Mitsubishi PAR-W21MAA User Manual

WT05310X01
CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY,
English
Deutsch
AIR TO WATER, and FLOW TEMP. CONTROLLER Remote Controller PAR-W21MAA
Instruction Book
Contents
1. Safety Precautions ......................................................................... 2
2. Parts Names................................................................................... 4
3. Screen Configuration...................................................................... 6
4. Setting the Day of the Week and Time........................................... 6
5. Using the Remote Controller ..........................................................7
(1) How to Start, Stop, Change the Mode, and Adjust the Water
Temperature.................................................................................... 7
(2) Using the Timer............................................................................... 9
1 Using the Weekly Timer ............................................................ 9
2 Using the Simple Timer ........................................................... 11
3 Using the Auto Off Timer ......................................................... 13
(3) Locking the Remote Controller Buttons
(Operation function limit controller) ............................................... 15
Please read these instructions carefully and take care to use this equipment correctly. Store these instructions safely for future reference. Be sure to pass these instructions and the corresponding installation instructions to anyone subsequently appointed to maintain this equipment. Installation and relocation of this equipment should be carried out by qualified persons only. Attempts by end users to install or move this equipment may lead to unsafe conditions or improper operation.
(4) Other Indications ........................................................................... 16
6. Function Selection........................................................................ 18
7. Initial Setting................................................................................. 22
8. Specifications ............................................................................... 25
Français
Español
Italiano
Nederlan
Nederlands
Svenska
Dansk
1 Safety Precautions
Precautions are classified as follows, according to the level of potential danger.
WARNING
CAUTION
Denotes a condition or operation which, if handled incorrectly, may lead to serious injury or death.
Denotes a condition or operation which, if handled incorrectly, may lead to bodily injury or property damage.
WARNING
Do not attempt to install this equipment yourself.
Please have your dealer or a qualified engineer install this equipment. Improper installation may result in fire, electric shock, or other severe accident.
Be sure that the equipment has been fastened securely.
Be sure that equipment is securely fastened to a sturdy support so that there is no risk that it will fall.
Be sure that you are supplying the rated voltage.
Supply of an incorrect voltage may lead to fire or equipment failure.
Turn off this equipment immediately if operation becomes abnormal.
Continued use may lead to equipment failure, electric shock, or fire. If you notice a burning smell or other abnormality, turn off the power switch immediately and consult your dealer.
Do not attempt to relocate this equipment yourself.
Improper reinstallation may result in fire, electric shock, or other severe accident. Please have your dealer or a qualified engineer carry out relocation.
Do not dispose of this equipment yourself.
Please consult the dealer when it comes time to discard this equipment.
Do not attempt to modify or repair this equipment yourself.
Attempted modification or repair may lead to fire, electric shock, or other severe accident. Please consult with your dealer if repair is required.
Stop using this equipment if it fails to operate correctly (if error messages recur and the unit does not run as expected).
Continued use or attempted use of this equipment may lead to fire or equipment failure. Consult your dealer for advice.
– 2 –
CAUTION
Keep hazardous materials away from this equipment.
Do not install this equipment in locations where there is risk of combustible gas leakage. The presence of combustible gas may result in explosion or fire.
Do not wash this equipment with water.
Washing with water may result in electric shock or equipment failure.
Do not touch buttons when hands are wet.
Doing so may result in electric shock or equipment failure.
Do not use this equipment for purposes for which it was not intended.
This equipment is for use with CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER, and FLOW TEMP. CONTROLLER Remote Controller. Please do not use it with any other systems, or for any other purpose, as such usage may result in improper operation.
Do not spray insect repellant or combustible substances on the equipment.
Keep combustible sprays and substances away from this equipment, and never spray them directly onto this equipment. Contact with or proximity to such substances poses risk of explosion or fire.
Do not use this equipment in improper environments.
Do not use in areas where there may be large quantities of oil (machine oil, etc.), exhaust gas, or sulfide gas. Such environments may degrade the performance or cause equipment failure.
Do not use sharp-tipped objects to press the buttons.
Use of sharp tips may lead to electric shock or equipment failure.
Do not use under extreme temperatures.
Use only when ambient temperature is within the limits indicated in the instructions. (If the instructions do not indicate limits, use only at temperatures between 0°C (32°F) and 40°C (104°F).) Use of this equipment at temperatures outside of this range may result in major equipment failure.
Do not pull or twist the communication cables.
Pulling or twisting a cable may result in fire or equipment failure.
Do not disassemble.
Attempted disassembly may result in injury from contact with internal parts, or may lead to fire or equipment failure.
Do not wipe this equipment with benzene, paint thinner, or chemical cleaning cloths.
These substances may cause discoloration or equipment failure. If the equipment becomes noticeably dirty, clean it with a wrung-out cloth that has been moistened with water-diluted neutral solvent, and then wipe it with a dry cloth.
– 3 –
2Parts Names
Display Section
For purposes of this explanation, all parts of the display are shown as lit. During actual operation, only the relevant items will be lit.
Identifies the current operation
Shows the operating mode, etc. * Multilanguage display is
supported.
“Centrally Controlled” indicator
Indicates that operation of the remote controller has been prohibited by a main controller.
“Timer Is Off” indicator
Indicates that the timer is off.
Temperature Setting
Shows the target temperature.
Day-of-Week
Shows the current day of the week.
Time/Timer Display
Shows the current time, unless the simple or Auto Off timer is set. If the simple or Auto Off timer is set, shows the time remaining.
“Locked” indicator
Indicates that remote controller buttons have been locked.
Timer indicators
The indicator comes on if the corresponding timer is set.
Error indicator
Comes on when error occurs.
Water Temperature Display
Shows the water temperature during water temperature display operation.
Note:
“PLEASE WAIT” message
This message is displayed for approximately 3 minutes when power is supplied to the unit or when the unit is recovering from a power failure.
“NOT AVAILABLE” message
This message is displayed if a button is pressed to operate a function that the unit does not have, or a function that is not available due to the setting.
(Power On indicator)
Indicates that the power is on.
– 4 –
Operation Section
Set Temperature buttons
Down
Up
Timer Menu button (Monitor/Set button)
Mode button (Return button)
Set Time buttons
Back
Ahead
Timer ON/OFF button (Set Day button)
Opening the lid.
ON/OFF button
INITIAL SETTING button
Down
Up
CIR.WATER ( Enter button)
Not available
Test Run button
Check button (Clear button)
– 5 –
3 Screen Configuration
4
Setting the Day of the Week and Time
<Screen Types>
Function Selection of remote controller:
Set Day/Time: Set the current day of the week or time. Standard Control Screens: View and set the unit’s operation status. Timer Monitor: View the currently set timer (weekly timer, simple timer,
Timer Setup: Set the operation of any of the timers (weekly timer,
Function Selection of remote controller
OFF ON
BC
Timer Monitor Timer Setup
<How to change the screen>
A : Hold down both the Mode (Return) button and the Timer ON/OFF button for 2
seconds.
B : Press the Timer Menu button. C : Press the Mode (Return) button. D : Press either of the Set Time buttons ( or ).
Set the functions and ranges available to the remote controller (timer functions, operating restrictions, etc.).
or Auto Off timer)
simple timer, or Auto Off timer).
Set Day/Time
ADC
Standard Control Screens
B
Use this screen to change the current day of the week and time setting.
Note:
The day and time will not appear if clock use has been disabled at Function Selection of remote controller.
Day of the Week & Time displ ay
<How to Set the Day of the Week and Time...>
Day of the Week Setting
Time Settin g
1. Press the or Set Time button a to show display 2.
2. Press the Timer ON/OFF (Set Day) button 9 to set the day.
* Each press advances the day shown at 3 : Sun J Mon J ... J Fri J Sat.
3. Press the appropriate Set Time button a as necessary to set the time.
* As you hold the button down, the time (at 4) will increment first in minute
intervals, then in ten-minute intervals, and then in one-hour intervals.
4. After making the appropriate settings at Steps 2 and 3, press the CIR.WATER
button 4 to lock in the values.
– 6 –
Note:
Your new entries at Steps 2 and 3 will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the CIR.WATER button 4.
5. Press the Mode (Return) button 2 to complete the setting procedure. This will
return the display to the standard control screen, where 1 will now show the newly set day and time.
5 Using the Remote Controller
(1) How to Start, Stop, Change the Mode, and Adjust the Water
Temperature
<To Start Operation>
Press the ON/OFF button 1.
•The ON lamp 1 and the display area
come on.
Note:
When the unit is restarted, initial settings
are as follows.
Remote Controller settings
Mode Last operation mode
Temperature setting
– 7 –
Last set temperature
<To Stop Operation>
Press the ON/OFF button 1
again.
•The ON lamp 1 and the
display area go dark.
<Selecting the Mode>
With the unit running, press the Mode button 2 as many times as necessary.
• Each press switches operation to the next mode, in the sequence shown below.
The currently selected mode is shown at 2.
Heating
J Heating ECO
*1*2
*1*2
J Hot Water
*1*2
J Anti-freeze
*1*2
J Cooling
*1*2
Note:
*1 Availability of this mode depends on the type of unit connected. *2 Does not appear if Mode has been disabled at the Function Selection of remote
controller. For information about how to set this function, refer to section 6, item [4]-2 (2).
<To Change the Temperature Setting...>
 To lower the temperature: Press the Set Temperature button 3.  To raise the temperature: Press the Set Temperature button 3.
• Each press changes the setting by 1°C (1°F). The current setting is displayed at
3
.
• The available ranges are as follows. *1, *2
<Water Temperature Display>
During operation, the water temperature is shown at 4.
Note:
To display range is 10°C to 90°C (50°F to 194°F). If you are using the remote controller to drive multiple units, the display will show
the temperature at the main unit.
If water temperature display is disabled in Function Selection of remote controller,
the water temperature will not appear. For information about how to enable or disable this feature, refer to section 6, item [4]-4 (2).
If Fahrenheit display is selected at Function Selection of remote controller, the
display will show the °F mark. For information about how to select °C or °F, refer to section 6, item [4]-4 (1).
Heating mode
20 - 90°C
(68 - 194°F) *3
Hot Water
mode
20 - 90°C
(68 - 194°F) *3
Anti-freeze
mode
5 - 45°C
(41 - 113°F) *3
Cooling mode
5 - 30°C
(41 - 87°F) *3
Heating ECO
mode
Cannot be set.
Note:
*1 Available ranges vary according to the type of unit connected. *2 If temperature range limits have been set at Function Selection of remote
controller, the available ranges will be narrower than shown above. If you attempt to set a value outside of the restricted range, the display will show a message indicating that the range is currently restricted. For information about how to set and clear these range limits, refer to section 6, item [4]-2 (3).
*3 If Function Selection of remote controller are set to display the temperature in
Fahrenheit. For information about how to select °C or °F , refer to section 6, item [4]-4 (1).
– 8 –
(2) Using the Timer
This section explains how to set and use the timer. You can use Function Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer, 2 Simple timer, or 3 Auto Off timer. For information about how to set the Function Selection of remote controller, refer to section 6, item [4]-3 (3).
1Using the Weekly Timer
The weekly timer can be used to set up to six operations for each day of the week.
• Each operation may consist of any of the following: ON/OFF time together with a temperature setting, or ON/OFF time only, or temperature setting only.
• When the current time reaches a time set at this timer, the unit carries out the action set by the timer.
Time setting resolution for this timer is 1 minute.
Note:
*1 Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same time. *2 The weekly timer will not operate when any of the following conditions is in effect.
The timer feature is off; the system is in an malfunction state; a test run is in progress; the remote controller is undergoing self-check or remote controller check; the user is in the process of setting a function; the user is in the process of setting the timer; the user is in the process of setting the current day of the week or time; the system is under central control. (Specifically, the system will not carry out operations (unit on, unit off, or temperature setting) that are prohibited during these conditions.)
Operation No.
Day Setting
<How to Set the Weekly Timer>
1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the weekly timer indicator 1 is
shown in the display.
2. Press the Timer Menu button b, so that the “Set Up” appears on the screen (at 2). (Note
that each press of the button toggles the display between “Set Up” and “Monitor”.)
3. Press the Timer ON/OFF (Set Day) button 9 to set the day. Each press advances the display at Sat”
3
to the next setting, in the following sequence: “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri
J
“Sun” J ... J “Fri” J “Sat” J “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”...
4. Press the or INITIAL SETTING button (7 or 8) as necessary to select the appropriate operation number (1 to 6) 4. * Your inputs at Steps 3 and 4 will select one of the cells from the matrix illustrated below.
(The remote-controller display at left shows how the display would appear when setting Operation 1 for Sunday to the values indicated below.)
Setup Matrix
Op No. Sunday Monday Saturday
•8:30
No. 1
•ON
•23 °C (73 °F)
• 10:00
No. 2
•OFF
No. 6
Note:
By setting the day to “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, you can set the same operation
•10:00
•OFF
•10:00
•OFF
• 10:00
•OFF
<Operation 1 settings for Sunday> Start the unit at 8:30, with the temperature set to 23°C (73°F).
<Operation 2 settings for every day> Turn off the unit at 10:00.
to be carried out at the same time every day. (Example: Operation 2 above, which is the same for all days of the week.)
– 9 –
<Setting the Weekly Timer>
Shows the time setting
5. Press the appropriate Set Time button a as necessary to set the desired time (at 5). * As you hold the button down, the time first increments in minute intervals, then in
ten-minute intervals, and then in one-hour intervals.
6. Press the ON/OFF button 1 to select the desired operation (ON or OFF), at 6. * Each press changes the next setting, in the following sequence: No display (no setting)
J “ON” J “OFF”
7. Press the appropriate Set Temperature button 3 to set the desired temperature (at 7). * Each press changes the setting, in the following sequence: No display (no setting)
5 (41) 6 (43) ... 89 (192) 90 (194) No display. (Available range: The range for the setting is 5°C (41°F) to 90°C (194°F). The actual range over which the temperature can be controlled, however, will vary according to the type of the connected unit.)
8. To clear the currently set values for the selected operation, press and quickly release the Check (Clear) button 0 once. * The displayed time setting will change to “—:—”, and the ON/OFF and temperature
settings will all disappear. (To clear all weekly timer settings at once, hold down the Check (Clear) button 0 for two seconds or more. The display will begin flashing, indicating that all settings have been cleared.)
9. After making the appropriate settings at Steps 5, 6. and 7, press the CIR.WATER button 4 to lock in the values.
Note:
Your new entries will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the CIR.WATER button 4. If you have set two or more different operations for exactly the same time, only the operation with the highest Operation No. will be carried out.
10. Repeat Steps 3 to 8 as necessary to fill as many of the available cells as you wish.
11. Press the mode (Return) button 2 to return to the standard control screen and complete
the setting procedure.
12. To activate the timer, press the Timer ON/OFF button 9, so that the “Timer Off”
indication disappears from the screen. Be sure that the “Timer Off” indication is no
longer displayed.
* If there are no timer settings, the “Timer Off” indication will flash on the screen.
Shows the selected operation (ON or OFF) * Does not appear if operation is not set.
Shows the temperature setting * Does not appear if temperature is not set.
– 10 –
<How to View the Weekly Timer Settings>
Timer Settings
1. Be sure that the weekly timer indicator is visible on the screen (at 1).
2. Press the Timer Menu button b so that “Monitor” is indicated on the
screen (at 8).
3. Press the Timer ON/OFF (Set Day) button 9 as necessary to select the
day you wish to view.
4. Press the or INITIAL SETTING (7 or 8) as necessary to change
the timer operation shown on the display (at 9). * Each press will advance to the next timer operation, in order of time
setting.
5. To close the monitor and return to the standard control screen, press the
Mode (Return) button 2.
<To Turn Off the Weekly Timer>
Press the Timer ON/OFF button 9 so that “Timer Off” appears at 0.
<To Turn On the Weekly Timer>
Press the Timer ON/OFF button 9 so that the “Timer Off” indication (at 0) goes dark.
2Using the Simple Timer
You can set the simple timer in any of three ways.
• Start time only : The unit starts when the set time has elapsed.
• Stop time only : The unit stops when the set time has elapsed.
• Start & stop times : The unit starts and stops at the respective elapsed times.
The simple timer (start and stop) can be set only once within a 72-hour period.
The time setting is made in hour increments.
Note:
*1 Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same time. *2 The simple timer will not operate when any of the following conditions is in effect.
The timer is off; the system is in malfunction state; a test run is in progress; the remote controller is undergoing self-check or remote controller check; the user is in the process of selecting a function; the user is in the process of setting the timer; the system is under central control. (Under these conditions, ON/OFF operation is prohibited.)
<How to Set the Simple Timer>
Timer Settings
Action (ON or OFF)
* “— —” is displayed if there is
no setting.
1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the simple timer
indicator is visible in the display (at 1). When something other than the Simple Timer is displayed, set it to SIMPLE TIMER using the function selection of remote controller (see 6.[4]–3 (3)) timer function setting.
2. Press the Timer Menu button b, so that the “Set Up” appears on the screen (at 2). (Note that each press of the button toggles the display between “Set Up” and “Monitor”.)
3. Press the ON/OFF button 1 to display the current ON or OFF simple timer setting. Press the button once to display the time remaining to ON, and then again to display the time remaining to OFF. (The ON/OFF indication appears at 4).
• “ON” timer: The unit will start operation when the specified number of hours
has elapsed.
• “OFF” timer:The unit will stop operation when the specified number of hours
has elapsed.
4. With “ON” or “OFF” showing at 3: Press the appropriate Set Time button a as necessary to set the hours to ON (if “ON” is displayed) or the hours to OFF (if “OFF” is displayed) at 4.
• Available Range: 1 to 72 hours
5. To set both the ON and OFF times, repeat Steps 3 and 4. * Note that ON and OFF times cannot be set to the same value.
6. To clear the current ON or OFF setting: Display the ON or OFF setting (see step 3) and then press the Check (Clear) button 0 so that the time setting clears to “—” at
4. (If you want to use only an ON setting or only an OFF setting, be sure that the setting you do not wish to use is shown as “—”.)
7. After completing steps 3 to 6 above, press the CIR.WATER button 4 to lock in the value.
Note:
Your new settings will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the CIR.WATER button 4.
8. Press the Mode (Return) button 2 to return to the standard control screen.
9. Press the Timer ON/OFF button 9 to start the timer countdown. When the timer is running, the timer value is visible on the display. Be sure that the timer value is
visible and appropriate.
– 11 –
<Viewing the Current Simple Timer Settings>
Timer Settings
1. Be sure that the simple timer indicator is visible on the screen (at 1).
2. Press the Timer Menu button b, so that the “Monitor” appears on the
screen (at 5).
• If the ON or OFF simple timer is running, the current timer value will
appear at 6.
• If ON and OFF values have both been set, the two values appear alternately.
3. Press the Mode (Return) button 2 to close the monitor display and return
to the standard control screen.
Examples
If ON and OFF times have both been set at the simple timer, operation and display are as indicated below.
Example 1:
Start the timer, with ON time set sooner than OFF time ON Setting: 3 hours OFF Setting: 7 hours
Display shows the timer’s ON
At Timer Start
At 3 hours after timer
start
setting (hours remaining to ON).
Display changes to show the timer’s OFF setting (hours remaining to OFF). The time displayed is OFF setting (7 hours) – ON setting (3 hours) = 4 hours.
<To Turn Off the Simple Timer...>
Press the Timer ON/OFF button 9 so that the timer setting no longer appears on the screen (at 7).
<To Turn On the Simple Timer...>
Press the Timer ON/OFF button 9 so that the timer setting becomes visible at 7.
At 7 hours after timer start
Example 2:
Start the timer, with OFF time is sooner than ON time ON Setting: 5 hours OFF Setting: 2 hours
At Timer Start
At 2 hours after timer
At 5 hours after timer start
– 12 –
start
The unit goes off, and will remain off until someone restarts it.
Display shows the timer’s OFF setting (hours remaining to OFF).
Display changes to show the timer’s ON setting (hours remaining to ON). The time displayed is ON setting (5 hours) – OFF setting (2 hours) = 3 hours.
The unit comes on, and will continue to run until someone turns it off.
3Using the Auto Off Timer
This timer begins countdown when the unit starts, and shuts the unit off when the
set time has elapsed.
Available settings run from 30 minutes to 4 hours, in 30-minute intervals.
Note:
*1 Weekly Timer/Simple Timer/Auto Off Timer cannot be used at the same time. *2 The Auto Off timer will not operate when any of the following conditions is in
effect. The timer is off; the system is in malfunction state; a test run is in progress; the remote controller is undergoing self-check or remote controller check; the user is in the process of selecting a function; the user is in the process of setting the timer; the system is under central control. (Under these conditions, ON/OFF operation is prohibited.)
<How to Set the Auto Off Timer>
Timer Settings
1. Be sure that you are at a standard control screen, and that the Auto Off timer
indicator is visible in the display (at 1). When something other than the Auto Off Timer is displayed, set it to AUTO OFF TIMER using the function selection of remote controller (see 6.[4]–3 (3)) timer function setting.
2. Hold down the Timer Menu button b for 3 seconds, so that the “Set Up” appears
on the screen (at 2). (Note that each press of the button toggles the display between “Set Up” and “Monitor”.)
3. Press the appropriate Set Time button a as necessary to set the OFF time (at 3).
4. Press the CIR.WATER button 4 to lock in the setting.
Note:
Your entry will be cancelled if you press the Mode (Return) button 2 before pressing the CIR.WATER button 4.
5. Press the Mode (Return) button 2 to complete the setting procedure and return to
the standard control screen.
6. If the unit is already running, the timer starts countdown immediately. Be sure to
check that the timer setting appears correctly on the display.
<Checking the Current Auto Off Timer Setting>
Timer Settings
1. Be sure that the “Auto Off” is visible on the screen (at 1).
2. Hold down the Timer Menu button b for 3 seconds, so that “Monitor” is indicated
on the screen (at 4).
• The timer remaining to shutdown appears at 5.
3. To close the monitor and return to the standard control screen, press the Mode
(Return) button 2.
– 13 –
<To Turn Off the Auto Off Timer...>
Hold down the Timer ON/OFF button 9 for 3 seconds, so that “Timer Off”
appears (at 6) and the timer value (at 7) disappears.
Alternatively, turn off the unit itself. The timer value (at 7) will disappear from the
screen.
<To Turn On the Auto Off Timer...>
Hold down the Timer ON/OFF button 9 for 3 seconds. The “Timer Off” indication
disappears (at 6), and the timer setting comes on the display (at 7).
Alternatively, turn on the unit. The timer value will appear at 7.
– 14 –
(3) Locking the Remote Controller Buttons (Operation function limit
controller)
If you wish, you can lock the remote controller buttons. You can use the Function
Selection of remote controller to select which type of lock to use. (For information about selecting the lock type, see section 6, item [4]–2 (1)). Specifically, you can use either of the following two lock types.
1 Lock All Buttons : Locks all of the buttons on the remote controller. 2 Lock All Except ON/OFF : Locks all buttons other than the ON/OFF button.
Note:
The “Locked” indicator appears on the screen to indicate that buttons are currently locked.
<How to Lock the Buttons>
1. While holding down the CIR.WATER button 4, press and hold down the ON/ OFF button 1 for 2 seconds. The “Locked” indication appears on the screen (at
1), indicating that the lock is now engaged. * If locking has been disabled in Function Selection of remote controller, the
screen will display the “Not Available” message when you press the buttons as described above.
• If you press a locked button, the “Locked” indication (at 1) will blink on the
display.
Lock Indicator
<How to Unlock the Buttons>
1. While holding down the CIR.WATER button 4, press and hold down the ON/ OFF button 1 for 2 seconds—so that the “Locked” indication disappears from the screen (at 1).
– 15 –
(4) Other Indications
<Centrally Controlled>
<Flashing Mode Indicator>
will be displayed when operation is controlled by central controller, etc.
Restricted operations are shown below.
• ON/OFF (including timer operation)
• Operation mode
• Set temperature
Note:
May also be individually restricted.
<Flashing “Check water circuit” display>
Alternating
Display
Indicates that the water circuit replacement is required.
Replace the water circuit.
To reset “Check water circuit” display
When the CIR.WATER button is pressed twice, “Check water circuit” display blinks. Then the display goes off and is reset.
When flashes continuously
Displayed when another unit connected to the outdoor unit is already operating in a different operation mode. Match with the operation mode of the other unit.
When operation mode switches after display blinked
Displayed when operation mode is restricted for each season by central controller, etc. Use another operation mode.
Note:
When two or more different types of unit are controlled, the water circuit
replacement period differs with the unit model. When the main unit water circuit replacement period arrives, “Check water circuit” is displayed. When the Check water circuit display goes off, the cumulative time is reset.
The water circuit replacement period cumulative time differs with the model.
Depending on the model, this display will not be appeared.
– 16 –
<Flashing Error Codes>
HOT WATER SUPPLY AIR TO WATER Models FLOW TEMP. CONTROLLER Models
ON lamp (Flashing)
HOT WATER SUPPLY
AIR TO WATER unit No.
If you have entered contact number to be called in the event of a problem, the screen displays this number. (You can set this up under Function Selection of remote controller. For information, refer to section 6.)
Error Code
Refrigerant Address
Error Code FLOW TEMP. CONTROLLER unit No.
Alternating Display
ON lamp (Flashing)
If the ON lamp and error code are both flashing: This means that the unit is out of order and operation has been stopped (and cannot resume). Take note of the indicated unit
number and error code, then switch off the power to the unit and call your dealer or servicer.
Example A Example B When the Check button is pressed:
Error Code Error Code
If only the error code is flashing (while the ON lamp remains lit): Operation is continuing, but there may be a problem with the system. In this case, you should note down the
error code and then call your dealer or servicer for advice.
* If you have entered contact number to be called in the event of a problem, push the Check button to display it on the screen. (You can set this up under Function Selection of
remote controller. For information, refer to section 6.)
– 17 –
6 Function Selection
Function selection of remote controller
The setting of the following remote controller functions can be changed using the remote controller function selection mode. Change the setting when needed.
Item 1 Item 2 Item 3 (Setting content)
1. Change Language (“CHANGE LANGUAGE”)
2. Function limit (“FUNCTION SELECTION”)
3. Mode selection (“MODE SELECTION”)
4. Display change (“DISP MODE SETTING”)
Language setting to display • Display in multiple languages is possible
(1) Operation function limit setting (operation lock) (“LOCKING
FUNCTION”)
(2) Operation mode skip setting (“SELECT MODE”) • Setting the use or non-use of each operation mode
(3) Temperature range limit setting (“LIMIT TEMP FUNCTION”) • Setting the temperature adjustable range (maximum, minimum)
(1) Remote controller main/sub setting (“CONTROLLER MAIN/
SUB”)
(2) Use of clock setting (“CLOCK”) • Setting the use or non-use of clock function
(3) Timer function setting (“WEEKLY TIMER”) • Setting the timer type
(4) Contact number setting for error situation (“CALL.”) • Contact number display in case of error
(5) Temp off set setting (“TEMP OFF SET FUNCTION”) • Setting the use or non-use of setback amount setting
(1) Temperature display °C/°F setting (“TEMP MODE °C/°F”) • Setting the temperature unit (°C or °F) to display
(2) Water temperature display setting (“WATER TEMP DISP
SELECT”)
• Setting the range of operation limit (operation lock)
• Selecting main or sub remote controller * When two remote controllers are connected to one group, one
controller must be set to sub.
• Setting the telephone number
• Setting the use or non-use of the display of water temperature
– 18 –
[Function selection flowchart]
[1] Stop the unit to start remote controller function selection mode. J [2] Select from item 1. J [3] Select from item 2. J [4] Make the setting. (Details are specified in item 3) J [5] Setting completed. J [6] Change the display to the normal one. (End)
Normal display (Display when the unit is not running)
(Hold down the E button and press the D button for two seconds.) * The display cannot be changed during the test run and the
self diagnosis.
Item 1
Change Language
(“CHANGE LANGUAGE”)
Press the E button.
Function limit (“FUNCTION
SELECTION”)
Press the
E
Press the
button.
E button.
Mode selection
(“MODE
SELECTION”)
Press the E button.
Display change
(“DISP MODE
SETTING”)
Press the G button.
Press the G button.
Press the G button.
Press the G button.
Remote Controller Function Selection Mode
Item 2
Operation function limit setting (“LOCKING FUNCTION”)
Operation mode skip setting (“SELECT MODE”)
Temperature range limit setting (“LIMIT TEMP FUNCTION”)
Remote controller main/sub setting (“CONTROLLER MAIN/SUB”)
Use of clock setting (“CLOCK”)
Timer function setting (“WEEKLY TIMER”)
Contact number setting for error situation (“CALL.”)
Temp off set setting (“TEMP OFF SET FUNCTION”)
Temperature display °C/°F setting (“TEMP MODE °C/°F”)
Water temperature display setting (“WATER TEMP DISP SELECT”)
(Hold down the E button and press the D button for two seconds.) * The remote controller records the setting
that is made in this way.
See [4]–1
(Setting content)
See [4]–2. (1)
Press the G button.
Press the D button.
See [4]–2. (2)
See [4]–2. (3)
Press the D button.
See [4]–3. (1)
Press the G button.
See [4]–3. (2)
See [4]–3. (3)
See [4]–3. (4)
See [4]–3. (5)
Press the D button.
See [4]–4. (1)
Press the G button.
See [4]–4. (2)
NOTE Timer operation stops when the display for remote controller function selection is changed to the normal one.
Item 3
Dot display The language that is selected in CHANGE LANGUAGE mode appears on this display. English is set in this manual.
– 19 –
[Detailed setting]
[4]–1. CHANGE LANGUAGE setting
The language that appears on the dot display can be selected.
• Press the [ MENU] button to change the language.
1 English (GB), 2 German (D), 3 Spanish (E), 4 Russian (RU), 5 Italian (I), 6 French (F), 7 Swedish
[4]–2. Function limit
(1) Operation function limit setting (operation lock)
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button.
1 no1 : Operation lock setting is made on all buttons other than the
[ON/OFF] button.
2 no2 : Operation lock setting is made on all buttons. 3 OFF (Initial setting value) : Operation lock setting is not made.
* To make the operation lock setting valid on the normal screen, it is
necessary to press buttons (Press and hold down the [CIR.WATER] and [ ON/OFF] buttons at the same time for two seconds.) on the normal screen after the above setting is made.
Operation mode skip setting
(2)
After setting is changed, the operation mode can not be changed within the changed range.
• To switch the following settings, press the [ ON/OFF] button.
1 Heating mode : Sets the use or non-use of the Heating mode. 2 Heating ECO mode : Sets the use or non-use of the Heating ECO
3 Hot Water mode : Sets the use or non-use of the Hot Water
4 Anti-freeze mode : Sets the use or non-use of the Anti-freeze
5 Cooling mode : Sets the use or non-use of the Cooling mode. 6 OFF (Initial setting value): Operation mode skip is not executed.
* When the setting, other than OFF, is made, the skip settings of the Heating,
Heating ECO, Hot Water, Anti-freeze, and Cooling modes are executed at the same time.
* A mode that is not available on the unit to connect cannot be used even if
the setting is “AVAILABLE.”
mode.
mode.
mode.
Temperature range limit setting
(3)
After this setting is made, the temperature can be changed within the set range.
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button.
1 LIMIT TEMP HEATING MODE:
The temperature range can be changed on heating mode. This mode cannot be used with FLOW TEMP. CONTROLLER.
2 LIMIT TEMP HOT WATER MODE:
The temperature range can be changed on hot water mode. Heating mode can be used with FLOW TEMP. CONTROLLER.
3 LIMIT TEMP ANTI-FREEZE MODE:
The temperature range can be changed on anti-freeze mode.
4 LIMIT TEMP COOLING MODE:
The temperature range can be changed on cooling mode.
5 OFF (Initial setting) : The temperature range limit is not active.
* When the setting, other than OFF, is made, the temperature range limit
setting on hot water, anti-freeze and cooling mode is made at the same time. However, the range cannot be limited when the set temperature range has not changed.
• To increase or decrease the temperature, press the [ TEMP. ( ) or ( )] button.
• To switch the upper limit setting and the lower limit setting, press the [INITIAL SETTING ( )] button. The selected setting will flash and the temperature can be set.
• Settable range Heating/Hot Water mode: Lower limit: 20 ~ 90°C (68 ~ 194°F)
Anti-freeze mode : Lower limit : 5 ~ 45°C (41 ~ 113°F)
Cooling mode : Lower limit : 5 ~ 30°C (41 ~ 87°F)
* The settable range varies depending on the unit to connect.
Upper limit: 90 ~ 20°C (194 ~ 68°F)
Upper limit: 45 ~ 5°C (113 ~ 41°F)
Upper limit: 30 ~ 5°C (87 ~ 41°F)
– 20 –
[4]–3. Mode selection setting
(1) Remote controller main/sub setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.
1 Main: The controller will be the main controller. 2 Sub : The controller will be the sub controller.
Use of clock setting
(2)
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.
1 ON : The clock function can be used. 2 OFF : The clock function cannot be used.
Timer function setting
(3)
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D (Choose one of the
followings.).
1 WEEKLY TIMER (Initial setting value): The weekly timer can be used. 2 AUTO OFF TIMER : The auto off timer can be used. 3 SIMPLE TIMER : The simple timer can be used. 4 TIMER MODE OFF : The timer mode cannot be used.
* When the use of clock setting is OFF, the “WEEKLY TIMER” cannot be
used.
Contact number setting for error situation
(4)
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.
1 CALL OFF : The set contact numbers are not displayed in case
2 CALL **** *** **** : The set contact numbers are displayed in case of
CALL_ : The contact number can be set when the display is
• Setting the contact numbers To set the contact numbers, follow the following procedures. Move the flashing cursor to set numbers. Press the [ TEMP. ( ) or ( )] button F to move the cursor to the right (left). Press the [ CLOCK ( ) or ( )] button C to set the numbers.
of error.
error.
as shown on the left.
[4]–4. Display change setting
(1) Temperature display °C/°F setting
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.
1 °C : The temperature unit °C is used. 2 °F : The temperature unit °F is used.
Water temperature display setting
(2)
• To switch the setting, press the [ ON/OFF] button D.
1 ON : The water temperature is displayed. 2 OFF : The water temperature is not displayed.
Temp off set setting
(5)
• To switch the following settings, press the [ ON/OFF] button D.
1 ON : The setback amount setting is displayed under the water
2 OFF : The setback amount setting is not displayed under the water
temperature initial setting mode.
temperature initial setting mode.
– 21 –
7 Initial Setting
DE
1. Water temperature initial setting Water Temp Heating
F I
J K
2. Water temperature initial setting Water Temp Heating ECO No.1
The initial operation mode can be set. Change the setting when needed.
(1) Water temperature initial setting mode
1 Stop the unit by pressing the [ ON/OFF] I button. 2 To enter the water temperature initial setting, press and hold down the
[INITIAL SETTING ( )] J button for three seconds or longer. (Any of
1. to 8. will be displayed.)
* Wait a while because the water temperature initial setting takes
approximately 30 seconds to display after the [INITIAL SETTING ( )] J button is pressed.
* Depending on the model of the unit to connect, the water temperature
initial setting may not be possible. In such case, the screen transitions to the unit stop screen after the display of the error.
3 To select a water temperature initial setting from 1. to 8., press the
[Mode (Return)] E button.
3. Water temperature initial setting Water Temp Heating ECO No.2
4.
Water temperature initial setting Water Temp Hot Water
1 Water temperature display
8. Water temperature initial setting Temp Offset Cooling
0 Offset amount display 9 Offset amount display 8 Water temperature display 7 Water temperature display
*The available settings differ depending on the model of the unit to connect.
2 Water
temperature display
7. Water temperature initial setting Temp Offset Heating
3
Outside air temperature display
Outside air temperature setting of Heating ECO No.2 must be higher than that of Heating
() ()
ECO No.1.
– 22 –
4 Wa ter
temperature display
6. Water temperature initial setting Water Temp Cooling
Outside air temperature display
Outside air temperature setting of Heating ECO No.2 must be higher than that of Heating ECO No.1.
6 Water temperature display5
5.
Water temperature initial setting Water Temp Anti-freeze
1. Water Temp Heating : Sets the water temperature to 1°C when starting operation in Heating mode.
2. Water Temp Heating ECO No.1 : Sets the water temperature to 2°C for an outside air temperature of 3°C when operating in Heating ECO mode.
3. Water Temp Heating ECO No.2 : Sets the water temperature to 4°C for an outside air temperature of 5°C when operating in Heating ECO mode.
4. Water Temp Hot Water : Sets the water temperature to 6°C when starting operation in Hot Water mode.
5. Water Temp Anti-freeze : Sets the water temperature to 7°C when starting operation in Anti-freeze mode.
6. Water Temp Cooling : Sets the water temperature to 8°C when starting operation in Cooling mode.
7. Temp Offset Heating : Sets the offset amount of the Heating system to 9°C.
8. Temp Offset Cooling : Sets the offset amount of the Cooling system to 0°C.
4 Switch the outside air temperature or water temperature setting by pressing the [ ON/OFF] D button.
5 To set the water temperature, outside air temperature, or offset amount, press the [ TEMP. ( ) or ( )] F (setting temperature) button.
The adjustment range is as shown below.
Water Temp Hot Water (Heating, Heating ECO) : 20°C ~ 90°C (68°F ~ 194°F) *1
Water Temp Anti-freeze : 5°C ~ 45°C (41°F ~ 113°F) *1
Water Temp Cooling : 5°C ~ 30°C (41°F ~ 87°F) *1
Outside air temperature : -20°C ~ 40°C (-4°F ~ 104°F)
Temp Offset Heating (Cooling) : -15°C ~ 15°C (5°F ~ 59°F)
*1 The adjustment range differs depending on the model of the unit to connect.
6 To cancel the water temperature initial setting, press the [INITIAL SETTING ( )] J button for three seconds or longer.
Alternatively, press the [ ON/OFF] I button.
– 23 –
(2) Interface (I/F) Option Setting mode
The upper and lower limit values for the “water temperature switching by analog input (4-20 mA/0-10 V)” used by the interface (I/F) can be set. Change the setting when needed.
1 Stop the unit by pressing the [ ON/OFF] I button. 2 To enter the interface (I/F) option setting, press the [INITIAL SETTING ( )] K button for three seconds or longer. (1. or 2. will be displayed.)
* Depending on the model of the unit to connect, the “Interface (I/F) Option Setting mode” may not be available. In such case, the screen transitions to
the unit stop screen after the display of the error.
3 To select an interface (I/F) option setting 1. or 2., press the [Mode (Return)] E button.
1. Interface (I/F) option setting Heating system
2. Interface (I/F) option setting Cooling system
1 Lower limit
value display
2 Upper limit
value display
3 Lower limit
value display
4 Upper limit
value display
* The available settings differ depending on the model of the unit to connect.
A Heating system Lower limit value setting: Defines the “4 mA/0 V” input as the “water temperature 1°C” of the Heating, Hot Water,
and Anti-freeze modes.
Upper limit value setting: Defines the “20 mA/10 V” input as the “water temperature 2°C” of the Heating, Hot
Water, and Anti-freeze modes.
B Cooling system Lower limit value setting: Defines the “4 mA/0 V” input as the “water temperature 3°C” of the of the Cooling
mode.
Upper limit value setting: Defines the “20 mA/10 V” input as the “water temperature 4°C” of the Cooling mode.
4 To switch the upper/lower limit value display, press the [ ON/OFF] D button.
5 To set the upper/lower limit value, press the [ TEMP. ( ) or ( )] F (setting temperature) button.
The adjustment range for both the upper and lower limit values is -20°C (-4°F) to 90°C (194°F).
6 To cancel the interface (I/F) option setting, press the [INITIAL SETTING ( )] K button for three seconds or longer.
Alternatively, press the [ ON/OFF] I button.
– 24 –
8 Specifications
Item Details
3
Dimensions (H × W × D): 120 × 130 × 19 (mm) / 4-
7
Weight 0.2 kg (
Power Source 10 to 13V DC (Supplied from unit)
Power Consumption 0.3 W
Ambient Usage Environment 0 to 40°C (32 to 104°F), 30% to 90% relative humidity
Composition PS
/16 lb)
/4 × 5-1/8 × 3/4 (in)
– 25 –
WT05310X01
CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER und FLOW TEMP. CONTROLLER Fernbedienung PAR-W21MAA
Bedienungshandbuch
INHALT
1. Sicherheitsvorkehrungen ..........................................................28
2. Bezeichnungen der Teile ...........................................................30
3. Bildschirmkonfiguration .............................................................32
TEMP.
Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und achten Sie darauf, dieses Gerät richtig zu verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für den zukünftigen Gebrauch sicher auf. Geben Sie diese Anleitung und die dazugehörige Einbauanleitung an Personen weiter, die später dieses Gerät warten. Der Einbau und ein Standortwechsel dieses Geräts sollte nur von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Wenn Endbenutzer versuchen, dieses Gerät einzubauen oder zu versetzen, kann dies zu unsicheren Bedingungen oder einem nicht ordnungsgemäßen Betrieb führen.
ON/OFF
4. Einstellen des Wochentags und der Zeit .................................. 32
5. Verwenden der Fernbedienung ................................................. 33
(1) So starten, stoppen, ändern Sie den Modus und stellen die
Wassertemperatur ein .........................................................33
(2) Verwenden des Timers........................................................35
1 Verwenden des wöchentlichen Timers ................................. 35
2 Verwenden des einfachen Timers ........................................ 37
3 Verwenden des Auto-Off-Timers .......................................... 39
(3) Sperren der Fernbedienungstasten
(Beschränkung der Betriebsfunktionen) ..............................41
(4) Weitere Anzeigen ................................................................ 42
6. Funktionsauswahl .....................................................................44
7. Anfangseinstellung.................................................................... 48
8. Technische Daten ..................................................................... 51
1 Sicherheitsvorkehrungen
Vorsichtsmaßnahmen werden wie folgt gemäß der potentiellen Gefahrenstufe klassifiziert:
WARNUNG VORSICHT
Kennzeichnet eine Bedingung oder einen Betrieb, die/der bei falschem Umgang zu schweren Verletzungen oder zu Todesfällen führen kann. Kennzeichnet eine Bedingung oder einen Betrieb, die/der bei falschem Umgang zu Verletzungen oder zu Vermögensschäden führen kann.
WARNUNG
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst einzubauen.
Lassen Sie dieses Gerät von Ihrem Händler oder einem qualifizierten Techniker einbauen.Ein nicht ordnungsgemäßer Einbau kann zu Brän­den, Stromschlägen oder anderen schweren Unfällen führen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät richtig befestigt ist.
Achten Sie darauf, dass das Gerät richtig an einem stabilen Träger befestigt ist, damit nicht die Gefahr besteht, dass es herunterfällt.
Achten Sie auf die korrekte Nennspannung.
Eine falsche Spannung kann zu Bränden oder einem Ausfall des Geräts führen.
Schalten Sie dieses Gerät sofort ab, wenn der Betrieb ungewöhnlich verläuft.
Fortgesetzter Gebrauch kann zum Ausfall des Geräts, Stromschlägen oder Bränden führen. Wenn Sie einen Brandgeruch oder eine andere Unregelmäßigkeit bemer­ken, schalten Sie den Netzschalter sofort aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Versuchen Sie nicht, den Standort des Geräts selbst zu ändern.
Ein nicht ordnungsgemäßer Neueinbau kann zu Bränden, Stromschlägen oder anderen schweren Unfällen führen. Lassen Sie den Standort dieses Geräts von Ihrem Händler oder einem qualifizierten Techniker ändern.
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht selbst.
Bitte wenden Sie sich an den Händler, wenn Sie dieses Gerät wegwerfen möchten.
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu modifizieren oder zu reparieren.
Der Versuch einer Modifikation oder Reparatur kann zu Bränden, Strom­schlägen oder schweren Unfällen führen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn eine Reparatur erforderlich ist.
Stoppen Sie die Verwendung dieses Geräts, wenn es nicht richtig funktioniert (falls Fehlermeldungen erneut auftreten und das Gerät nicht wie erwartet läuft).
Fortgesetzter Gebrauch oder versuchter Gebrauch dieses Geräts kann zu Bränden oder einem Ausfall des Geräts führen. Fragen Sie Ihren Händler um Rat.
– 28 –
VORSICHT
Halten Sie gefährliche Materialien von diesem Gerät entfernt.
Bauen Sie dieses Gerät nicht an Orten ein, wo die Gefahr von leicht entzündlichen Gaslecks besteht. Das Vorhandensein von leicht entzünd­lichem Gas kann zur Explosionen oder Bränden führen.
Waschen Sie dieses Gerät nicht mit Wasser ab.
Das Abwaschen mit Wasser kann zu Stromschlägen oder einem Ausfall des Geräts führen.
Berühren Sie die Tasten nicht mit nassen Händen.
Dies kann zu Stromschlägen oder einem Ausfall des Geräts führen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht für Zwecke, für die es nicht gedacht ist.
Das Gerät ist für die Verwendung mit den CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER, und FLOW TEMP. CONTROLLER Fernbedienungen gedacht. Verwenden Sie es nicht mit anderen Systemen oder für einen anderen Zweck, da ein solcher Gebrauch zu einem nicht ordnungsgemäßen Betrieb führen kann.
Sprühen Sie kein Insektenabwehrmittel oder brennbare Substanzen auf das Gerät.
Halten Sie brennbare Sprays und Substanzen von diesem Gerät entfernt und sprühen Sie sie niemals direkt auf dieses Gerät. Der Kontakt mit oder die Nähe zu solchen Substanzen stellt eine Explosions- und Brandgefahr dar.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in ungeeigneten Umgebungen.
Verwenden Sie es nicht in Bereichen, in denen sich große Mengen Öl (Maschinenöl, usw.), Abgase oder Sulfidgase befinden. Solche Umgebun­gen können die Leistung verschlechtern oder den Ausfall des Geräts verursachen.
Verwenden Sie keine spitzen Gegenstände zum Drücken der Tasten.
Die Verwendung von spitzen Gegenständen kann zu Stromschlägen oder einem Ausfall des Geräts führen.
Verwenden Sie das Gerät nicht bei extremen Temperaturen.
Verwenden Sie es nur, wenn die Umgebungstemperatur sich innerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Grenzen befindet. (Wenn die Anlei­tung keine Grenzen angibt, verwenden Sie es nur bei Temperaturen zwischen 0 °C [32 °F] und 40 °C [104 °F].) Die Verwendung dieses Geräts bei Temperaturen außerhalb dieses Bereichs kann zu einem größeren Ausfall des Geräts führen.
Ziehen Sie nicht an den Kommunikationskabeln und verdrehen Sie sie nicht.
Ziehen an oder Verdrehen der Kabel kann zu Bränden oder einem Ausfall des Geräts führen.
Zerlegen Sie das Gerät nicht.
Wenn Sie versuchen, das Gerät zu zerlegen, kann dies zu Verletzungen aufgrund des Kontakts mit internen Teilen oder zu Bränden oder einem Ausfall des Geräts führen.
Wischen Sie das Gerät nicht mit Benzol, Lackverdünner oder chemi­schen Reinigungstüchern ab.
Diese Substanzen können zu Verfärbungen oder einem Ausfall des Geräts führen. Falls das Gerät erkennbar schmutzig ist, reinigen Sie es mit einem ausgewrungenen Tuch, das mit einer Neutralreinigerlösung ange­feuchtet wurde, und wischen Sie es dann mit einem trockenen Tuch ab.
– 29 –
2 Bezeichnungen der Teile
Display-Bereich
Für diese Erklärung werden alle Teile des Displays als beleuchtet dargestellt. Während dem tatsäch­lichen Betrieb sind nur die rele­vanten Elemente beleuchtet.
Zeigt den aktuellen Betrieb
Zeigt den Betriebsmodus, usw. * Anzeige in mehreren Sprachen wird
unterstützt.
Anzeige “Centrally Controlled”
Gibt an, dass der Betrieb der Fern­bedienung durch eine Haupt­Steuerung deaktiviert wurde.
Anzeige “Timer is Off”
Gibt an, dass der Timer ausgeschal­tet ist.
Temperatureinstellung
Zeigt die Zieltemperatur an.
Wochentag
Zeigt den aktuellen Wochentag an.
Zeit-/Timer-Anzeige
Zeigt die aktuelle Zeit an, außer der einfache oder der Auto-Off-Timer ist eingestellt. Falls der einfache oder der Auto-Off-Timer einge­stellt ist, wird die Restzeit angezeigt.
Anzeige “Locked”
Gibt an, dass die Tasten der Fern­bedienung gesperrt wurden.
Timer-Anzeigen
Die Anzeige erscheint, wenn der entsprechende Timer eingestellt ist.
Fehleranzeige
Wird im Fall eines Fehlers
Anzeige der Wassertemperatur
Anzeige der Wassertemperatur, wenn diese für den Betrieb aktiviert ist.
Hinweis:
Meldung “PLEASE WAIT (BITTE WARTEN)” Diese Meldung wird ca. 3 Minuten lang angezeigt, wenn das Gerät an die Stromversorgung angeschlossen wird oder es sich nach einem Stromausfall wieder einschaltet.
Meldung “nicht Verfügbar” Diese Meldung wird angezeigt, wenn eine Taste gedrückt wird, um eine Funktion zu aktivieren, über die das Gerät nicht verfügt oder die auf Grund der Einstellungen nicht verfügbar ist.
(Netz-Ein-Anzeige)
Gibt an, dass der Netz­schalter eingeschaltet ist.
angezeigt
– 30 –
Kontrollbereich
Tasten zum Einstellen der Temperatur
Nach unten Nach oben
Taste Timer Menu (Taste Monitor/Einstellen)
Taste Modus (Taste Zurück)
Taste Zeit einstellen
Zurück
Vorwärts
Taste Timer ON/OFF (Taste Set Day)
Öffnen der Abdeckung.
Taste ON/OFF
Taste INITIAL SETTING
Nach unten Nach oben
CIR.WATER ( Eingabetaste)
Nicht verfügbar
Taste Testlauf
Taste Check (Taste Clear)
– 31 –
3 Bildschirmkonfiguration
<Bildschirmtypen>
Funktionsauswahl: Stellt die verfügbaren Funktionen und Bereiche auf
Tag/Zeit einstellen: Stellt den Wochentag und die Uhrzeit ein.
Standardkontrollbildschirme: Anzeige und Einstellung des Betriebsstatus des
Timer-Monitor: Zeigt den aktuell eingestellten Timer an (wöchentli-
Timer-Setup: Stellt den Betriebs eines der Timer ein (wöchentlicher
Funktionsauswahl Tag/Zeit einstellen
ADC
OFF ON
BC
Timer-Monitor Timer-Setup
der Fernbedienung ein (Timer-Funktionen, Betriebs­beschränkungen, usw.).
Geräts.
cher Timer, einfacher Timer oder Auto-Off-Timer).
Timer, einfacher Timer oder Auto-Off-Timer).
Standardkontrollbildschirme
4
Einstellen des Wochentags und der Zeit
Verwenden Sie diesen Bildschirm um den aktuellen Wochentag und die Zeitein­stellung zu ändern.
Hinweis:
Der Tag und die Zeit erscheinen nicht, wenn die Uhr in der Funktionsauswahl deaktiviert wurde.
Anzeige des Wochen­tags und der Zeit
<So stellen Sie den Wochentag und die Zeit ein…>
Einstellung des Wochentags
Zeit-Einstellung
B
<So wechseln Sie den Bildschirm>
Zu A : Halten Sie sowohl die Taste Modus (Zurück) als auch die Taste Timer ON/OFF
2 Sekunden lang gedrückt. Zu B : Drücken Sie die Taste Timer Menu. Zu C : Drücken Sie die Taste Modus (Zurück). Zu D : Drücken Sie eine der Tasten Zeit einstellen (
oder
).
1. Drücken Sie die Taste Zeit einstellen oder
2. Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF (Set Day) 9, um den Tag einzustellen. * Mit jedem Drücken rückt die Anzeige unter 3 einen Tag vor: Sun → Mon → ... →
Fri Sat.
3. Drücken Sie die entsprechenden Taste Zeit einstellen A nach Bedarf, um die Zeit einzustellen. * Wenn Sie die Taste gedrückt halten, rückt die Zeit (unter 4) zuerst in Minuten-
intervallen vor, dann in Zehn-Minuten-Intervallen und dann in Ein-Stunden-Intervallen.
4. Nachdem Sie die entsprechenden Einstellungen unter Schritt 2 und 3 durchgeführt haben, drücken Sie die Taste CIR.WATER
– 32 –
A, um 2 anzuzeigen.
4, um die Werte zu speichern.
Hinweis:
Ihre neuen Einträge unter Schritt 2 und 3 werden storniert, wenn Sie die Taste Modus (Zurück) 2 drücken, bevor Sie die Taste CIR.WATER
5. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2, um den Einstellvorgang abzuschließen. Die Anzeige kehrt zum Standardkontrollbildschirm zurück, auf dem 1 jetzt die neue Einstellung für den Tag und die Zeit erscheint.
4 drücken.
5Verwenden der Fernbedienung
(1) So starten, stoppen, ändern Sie den Modus und stellen die
Wassertemperatur ein
<So starten Sie den Betrieb>
Drücken Sie die Taste ON/OFF 1.
• Die Lampe ON 1 und der Anzeige­bereich erscheinen.
Hinweis:
Wenn das Gerät neu gestartet wird, sind die Anfangseinstellungen wie folgt.
Fernbedienungseinstellungen
Modus
Temperatur­einstellung
– 33 –
Letzte Einstellung
Letzte Einstellung
<So stoppen Sie den Betrieb>
Drücken Sie die Taste ON/OFF 1 erneut.
• Die Lampe ON 1 und der Dis­play-Bereich verschwinden.
<Auswählen des Modus>
Drücken Sie, während das Gerät läuft, die Taste Modus 2 so oft wie nötig.
• Mit jedem Drücken wird in den nächsten Modus in der unten dargestellten Reihenfolge umgeschaltet. Der aktuell ausgewählte Modus ist unter 2 dargestellt.
HEIZEN HEIZEN ECO BRAUCH H2O FROST SCHUTZ KÜHLEN
*1*2 *1*2 *1*2 *1*2 *1*2
Hinweis:
*1 Die Verfügbarkeit dieses Modus hängt von der Art des angeschlossenen Geräts ab. *2 Erscheint nicht, wenn der Modus in der Funktionsauswahl deaktiviert wurde. Infor-
mationen darüber, wie Sie diese Funktion einstellen, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–2 (2).
<So ändern Sie die temperatureinstellung...>
So verringern Sie die Temperatur: Drücken Sie die Taste Temperatur einstellen
3.
So erhöhen Sie die Temperatur: Drücken Sie die Taste Temperatur einstellen
3.
• Mit jedem Drücken ändert sich die Einstellung um 1 °C (1 °F). Die aktuelle Einstellung wird unter 3 angezeigt.
• Die verfügbaren Bereiche sind wie folgt. *1,*2
Modus
HEIZEN
20 - 90 °C
(68 - 194 °F) *3
Modus
BRAUCH H2O
20 - 90 °C
(68 - 194 °F) *3
Modus
FROST SCHUTZ
5 - 45 °C
(41 - 113 °F) *3
Modus
KÜHLEN
5 - 30 °C
(41 - 87 °F) *3
Modus
HEIZEN ECO
Kann nicht
eingestellt
werden.
Hinweis:
*1 Die verfügbaren Bereiche sind je nach Art des angeschlossenen Geräts verschieden. *2 Wenn Grenzen für den Temperaturbereich in der Funktionseinstellung eingestellt
wurden, sind die verfügbaren Bereiche enger als oben dargestellt. Wenn Sie versuchen, einen Wert außerhalb des eingeschränkten Bereichs einzustellen, wird eine Meldung angezeigt, dass der Bereich zur Zeit eingeschränkt ist. Informationen darüber, wie Sie diese Bereichsgrenzen einstellen und löschen, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–2 (3).
*3 Falls die Funktionsauswahl so eingestellt ist, dass die Temperatur in Fahrenheit
angezeigt wird. Informationen darüber, wie Sie °C oder °F auswählen, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–4 (1).
<Anzeige der Wassertemperatur>
Während des Betriebs wird die Wassertemperatur unter 4 angezeigt.
Hinweis:
Der Anzeigebereich ist 10 °C bis 90 °C (50 °F bis 194 °F).
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, um mehrere Innengeräte zu steuern, zeigt
das Display die Temperatur am Hauptgerät an.
Falls die Wassertemperatur in der Funktionsauswahl deaktiviert ist, erscheint die Anzeige der Wassertemperatur nicht. Informationen darüber, wie Sie diese Funktion aktivieren oder deaktivieren, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–4 (2).
Falls die Anzeige Fahrenheit in der Funktionsauswahl ausgewählt ist, zeigt das Display das Zeichen °F. Informationen darüber, wie Sie °C oder °F auswählen, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–4 (1).
– 34 –
(2) Verwenden des Timers
Dieser Abschnitt erklärt, wie Sie den Timer einstellen und verwenden. Sie können die Funktionsauswahl verwenden, um auszuwählen, welchen der drei Timer Sie verwenden möchten: 1 Wöchentlicher Timer, 2 Einfacher Timer oder 3 Auto-Off-Timer. Informationen darüber, wie Sie die Funktionsauswahl einstellen, finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–3 (3).
1 Verwenden des wöchentlichen Timers
Der wöchentliche Timer kann verwendet werden, um bis zu sechs Betriebsarten für jeden Tag der Woche einzustellen.
• Jede Betriebsart kann aus Folgendem bestehen: ON/OFF-Zeit zusammen mit einer Temperatureinstellung oder nur ON/OFF-Zeit oder nur Temperatureinstellung.
• Wenn die aktuelle Zeit eine vom Timer eingestellte Zeit erreicht, führt die Anlage die vom Timer eingestellte Aktion durch.
Die Einteilung der Zeiteinstellung für diesen Timer ist 1 Minute.
Hinweis:
*1. Der wöchentliche Timer/einfache Timer/Auto-Off-Timer können nicht gleichzeitig eingestellt werden. *2. Der wöchentliche Timer funktioniert nicht, wenn eine der folgenden Bedingungen wirksam ist.
Die Timerfunktion ist ausgeschaltet; das System befindet sich in einem unnormalen Zustand; ein Testlauf wird durchgeführt; die Fernbedienung führt einen Selbstcheck oder einen Fernbedienungscheck durch; der Benutzer stellt gerade eine Funktion ein; der Benutzer stellt gerade einen Timer ein; der Benutzer stellt gerade den aktuellen Wochentag oder die Zeit ein; das System wird zentral gesteuert. (Das System führt insbesondere dann keine Betriebsarten durch (Gerät ein, Gerät aus oder Temperatureinstellung), die während diesen Bedingungen deaktiviert sind.)
Betriebsart Nr.
Tageseinstellung
<So stellen Sie den wöchentlichen Timer ein>
Achten Sie darauf, dass Sie sich im Standardkontrollbildschirm befinden und dass die Anzeige für
1. den wöchentlichen Timer
2.
Drücken Sie die Taste Timer Menu B, so dass “Set Up” auf dem Bildschirm erscheint (unter 2).
1
auf dem Display angezeigt wird.
(Beachten
Sie, dass mit jedem Tastendruck die Anzeige zwischen“Set Up” und “Monitor” umgeschaltet wird.)
3.
Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF (Set Day) 9, um den Tag einzustellen. Mit jedem Drücken geht die Anzeige unter
3
zur nächsten Einstellung in der folgenden Reihenfolge: “Sun Mon Tues Wed Thurs
Fri Sat” “Sun” ... → “Fri” “Sat” “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”...
4.
Drücken Sie die Taste INITIAL SETTING oder (7 oder 8) so oft wie nötig, um die entsprechende Betriebsnummer auszuwählen (1 bis 6) *
Mit Ihren Eingaben unter Schritt 3 und 4 wählen Sie eine der Zellen aus der unten dargestellten Matrix.
4
.
(Die Fernbedienungsanzeige auf der linken Seite zeigt, wie das Display aussieht, wenn Betrieb 1 für Sonntag auf die unten angegebenen Werte eingestellt ist.)
Setup-Matrix
Betr.-Nr.
No. 1
No. 2
No. 6
Sunday Monday Saturday
• 8:30
• ON
• 23 °C (73 °F)
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
<Einstellungen von Betrieb 1 für Sonntag>
Die Anlage um 8:30 Uhr mit auf 23 °C (73 °F) eingestellter Temperatur starten.
<Einstellung von Betrieb 2 für jeden Tag> Die Anlage um 10:00 Uhr ausschalten.
Hinweis:
Durch Einstellen des Tags auf “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, können Sie festlegen, dass derselbe Betrieb jeden Tag zur selben Zeit durchgeführt wird. (Beispiel: Betrieb 2 oben, der für jeden Tag der Woche gleich ist.)
– 35 –
<Einstellen des wöchentlichen Timers>
Zeigt die Zeiteinstellung an
Zeigt die ausgewählte Betriebsart an (ON oder OFF)
* Erscheint nicht, wenn die Betriebsart nicht eingestellt ist.
Zeigt die Temperatureinstellung an
* Erscheint nicht, wenn die Temperatur nicht
eingestellt ist.
5. Drücken Sie die entsprechende Taste Zeit einstellen A so oft wie nötig, um die gewünschte Zeit einzustellen (unter 5). * Wenn Sie die Taste gedrückt halten, rückt die Zeit zuerst in Minutenintervallen, dann in
Zehn-Minuten-Intervallen und dann in Ein-Stunden-Intervallen vor.
6. Drücken Sie die Taste ON/OFF 1, um die gewünschte Betriebsart auszuwählen (ON oder OFF) unter 6. * Jedes Drücken ändert die nächste Einstellung in der folgenden Reihenfolge: keine
Anzeige (keine Einstellung) “ON” “OFF”.
7. Drücken Sie die Taste Temperatur einstellen 3, um die gewünschte Temperatur einzustellen (unter 7). * Jedes Drücken ändert die Einstellung in der folgenden Reihenfolge: keine Anzeige (keine
Einstellung) 5 (41) 6 (43) ... 89 (192) 90 (194) keine Anzeige. (Verfügbarer Bereich: Der Bereich für die Einstellung ist 5 °C (41 °F) bis 90 °C (194 °F). Der tatsächliche Bereich, über den die Temperatur gesteuert werden kann, variiert jedoch entsprechend des Typs des angeschlossenen Geräts.)
8. Um die aktuell eingestellten Werte für den ausgewählten Betrieb einzustellen, drücken Sie die Taste Check (Clear) 0 einmal kurz. * Die angezeigte Zeiteinstellung ändert sich zu “—:—” und die ON/OFF- und Temperatur-
einstellungen verschwinden. (Um alle wöchentlichen Timer-Einstellungen gleichzeitig zu löschen, halten Sie die Taste Check (Clear) 0 mindestens zwei Sekunden lang gedrückt. Das Display beginnt zu blinken, wodurch angezeigt wird, dass alle Einstellungen gelöscht wurden.)
9. Nachdem Sie die entsprechenden Einstellungen unter Schritt 5, 6 und 7 durchgeführt haben, drücken Sie die Taste CIR.WATER
Hinweis:
Ihre neuen Einträge werden storniert, wenn Sie die Taste Mode (Return) 2 drücken, bevor Sie die Taste CIR.WATER Wenn Sie zwei oder mehr unterschiedliche Betriebsarten für genau dieselbe Zeit eingestellt haben, wird nur die Betriebsart mit der höchsten Betriebsart-Nr. ausgeführt.
10. Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 8 nach Bedarf, um so viele der verfügbaren Zellen
auszufüllen, wie Sie möchten.
11. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2, um zum Standardkontrollbildschirm zurückzu-
kehren und den Einstellvorgang zu beenden.
12. Um den Timer zu aktivieren, drücken Sie die Taste Timer ON/OFF 9, so dass die Anzeige
“Timer Off” vom Bildschirm verschwindet.
Off” verschwunden ist.
* Wenn es keine Timer-Einstellungen gibt, blinkt die Anzeige “Timer Off” auf dem Bildschirm.
4 drücken.
4, um die Werte zu speichern.
Achten Sie darauf, dass die Anzeige “Timer
– 36 –
<So zeigen Sie den wöchentlichen Timer an>
Timer-Einstellungen
1. Achten Sie darauf, dass die wöchentliche Timer-Anzeige auf dem Bildschirm sichtbar ist (unter 1).
2. Drücken Sie die Taste Timer Menu B, so dass “Monitor” auf dem Bildschirm erscheint (unter 8).
3. Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF (Set Day) 9 so oft wie nötig, um den Tag einzustellen, den Sie anzeigen möchten.
4.
Drücken Sie die Taste INITIAL SETTING oder (7 oder 8) so oft wie nötig, um den auf dem Display angezeigten Timer-Betrieb zu ändern (unter
9
).
* Mit jedem Drücken gelangen Sie zur nächsten Timer-Betriebsart in der
Reihenfolge der Zeiteinstellung.
5. Um den Monitor zu schließen und zum Standardkontrollbildschirm zurück­zukehren, drücken Sie die Taste Mode (Return) 2.
<So schalten Sie den wöchentlichen Timer aus>
Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF 9, so dass “Timer Off” unter 0 erscheint.
<So schalten Sie den wöchentlichen Timer ein>
Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF 9, so dass die Anzeige “Timer Off” (unter 0) verschwindet.
2 Verwenden des einfachen Timers
Sie haben drei Möglichkeiten, den einfachen Timer einzustellen.
• Nur Startzeit: Die Anlage startet, wenn die eingestellte Zeit vergangen ist.
• Nur Stopzeit: Die Anlage stoppt, wenn die eingestellte Zeit vergangen ist.
• Start- und Stopzeiten:Die Anlage startet und stoppt, wenn die entsprechenden Zeiten vergangen sind.
Der einfache Timer (Start und Stop) kann nur einmal innerhalb eines Zeitraums von 72 Stunden eingestellt werden. Die Zeiteinstellung erfolgt in Stunden-Schritten.
Hinweis:
*1. Der wöchentliche Timer/einfache Timer/Auto-Off-Timer können nicht gleichzeitig
eingestellt werden.
*2. Der einfache Timer funktioniert nicht, wenn eine der folgenden Bedingungen
wirksam ist: Die Timerfunktion ist ausgeschaltet; das System befindet sich in einem unnormalen Zustand; ein Testlauf wird durchgeführt; die Fernbedienung führt einen Selbst­check oder eine Diagnose durch; der Benutzer wählt gerade eine Funktion aus; der Benutzer stellt gerade den Timer ein; das System wird zentral gesteuert. (Unter diesen Bedingungen ist der ON/OFF-Betrieb deaktiviert.)
<So stellen Sie den einfachen Timer ein>
Timer-Einstellung
Aktion (ON oder OFF)
* “— —” wird angezeigt, wenn es
keine Einstellung gibt.
1. Achten Sie darauf, dass Sie sich im Standardkontrollbildschirm befinden und dass die Anzeige des einfachen Timers auf dem Display angezeigt wird (unter 1). Wenn etwas anderes als der einfache Timer angezeigt wird, stellen Sie den SIMPLE TIMER mit Hilfe der Timer-Funktionseinstellung der Funktionsauswahl ein (siehe
6.[4]–3 (3)).
2. Drücken Sie die Taste Timer Menu B, so dass “Set Up” auf dem Bildschirm erscheint (unter 2). (Beachten Sie, dass mit jedem Tastendruck die Anzeige zwischen “Set Up” und “Monitor” umgeschaltet wird.)
3. Drücken Sie die Taste ON/OFF 1, um die aktuelle ON- oder OFF-Einstellung des einfachen Timers anzuzeigen. Drücken Sie die Taste einmal, um die restliche Zeit unter ON anzuzeigen, und dann noch einmal, um die restliche Zeit unter OFF anzuzeigen. (Die Anzeige ON/OFF erscheint unter 4.)
• “ON”-Timer: Die Anlage startet den Betrieb, wenn die angegebene Anzahl
• “OFF”-Timer: Die Anlage stoppt den Betrieb, wenn die angegebene Anzahl
4. Wenn “ON” oder “OFF” unter 3 angezeigt wird: Drücken Sie die entsprechende Taste Zeit einstellen A so oft wie nötig, um die Stunden auf ON (falls “ON” angezeigt wird) oder die Stunden auf OFF (falls “OFF” angezeigt wird) unter 4 einzustellen.
• Verfügbarer Bereich: 1 bis 72 Stunden
5. Um sowohl die Zeiten für ON als auch für OFF einzustellen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4. * Beachten Sie, dass die OFF- und ON-Zeiten nicht auf denselben Wert eingestellt
werden können.
6. So löschen Sie die aktuelle ON- oder OFF-Einstellung: Zeigen Sie die ON- oder OFF­Einstellung (siehe Schritt 3) an und drücken Sie dann die Taste Check (Clear) 0, so dass die Zeiteinstellung zu “—” unter 4 zurückkehrt. (Wenn Sie nur eine ON­Einstellung oder nur eine OFF-Einstellung verwenden wollen, achten Sie darauf, dass die Einstellung, die Sie nicht verwenden möchten, als “—” angezeigt wird.)
7. Nach Durchführung der oben angegebenen Schritte 3 bis 6 drücken Sie die Taste CIR.WATER
Hinweis:
Ihre neuen Einstellungen werden storniert, wenn Sie die Taste Modus (Zurück) 2 drücken, bevor Sie die Taste CIR.WATER
8. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2, um zum Standardkontrollbildschirm zurückzukehren.
9. Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF 9, um den Timer-Countdown zu starten. Wenn der Timer läuft, wird der Timer-Wert auf dem Display angezeigt.
darauf, ob der Timer-Wert sichtbar und richtig ist.
Stunden vergangen ist.
Stunden vergangen ist.
4, um den Wert zu speichern.
4 drücken.
– 37 –
Achten Sie
<Anzeigen der aktuellen Einstellungen des einfachen Timers>
Timer-Einstellung
1. Achten Sie darauf, dass die Anzeige des einfachen Timers auf dem Bildschirm sichtbar ist (unter 1).
2. Drücken Sie die Taste Timer Menu B, so dass “Monitor” auf dem Bildschirm erscheint (unter 5).
• Falls der einfache ON- oder OFF-Timer läuft, erscheint der aktuelle
Timer-Wert unter 6.
• Falls die ON- und OFF-Werte beide eingestellt wurden, erscheinen beide
Werte abwechselnd.
3. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2, um die Monitoranzeige zu schließen und zum Standardkontrollbildschirm zurückzukehren.
<So schalten Sie den einfachen Timer aus...>
Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF 9, so dass die Timer-Einstellung nicht mehr auf dem Bildschirm erscheint (unter 7).
Beispiele
Falls die ON- und OFF-Zeiten beide im einfachen Timer eingestellt wurden, werden der Betrieb und die Anzeige wie unten dargestellt.
Beispiel 1:
Starten Sie den Timer, wobei die ON-Zeit früher als die OFF-Zeit eingestellt ist. ON-Einstellung: 3 Stunden OFF-Einstellung: 7 Stunden
ONHr
AFTER
SIMPLE
Beim Timer-Start
3 Stunden nach dem
Timer-Start
7 Stunden nach dem Timer-Start
SIMPLE
Beispiel 2:
Starten Sie den Timer, wobei die OFF-Zeit vor der ON-Zeit liegt. ON-Einstellung: 5 Stunden OFF-Einstellung: 2 Stunden
Das Display zeigt die ON-Einstel­lung des Timers (Stunden bleiben ON).
Die Anzeige wechselt zur Anzeige der OFF-Einstellung des Timers (Stunden bleiben OFF). Die angezeigte Zeit entspricht der Einstellung OFF (7 Stunden) – Einstellung ON (3 Stunden) = 4 Stunden.
Die Anlage schaltet sich aus und bleibt aus, bis sie von jemandem erneut gestartet wird.
<So starten Sie den einfachen Timer...>
Drücken Sie die Taste Timer ON/OFF 9, so dass die Timer-Einstellungen unter 7 sichtbar sind.
– 38 –
AFTER
Beim Timer-Start
ONHr
SIMPLE
2 Stunden nach dem
Timer-Start
5 Stunden nach dem Timer-Start
Das Display zeigt die OFF-Ein­stellung des Timers (Stunden blei­ben OFF).
Das Display wechselt zur Anzeige der ON-Einstellung des Timers (Stunden bleiben ON). Die angezeigte Zeit entspricht der Einstellung ON (5 Stunden) – Einstellung OFF (2 Stunden) = 3 Stunden.
Die Anlage schaltet sich ein und läuft weiter, bis sie jemand ausschaltet.
3 Verwenden des Auto-Off-Timers
Dieser Timer beginnt den Countdown, wenn die Anlage startet, und schaltet die Anlage aus, wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist.
Die verfügbaren Einstellungen gehen in 30-Minuten-Intervallen von 30 Minuten bis zu 4 Stunden.
Hinweis:
*1. Der wöchentliche Timer/einfache Timer/Auto-Off-Timer können nicht gleichzeitig
eingestellt werden.
*2. Der Auto-Off-Timer funktioniert nicht, wenn eine der folgenden Bedingungen
wirksam ist: Die Timerfunktion ist ausgeschaltet; das System befindet sich in einem unnormalen Zustand; ein Testlauf wird durchgeführt; die Fernbedienung führt einen Selbst­check oder eine Diagnose durch; der Benutzer wählt gerade eine Funktion aus; der Benutzer stellt gerade den Timer ein; das System wird zentral gesteuert. (Unter diesen Bedingungen ist der ON/OFF-Betrieb deaktiviert.)
<So stellen Sie den Auto-Off-Timer ein>
Timer-Einstellung
1. Achten Sie darauf, dass Sie sich im Standardkontrollbildschirm befinden und dass die Anzeige “Auto Off Timer” auf dem Display angezeigt wird (unter 1). Wenn etwas anderes als der Auto-Off-Timer angezeigt wird, stellen Sie den AUTO­OFF-TIMER mit Hilfe der Timer-Funktionseinstellung der Funktionsauswahl ein (siehe 6.[4]–3 (3)).
2. Halten Sie die Taste Timer Menu B 3 Sekunden lang gedrückt, so dass “Set Up” auf dem Bildschirm erscheint (unter 2). (Beachten Sie, dass mit jedem Tastendruck die Anzeige zwischen “Set Up” und “Monitor” umgeschaltet wird.)
3. Drücken Sie die entsprechende Taste Zeit einstellen A so oft wie nötig, um die OFF- Zeit einzustellen (unter 3).
4. Drücken Sie die Taste CIR.WATER
Hinweis:
Ihr Eintrag wird storniert, wenn Sie die Taste Modus (Zurück) 2 drücken, bevor Sie die Taste CIR.WATER
5. Drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2, um den Einstellvorgang zu beenden und zum Standardkontrollbildschirm zurückzukehren.
6. Falls die Anlage bereits läuft, beginnt der Timer sofort mit dem Countdown.
Sie darauf, zu überprüfen, ob die Timer-Einstellung richtig auf dem Display erscheint.
<Überprüfen der aktuellen Einstellung des Auto-Off-Timers>
4 drücken.
4, um die Einstellung zu speichern.
Achten
Timer-Einstellung
1. Achten Sie darauf, dass “Auto Off” auf dem Bildschirm sichtbar ist (unter 1).
2. Halten Sie die Taste Timer Menu B 3 Sekunden lang gedrückt, so dass “Monitor” auf dem Bildschirm angegeben wird (unter 4).
• Der Timer, der noch beendet werden muß, erscheint unter 5.
3. Um den Monitor zu schließen und zum Standardkontrollbildschirm zurückzukehren, drücken Sie die Taste Modus (Zurück) 2.
– 39 –
<So schalten Sie den Auto-Off-Timer aus...>
Halten Sie die Taste Timer ON/OFF 9 3 Sekunden lang gedrückt, so dass “Timer Off” erscheint (unter 6) und der Timer-Wert (unter 7) verschwindet.
Oder schalten Sie die Klimaanlage selbst aus. Der Timer-Wert (unter 7) verschwin- det vom Bildschirm.
7
AUTO OFF
<So starten Sie den Auto-Off-Timer...>
Halten Sie die Taste Timer ON/OFF 9 3 Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige “Timer Off” erscheint (unter 6) und die Timer-Einstellung erscheint auf dem Display (unter 7).
Oder schalten Sie die Anlage ein. Der Timer-Wert erscheint unter 7.
– 40 –
(3) Sperren der Fernbedienungstasten (Beschränkung der Betriebs-
funktionen)
Wenn Sie möchten, können Sie die Tasten der Fernbedienung sperren. Sie können die Funktionsauswahl der Fernbedienung verwenden, um auszuwählen, welche Art von Sperre Sie verwenden möchten. (Informationen zur Auswahl des Sperrtyps finden Sie in Abschnitt 6, Punkt [4]–2 (1).) Sie können eine der zwei folgenden Sperrarten verwenden:
1 Alle Tasten sperren: Sperrt alle Tasten auf der Fernbedienung. 2 Alle außer ON/OFF sperren: Sperrt alle Tasten außer der Taste ON/OFF.
Hinweis:
Die Anzeige “Locked” erscheint auf dem Bildschirm, um anzugeben, dass die Tasten zur Zeit gesperrt sind.
Sperr-Anzeige
<So sperren Sie die Tasten>
1. Halten Sie die Taste CIR.WATER Sekunden lang gedrückt. Die Anzeige “Locked” erscheint auf dem Bildschirm (unter
1) und zeigt an, dass die Sperre jetzt aktiv ist. * Wenn das Sperren in der Funktionsauswahl deaktiviert wurde, zeigt der Bild-
schirm die Meldung “Nicht verfügbar” an, wenn Sie die Tasten wie oben beschrieben drücken.
• Wenn Sie eine gesperrte Taste drücken, blinkt die Anzeige “Locked” (unter 1) auf
dem Display.
<So entsperren Sie die Tasten>
1. Halten Sie die Taste CIR.WATER Sekunden lang gedrückt – die Anzeige “Locked” verschwindet vom Bildschirm (unter
1).
4 zusammen mit der Taste ON/OFF 1 2
4 zusammen mit der Taste ON/OFF 1 2
– 41 –
(4) Weitere Anzeigen
<Zentral gesteuert>
<Blinkende Modus-Anzeige>
(
) wird angezeigt, wenn der Betrieb von der Zentralsteuerung usw. kontrolliert wird. Nachfolgend werden eingeschränkte Operationen gezeigt.
• ON/OFF (inkl. Timerbetrieb)
• Betriebsart
• Temperatureinstellung
Hinweis:
Kann auch individuell eingeschränkt sein.
<“Prüfe H2O-Kreis”-Anzeige blinkt>
Wechselnde
Anzeige
Zeigt an, dass das Wasser ausgetauscht werden muss. Tauschen Sie das Wasser aus.
Rücksetzen der Anzeige “Prüfe H2O-Kreis” Durch zweimaliges Drücken der Taste CIR.WATER H2O-Kreis” an zu blinken. Sie erlischt dann und ist zurückgesetzt.
, fängt die Anzeige “Prüfe
Bei Dauerblinken Wird angezeigt, wenn eine andere Anlage an eine Außenanlage angeschlossen ist, die bereits in einer anderen Betriebsart arbeitet. Abstimmung mit der Betriebsart der anderen Anlage.
Wenn in einen anderen Betriebsmodus gewechselt wird, nachdem die Anzeige geblinkt hat Wird angezeigt, wenn die Betriebsart für jede Saison durch die Zentralsteuerung usw. eingeschränkt wird. Andere Betriebsart benutzen.
Hinweis:
Werden zwei oder mehr Anlagen gesteuert, kann das Wasseraustauschintervall entsprechend des Gerätetyps unterschiedlich sein. Wird das Wasseraustauschintervall der Haupt-tanlage erreicht, wird “Prüfe H2O-Kreis”-Anzeige angezeigt. Schaltet sich die Anzeige “Prüfe H20-Kreis” aus, wird die kumulierte Zeit zurückgesetzt.
Die kumulative Zeit des Wasseraustauschintervalls unterscheidet sich nach den entsprechenden Modellen. Je nach Modell, erscheint diese Anzeige eventuell nicht.
– 42 –
<Blinkende Fehlercodes>
Bei HOT WATER SUPPLY AIR TO WATER-Modellen Bei FLOW TEMP.CONTROLLER-Modellen
Lampe ON (blinkt)
HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER Gerät Nr.
Wenn Sie eine Telefonnummer eingegeben haben, die bei Auftreten eines Problems angerufen werden sollte, zeigt der Bildschirm diese Nummer an. (Sie können dies in der Funktionsauswahl einrichten. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt 6.)
Fehlercode
Kältemitteladresse
Fehlercode
Wechselnde Anzeige
FLOW TEMP. CONTROLLER Gerät Nr.
Lampe ON (blinkt)
Falls sowohl die Lampe ON als auch der Fehlercode blinken: Dies bedeutet, dass die Anlage gestört ist und der Betrieb gestoppt wurde (und nicht wiederaufgenommen werden kann). Notieren Sie sich die angegebene Gerätenummer und den Fehlercode und schalten Sie dann die Netztaste der Anlage aus und rufen Sie Ihren Händler oder Servicetechniker.
Beispiel A Beispiel B Wenn die Taste Check gedrückt ist:
Fehlercode
Fehlercode
Wenn nur der Fehlercode blinkt (während die Lampe ON leuchtet): Der Betrieb läuft weiter, es kann jedoch ein Problem mit dem System vorliegen. In diesem Fall sollten Sie den Fehlercode notieren und Ihren Händler oder Servicetechniker um Rat fragen.
* Falls Sie eine Telefonnummer eingegeben haben, die bei Auftreten eines Problems angerufen werden soll, drücken Sie die Taste Check und die Nummer wird auf dem Bildschirm
angezeigt. (Sie können dies in der Funktionsauswahl einrichten. Informationen dazu finden Sie in Abschnitt 6.)
– 43 –
6 Funktionsauswahl
Funktionsauswahl an der Fernbedienung
Die Einstellung der folgenden Fernbedienungsfunktionen kann mit dem Auswahlmodus der Fernbedienungsfunktion geändert werden. Ändern Sie die Einstellung nach Bedarf.
Eintrag 1
1. Sprache ändern (“CHANGE LANGUAGE”)
2. Funktionsgrenzen (“Funktion auswahlen”)
3. Auswahl der Betriebsart (“Betriebsart wahlen”)
4. Änderung der Anzeige (“Anzeige betriebsart”)
Eintrag 2
Einstellung der angezeigten Sprache
(1) Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Operati-
on Lock) (“Sperr-Funktion”)
(2) Überspringen der Betriebsarten-Einstellung (“AUSWAHL
BETRIEBSART”)
(3) Einstellung der Temperaturgrenzen (“Limit temp Funktion”)
(1) Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung (“Haupt/Neben
controller”)
(2) Benutzung der Uhreinstellung (“Uhr”)
(3) Einstellung der Timer-Funktion (“Wochenzeit schalt uhr”)
(4) Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen (“CALL.”)
(5) Einstellung des Temperaturoffsets (“SET T FUNKTION”)
(1) Temperatureinstellung in °C/°F (“Wechsel °C/°F”)
(2) Einstellung der Anzeige der Wasseransaugtemperatur (“
TEMP. DISP WAHL”)
H2O-
Eintrag 3 (Inhalt der Einstellungen)
• Anzeige in mehreren Sprachen ist möglich
• Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Operation Lock)
• Einstellung der Verwendung oder Nichtverwendung einer jeden Betriebsart
• Einstellung des Temperaturbereichs (Maximum, Minimum)
• Auswahl der Funktion als Haupt-/Nebenfernbedienung * Wenn zwei Fernbedienungen in einer Gruppe angeschlossen sind, muss
eine der beiden als Nebengerät arbeiten.
• Einstellung, ob die Zeitfunktionen benutzt werden oder nicht
• Einstellen des Timer-Typs
• Anzeige der Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen
• Einstellen der Telefonnummer
• Verwendung oder Nichtverwendung der Einstellung des Reduzierungswerts
• Einstellen der Temperatureinheit der Anzeige (°C oder °F)
• Einstellung, ob die Temperatur der (angesaugten) Innenluft angezeigt wird oder nicht
– 44 –
[Flussdiagramm der Funktionsauswahl]
[1] Stoppen Sie die Anlage, um den Funktionsauswahlmodus der Fernbedienung zu starten → [2] Wählen Sie aus Eintrag 1 aus. [3] Wählen Sie aus Eintrag 2 aus. → [4] Nehmen Sie die Einstellung vor. (Einzelheiten werden in Eintrag 3 angegeben) [5] Einstellung abgeschlossen. [6] Umschaltung der Anzeige auf Normalbetrieb. (Ende)
Normalbetriebsanzeige (Anzeige bei deaktivierter Anlage)
(Halten Sie die Taste E gedrückt und drücken Sie Taste D zwei Sekunden lang.) * Die Anzeige lässt sich während des Testlaufs und der
Selbstdiagnose nicht ändern.
Eintrag 1 Funktionsauswahlmodus der
Sprache ändern
(“CHANGE LANGUAGE”)
Funktionsgrenzen
(“Funktion
auswahlen”)
Drücken Sie Taste E.
Auswahl der
Betriebsart
(“Betriebsart wahlen”)
Änderung der Anzeige (“Anzeige betriebsart”)
Drücken Sie Taste G.
Drücken Sie Taste E.
Drücken Sie Taste
Drücken Sie Taste E.
Drücken Sie Taste
Drücken Sie Taste E.
Drücken Sie Taste
Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (“Sperr-Funktion”)
Überspringen der Betriebsarten-Einstellung (“AUSWAHL BETRIEBSART”)
G
.
Einstellung der Temperaturgrenzen (“Limit temp Funktion”)
Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung (“Haupt/Neben controller”)
G
G
Benutzung der Uhreinstellung (“Uhr”)
.
Einstellung der Timer-Funktion (“Wochenzeit schalt uhr”)
Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen (“CALL.”)
Einstellung des Temperaturoffsets (“SET T FUNKTION”)
.
Temperatureinstellung in °C/°F (“Wechsel °C/°F”)
Einstellung der Anzeige der Wasseransaugtemperatur (“H2O-TEMP. DISP WAHL”)
Fernbedienung
→→
Eintrag 2
Drücken Sie Taste G.
Drücken Sie Taste G.
Drücken Sie Taste G.
(Halten Sie die Taste E gedrückt und drük- ken Sie Taste D zwei Sekunden lang.) * Die Fernbedienung speichert die vorge-
nommenen Änderungen.
Siehe [4]–1
Eintrag 3
(Inhalt der Einstellungen)
Drücken Sie Taste D.
Drücken Sie Taste D.
Drücken Sie Taste D.
Siehe [4]–2. (1)
Siehe [4]–2. (2)
Siehe [4]–2. (3)
Siehe [4]–3. (1)
Siehe [4]–3. (2)
Siehe [4]–3. (3)
Siehe [4]–3. (4)
Siehe [4]–3. (5)
Siehe [4]–4. (1)
Siehe [4]–4. (2)
HINWEIS Der Timer-Betrieb stoppt, wenn die Anzei­ge des Funktionsauswahlmodus auf die Normalbetriebsanzeige umschaltet.
Punktmatrixanzeige Die mit CHANGE LANGUAGE (Sprache einstellen) eingestellte Sprache wird hier angezeigt. In den Darstellungen dieser Anlei­tung ist Englisch ausgewählt.
– 45 –
[Genaue Einstellung]
[4]–1. Einstellung CHANGE LANGUAGE (Sprache ändern)
Die Sprache des Punktmatrix-Displays kann eingestellt werden.
• Drücken Sie die Taste [
1 Englisch (GB), 2 Deutsch (D), 3 Spanisch (E), 4 Russisch (RU), 5 Italienisch (I), 6 Französisch (F), 7 Schwedisch
MENU], um die Sprache einzustellen.
[4]–2. Funktionsgrenzen
(1) Einstellung der Funktionsgrenzen bei der Bedienung (Operation Lock)
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ 1 no1 : Die Einstellung der Bedienungssperre gilt für alle Tasten außer der
[
2 no2 : Die Einstellung der Bedienungssperre gilt für alle Tasten. 3 OFF (Anfängliche Einstellungswert):Die Einstellung der Bedienungssperre
* Damit die Bedienungssperre (Operation Lock) in der normalen Anzeige gültig
ist, müssen Sie die [CIR.WATER]-Taste gedrückt halten und währenddessen die Taste [ Einstellung durchgeführt haben.
(2) Überspringen der Betriebsarten-Einstellung
Nach Änderung der Einstellung, kann die Betriebsart innerhalb des gewählten Bereichs geändert werden.
• Drücken Sie die Taste [
1 Heizmodus : Einstellung der Verwendung oder Nicht-
2 Heizmodus ECO : Einstellung der Verwendung oder Nicht-
3 Brauch-H2O-Modus : Einstellung der Verwendung oder Nicht-
4 Frostschutzmodus :Einstellung der Verwendung oder Nicht-
5 Kalt-H2O-Modus : Einstellung der Verwendung oder Nicht-
6 OFF (Anfangseinstellung) : Die Einstellung der Betriebsart wird nicht über-
* Ist die Einstellung nicht auf OFF gesetzt, werden die Überspringungs-
* Ein Modus, der in der anzuschließenden Anlage nicht verfügbar ist, kann
ON/OFF]-Taste.
wird nicht vorgenommen.
ON/OFF] zwei Sekunden lang drücken, nachdem Sie die obige
ON/OFF] um folgende Einstellungen umzuschalten..
verwendung des Heizmodus.
verwendung des Heizmodus ECO.
verwendung des Brauch-H2O-Modus.
verwendung des Frostschutzmodus.
verwendung des Kalt-H2O-Modus.
sprungen.
Einstellungen für die Modi Heizen, Heizen ECO, Brauch-H2O, Frostschutz und Kalt-H2O zur gleichen Zeit ausgeführt.
nicht verwendet werden, selbst wenn die Einstellung auf “AVAILABLE (VERFÜGBAR)” steht.
ON/OFF].
(3) Einstellung der Temperaturgrenzen
Nach dieser Einstellung kann die Temperatur im eingestellten Bereich verändert werden.
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ 1 LIMIT TEMP HEIZEN:
Einstellung des Temperaturbereichs in der Betriebsart Heizen. Diese Einstellung ist im FLOW TEMP. CONTROLLER nicht verfügbar.
2 LIMIT TEMP BRAUCH-H2O:
Einstellung des Temperaturbereichs in der Betriebsart Heizen/Brauch­H2O. Die Betriebsart Heizen ist im FLOW TEMP. CONTROLLER verfügbar.
3 LIMIT TEMP FROSTSCHUTZ:
Einstellung des Temperaturbereichs in der Betriebsart Frostschutz.
4 LIMIT TEMP KÜHLEN:
Einstellung des Temperaturbereichs in der Betriebsart Kühlen.
5 OFF (Anfangseinstellung):
Die Temperaturbereichsgrenzen sind nicht aktiv.
* Wenn eine andere Einstellung als OFF gewählt wird, werden die Temperatur-
bereichsgrenzen für Betriebsarten Brauch-H2O, Frostschutz und Kühlen gleichzeitig eingestellt. Der Bereich kann jedoch nicht begrenzt werden, wenn der eingestellte Temperaturbereich sich nicht geändert hat.
• Um die Temperatur zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie die Taste [
TEMP. ( ) oder ( )] F.
• Um die Obergrenze und die Untergrenze einzustellen, drücken Sie die Taste [INITIAL SETTING ( Einstellung blinkt, und die Temperatur kann eingestellt werden.
• Einstellbarer Bereich Betriebsart Heizen/ Brauch-H2O : Untergrenze : 20 - 90 °C (68 -194 °F)
Frostschutzmodus : Untergrenze : 5 - 45 °C (41- 113 °F)
Kühlmodus : Untergrenze : 5 - 30 °C (41- 87 °F)
* Der einstellbare Bereich hängt vom angeschlossenen Gerät ab.
– 46 –
ON/OFF].
)] H (Gebläsegeschwindigkeit). Die ausgewählte
Obergrenze : 90 - 20 °C (194- 68 °F)
Obergrenze : 45 - 5 °C (113- 41 °F)
Obergrenze : 30 - 5 °C (87- 41 °F)
[4]–3. Einstellen der Auswahl der Betriebsart
(1) Haupt-/Nebenfunktion der Fernbedienung
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [
1 Haupt : Die Fernbedienung fungiert als Hauptfernbedienung. 2 Neben: Die Fernbedienung fungiert als Nebenfernbedienung.
(2) Benutzung der Uhreinstellung
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [
1 ON : Die Clock-Funktion kann benutzt werden. 2 OFF: Die Clock-Funktion kann nicht benutzt werden.
(3) Einstellung der Timer-Funktion
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [ (Wählen Sie einen der folgenden Einträge aus.).
1 Wochenzeit schalt uhr (Anfängliche Einstellungswert):
2 Auto Zeit funktion Aus : Der Auto-Off-Timer kann benutzt werden. 3 Einfnche zeit funktion : Der einfache Timer kann benutzt werden. 4 Zeitschaltuhr Aus : Der Timer-Modus kann nicht benutzt werden.
* Wenn die Verwendung der Clock-Einstellung auf OFF steht, kann “Wochen-
zeit schalt uhr” nicht benutzt werden.
(4) Kontaktnummer für den Fall von Fehlfunktionen
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [
1 CALL OFF : Die eingestellten Kontaktnummern werden im Falle
2 CALL **** *** **** : Die eingestellten Kontaktnummern werden im Falle
CALL_ : Die Kontaktnummer kann eingegeben werden, wenn
• Eingabe der Kontaktnummern Zur Eingabe der Kontaktnummern gehen Sie wie folgt vor. Bewegen Sie den blinkenden Cursor auf die eingestellten Nummern. Drücken Sie die Taste [ zu bewegen. Drücken Sie die Taste [ Nummern einzustellen.
TEMP. ( ) oder ( )], um den Cursor nach rechts (links)
Der Wochen-Timer kann benutzt werden.
von Fehlfunktionen nicht angezeigt.
von Fehlfunktionen angezeigt.
das Display so aussieht wie links gezeigt.
CLOCK ( ) oder ( )], um die
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D
(5) Einstellung des Temperaturoffsets
• Drücken Sie die Taste [ 1 ON: Der eingestellte Reduzierungswert wird unter der Anfangseinstellung
der Wassertemperatur angezeigt.
2 OFF: Der eingestellter Reduzierungswert wird nicht unter der
Anfangseinstellung der Wassertemperatur angezeigt.
ON/OFF], um folgende Einstellungen umzuschalten.
[4]–4. Einstellung der Anzeige
(1) Temperatureinstellung in °C/°F
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [
1 °C:Für die Temperatur wird die Einheit Celsius (°C) verwendet. 2 °F:Für die Temperatur wird die Einheit Fahrenheit (°F) verwendet.
(2) Einstellung der Anzeige der Wassertemperatur
• Zur Umschaltung der Einstellung drücken Sie die Taste [
1 ON : Die Wassertemperatur wird angezeigt. 2 OFF : Die Wassertemperatur wird nicht angezeigt.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
– 47 –
7 Anfangseinstellung
DE
1. Sollwert der Wassertemperatur Sollwert Heizen
2. Sollwert der Wassertemperatur
F I
J K
Sollwert Heizen-ECO Nr. 1
Die ursprünglich eingestellte Betriebsart kann geändert werden. Ändern Sie die Einstellung, falls nötig.
(1) Anfangseinstellung der Wassertemperatur
1 Schalten Sie die Anlage durch Drücken der Taste [ ON/OFF] I aus. 2 Um zu den Anfangseinstellungen für die Wassertemperatur zu gelangen, drücken
Sie Taste [INITIAL SETTING ( Sekunden lang gedrückt. (Es wird eine der Optionen 1. bis 8. angezeigt.)
* Warten Sie eine Weile, da die Wassersolltemperatur erst ca. 30 Sekunden nach
Drücken der Taste [INITIAL SETTING (
* Je nach anzuschließender Anlage ist die Einstellung der Wassersolltemperatur
eventuell nicht möglich. In diesem Fall wird das Überschalten vom Bildschirm auf die Anlage nach der Fehleranzeige gestoppt.
3 Drücken Sie die Taste [Modus (Zurück)] E, um eine der Wassertemperatur-
Einstellungen von 1. bis 8. auszuwählen.
3. Sollwert der Wassertemperatur Sollwert Heizen-ECO Nr. 2
)] J und halten Sie diese mindestens drei
)] J angezeigt wird.
4. Sollwert der Wassertemperatur Sollwert Brauch-H2O
1 Anzeige der Wassertemperatur
8. Sollwert der Wassertemperatur Set T Kühlen
0 Anzeige des Reduzierungswerts 9 Anzeige des Reduzierungswerts
* Die verfügbaren Einstellungen variieren je nach anzuschließender Anlage.
2 Anzeige der
Wassertemperatur
7. Sollwert der Wassertemperatur Set T Heizen
3 Anzeige der
Außenlufttemperatur
Die gewählte Außentemperatur für Heizen-Eco Nr. 2 muss höher sein als
() ()
der Wert von Heizen­ECO Nr. 1.
– 48 –
4 Anzeige der
Wassertemperatur
6. Sollwert der Wassertemperatur Sollwert Kalt-H2O
8 Anzeige der Wassertemperatur
5 Anzeige der
Außenlufttemperatur
Die gewählte Außentemperatur für Heizen-Eco Nr. 2 muss höher sein als der Wert von Heizen­ECO Nr. 1.
6 Anzeige der Wassertemperatur
5. Sollwert der Wassertemperatur Sollwert Frostschutz
7 Anzeige der Wassertemperatur
1. Sollwert Heizen : Setzt die Wassertemperatur auf 1 °C bei Beginn der Betriebsart Heizen.
2. Sollwert Heizen-ECO Nr. 1 : Setzt die Wassertemperatur auf 2 °C für eine Außenlufttemperatur von 3 °C in der Betriebsart Heizen-ECO.
3. Sollwert Heizen-ECO Nr. 2 : Setzt die Wassertemperatur auf 4 °C für eine Außenlufttemperatur von 5 °C in der Betriebsart Heizen-ECO.
4. Sollwert Brauch-H2O : Setzt die Wassertemperatur auf 6 °C bei Beginn der Betriebsart Brauch-H2O.
5. Sollwert Frostschutz : Setzt die Wassertemperatur auf 7 °C bei Beginn der Betriebsart Frostschutz.
6. Sollwert Kalt-H2O : Setzt die Wassertemperatur auf 8 °C bei Beginn der Betriebsart Kalt-H2O.
7. Set ∆T Heizen : Stellt den Offsetwert des Heizsystems auf 9 °C.
8. Set ∆ Kühlen : Stellt den Offsetwert des Kühlsystems auf 0 °C.
4 Drücken Sie die Taste [ ON/OFF] D, um die Außenluft- oder Wassertemperatur zu ändern.
5 Drücken Sie die Taste [
TEMP. ( ) oder ( )] F (Temperatureinstellung), um die Wasser-, Außenlufttemperatur oder den Offsetwert einzustellen.
Der Einstellbereich ist wie folgt:
Sollwert Brauch-H2O (Heizen, Heizen-ECO) : 20 °C – 90 °C (68 °F–194 °F) *1
Sollwert Frostschutz : 5 °C – 45 °C (41 °F–113 °F) *1
Sollwert Kalt-H2O : 5 °C – 30 °C (41 °F– 87 °F) *1
Außenlufttemperatur : -20 °C – 40 °C (-4 °F–104 °F)
Set T Heizen (Kühlen) : -15 °C – 15 °C (5 °F–59 °F)
*1 Der Einstellbereich ändert sich je nach anzuschließendem Modell.
6 Um die Anfangseinstellungen für die Wassertemperatur zu annullieren, drücken Sie Taste [INITIAL SETTING (
gedrückt. Als Alternative können Sie auch die Taste [
ON/OFF] I drücken.
– 49 –
)] J und halten Sie diese mindestens drei Sekunden lang
(2) Einstellung der Optionen der Schnittstelle (I/F)
Einstellung der oberen und unteren Grenzwerte für die “Wassertemperaturumschaltung durch einen analogen Eingang (4-20 mA/0-10 V)” der Schnittstelle (I/F). Ändern Sie die Einstellung, falls nötig.
1 Schalten Sie die Luft-Wasser-Wärmepumpe durch Drücken der Taste [ ON/OFF] I aus. 2 Um zu den Einstellungen der Schnittstelle (I/F) zu gelangen, drücken Sie Taste [INITIAL SETTING (
(Es wird 1. oder 2. angezeigt.)
* Abhängig von der anzuschließenden Anlage, sind die Einstellungen für die Schnittstelle (I/F) eventuell nicht verfügbar. In diesem Fall wird das Überschalten vom Bildschirm
auf die Luft-Wasser-Wärmepumpe nach der Fehleranzeige gestoppt.
3 Drücken Sie die Taste [Modus (Zurück)] E, um die Option 1. oder 2. der Schnittstelle (I/F) auszuwählen.
)] K und halten Sie diese mindestens drei Sekunden lang gedrückt.
1. Einstellung der Schnittstelle (I/F) Heizsystem
1 Einstellung des
unteren Grenzwerts
2 Einstellung des
oberen Grenzwerts
2. Einstellung der Schnittstelle (I/F) Kühlsystem
3 Einstellung des
unteren Grenzwerts
4 Einstellung des
oberen Grenzwerts
* Die verfügbaren Einstellungen variieren je nach anzuschließender Anlage.
A Heizsystem Anzeige des unteren Grenzwerts : Legt den Eingang “4 mA/0 V” als die "Wassertemperatur 1°C” für die Betriebsarten Heizen, Brauch-H2O und Frostschutz
Anzeige des oberen Grenzwerts : Legt den Eingang “20 mA/10 V” als die “Wassertemperatur 2°C” für die Betriebsarten Heizen, Brauch-H2O und
B Kühlsystem Anzeige des unteren Grenzwerts : Legt den Eingang “4 mA/0 V” als die “Wassertemperatur 3°C” für die Betriebsart Kalt-H2O fest.
Anzeige des oberen Grenzwerts : Legt den Eingang “20 mA/10 V” als die “Wassertemperatur 4°C” für die Betriebsart Kalt-H2O fest.
fest.
Frostschutz fest.
4 Drücken Sie die Taste [ ON/OFF] D, um zwischen der Anzeige des oberen/unteren Grenzwerts umzuschalten. 5 Drücken Sie die Taste [
TEMP. ( ) oder ( )] F (Temperatureinstellung), um den oberen/unteren Grenzwert einzustellen.
• Der Einstellbereich für den oberen und unteren Grenzwert beträgt -20 °C (-4 °F) bis 90 °C (194 °F). 6 Um die Einstellungen der Schnittstelle (I/F) zu annullieren, drücken Sie Taste [INITIAL SETTING (
Als Alternative können Sie auch die Taste [
ON/OFF] I drücken.
)] K und halten Sie diese mindestens drei Sekunden lang gedrückt.
– 50 –
8Technische Daten
Eintrag Angaben
Abmessungen (H × W × D) 120 × 130 × 19 (mm) / 4-
7
Gewicht 0,2 kg (
16
/
lb)
Stromquelle 10 bis 13 V DC (vom gerät geliefert)
Stromverbrauch 0,3 W
Betriebsumgebung 0 bis 40°C [32 bis 104°F], 30% bis 90% relative Feuchtigkeit
Zusammensetzung PS
3
/4 × 5-1/8 × 3/4 (in)
– 51 –
WT05310X01
Commande à distance CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER et FLOW TEMP. CONTROLLER PAR-W21MAA
Livret d’instructions
TABLE DES MATIERES
1. Précautions d’usage .................................................................... 54
2. Nomenclature .............................................................................. 56
3. Configuration d’écran .................................................................. 58
4. Régler le jour de la semaine et l’heure ........................................ 58
TEMP.
Veuillez lire attentivement ces instructions et veiller à utiliser correctement cet équipe­ment. Conservez ces instructions afin de pouvoir vous y rapporter le cas échéant. Veillez à transmettre ces instructions ainsi que les instructions de d’installation correspondantes à toute personne qui serait chargée de l’entretien de cet équipement par la suite. L’installation et le déplacement de cet équipement ne doit être effectué que par un personnel qualifié. Toute tentative par un utilisateur final pour installer ou déplacer cet équipement peut être source de conditions dange­reuses ou de dysfonctionnement.
ON/OFF
5. Utiliser la télécommande ............................................................. 59
(1) Comment démarrer, arrêter, changer de mode et ajuster la
température .................................................................................. 59
(2) Utiliser le programmateur ............................................................. 61
1 Utiliser le programmateur hebdomadaire ............................... 61
2 Utiliser le programmateur simple ............................................ 63
3 Utiliser le programmateur Arrêt Auto ...................................... 65
(3) Verrouiller les boutons de la télécommande
(limite de fonctionnement d’opération) ......................................... 67
(4) Autres indications ......................................................................... 68
6. Sélection des fonctions ................................................................ 70
7. Réglage initial .............................................................................. 74
8. Spécifications .............................................................................. 77
1 Précautions d’usage
Les précautions sont classées comme suit, selon le danger potentiel.
AVERTISSEMENT PRECAUTION
Indique une condition ou une opération qui, si elle est mal gérée, peut provoquer des blessures graves ou la mort. Indique une condition ou une opération qui, si elle est mal gérée, peut provoquer des blessures corporels ou des
dégâts matériels.
AVERTISSEMENT
N’essayez pas d’installer cet équipement vous-même.
Veuillez demander à votre revendeur ou à un ingénieur qualifié d’effectuer cette opération. Une mauvaise installation peut déclencher un feu, des chocs électriques ou des accidents graves.
Veillez à ce que cet équipement ait été convenablement accroché.
Veillez à ce que cet équipement ait été convenablement accroché à un support solide, afin qu’il ne risque pas de tomber.
Veillez à ce qu’il dispose de l’alimentation indiquée.
Ne pas respecter la tension indiquée peut être cause d’incendie ou de défaillance de l’équipement.
Éteignez cet équipement immédiatement s’il fonctionne de manière anormale.
Continuer à l’utiliser peut entraîner une défaillance, des chocs électriques, ou un incendie. Si vous constatez une odeur de brûlé ou tout autre dysfonctionnement, coupez l’alimentation immédiatement et consultez votre revendeur.
N’essayez pas de réinstaller cet équipement vous-même ailleurs.
Une mauvaise réinstallation peut déclencher un feu, des chocs électriques ou des accidents graves. Veuillez demander à votre revendeur ou à un ingénieur qualifié d’effectuer cette réinstallation.
Ne jetez pas vous-même cet équipement.
Veuillez consulter votre revendeur, quand il sera temps de vous débarras­ser de cet équipement.
N’essayez pas de modifier ou de réparer cet équipement vous-même
Une tentative de modification ou de réparation peut déclencher un feu, des chocs électriques ou des accidents graves. Veuillez consulter votre revendeur en cas de réparations nécessaires.
Cessez d’utiliser cet équipement s’il ne fonctionne pas correctement (messages d’erreur récurrents et l’unité ne fonctionne pas comme vous vous y attendiez).
Continuer à l’utiliser, ou tenter de l’utiliser dans un tel cas peut être cause d’incendie ou de défaillance de l’équipement. Demandez son avis à votre revendeur.
– 54 –
PRECAUTION
Éloignez toute matière dangereuse de cet équipement.
N’installez pas cet équipement dans un lieu où il y a un risque de fuite de gaz combustible. La présence de gaz combustible peut provoquer une explosion ou un feu.
Ne lavez pas cet équipement à l’eau.
Un lavage à l’eau peut être cause de choc électrique ou de défaillance de l’équipement.
Ne touchez pas les boutons avec les mains mouillées.
Cela pourrait vous causer un choc électrique ou une défaillance de l’équipement.
N’utilisez pas cet équipement à quelque chose pour lequel il n’a pas été conçu.
Cet équipement doit être utilisé avec la commande à distance CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER et FLOW TEMP. CONTROLLER. Veuillez ne l’utiliser avec aucun autre système, à aucun autre usage, cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Ne vaporisez pas d’insecticide ou de substance combustible sur cet équipement.
Conservez vos vaporisateurs et substances combustibles loin de cet équipement, et ne dirigez jamais le jet d’un vaporisateur directement sur cet équipement. Le contact ou la proximité de telles substances représente un risque d’explosion ou d’incendie.
N’utilisez pas cet équipement dans un environnement inadapté.
Ne l’utilisez pas dans des zones où se trouvent de grandes quantités d’huile (de machine, etc.), de gaz d’échappement ou de sulfure. De tels environnements peuvent altérer les performances ou être cause de défaillances de l’équipement.
N’utilisez pas dÅfobjets pointus pour appuyer sur les boutons.
L’usage d’objets pointus peut entraîner des chocs électriques ou une défaillance de l’équipement.
Ne pas utiliser en cas de températures extrêmes.
N’utiliser que quand la température ambiante est dans les limites indi­quées sur les instructions. (Si les instructions n’indiquent aucune limite, n’utiliser que lors de températures comprises entre 0 °C [32 °F] et 40 °C [104 °F].) Utiliser cet équipement à des températures différentes peut causer des dysfonctionnements majeurs.
Ne pas tirer ou tordre les câbles de communication.
Tirer ou tordre un câble peut provoquer un incendie ou une défaillance de l’équipement.
Ne pas démonter.
Toute tentatives de démontage pourrait entraîner un contact avec des éléments internes et les endommager, causer un incendie ou une dé­faillance de l’équipement.
N’essuyez pas cet équipement avec du benzène, du diluant ou des tissus nettoyants chimiques.
Ces substances peuvent être cause de décoloration ou de défaillance. Si l’équipement devient particulièrement sale, nettoyez-le avec un chiffon soigneusement essoré, humidifié d’un solvant neutre dilué dans de l’eau, puis essuyez avec un chiffon sec.
– 55 –
2 Nomenclature
Section de l’affichage
Pour cette explication, toutes les parties de l’affichage sont montrées allumées. Lors du fonctionnement réel, seuls les éléments correspondants seront allumés.
Indique l’opération en cours
Montre le mode de fonctionne­ment, etc. * les affichages peuvent être en
plusieurs langues.
Témoin “Commande centrale”
Indique que le fonctionnement de la commande à distance a été désactivé par une commande principale.
Témoin “Programmateur éteint”
Indique que le programmateur est éteint.
Réglage de température
Indique la température souhaitée.
Jour de la semaine
Indique le jour de la semaine.
Affichage heure/programmateur
Affiche l’heure, à moins que le programmateur sim­ple ou arrêt auto soit activé. Si le programmateur simple ou arrêt auto est en activé, l’affichage indique le temps restant.
Affichage de la température de l’eau
Indique la température de l’eau pendant l’opération d’affichage de la température de l’eau.
Remarque:
Message “PLEASE WAIT” Ce message s’affiche pendant environ 3 minutes à la mise sous tension de cet équipement ou à la reprise de cet équipement après une panne de courant.
Message “NON DISPONIBLE” Ce message s’affiche si vous appuyez sur un bouton pour activer une fonction non disponible sur cet équipement ou non disponible du fait du réglage actuel de l’équipement.
Indicateur “Verrouillé”
Indique que les boutons de la com­mande à distance ont été bloqués.
Témoins du programmateur
Ce témoin s’allume quand le program­mateur correspondant est en fonction.
Indicateur d’erreur
S’allume lorsqu’une erreur se produit.
(Témoin de marche)
Indique que l’appareil est en mar­che.
– 56 –
Section de commandes
Boutons de réglage de température
Baisser Monter
Bouton Timer Menu (Bouton Monitor/Set)
Bouton de mode (bouton de retour)
Boutons de réglage horaire
Reculer
Avancer
Bouton Timer ON/OFF (Bouton Set day)
Ouvrir le couvercle.
Bouton ON/OFF
Bouton INITIAL SETTING
Baisser Monter
CIR.WATER (Bouton de saisie
Non disponible
Bouton Essai de fonctionnement
Bouton Check (bouton Clear)
)
– 57 –
3 Configuration d’écran
4
Régler le jour de la semaine et l’heure
<Types d’écrans>
Sélection des fonctions de la commande à distance :
Régler date / heure : Règle le jour de la semaine et l’heure.
Écrans de contrôle standards : Affiche et règle l’état de fonctionnement de l’équi-
Moniteur du programmateur : Affiche le programmateur en place (hebdoma-
Configuration du programmateur : Règle le fonctionnement des programmateurs
Sélection des fonctions Règle date / heure
ADC
OFF ON
BC
Moniteur du programmateur Configuration du programmateur
<Comment changer d’écran>
Pour aller à A : Appuyer sur les boutons mode (Retour) et Timer ON/OFF durant 2
Pour aller à B : Appuyez sur le bouton Timer Menu. Pour aller à C : Appuyez sur le bouton mode (Retour). Pour aller à D : Appuyez sur l’un ou l’autre des boutons de réglage horaire (
secondes.
Règle les fonctions et les plages disponibles pour la télécommande (fonctions du program­mateur, restrictions de fonctionnement, etc.)
pement.
daire, simple ou arrêt automatique)
(hebdomadaire, simple ou arrêt automatique)
Filtres de contrôle standards
B
ou
Utilisez cet écran pour changer le jour de la semaine et l’heure.
Remarque :
Le jour et l’heure n’apparaîtront pas si l’horloge a été déconnectée dans la sélection des fonctions.
Affichage du jour de la semaine et de l’heure
<Comment régler le jour de la semaine et l’heure…>
Réglage du jour de la semaine
Réglage de l’heure
1. Appuyez sur le bouton de réglage horaire A ou
2. Appuyez sur le bouton 9 Timer ON/OFF (Set day) pour régler le jour. *À chaque fois que vous appuyez, vous avancez le jour affiché en 3 : Dim → Lun
Ven Sam.
3. Appuyez sur le bouton de réglage correspondant A afin de régler l’heure. *À chaque fois que vous maintenez le bouton appuyé, l’heure (en 4) augmentera
d’abord toutes les minutes, puis toutes les 10 minutes, puis toutes les heures.
4. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 2 et 3, appuyez sur le
).
bouton 4 CIR.WATER
pour valider ces informations.
pour appeler l’affichage 2.
– 58 –
Remarque :
Vos nouvelles informations des étapes 2 et 3 seront effacées si vous tapez le bouton 2 mode (Retour) avant d’appuyer sur le bouton 4 CIR.WATER
5. Appuyez sur le bouton 2 mode (Retour) pour terminer la procédure de réglage. Cela ramènera l’affichage sur l’écran de contrôle standard, où 1 vous indiquera le nouveau jour et la nouvelle heure.
.
5 Utiliser la télécommande
(1) Comment démarrer, arrêter, changer de mode et ajuster la
température
<Pour commencer l’opération>
Appuyez sur le bouton ON/OFF 1.
• Le témoin de marche 1 et la zone d’af­fichage s’allument.
Remarque :
Quand l’unité est relancée, les réglages de base sont les suivants.
Réglages de télécommande
Mode
Réglage de température
– 59 –
Dernier mode de
fonctionnement
Dernière température réglée
<Pour arrêter le fonctionnement>
Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1.
• Le témoin de marche 1 et la
zone d’affichage s’éteignent.
<Sélectionner le mode>
Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton 2 autant de fois que nécessaire.
•À chaque fois que vous appuyez, vous passez au mode de fonctionnement suivant, selon la séquence indiquée ci-dessous : Le mode actuel est indiqué en 2.
CHAUD
CHAUFFAGE ECO
EAU CHAUDE
ANTI GIVRE
FROID
*1*2 *1*2 *1*2 *1*2 *1*2
Remarque :
*1 Ce mode n’est disponible que sur certaines unités connectées. *2 N’apparaît pas si le mode a été désactivé au niveau de la sélection des fonctions.
Pour de plus amples informations sur comment régler cette fonction, voyez la section 6, paragraphe [4]–2 (2).
<Pour changer le réglage de température...>
Pour baisser la température : Appuyez sur le bouton 3 de réglage de tempéra- ture
.
Pour augmenter la température : Appuyez sur le bouton 3 de réglage de tempéra- ture
.
•À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez le réglage de 1 °C (1 °F). Le réglage actuel est affiché en 3.
• Les plages disponibles sont les suivantes : *1,*2
CHAUD mode
20 - 90 °C
(68 - 194 °F) *3
EAU CHAUDE
mode
20 - 90 °C
(68 - 194 °F) *3
ANTI GIVRE
mode
5 - 45 °C
(41 - 113 °F) *3
FROID mode
5 - 30 °C
(41 - 87 °F) *3
CHAUFFAGE
ECO
Ne peut être
réglé.
Remarque :
*1 Les portées possibles varient en fonction du type d’unité connecté. *2 Si les limites de la plage de température ont été réglées à partir de la sélection des
fonctions, les plages disponibles seront plus faibles que celles indiquées ci-dessus. Si vous tentez de régler une valeur hors de la plage restreinte, l’affichage indiquera un message expliquant que la portée est actuellement limitée. Pour de plus amples informations sur comment régler et réinitialiser cette fonction, voyez la section 6, paragraphe [4]–2 (3).
*3 Si les sélection de fonctions sont réglées sur l’affichage de la température en
Fahrenheit. Pour de plus amples informations sur comment sélectionner °C ou °F, 6, paragraphe [4]–4 (1).
<Affichage de la température de l’eau>
Lors du fonctionnement, la température de l’eau est indiquée en 4.
Remarque :
La portée affichée va de 10 °C à 90 °C (50 °F to 194 °F).
Si vous utilisez la télécommande pour contrôler plusieurs unités, l’affichage ne
montrera que la température au niveau de l’unité principale.
Si l’affichage de la température de l’eau est désactivé dans la sélection des fonctions, la température de l’eau n’apparaîtra pas. Pour de plus amples informations sur comment activer ou désactiver cette fonction, voyez la section 6, paragraphe [4]–4 (2).
Si c’est l’affichage en Fahrenheit qui est sélectionné pour la sélection des fonctions, l’affichage indiquera le symbole °F. Pour de plus amples informations sur comment sélectionner °C ou °F, voyez la section 6, paragraphe [4]–4 (1).
– 60 –
(2) Utiliser le programmateur
Cette section explique comment régler et utiliser le minuteur. Vous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur, entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2 Simple, ou 3 Arrêt auto. Pour de plus amples informations sur comment régler la sélection des fonctions, voyez la section 6, paragraphe [4]–3 (3).
1 Utiliser le programmateur hebdomadaire
Le programmateur hebdomadaire peut servir à régler les six opérations pour chaque jour de la semaine.
• Chaque opération permet l’une ou l’autre des fonctions suivantes : Programmateur ON/OFF un réglage de température ou programmateur ON/OFF seulement, ou réglage de température seulement.
•À l’heure dite, le l’unité d’air effectue l’action programmée.
La précision horaire de ce programmateur est de 1 minute.
Remarque :
*1. Les programmateurs hebdomadaire / simple / Arrêt auto ne peuvent être utilisés en même temps. *2. Le programmateur hebdomadaire ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.
La fonction de temporisateur est désactivée ; le système est dans un état anormal ; une exécution de test est en cours ; la télécommande est soumise à un auto-diagnostic ou à un diagnostic externe ; l’utilisateur est en train de définir une fonction ; l’utilisateur est en train de régler le temporisateur ; l’utilisateur est en train de régler l’heure ou le jour de la semaine ; le système est sous commande centralisée. (Précisément, le système n’exécute pas les opérations (allumage, extinction ou réglage de la température) désactivées dans ces situations.)
N° de fonctionnement
Réglage du jour
SUN
˚C
ON
WEEKLY
<Comment régler le programmateur hebdomadaire>
1. Assurez-vous que vous êtes sur l’écran de contrôle standard, et que le témoin du program­mateur hebdomadaire 1 s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton Timer Menu B, de manière à ce que le “Réglage” apparaisse à l’écran (en 2). (Notez qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez de “Réglage” à “Moniteur” (moniteur).)
3. Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF (Set day) 9 pour régler le jour. À chaque fois que vous appuyez, vous changez le réglage en 3, selon la séquence suivante : “Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam
Dim
Ven
Sam
4. Appuyez sur le bouton (7 ou 8) d’opération nécessaire pour sélectionner le numéro d’opération approprié (1 à 6) 4. * Vos choix aux étapes 3 et 4 sélectionneront l’une des cellules de la matrice affichée ci-dessous
(l’affichage de la commande à distance à gauche montre comment l’affichage devrait apparaître lors du réglage de l’opération 1 pour dimanche aux valeurs indiquées ci­dessous).
Matrice de réglage
N ° d’op.
No. 1
No. 2
No. 6
Remarque :
En réglant le jour sur “Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam”, vous pouvez régler la même opération à effectuer au même moment tous les jours. (Exemple : L’opération 2 ci-dessus, qui est la même pour tous les jours de la semaine.)
Sunday Monday Saturday
• 8:30
• ON
• 23 °C (73 °F)
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
Dim Lun Mar Mer Jeu Ven Sam”…
ou INITIAL SETTING autant de fois que
<Réglage de l’opération 1 pour dimanche>
Démarrer l’unité à 8:30, avec la température à 23 °C (73 °F).
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
<Réglage de l’opération 2 pour tous les jours> Éteindre l’unité à 10:00.
– 61 –
<Régler le programmateur hebdomadaire>
Affiche le réglage de l’heure
Affiche l’opération choisie (Marche ou Arrêt)
* N’apparaît pas si l’opération n’est pas réglée.
Affiche le réglage de la température
* N’apparaît pas si la température n’est pas
réglée.
5. Appuyez sur le bouton de réglage de l’heure A approprié autant de fois que nécessaire pour régler l’heure choisie (en 5). * Quand vous maintenez le bouton appuyé, l’heure augmentera d’abord toutes les minutes,
puis toutes les 10 minutes, puis toutes les heures.
6. Appuyez sur le bouton ON/OFF 1 pour sélectionner l’opération choisie (ON ou OFF : marche ou arrêt), en 6. *À chaque fois que vous appuyez vous passez au réglage suivant, selon la séquence
suivante : aucun affichage (pas dé réglage) “ON” “OFF”
7. Appuyez sur le bouton de réglage de température 3 approprié pour régler la température choisie (en 7). *À chaque fois que vous appuyez vous changez le réglage, selon la séquence suivante :
aucun affichage (pas de réglage) 5 (41) 6 (43) ⇔ ... 89 (192) 90 (194) pas d’affichage. (Plage disponible : La plage disponible pour ce réglage va de 5 °C (41 °F) till 90 °C (194 °F). La plage réelle au-delà de laquelle la température peut être contrôlée, toutefois, peut changer en fonction du type d’unité connectée.)
8. Pour effacer les valeurs actuelles de l’opération choisie, appuyez et relâchez rapidement le bouton 0 Check (Clear) une fois. * Le réglage du temps affiché devient “—:—”, et les réglages de température et ON/OFF
s’éteignent tous. (Pour effacer tous les réglages du programmateur hebdomadaire d’un coup, appuyez sur le bouton 0 Check (Clear) pendant 2 secondes ou plus. L’affichage commencera à clignoter, ce qui indiquera que tous les réglages ont été effacés.)
9. Après avoir effectué les réglages nécessaires des étapes 5, 6 et 7, appuyez sur le bouton 4 CIR.WATER
Remarque :
Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 mode (Retour) avant d’appuyer sur le bouton 4 CIR.WATER Si vous avez réglé deux opérations différentes ou plus pour le même temps exactement, seule l’opération ayant le n °le plus élevé sera effectuée.
10. Répétez les étapes 3 à 8 autant de fois que nécessaire pour remplir les cellules disponibles
que vous souhaitez.
11. Appuyez sur le bouton 2 mode (Retour) pour revenir à l’écran de contrôle standard et
terminer la procédure de réglage.
12. Pour activer le programmateur, appuyez sur le bouton Timer ON/OFF (programmateur
Marche/arrêt) 9, de manière à ce que l’indication “Timer Off” (arrêt programmateur) disparaisse de l’écran. * Si le programmateur n’est pas réglé, l’indication “arrêt programmateur” clignote à l’écran.
pour valider ces informations.
.
Veillez à ce que l’indication “Timer Off” ne s’affiche plus.
– 62 –
<Comment visualiser les réglages du programmateur hebdomadaire>
Réglage du programmateur
1. Assurez-vous que l’indication du programmateur hebdomadaire appa­raisse à l’écran (en 1).
2. Appuyez sur le bouton Timer Menu B, de manière à ce que l’écran affiche “Moniteur” (en 8).
3. Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF (Set Day) 9 tant qu’il faut pour choisir le jour.
4. Appuyez sur le bouton (7 ou 8) d’opération
ou
INITIAL SETTING autant que nécessaire pour changer l’opération du programmateur à l’affichage (en 9). *À chaque fois que vous appuyez, vous passez à l’opération du program-
mateur suivante, dans l’ordre du réglage horaire.
5. Pour fermer le moniteur et retourner à l’écran de contrôle standard, appuyez sur le bouton mode (Retour) 2.
<Pour éteindre le programmateur hebdomadaire>
Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9, de manière à ce que l’indication “arrêt programmateur” apparaisse en 0.
<Pour allumer le programmateur hebdomadaire>
Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9, de manière à ce que l’indication “arrêt programmateur” s’éteigne en 0.
2 Utiliser le programmateur simple
Vous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible.
• Heure de démarrage uniquement :L’unité démarre quand le temps indiqué s’est écoulé.
• Heure d’arrêt uniquement :L’unité s’arrête quand le temps indiqué s’est écoulé.
• Horaires de marche & d’arrêt :L’unité démarre et s’arrête quand les temps indiqués se sont écoulés.
Le programmateur simple (démarrage et arrêt) peut être régler une fois seulement sur une période de 72 heures. Le réglage se fait heure par heure.
Remarque :
*1. Les programmateurs hebdomadaire / simple / Arrêt auto ne peuvent être utilisés en
même temps.
*2. Le programmateur simple n’opérera pas dans les cas suivants.
La fonction programmateur est éteinte ; anomalie du système ; un test est en cours ; la commande à distance effectue un auto-test ou un diagnostic ; l’utilisateur est en train de sélectionner une fonction ; l’utilisateur est en train de régler le programma­teur ; le système est sous contrôle central. (Dans ces conditions, l’opération ON/ OFF est désactivée.)
<Comment régler le programmateur simple>
Réglage du programmateur
Action (ON ou OFF)
* “— —” s’affiche s’il n’ y a pas de
réglage.
1. Assurez-vous que vous êtes sur un écran de contrôle standard, et que le témoin du programmateur simple s’affiche (en 1). Lorsque qu’une fonction autre que le temporisateur simple est affichée, réglez la télécommande sur SIMPLE TIMER en utilisant le paramètre de fonction temporisa­teur de la sélection des fonctions (voir 6.[4]–3 (3)).
2. Appuyez sur le bouton Timer Menu B, de manière à ce que le “Réglage” apparaisse à l’écran (en 2). (Notez qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez de “Réglage” à “Moniteur”.)
3. Appuyez sur le bouton ON/OFF 1 pour afficher le réglage du programmateur simple (Marche ou Arrêt : marche ou arrêt). Appuyez une fois sur le bouton pour afficher le temps restant sur Marche, et une fois encore pour afficher le temps restant sur Arrêt (l’indication ON/OFF apparaît en 4):
• Programmateur “ON” : L’unité démarre quand le nombre d’heures indiqué
s’est écoulé.
• Programmateur “OFF” : L’unité s’arrête quand le nombre d’heures indiqué
s’est écoulé.
4. Avec l’indication “ON” ou “OFF” en 3: Appuyez sur le bouton de réglage d’heure A approprié autant de fois que nécessaire pour régler l’heure sur ON (si “ON” s’affiche) ou sur OFF (si “OFF” s’affiche en 4).
• Plage disponible : 1 à 72 heures
5. Pour régler à la fois pour ON et pour OFF, répéter les étapes 3 et 4. * Notez que les temps pour ON et OFF ne peuvent avoir la même valeur.
6. Pour effacer le réglage ON ou OFF actuel : Afficher le réglage ON ou OFF (voir étape
3) puis appuyer sur le bouton Check (Clear) 0 de manière à ce que le réglage passe à “—” en 4. (Si vous souhaitez utiliser un réglage ON ou OFF uniquement, assurez­vous que le réglage dont vous ne voulez pas est bien sur “—”.)
7. Après avoir effectué les étapes 3 à 6, appuyez sur le bouton 4 CIR.WATER valider ces informations.
Remarque :
Vos nouvelles informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 mode (Retour) avant d’appuyer sur le bouton 4 CIR.WATER
8. Appuyez sur le bouton 2 mode (Retour) pour retourner à l’écran de contrôle standard.
.
9. Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9 pour lancer le compte à rebours. Pendant que le programme s’exécute, l’affichage indique l’état du programmateur.
ce que la valeur du programmateur soit visible et convenable.
– 63 –
pour
Veillez à
<Afficher les réglages actuels du programmateur simple>
Réglage du programmateur
1. Assurez-vous que l’indication du programmateur simple apparaisse à l’écran (sur 1).
2. Appuyez sur le bouton Timer Menu B, de manière à ce que le “Moniteur” apparaisse à l’écran (en 5).
• Si le programmateur simple ON ou OFF est en fonction, son état actuel
apparaîtra en 6.
• Si les valeurs ON et OFF ont été réglées toutes les deux, les deux valeurs
apparaîtront alternativement.
3. Appuyez sur le bouton 2 mode (Retour) pour fermer le moniteur et retourner à l’écran de contrôle standard.
<Pour éteindre le programmateur simple...>
Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9, de manière à ce que le réglage du programmateur n’apparaisse plus à l’écran (en 7).
Exemples
Si les horaires de marche et d’arrêt ont été réglés pour le programmateur simple, l’opération et l’affichage sont comme indiqués comme ci-dessous.
Exemple 1 :
Démarrer le programmateur, avec l’heure de démarrage avant l’heure d’arrêt Réglage ON : 3 heures Réglage OFF : 7 heures
ONHr
AFTER
SIMPLE
Au démarrage du programmateur
3 heures après
le démarrage du
programmateur
7 heures après le démarrage du
SIMPLE
programmateur
Exemple 2 :
Démarrer le programmateur, avec l’heure d’arrêt avant l’heure de démarrage Réglage Marche : 5 heures Réglage Arrêt : 2 heures
Affiche le réglage de démarrage du programmateur (les heures res­tant avant le démarrage).
l’Affichage change pour montrer le réglage d’arrêt du programmateur (les heures restant avant l’arrêt). L’affichage indique l’horaire de la manière suivante : ARRÊT (7 heures) – MARCHE (3 heures) = 4 heures.
L’unité s’éteint et restera éteinte jusqu’à ce que quelqu’un la relance.
<Pour lancer le programmateur simple…>
Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9, de manière à ce que le réglage du programmateur apparaisse en 7.
– 64 –
AFTER
Au démarrage du programmateur
ONHr
SIMPLE
2 heures après
le démarrage du
programmateur
5 heures après le démarrage du
Affiche le réglage d’arrêt du pro­grammateur (les heures restant avant l’arrêt).
l’Affichage change pour montrer le réglage de démarrage du program­mateur (les heures restant avant le démarrage). L’affichage indique l’horaire de la manière suivante : MARCHE (5 heures) – ARRÊT (2 heures) = 3 heures.
L’unité s’allume et restera allumée jusqu’à ce que quelqu’un l’éteigne.
programmateur
3 Utiliser le programmateur Arrêt Auto
Ce programmateur commence le compte à rebours au démarrage de l’unité et éteint l’unité quand le temps indiqué s’est écoulé.
les réglages possibles vont de 30 minutes à 4 heures, par tranches de 30 minutes.
Remarque :
*1. Les programmateurs hebdomadaire / simple / Arrêt auto ne peuvent être utilisés en
même temps.
*2. Le programmateur Arrêt Auto n’opérera pas quand l’une des conditions suivantes
est en fonction. La fonction programmateur est éteinte ; anomalie du système ; un test est en cours ; la commande à distance effectue un auto-test ou un diagnostic ; l’utilisateur est en train de sélectionner une fonction ; l’utilisateur est en train de régler le programma­teur ; le système est sous contrôle central. (Sous ces conditions, l’opération ON/ OFF est désactivée.)
<Comment régler le programmateur Arrêt Auto>
Réglage du programmateur
1. Assurez-vous que vous êtes sur un écran de contrôle standard, et que le témoin du programmateur Arrêt Auto s’affiche (en 1). Lorsque qu’une fonction autre que le temporisateur à extinction automatique est affichée, réglez la télécommande sur AUTO OFF TIMER en utilisant le paramètre de fonction temporisateur de la sélection des fonctions (voir 6.[4]–3 (3)).
2. Appuyez sur le bouton Timer Menu B pendant 3 secondes, de manière à ce que le “Réglage” apparaisse à l’écran (en 2). (Notez qu’à chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous passez de “Réglage” à “Moniteur”.)
3. Appuyez sur le bouton de réglage d’heure A approprié autant de fois que nécessaire pour régler l’heure d’arrêt (en 3).
4. Appuyez sur le bouton 4 CIR.WATER
Remarque :
Vos informations seront effacées si vous tapez le bouton 2 mode (Retour) avant d’appuyer sur le bouton 4 CIR.WATER
5. Appuyez sur le bouton 2 mode (Retour) pour terminer la procédure de réglage et retourner à l’écran de contrôle standard.
6. Si l’unité est déjà en fonctionnement, le programmateur démarre le compte à rebours immédiatement.
correctement à l’écran.
<Vérifier le réglage actuel du programmateur Arrêt Auto>
Veillez à vérifier que le réglage du programmateur apparaisse
Réglage du programmateur
pour enregistrer le réglage.
.
1. Assurez-vous que l’indication “Arrêt Auto” apparaisse à l’écran (sur 1).
2. Appuyez sur le bouton Tiemr Menu B pendant 3 secondes, de manière à ce que “Moniteur” apparaisse à l’écran (en 4).
• Le temps restant avant l’extinction apparaît en 5.
3. Pour fermer le moniteur et retourner à l’écran de contrôle standard, appuyez sur le bouton mode (Retour) 2.
– 65 –
<Pour éteindre le programmateur Arrêt Auto...>
Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9 pendant 3 secondes, de manière à ce que
l’indication “Arrêt programmateur” apparaisse (en 6) et que la valeur du programma­teur (en 7) disparaisse.
Sinon, il est possible d’éteindre l’unité elle-même. La valeur du programmateur (en
7) disparaîtra de l’écran.
7
AUTO OFF
<Pour démarrer le programmateur Arrêt Auto...>
Appuyez sur le bouton Timer ON/OFF 9 pendant 3 secondes. L’indication “Arrêt
programmateur” disparaît (en 6), et le réglage du programmateur apparaît (en 7).
Sinon, il est possible d’allumer l’unité elle-même. La valeur du programmateur apparaît en 7.
– 66 –
(3) Verrouiller les boutons de la télécommande (limite de fonctionne-
ment d’opération)
Vous pouvez verrouillez les boutons de la télécommande si vous le souhaitez. Vous pouvez utiliser la sélection de fonction de la télécommande pour sélectionner le type de verrouillage. (Pour de plus amples informations sur comment sélectionner ce verrouillage, voyez la section 6, paragraphe [4]–2 (1).) Vous pouvez utiliser spécifiquement l’un ou l’autre des verrouillages ci-dessous.
1 Blocage de tous les boutons : Bloque tous les boutons de la télécommande. 2 Blocage de tout sauf ON/OFF (Marche/Arrêt) :
Bloque tous les boutons autres que ON/OFF.
Remarque :
L’indicateur “verrouillé” apparaît à l’écran pour indiquer que les boutons sont actuelle­ment bloqués.
Indicateurs de blocage
<Comment bloquer les boutons>
1. Tout en pressant le bouton CIR.WATER 1 pendant 2 secondes. L’indicateur “verrouillé” apparaît à l’écran (en 1), indiquant que le verrouillage est enclenché. * Si le verrouillage a été désactivé pour la sélection des fonctions, l’écran affichera
le message “indisponible” quand vous appuyez sur les boutons de la manière indiquée ci-dessus.
• Si vous appuyez sur un bouton bloqué, l’indication “Verrouillé” (en 1) clignotera
à l’écran.
<Comment débloquer les boutons>
1. Tout en pressant le bouton CIR.WATER 1 pendant 2 secondes—de manière à ce que l’indication “verrouillé” disparaisse de l’écran (en 1).
4, maintenez appuyé le bouton ON/OFF
4, maintenez appuyé le bouton ON/OFF
– 67 –
(4) Autres indications
<Commande centralisée>
<Indicateur de mode clignotant>
( ) s’affiche lorsque le fonctionnement est contrôlé par le contrôleur central, etc.
• ON/OFF (y compris le fonctionnement de la minuterie)
• Mode de fonctionnement
• Réglage de la température
Remarque :
Peut aussi être réduit de manière individuelle.
<Message “Contrôle filtre à eau” clignotant>
Affichage
alternant
Indique la nécessité de remplacer le filtre à eau. Remplacez le filtre à eau.
Pour réinitialiser le message “Contrôle filtre à eau”
Si vous appuyez deux fois sur le bouton CIR.WATER à eau” clignote. L’écran s’éteint ensuite et est réinitialisé.
, le message “Contrôle filtre
Lorsqu’il clignote de manière continue S’affiche lorsqu’une autre unité connectée à l’unité extérieure fonctionne déjà dans un autre mode. Correspond au mode de fonctionnement de l’autre appareil intérieur.
Si le mode de fonctionnement change après le clignotement de l’affichage S’affiche si le mode de fonctionnement est réduit pour chaque saison par un contrôleur central, etc. Utilisez un autre mode de fonctionnement.
Remarque :
Si deux types d’unités ou plus sont contrôlés, la période entre les remplacements du filtre à eau varie suivant le modèle de l’unité. Si vous devez remplacer le filtre à eau de l’unité principale, le message “Contrôle filtre à eau” s’affiche. Lorsque l’affichage de contrôle du filtre à eau disparaît, la durée cumulée est réinitialisée.
La période cumulée du remplacement du filtre à eau varie selon les modèles. En fonction du modèle, ce message peut ne pas s’afficher.
– 68 –
<Codes d’erreur clignotants>
Sur les modèles HOT WATER SUPPLY AIR TO WATER Sur les modèles FLOW TEMP. CONTROLLER
Témoin de marche (clignotant)
N° d’unité HOT WATER SUPPLY AIR TO WATER
Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, l’écran affiche ce numéro. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez­vous section 6.)
Code d’erreur
Adresse du réfrigérant de l’unité intérieure
Code d’erreur N° d’unité FLOW TEMP. CONTROLLER
Affichage alternant
Témoin de marche (clignotant)
Si le témoin de marche et le code d’erreur clignotent tous les deux : cela signifie que l’unité est hors service et que le fonctionnement est arrêté (et qu’il ne peut être relancé). Notez le numéro d’unité et le code d’erreur, puis éteignez l’alimentation de l’unité et appelez votre fournisseur ou votre technicien de maintenance.
Exemple A Exemple B Quand on appuie sur le bouton Check :
Code d’erreur
Code d’erreur
Si seul le code d’erreur clignote (alors que le témoin de marche reste allumé) : L’opération continue, mais il se peut que le système ait un problème. Dans ce cas, vous devez noter le code d’erreur, puis appeler votre fournisseur ou votre technicien pour lui demander son avis.
* Si vous avez entré un numéro de téléphone à appeler en cas de problème, appuyez sur le bouton Check pour l’afficher à l’écran. (Vous pouvez effectuer ce réglage sous la
sélection des fonctions. Pour de plus amples informations, reportez-vous section 6.)
– 69 –
6 Sélection des fonctions
Sélection des fonctions de la commande à distance
Le réglage des fonctions de la commande suivantes peut être modifié à l’aide du mode de sélection des fonctions de la commande à distance. Modifiez le réglage au besoin.
Elément 1
1. Modification de la langue (“CHANGE LANGUAGE”)
2. Limitation des fonctions (“SELECTION FONCTIONS”)
3. Sélection des modes (“SELECTION DU MODE”)
4. Modification de l’affichage (“AFFICHAGE SOUS MENU”)
Elément 2
Réglage des langues d’affichage
(1) Réglage de la limitation des fonctions de fonctionnement (ver-
rouillage de fonctionnement) (“BLOCAGE FONCTIONS”)
(2) Réglage de la désactivation du mode de fonctionnement
(“SELECTION MODE INACTIF”)
(3) Réglage de la limite de la plage de températures (“LIMITATION
TEMPERATURE”)
(1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire
(“TELCOMMANDE MAITRE/ESCLAVE”)
(2) Utilisation du réglage de l’horloge (“AFFICHAGE HORLOGE”)
(3) Réglage de la fonction de minuterie (“PROG HEBDO MADAIRE”)
(4) Réglage du numéro à contacter en cas d’erreur (“CALL.”)
(5) Réglage du décalage de température (“REGLAGE DELTA T
EAU”)
(1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F (“TEMPERA-
TURE °C/°F”)
(2) Réglage de l’affichage de la température de l’eau (“AFFICHAGE
TEMP EAU”)
Elément 3 (contenu de réglage)
• L’affichage en plusieurs langues est possible
• Réglage de la plage de limitation de fonctionnement (verrouillage de fonctionnement)
• Réglez l’utilisation ou la non utilisation de chaque mode de fonctionnement
• Réglage de la plage de températures ajustable (maximum, minimum)
• Sélection de la commande à distance principale ou secondaire * Lorsque deux commandes à distance sont connectées à un groupe, l’une
des deux doit être réglée en tant que commande secondaire.
• Activation ou désactivation de la fonction d’horloge
• Réglage du type de minuterie
• Affichage du numéro à contacter en cas d’erreur
• Réglage du numéro de téléphone
• Réglez l’utilisation ou la non utilisation du réglage de la quantité de décrochement
• Réglage de l’unité de température (°C ou °F) à afficher
• Activation ou désactivation de l’affichage de la température de l’eau
– 70 –
[Organigramme de sélection des fonctions]
[1] Arrêtez l’unité pour activer le mode de sélection des fonctions de la commande à distance. [2] Sélectionnez l’élément 1. [3] Sélectionnez l’élément 2. [4] Effectuez le réglage (vous trouverez plus de détails dans la colonne Elément 3). [5] Réglage terminé. [6] Repassez à l’affichage normal (fin).
Affichage normal (affichage lorsque l’unité ne fonctionne pas)
(Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes.) * L’affichage ne peut pas être modifié pendant l’essai de
fonctionnement et l’auto-diagnostic.
Elément 1 Mode de sélection des fonctions
Modification de la langue
(“CHANGE LANGUAGE”)
Appuyez sur la touche G.
de la commande à distance
Elément 2
Appuyez sur la touche E.
Limitation des fonctions (“SELECTION FONCTIONS”)
Appuyez sur la touche E.
Appuyez sur la touche E.
Sélection des modes
(“SELECTION DU
MODE”)
Appuyez sur la touche E.
Appuyez sur la touche G.
Appuyez sur la touche
Réglage de la limitation des fonctions de fonctionnement (“BLOCAGE FONCTIONS”)
Réglage de la désactivation du mode de fonctionnement (“SELECTION MODE INACTIF”)
Réglage de la limitation de la plage de températures (“LIMITATION TEMPERATURE”)
Réglage de la commande à distance principale/secondaire (“TELCOMMANDE MAITRE/ESCLAVE”)
G
.
Utilisation du réglage de l’horloge (“AFFICHAGE HORLOGE”)
Réglage de la fonction de minuterie (“PROG HEBDO MADAIRE”)
Réglage du numéro à contacter en cas d’erreur (“CALL.”)
Appuyez sur la touche G.
Appuyez sur la touche G.
Réglage du décalage de température (“REGLAGE DELTA T EAU”)
Modification de l’affichage
(“AFFICHAGE SOUS
MENU”)
Appuyez sur la touche
Réglage de l’affichage de la température °C/°F (“TEMPERATURE °C/°F”)
G
.
Réglage de l’affichage de la température de l’eau (“AFFICHAGE TEMP EAU”)
Appuyez sur la touche G.
(Maintenez la touche E enfoncée et appuyez sur la touche D pendant deux secondes.) * De la sorte, la commande à distance enre-
gistre les réglages effectués.
Reportez-vous au point [4]–1
Elément 3
(contenu de réglage)
Appuyez sur la touche D.
Appuyez sur la touche D.
Appuyez sur la touche D.
Reportez-vous au point [4]–2. (1)
Reportez-vous au
[4]–2. (2)
point Reportez-vous au
point [4]–2. (3)
Reportez-vous au point [4]–3. (1)
Reportez-vous au point [4]–3. (2)
Reportez-vous au point [4]–3. (3)
Reportez-vous au point [4]–3. (4)
Reportez-vous au Voir [4]-3. (5)
Reportez-vous au point [4]–4. (1)
Reportez-vous au point [4]–4. (2)
REMARQUE Le fonctionnement de la minuterie est in­terrompu lorsque l’affichage de sélection des fonctions de la commande à distance passe à l’affichage normal.
Ecran à pixels Cet écran s’affiche dans la lan­gue sélectionnée dans le mode CHANGE LANGUAGE (Modifi­cation de la langue). L’anglais est sélectionné dans ce manuel.
– 71 –
[Réglage détaillé]
[4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue)
La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée.
• Appuyez sur la touche [
1 Anglais (GB), 2 Allemand (D), 3 Espagnol (E), 4 Russe (RU), 5 Italien (I), 6 Français (F), 7 Suédois
MENU] pour modifier la langue.
[4]–2. Limitation des fonctions
(1)
Réglage de la limitation des fonctions de fonctionnement (verrouillage de fonctionnement)
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ ON/OFF]. 1 no1 : Le réglage du verrouillage de fonctionnement est appliqué à toutes
les touches autres que la touche [
2 no2 : Le réglage du verrouillage de fonctionnement est appliqué à toutes
les touches.
3 OFF (valeur de réglage initial) :
*
(2) Réglage de la désactivation du mode de fonctionnement
Une fois ce réglage modifié, vous pouvez modifier le mode de fonctionnement dans la plage modifiée.
* Lorsqu’un autre réglage que OFF est sélectionné, les modes Chaud, Chauf-
* Si un mode n’est pas disponible sur l’unité à connecter, il ne peut être utilisé
Le réglage du verrouillage de fonctionnement n’est pas appliqué. Pour appliquer le réglage du verrouillage de fonctionnement à l’écran normal, il est nécessaire d’appuyer sur les touches (Appuyez simultanément sur les touches [CIR.WATER] et [ deux secondes.) sur l’écran normal après avoir effectué le réglage ci-dessus.
Pour basculer parmi les réglages suivants, appuyez sur le bouton [ ON/OFF].
1 Mode Chaud : Règle l’utilisation ou la non utilisation du mode
2 Mode Chauffage ECO : Règle l’utilisation ou la non utilisation du mode
3 Mode Eau chaude : Règle l’utilisation ou la non utilisation du mode
4 Mode Anti givre : Règle l’utilisation ou la non utilisation du mode
5 Mode Froid : Règle l’utilisation ou la non utilisation du mode
6 INACTIF (valeur initiale du réglage)
fage ECO, Eau chaude, Anti givre et Froid sont désactivés simultanément.
même si le réglage est “AVAILABLE” (DISPONSIBLE).
ON/OFF] en même temps et les maintenir enfoncées pendant
Chaud.
Chauffage ECO.
Eau chaude.
Anti givre.
Froid.
: Le mode de fonctionnement n’est pas activé.
ON/OFF].
(3) Réglage de la limitation de la plage de températures
Une fois ce réglage effectué, la température peut être modifiée dans la plage définie.
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ 1 MODE LIMITE TEMP INACTIF:
Vous pouvez modifier la plage de températures sur le mode Chaud. Ce mode ne peut pas être utilisé avec le FLOW TEMP. CONTROLLER.
2 MODE LIMITE TEMP EAU CHAUDE:
Vous pouvez modifier la plage de températures sur le mode Chaud/Eau chaude. Le mode Chaud peut être utilisé avec le FLOW TEMP. CONTROLLER.
3 MODE LIMITE TEMP ANTI GIVRE:
Vous pouvez modifier la plage de températures sur le mode Anti givre.
4 MODE LIMITE TEMP EN FROID :
Vous pouvez modifier la plage de températures sur le mode Froid.
5 OFF (programmation initiale) :
La limitation de la plage de températures n’est pas active.
* Lorsqu’un réglage autre que OFF est sélectionné, le réglage de la limitation de
la plage de températures des modes refroidissement, chauffage et automati­que s’effectue en même temps. Toutefois, la plage ne peut pas être limitée lorsque la plage de températures réglée n’a pas été modifiée.
• Pour augmenter ou diminuer la température, appuyez sur la touche [ (
) ou ( )].
• Pour commuter entre le réglage maximal et minimal, appuyez sur la touche [INITIAL SETTING ( peut être réglée.
• Plage réglable Mode Chaud/Eau chaude :Limite inférieure : 20 à 90°C (68 ~194°F)
Mode Anti givre : Limite inférieure : 5 à 45°C (41 ~113°F)
Mode Froid : Limite inférieure : 5 à 30°C (41 ~ 87°F)
* La plage réglable varie en fonction de l’appareil à connecter.
– 72 –
)]. Le réglage sélectionné clignote et la température
Limite supérieure: 90 à 20°C (194 ~ 68°F)
Limite supérieure: 45 à 5°C (113 ~ 41°F)
Limite supérieure: 30 à 5°C (87 ~ 41°F)
ON/OFF].
TEMP.
[4]–3. Réglage de la sélection des modes
(1) Réglage de la commande à distance principale/secondaire
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [
1 Maitre : La commande devient la commande principale. 2 Esclave : La commande devient la commande secondaire.
(2) Utilisation du réglage de l’horloge
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [
1 ON : La fonction d’horloge peut être utilisée. 2 OFF : La fonction d’horloge ne peut pas être utilisée.
(3) Réglage de la fonction de minuterie
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [ l’une des fonctions suivantes.). 1 PROG HEBDO MADAIRE (Valeur de réglage initial):
La minuterie hebdomadaire peut être utilisée.
2 PROG HORAIRE ARRET AUTO:
L’arrêt différé automatique peut être utilisé.
3 PROG HORAIRE SIMPLIFIE:
La minuterie simple peut être utilisée.
4 PROG HORAIRE INACTIF:
Le mode de minuterie ne peut pas être utilisé.
* Lorsque l’utilisation du réglage de l’horloge est définie sur OFF, la fonction
“PROG HEBDO MADAIRE” ne peut pas être utilisée.
(4) Réglage du numéro à contacter en cas d’erreur
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [
1 CALL OFF : Les numéros à contacter définis ne s’affichent pas en
2 CALL **** *** **** : Les numéros à contacter définis s’affichent en cas
CALL_ : Le numéro à contacter peut être réglé lorsque l’affi-
• Réglage des numéros à contacter
Pour régler les numéros à contacter, effectuez la procédure suivante. Déplacez le curseur clignotant sur les numéros réglés. Appuyez sur la touche [ (gauche). Appuyez sur la touche [ les numéros.
cas d’erreur.
d’erreur.
chage est tel qu’illustré à gauche.
TEMP. ( ) ou ( )] F pour déplacer le curseur vers la droite
CLOCK ( ) ou ( )] C pour régler
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D (Choisissez
ON/OFF] D.
(5) Réglage du décalage de température
• Pour basculer parmi les réglages suivants, appuyez sur le bouton [
ON/OFF] D.
1 ON : Le réglage de la quantité de décrochement apparaît sous le mode de
réglage initial de la température de l’eau.
2 OFF : Le réglage de la quantité de décrochement n’apparaît pas sous le
mode de réglage initial de la température de l’eau.
[4]–4. Réglage de l’affichage
(1) Réglage de l’affichage de la température °C/°F
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [
1 °C : L’unité de température °C est utilisée. 2 °F : L’unité de température °F est utilisée.
(2) Réglage de l’affichage de la température de l’eau
• Pour commuter le réglage, appuyez sur la touche [
1 ON : La température de l’eau s’affiche. 2 OFF: La température de l’eau ne s’affiche pas.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
– 73 –
7 Réglage initial
DE
1. Réglage initial de la température de l’eau Temp eau chauffage
F I
J K
2. Réglage initial de la température de l’eau Temp eau chaude ECO N°1
Vous pouvez régler le mode de fonctionnement initial. Modifiez le réglage au besoin.
(1) Mode de réglage initial de la température de l’eau
1 l’unité en appuyant sur le bouton [ ON/OFF] I. 2 Pour paramétrer le réglage initial de la température de l’eau, appuyez sur le
bouton [INITIAL SETTING ( trois secondes. (Une valeur comprise entre 1. et 8. apparaît.)
* Patientez quelques instants car le réglage initial de la température de l’eau
s’affiche après environ 30 secondes une fois que vous avez appuyé sur le bouton [INITIAL SETTING (
* Suivant le modèle de l’unité à connecter, il est possible que vous ne puissiez pas
paramétrer le réglage initial de la température de l’eau. Le cas échéant, l’affichage de transition vers l’unité eau s’arrête après l’affichage de l’erreur.
3 Pour sélectionner un réglage initial de la température de l’eau entre 1. et 8.,
appuyez sur le bouton [Mode (Retour)] E.
3. Réglage initial de la température de l’eau Temp eau chaude ECO N°2
)] J et maintenez-le enfoncé pendant au moins
)] J.
4. Réglage initial de la température de l’eau Réglage temp eau chaude
1 Affichage de la température de l’eau
8. Réglage initial de la température de l’eau En mode froid
0 Affichage de la quantité de décalage 9 Affichage de la quantité de décalage
2 Affichage de
la température de l’eau
7. Réglage initial de la température de l’eau En mode chaud
3 Affichage de la
température de l’air extérieur
Le réglage de la température de l’air extérieur de Chauffage ECO N°2 doit être plus élevé que
()()
celui de Chauffage ECO N°1.
* Les réglages disponibles diffèrent en fonction du modèle de l’unité à connecter.
4 Affichage de
la température de l’eau
6. Réglage initial de la température de l’eau Temp eau en froid
8 Affichage de la température de l’eau
– 74 –
5 Affichage de la
température de l’air extérieur
Le réglage de la température de l’air extérieur de Chauffage ECO N°2 doit être plus élevé que celui de Chauffage ECO N°1.
5. Réglage initial de la température de l’eau Temp anti givre
6
Affichage de la température de l’eau
7
Affichage de la température de l’eau
1. Temp eau chauffage : Règle la température de l’eau sur 1°C lors du démarrage en mode Chaud.
2. Temp eau chaude ECO N°1 : Règle la température de l’eau sur 2°C pour une température extérieure de l’air de 3°C lors du fonctionnement en mode Chauffage ECO.
3. Temp eau chaude ECO N°2 : Règle la température de l’eau sur 4°C pour une température extérieure de l’air de 5°C lors du fonctionnement en mode Chauffage ECO.
4. Réglage temp eau chaude : Règle la température de l’eau sur 6°C lors du démarrage en mode Eau chaude.
5. Temp anti givre : Règle la température de l’eau sur 7°C lors du démarrage en mode Anti givre.
6. Temp eau en froid : Règle la température de l’eau sur 8°C lors du démarrage en mode Froid.
7. En mode chaud : Règle la quantité de décalage du système Chaud sur 9°C.
8. En mode froid : Règle la quantité de décalage du système Froid sur 0°C.
4 Basculez entre le réglage de la température de l’air extérieur et de la température de l’eau en appuyant sur le bouton [ ON/OFF] D.
5 Pour régler la température de l’eau, la température de l’air extérieur ou la quantité de décalage, appuyez sur le bouton [
La plage de réglage est présentée ci-dessous.
Réglage temp eau chaude (Chaud, Chauffage ECO) : 20 °C à 90 °C (68 °F à 194 °F) *1
Temp anti givre : 5 °C à 45 °C (41 °F à 113 °F) *1
Temp eau en froid : 5 °C à 30 °C (41 °F à 87 °F) *1
Température de l’air extérieur : –20 °C à 40 °C (–4 °F à 104 °F)
En mode chaud (froid) : –15 °C à 15 °C ( 5 °F à 59 °F)
*1 La plage de réglage diffère suivant le modèle de l’unité à connecter.
6 Pour annuler le réglage initial de la température de l’eau, appuyez sur le bouton [INITIAL SETTING(
Vous pouvez également appuyer sur [
ON/OFF] I .
)] J pendant au moins trois secondes.
– 75 –
TEMP. ( ) ou ( ) ] F (réglage de la température).
(2) Mode de réglage de l’option d’interface (I/F)
Vous pouvez régler les valeurs de limite supérieure et inférieure du basculement de la température de l’eau par entrée analogique (4-20 mA/0-10 V) utilisées par l’interface (I/F). Modifiez le réglage au besoin.
1 Arrêtez l’unité en appuyant sur le bouton [ ON/OFF] I. 2 Pour paramétrer le réglage de l’option d’interface (I/F), appuyez sur le bouton [INITIAL SETTING (
* Suivant le modèle de l’unité à connecter, le “mode réglage de l’option d’interface (I/F)” peut ne pas être disponible. Le cas échéant, l’affichage de transition vers l’unité s’arrête
après l’affichage de l’erreur.
3 Pour sélectionner le réglage de l’option d’interface (I/F) 1. ou 2., appuyez sur le bouton [Mode (Retour)] E.
)] K pendant au moins trois secondes. (1. ou 2. s’affiche.)
1. Réglage de l’option d’interface (I/F) Système Chaud
1 Réglage de la
valeur de limite inférieure
2 Réglage de la
valeur de limite supérieure
2. Réglage de l’option d’interface (I/F) Système Froid
3 Réglage de la
valeur de limite inférieure
4 Réglage de la
valeur de limite supérieure
* Les réglages disponibles diffèrent en fonction du modèle de l’unité à connecter.
A Système Chaud Affichage de la valeur de limite inférieure : Définit l’entrée “4 mA/0 V” sur la “température de l’eau de 1°C” des modes Chaud, Eau chaude et Anti givre.
B Système Froid Affichage de la valeur de limite inférieure : Définit l’entrée “4 mA/0 V” sur la “température de l’eau de 3°C” du mode Froid.
Affichage de la valeur de limite supérieure : Définit l’entrée “20 mA/10 V” sur la “température de l’eau de 2°C” des modes Chaud, Eau chaude et Anti givre.
Affichage de la valeur de limite supérieure : Définit l’entrée “20 mA/10 V” sur la “température de l’eau de 4°C” du mode Froid.
4 Pour basculer entre l’affichage de la valeur de limite supérieure/inférieure, appuyez sur le bouton [ ON/OFF] D.
5 Pour régler la valeur de limite supérieure/inférieure, appuyez sur le bouton [
TEMP. ( ) ou ( )] F (réglage de la température).
• La plage de réglage des valeurs de limite supérieure et inférieure comprise entre -20°C (-4°F) et 90°C (194°F).
6 Pour annuler le réglage de l’option d’interface (I/F), appuyez sur le bouton [INITIAL SETTING (
Vous pouvez également appuyer sur le bouton [
ON/OFF] I.
)] K pendant au moins trois secondes.
– 76 –
8 Spécifications
Elément Détails
Dimensions (H × W × D): 120 × 130 × 19 (mm) / 4-
7
Poids 0,2 kg (
16
/
lb)
Alimentation 10 à 13V CC (fournis par l’unité)
Consommation 0,3 W
Environnement compatible 0 à 40°C [32 à 104°F], humidité relative 30% à 90%
Composition PS
3
/4 × 5-1/8 × 3/4 (in)
– 77 –
WT05310X01
CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER y FLOW TEMP. CONTROLLER Mando a distancia PAR-W21MAA
Libro de instrucciones
ÍNDICE
1. Precauciones de seguridad ......................................................... 80
2. Nombres de las piezas ................................................................ 82
3. Configuración de la pantalla ........................................................ 84
TEMP.
Lea detenidamente las instrucciones y procure utilizar este equipo correctamente. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. Asegúrese de entregar estas instrucciones y las instrucciones de instalación correspondientes a cualquier persona encargada de realizar el mantenimiento de este equipo. La instalación y reubicación de este equipo deben ser realizadas exclusivamente por personas cualificadas. Los intentos de los usuarios finales de instalar o trasladar este equipo pueden llevar a condiciones inseguras o funciona­miento inadecuado.
ON/OFF
4. Configuración de día de la semana y hora .................................. 84
5. Utilización del mando a distancia ................................................ 85
(1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la
temperatura del agua.............................................................. 85
(2) Utilización del temporizador ................................................... 87
1 Utilización del temporizador semanal ............................... 87
2 Utilización del temporizador simple ................................... 89
3 Utilización del temporizador de apagado automático ....... 91
(3) Bloqueo de los botones del mando a distancia
(límite de función de Operación)............................................. 93
(4) Otras indicaciones .................................................................. 94
6. Selección de funciónes ................................................................ 96
7. Ajuste inicial ............................................................................... 100
8. Especificaciones ........................................................................ 103
1 Precauciones de seguridad
Según el nivel de posibles daños, las advertencias se clasifican según se indica a continuación.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones graves o la muerte. Indica una condición o funcionamiento que, tratado de manera incorrecta, puede provocar lesiones corporales o daños
materiales.
ADVERTENCIA
No intente instalar este equipo usted mismo.
Pida que lo instale su distribuidor o un ingeniero cualificado. Una instala­ción incorrecta puede provocar incendios, electrocución u otros acciden­tes graves.
Asegúrese de que el equipo se haya fijado de manera segura.
Asegúrese de que el equipo esté bien fijo en un soporte resistente para que no exista riesgo de caída.
Asegúrese de suministrar el voltaje nominal.
El suministro de un voltaje incorrecto puede provocar incendios o fallos en el equipo.
Desconecte el equipo inmediatamente si el funcionamiento es anó­malo.
Continuar su uso puede provocar fallos, electrocución o incendios. Si observa olor a quemado u otra anomalía, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte a su distribuidor.
No intente reubicar este equipo usted mismo.
Una reinstalación incorrecta puede resultar en incendios, electrocución u otros accidentes graves. Pida que su distribuidor o a un ingeniero cualificado realicen la reubicación.
No se deshaga de este equipo usted mismo.
Consulte a su distribuidor cuando deba desechar ese equipo.
No intente modificar o reparar este equipo usted mismo.
Intentar su modificación o reparación puede provocar incendios, electro­cución u otros accidentes graves. Consulte a su distribuidor si necesita reparación.
Deje de utilizar este equipo si existen fallos de funcionamiento (si se repiten los mensajes de error y la unidad no funciona como se prevé).
Si continúa utilizándose o intentándolo, pueden provocarse incendios o fallos en el equipo. Consulte a su distribuidor para obtener consejo.
– 80 –
PRECAUCIÓN
Mantenga los materiales peligrosos alejados de este equipo.
No instale este equipo en lugares donde exista riesgo de pérdida de gas combustible. La presencia de gas combustible puede provocar explosio­nes o incendios.
No lave este equipo con agua.
Un lavado con agua puede provocar electrocución o fallos del equipo.
No toque los botones con las manos húmedas.
Hacerlo así puede provocar electrocución o fallos del equipo.
No utilice este equipo para fines no previstos.
Este equipo se utiliza con los CITY MULTI R410A SERIES HOT WATER SUPPLY, AIR TO WATER y FLOW TEMP. CONTROLLER. No lo utilice con ningún otro sistema o fin, ya que dicha utilización puede resultar en un funcionamiento incorrecto.
No rocíe repelente para insectos o sustancias combustibles sobre el equipo.
Mantenga los aerosoles y sustancias combustibles alejados de este equipo y nunca los rocíe directamente sobre él. El contacto con dichas sustancias o su proximidad constituye un riesgo de explosiones o incendios.
No utilice este equipo en ambientes inapropiados.
No debe utilizarse en áreas donde puede haber grandes cantidades de aceite (aceite de máquinas, etc.), gases de escape o gas sulfuro. Dichos ambientes pueden reducir el rendimiento o causar fallos del equipo.
No utilice objetos puntiagudos para pulsar los botones.
La utilización de objetos puntiagudos puede provocar electrocución o fallos del equipo.
No debe utilizarse en temperaturas extremas.
Utilícese solamente cuando la temperatura ambiente se encuentre dentro de los límites indicados en las instrucciones. (Si las instrucciones no indican límites, utilícese solamente a temperaturas de entre 0 °C (32 °F) y 40 °C (104 °F)). La utilización de este equipo a temperaturas fuera de este rango puede provocar fallos graves del equipo.
No tire ni retuerza los cables de comunicación.
Si se tiran o tuercen los cables, pueden provocarse incendios o fallos del equipo.
No debe desmontarse.
Los intentos de desmontaje pueden provocar lesiones por contacto con piezas internas, incendios o fallos del equipo.
No limpie este equipo con benceno, diluyente para pinturas o paños de limpieza química.
Estas sustancias pueden provocar decoloración o fallos del equipo. Si el equipo se ensucia visiblemente, límpielo con un paño escurrido, previa­mente humedecido con un solvente neutro diluido en agua y luego límpielo con un paño seco.
– 81 –
2 Nombres de las piezas
Sección de pantalla
Para esta explicación, se mues­tran iluminadas todas las partes de la pantalla. Durante el funcio­namiento real, sólo estarán ilumi­nados los elementos relevantes.
Identifica el funcionamiento actual.
Muestra el modo de funcionamien­to, etc. * Admite visualización en múlti-
ples idiomas.
Indicador “Centrally Controlled”
Indica que el mando principal ha desactivado el funcionamiento del mando a distancia.
Indicador “Timer Is Off”
Indica que el temporizador está desactivado.
Configuración de temperatura
Muestra la temperatura objetivo.
Día de la semana
Muestra el día de la semana actual.
Pantalla Time/Timer
Muestra la hora actual, a menos que se haya confi­gurado el temporizador simple o de apagado auto­mático, en cuyo caso, muestra el tiempo restante.
Indicador “Locked”
Indica que se han bloqueado los boto­nes del mando a distancia.
Indicadores del temporizador
El indicador se enciende si se ha configurado el temporizador corres­pondiente.
Indicador Error
Se enciende cuando se produce un
Pantalla de temperatura del agua
Muestra la temperatura del agua du­rante el funcionamiento de la pantalla de temperatura del agua.
Nota:
Mensaje “PLEASE WAIT” (Espere) Este mensaje aparece durante aproximadamente 3 minutos cuando la unidad recibe alimentación o cuando la unidad se está recuperando de un fallo de alimentación.
Mensaje “NO DISPONIBLE” Este mensaje aparece si se pulsa un botón para ejecutar una función que la unidad no tiene o una función que no está disponible debido a la configuración.
(Indicador
Power On)
Indica que está encendido.
error.
– 82 –
Sección de control
Botones Set Temperature
Down (Abajo) Up (Arriba)
Botón Timer Menu (botón Monitor/Set )
Botón Mode (botón Return)
Botones Set Time
Back (Atrás)
Ahead (Adelante)
Botón Timer ON/OFF (botón Set Day)
Apertura de la tapa.
Botón ON/OFF
Botón INITIAL SETTING
Down (Abajo) Up (Arriba)
CIR.WATER (botón Intro)
No disponible
Botón Test Run
Botón Check (botón Clear)
– 83 –
3 Configuración de la pantalla
4
Configuración de día de la semana y hora
<Tipos de pantallas>
Selección de funciónes: configure las funciones y rangos disponibles para el
Ajustar dia/hora: configure el día de la semana u hora actual.
Pantallas Standard Control: visualice y configure el estado de funcionamiento de la
Visualizar temporizador: visualice el temporizador configurado actualmente (se-
Configuración de temporizador
Selección de Función
ADC
OFF ON
BC
Visualizar temporizador
<Cómo cambiar la pantalla>
A : mantenga pulsado el botón Modo (retorno) y el botón Timer ON/OFF durante 2
segundos.
B : presione el botón Timer Menu. C : presione el botón Modo (retorno). D : presione cualquiera de los botones Ajuste de hora (
mando a distancia (funciones de temporizador, restric­ciones de funcionamiento, etc.).
unidad.
manal, temporizador simple o apagado automático).
: configure el funcionamiento de cualquiera de los
temporizadores (semanal, simple o apagado automático).
Ajustar dia/hora
Pantallas Standard Control
Configuración de temporizador
B
o ).
Utilice esta pantalla para cambiar la configuración de día de la semana y hora actual.
Nota:
El día y la hora no aparecerán si se ha desactivado la utilización del reloj en la Selección de funciónes.
Visualización de día de la semana y hora
<Cómo configurar el día de la semana y la hora…>
Configuración del día de la semana
Configuración de la hora
1. Pulse o del botón Ajuste de hora A para que muestre el indicador 2.
2. Pulse el botón Timer ON/OFF (Set Day) 9 para fijar el día. * Cada pulsación avanza el día que se muestra en 3: Sun Mon ... Fri
Sat.
3.
Pulse el botón Ajuste de hora apropiado A según sea necesario para configurar la hora. * Mientras mantiene presionado el botón, la hora (en 4) avanzará primero en
intervalos de minutos, luego en intervalos de diez minutos y después en intervalos de una hora.
4. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 2 y 3, pulse el botón CIR.WATER
– 84 –
4 para fijar los valores.
Nota:
Sus nuevas entradas en los Pasos 2 y 3 se cancelarán si presiona el botón Modo (retorno) 2 antes de presionar el botón CIR.WATER
5. Pulse el botón Modo (retorno) 2 para completar el procedimiento de configuración. Esto volverá a la pantalla de control estándar, donde 1 mostrará ahora el día y la hora recientemente configurados.
4.
5 Utilización del mando a distancia
(1) Cómo poner en marcha, detener, cambiar el modo y ajustar la
temperatura del agua
<Para poner en marcha>
Pulse el botón ON/OFF 1.
• Se encienden la lámpara de ON 1 y la pantalla.
Nota:
Cuando se reinicia la unidad, las configura­ciones iniciales son las siguientes.
Configuraciones del Mando a
distancia
Modo
Configuración de la temperatura
– 85 –
Último valor configurado
Último valor configurado
<Para detener el funcionamiento>
Pulse de nuevo el botón ON/OFF
1.
• Se oscurecen la lámpara de ON 1 y la pantalla.
<Selección de Modo>
Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Modo 2 tantas veces como sea necesario.
• Cada pulsación cambia el funcionamiento al modo siguiente en la secuencia que
se muestra a continuación. El modo seleccionado actualmente se muestra en 2.
CALOR CALOR ECO AGUA CALIENTE ANTI CONGEL FRIO
*1*2 *1*2 *1*2 *1*2 *1*2
Nota:
*1 La disponibilidad de este modo depende del tipo de unidad conectada. *2 No aparece si se ha desactivado el Modo en Selección de funciónes. Para más
información sobre cómo configurar esta función, consulte la sección 6, punto [4]–2 (2).
<Para cambiar la configuración de temperatura...>
Para reducir la temperatura:Pulse el botón
Para elevar la temperatura: Pulse el botón
Ajuste de la temperatura 3.
Ajuste de la temperatura 3.
• Cada pulsación cambia la configuración en 1 °C (1 °F). La configuración actual se
muestra en 3.
• Los rangos disponibles son los siguientes. *1, *2
CALOR mode
20 - 90 °C
(68 - 194 °F) *3
AGUA
CALIENTE mode
20 - 90 °C
(68 - 194 °F) *3
ANTI
CONGEL
5 - 45 °C
(41 - 113 °F) *3
FRIO mode
5 - 30 °C
(41 - 87 °F) *3
CALOR ECO
mode
No puede
configurarse.
Nota:
*1 Los rangos disponibles varían según el tipo de unidad conectada. *2 Si los límites del rango de temperatura se han fijado en la Selección de funciónes,
los rangos disponibles serán más reducidos que los mostrados anteriormente. Si intenta fijar un valor que se encuentre fuera del rango restringido, la pantalla mostrará un mensaje indicando que el rango está restringido en este momento. Para más información sobre cómo configurar y borrar estos límites de rango, consulte la sección 6, punto [4]–2 (3).
*3 Si las Selecciones de Función están configuradas para indicar la temperatura en
grados Fahrenheit. Para más información sobre cómo seleccionar °C o °F, consulte la sección 6, punto [4]–4 (1).
<Pantalla de temperatura del agua>
Durante el funcionamiento, la temperatura del agua se muestra en 4.
Nota:
El rango de visualización es de 10 °C a 90 °C (50 °F a 194 °F).
Si está utilizando el mando a distancia para controlar múltiples unidades interiores,
la pantalla mostrará la temperatura en la unidad principal.
Si el indicador de la temperatura del agua se encuentra desactivado en la Selección de funciónes, no se mostrará dicha temperatura. Para obtener información sobre cómo habilitar o deshabilitar este opción, consulte la sección 6, punto [4]–4 (2).
Si se selecciona la visualización en grados Fahrenheit en Selección de funciónes, la pantalla mostrará la marca °F. Para obtener información sobre cómo seleccionar °C o °F, consulte la sección 6, punto [4]–4 (1).
– 86 –
(2) Utilización del temporizador
Esta sección explica cómo configurar y utilizar el temporizador. Puede utilizar la Selección de funciónes para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático. Para obtener información sobre cómo configurar la Selección de funciónes, consulte la sección 6, punto [4]–3 (3).
1 Utilización del temporizador semanal
El temporizador semanal puede utilizarse para configurar hasta seis funciones para cada día de la semana.
• Cada función puede consistir en cualquiera de las siguientes: hora de ON/OFF junto a una configuración de la temperatura, sólo hora de ON/OFF o sólo configuración de la temperatura.
• Cuando la hora actual alcanza la hora configurada en este temporizador, la unidad realiza la acción configurada por el temporizador.
El tiempo necesario para la configuración de la hora para este temporizador es de 1 minuto.
Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no pueden utilizarse al mismo tiempo. *2. El temporizador semanal no funcionará si se da alguna de las siguientes condiciones.
La función de temporizador está desactivada; el sistema se encuentra en un estado anómalo; hay una sesión de prueba en curso; se está llevando a cabo una autoprueba o una prueba del mando a distancia; el usuario está configurando una función; el usuario está configurando el temporizador; el usuario está configurando el día actual de la semana o la hora; el sistema se encuentra bajo el control central. En concreto, el sistema no llevará a cabo operaciones (encendido o apagado de la unidad, configuración de la temperatura) que estén desactivadas cuando se produzcan estas condiciones.
N° de Funcionamiento
Configuración del día
SUN
ON
˚C
WEEKLY
<Cómo configurar el temporizador semanal>
Asegúrese de que se encuentra en la pantalla de control estándar y de que el indicador del temporizador
1.
2.
1
semanal Pulse el botón Timer Menu B, de modo que aparezca en la pantalla “Set Up” (en
se muestra en la pantalla.
2
). (Recuerde que cada
pulsación del botón cambia la pantalla entre “TEMPORIZADOR” y “VISUALIZAR TEMPORIZAD.”).
3.
Pulse el botón Timer ON/OFF (Set Day) 9 para configurar el día. Cada pulsación avanza la pantalla
3
a la próxima configuración en la secuencia que se indica a continuación: “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat” → “Sun” “Fri” “Sat” “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”…
4.
Pulse el botón o INITIAL SETTING (7 o 8) según sea necesario para seleccionar el número de operación apropiado (1 a 6) 4. *
La información introducida en los Pasos 3 y 4 seleccionará una de las celdas de la matriz ilustrada a continuación (La pantalla del mando a distancia en la izquierda muestra cómo se mostraría la pantalla cuando se configura Operación 1 para el domingo con los valores indicados a continuación).
Matriz de configuración
N° de op.
No. 1
No. 2
No. 6
Nota:
Configurando el día a “Sun Mon Tues Wed Thurs Fri Sat”, puede configurar la misma operación a la misma hora todos los días. (Por ejemplo: la Operación 2 arriba mencionada es la misma para todos los días de la semana).
Sunday Monday Saturday
• 8:30
• ON
• 23 °C (73 °F)
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
• 10:00
• OFF
<Valores de Operación 1 para el domingo>
Iniciar el funcionamiento de la unidad a las 8:30, con la tempe­ratura fijada en 23 °C (73 °F).
<Valores de Operación 2 para todos los días> Apagar la unidad a las 10:00.
– 87 –
<Configuración del temporizador semanal>
Muestra la configu­ración de la hora
Muestra la operación seleccionada (ON o OFF)
* No aparece si no se ha configurado la operación.
Muestra la temperatura fijada
* No aparece si no se ha fijado la temperatura.
5. Pulse el botón Ajuste de hora apropiado A según sea necesario para fijar la hora deseada (en 5). * Durante su pulsación, la hora avanza primero en intervalos de un minuto, luego en
intervalos de diez minutos y finalmente en intervalos de una hora.
6. Pulse el botón ON/OFF 1 para seleccionar la operación deseada (ON o OFF), en 6. * Cada pulsación cambia al siguiente valor en la secuencia que se indica a continuación:
sin indicación (sin configuración) “ON” “OFF”.
7. Pulse el botón Ajuste de la temperatura apropiado 3 para fijar la temperatura deseada (en
7). * Cada pulsación cambia la configuración en la secuencia que se indica a continuación: sin
indicación (sin configuración) 5 (41) 6 (43) ⇔ ... ⇔ 89 (192) 90 (194) ⇔ sin indicación. (Rango disponible: el rango de configuración es de 5 °C (41 °F) a 90 °C (194 °F). El rango real de control de temperatura, sin embargo, variará según el tipo de unidad conectada).
8. Para borrar los valores actualmente configurados para la operación seleccionada, pulse y suelte rápidamente el botón Check (Clear) 0 una vez. * El valor de la hora mostrada cambiará a “—:—” y desaparecerán tanto los valores de
encendido/apagado como el de temperatura. (Para borrar todas las configuraciones del temporizador semanal de una vez, mantenga pulsado el botón Check (Clear) 0 durante dos o más segundos. La pantalla comenzará a parpadear, indicando que se han borrado todos los valores fijados).
9. Después de realizar las configuraciones apropiadas en los Pasos 5, 6 y 7, pulse el botón CIR.WATER
4 para guardar los valores.
Nota:
Sus datos nuevos se cancelarán si pulsa el botón Modo (retorno) 2 antes de pulsar el botón CIR.WATER
4. Si ha configurado dos o más operaciones diferentes para la misma hora exactamente, sólo se realizará la operación con el número más elevado.
10. Repita los Pasos 3 a 8 según sea necesario para completar tantas celdas disponibles como desee.
11. Pulse el botón Modo (retorno) 2 para regresar a la pantalla de control estándar y completar
el procedimiento de configuración.
12. Para activar el temporizador, pulse el botón Timer ON/OFF 9, de modo que el indicador “Timer
Off” desaparezca de la pantalla.
Asegúrese de que ya no se muestre el indicador “Timer Off”.
* Si no hay valores fijados del temporizador, el indicador “Timer Off” parpadeará en la pantalla.
– 88 –
<Cómo visualizar los valores fijados del temporizador semanal>
Valores fijados del temporizador
1. Asegúrese de que se muestra en la pantalla el indicador del temporizador semanal (en 1).
2. Pulse el botón Timer Menu B de modo que se indique en la pantalla “VISUALIZAR TEMPORIZAD.” (en 8).
3. Pulse el botón Timer ON/OFF (Set Day) 9 según sea necesario para seleccionar el día que desea visualizar.
4. Pulse el botón INITIAL SETTING
o (7 o 8) según sea necesario para cambiar el funcionamiento del temporizador mostrado en la pantalla (en 9). * Cada pulsación, avanzará a la próxima operación del temporizador, en
el orden de configuración de la hora.
5. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse el botón Modo (retorno) de 2.
<Para desactivar el temporizador semanal>
Pulse el botón Timer ON/OFF 9 de modo que aparezca “Timer Off” en 0.
<Para activar el temporizador semanal>
Pulse el botón Timer ON/OFF 9 de modo que el indicador “Timer Off” (en 0) se oscurezca.
2 Utilización del temporizador simple
Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas siguientes.
• Sólo hora de puesta en marcha:
• Sólo hora de parada: la unidad se detendrá cuando haya transcurrido el tiempo
• Horas de puesta en marcha y de parada:
El temporizador simple (puesta en marcha y parada) puede configurarse sólo una vez en un periodo de 72 horas. La configuración de la hora se realiza en aumentos de una hora.
Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no
pueden utilizarse al mismo tiempo.
*2. El temporizador simple no funcionará si se da cualquiera de las condiciones siguientes.
El temporizador está desactivado, el sistema está en estado anómalo, está realizándose una prueba de funcionamiento, el mando a distancia está realizando una autoevaluación o diagnóstico, el usuario está seleccionando una función o configurando el temporizador, el sistema está bajo control central. (En estas condiciones, la operación de ON/OFF está deshabilitada).
la unidad comenzará a funcionar cuando haya transcurrido el tiempo fijado.
fijado.
la unidad comienza a funcionar y se detiene cuando hayan transcurrido las horas respectivas.
<Cómo configurar el temporizador simple>
Configuración del temporizador
Acción (ON o OFF)
* Se muestra “— —” si no hay confi-
guración.
1. Asegúrese de que se encuentra en una pantalla de control estándar y de que el indicador de temporizador simple se muestra en la pantalla (en 1). Cuando aparezca una indicación distinta de la del temporizador simple, cámbielo a SIMPLE TIMER (TEMPORIZADOR SIMPLE) utilizando la selección de funciones de la configuración de funciones del temporizador del mando a distancia (véase 6.[4]–3 (3)).
2. Pulse el botón Timer Menu B , de modo que aparezca en la pantalla “TEMPORIZADOR” (en 2). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre “TEMPORIZADOR” y “VISUALIZAR TEMPORIZAD.”).
3. Pulse el botón ON/OFF 1 para mostrar los valores configurados actuales de ON o OFF del temporizador simple. Pulse el botón una vez para ver el tiempo restante hasta el ON y luego de nuevo para ver el tiempo restante hasta el OFF. (El indicador ON/OFF aparece en 4).
• Temporizador “ON”: la unidad comenzará a funcionar cuando haya transcurrido
el número de horas especificado.
• Temporizador “OFF”: la unidad se detendrá cuando haya transcurrido el número
de horas especificado.
4. Mostrando “ON” u “OFF” en 3: pulse el botón Ajuste de hora A apropiado según sea necesario para fijar las horas hasta el encendido (si se muestra “ON”) o las horas hasta el apagado (si se muestra “OFF” en 4).
• Rango disponible: 1 a 72 horas
5. Para fijar las horas hasta el ON y el OFF, repita los Pasos 3 y 4. * Recuerde que las horas de ON y OFF no pueden fijarse en el mismo valor.
6. Para borrar la configuración de ON o OFF actual: Muestre el valor configurado de ON o OFF (véase el paso 3) y luego pulse el botón Check (Clear) 0 para borrar la configuración de la hora a “—” en 4. (Si desea utilizar sólo un valor de configuración de ON o una configuración de OFF, asegúrese de que la configuración que no desea utilizar se muestra como “—”).
7. Después de completar los Pasos 3 y 6 arriba mencionados, pulse el botón CIR.WATER
4 para fijar el valor.
Nota:
Sus configuraciones nuevas se cancelarán si pulsa el botón Modo (retorno) 2 antes de pulsar el botón CIR.WATER
4.
8. Pulse el botón Modo (retorno) 2 para regresar a la pantalla de control estándar.
9. Pulse el botón Timer ON/OFF 9 para iniciar la cuenta atrás del temporizador. Cuando el temporizador está funcionando, su valor es visible en la pantalla.
Asegúrese de que el valor del temporizador sea visible y apropiado.
– 89 –
<Visualización de las configuraciones actuales del temporizador simple>
Configuración del temporizador
1. Asegúrese de que el indicador del temporizador simple está visible en la pantalla (en 1).
2. Pulse el botón Timer Menu B , para que aparezca “VISUALIZAR TEMPORIZAD.” en la pantalla (en 5).
• Si el temporizador simple de encendido o apagado está funcionando, su
valor actual aparecerá en 6.
• Si se han fijado ambos valores, encendido y apagado, aparecen alterna-
tivamente ambos valores.
3. Pulse el botón Modo (retorno) 2 para cerrar la pantalla del monitor y regresar a la pantalla de control estándar.
<Para desactivar el temporizador simple...>
Pulse el botón Timer ON/OFF 9 para que la configuración del temporizador ya no aparezca en la pantalla (en 7).
Ejemplos
Si se han configurado las horas de ON y OFF en el temporizador simple, el funcionamiento y la pantalla son según se indica a continuación.
Ejemplo 1:
Inicie el temporizador, con la hora de ON fijada más temprano que la hora de OFF. Configuración de ON: 3 horas Configuración de OFF: 7 horas
ONHr
AFTER
SIMPLE
Al inicio del temporizador
3 horas después
del inicio del temporizador
7 horas después del inicio del
SIMPLE
temporizador
Ejemplo 2:
Inicie el temporizador, con la hora de OFF fijada más temprano que la hora de ON Configuración de ON: 5 horas Configuración de OFF: 2 horas
La pantalla muestra la configura­ción de ON del temporizador (las horas restantes para llegar al ON).
La pantalla cambia para mostrar el valor de OFF del temporizador (las horas restantes para el OFF). La hora mostrada es el valor configu­rado de OFF (7 horas) “- el valor” configurado de ON (3 horas) = 4 horas.
La unidad se desactiva y perma­necerá desactivado hasta que al­guien lo reinicie.
<Para iniciar el temporizador simple…>
Pulse el botón Timer ON/OFF 9 para que la configuración del temporizador sea visible en 7.
– 90 –
AFTER
Al inicio del temporizador
SIMPLE
2 horas después
del inicio del temporizador
ONHr
5 horas después del inicio del temporizador
La pantalla muestra el valor de OFF del temporizador (las horas restantes para el OFF).
La pantalla cambia para mostrar el valor de ON del temporizador (las horas restantes para el ON). La hora indicada es el valor configura­do de ON (5 horas) “ - el valor” configurado de OFF (2 horas) = 3 horas.
La unidad comienza a funcionar y continuará funcionando hasta que alguien lo detenga.
3 Utilización del temporizador de apagado automático
Este temporizador comienza la cuenta atrás cuando la unidad comienza a funcionar y apaga la unidad cuando haya transcurrido el tiempo fijado.
Los valores disponibles abarcan desde 30 minutos a 4 horas, en intervalos de 30 minutos.
Nota:
*1. El temporizador semanal, el temporizador simple y el temporizador automático no
pueden utilizarse al mismo tiempo.
*2. El temporizador Auto Off no funcionará si se dan cualquiera de las siguientes
condiciones. El temporizador está desactivado, el sistema está en estado anómalo, está realizándose una prueba de funcionamiento, el mando a distancia está realizando una autoevaluación o diagnóstico, el usuario está seleccionando una función o configurando el temporizador, el sistema está bajo control central. (En estas condiciones, la operación de ON/OFF está deshabilitada).
<Cómo configurar el temporizador de apagado automático>
Configuración del temporizador
1. Asegúrese de que usted se encuentre en una pantalla de control estándar y que el indicador del temporizador de apagado automático Auto Off se muestre en la pantalla (en 1). Cuando aparezca una indicación distinta de la del temporizador de apagado automático, cámbielo a APAGADO AUTOMÁTICO utilizando la selección de funciones de la configuración de funciones del temporizador del mando a distancia (véase 6.[4]–3 (3)).
2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu B durante 3 segundos, para que aparezca “TEMPORIZADOR” en la pantalla (en 2). (Recuerde que cada pulsación del botón cambia la pantalla entre “TEMPORIZADOR” y “VISUALIZAR TEMPORIZAD.”).
3. Pulse el botón Ajuste de hora apropiado A según sea necesario para configurar la hora de apagado (en 3).
4. Pulse el botón CIR.WATER
Nota:
Los datos introducidos se cancelarán si pulsa el botón Modo (retorno) 2 antes de pulsar el botón CIR.WATER
5. Pulse el botón Modo (retorno) 2 para completar el procedimiento de configuración y regresar a la pantalla de control estándar.
6. Si la unidad ya está funcionando, el temporizador comienza inmediatamente la cuenta atrás.
aparece correctamente en la pantalla.
<Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado automático>
Asegúrese de comprobar que el valor fijado del temporizador
4 para fijar la configuración.
4.
Configuración del temporizador
1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 1).
2. Mantenga pulsado el botón Timer Menu B durante 3 segundos, para que se indique en la pantalla “VISUALIZAR TEMPORIZAD.” (en 4).
• El tiempo restante para el apagado aparece en 5.
3. Para cerrar el monitor y regresar a la pantalla Standard Control, pulse el botón Modo (retorno) de 2.
– 91 –
<Para desactivar temporizador de apagado automático...>
Mantenga pulsado el botón Timer ON/OFF 9 durante 3 segundos para que
aparezca “Timer Off” (en 6) y desaparezca el valor del temporizador (en 7).
Alternativamente, desconecte la unidad. El valor del temporizador (en 7) desapa- recerá de la pantalla.
7
AUTO OFF
<Para iniciar el temporizador de apagado automático...>
Mantenga pulsado el botón Timer ON/OFF 9 durante 3 segundos. Desaparece la indicación “Timer Off” (en 6) y la configuración del temporizador aparece en la pantalla (en 7).
Alternativamente, encienda la unidad. El valor del temporizador aparecerá en 7.
– 92 –
(3) Bloqueo de los botones del mando a distancia (límite de función de
Operación)
Si lo desea, puede bloquear los botones del mando a distancia. Puede utilizar la selección de funciones del mando a distancia para elegir el tipo de bloqueo que desea usar. (Para más información sobre selección del tipo de bloqueo, consulte la sección 6, punto [4]–2 (1)). Específicamente, puede utilizar cualquiera de los dos tipos de bloqueo que se indican a continuación.
1 Bloquear todos los botones: bloquea todos los botones en el mando a distancia. 2 Bloquear todo excepto ON/OFF (encendido/apagado):
bloquea todos los botones excepto el botón ON/OFF.
Nota:
Aparece en la pantalla el indicador de bloqueo para indicar que los botones están bloqueados en este momento.
Indicador de bloqueo
<Cómo bloquear los botones>
1. Mientras pulsa el botón CIR.WATER OFF 1 durante 2 segundos. Aparece en la pantalla el indicador “Locked” (en 1) indicando que está activado el bloqueo. * Si el bloqueo se ha deshabilitado en Function Selection, la pantalla mostrará el
mensaje “Not Available” (no disponible) cuando pulse los botones según se describe anteriormente.
• Si pulsa un botón bloqueado, parpadeará en la pantalla el indicador “Locked” (en
1).
<Cómo desbloquear los botones>
1. Mientras pulsa el botón CIR.WATER OFF 1 durante 2 segundos para que el indicador “Locked” desaparezca de la pantalla (en 1).
4, pulse y mantenga pulsado el botón ON/
4, pulse y mantenga pulsado el botón ON/
– 93 –
(4) Otras indicaciones
<Centrally Controlled>
<Indicador de modo parpadeante>
( ) aparecerá cuando el funcionamiento sea controlado por un controlador central, etc. A continuación se muestra el funcionamiento restringido.
• ON/OFF (incluyendo el funcionamiento del temporizador)
• Modo de funcionamiento
• Ajuste de temperatura
Nota:
Es posible que se restrinjan de forma individual.
<Indicación “COMPROBAR CIRCUIT. AGUA” parpadeante>
Pantalla alternante
Indica que es necesario reemplazar el circuito de agua. Reemplace el circuito de agua.
Para restablecer la indicación “COMPROBAR CIRCUIT. AGUA” Si presiona el botón CIR.WATER PROBAR CIRCUIT. AGUA”. El indicador se apagará y se restablecerá.
dos veces, desaparecerá la indicación “COM-
Cuando parpadea de forma continua Aparece cuando otra unidad conectada a la unidad exterior está en funcionamiento en un modo de funcionamiento distinto. Iguale con el modo de funcionamiento de la unidad.
Cuando cambia el modo de funcionamiento después de que parpadee el indicador Aparece cuando el modo de funcionamiento se restringe para cada estación mediante el controlador central o sistema similar. Utilice otro modo de funcionamiento.
Nota:
Cuando se controlan dos o más tipos diferentes de unidad, el periodo de reemplazo del circuito de agua difiere con el modelo de unidad. Cuando llega el momento de reemplazar el circuito de agua la unidad principal, aparece Indicación “COMPROBAR CIRCUIT. AGUA”. Cuando se apague el indicador del filtro, el tiempo acumulado se reajustará.
El periodo acumulado de limpieza del filtro difiere según el modelo. Según el modelo, puede que esta indicación no aparezca.
– 94 –
<Códigos de error parpadeantes>
En modelos HOT WATER SUPPLY AIR TO WATER En modelos FLOW TEMP. CONTROLLER
Lámpara ON (parpadeando)
Nº de unidad HOT WATER SUPPLY AIR TO WATER
Si ha introducido un número telefónico al cual llamar en caso de problemas, la pantalla mostrará este número. (Puede configurarlo en la Selección de funciónes. Para más información, consulte la sección 6).
Código de error
Dirección del proveedor de refrigerante
Código de error
Pantalla alternante
Nº de unidad FLOW TEMP. CONTROLLER
Lámpara ON (parpadeando)
Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que la unidad está estropeado y su funcionamiento se ha detenido (y no puede reanudarse). Tome nota del número de unidad indicado y del código de error; luego desconecte la alimentación de la unidad y llame a su distribuidor o proveedor de servicio técnico.
Ejemplo A Ejemplo B Cuando se pulsa el botón Check:
Código de error
Código de error
Si sólo parpadea el código de error (mientras la lámpara ON permanece encendida): continúa el funcionamiento, pero puede existir un problema en el sistema. En este caso, debe anotar el código de error y luego llamar a su distribuidor o proveedor de servicio técnico para asesoramiento.
* Si ha introducido un número de teléfono al cual llamar en caso de problemas, pulse el botón Check para mostrarlo en la pantalla. (Puede configurarlo en la Selección de funciónes.
Para más información, consulte la sección 6).
– 95 –
6 Selección de funciónes
Selección de funciones del controlador remoto
El ajuste de las siguientes funciones del controlador remoto se puede cambiar utilizando el modo Selección de funciónes del controlador remoto. Cambie el ajuste cuando sea necesario.
Ítem 1
1. Cambio de idioma (“CHANGE LANGUAGE”)
2. Límite de funciones (“SELECCIÓN DE FUNCIÓNES”)
3. Selección de modo (“SELECCIÓN DE MODO”)
4. Cambio de indicador (“MOSTRAR MODO”)
Ítem 2
Ajuste del idioma que aparece en el indicador
(1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones) (“FUN-
CIÓN BLOQUEADA”)
(2) Ajuste de salto de modo de funcionamiento (“ELEGIR MODO”)
(3)
Ajuste del límite de rango de temperatura (“LIMIT TEMP CONSIGNA”)
(1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario (“CONTROL
PRINCIPAL/SECUNDARIO”)
(2) Uso del ajuste del reloj (“RELOJ”)
(3) Ajuste de la función de temporizador (“TEMPORIZA-DOR
SEMANAL”)
(4) Ajuste de número de contacto en caso de error (“CALL.”)
(5) Ajuste del desfase de temperatura (“AJUSTE TEMP DIFEREN-
CIAL”)
(1) Ajuste del indicador de temperatura °C/°F (“TEMP. GRADOS
°C/°F”)
(2) Ajuste del indicador de temperatura agua (“VISUALIZAR
TEMP. AGUA”)
Ítem 3 (Contenido de ajuste)
• El indicador puede aparecer en distintos idiomas
• Ajuste del rango de límite de funcionamiento (bloqueo de funcionamiento)
• Ajuste del uso (o no) de cada modo de funcionamiento
• Ajuste del rango de temperatura (máximo, mínimo)
• Selección del controlador remoto principal o secundario * Si se conectan dos controladores remotos a un grupo, uno de los
controladores debe seleccionarse como secundario.
• Ajuste del uso (o no) de la función de reloj
• Ajuste del tipo de temporizador
• Indicador del número de contacto en caso de error
• Ajuste del número de teléfono
•Ajuste del uso (o no) del ajuste de la cantidad de desfase
• Ajuste de la unidad de temperatura (°C o °F) que debe aparecer en el indicador
• Ajuste del uso (o no) del indicador de temperatura de aqua
– 96 –
[Diagrama de flujo de selección de funciónes]
[1] Apague la unidad para iniciar el modo Selección de funciónes del controlador remoto. [2] Seleccione del Ítem1. [3] Seleccione del Ítem2. [4] Realice el ajuste. (Los detalles se especifican en el Ítem 3) [5] Ajuste finalizado. [6] Cambie el indicador al modo normal. (Fin)
Indicador normal (Indicador que apa­rece cuando la unidad está apagado)
(Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos). * El indicador no se puede cambiar durante, la prueba de
funcionamiento y el autodiagnóstico.
Ítem 1
Cambio de idioma
(“CHANGE LANGUAGE”)
Límite de funciones
(“SELECCIÓN DE
FUNCIÓNES”)
Presione el botón E.
Selección de modo
(“SELECCIÓN DE
MODO”)
Cambio de indicador
(“MOSTRAR MODO”)
Presione el botón G.
Presione el botón E.
Presione el botón G.
Presione el botón E.
Presione el botón G.
Presione el botón E.
Presione el botón G.
(Mantenga pulsado el botón E y presione el botón D durante dos segundos). * El controlador remoto registra el ajuste
que se hace de esta forma.
Modo de selección de funciónes del controlador remoto
Vea [4]–1
Ítem 2
Ajuste del límite de funciones (“FUNCIÓN BLOQUEADA”)
Ajuste del salto de modo de funcionamiento (“ELEGIR MODO”)
Presione el botón G.
Presione el botón D.
Ajuste del límite de rango de temperatura (“LIMIT TEMP CONSIGNA”)
Presione el
Ajuste del controlador remoto principal/secundario (“CONTROL PRINCIPAL/SECUNDARIO”)
Uso del ajuste del reloj (“RELOJ”)
Ajuste de la función de temporizador (“TEMPORIZA-DOR SEMANAL”)
Ajuste de número de contacto en caso de error (“CALL.”)
Presione el botón G.
botón D.
Ajuste del desfase de temperatura (“AJUSTE TEMP DIFERENCIAL”)
Presione el
Ajuste del indicador de temperatura °C/°F (“TEMP. GRADOS °C/°F”)
Presione el botón G.
botón D.
Ajuste del indicador de temperatura del agua (“VISUALIZAR TEMP. AGUA.”)
Ítem 3 (Contenido
de ajuste)
Vea [4]–2. (1)
Vea [4]–2. (2)
Vea [4]–2. (3)
Vea [4]–3. (1)
Vea [4]–3. (2)
Vea [4]–3. (3)
Vea [4]–3. (4)
Vea [4]–3. (5)
Vea [4]–4. (1)
Vea [4]–4. (2)
NOTA El funcionamiento del temporizador se detiene cuando se cambia al modo Normal el indicador de selección de funciónes del controlador remoto.
Indicador de puntos El idioma que se selecciona en el modo CHANGE LANGUAGE (Cambio de idioma) aparece en este indicador. En este manual se ha seleccionado el inglés.
– 97 –
[Ajuste detallado]
[4]–1. Ajuste de CHANGE LANGUAGE (Cambio de idioma)
Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos.
• Presione el botón [
1 Inglés (GB), 2 Alemán (D), 3 Español (E), 4 Ruso (RU), 5 Italiano (I), 6 Francés (F), 7 Sueco
MENU] para cambiar el idioma.
[4]–2. Límite de funciones
(1) Ajuste del límite de funciones (bloqueo de funciones)
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [ 1 no1 : Se realiza el ajuste de bloqueo de funcionamiento en todos los
botones salvo en el botón [
2 no2 : Se realiza el ajuste de bloqueo de funcionamiento en todos los
botones.
3 OFF (Valor del ajuste inicial) : No se realiza el bloqueo de funcionamiento.
* Para que el bloqueo de funcionamiento sea válido en la pantalla normal, hay
que presionar los botones (Presione y mantenga pulsados a la vez los botones [CIR.WATER] y [ una vez que se ha realizado el ajuste anterior.
(2) Ajuste del salto de modo de funcionamiento
Una vez modificado el ajuste, se puede cambiar el modo de funcionamiento dentro del rango modificado.
• Para cambiar los siguientes ajustes, pulse el botón [
1 Modo Calor : Ajusta el uso (o no) del modo Calor. 2 Modo Calor ECO : Ajusta el uso (o no) del modo Calor ECO. 3 Modo Agua caliente : Ajusta el uso (o no) del modo Agua caliente. 4 Modo Anti-congel. : Ajusta el uso (o no) del modo Anti-congel. 5 Modo Frío : Ajusta el uso (o no) del modo Frío. 6
OFF (valor del ajuste inicial)
* Si se selecciona un ajuste que no sea OFF, los ajustes del salto de los modos
Calor, Calor ECO, Agua caliente, Anti-congel. y Frío se ejecutan al mismo tiempo.
* Un modo que no esté disponible en la unidad que se va a conectar no se puede
utilizar aunque el ajuste sea “AVAILABLE” (Disponible).
ON/OFF] durante dos segundos) en la pantalla normal
: No se ejecuta el salto de modo de funciona-
miento.
ON/OFF].
ON/OFF].
ON/OFF].
(3) Ajuste del límite de rango de temperatura
Una vez que se realiza el ajuste, se puede cambiar la temperatura dentro del rango establecido.
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [ 1 TEMP LIMITE MODO CALOR:
El rango de temperatura se puede cambiar en modo calefacción. Este modo no puede utilizarse con FLOW TEMP. CONTROLLER.
2 TEMP LIMITE MODO AGUA CALIEN.:
El rango de temperatura se puede cambiar en modo calefacción/agua caliente. El modo calefacción puede utilizarse con FLOW TEMP. CONTROLLER.
3 TEMP LIMITE MODO ANTICONGEL.:
El modo calefacción puede utilizarse con FLOW TEMP. CONTROLLER. El rango de temperatura se puede cambiar en modo anticongelación.
4 TEMP LIMITE MODO FRIO:
El rango de temperatura se puede cambiar en modo refrigeración.
5 OFF (ajuste inicial) : No está activo el límite de rango de temperatura.
* Cuando se ajusta una posición distinta de la de desactivación (OFF), se ajusta
a la vez el límite de rango de temperatura en modo agua caliente, anticongelación y refrigeración. No obstante, no se puede limitar el rango cuando no ha cambiado el rango de temperatura establecido.
• Para disminuir o aumentar la temperatura, presione el botón [ o (
)].
• Para cambiar el ajuste de límite superior y el ajuste de límite inferior, presione el botón [INITIAL SETTING ( puede ajustar la temperatura.
• Rango ajustable Modo Calor/Agua caliente : Límite inferior : 20 a 90 °C (68 a 194 °F)
Modo Anti-congel. : Límite inferior : 5 a 45 °C (41 a 113 °F)
Modo Frío : Límite inferior : 5 a 30 °C (41 a 87 °F)
* El rango ajustable varía en función de la unidad que hay que conectar
)]. El ajuste seleccionado parpadeará y ya se
Límite superior : 90 a 20 °C (194 a 68 °F)
Límite superior : 45 a 5 °C (113 a 41 °F)
Límite superior : 30 a 5 °C (87 a 41 °F)
ON/OFF].
TEMP. ( )
– 98 –
[4]–3. Ajuste de selección de modo
(1) Ajuste del controlador remoto principal/secundario
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [
1 Principal : El controlador será el principal. 2 Secundario : El controlador será el secundario.
(2) Uso del ajuste del reloj
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [
1 ON : Se puede usar la función de reloj. 2 OFF : No se puede usar la función de reloj.
(3) Ajuste de la función de temporizador
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [ siguientes funciones).
1 TEMPORIZADOR SEMANAL (Valor del ajuste inicial) :
2 APAGADO AUTOMÁTICO :
3 TEMPORIZADOR SIMPLE : Se puede usar el temporizador simple. 4 TEMPORIZADOR APAGADO :
* Cuando el uso del ajuste de reloj está desactivado (OFF), no se puede usar
el “TEMPORIZADOR SEMANAL”.
(4) Ajuste de número de contacto en caso de error
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [
1 CALL OFF : Los números de contacto establecidos no aparecen
2 CALL **** *** **** : Los números de contacto establecidos aparecen en el
CALL_ : El número de contacto se puede ajustar cuando el
• Ajuste de los números de contacto
Para ajustar los números de contacto, proceda del siguiente modo. Mueva el cursor parpadeante para ajustar los números. Presione el botón [
TEMP. ( ) o ( )] F para mover el cursor a la derecha (izquierda).
Presione el botón [
Se puede usar el temporizador semanal.
Se puede usar el temporizador de desactivación automática.
No se puede usar el modo temporizador.
en el indicador en caso de error.
indicador en caso de error.
indicador aparece según se muestra a la izquierda.
CLOCK ( ) o ( )] C para ajustar los números.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D (Elija una de las
ON/OFF] D.
(5) Ajuste de la función de desfase
• Para cambiar los siguientes ajustes, pulse el botón [ 1 ON : El ajuste de la cantidad de desfase se muestra bajo el modo de ajuste
inicial de la temperatura del agua.
2 OFF : El ajuste de la cantidad de desfase no se muestra bajo el modo de
ajuste inicial de la temperatura del agua.
ON/OFF] D.
[4]–4. Ajuste del cambio de indicador
(1) Ajuste del indicador de temperatura °C/°F
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [
1 °C:Se utiliza la unidad de temperatura en °C. 2 °F:Se utiliza la unidad de temperatura en °F.
(2) Ajuste del indicador de temperatura del agua
• Para cambiar el ajuste, presione el botón [
1 ON : Aparece la temperatura del agua. 2 OFF: No aparece la temperatura del agua.
ON/OFF] D.
ON/OFF] D.
– 99 –
7 Ajuste inicial
DE
1. Ajuste inicial de la temperatura del agua Temp Agua Modo Calor
F I
J K
2. Ajuste inicial de la temperatura del agua Temp Agua Calor ECO No. 1
Puede ajustarse el modo de funcionamiento inicial. Cambie el ajuste si es necesario.
(1) Modo de ajuste inicial de la temperatura del agua
1 Detenga el aire que va a la unidad de la bomba calentadora de agua pulsando el
botón [
2 Para especificar el ajuste inicial de la temperatura del agua, mantenga pulsado
el botón [INITIAL SETTING ( mostrará cualquier elemento de 1. a 8..)
* Espere un poco, ya que el ajuste inicial de la temperatura del agua tarda
aproximadamente 30 segundos en mostrarse tras pulsar el botón [INITIAL SETTING (
* Según el modelo de la unidad que se vaya a conectar, puede que el ajuste inicial
de la temperatura del agua no sea posible. En tal caso, se pasará a la pantalla de detención del aire que va a la unidad de la bomba calentadora de agua después de indicarse el error.
3 Para seleccionar un ajuste inicial de la temperatura del agua de 1. a 8., pulse el
botón [Modo (retorno)] E.
ON/OFF] I.
)] J durante al menos tres segundos. (Se
)] J.
3. Ajuste inicial de la temperatura del agua Temp Agua Calor ECO No. 2
4.
Ajuste inicial de la temperatura del agua Temp. Agua Agua calien.
1 Indicación de la temperatura del agua
8. Ajuste inicial de la temperatura del agua Diferencial Modo Frío
0 Indicación de la cantidad de desfase 9 Indicación de la cantidad de desfase
* Los ajustes disponibles varían según el modelo de la unidad que se vaya a conectar.
2 Indicación
de la temperatura del agua
7. Ajuste inicial de la temperatura del agua Diferencial Modo Calor
3 Indicación de la
temperatura del aire exterior
El ajuste de temperatura exterior del aire de calor ECO no. 2 debe ser mayor que el de calor
(()
ECO no. 1.
– 100 –
4 Indicación
de la temperatura del agua
6. Ajuste inicial de la temperatura del agua Temp. Agua Modo Frío
8 Indicación de la temperatura del agua
5 Indicación de la
temperatura del aire exterior
El ajuste de temperatura exterior del aire de calor ECO no. 2 debe ser mayor que el de calor ECO no. 1.
6 Indicación de la temperatura del
agua
)
5.
Ajuste inicial de la temperatura del agua Temp. Agua Anticongel.
7 Indicación de la temperatura
del agua
Loading...