
най-бързо проверете системата в упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS.
оможедапредизвика проблемикато
Бензин тип E10
E00203200019
Бензиновитедвигателисасъвместимисбензинтип E10
(съдържащ 10 % етанол) съгласноЕвропейскиястандарт EN
228.
!
ВНИМАНИЕ
Не ползвайтеповечеот 10 % концентрациянаета-
нол (етилов алкохол).
Употребата на по-силна от 10 % концентрация
може да доведе до повреда на горивната система на
вашия автомобил, на двигателя, на датчиците на
двигателя и на изпускателната система.
2
Зареждане на резервоара за гориво
E00200202575
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При боравенесгоривоизпълнявайтенаредбитезабезо-
пасност, които са изписани по гаражи и бензиностанции.
Бензинът есилнозапалимиизбухлив. Приборавенес
него вие можете да се изгорите или сериозно да се нараните. При зареждане на автомобила винаги изключвайте
двигателя и стойте далече от пламъци, искри и димящи
материали. Винаги извършвайте дейностите, свързани с
гориво, на добре проветрени открити места.
Преди дасвалитекапачкатанарезервоаразагоривосе
уверете, че сте разредили статичното електричество на
тялото си чрез докосване на метална част на автомобила
или на горивната помпа. Наличието на статично електричество по тялото Ви лесно може да причини искра,
която да възпламени горивните пари.
Цялата процедурапозарежданесгоривоизпълнетесам
(отваряненавратичкатанарезервоара, свалянена
капачката на резервоара и т.н.). Не допускайте никой
друг да се приближава до отвора на резервоара. Ако
допуснете някой друг да Ви помага и той е зареден със
статично електричество, това може да доведе до възпламеняване на горивните пари.
Стойте дорезервоаразагориводоприключваненаопе-
рацията по зареждане. Ако се преместите или направите
нещо друго (например седнете на седалката) по време на
процеса на зареждане с гориво, вие можете да получите
нов електростатичен заряд.
Ако сеналожикапачкатанарезервоарадасесменя,
използвайте само оригинална резервна част на
MITSUBISHI MOTORS.
Обща информация
Вместимост на резервоара за гориво
35 литра
Презареждане с гориво
1. Спретедвигателя, предидазаредите с гориво.
2. Отворътзапълнененарезервоаразагориво е разполо-
жен от лявата страна на автомобила Ви.
Отворете вратичката на отвора за резервоара за гориво с
лостчето за освобождаването му, което е разположено
отстрани на седалката на водача.
3
Общаинформация
3. Отворете гърловината на отвора за зареждане на резервоара, като бавно завъртите капачката обратно на часовниковата стрелка.
1- Сваляне
2- Затваряне
!
ВНИМАНИЕ
Тъй катогоривнатасистемаможедаеподналя-
гане, свалете бавно капачката на резервоара. Това
ще освободи всякакво налягане или вакуум, които
може да са се образували в резервоара. Ако чуете
съскащ звук, изчакайте до спирането му, преди да
свалите капачката. В противен случай от резервоара може да пръсне гориво, което да нарани Вас
или други хора.
4. Докато зареждате с гориво, закачете връзката на капачката на резервоара върху кукичката, която се намира от
вътрешната страна на вратичката на резервоара за
гориво.
5. Поставетепистолетадокрайвотворанарезервоара.
!
ВНИМАНИЕ
Не накланяйте пистолета.
6. Когато пистолетът спре автоматично, прекратете зареждането с гориво.
7. За да затворите резервоара, завъртете капачката на гърловината по часовниковата стрелка, докато чуете „щракване“, след което внимателно натиснете вратичката на
резервоара до нейното затваряне.
специална поръчка (опция) и т.н. трябва да се извършва
само съобразно законите на Вашата страна и в съответствие с указанията за монтиране и предупрежденията,
съдържащи се в документацията, придружаваща автомобила.
Неправилно монтираненаелектрическичастиможеда
доведе до пожар. Вижте раздела „Модифициране/промяна на електрическата или горивната система“ в настоящото ръководство за експлоатация.
Използването намобилентелефонилинарадиоапарат
без външна антена могат да причинят смущения на електрическата система, които да нарушат безопасната експлоатация на автомобила.
Не трябвадасеизползватгумииджанти, коитонеотго-
варят на спецификациите.
За информация относно размерите на гумите и джантите
вижте раздел „Спецификации“.
Когато поставятеаксесоари, уверетесе, ченепревиша-
вате максималното брутно тегло на автомобила и максималното тегло на осите.
Важни съображения!
Поради наличието на голям брой произведени от различни
производители аксесоари и резервни части, които са достъпни на пазара, е невъзможно не само MITSUBISHI
подобни части повлиява на безопасното управление на автомобила Ви с марката MITSUBISHI.
Дори и в случаите, когато подобни части са официално одобрени, например получили „разрешение за обща употреба“
(като оценка за дадената част) или чрез изпълнение на частта
по официално одобрена конструкция, или при получаване на
отделно експлоатационно разрешение последвало закрепянето или монтажа на подобни части, не означава, че не е
нарушена безопасността на управление на Вашия автомобил.
Имайте предвид също, че по принцип оценителят или официалното лице не поемат никаква отговорност. Максимална безопасност може да се осигури само с части препоръчани,
продадени и монтирани от упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS (оригинални резервни части на
MITSUBISHI MOTORS и аксесоари на MITSUBISHI
MOTORS). Същото се отнася и до модификации на автомоби-
лите MITSUBISHI по отношение на производствените им
спецификации. От съображения за безопасност не се опитвайте да правите никакви изменения, освен такива, които
следват препоръките на упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS.
5
Общаинформация
Модификации/промени
на електрическата или горивната
система
E00200400368
Корпорация MITSUBISHI MOTORS винаги е произвеждала
сигурни и висококачествени автомобили. За поддържането на
високия стандарт на безопасност и качество, от първостепенна важност е всякакви аксесоари, които ще бъдат монтирани, както и всякакви модификации, които ще бъдат
извършвани по електрическата или горивната система, да се
изпълняват в съответствие с указанията на MITSUBISHI
MOTORS.
!
ВНИМАНИЕ
Ако кабелитепречатнакорпусанаавтомобила
или се използват неправилни монтажни техники
(не се монтират предпазители и т.н.), това може да
смути електронните устройства и да доведе до
пожар или друго произшествие.
Оригинални резервни части
E00200500499
Фирмата MITSUBISHI MOTORS е положила големи усилия,
за да Ви предостави великолепно изработен автомобил с възможно най-високо качество и надеждност.
Винаги използвайте оригинални резервни части на
MITSUBISHI MOTORS, които са разработени и произведени
да поддържат в най-добра форма Вашия автомобил
MITSUBISHI MOTORS. Оригиналните резервни части на
фирмата MITSUBISHI MOTORS се разпознават по показаната маркировка и могат да се намерят във всички упълномощени сервизи на MITSUBISHI MOTORS.
6
Общаинформация
Информация за безопасност и изхвърляне
на отработено двигателно масло
E00200600155
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Продължителният имногократенконтактсотра-
ботени масла може да причини сериозни кожни
проблеми, включително дерматит и рак.
Доколкото евъзможно, избягвайтесъприкоснове-
ние с кожата и старателно се измивайте след всеки
контакт.
Дръжте отработенотодвигателномаслодалечот
деца.
Пазете околната среда
Замърсяването на канали, водни течения и почвата е незаконно. За изхвърляне на отработено масло и на употребявани
маслени филтри използвайте официално определените за
целта места за събиране на отпадъци, включително специализирани обекти и гаражи със съответните възможности. В случай на колебание относно начина за изхвърляне на
отпадъците, се обърнете се към местните власти.
Информация за изхвърляне
на употребявани акумулатори
Вашият автомобил съдържа батерии и/или акумулатори.
Не ги смесвайте с общите домакински отпадъци.
За правилната обработка, възстановяване и
рециклиране на използваните акумулатори, моля
отнесете ги в подходящи събирателни пунктове, в
съответствие с националното законодателство и
Директиви 2006/66/EC.
Чрез правилното изхвърляне на тези акумулатори, ще помогнете да се спестят ценни ресурси и
да се пре
човешкото здраве и природата, които биха могли
да възникнат при неподходящо боравене с отпадъци.
Ръчно управление на прозорците* . . . . . . . . . . . .1- 24
Електрическо управление на прозорците*. . . . . .1- 25
1
Отключванеизаключване
Ключове
КлючКлюч за дистанционно
отключване
1
Устройство за дистанционно
управление
1- Главенключ
2- Ключзадистанционноотключване
3- Устройство за дистанционно управление
4- Авариенключ
1-2
E00300102575
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когато носитеключазадистанционноуправление
със себе си по време на полети, не натискайте бутоните му, докато сте в самолета. Ако в самолета
натиснете даден бутон, се излъчват електромагнитни вълни, които могат да повлияят противопоказно на работата на самолета.
Когато носите ключа за дистанционно управление
в чанта, внимавайте бутоните да не бъдат натиснати случайно.
Забележка
Ключът епрецизнаелектронначастсвграденпредава-
тел за сигнали. За да предотвратите възникването на
неизправности, моля изпълнявайте следните препоръки.
• Не го оставяйте никъде, където се излага на директна
слънчева светлина, например на арматурното табло.
три, телевизори и друго оборудване, което генерира
магнитно поле.
• Дръжте го далеч от устройства, които излъчват силни
електромагнитни вълни, като мобилни телефони, безжични устройства и високочестотно оборудване
(включителномедицинскиустройства).
• Негопочиствайтесултразвукови устройства илиподобнооборудване.
Отключване и заключване
• Не оставяйте ключа на места, където може да бъде
изложен на висока температура или на висока влажност.
Двигателят етакаконструиран, ченямадастартира, ако
регистрираният в компютъра на имобилайзера идентификационен (ID) код не съвпадне с ID кода на ключа. За
повече подробности, както и за начина на употреба на
ключовете, се отнесете към раздела „Електронен имобилайзер“.
Етикет с номер на ключа
E00312700024
Номерът на ключа е щампован върху табелката, както е показано на илюстрацията.
Запишете номера и съхранявайте ключа и етикета с неговия
номер на различни места, така че ако загубите оригиналните
ключове да можете да поръчате нови от Вашия упълномощен
сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
1
1-3
Отключванеизаключване
Електронен имобилайзер (Стартираща
система против кражба)
Електронният имобилайзер е проектиран да намали значително вероятността от кражба на автомобила. Предназначението на системата е да предотврати стартирането на
двигателя, в случай че се направи невалиден опит за старти-
1
ране. Запалването е възможно само при използване на „регистриран“ в системата на имобилайзера ключ.
Забележка
[Автомобили безсистемазаработабезключ]
При долуописаните случаи автомобилът може и да не
приеме регистрирания ID код на ключа и двигателят
може и да не запали.
• Когато ключът е в контакт с халка за ключове или с
друг метален или магнитен предмет.
• Когато дръжката на ключа е в контакт с метал или с
друг ключ
• Когато ключът е в контакт със или е в близост до други
ключове за имобилайзер (включително и ключове от
други превозни средства)
В подобни случаи отстранете предмета или допълнителния ключ от ключа на автомобила. След това опитайте отново да стартирате двигателя. Ако двигателят
не стартира, препоръчваме ви да се обърнете към
Вашия упълномощен сервиз на MITSUBISHI
MOTORS.
E00300201999
Ако загубитеединотглавнитеключове, ключоветеили
устройствата за дистанционно отключване, свържете се
с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS възможно най-скоро.
Вижте „Ключове“ на страница 1-2.
За да получите ключ, закарайте автомобила си и останалите ключове при упълномощен сервиз на MITSUBISHI
MOTORS.
Ако се нуждаете от допълнителен резервен ключ, отидете с автомобила си в упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS и носете със себе си всичките
ключове. Всички ключове трябва да се пререгистрират в
компютърния блок на имобилайзера.
За допълнителна информация, моля консултирайте се с
упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
!
ВНИМАНИЕ
Не праветеникаквипромениили добавки къмсис-
темата на имобилайзера; всякакви промени или
добавки биха могли да доведат до отказ на имобилайзера.
1-4
Отключванеизаключване
Системазабезключовдостъп
*
E00300302724
Натиснете бутона за дистанционно управление и всички
врати, както и капакът на багажника, ще се заключат или
отключат, според желанието Ви.
Натиснете бутона (1) LOCK. Ще се заключат всички врати,
включително и капакът на багажника. Мигачите ще примигнат веднъж. При заключване на вратите, когато превключвателят на лампата в купето е установен в средно ()
положение, лампата в купето ще примигне веднъж.
Отключване
Натиснете бутона (2) UNLOCK. Ще се отключат всички
врати, включително и капакът на багажника. Ако в този
момент превключвателят на лампата е в средно () положение, лампата в купето ще светне за около 15 секунди, а мигачите ще примигнат двукратно.
Забележка
За автомобилиоборудваниспревключвателзаприби-
ране на огледалата, страничните огледала автоматично
се сгъват или разгъват, когато всички врати и капакът на
багажника се заключат или отключат като използвате
превключвателите за дистанционно управление на системата за безключов достъп. Вижте „Стартиране на двигателя и шофиране: Странични огледала" на стр. 4-11.
Ако енатиснатбутонътзаотключване UNLOCK (2) ив
рамките на около 30 секунди не бъде отворена никоя
врата или капакът на багажника, всички врати автоматично ще се заключат отново.
Съществува възможностзапромяна на функциите, както
следва:
За допълнителна информация, моля консултирайте се с
упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
мигачите) само по време на заключване или само по
време на отключване.
• Функцията за потвърждение (която чрез мигане на мигачите
индикира заключването или отключването на вратите и на
капака на багажника) може да се деактивира.
1
1-5
Отключванеизаключване
• Възможно е да се промени и броят на примигванията на
мигачите от потвърждаващата функция.
• При автомобили със система за работа без ключ, звукът от
зумера може да бъде активиран, когато безключовата операция е завършена.
ние от около 4 метра от автомобила. Независимо от това обхватът може да се промени, ако автомобилът се намира в близост
до телевизионна предавателна кула, до електростанция или до
радиопредавателна станция.
В случайчевъзникнеединотдолуописанитепроблеми, това
вероятно се дължи на изтощена батерия.
• Бутонът за дистанционно управление се задейства от правилното разстояние до автомобила, но вратите и капакът на
багажника не реагират на заключване/отключване.
• Индикаторната лампа (3) свети слабо или въобще не свети.
За допълнителна информация, моля консултирайте се с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Ако загубитеилиповредитеустройствотосизадистанционно
управление, за да получите ново се свържете с Вашия упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Ако желаетедадобавитедистанционноуправлениесеобър-
нете към Вашия упълномощен сервиз на MITSUBISHI
MOTORS.
Налични е следният брой превключватели за дистанционно
управление.
• Ключзадистанционноотключване: до 4 ключа
• Устройство за дистанционно отключване: до 4 ключа
Системата за работа без ключ Ви позволява да заключвате и отключвате вратите и капака на багажника и да стартирате двигателя само
като носите с Вас устройството за дистанционно отключване.
Ключът на системата за работа без ключ може да се използва и като
превключвател на дистанционното управление.
За подробности вижте „Стартиране“ на стр. 4-21.
Вижте "Система за безключов достъп" на стр. 1-5.
Водачът винаги трябва да носи със себе си устройството за дистанционно отключване. Това устройство е необходимо за заключване и
отключване на вратите и капака на багажника, стартиране на двигателя и използване на автомобила – затова преди излезете от автомобила и да го заключите, проверете
дистанционно отключване е с Вас.
Система за работа без ключ*
E00305600601
далиустройствотоза
1-6
Отключванеизаключване
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Лица симплантиранисърдечнипейсмейкъриили
имплантирани електрически сърдечни дефибрилатори
не трябва да се доближават до външните (А) или
вътрешните (В) предаватели. Радиовълните, използвани
от системата за работа без ключ могат да повлияят
неблагоприятно върху работата на имплантирани сърдечни пейсмейкъри или имплантирани електрически
сърдечни дефибрилатори.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При ползваненаелектромедицинскиустройства, раз-
лични от имплантирани сърдечни пейсмейкъри или
имплантирани електрически сърдечни дефибрилатори
предварително се посъветвайте с производителя на електромедицинските устройства, за да се определи въздействието на радиовълните върху тях. Действието на
електромедицинските устройства може да се повлияе от
радиовълните.
Можете да ограничите работата на системата за работа без
ключ. За повече подробности, моля консултирайте се с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
1
1-7
Отключване и заключване
Забележка
1
Устройството задистанционноотключванеизползва
електромагнитна вълна. В следните случаи системата за
работа без ключ може да не работи правилно или да
работи нестабилно.
• Когато има оборудване, което излъчва мощни радиовълни като: електростанция, радио/телевизионна предавателна станция или летище.
• Системата за работа без ключ се носи заедно с комуникационно устройство като мобилен телефон или радиопредавател или с електронно устройство като
персонален компютър.
• Устройството за дистанционно отключване докосва
или е покрито от метален предмет.
• Вблизостсеизползвасистема за безключов достъп.
• Когато батерията на устройството за дистанционноотключванееизтощена.
• Когато устройството за дистанционно отключване е
настроено в зона с мощни радиовълни или смущения.
В такъв случай използвайте аварийния ключ.
Вижте "Работа без използване на функцията за работа
без ключ" на стр. 1-12.
Тъй катоустройствотозадистанционноотключване
получава сигнали, за да се свърже с предавателите в
автомобила, батерията постоянно се изтощава, без оглед
на интензивността на ползване на устройството. Жизненият цикъл на батерията е от 1 до 3 години в зависимост
от условията на употреба. Когато батерията се изтощи,
сменете я във Вашия упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS.
Тъй катоустройствотозадистанционноотключване
постоянно приема сигнали, получаването на мощни
радиовълни може да допринесе за изтощаване на батерията. Не оставяйте устройството в близост до телевизор,
персонален компютър или друг електронен уред.
Обхват на действие на системата за работа без
ключ
E00305700543
Ако носите устройството за дистанционно отключване,
влезте в обхвата на действие и натиснете бутона за вратата на
водача или бутона за капака на багажника, идентификационният код (ID) за Вашия ключ е потвърден.
Можете да заключите или отключите вратите и капака на
багажника, да стартирате двигателя и смените работния
режим само ако идентификационните кодове на ключа на
системата за работа без ключ и на автомобила съвпадат.
Забележка
Ако батериятанаключанасистематазаработабезключ
е изтощена или има силни електромагнитни вълни или
смущения, обхватът на действие може да стане по-малък
и функционирането на ключа може да стане нестабилно.
1-8
Отключванеизаключване
Обхват на действие за заключване и отключване на
вратите и капака на багажника
E00306200529
Обхватът на действие е около 70 см от бутона за вратата на
водача и за капака на багажника.
*: Посока напред
Обхват на действие
:
Забележка
Заключване иотключванесавъзможнисамокогато
някоя врата или капакът на багажника се задействат,
докато се разпознае устройството за дистанционно
отключване.
Задействането можедаеневъзможно, акостетвърде
близо до предната врата, страничния прозорец или задната врата.
Дори акоустройствотозадистанционно отключванеена
70 смотбутона за вратата наводача или бутона за капака
на багажника, или ако е близо до земята или нависоко,
системата може да не се задейства.
Ако устройствотозадистанционноотключванеев
обхвата на действие, дори някой, който не носи ключа,
може да отключи и заключи вратите и капака на багажника чрез натискане на бутона за вратата на водача или
бутона за капака на багажника.
1
1-9
Отключванеизаключване
Обхват на действие за включване на двигателя и
смяна на работния режим
Обхватът на действие е от купето на автомобила.
1
Забележка
*: Посока напред
Обхват на действие
:
Дори акоевобхватанадействие, устройствотозадис-
танционно отключване е в отделение за малки предмети
като жабка, върху арматурното табло, джоб на врата или
в багажното отделение, стартирането на двигателя, както
и смяната на работния режим може да се окажат невъзможни.
Ако стетвърдеблизодовратаилидостраничностъкло,
двигателят може да се стартира дори ако устройството за
дистанционно отключване е извън автомобила.
E00306300272
Работа с използване на функцията за работа без
ключ
Бутони за вратата на водача
Бутон за капака на багажника
E00305800977
1-10
Отключванеизаключване
Заключване на вратите и капака на багажника
Когато носите устройството за дистанционно управление, ако
натиснете бутона (А) за вратата на водача, или бутона (B) за
капака на багажника и сте в обхвата на действие, вратите и
капакът на багажника се заключват.
Мигачите ще примигнат веднъж и външният зумер ще издаде
еднократен сигнал.
Вижте също така „Заключване и отключване: Врати, врати с
централно заключване, капак на багажника" на стр. 1-17, 1-19
и 1-22.
Отключване на вратите и капака на багажника
Когато носите устройството за дистанционно управление, ако
натиснете бутона (А) за вратата на водача, или бутона (B) за
капака на багажника и сте в обхвата на действие, всички
врати и капакът на багажника се отключват.
Ако в този момент превключвателят на лампата е в средно
() положение, лампата в купето ще светне за 15 секунди.
Мигачите ще примигнат два пъти и външният зумер ще
издаде двукратен сигнал.
Ако бутонът за вратата на водача бъде натиснат и до 30
секунди не бъде отворена никоя врата (включително капака
на багажника), вратите автоматично се заключват отново.
Вижте „Заключване и отключване: Врати, врати с централно
заключване, капак на багажника" на стр. 1-17, 1-19 и 1-22.
Забележка
Функцията заработабезключнеработиприследните
условия:
• Устройството за дистанционно отключване е в салона
на автомобила.
• Някоя от вратите, включително и капака на багажника,
е отворена или недобре затворена.
• Работният режим не е в положение OFF.
Времето междуотключванеиавтоматичнозаключване
може да се регулира. За допълнителна информация се
консултирайте с упълномощен сервиз на MITSUBISHI
MOTORS.
Действие за потвърждение при заключване и отключване
Действието може да се потвърди, както е показано по-долу:
Въпреки това, лампата в купето ще светне само ако нейният
превключвател е в средно положение ().
При заключване: Когато вратите се заключат, мигачите ще при-
мигнат веднъж, а външният зумер ще издаде
еднократен звуков сигнал.
При отключване:
Лампата в купето светва за около 15 секунди,
мигачите примигват два пъти, а външният
зумер издава двукратен сигнал.
Забележка
Функциите могатдасепроменят, кактоеуказанопо-
долу. За допълнителна информация, моля консултирайте
се с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
• Активиране на функцията за потвърждение (мигане на
мигачите) само по време на заключване или само по
време на отключване.
• Изключване на функцията за потвърждение (мигане на
мигачите) и външния зумер.
• Промяна на броя на примигванията за действието на
функцията за потвърждение (примигване на мигачите).
1
1-11
Отключване и заключване
Заключване/отключване без използване на
функцията за работа без ключ
Авариен ключ
Аварийният ключ (A) може да бъде използван само за заключване и отключване на вратата на предния пътник. За да
1
използвате аварийния ключ, отключете блокировката (B) и го
извадете от устройството за дистанционно отключване (C).
Забележка
Използвайте аварийния ключ само вслучай на необходи-
мост. Ако батерията на устройството се изтощи, заменете я във възможно най-кратък срок, за да можете
отново да използвате дистанционното отключване.
Аварийният ключевграденвустройствотозадистан-
ционно отключване.
E00306000165
E00307200467
След използваненааварийнияключ, винагигопоста-
вяйте обратно в първоначалната му позиция.
Заключване и отключване на вратата на предния пътник
Завъртането на аварийния ключ в посока напред заключва
вратата, а завъртането му в посока назад отключва вратата.
Вижте също така „Заключване и отключване: Врати" на стр.
1-17.
1- Заключване
2- Отключване
1-12
Отключване и заключване
Включване на предупреждение
E00305900691
За да се предотврати кражба на автомобила или неволното задействане на системата за работа без ключ, лампата и зумерът се
използват за предупреждение на водача.
Лампа
ЗумерПозицияПричинаИзвестие (решение)
МигаВъншният зумер
издава 4-кратен
звуков сигнал.
Вътрешният
зумер прозвучава.
Система за следене на
изваден ключ на
устройство за дистанционно управление
Когато автомобилът е паркиран и
е в работен режим, различен от
OFF, ако затворите вратата след
отваряне на произволна врата и
извадите устройството за дистанционно управление.
•
Ако извадите устройството за дистанционно управление през прозорец, без
да отваряте врата, тази система не
функционира.
•
Възможно е да промените настройката,
за да е възможно задействане на системата, ако извадите устройството за
отключване извън автомобила през прозорец, без да отваряте врата. За допълнителна информация, моля
консултирайте се с упълномощен сер-
•
виз на MITSUBISHI MOTORS.
Дори устройството за дистанционно
отключване да е в рамките на обхвата за
стартиране на двигателя, ако идентификационните кодове на ключа и на
автомобила не съвпаднат, например
поради атмосферни или електромагнитни смущения, може да се включи
предупреждението.
1
1-13
Отключванеизаключване
Лампа
ЗумерПозицияПричинаИзвестие (решение)
МигаВъншният зумер
1
МигаВъншният зумер
МигаБез звуциСистема за работа без
СветваИма неизправност в системата за
издава звуков сигнал, който трае
около 3 секунди
издава звуков сигнал, който трае
около 3 секунди
Вътрешният
зумер прозвучава
(периодичен звук)
Вътрешният
зумер прозвучава
(непрекъснат
звук)
Система за предотвратяване на заключване
на ключа в автомобила
Система за предпазване от незатворена
врата
ключ
Когато работният режим е в положение OFF, ако затворите всички
врати и капака на багажника, а
устройството за дистанционно
отключване е останало в автомобила и се опитате да заключите
вратите и капака на багажника,
като натиснете бутона за вратата
на водача или капака на багажника.
Когато работният режим е в положение OFF, ако опитате да заключите вратите и капака на
багажника като натиснете бутона
за вратата на водача или бутона за
капака на багажника, а някоя от
вратите или капакът на багажника
не са напълно затворени.
Батерията в устройството за дистанционно отключване се е изтощила.
работа без ключ.
Има неизправност в електрическата система.
Уверете се, че устройството за дистанционно отключване е във Вас, преди да
заключите вратите. Дори ако оставите
устройството за дистанционно управление
в автомобила, е възможно вратите да се
заключат в зависимост от заобикалящата
среда и безжичния сигнал.
—
Сменете батерията възможно най-скоро в
упълномощен сервиз на MITSUBISHI
MOTORS.
Ако предупредителната лампа светне
отново, моля свържете се с упълномощен
сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Спрете автомобила веднага на безопасно
място и се свържете с упълномощен сервиз
на MITSUBISHI MOTORS.
1-14
Лампа
Отключване и заключване
ЗумерПозицияПричинаИзвестие (решение)
МигаВъншният зумер
издава звуков сигнал, който трае
около 3 секунди.
Вътрешният
зумер издава звуков сигнал, който
трае около 1
минута.
СветваЗвуци на вътреш-
ния зумер
МигаВъншният зумер
издава звуков сигнал, който трае
около 3 секунди
Напомняне за устройство за дистанционно
отключване
Заключване на воланаИма неизправност в заключва-
Система за напомняне
на работен режим OFF
Когато работният режим е в положение OFF, а устройството за дистанционно отключване е останало
в отвора за ключ, ако се опитвате
да отворите вратата на водача.
нето на волана.
Когато работният режим е в поло-
жение, различно от OFF и всички
врати и капакът на багажника са
затворени, ако се опитате да
заключите чрез използване бутона
за вратата на водача или за капака
на багажника.
Извадете устройството за дистанционно
отключване от отвора за ключ.
За подробности вижте „Стартиране“ на
стр. 4-21.
Вижте „Заключване на волана“ на стр. 4-
18.
Вижте „Система за напомняне на работен
режим OFF“ на стр. 4-17.
1
1-15
Отключванеизаключване
Лампа
ЗумерПозицияПричинаИзвестие (решение)
СветваБез звуциИмобилизираща сис-
тема
1
МигаЗвуци на вътреш-
Заключване на волана Воланът не се отключва.Отключете волана, следвайки процеду-
Има повреда в електронния имобилайзер (система против
кражба).
ния зумер
СветваБез звуциЗаключването на волана не
работи нормално.
Поставете работния режим в положение
OFF и след това стартирайте двигателя.
Ако предупреждението остане, се свържете с упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS.
рата на страницата за справк
Вижте „Заключв
ане на волана“ на стр. 4-
а.
18.
Вижте „Заключваненаволана“ настр. 4-
18.
1-16
Отключванеизаключване
Врати
E00300402334
!
ВНИМАНИЕ
Уверете се, чевратитесазатворени: шофиранетос
не добре затворени врати е опасно.
Никога неоставяйтедецававтомобилабезпри-
дружител.
Внимавайте данезаключитевратите, когатокон-
тактният ключ е в автомобила.
Заключване и отключване с ключа
1
1- Заключване
2- Отключване
1-17
Отключване и заключване
Заключване и отключване от купето на автомобила
1
1- Заключване
2- Отключване
Забележка
Вратата на водача можедасеотваряибезизползванена
бутона за заключване, чрез издърпването на вътрешната
дръжка на вратата.
Заключване без използването на ключ
Натиснете вътрешния бутон за заключване (1) в заключено
положение и затворете вратата (2).
Забележка
Когато е отворена, вратата на водача не може да се
заключва с помощта на вътрешния бутон за заключване.
1-18
Отключване и заключване
Напомняне за контактен ключ*
E00300500126
С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без ключ
Ако след изключване на контактния ключ, вратата на водача
бъде отворена с ключ, оставен в контакта за запалване, зумерът, напомнящ за ключа, издава периодичен сигнал, за да ви
напомни да го извадите.
Механизъм за „предотвратяване на забравен
ключ“
Ако при отворена врата на водача, натиснете бутона за заключване напред, а ключът се намира в контакта за запалване или
работният режим е различен от OFF, бутонът за заключване
автоматично ще се върне в положение за отключване.
*
E00300600329
Централно заключване на вратите*
E00300801995
Забележка
Честото инепрекъснатозаключванеиотключванеможе
да задейства вградената схема за защита на системата за
централно заключване, което може да попречи на действието й. В такъв случай изчакайте около 1 минута, преди
да задействате системата за централно заключване на
вратите отново.
Всички врати, и задната врата, могат да бъдат заключени или
отключени, както е описано по-долу.
1
1-19
Отключване и заключване
Врата на водача с ключ (с изключение на автомобили със система за работа без ключ)
Използването на ключа на вратата на водача отключва или
заключва.
1
1- Заключване
2- Отключване
Задействане на вратата на водача с вътрешния
бутон за заключване
Използването на бутона за централно заключване на вратата
на водача заключва или отключва всички врати и капака на
багажника.
1- Заключване
2- Отключване
Забележка
Внимавайте данезаключитевратите, когатоключътев
автомобила и Вие слизате.
1-20
Отключванеизаключване
Използваненаположениетонаселекторниялост
(CVT)
При автомобили с ключ или устройство за дистанционно
отключване, можете да отключите всички врати и капака на
багажника, като поставите селекторния лост в положение „P“
(PARK), докато контактният ключ или работният режим е в
положение „ON“.
Забележка
Автомобилът енастроенотфабрикатаданеотключва
вратите и капака на багажника при поставяне на селекторния лост в положение „P“ (PARK) и контактния ключ
в положение „ON“. Ако искате да промените настройката така, че вратите да се отключват, моля свържете се с
Вашия упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Задни врати със „защита за деца“
1- Заключване
2- Отключване
Защитата за деца предотвратява случайното отваряне на вратите, особено в случаите, когато на задните седалки има
малки деца.
За целта всяка задна врата е снабдена с лостче.
Ако лостът е поставен в заключено положение, задната врата
не може да се отвори с вътрешната дръжка.
За отварянето на задната врата при задействана защита за
деца, използвайте външната дръжка на вратата.
Ако лостът е установен в положение „Отключено“, механизмът за защита за деца не функционира.
E00300901039
1
1-21
Отключванеизаключване
!
ВНИМАНИЕ
При пътуванесдетеназаднатаседалка, моля
използвайте защитата за деца, за да предотвратите
случайно отваряне на вратите, което може да предизвика произшествие.
1
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Пътуването сотворенкапакнабагажникае
опасно, тъй като в кабината може да проникне
въглероден оксид (CO).
Въглеродният оксид (CO) е невидим и няма мирис.
Той може да доведе до загуба на съзнание или даже
до настъпване на смърт.
Преди даотворитеизатворитекапаканабагаж-
ника се уверете, че наблизо не стоят хора и внимавайте да не ударите главата си или да не затиснете
ръцете си, врата си и др.
Капак на багажника
E00301401275
Забележка
Заключване/отключванесвътрешниябутонзазаклю-
чване на вратата на водача, системата за безключов достъп или функцията за работа без ключ също
заключват/отключват капака на багажника.
1-22
Отключване и заключване
Отваряне
За да отворите капака на багажника, издърпайте дръжката й
нагоре.
1- Отключване
!
ВНИМАНИЕ
При отваряненакапаканабагажника, внима-
вайте около него да няма хора.
Затваряне
Дръпнете дръжката на капака на багажника (A) надолу, както
е показано. Внимателно натиснете горната част на капака от
външната страна, с достатъчно сила, за да се затвори. Винаги
проверявайте дали капакът на багажника е здраво затворен.
!
ВНИМАНИЕ
При затваряненакапаканабагажникавнима-
вайте да не притиснете собствените си пръсти или
пръстите на някой друг.
Преди пътуванесеуверете, чевратата на багаж-
ника е напълно затворена.
Ако по време на пътуване с автомобила вратата на
багажника се отвори, складираните в багажното
отделение вещи могат да изпаднат на пътя.
1
1-23
Отключване и заключване
Забележка
1
Монтирани са газови амортисьори (B) заподпомаганена
капака на багажника. За предотвратяване на повреда или
неизправно действие.
• При затваряне на капака на багажника не дръжте газовите амортисьори.
чески прозорец се убедете, че нищо не може да бъде
затиснато от него (глава, ръка, пръст и др.).
Никога ненапускайтеавтомобила, бездаизвадите
ключа.
Никога неоставяйтесамовавтомобиладете (или
други лица, които не са в състояние да ползват безопасно електрическите прозорци).
Бутони на водача
Тип 1
Бутоните на водача могат да се използват за задействане на
прозорците на всички врати. Всеки прозорец може да се
отвори или затвори чрез натискане на съответния бутон.
За отварянето на прозорец натиснете бутона надолу, а за
затварянето му издърпайте бутона нагоре.
Ако бутонът за прозореца на водача е натиснат надолу/дръпнат нагоре докрай, стъклото на вратата автоматично ще се
отвори/затвори напълно.
Ако поискате да спрете движението на прозореца, натиснете
леко бутона в обратна посока.
Тип 2
Бутоните на водача могат да се използват за задействане на
прозорците на предните врати. За отварянето на прозорец
натиснете бутона надолу, а за затварянето му издърпайте
бутона нагоре.
Ако бутонът за прозореца на водача е натиснат надолу
докрай, стъклото на вратата автоматично ще се отвари
напълно.
Ако поискате да спрете движението на прозореца, натиснете
леко бутона в обратна посока.
Тип 3
За отварянето на прозорец натиснете бутона надолу, а за
затварянето му го издърпайте нагоре.
1-26
Отключванеизаключване
Бутони на пътника*
Бутоните на пътника могат да се използват за задействане на
стъклата на вратите на съответния пътник.
За отварянето на прозорец натиснете бутона надолу, а за
затварянето му го издърпайте нагоре.
Забележка
Периодичното задействанеприспрялдвигателще
изтощи акумулатора. Използвайте бутоните за стъклата
само при работещ двигател.
Прозорците назаднитевратисеотварятсамонаполо-
вина.
Бутон за блокиране (Тип 1 и 2)
E00303101292
При натискане на този бутон, бутоните на пътниците не могат
да бъдат използвани за отваряне и затваряне на прозорците и
бутоните на водача не могат да отварят други прозорци, освен
собствения.
За деблокиране натиснете бутона повторно.
1- Заключване
2- Отключване
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Възможно едетедасииграесбутона, каторискува
ръцете или главата му да бъдат затиснати от стъклото. При пътуване с дете в автомобила, моля
натиснете бутона за централно блокиране на прозорците, за да изключите бутоните на пътниците.
1
1-27
Отключване и заключване
Функция с таймер
Стъклатамогатдасезатварятилиотварятвтечениенаоще
30 секундиследизключване на двигателя.
Имайте обаче предвид, че отворите ли веднъж вратата на
водача или предния пътник, стъклата не могат повече да се
задействат.
1
Механизъм за безопасност (само за прозореца на
водача Тип 1)
Ако затварящото се стъкло установи наличието на препятствие, то автоматично се спуска.
Независимо от това, при затварянето на стъкло се уверете, че
никой не оставя главата или ръката си извън прозореца.
Функцията отваряне/затваряне на спуснат прозорец се възстановява след няколко секунди.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако клемите на акумулатораса откачени илипред-
пазителят за електрически прозорец е сменен,
механизмът за безопасност ще бъде деактивиран.
Затискането на ръка или глава от стъкло може да
доведе до сериозни наранявания.
E00302401041
E00302500827
!
ВНИМАНИЕ
Действието намеханизмазабезопасностсеотменя
точно преди пълното затваряне на стъклото. Това
дава възможност на стъклото да се затвори
напълно. Следователно внимавайте специално да
не оставяте пръстите си над стъклото.
Механизмът забезопасностседеактивира, докато
дърпате бутона нагоре. Следователно внимавайте
специално да не оставяте пръстите си над стъклото.
Забележка
Механизмът забезопасностнавратата на водача можеда
се активира, ако пътните условия или други обстоятелства произведат ефект, който да е подобен на затисната
ръка или глава.
Ако клемитенаакумулаторасаоткачениилипредпази-
телят за електрически прозорец е сменен, механизмът за
безопасност ще бъде деактивиран и стъклото на вратата
няма автоматично да се отвори/затвори напълно.
Ако стъклото е отворено, повдигнете няколко пъти
бутона на вратата на водача, до неговото пълно затваряне. След това пуснете бутона, повдигнете го още веднъж и го задръжте така най-малко за 1 секунда, след
което го пуснете. Сега би трябвало да можете да движите стъклото на водача по нормален начин.
Регулирайте седалката на водача така, че да е удобна и да
можете да достигате педалите, волана, арматурното табло и
др., като едновременно с това запазите и добра видимост.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не се опитвайте данастройватеседалката по време
на движение. Това може да доведе до загуба на кон-
2
трол над автомобила и до възникване на произшествие. След регулиране се уверете, че седалката
е блокирана на място, като опитате да я преместите напред и назад, без да използвате регулиращите механизми.
Не допускайтеникойотпътницитеилидецатада
пътуват в автомобила на места, които не са оборудвани със седалки и предпазни колани и се уверете,
че всички пътници в колата са настанени на седалките и са с обезопасени предпазни колани, а в случаите на деца, че те са обезопасени с предпазни
устройства за деца.
За намаляваненарискаотнараняваневслучайна
пътнотранспортно произшествие, или при внезапно спиране, когато автомобилът е в движение,
облегалките трябва да са почти изправени. Наклонените облегалки значително намаляват обезопасяващото действие на предпазните колани. Когато
облегалките са наклонени, съществува по-голям
риск пътникът да се изхлузи под предпазния
колан, което да доведе до сериозно нараняване.
E00400300558
!
ВНИМАНИЕ
Убедете се, чеседалкатаерегулиранаотвъзрастен
човек или под неговия надзор, за правилното й и
безопасно използване.
При управлениенаавтомобиланепоставяйтевъз-
главници, или други подобни приспособления,
между гърба и облегалката. Тъй като в случай на
произшествие ефективността на облегалките за
глава се намалява.
При сгъванеили сваляне наседалкитевнимавайте
да не затиснете ръката или крака си.
2-2
Седалкиипредпазниколани
Предни седалки
1-Регулиране напред или назад
Вдигнете дръжката и регулирайте седалката до желаното
положение, след което пуснете дръжката.
2-За наклоняване на облегалката
Дръпнете лоста нагоре и след това се облегнете назад до
желаното положение, след което отпуснете лоста.
3-Регулиране на височината на седалката (само от страна на
водача)*
Завъртете кръга и регулирайте височината на с
желано
положение.
E00400400230
едалкатадо
!
ВНИМАНИЕ
Механизмът занакланянееспружина, която
връща облегалката във вертикално положение при
освобождаване на блокиращия лост. При използване на лоста стойте близо до облегалката или я
задръжте с ръка, за да можете да контролирате възвратното й движение.
2
2-3
Седалки и предпазни колани
Отопляеми седалки*
Отопляемите седалки могат да се задвижват само ако контактният ключ или работният режим са в положение ON.
Задействайте превключвателя по показания със стрелките
начин. При включването на нагревателя светва индикаторната лампа (A).
включвателя на нагревателя в позиция „HI“. След като
седалката е затоплена, за да я поддържате топла, поставете превключвателя на нагревателя в позиция „LO“.
При използването на отопляеми седалки може да се
почувстват леки отклонения в температурата на седалките. Това се дължи на действието на вградения термостат на нагревателя и не означава повреда.
Ако отопляемитеседалкисеизползватотдолуописаните
лица, последните могат да се затоплят много или да
получат леки изгаряния (зачервяване на кожата, мехури
от изгаряне и др.):
забождайте топлийки, игли или други остри предмети.
При употребананагревателитенаседалкатанеизполз-
вайте одеяла, възглавници или други подобни материали с топло-изолационни свойства; това може да доведе
до прегряване на реотаните.
Не използвайтебензин, керосин, нафта, спиртилидруги
органични разтворители при почистване на седалките.
Това може да повреди не само покритието на седалката,
но и нагревателния елемент.
Ако върху седалката се разлее вода или друга течност,
преди да използвате нагревателя я оставете да изсъхне
добре.
Ако приупотребананагревателяВисестори, четойе
неизправен, изключете го незабавно.
2-4
Седалкиипредпазниколани
Задни седалки
E00401300018
Сгъване на облегалките напред
E00401600428
Пътническото и багажното отделение могат да се съберат
като сгънете задната облегалка напред. Тов а би било полезно
при пренасяне на дълги предмети.
За прибиране
1. Ако Вашият автомобил е оборудван с облегалки за глава,
поставете всяка от тях в най-ниско положение. (Виж
„Облегалкизаглава“ на страница 2-6.)
2. Дръпнетеляватаилидяснатакаишка за освобождаване
(A) исгънетезаднитеоблегалкинапред.
За връщане обратно
1. Уверете се, че сте прибрали плочката на предпазния
колан на седалката, разположена от външната страна.
2. Вдигнете облегалките, докато се блокират сигурно на
място.
Натиснете леко облегалките, за да се убедите, че са наистина сигурно фиксирани.
2
3. Приберете плочката на предпазния колан на седалката,
разположена от външната страна. (Вижте „Съхраняване
на задните предпазни колани“ на стр. 2-13.)
2-5
Седалкиипредпазниколани
Облегалки за глава
E00403301644
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Когато на задните седалки има пътник, издърпайте
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Шофирането наавтомобилабезпоставенана
място облегалка за глава в случай на произшествие може да причини сериозни наранявания или
смърт, както на вас, така и на други пътници. За да
се намали рискът от наранявания при произшест-
2
вия, когато на седалката има пътници, никога не
забравяйте да проверите дали облегалките за глава
облегалката за глава до височина, която щраква на
място. Не забравяйте да извършите тази настройка
преди пътуване. В обратен случай това може да
доведе до сериозни наранявания при удар.
са монтирани и правилно позиционирани.
Никога неслагайтевъзглавницаили подобен пред-
мет на облегалката. Това може да повлияе неблагоприятно върху характеристиките на облегалката
за глава поради увеличеното разстояние между
главата ви и облегалката за глава.
2-6
Седалки и предпазни колани
За настройка на височината
Регулирайте височината на облегалките за глава така, че средата й да е на равнището на ушите. Така ще намалите опасността от нараняване в случай на произшествие. Ако някой
пътник е твърде висок, за да може облегалката за глава да се
регулира на нивото на ушите му, тя трябва да се постави възможно най-високо.
За повдигане на облегалката за глава я издърпайте нагоре. За
спускане на облегалката за глава я преместете надолу, като
натискате копчето (A) по посока на стрелката. След регулиране, натиснете облегалката за глава надолу и се уверете, че
тя е блокирана.
Сваляне
Вдигнете облегалката за глава, като натискате ключалката за
регулиране на височината (A).
Монтиране
При монтиране на облегалките за глава първо се убедете, че
те сочат в правилната посока, след което ги поставете в облегалките, като натискате копчето (A) по посока на стрелката.
Стъблото на облегалката за глава със зъбите за регулиране (B)
трябва да се постави в дупката с регулиращото копче (A).
2
2-7
Седалкиипредпазниколани
!
ВНИМАНИЕ
Убедете се, чекопчето (A) занастройкаповисо-
чина е правилно центрирано, както това е показано на илюстрацията, като освен това повдигнете
облегалките за глава, за да се уверите, че те не
излизат от облегалките на седалките.
2
!
ВНИМАНИЕ
Формата иразмерътнаоблегалкитезаглавасе
различава според седалката. Винаги ползвайте
правилната облегалка за глава за съответната
седалка и не монтирайте облегалката в грешната
посока.
2-8
Седалкиипредпазниколани
Предпазни колани
E00404800883
За Ваша собствена сигурност, както и за безопасността на
пътниците Ви, в случай на произшествие, от първостепенна
важност е при пътуване да носите правилно поставени предпазни колани.
Предните предпазни колани са снабдени с инерционна система за пренатягане.
Тези колани се използват на принципа на обикновените предпазни колани.
Вижте „Предпазен колан с инерционна система за пренатягане и ограничаване на силата на удар“ на страница 2-14.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предпазните коланитрябвавинагидасепоставят
от възрастните, които шофират автомобила или
пътуват в него, както и от всички деца, които са
достатъчно големи, за да могат да ползват правилно предпазните колани.
Малките деца трябва винаги да използват подходяща за тях предпазна система за деца.
Поставяйте раменнияколанвинагипрез рамото си
и напряко през гърдите си. Никога не го слагайте
зад вас или под ръката си.
Всеки предпазенколансеползвасамоотедин
човек. Обратното би било опасно.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предпазният коланосигурявамаксималназащита
на пътника, ако облегалката е поставена в
напълно изправено положение. Ако облегалката на
седалката е свалена, съществува по-голям риск от
изхлузване на пътника под колана, и особено в случай на челен удар, като пътникът може да се
нарани от колана, или от удар в арматурното табло
или облегалките.
При поставяненапредпазнияколанотстранете
всякакви гънки по него.
Не седопускаизвършванетонапромениили
допълнения от потребителя, които могат да блокират действието на регулиращите устройства за
притегляне на хлабините или пречат на регулирането на предпазния колан.
При пътуваневавтомобиланикоганедръжтев
ръцете или скута си дете, дори и в случаите, когато
носите предпазен колан. Подобно действие води до
риск от сериозно или фатално нараняване на
детето в случай на произшествие или при внезапно
спиране.
Винаги регулирайтепредпазнияколантака, чеда
приляга плътно.
Не поставяйтеникогапояснатачастнаколана
върху бедрата си.
2
2-9
Седалкиипредпазниколани
3-точкови предпазни колани (с механизъм за аварийноблокиране)
При този тип колани не е необходимо регулиране на дължината. След поставяне коланите се саморегулират към движенията на пътника, но в случай на внезапен или силен удар,
коланът автоматично се блокира, за да задържи тялото на пътника.
Забележка
2
Можете дапроверитедаликоланътблокира, катого
дръпнете бързо напред.
За закопчаване на коланите
1. Издърпайте бавно предпазния колан, като едновременно
с това държите плочката на токата.
Забележка
Когато предпазниятколаннеможедабъдеиздърпандо
положението си за заключване, издърпайте рязко колана
веднъж, след което го върнете обратно. След това отново
издърпайте коланите бавно.
Хванете плочката на токата и натиснете бутона на заключалката.
Забележка
Тъй катоколанътсеприбираавтоматично, задръжте
плочката на токата при прибирането му, така че той да се
прибере бавно. В противен случай може да повредите
автомобила.
Напомняща лампа за предпазен колан
Ако контактният ключ е завъртян в положение „ON“ или
работният режим е в положение ON, а предпазният колан не е
закопчан, предупредителната лампа примигва и се подава
звуков сигнал за около 6 секунди, за да напомни на водача и
на предния пътник да поставят предпазния колан.
Ако шофирате автомобила без поставен предпазен колан,
предупредителната лампа ще мига и звукът ще се чува периодично, докато коланът се закопчае.
Забележка
Ако предпазниятколаностаненезакопчан, привсяко
потегляне на автомобила предупредителната лампа и
звуковият сигнал ще излъчват допълнителни предупреждения.
За седалкатанапреднияпътникпредупредителната
функция работи само когато на седалката стои някой.
E00409800947
2-11
2
Седалкиипредпазниколани
Ако напреднатаседалканапътникаеоставен багаж, в
зависимост от неговата тежест и разположение намиращият се във възглавницата сензор може да задейства
излъчването на звуковия сигнал и светването на предупредителната лампа.
Регулируем анкер за предпазен колан (предни
седалки)
Височината на анкера на предпазния колан може да се регулира.
*
E00405000563
За да преместите анкера, дръпнете бутона за заключване (A)
и плъзнете анкера към желаното положение. Отпуснете
бутона за заключване, за да блокирате анкера в положение.
2
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При регулиранетонаанкеранапредпазнияколан
го установете на такова положение, че да е достатъчно високо, за да може коланът да се допре до
рамото ви, но да не докосва шията ви.
2-12
Седалки и предпазни колани
Съхраняване на задните предпазни колани
E00405400059
След като сгънете задните облегалки напред, приберете предпазните колани, както е показано на илюстрацията.
Предпазна система за бременни жени
E00405600064
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Предпазните коланисапредназначенизавсички,
включително и за бременни жени. Бременните
жени трябва да използват предпазните колани.
Това намалява вероятността от нараняване както
на жената, така и на плода. Поясната част на
колана трябва да се постави върху бедрата и да е
колкото е възможно по-притегната по ханша, но не
и по талията. Ако имате допълнителни въпроси
или проблеми, консултирайте се с лекаря си.
2
2-13
Седалкиипредпазниколани
Инерционна система на механизъм за
пренатягане и за ограничаване на силата
на удара на предпазния колан
Както седалката на водача, така и тази на пътника до него са с
предпазни колани, които са оборудвани със инерционна система за пренатягане.
Инерционнасистемазапренатягане
2
Когато контактният ключ или работният режим са в следните
състояния, в случай на челен или страничен удар, който е
достатъчно силен, за да нарани водача и/или предния пътник,
системата за предварително натягане мигновено ще издърпа
предпазните колани, като по този начин увеличава ефективността им.
[С изключение на автомобили, оборудвани със система за
работа без ключ]
Завъртете контактния ключ в положение „ON“ или „START“.
[Автомобили, оборудвани със система за работа без ключ]
Работният режим е ON.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За даполучитевъзможнонай-добрирезултатиот
Вашия предпазен колан с механизъм за пренатягане, не забравяйте да го регулирате коректно и да
го поставите по правилния начин.
E00405700166
E00405801249
!
ВНИМАНИЕ
Извършването намонтажниработипоаудиообо-
рудване или на ремонти в близост до предпазните
колани с механизъм за пренатягане, или до конзолата на пода, трябва да се изпълни в съответствие
с указанията на MITSUBISHI MOTORS. Това е
важно, защото подобни дейности могат да повредят
системите за инерционно пренатягане.
Ако автомобилът ще сепредавазаскрап, Ви молим
да се консултирате с упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS. Това е важно, защото неочакваното активиране на механизмите за инерционно натягане може да причини наранявания.
Забележка
Ако автомобилътпретърписиленчеленудар, предпаз-
ните колани с инерционно пренатягане се активират
дори и когато не са поставени.
ботени за еднократно действие. След задействане на
този вид колани препоръчваме да ги смените в упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Предупредителна лампа на SRS системата
E00405900083
Въздушните възглавници на SRS системата и предпазните
колани с пренатягане използват една и съща предупредителна
лампа.
Виж „Предупредителна лампа за SRS система“ на страница
2-42.
2-14
Седалки и предпазни колани
Система за ограничаване на силата на удара
E00406000153
В случай на сблъсък, всеки ограничаващ силата на удара
механизъм ефективно абсорбира приложената към предпазния колан сила, за да намали до минимум отражението на
удара върху пътника.
Предпазни приспособления за деца
E00406401835
Когато превозвате с автомобила си деца, те винаги трябва да
са обезопасени от някакъв вид предпазна система за деца,
подходяща за тяхната възраст. В повечето страни това се
изисква от закона.
Разпоредбите, отнасящите се до пътуване на деца на предната
седалка, може да са различни за отделните държави. Препоръчваме Ви да се съобразите със съответните правила.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По възможностпревозвайтедецатаназадната
седалка. Статистиките на произшествията сочат,
че децата от всички възрасти са по-обезопасени,
когато пътуват с предпазни приспособления на
задната, а не на предната седалка.
Държането надецатавръценеможедазамени
предпазните приспособления. Ако не използвате
подходящи предпазни приспособления, децата
могат да бъдат сериозно или фатално наранени.
Всяко ограничаващоустройствоилификсиращо
приспособление за дете трябва да се използва само
от едно дете.
При монтираненапредпазнасистемазадецана
задната седалка, поставете предните облегалки
така, че да не опират предпазната система за деца.
В противен случай, при внезапно спиране или
сблъсък детето може сериозно да пострада.
2
2-15
Седалки и предпазни колани
Предупреждение за монтиране на предпазна
система за деца в автомобили с въздушна възглавница за предния пътник
Показаният тук етикет се поставя на автомобили с въздушна
възглавница за предния пътник.
2
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключителна опасност!
НИКОГА не ползвайте сочеща назад предпазна
система за деца на седалка с АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея, ДЕТЕТО може
да бъде СЕРИОЗНО НАРАНЕНО ИЛИ УБИТО.
E00406500510
Използвайте сочещи назад предпазни системи за деца или
изключете превключвателя ON-OFF на въздушната възглавница за предния пътник. (Виж „Изключване на въздушна възглавница“ на страница 2-31.)
Включена (ОN) въздушна възглавница за предния пътник
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ако въздушнатавъзглавницазапреднияпътник
не е деактивирана, предната седалка на пътника
НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ИЗПОЛЗВА ЗА ОБЪРНАТА С
ЛИЦЕ НАЗАД ПРЕДПАЗНА СИСТЕМА ЗА
ДЕЦА. Силата на издуващата се въздушна възглавница може да убие или сериозно да нарани
детето. Обърнати с лице назад предпазни системи
за деца трябва да се използват само на задната
седалка.
2-16
Седалкиипредпазниколани
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При всякавъзможност, ОБЪРНАТАТА СЛИЦЕ
НАПРЕД ПРЕДПАЗНА СИСТЕМА ЗА ДЕЦА
трябва да се използва на задната седалка; ако
такава система трябва да се използва на предната
седалка, изключете въздушната възглавница от
превключвателя ON-OFF. Ако това не се направи,
съществува риск детето да бъде сериозно или
фатално наранено.
Бебета и малки деца
E00406600872
Когато в автомобила пътуват бебета и малки деца, следвайте
описаните по-долу инструкции.
2
Инструкция:
За бебетататрябвадасеизползватбебешкикошчета. За
малките деца, при чиято височина в седнало положение
раменният колан преминава през лицето или шията,
трябва да се използва детска седалка.
Предпазната систематрябвадасемонтираправилнов
автомобила и да е съобразена с теглото и ръста на
детето. За по-голяма безопасност: ПРЕДПАЗНОТО
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ ЗА ДЕЦА ТРЯБВА ДА СЕ МОНТИРА НА ЗАДНАТА СЕДАЛКА.
2-17
Седалкиипредпазниколани
Преди дакупитепредпазнасистемазадеца, първосе
опитайте да я монтирате на задната седалка, за да се убедите, че тя пасва добре. Поради разположението на
заключалките на предпазните колани и формата на
седалките, безопасното монтиране на предпазна система
за деца на някои производители може да се окаже
трудно.
В случай, че след затягане на колана предпазната система може лесно да се издърпа напред или да се плъзне
2
встрани по задната седалка, изберете предпазна система
от друг производител.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При монтираненапредпазнасистемазадецасе
запознайте с инструкциите за монтаж на производителя. В противен случай съществува риск от
сериозно или фатално нараняване на детето.
След монтираненатиснетеидръпнетепредпазната
система за деца напред и назад, както и странично,
за да се убедите, че тя е сигурно укрепена. Ако
предпазната система за деца не е монтирана
надеждно, при произшествие или внезапно спиране тя може да нарани детето или други пътници.
В случаите, когатопредпазнатасистемазадецане
се използва, дръжте я фиксирана с предпазния
колан или я свалете от автомобила, за да предотвратите изхвърлянето й в купето при произшествие.
Забележка
В зависимостотмястотозаседеневавтомобилаипред-
пазното приспособление, то може да бъде прикрепено на
едно от следните места:
• САМО към долното анкерно закрепване на задната
седалка, ако предпазната система за деца е с монтажна
арматура ISOFIX (Виж страница 2-23).
• Към предпазния колан (вижте стр. 2-25).
По-големи деца
E00406700310
Децата, които са достатъчно големи, за да не се нуждаят от
специални предпазни приспособления, трябва да пътуват на
задната седалка и да ползват поясно-раменния предпазен
колан.
Поясната част на колана трябва плътно да приляга към
долната част на корема, под горната част на бедрената кост. В
противен случай, при произшествие коланът може да притисне корема на детето и да го нарани.
2-18
Седалки и предпазни колани
Приложимост на различни ISOFIX положения
Фиксираща
арматура
голяма чанта
с две дръжки
за бебе
Теглова групаКлас на размер
FISO/L1X
GISO/L2X
0- До 10 кгEISO/R1X
0+- До 13 кг
EISO/R1
DISO/R2X
CISO/R3X
I- 9 до 18 кгDISO/R2X
CISO/R3X
BISO/F2IUF
B1ISO/F2X
AISO/F3IUF
II-15 до 25 кгX
III-22 до 36 кгX
!
ВНИМАНИЕ
При поставянето на предпазна система за деца, свалете облегалката за глава от седалката.
ISOFIX положения в автомобила
Отзад (лява страна/дясна страна)
IUF, IL*
IL*
E00411400663
1
2
2
2-19
Седалкиипредпазниколани
Легенда на използваните в горната таблица буквени обозначения:
IUF- Подходящо за ISOFIX сочещи напред предпазнисистемизадецаотуниверсалентип, коитосаодобренизаупотребав
съответната теглова група.
IL- Подходящозаопределени ISOFIX предпазнисистемизадеца, споменативследниясписък (ОРИГИНАЛНИ части
MITSUBISHI MOTORS).
X - ISOFIX позиция, която нееподходящаза ISOFIX предпазнисистемизадецаоттазитегловагрупа.
IL (Информациязаоригиналничасти)
Номер на оригинална частECE №
2
1
*
2
*
MZ314393 (предпазнасистемазадеца),
MZ314394 (ISOFIX основа)
MZ313045E1-04301133
Забележка
MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. си запазва правото за промени безпредварителноизвестяване.
За подробна информация Ви препоръчваме да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
E1-04301146
2-20
Седалки и предпазни колани
Приложимост за различни положения за сядане
Позиция за сядане
Преден пътникОтзад
Теглова група
Активирана въз-
душна възглавница
Деактивирана
Въздушна възглав-
#
ница
Лява страна/Дясна
страна
По средата
0- До 10 кгXXUX
L*
L*
2
L*
L*
1
, L*
4
4
3
U, L*2, L*
0+
I
II
III
#
: Сдеактивиранаспомощтанапревключвателя ON-OFF въздушна възглавница на предния пътник
!
ВНИМАНИЕ
- До 13 кгX
- 9 до 18 кгX
-15 до 25 кгX
-22 до 36 кгX
1
U, L*
3
UX
UX
При поставянето на предпазна система за деца, свалете облегалката за глава от седалката.
Легенда на използваните в горната таблица буквени обозначения:
U - Подходящи за „универсална“ категория предпазни приспособления, одобрени за употреба за дадената теглова група.
L- Подходящи за определени предпазни системи за деца, споменати в следния списък (ОРИГИНАЛНИ части MITSUBISHI
MOTORS).
X - Позициянаседалка, която не е подходяща за деца от тази теглова група.
E00406801350
2
X
X
2-21
Седалкиипредпазниколани
L (Информациязаоригиналничасти)
1
*
2
*
3
*
4
*
Забележка
2
За теглова група „0 до 10 кг“ няма приложима ОРИГИНАЛНА част на MITSUBISHI MOTORS.
MITSUBISHI MOTORS Europe B.V. сизапазваправотозапромени без предварително известяване.
За подробна информация Ви препоръчваме да се консултирате с упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
Монтаж на предпазна система за деца към
долно анкерно закрепване (монтажна арматура
на предпазна система от типа ISOFIX) и
ремъчно анкерно закрепване.
E00408900882
Място на долно анкерно закрепване
Задната седалка на автомобила Ви е оборудвана с долно
анкерно закрепване за фиксиране на предпазна система за
деца с монтажна арматура от типа ISOFIX.
Места за ремъчно анкерно закрепване
Има 2 анкерни точки намиращи се от задната страна на задните облегалки. Те са за захващане на ремък за детска предпазна система към всяко от двете задни места в автомобила.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Анкерните закрепваниязапредпазнисистемиза
деца са проектирани да издържат натоварванията,
на които са подложени от правилно монтираните
предпазни системи за деца. В никакъв случай те не
трябва да се използват за предпазни колани за възрастни пътници, или за ремъци, или за закрепване
на други предмети или оборудване в автомобила.
2
2-23
Седалкиипредпазниколани
Предпазна система за деца с монтажна арматура
от типа ISOFIX
Предпазната система за деца е разработена само за седалки с
долно закрепване. Фиксирайте предпазната система към
долната точка на закрепване.
За фиксирането му не е необходимо да се използват предпазните колани на автомобила.
2
A: Свързващиелементинапредпазнасистемазадеца
Монтиране:
1. Почистете всякакви чужди материали, които са попаднали във или около свързващите елементи и се убедете,
че предпазният колан на автомобила е в нормалното си
прибрано положение за съхранението му.
2. Свалете облегалката за глава на седалката, на която възнамерявате да монтирате предпазната система за деца.
Виж „Облегалки за глава" на страница 2-6.
3. За да откриете долните анкерни арматури (C), отворете
леко с ръка пролуката между възглавницата на седалката
(A) иоблегалката (B).
4. Натиснетесвързващитеелементи (D) напредпазната
система за деца в долните анкерни арматури (С), като
следвате инструкциите на производителя на предпазната
система.
Ако предпазната Ви система за деца изисква употребата на
ремък, захванете го, както е описано в стъпка 5.
5. Прикачете горната халка (Е) на ремъка на предпазната
система към скобата за фиксиране (F) и притегнете горната част на ремъчната лента така, че да се фиксира
надеждно.
6. Раздвижете предпазната система за деца във всички
посоки, за да се уверите, че е здраво укрепена.
Седалки и предпазни колани
Монтиране на предпазна система за деца към
3-точков предпазен колан (с авариен блокиращ
механизъм)
E00407100702
Монтиране:
1. Поставете предпазна система за деца на седалката, на
която искате да я монтирате, след което свалете облегалката за глава от седалката.
Виж „Облегалки за глава" на страница 2-6.
2. Когато монтирате предпазна система за деца на седалката на предния пътник, плъзнете седалката максимално
назад.
3. Прекарайте колана през приспособлението за деца, според инструкциите на производителя, след което поставете плочата на токата в заключалката.
4. Отстранете хлабините в поясната част на колана чрез
дърпане на колана през устройството за регулиране на
колана.
3-точковият предпазен колан не изисква регулиране по
дължина, отстранете хлабината чрез закрепващата
щипка.
5. Преди да оставите детето в предпазната система, раздвижете приспособлението във всички посоки, за да се уверите, че е надеждно укрепено. Това трябва да се прави
преди всяко ползване.
2
2-25
Седалкиипредпазниколани
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При някоивидовепредпазнисистемизадеца
закрепваща щипка (С) трябва да се използва за
предотвратяване на телесни повреди при сблъсък
или при извършване на рязка маневра.
Предпазната система за деца трябва да се монтира
и използва съгласно указанията на производителя.
При сваляне на предпазната система за деца,
закрепващата щипка също трябва да се отстрани.
за износени или протрити ленти, както и за напукани
или деформирани метални части. Ако предпазният колан
е неизправен, подменете го.
Замърсените коланитрябвада се почистват с разтворен в
топла вода неутрален миещ препарат. След изплакване с
вода оставете колана да изсъхне на сянка. Не се опитвайте да обезцветявате или пребоядисвате предпазните
колани, защото това може да наруши техните характеристики.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Препоръчваме Виследвсекисблъсъкдапроверявате
всички възли на предпазните колани, включително прибиращите устройства и крепежните им детайли. След
сблъсък Ви препоръчваме да смените комплектите на
предпазните колани, освен ако ударът е бил незначителен и коланите функционират правилно без видими
повреди.
Не сеопитвайтедаремонтиратеилисменятесъедини-
телни елементи на предпазните колани; препоръчваме
тези операции да се извършат в упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS. Неправилният ремонт или подмяна може да намали ефективността на предпазните
колани и в случай на сблъсък да доведе до сериозно
нараняване.
След катоинерционниятмеханизъмзапренатяганее
бил задействан, той не може да се използва повторно.
Трябва да се подмени заедно с прибиращото устройство.
2-26
Седалкиипредпазниколани
Допълнителна предпазна система (SRS) –
въздушна възглавница
E00407202244
Дадената в настоящия раздел за допълнителната предпазна
система (SRS) информация съдържа важни подробности
касаещи водача, предния пътник, страничните въздушни възглавници и завесните въздушни възглавници.
Въздушните възглавници на SRS системата за водача и предния пътник са проектирани да допълнят основната защита на
системите на страничните предпазни колани за водача и предния пътник, с допълнителна защита от наранявания на главите и гърдите им при някои средни до сериозни челни
сблъсъци.
Страничните въздушни възглавници на SRS системата са
проектирани да допълнят действието на правилно поставените предпазни колани и да осигурят защита от наранявания
на гърдите и корема на водача и предния пътник, в случай на
някои средни до сериозни странични сблъсъци.
Въздушните завеси на SRS системата са проектирани да
допълнят действието на правилно поставените предпазни
колани и да осигурят защита от наранявания на гърдите и
корема на водача и предния пътник, в случай на някои средни
до сериозни странични сблъсъци.
Системата SRS НЕ замества предпазните колани. За максимална защита при всички видове сблъсъци и произшествия
предпазните колани трябва ВИНАГИ да се поставят от водача
и от пътниците в автомобила.
Начин на действие на допълнителната предпазна система
SRS систематавключва следните компоненти:
1- Модули на завесни въздушни възглавници
2- Индикаторналампазаизключенавъздушнавъзглавницазапред-
нияпътник
3- Модул на въздушна възглавница (водач)
4- Модул на въздушна възглавница (пътник)
5- Модули на странични въздушни възглавници
6- Превключвател ON-OFF завключване/изключване на въздушната
възглавница на предния пътник
Само когато контактният ключ или работният режим са в следните
състояния, въздушните възглавници ще работят.
[С изключение на автомобили, оборудвани със система за работа без
ключ]
Завъртете контактния ключ в положение „ON“ или „START“.
[Автомобили, оборудвани със система за работа без ключ]
Работният режим е ON.
E00407301785
2-27
2
Седалкиипредпазниколани
Разгръщането на въздушните възглавници е съпроводено с
рязък и силен звук, придружен с малко дим и прах, но това не
може да причини нараняване и не означава, че в автомобила е
избухнал пожар. Някои хора с дихателни проблеми могат да
почувстват известно временно раздразнение от използваните
за надуването на въздушните възглавници химикали и след
надуването на въздушните възглавници могат да отворят прозорците, ако е безопасно.
След надуване въздушните възглавници спадат много бързо,
така че опасността от ограничаване на видимостта е много
2
малка.
!
ВНИМАНИЕ
Въздушните възглавницисеиздуватсизключително
голяма скорост. В някои случаи контактът с издуващи се
въздушни възглавници може да причини леки ожулвания, порязвания, охлузвания и други подобни.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРАВИЛНАТА СТОЙКАВЪРХУСЕДАЛКАТАЕОТ
ПЪРВОСТЕПЕННА ВАЖНОСТ.
Ако водачът или предният пътник са прекалено близо до
волана или до арматурното табло, при разгръщане на
въздушната възглавница те могат да бъдат сериозно
наранени или убити.
Въздушните възглавници се издуват много бързо и с
голяма сила.
Ако водачът и пътниците не са заели правилна стойка
върху седалката, и не са правилно обезопасени, въздушните възглавници могат и да не ги защитят добре, а при
издуването могат да причинят сериозни или фатални
наранявания.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не сядайтенаръбанаседалкатаиненавеждайтегла-
вата или гърдите си към волана, или към арматурното
табло. Не вдигайте краката си на арматурното табло и не
ги облягайте на него.
Сложете всичкибебетаималкидецаназаднатаседалка
и ги обезопасете правилно, като използвате подходящи
предпазни системи за деца.
Задната седалка е най-безопасното място за бебета и
децата.
2-28
Седалкиипредпазниколани
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Бебетата ималкитедецаникоганетрябвадаостават
неограничени, не трябва да се изправят към арматурното табло и не трябва да ги държите на ръце или в
скута си. Те могат да бъдат сериозно наранени или убити
в случай на сблъсък, включително и от надуването на
въздушните възглавници. Те трябва да са добре разположени на задната седалка в подходяща предпазна система
за деца. Вижте раздела „Предпазна система за деца“ от
настоящото ръководство за експлоатация.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
По-големитедецатрябвадасесложатназадната
седалка, да носят правилно настроен предпазен
колан и ако е необходимо да са в подходяща
буферна седалка.
Предупреждение за монтиране на предпазна
система за деца в автомобили с въздушна възглавница за предния пътник
E00408800807
Показаният тук етикет се поставя на автомобили с въздушна
възглавница за предния пътник.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Изключителна опасност!
НИКОГА не ползвайте сочеща назад предпазна система
за деца на седалка с АКТИВНА ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея, ДЕТЕТО може да бъде СЕРИОЗНО
НАРАНЕНО ИЛИ УБИТО.
2
2-29
Седалки и предпазни колани
Превключвател ON-OFF за включване/изключване на въздушната възглавница на предния
пътник
За деактивиране на въздушната възглавница за предния пътник се използва ON-OFF превключвателят. Ако имате предпазна система за деца, която не може да бъде монтирана на
никое друго място, освен на седалката на предния пътник,
уверете се, че сте изключили въздушната възглавница за
предния пътник, като сте поставили превключвателя ON-OFF
2
в положение OFF. (Виж „Изключване на въздушна възглавница“ на страница 2-31.)
ON-OFF превключвателят на въздушната възглавница за
предния пътник е разположен както е показано на илюстрацията.
E00410100399
Индикаторна лампа за изключена въздушна възглавница за предния пътник
E00411500198
Индикаторната лампа за изключена въздушна възглавница на
предния пътник е разположена както е показано на илюстрацията.
При завъртане на контактния ключ в положение „ON“ или
поставяне на работния режим в положение ON, индикаторната лампа трябва да светне и след няколко секунди да изгасне.
Ако ON-OFF превключвателят на въздушната възглавница за
предния пътник е в положение OFF, индикаторът ще остане
включен, за да покаже, че предната въздушна възглавница за
пътника няма да работи.
При включване на ON-OFF превключвателя за въздушната
възглавница на предния пътник на положение ON, индика-
2-30
Седалкиипредпазниколани
торната лампа ще изгасне, за да покаже, че предната въздушна възглавница на пътника ще се задейства.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не монтирайте никакви аксесоари, коитодазакри-
ват индикаторната лампа, и не я покривайте с
лепенка. Вие няма да сте в състояние да потвърдите статуса на системата на въздушната възглавница за предния пътник.
За изключване на въздушна възглавница
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За намаляваненарискаотсериозноилифатално
нараняване:
• Преди да задействате ON-OFF превключвателя
на въздушната възглавница на предния пътник,
винаги изваждайте контактния ключ. В противен случай действието на въздушната възглавница ще бъде неблагоприятно повлияно.
изчаквайте най-малко 60 секунди преди да задействате ON-OFF превключвателя на въздушната
възглавница за предния пътник.
SRS системата на въздушната възглавница е така
проектирана, че да съхрани достатъчно напрежение за разгръщане на въздушната възглавница.
• След задействане на ON-OFF превключвателя на
въздушната възглавница за предния пътник,
винаги изваждайте ключа от него. Ако не направите това, ON-OFF превключвателят може да се
застане в неправилно положение.
• Не изключвайте (OFF) превключвателя ON-OFF
на въздушната възглавница за предния пътник,
освен ако на седалката на предния пътник не сте
монтирали предпазна система за деца.
E00410600495
2
2-31
Седалкиипредпазниколани
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
За намаляваненарискаотсериозноилифатално
нараняване:
• Ако индикаторната лампа не се включи при
завъртане на ON-OFF превключвателя за въздушна възглавница на предния пътник на позиция OFF, на седалката на предния пътник не
поставяйте предпазна система за деца. Препоръчваме Ви да проверите системата в упълномощен
2
сервизна MITSUBISHI MOTORS.
• Акопривключванена ON-OFF превключвателя
в положение ON индикаторната лампа остане
включена, не позволявайте на никой да сяда на
седалката на предния пътник. Препоръчваме Ви
да проверите системата в упълномощен сервиз на
MITSUBISHI MOTORS.
За изключване на въздушна възглавница следвайте долуописаните стъпки:
1. Сложете ключа в превключвателя ON-OFF на въздушната възглавница за предния пътник и го завъртете в
положение „OFF“.
2. Извадете ключа от отвора на ON-OFF превключвателя
на въздушната възглавница за предния пътник.
3. Завъртете контактния ключ в положение „ON“ или
поставете работния режим в положение ON. Индикаторната лампа OFF на въздушна възглавница за предния
пътник ще продължи да свети.
Сега вече въздушната възглавница за предния пътник е деактивирана и до повторното й включване няма да се разгърне.
2-32
Седалки и предпазни колани
Система на въздушни възглавници за водача и
за предния пътник
E00407400864
Въздушната възглавница за водача е поместена под издутия
капак в средата на волана. Въздушната възглавница за предния пътник е поместена над жабката в арматурното табло.
Въздушната възглавница за предния пътник се разгръща
едновременно с въздушната възглавница на водача, дори
седалката на предния пътник да не е заета.
Разгръщане на предните въздушни възглавници
E00412500313
РАЗГЪВАНЕТО НА предните въздушни възглавници
е проектирано за случаите на…
Проектното разгръщане на предните въздушни възглавници е
планирано за случаите на умерен до силен челен удар. Един
типичен случай е показан на илюстрацията.
2
1- Челен удар в здрава стена при скорост от около 25 км/ч или
по-висока
2- Умерен до силен челен удар в рамките на защрихованата
между стрелките зона
2-33
Седалкиипредпазниколани
Предните въздушни възглавници се разгръщат, ако силата на
удара е над проектното пределно ниво, сравним с фронтален
удар в масивна стена, която не се премества или деформира с
около 25 км/ч. Ако силата на удара е под това пределно ниво,
предните въздушни възглавници може и да не се разгърнат.
Независимо от това, тази пределна скорост ще е значително
по-висока, ако автомобилът се удари в обект, който поглъща
удара като се деформира или като се измести (това например
може да бъде друго спряно превозно средство, стълб или
защитен парапет).
2
Тъй като челните сблъсъци могат лесно да ви изместят от
мястото ви, от първостепенна важност е да сте поставили
правилно предпазните колани. В момента на началните етапи
на разгръщане на въздушната възглавница предпазните ви
колани ще ви задържат на безопасно разстояние от волана и
арматурното табло. Началният етап на издуване на въздушната възглавница е най-силен и съществува вероятност да
причини сериозни или фатални наранявания. Освен това
предпазните колани на автомобила са основните средства за
защита при сблъсък. Въздушните възглавници на SRS системата са предвидени за осигуряване на допълнително обезопасяване. Следователно както за собствената Ви безопасност,
така и за безопасността на останалите пътници, винаги
поставяйте правилно регулирани предпазни колани.
Предните въздушни възглавници МОГАТ ДА НЕ СЕ
РАЗГЪНАТ, когато…
При някои случаи на челни сблъсъци структурата на каросерията на
автомобила е проектирана така, че да поглъща удара, за да осигури
безопасността на пътниците от нараняване. (Предната зона на каросерията на автомобила може да се деформира силно, тъй като
именно тя поема удара.) При подобни обстоятелства, предните въздушни възглавници могат и да не се надуят, независимо от степента
на деформация и увреждане на каросерията на автомобила.
На показаните илюстрации са дадени примери за някои типични
случаи.
1- Страниченсблъсъксъсстълб, дървоилидругтесенобект
2- Автомобилътсеплъзгапод задната част на камион
3- Косичелниудари
Тъй като предните въздушни възглавници не защитават пътниците
от всички видове челни сблъсъци, не забравяйте никога да поставяте
правилно регулирани предпазни колани.
2-34
Седалкиипредпазниколани
РАЗГЪВАНЕТО НА предните въздушни възглавници
НЕ е проектирано за случаите на…
Предните въздушни възглавници не са проектирани за разгръщане при случаите, когато те обикновено не могат да осигурят защита на пътниците.
Подобни случаи са показани на илюстрацията.
1- Удари в задната част на автомобила
2- Страничнисблъсъци
3- Автомобилътсепреобръщанастраниилинапокрив
Тъй като предните въздушни възглавници не защитават пътниците от всички видове сблъсъци, не забравяйте никога да
поставяте правилно регулирани предпазни колани.
Предните въздушни възглавници МОГАТ ДА СЕ РАЗГЪРНАТ, когато…
Предните въздушни възглавници могат да се разгърнат, ако
дъното на автомобила е подложено на среден до силен удар
(повреда на шасито).
На показаните илюстрации са дадени примери за някои
типични случаи.
2
1- Сблъсъксиздигнаторазделително островче или бордюр
2- Преминаваненаавтомобилапрездълбокадупка на пътя
3- Автомобилътсеспускапостръменсклонисеудряв
земята
Тъй като предните възглавници могат да се разгърнат при
някои показани на илюстрациите непредвидени удари, които
могат лесно да Ви изместят от заетата от вас позиция, от първостепенна важност е винаги да сте осигурени с правилно
регулирани предпазни колани. В момента на началните етапи
2-35
Седалкиипредпазниколани
на разгръщане на въздушната възглавница предпазните ви
колани ще ви задържат на безопасно разстояние от волана и
арматурното табло. Началният етап на издуване на въздушната възглавница е най-силен и може да причини сериозни
или фатални наранявания, ако на този етап пътникът влезе в
контакт с нея.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не закрепвайтенищовърхуиздутиякапакнаволана,
2
като например декоративни материали, емблеми и
други. В случай на задействане на въздушната възглавница, подобни предмети могат да ударят и да наранят
водача.
Не монтирайтеинезакрепвайтенищовзонатанаджаб-
ката на арматурното табло. В случай на задействане на
въздушната възглавница, подобни предмети могат да
ударят и да наранят пътника.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не закрепвайтеаксесоарикъмпреднотостъклоинеги
поставяйте пред него. Подобни предмети могат да ограничат издуването на въздушната възглавница или в случай на издуване да ударят и наранят пътника.
Между въздушнитевъзглавницииводачаилипредния
пътник не слагайте пакети, домашни животни или други
предмети. Това може да наруши действието на въздушните възглавници или да причини нараняване при тяхното издуване.
Непосредствено следиздуванетонавъздушнавъзглав-
ница няколко от компонентите на системата на въздушната възглавница ще бъдат нагорещени. Не ги
докосвайте; може да се изгорите.
Системата навъздушнитевъзглавнициепроектираназа
еднократно действие. След тяхното разгръщане въздушните възглавници вече не могат да се ползват. Те трябва
своевременно да се сменят, като ви препоръчваме да
проверите цялата система на въздушните възглавници в
упълномощен сервиз на MITSUBISHI MOTORS.
2-36
Седалки и предпазни колани
Система на странични въздушни възглавници
E00407600635
Страничните въздушни възглавници (A) са поместени в страничните облегалки на седалките на водача и на предния пътник.
Страничната въздушна възглавница е проектирана да се
задейства само от ударената страна на автомобила, дори и
когато на предната седалка няма пътник.
Показаният на илюстрацията етикет е залепен на облегалките
със странична въздушна възглавница.
2
2-37
Седалки и предпазни колани
Система на въздушни завеси
Завесните въздушни възглавници се намират в предните
колони и страничната греда на покрива. Въздушната завеса е
проектирана да се задейства само от ударената страна на
автомобила, дори и когато на предната или задната седалка
няма пътник.
2
E00409100676
Разгръщане на страничните въздушни възглавници и въздушни завеси
E00407701503
Страничните въздушни възглавници и въздушните завеси
СА ПРОЕКТИРАНИ ДА СЕ РАЗГЪРНАТ, когато…
Разгръщането на страничните въздушни възглавници и въздушни
завеси е планирано за случаите, когато автомобилът е подложен на
силен страничен удар в средата на купето.
Един типичен случай е показан на представената илюстрация.
Предпазните колани на автомобила са основните средства за обезопасяването Ви при сблъсък. Страничните въздушни възглавници и
въздушни завеси на SRS системата са предвидени за осигуряване на
допълнителна защита. Следователно както за собствената Ви безопасност, така и за безопасността на останалите пътници, винаги
поставяйте правилно регулирани предпазни колани.
2-38
Страничните въздушни възглавници и въздушни
завеси МОГАТ ДА НЕ СЕ РАЗГЪРНАТ, когато…
При някои случаи на странични сблъсъци, структурата на
каросерията на автомобила е проектирана така, че да поеме
удара, за да подпомогне защитата на пътниците от нараняване. (Страничната зона на каросерията на автомобила може
да се деформира силно, тъй като именно тя поема удара). При
подобни обстоятелства, страничните въздушни възглавници и
въздушни завеси могат и да не се надуят, независимо от степента на деформация и увреждане на каросерията на автомобила. На показаните илюстрации са дадени примери за някои
типични случаи.
Тъй като страничните въздушни възглавници и въздушните
завеси не защитават пътниците от всички видове странични
сблъсъци, не забравяйте винаги да носите правилно настроените предпазни колани.
1- Страничниудариизвън зоната на купето на автомобила
2- Страниченсблъсъкнаавтомобиласмотоциклетилидруго
Страничните въздушни възглавници и въздушните
завеси НЕ СА ПРОЕКТИРАНИ ДА СЕ РАЗГЪРНАТ,
когато…
Страничните въздушни възглавници и въздушни завеси не са
проектирани да се разгърнат при случаите, в които те обикновено не могат да осигурят защита на пътниците. Подобни
случаи са показани на илюстрациите.
2
1- Челниудари
2- Удари в задната част на автомобила
Тъй като страничните въздушни възглавници и въздушните
завеси не защитават пътниците от всички видове сблъсъци,
не забравяйте винаги да носите правилно настроените предпазни колани.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Страничните въздушнивъзглавнициивъздушните
завеси са проектирани при някои странични удари да
допълнят действието на предпазните колани за водача и
предния пътник. Водачът и предният пътник трябва да
са с правилно затегнати предпазни колани, да са разположат добре и изправени назад върху седалката, без да се
навеждат към предното стъкло или вратата.
Страничните изавеснитевъздушнивъзглавницисе
издуват с голяма сила. За да намалят опасността от сериозни или вероятно фатални наранявания, причинени от
разгръщането на страничната въздушна възглавница и
въздушната завеса, водачът и предният пътник не
трябва да изваждат ръцете си от прозорците и не трябва
да се навеждат към вратите.
2-40
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.