Mitsubishi Electronics MS-SFD18VC, MS-SD24VC User Manual

Page 1
SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS
INDOOR UNIT
MS-SFD18VC MS-SD24VC
OPERATING INSTRUCTIONS For user
• To use this unit correctly and safely, be sure to read this operating instructions before use.
‡æ◊ËÕ“¡“√∂„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‡§√◊ËÕßπ’ÈÕ¬à“ß∂Ÿ°µâÕß·≈–ª≈Õ¥¿—¬ §«√¡—Ëπ„®«à“∑à“π‰¥âÕà“π§Ÿà¡◊Õ
°“√„™â‡≈à¡π’ȰàÕπ„™â
”À√—∫≈Ÿ°§â“
English
‰∑¬
Page 2
• OPERATING INSTRUCTIONS •
CONTENTS
n
SAFETY PRECAUTIONS 1
n
NAME OF EACH PART 3
n
PREPARATION BEFORE OPERATION 3
n
SELECTING OPERATION MODES 4
n
F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT 5
n
ECONO COOL OPERATION 6
n
LONG OPERATION 6
n
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER) 6
n
CLEANING 7
n
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED 8
n
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT GOING TO BE USED FOR A LONG TIME 9
n
INSTALLATION PLACE AND ELECTRICAL WORK 9
n
SPECIFICATIONS 9
SAFETY PRECAUTIONS
• Since rotating parts and parts which could cause an electric shock are used in this product, be sure to read these “Safety Precautions” before use.
• Since the cautionary items shown here are important for safety, be sure to observe them.
• After reading this manual, keep it together with the installation manual in a handy place for easy reference.
Marks and their meanings
WARNING :
CAUTION :
Incorrect handling could cause serious hazard, such as death, serious injury, etc. with a high probability.
Incorrect handling could cause serious hazard depending on the conditions.
WARNING
Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet.
• This may cause overheating, fi re, or electric shock.
Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the outlet.
• A dirty plug may cause fi re or electric shock.
Do not bundle, pull, or modify the power cord, and do not apply heat or place heavy objects on it.
• This may cause fi re or electric shock.
Do not turn the breaker OFF/ON or disconnect/connect the power plug during operation.
• This may create sparks, which can cause fi re.
• After the indoor unit is switched OFF with the remote controller, make sure to turn the breaker OFF or disconnect the power plug.
Do not expose your body directly to cool air for a prolonged length of time.
• This could be detrimental to your health.
The unit should not be installed, relocated, or repaired by the user.
• An improperly handled air conditioner may cause fi re or electric shock.
Do not insert your fi nger, a stick, or other objects into the air inlet or outlet.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.
Meanings of symbols used in this manual
: Be sure not to do.
: Be sure to follow the instruction.
: Never insert your fi nger or stick, etc. : Never step onto the indoor/outdoor unit and do not put anything on
them.
: Danger of electric shock. Be careful.
: Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
: Be sure to shut off the power.
In case of an abnormal condition (such as a burning smell), stop the air conditioner and disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, fi re, or electric shock. In this case, consult your dealer.
When the air conditioner does not cool or heat, there is a possibility of refrigerant leakage. In this case, consult your dealer. If a repair involves recharging the unit with refrigerant, ask the service technician for details.
• The refrigerant used in the air conditioner is safe. Normally, it does not leak. However, if refrigerant leaks and comes in contact with a heat source such as a fan heater, kerosene heater, or cooking stove, it will create a harmful gas.
CAUTION
Do not touch the air inlet or the aluminum fi ns of the indoor/outdoor unit.
• This may cause injury.
Do not use insecticides or fl ammable sprays on the unit.
• This may cause a fi re or deformation of the unit.
Do not expose pets or houseplants to direct airfl ow.
• This may cause injury to the pets or plants.
Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit.
• Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction.
Do not leave the unit on a damaged installation stand.
• The unit may fall and cause injury.
En-1
Page 3
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
Do not step on an unstable bench to operate or clean the unit.
• This may cause injury if you fall down.
Do not pull the power cord.
• This may cause a portion of the core wire to break, which may cause overheating or fi re.
Do not charge or disassemble the batteries, and do not throw them into a fi re.
• This may cause the batteries to leak, or cause a fire or explosion.
Do not operate the unit for a long time at high humidity (80% RH or more), such as with a door or window left open.
• The water condensation in the air conditioner may drip down, wetting or damaging the furniture.
Do not use the unit for special purposes, such as storing food, raising animals, growing plants, or preserving precision devices or art objects.
• This may cause deterioration of quality, or harm to animals and plants.
Do not expose combustion appliances to direct airfl ow.
• This may cause incomplete combustion.
Before cleaning the unit, switch it OFF and disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• This may cause injury, since the fan inside rotates at high speeds during operation.
When the unit will be unused for a long time, disconnect the power plug or turn the breaker OFF.
• The unit may accumulate dirt, which may cause overheating or fi re.
Replace all batteries of the remote controller with new ones of the same type.
• Using an old battery together with a new one may cause over­heating, leakage, or explosion.
If the battery fl uid comes in contact with your skin or clothes, wash them thoroughly with clean water.
• If the battery fl uid comes in contact with your eyes, wash them thoroughly with clean water and immediately seek medical attention.
Ensure that the area is well-ventilated when the unit is operated together with a combustion appliance.
• Inadequate ventilation may cause oxygen starvation.
Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a possibility of a lightning strike.
• The unit may be damaged if lightning strikes.
After the air conditioner is used for several seasons, perform inspection and maintenance in addition to normal cleaning.
• Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor or clog the drain passage, and cause water to leak from the indoor unit. Consult your dealer for inspection and maintenance, which require specialized knowledge and skills.
Do not operate switches with wet hands.
• This may cause electric shock.
Do not clean the air conditioner with water or place an object that contains water, such as a fl ower vase, on it.
• This may cause fi re or electric shock.
Do not step on or place any object on the outdoor unit.
• This may cause injury if you or the object falls down.
For installation
WARNING
Consult your dealer for installing the air conditioner.
• It should not be installed by the user since installation requires specialized knowledge and skills. An improperly installed air conditioner may cause water leakage, fi re, or electric shock.
Provide a dedicated power supply for the air conditioner.
• A non-dedicated power supply may cause overheating or re.
Do not install the unit where fl ammable gas could leak.
• If gas leaks and accumulates around the outdoor unit, it may cause an explosion.
Earth the unit correctly.
• Do not connect the earth wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod, or a telephone ground wire. Improper earthing may cause electric shock.
CAUTION
Install an earth leakage breaker depending on the installation location of the air conditioner (such as highly humid areas).
• If an earth leakage breaker is not installed, it may cause electric shock.
Ensure that the drain water is properly drained.
• If the drain passage is improper, water may drip down from the indoor/outdoor unit, wetting and damaging the furniture.
In case of an abnormal condition
Immediately stop operating the air conditioner and consult your dealer.
En-2
Page 4
• OPERATING INSTRUCTIONS •
NAME OF EACH PART
Indoor unit Remote controller
Air cleaning fi lter (Anti-Allergy Enzyme Filter)
Air fi lter (Catechin air fi lter)
Air outlet Vertical vane
Horizontal vane
Outdoor unit
Display section
Air inlet (back and side)
Piping Drainage hose
Front panel
Air inlet
Emergency operation
Page 4
switch
Operation indicator lamp
Remote control receiving section
Operation display section
ON/OFF (operate/stop) button
FAN speed control button
Page 5
Operation select button
Page 4
ECONO COOL
button
Page 6
VANE control button
Page 5
LONG button
Page 6
Signal transmitting section Distance of signal : About 6 m
Beep(s) is (are) heard from the indoor unit when the signal is received.
Temperature buttons
Page 4
Off-timer button Page 6 On-timer button Page 6
WIDE VANE button
Page 5
TIME set buttons Pages 3, 6 Increase time Decrease time
CLOCK button Page 3 RESET button Page 3
Lid Slide down to open
Remote controller holder
Air outlet
Drain outlet
Appearance of the outdoor unit may differ from some models.
Use the remote controller provided with the unit only. Do not use other remote controllers.
PREPARATION BEFORE OPERATION
Before operation: Insert the power supply plug into the power outlet and/or turn the breaker on.
Installing the remote controller batteries Setting current time
4.
Press RESET
1.
Remove the front lid
1.
ER
S
E
T
C
L
O
KC
2.
Insert AAA
alkaline batteries
3.
Install the front lid
• Make sure the polarity of the batteries is correct.
Do not use manganese batteries. The remote controller could malfunction.
• Do not use rechargeable batteries.
• Replace all batteries with new ones of the same type.
• Batteries can be used for approximately 1 year. However, batteries with expired shelf lives last shorter.
• Press RESET gently using a thin stick. If the RESET button is not pressed, the remote controller may not operate correctly.
En-3
Press CLOCK
RES
ET
3.
Press CLOCK again
• Press CLOCK gently using a thin stick.
• Install the remote control­ler holder to a place where the signal can be received by the indoor unit.
2.
Press the TIME buttons to set the
time
Each press increases/decreases
the time by 1 minute (10 minutes when pressed longer)
Page 5
SELECTING OPERATION MODES
I FEEL mode
The unit selects the operation mode according to the room temperature when I FEEL is selected. When the room temperature is higher than 25°C, COOL is selected (set temperature: 24°C). When the room temperature is lower than 25°C, DRY is selected. However, when operation is stopped and then started within 2 hours, the mode which has been selected previously is operated.
Note:
During COOL operation, the set temperature may not be changed when the room temperature is more than 2°C higher than the set temperature. In this case, please wait until the room temperature drops to within 2°C of the set temperature.
COOL mode
Enjoy cool air at your desired temperature.
DRY mode
Dehumidify your room. The room may be cooled slightly. Temperature cannot be set during DRY mode.
FAN mode
Circulate the air in your room.
1
Press
2
Press to select operation mode. Each press
to start the operation.
changes mode in the following order:
(I FEEL)
(COOL)
(DRY)
(FAN)
3
Press or to set the temperature. Each press raises or lowers the temperature by 1°C.
Press to stop the operation.
• The same setting is selected the next time by simply pressing .
Operation indicator lamp
The operation indicator lamp shows the operation state of the unit.
Indication Operation state Room temperature
The unit is operating to reach the set temperature
The room temperature is approaching the set temperature
Lighted Not lighted
About 2°C or more away from set temperature
About 1 to 2°C from set temperature
Emergency operation
When the remote controller cannot be used...
Emergency operation can be activated by pressing the emergency operation switch (E.O.SW) on the indoor unit.
Each time the E.O.SW is pressed, the operation changes in the following order:
Operation indicator lamp
Emergency COOL
Stop
Note:
The fi rst 30 minutes of operation is test run. Temperature control does not work, and fan speed is set to High.
Set temperature : 24°C Fan speed : Medium Horizontal vane : Auto
Auto restart function
If a power failure occurs or the main power is turned off during operation, “Auto restart function” automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power. When timer is set, timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed.
If you do not want to use this function, please consult the service representative because the setting of the unit needs to be changed.
En-4
Page 6
• OPERATING INSTRUCTIONS •
FAN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT
Vertical airflow direction
(AUTO)
The vane is set to the most effi cient airfl ow direction. COOL/DRY:horizontal position. FAN:downward position.
(Manual)
For efficient air conditioning, select upper position for COOL/DRY. During COOL/DRY, when the vane is set to position (4) or (5), the vane automati­cally moves to horizontal position after 1 hour to prevent water dripping.
(Swing)
The vane moves up and down intermittently.
Press to select fan speed. Each press changes fan speed in the following order:
(AUTO) (Low) (Med.) (High)
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Press to select airfl ow direction. Each press changes airfl ow direction in the following order:
(AUTO) (1) (2) (3) (4) (5) (SWING)
• Two short beeps are heard from the indoor unit when set to AUTO.
Press to select horizontal airfl ow direction. Each press changes airfl ow direction in the following order:
(
SWING
)
En-5
Page 7
ECONO COOL OPERATION
LONG OPERATION
Press during COOL mode page 4 to start ECONO COOL operation.
The unit performs swing operation vertically in various cycle according to the temperature of the unit. Set temperature is set 2°C higher auto­matically.
Press again to cancel ECONO COOL operation.
• Pressing or also cancels ECONO COOL operation.
What is “ECONO COOL”?
Swing air fl ow (change of air fl ow) makes you feel cooler than constant air fl ow. So, even though the set temperature is automatically set 2°C higher, it is pos­sible to perform cooling operation with keeping comfort. As a result, energy can be saved.
Press to start LONG operation.
• Fan speed increases and the horizontal vane moves to the position for LONG mode.
• Air reaches to longer distance.
Press again to cancel LONG operation.
• LONG operation is cancelled when the following buttons are pressed:
ON/OFF button, VANE button, ECONO COOL button.
TIMER OPERATION (ON/OFF TIMER)
1
Press or during operation to set the timer.
(ON timer) : The unit will turn ON at the set
time.
(OFF timer) : The unit will turn OFF at the set
time.
* or blinks. * Make sure that the current time is set correctly. Page 3
2
Press (Increase) and (Decrease) to set the time of timer.
Each press increases or decreases the set time by 10 minutes.
Press or again to cancel timer.
Note:
• ON and OFF timers can be used in combination. mark indicates the order of timer operations.
• If power failure occurs while ON/OFF timer is set, see page 4 “Auto restart function”
En-6
Page 8
• OPERATING INSTRUCTIONS •
CLEANING
Instructions:
• Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning.
• Be careful not to touch the metal parts with your hands.
• Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide.
Front panel
Do not open the front panel up past the level position.
• The panel may come off in order to prevent it from being dam­aged.
• The panel may also come off if the upper part of the panel is pulled down.
If the front panel comes off, attach it as explained below.
1. Keep the front panel level with one hand, and insert the hinges one by one with the other hand into the notches at the left, right, and center of the top of the indoor unit until they click into place.
2. Close the front panel.
Do not exceed
Movable range
1
2
• Use only diluted mild detergents.
• Do not expose parts to direct sunlight, heat, or fl ames to dry.
• Do not use water hotter than 50°C.
Air cleaning fi lter
(Anti-Allergy Enzyme Filter)
Back side of air fi lter
Clean every 3 months.
• Soak the fi lter together with its frame in lukewarm water and wash it.
• After washing, dry it well in shade and put it back to its original position. Install all tabs of the air fi lter.
• Replace it with a new air cleaning fi lter every year for best perform- ance.
• Parts Number MAC-2400FT (no frame)
Parts Number MAC-2300FT (with frame)
Air fi lter (Catechin air fi lter)
Clean every 2 weeks
• Remove dirt by a vacuum cleaner, or wash with water.
• Dry it well in shade before installing it.
What is “Catechin air fi lter” ?
Catechin is a biofl avonoid that is found in green tea that has both antivi- ral and antioxidant qualities. In addition to these benefi ts, Catechin also offers excellent deodorizing characteristics. Catechin air fi lter uses this compound to not only improve air quality but also prevent the spread of bacteria and viruses in the room.
Note:
Clean the fi lters regularly for best performance and to reduce power consumption.
En-7
Page 9
WHEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer.
Symptom Explanation & Check points
Indoor Unit
The unit cannot be operated.
The unit cannot be operated for about 3 minutes when restarted.
The fan stops during the DRY operation.
Mist is discharged from the air outlet of the indoor unit.
The swing operation of the HORIZONTAL VANE is suspended for a while, then restarted.
The air fl ow direction changes during operation. The direction of the horizontal vane cannot be adjusted with the remote controller.
The unit starts operation by itself when the main power is turned on, though it isn’t operated with the remote controller.
Outdoor Unit
Water leaks from the outdoor unit.
• Is the breaker turned on?
• Is the power supply plug connected?
• Is the ON timer set? Page 6
• This protects the unit according to instruc­tions from the microprocessor. Please wait.
• In DRY operation, the unit operates using the same refrigerant circuit as in COOL operation. DRY operation time has to be reduced in order to lower humidity without much room temperature decreasing. So the compressor sometimes stops, and at the same time the indoor fan stops. This prevents water condensed on the heat exchanger from evaporating again.
• The cool air from the unit rapidly cools mois­ture in the air inside the room, and it turns into mist.
• This is for the swing operation of the HORI­ZONTAL VANE to be performed normally.
• When the unit is operated in COOL or DRY mode, if the operation continues with air blowing down for 0.5 to 1 hour, the direction of the air fl ow is automatically set to position (1) to prevent water from condensing and dripping.
• These models are equipped with an auto re­start function. When the main power is turned off without stopping the unit with the remote controller and is turned on again, the unit starts operation automatically in the same mode as the one set with the remote control­ler just before the shutoff of the main power. Refer to “Auto restart function” page 4 .
• During COOL and DRY operations, pipe or pipe connecting sections are cooled and this causes water to condense.
Symptom Explanation & Check points
Remote controller
The display on the remote controller does not appear or it is dim. The indoor unit does not respond to the remote control signal.
Does not cool
The room cannot be cooled suffi ciently.
Airfl ow
The air from the indoor unit smells strange.
Sound
Cracking sound is heard. • This sound is generated by the expansion/
The sound as burbling is heard.
Mechanical sound is heard from the indoor unit.
The sound of water fl owing is heard.
In the following cases, stop using the air conditioner and consult your dealer.
• When water leaks or drips from the indoor unit.
• When the upper operation indicator lamp blinks.
• When the breaker trips frequently.
• The remote control signal is not received in a room where an electronic ON/OFF type fl uorescent lamp (inverter-type fl uorescent lamp, etc.) is used.
• Operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception. An ampli­ er may be required for the affected device.
• When an abnormal sound is heard.
• Are the batteries exhausted? Page 3
• Is the polarity (+, -) of the batteries correct?
Page 3
• Are any buttons on the remote controller of other electric appliances being pressed?
• Is the temperature setting appropriate?
Page 4
• Is the fan setting appropriate? Please change fan speed to higher setting.
• Are the fi lter clean? Page 7
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean?
• Are there any obstacles blocking the air inlet or outlet of the indoor or outdoor unit?
• Is a window or door open?
• When a ventilation fan or a gas cooker is used in a room, the cooling load increases, resulting in an insuffi cient cooling effect.
• When the outside temperature is high, the cooling effect may not be suffi cient.
• Are the fi lter clean? Page 7
• Is the fan or heat exchanger of the indoor unit clean?
• The unit may suck in an odor adhering to the wall, carpet, furniture, cloth, etc. and blow it out with the air.
contraction of the front panel, etc. due to change in temperature.
• This sound is heard when the outside air is absorbed from the drain hose by turning on the range hood or the ventilation fan, making water fl owing in the drain hose to spout out.
This sound is also heard when the outside air
blows into the drain hose in case the outside wind is strong.
• This is the switching sound in turning on/off the fan or the compressor.
• This is the sound of refrigerant or condensed water fl owing in the unit.
En-8
Page 10
• OPERATING INSTRUCTIONS •
WHEN THE AIR CONDITIONER IS NOT
GOING TO BE USED FOR A LONG TIME
1
Set to the highest temperature in manual COOL mode, and operate for 3 to 4 hours. Page 4
This dries the inside of the unit.
2
Press
3
Turn off the breaker and/or disconnect the power sup-
to stop the operation.
INSTALLATION PLACE AND
ELECTRICAL WORK
Installation place
Avoid installing the air conditioner in the following places.
• Where there is much machine oil.
• Salty places such as the seaside.
• Where sulfi de gas is generated such as a hot spring.
• Where oil is splashed or where the area is fi lled with oily smoke.
• Where there is high-frequency or wireless equipment.
• Where the air from the outdoor unit air outlet is blocked.
• Where the operation sound or air from the outdoor unit does not bother the house next door.
ply plug.
4
Remove all batteries from the remote controller.
When using the air conditioner again:
1
Clean the air fi lter. Page 7
2
Check that the air inlet and outlet of the indoor and outdoor units are not blocked.
3
Check that the earth is connected correctly.
Electrical work
• Provide an exclusive circuit for the power supply of the air conditioner.
• Be sure to observe the breaker capacity.
To prevent the effects of a fl uorescent lamp, keep as far apart as possible.
1 m or more
Cordless phone or Portable phone
Radio
1 m or more
Inverter-type uorescent lamp
Keep a space to prevent the pic­ture distortion or the noise.
TV
The installation location of the outdoor unit should be at least 3 m away from the antennas for TV sets, radios, etc. In areas where the reception is weak, provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception.
wall, etc.
Well­ventilated dry place
100 mm or
3 m or more
more
(SFD18/SD24)
200/500 mm or more
If you have any questions, consult your dealer.
SPECIFICATIONS
Model MS-SFD18VC MS-SD24VC Dimensions
H × W × D (mm) Weight (kg) EER
Note:
1. Rating condition Cooling — Indoor: 27°C DB, 19°C WB Outdoor: 35°C DB, 24°C WB
2. Guaranteed operating range
Upper limit Lower limit
Environment care
Mitsubishi Electric Air conditioner has been designed environment-friendly. The plastic composition can be used as recycle part. For the optimum effi ciency and energy saving, users are recommended to operate air conditioners as following suggestion.
Turn off air conditioner in case of not in use. Turn off ventilator in case of not in use. The set temperature should not be set lower than 25°C. The cleaning of condensing coil should be performed at least every 3 months. The cleaning of air cleaning fi lter should be performed in the period described in this manual.
32°C DB 23°C WB
21°C DB 15°C WB
Indoor 325 × 1100 × 258 325 × 1100 × 258 Outdoor 550 × 800 × 285 850 × 840 × 330 Indoor 16 16 Outdoor 34
3.23 3.23
Indoor Outdoor
43°C DB
21°C DB
65
En-9
Page 11
“√∫—≠
n
¢âÕ§«√√–«—߇æ◊ËÕ§«“¡ª≈Õ¥¿—¬
n
™◊ËÕ¢Õßà«πª√–°Õ∫µà“ßÊ
n
°“√‡µ√’¬¡µ—«°àÕπ„™âß“π
n
°“√‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√„™âß“π
n
°“√ª√—∫∑‘»∑“ß·≈–§«“¡‡√Á«¢Õß≈¡
n
√–∫∫∑Ì“§«“¡‡¬Áπ·∫∫ ECONO COOL
n
√–∫∫∑”§«“¡‡¬Áπ·∫∫ LONG
n
°“√µ—È߇«≈“‡ªî¥/ªî¥‡§√◊ËÕß (°“√µ—È߇«≈“ ON/OFF)
n
°“√∑Ì“§«“¡–Õ“¥
n
‡¡◊ËÕ∑à“π§‘¥«à“‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¢Õß∑à“π¡’ªí≠À“
n
‡¡◊ËÕ‰¡à‰¥â„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‡ªìπ‡«≈“π“π
n
∂“π∑’˵‘¥µ—Èß·≈–ß“π∑“ߥâ“π‰øøÑ“
n
¢âÕ¡Ÿ≈®Ì“‡æ“–
¢âÕ§«√√–«—߇æ◊ËÕ§«“¡ª≈Õ¥¿—¬
‡π◊ËÕß®“°¡’°“√„™âÕÿª°√≥噑Èπà«π∑“߇§√◊ËÕß°≈·≈–™‘Èπà«π∑’ËÕ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø¥Ÿ¥„π
º≈‘µ¿—≥±åπ’È °√ÿ≥“µ√«®Õ∫„Àâ·πà„®°àÕπ«à“‰¥âÕà“π ç¢âÕ§«√√–«—߇æ◊ËÕ§«“¡ ª≈Õ¥¿—¬é °àÕπ„™âß“π
‡π◊ËÕß®“°‡§√◊ËÕßÀ¡“¬§Ì“‡µ◊Õπ∑’Ë·¥ß‡À≈à“π’È¡’§«“¡Ì“§—≠Ì“À√—∫§«“¡ª≈Õ¥¿—¬
®÷ß§«√·πà„®«à“‰¥âµ√«®Õ∫‡§√◊ËÕßÀ¡“¬
À≈—ß®“°Õà“π§Ÿà¡◊Õ°“√„™â‡≈à¡π’È ‚ª√¥‡°Á∫√—°…“§Ÿà¡◊Õ‡≈à¡π’Èæ√âÕ¡§Ÿà¡◊Õµ‘¥µ—È߉«â„π∑’Ë∑’Ë
–¥«°Ì“À√—∫°“√Õâ“ßÕ‘ß„π§√—ÈßµàÕ‰ª
‡§√◊ËÕßÀ¡“¬·≈–§«“¡À¡“¬
§Ì“‡µ◊Õπ :
¢âÕ§«√√–«—ß :
∂â“„™â‡§√◊ËÕß‚¥¬‰¡àªØ‘∫—µ‘µ“¡§Ì“‡µ◊Õπ ¡’§«“¡‡ªìπ‰ª‰¥âŸß ∑’Ë®–°àÕ„À⇰‘¥Õ—πµ√“¬Õ¬à“ß√ÿπ·√ß ‡™àπ Õ“®∂÷ß·°à™’«‘µ ‰¥â√—∫∫“¥‡®Á∫“À— ‡ªìπµâπ
∂â“„™â‡§√◊ËÕßÕ¬à“߉¡à∂Ÿ°«‘∏’ Õ“®‡ªìπ“‡Àµÿ„À⇰‘¥Õ—πµ√“¬Õ¬à“ß √ÿπ·√ߢ÷ÈπÕ¬Ÿà°—∫¿“æ°“√„™âß“ππ—ÈπÊ
§Ì“‡µ◊Õπ
Õ¬à“µàÕ“¬‰ø‚¥¬„™â“¬µàÕ‰ø À√◊Õ‡’¬∫ª≈—Ͱ√à«¡°—∫‡§√◊ËÕß„™â ‰øøÑ“Õ◊ËπÊ
‡æ√“–Õ“®°àÕ„À⇰‘¥¿“«–§«“¡√âÕπŸß ‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
§«√¡—Ëπ„®«à“ª≈—Ͱ‰ø‰¡à¡’‘Ëß°ª√° ·≈–§«√‡’¬∫ª≈—Ͱ‡¢â“°—∫‡µâ“√—∫ „Àâ·πàπ
ª≈—Ͱ∑’Ë°ª√°Õ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
Õ¬à“√«∫ ¥÷ß À√◊Õ ¥—¥·ª≈ß“¬‰ø ·≈–‚¥π§«“¡√âÕπ À√◊Õ«“ß «—µ∂ÿ∑’Ë√âÕπ∑—∫∫π“¬‰ø
‡æ√“–Õ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
Õ¬à“—∫‡∫√°‡°Õ√凪î¥/ªî¥ À√◊Õ∂Õ¥ª≈—Ͱ/‡’¬∫ª≈—Ͱ„π¢≥–∑’ˇ§√◊ËÕß °Ì“≈—ß∑̓ߓπ
‡æ√“–Õ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø‰À¡â‡π◊ËÕß®“°ª√–°“¬‰ø‰¥â
„Àâ·πà„®«à“‰¥â—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß·≈â« À√◊Õ∂Õ¥ª≈—Ͱ‰øÕÕ°·≈â«
À≈—ß®“°∑’ˉ¥âªî¥‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√¥â«¬√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
Õ¬à“∑”„À⺑«Àπ—ß—¡º—°—∫Õ“°“»‡¬Áπ‚¥¬µ√߇ªìπ‡«≈“π“π
‡æ√“–Õ“®∑Ì“„À≡à∫“¬‰¥â
Õ¬à“µ‘¥µ—Èß ‡§≈◊ËÕπ¬â“¬ À√◊Õ´àÕ¡‡§√◊ËÕߥ⫬µπ‡Õß
°“√®—¥°“√∑’ˉ¡à∂Ÿ°µâÕßÕ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
Õ¬à“Õ¥π‘È« °‘Ë߉¡â À√◊Õ«—µ∂ÿÕ◊ËπÊ ‡¢â“‰ª„π™àÕß≈¡‡¢â“À√◊Õ™àÕß≈¡ ÕÕ°
‡π◊ËÕß®“°„∫æ—¥À¡ÿπ¥â«¬§«“¡‡√Á«Ÿß„π¢≥–∑’ˇ§√◊ËÕß∑̓ߓπ
Õ“®‡ªìπ“‡Àµÿ„À⇰‘¥Õ“°“√∫“¥‡®Á∫‰¥â
§«“¡À¡“¬¢Õß—≠≈—°…≥å∑’Ë„™â„π§Ÿà¡◊Õ©∫—∫π’È
: Àâ“¡ªØ‘∫—µ‘‚¥¬‡¥Á¥¢“¥
: §«√ªØ‘∫—µ‘µ“¡§Ì“·π–πÌ“
: Àâ“¡Õ¥π‘È«À√◊Õ∑àÕπ‰¡â œ≈œ ‡ªìπÕ—π¢“¥
: Õ¬à“¢÷Èπ‰ª‡À¬’¬∫À√◊Õ«“ß‘ËߢÕß„¥Ê ∫π‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√/¿“¬πÕ°
Õ“§“√
: √–«—ßÕ—πµ√“¬®“°°“√∂Ÿ°‰ø¥Ÿ¥ : „Àâ·πà„®«à“‰¥â∂Õ¥ª≈—ͰÕÕ°®“°·À≈àß®à“¬‰ø·≈â«
: Õ¬à“≈◊¡—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß
‡¡◊ËÕ‡°‘¥‘Ëߺ‘¥ª°µ‘ (‡™àπ °≈‘Ëπ‡À¡Áπ‰À¡â ‡ªìπµâπ) „Àâªî¥‡§√◊ËÕߪ√—∫ Õ“°“»·≈–∂Õ¥ª≈—Ͱ‰ø À√◊Õ—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß
À“°‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¬—ß∂Ÿ°„™âß“πµàÕ‰ª∑—ÈßÊ ∑’ËÕ¬Ÿà„π¿“溑¥
ª°µ‘Õ“®‡ªìπ“‡Àµÿ„À⇧√◊ËÕß∑Ì“ß“πº‘¥æ≈“¥ ‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥ œ≈œ „π°√≥’π’È ‚ª√¥ª√÷°…“µ—«·∑π®Ì“Àπà“¬¢Õß∑à“π
À“°‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‰¡à∑Ì“§«“¡‡¬Áπ À√◊Õ§«“¡√âÕ𠇪ìπ‰ª‰¥â«à“ Õ“®‡°‘¥πÈ”¬“·Õ√å√—Ë« „π°√≥’π’È‚ª√¥ª√÷°…“µ—«·∑π®Ì“Àπà“¬¢Õß ∑à“π À“°®Ì“‡ªìπµâÕ߇µ‘¡πÈ”¬“·Õ√å ‚ª√¥Õ∫∂“¡√“¬≈–‡Õ’¬¥®“° ™à“ߺŸâ‡™’ˬ«™“≠
πÈ”¬“·Õ√å∑’Ë„™â„π‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¡’§«“¡ª≈Õ¥¿—¬ ‚¥¬ª°µ‘
πÈ”¬“·Õ√å®–‰¡à√—Ë« Õ¬à“߉√°Áµ“¡ À“°πÈ”¬“·Õ√å√—Ë« ·≈–‰À≈ÕÕ° ¡“—¡º—°—∫·À≈àß°Ì“‡π‘¥§«“¡√âÕ𠇙à𠇧√◊ËÕß∑Ì“§«“¡√âÕπ∑’Ë„™â æ—¥≈¡ ‡§√◊ËÕß∑Ì“§«“¡√âÕπ∑’Ë„™âπÈ”¡—π°ä“¥ À√◊Õ‡§√◊ËÕß∑̓ՓÀ“√ Õ“®°àÕ„À⇰‘¥°ä“´∑’ˇªìπÕ—πµ√“¬‰¥â
¢âÕ§«√√–«—ß
Õ¬à“·µ–µâÕß∫√‘‡«≥™àÕß≈¡‡¢â“ À√◊Õ™‘Èπà«π·ºàπÕ–≈Ÿ¡‘‡π’¬¡¢Õß µ—«‡§√◊ËÕßµ—«πÕ°
‡æ√“–Õ“®‰¥â√—∫∫“¥‡®Á∫‰¥â
Õ¬à“©’¥¬“¶à“·¡≈ß À√◊Õ‡ª√¬å∑’Ë∫√√®ÿ“√‰À¡â‰ø‡¢â“‰ª„π‡§√◊ËÕß ª√—∫Õ“°“»
‡æ√“–Õ“®‡ªìπ“‡Àµÿ¢ÕßÕ—§§’¿—¬ À√◊Õ∑”„Àâ‚§√ß√â“ߢÕ߇§√◊ËÕß
ª√—∫Õ“°“»‡’¬À“¬‰¥â
Õ¬à“„Àâ—µ«å‡≈’È¬ß À√◊Õµâπ‰¡â—¡º—°—∫Õ“°“»‡¬Áπ‚¥¬µ√ß
Õ“®‡ªìπÕ—πµ√“¬µàÕ—µ«å‡≈’È¬ß ·≈–µâπ‰¡â‰¥â
Õ¬à“µ—È߇§√◊ËÕß„™â‰øøÑ“Õ◊ËπÊ À√◊Õ‡øÕ√å𑇮Õ√å„π∫√‘‡«≥„µâ‡§√◊ËÕß µ—«„πÀ√◊Õ‡§√◊ËÕßµ—«πÕ°
Õ“®¡’πÈ”À¬¥®“°µ—«‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“» ´÷ËßÕ“®°àÕ„À⇰‘¥§«“¡
‡’¬À“¬ À√◊Õ°“√∑Ì“ß“πº‘¥æ≈“¥‰¥â
Õ¬à“«“߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»∫π∞“π∑’˙̓√ÿ¥
‡§√◊ËÕßÕ“®µ°À≈àπ À√◊Õ∑Ì“„Àâ∫“¥‡®Á∫‰¥â
1 3 3 4 5 6 6 6 7 8 9 9 9
Th-1
Page 12
§Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π
¢âÕ§«√√–«—߇æ◊ËÕ§«“¡ª≈Õ¥¿—¬
¢âÕ§«√√–«—ß
Õ¬à“‡À¬’¬∫∫π‡°â“Õ’È∑’ˉ¡à¡—Ëπ§ß„π¢≥–„™âß“π À√◊Õ∑Ì“§«“¡–Õ“¥ µ—«‡§√◊ËÕß
‡æ√“–Õ“®µ°≈ß¡“‰¥â√—∫∫“¥‡®Á∫
Õ¬à“¥÷ß“¬‰ø
Õ“®∑Ì“„Àâà«π¢Õß“¬‰ø¢“¥¢â“ß„π ´÷Ëß®–°àÕ„À⇰‘¥¿“«–§«“¡
√âÕπŸß À√◊Õ‰ø‰À¡â
Õ¬à“™“√安ø À√◊Õ·¬°à«π·∫µ‡µÕ√’Ë ·≈–Àâ“¡‚¬π·∫µ‡µÕ√’Ë≈ß„π °Õ߉ø
®–∑Ì“„Àâ·∫µ‡µÕ√’Ë√—Ë« °àÕ„À⇰‘¥‰ø‰À¡â À√◊Õ°“√√–‡∫‘¥¢÷Èπ‰¥â
‰¡à§«√„À⇧√◊ËÕß∑”ß“π‡ªìπ‡«≈“π“π„π¿“æ§«“¡™◊ÈπŸß (§«“¡™◊Èπ —¡æ—∑∏å 80% À√◊Õ¡“°°«à“) ‡™àπ „π¢≥–‡ªî¥ª√–µŸ À√◊ÕÀπ⓵à“ß ∑‘È߉«â
πÈ”∑’˰≈—Ëπµ—«„π‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»Õ“®À¬¥≈ß¡“ ∑Ì“„Àâ‡øÕ√å𑇮Õ√å
‡’¬À“¬‰¥â
Õ¬à“„™âÌ“À√—∫®ÿ¥ª√–ß§åÕ◊ËπÊ ‡™àπ ‡°Á∫Õ“À“√ ‡≈’Ȭß—µ«å ª≈Ÿ° µâπ‰¡â À√◊Õ‡°Á∫√—°…“Õÿª°√≥å∑’˵âÕß°“√§«“¡·¡àπ¬Ì“ À√◊Õ«—µ∂ÿ∑“ß »‘≈ª–
Õ“®∑Ì“„Àâ§ÿ≥¿“æ¢Õß‘Ë߇À≈à“π—Èπ‡◊ËÕ¡≈߉¥â À√◊Õ‡ªìπÕ—πµ√“¬µàÕ
—µ«å‡≈’È¬ß ·≈–µâπ‰¡â‰¥â
Õ¬à“«“߇µ“Àÿßµâ¡Õ“À“√ „πµ”·Àπàß∑’Ë‚¥π°√–·≈¡‡¬Áπ®“° ‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‚¥¬µ√ß
Õ“®‡ªìπ“‡Àµÿ„À⇰‘¥°“√‡º“‰À¡â∑’ˉ¡à¡∫Ÿ√≥å
°àÕπ∑Ì“§«“¡–Õ“¥‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“» §«√ªî¥«‘µ™å·≈–∂Õ¥ª≈—Ͱ À√◊Õ—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß
‡π◊ËÕß®“°„∫æ—¥„πµ—«‡§√◊ËÕßÀ¡ÿπ¥â«¬§«“¡‡√Á«Ÿß¢≥–‡§√◊ËÕß
∑̓ߓπ ´÷ËßÕ“®‡ªìπ“‡Àµÿ„À⇰‘¥Õ“°“√∫“¥‡®Á∫‰¥â
‡¡◊ËÕ‰¡à„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‡ªìπ‡«≈“π“π §«√∂Õ¥ª≈—Ͱ À√◊Õ—∫ ‡∫√°‡°Õ√å≈ß
ΩÿÉπ≈–ÕÕßÕ“®®–‡¢â“‰ª–¡„πµ—«‡§√◊ËÕß ´÷ËßÕ“®®–°àÕ„À⇰‘¥
¿“«–§«“¡√âÕπŸß À√◊Õ‡°‘¥‰ø‰À¡â‰¥â
§«√‡ª≈’ˬπ·∫µ‡µÕ√’Ë¢Õß√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈∑—ÈßÀ¡¥æ√âÕ¡°—π·≈–‡ªìπ ™π‘¥‡¥’¬«°—π
°“√„™â·∫µ‡µÕ√’ˇ°à“æ√âÕ¡°—∫·∫µ‡µÕ√’Ë„À¡àÕ“®°àÕ„À⇰‘¥¿“«–
§«“¡√âÕπŸß °“√√—Ë«´÷¡ À√◊Õ°“√√–‡∫‘¥‰¥â
∂â“¢Õ߇À≈«®“°·∫µ‡µÕ√’Ë√—Ë«ÕÕ°¡“‡ªóôÕπº‘« ‡◊Èպⓠ„Àâ≈â“ßÕÕ° ¥â«¬πÈ”–Õ“¥
À“°¢Õ߇À≈«®“°·∫µ‡µÕ√’ˇ¢â“µ“ „Àâ≈â“ßÕÕ°¥â«¬πÈ”–Õ“¥ ·≈–
ª√÷°…“·æ∑¬å‚¥¬∑—π∑’
§«√µ√«®„Àâ·πà„®«à“æ◊Èπ∑’Ëπ—Èπ®–¡’°“√√–∫“¬Õ“°“»∑’Ë¥’¢≥–∑’ˇ§√◊ËÕß ª√—∫Õ“°“»∑̓ߓπæ√âÕ¡°—∫‡§√◊ËÕß„™â∑’Ë¡’°“√‡º“‰À¡â
°“√√–∫“¬Õ“°“»∑’ˉ¡à¥’‡æ’¬ßæÕÕ“®∑Ì“„À⇰‘¥¿“«–¢“¥ÕÕ°´‘‡®π
䴉
Àâ“¡„™â«‘µ™å¢≥–¡◊Õ‡ªï¬°
Õ“®∑Ì“„Àâ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
Àâ“¡∑Ì“§«“¡–Õ“¥‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¥â«¬πÈ” À√◊Õ«“ß¿“™π–∑’Ë ∫√√®ÿπȔլŸà ‡™àπ ·®°—π¥Õ°‰¡â œ≈œ ≈ß∫πµ—«‡§√◊ËÕß
Õ“®∑Ì“„À⇰‘¥‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
Àâ“¡‡À¬’¬∫ À√◊Õ«“ß«—µ∂ÿ„¥Ê ≈ß∫π‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√
‡æ√“–Õ“®∑Ì“„À⇰‘¥Õ“°“√∫“¥‡®Á∫‰¥â À“°∑à“πÀ√◊Õ«—µ∂ÿ¥—ß°≈à“«
µ°≈ß¡“
Ì“À√—∫°“√µ‘¥µ—Èß
§Ì“‡µ◊Õπ
°√ÿ≥“µ‘¥µàÕµ—«·∑π®Ì“Àπà“¬¢Õß∑à“π‡æ◊ËÕµ‘¥µ—È߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»
Õ¬à“µ‘¥µ—È߇§√◊ËÕߥ⫬µπ‡Õß ‡π◊ËÕß®“°°“√µ‘¥µ—È߮̓‡ªìπµâÕß„™â
§«“¡√Ÿâ·≈–§«“¡™Ì“π“≠‡©æ“–∑“ß °“√µ‘¥µ—È߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“» ∑’ˉ¡à∂Ÿ°µâÕßÕ“®°àÕ„À⇰‘¥πÈ”√—Ë« ‰ø‰À¡â À√◊Õ‰ø¥Ÿ¥‰¥â
®—¥„Àâ¡’·À≈àß®à“¬‰ø‚¥¬‡©æ“–Ì“À√—∫‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»
·À≈àß®à“¬‰ø∑’ˉ¡à‰¥â®—¥‰«â‚¥¬‡©æ“– Õ“®∑Ì“„À⇰‘¥¿“«–§«“¡√âÕπ
Ÿß À√◊Õ‰ø‰À¡â‰¥â
Àâ“¡µ‘¥µ—È߇§√◊ËÕß„π∫√‘‡«≥∑’ËÕ“®¡’°ä“´∑’˵‘¥‰ø‰¥âßà“¬√—Ë«‰À≈‰¥â
À“°°ä“´√—Ë« ·≈––¡Õ¬Ÿà√Õ∫‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√ Õ“®∑Ì“„Àâ
‡°‘¥°“√√–‡∫‘¥‰¥â
°“√µàÕ“¬¥‘π„Àâ∂Ÿ°µâÕß
Àâ“¡µàÕ“¬¥‘π°—∫∑àÕ°ä“´ ∑àÕπÈ” “¬≈àÕøÑ“ À√◊Õ“¬¥‘π¢Õß
‚∑√»—æ∑å °“√µàÕ“¬¥‘π∑’ˉ¡à∂Ÿ°µâÕß Õ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø¥Ÿ¥‰¥â
¢âÕ§«√√–«—ß
µ‘¥µ—È߇∫√°‡°Õ√åªÑÕß°—π‰ø√—Ë« ∑—Èßπ’È ¢÷ÈπÕ¬Ÿà°—∫µÌ“·Àπàß°“√µ‘¥µ—Èß ‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“» (‡™àπ ∫√‘‡«≥∑’Ë¡’§«“¡™◊ÈπŸß)
À“°‰¡à¡’°“√µ‘¥µ—È߇∫√°‡°Õ√åªÑÕß°—π‰ø√—Ë« Õ“®°àÕ„À⇰‘¥‰ø¥Ÿ¥‰¥â
„Àâ·πà„®«à“πÈ”√–∫“¬ÕÕ°®“°µ—«‡§√◊ËÕßÕ¬à“ß∂Ÿ°µâÕß
À“°∑“ß√–∫“¬πÈ”µ‘¥µ—È߉¡à∂Ÿ°µâÕß πȔՓ®À¬¥≈ß¡“®“°‡§√◊ËÕß
¿“¬„π/¿“¬πÕ°Õ“§“√ ·≈–∑Ì“„Àâ‡øÕ√å𑇮Õ√凪אּ·≈–‡’¬À“¬‰¥â
„π°√≥’∑’ˇ°‘¥¿“«–º‘¥ª°µ‘
À¬ÿ¥„™âß“π‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»∑—π∑’ ª√÷°…“µ—«·∑π®Ì“Àπà“¬¢Õß∑à“π
Th-2
—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß À“°∑à“π‰¥â¬‘π‡’¬ßøÑ“√âÕß ·≈–¡’§«“¡‡ªìπ‰ª‰¥â∑’Ë ®–‡°‘¥øÑ“ºà“
‡§√◊ËÕßÕ“®™Ì“√ÿ¥ À“°‚¥πøÑ“ºà“
À≈—ß®“°„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¡“‡ªìπ‡«≈“π“π §«√µ√«®¿“æ·≈– ∑Ì“°“√∫Ì“√ÿß√—°…“πÕ°‡Àπ◊Õ‰ª®“°°“√∑Ì“§«“¡–Õ“¥µ“¡ª°µ‘
‘Ëß°ª√°À√◊ÕΩÿÉπ„πµ—«‡§√◊ËÕßÕ“®°àÕ„À⇰‘¥°≈‘ËπÕ—π‰¡àæ÷ߪ√–ß§å
À√◊ÕÕÿ¥µ—π∑“ß√–∫“¬πÈ” ·≈–∑Ì“„Àâ¡’πÈ”√—Ë«®“°‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√ ‚ª√¥ª√÷°…“µ—«·∑π®Ì“Àπà“¬¢Õß∑à“π ‡æ◊ËÕ∑Ì“°“√µ√«®Õ∫·≈– ∫Ì“√ÿß√—°…“´÷ËßµâÕßÕ“»—¬§«“¡™Ì“π“≠‡©æ“–∑“ß
Page 13
™◊ËÕ¢Õßà«πª√–°Õ∫µà“ßÊ
‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√
·ºàπ°√ÕßøÕ°Õ“°“» (·ºàπ°√Õß∑’Ë¡’‡Õπ‰´¡å µâ“π“√´÷Ëß°àÕ„À⇰‘¥Õ“°“√·æâ)
·ºàπ°√ÕßÕ“°“»
(·ºàπ°√ÕßÕ“°“»§“‡µ§‘π)
™àÕß≈¡ÕÕ°
∫“π‡°≈Á¥ª√—∫
∑‘»∑“ß≈¡´â“¬-¢«“
∫“π‡°≈Á¥ª√—∫
∑‘»∑“ß≈¡¢÷Èπ-≈ß
‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√
à«π·¥ßº≈
Ω“§√Õ∫ ¥â“πÀπâ“
™àÕß≈¡‡¢â“
«‘µ™å°“√ ∑”ß“π©ÿ°‡©‘π
Àπâ“ 4
‰ø·¥ß°“√∑”ß“π
à«π√—∫—≠≠“≥ √’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
™àÕß≈¡‡¢â“ (¥â“πÀ≈—ß·≈–¥â“π¢â“ß)
√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
à«π®Õ·¥ßº≈°“√ ∑̓ߓπ
ªÿÉ¡‡ªî¥/ªî¥‡§√◊ËÕß (ON/OFF) ªÿÉ¡§«∫§ÿ¡
§«“¡‡√Á«„∫æ—¥
Àπâ“ 5
ªÿÉ¡‡≈◊Õ°√–∫∫ °“√∑”ß“π
Àπâ“ 4
ªÿÉ¡√–∫∫
§«“¡‡¬Áπ·∫∫
ECONO COOL
Àπâ“ 6
ªÿÉ¡§«∫§ÿ¡ ∫“π‡°≈Á¥ª√—∫ ∑‘»∑“ß≈¡
Àπâ“ 5
ªÿÉ¡ LONG
Àπâ“ 6
à«πàß—≠≠“≥ √–¬–∑’Ë“¡“√∂àß —≠≠“≥‰¥â: ª√–¡“≥ 6 ‡¡µ√ ‡’¬ß∫‘Í∫®–¥—ߢ÷Èπ®“° µ—«‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√ ‡¡◊ËÕ‡§√◊ËÕ߉¥â√—∫ —≠≠“≥
ªÿÉ¡ª√—∫Õÿ≥À¿Ÿ¡‘
Àπâ“ 4
ªÿÉ¡µ—È߇«≈“ªî¥ (OFF) Àπâ“ 6 ªÿÉ¡µ—È߇«≈“‡ªî¥ (ON) Àπâ“ 6 ªÿÉ¡ WIDE VANE Àπâ“ 5
ªÿÉ¡µ—È߇«≈“ (TIME) Àπâ“ 3, 6
‡æ‘Ë¡‡«≈“ ≈¥‡«≈“
ªÿÉ¡µ—Èßπ“Ãî°“ Àπâ“ 3 ªÿÉ¡ RESET Àπâ“ 3
Ω“ªî¥ ‡≈◊ËÕπ≈߇æ◊ËÕ‡ªî¥
∑’Ë«“ß√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
∑àÕµàÕ ∑àÕπÈ”∑‘Èß
™àÕß≈¡ÕÕ°
™àÕß√–∫“¬πÈ”∑‘Èß
≈—°…≥–¢Õ߇§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√∫“ß√ÿàπÕ“®·µ°µà“ß°—πÕÕ°‰ª
„™â√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈∑’Ë®—¥‡µ√’¬¡¡“°—∫‡§√◊ËÕ߇∑à“π—Èπ Àâ“¡„™â√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈Õ—πÕ◊Ëπ
°“√‡µ√’¬¡µ—«°àÕπ„™âß“π
°àÕπ„™âß“π:
°“√„à·∫µ‡µÕ√’Ë„π√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈ °“√µ—È߇«≈“ªí®®ÿ∫—π
µ√«®Õ∫«à“„ࢗȫ·∫µ‡µÕ√’Ë∂Ÿ°µâÕß
Àâà“¡„™â·∫µ‡µÕ√’Ë™π‘¥·¡ß°“π’ √’‚¡∑§Õπ‚∑√≈Õ“®∑Ì“ß“πº‘¥æ≈“¥‰¥â
Àâà“¡„™â·∫µ‡µÕ√’Ë™π‘¥™“√安ø‰¥â
‡¡◊ËÕ‡ª≈’ˬπ·∫µ‡µÕ√’Ë„À¡à§«√„™â·∫µ‡µÕ√’Ë™π‘¥‡¥’¬«°—π∑—ÈßÀ¡¥
·∫µ‡µÕ√’Ë¡’Õ“¬ÿ°“√„™âß“πª√–¡“≥ 1 ªï Õ¬à“߉√°Áµ“¡ ·∫µ‡µÕ√’ËÕ“®À¡¥‡√Á«°«à“
°¥ªÿÉ¡ RESET ‡∫“Ê ‚¥¬„™â«—µ∂ÿª≈“¬·À≈¡ À“°‰¡à‰¥â°¥ªÿÉ¡ RESET √’‚¡∑§Õπ‚∑√≈Õ“®∑̓ߓπ‰¡à∂Ÿ°µâÕß
‡’¬∫ª≈—Ͱ‰ø‡¢â“°—∫‡µâ“√—∫ ·≈–/À√◊Õ—∫‡∫√°‡°Õ√å¢÷Èπ
4.
กดปุม RESET
∂Õ¥Ω“¥â“πÀπâ“ÕÕ°
1.
3.
„àΩ“¥â“πÀπâ“°≈—∫‡¢â“‰ª
ER
°”Àπ¥
1.
°¥ªÿÉ¡ CLOCK
ES
T
C
L
O
C
K
2.
„à·∫µ‡µÕ√’Ë™π‘¥
Õ—≈§“‰≈πå¢π“¥ AAA
3.
°¥ªÿÉ¡ CLOCK Õ’°§√—Èß
°¥ªÿÉ¡ CLOCK ‡∫“Ê ‚¥¬„™â«—µ∂ÿª≈“¬·À≈¡
µ‘¥µ—Èß∑’Ë«“ß√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
„πµÌ“·Àπàß∑’Ë¿“¬πÕ°Õ“§“√ “¡“√∂√—∫—≠≠“≥‰¥â
RES
ET
CLOCK
2.
°¥ªÿÉ¡ TIME ‡æ◊ËÕµ—È߇«≈“
·µà≈–§√—Èß∑’˰¥ªÿÉ¡ ‡«≈“®–‡æ‘Ë¡/≈¥
§√—Èß≈– 1 π“∑’ (‡¡◊ËÕ°¥§â“߉«â ‡«≈“ ®–‡æ‘Ë¡/≈¥ 10 π“∑’)
Th-3
Page 14
§Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π
°“√‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√„™âß“π
‚À¡¥ I FEEL
‡¡◊ËÕ‡≈◊Õ°°“√∑”ß“π·∫∫ I FEEL µ—«‡§√◊ËÕß®–‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√∑”ß“πµ“¡Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ ÀâÕß À“°Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕßŸß°«à“ µ—È߉«â: 24
°C) À“°Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕߵ˔°«à“ 25°C ®–‡ªìπ°“√‡≈◊Õ°·∫∫DRY Õ¬à“߉√
°Áµ“¡ „π°√≥’∑’ËÀ≈—ß®“°ªî¥‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¿“¬„π 2 ™—Ë«‚¡ß ·≈–‰¥â‡ªî¥‡§√◊ËÕß ª√—∫Õ“°“»„™âÕ’°§√—Èß ‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»®–∑”ß“π„π‚À¡¥∑’ˇ≈◊Õ°‰«â°àÕπÀπâ“π’È‚¥¬ ‰¡à‡ª≈’ˬπ·ª≈ß
25°C ®–‡ªìπ°“√‡≈◊Õ°·∫∫ COOL (Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’Ë
À¡“¬‡Àµÿ
„π√–À«à“ß°“√∑”ß“π·∫∫ COOL Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«âÕ“®‰¡à‡ª≈’ˬπ·ª≈ß À“° Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕßŸß°«à“Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â 2 ÀâÕß≈¥≈ß∂÷ß√–¥—∫∑’˵à“ß®“°Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â‰¡à‡°‘π 2
°C „π°√≥’π’È ‚ª√¥√Õ®π°√–∑—ËßÕÿ≥À¿Ÿ¡‘
°C
‚À¡¥ COOL
‡æ≈‘¥‡æ≈‘π°—∫Õ“°“»‡¬Áπ„π√–¥—∫Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’Ë∑à“πµâÕß°“√
‚À¡¥ DRY
‡ªìπ°“√≈¥§«“¡™◊Èπ„πÀâÕß Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕß®–≈¥≈߇≈Á°πâÕ¬ ‰¡à“¡“√∂µ—ÈßÕÿ≥À¿Ÿ¡‘‰¥â„π√–À«à“ß°“√„™â‚À¡¥ DRY
1
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕ‡√‘Ë¡°“√∑̓ߓπ
2
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕ‡≈◊Õ°‚À¡¥°“√∑Ì“ß“π ‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡·µà≈–§√—Èß ‚À¡¥®–‡ª≈’Ë¬π‰ªµ“¡≈Ì“¥—∫¥—Èßπ’È:
(I FEEL)
(COOL)
(DRY)
(FAN)
3
°¥ªÿÉ¡ À√◊Õ ‡æ◊ËÕµ—ÈßÕÿ≥À¿Ÿ¡‘ ‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡·µà≈–§√—ÈßÕÿ≥À¿Ÿ¡‘®–‡æ‘Ë¡À√◊Õ≈¥§√—Èß≈– 1°C
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕÀ¬ÿ¥°“√∑̓ߓπ
“¡“√∂‡≈◊Õ°°“√µ—Èß§à“·∫∫‡¥‘¡„π§√—ÈßµàÕ‰ª‚¥¬°“√°¥ªÿÉ¡
‰ø·¥ß°“√∑̓ߓπ
‰ø·¥ß°“√∑”ß“π®–·¥ß∂“π–°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»
°“√·¥ß°“√∑”ß“π ∂“π–°“√∑”ß“π Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕß
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»°”≈—ߪ√—∫Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ „À≥âÕÿ≥À¿Ÿ¡‘µ“¡∑’˵—È߉«â
Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕß„°≈⇧’¬ß°—∫Õÿ≥À¿Ÿ¡‘µ“¡ ∑’˵—È߉«â
ŸßÀ√◊յ˔°«à“Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ ∑’˵—È߉«âÕ¬à“ßπâÕ¬ Õß»“‡´≈‡´’¬
ŸßÀ√◊յ˔°«à“Õÿ≥À¿Ÿ¡‘ ∑’˵—È߉«âª√–¡“≥ 1
2 Õß»“‡´≈‡´’¬
À√◊Õ
2
‚À¡¥ FAN
‡ªìπ°“√À¡ÿπ‡«’¬πÕ“°“»¿“¬„πÀâÕߢÕß∑à“π
√–∫∫°“√∑”ß“π©ÿ°‡©‘π
‡¡◊ËÕ‰¡à“¡“√∂„™âß“π√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈‰¥â...
∑à“π“¡“√∂„™â√–∫∫°“√∑̓ߓπ©ÿ°‡©‘π‰¥â‚¥¬°“√°¥«‘µ™å°“√∑̓ߓπ©ÿ°‡©‘π (E.O.SW) ∑’ˇ§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√
·µà≈–§√—Èß∑’˰¥ªÿÉ¡ E.O.SW ‚À¡¥°“√∑Ì“ß“π®–‡ª≈’Ë¬π‰ªµ“¡ ≈Ì“¥—∫¥—ßπ’È:
‰ø·¥ß°“√∑̓ߓπ
°“√∑̓ߓπ©ÿ°‡©‘π
·∫∫ COOL
À¬ÿ¥°“√∑̓ߓπ
Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â : 24
§«“¡‡√Á«„∫æ—¥ : °≈“ß ∫“π‡°≈Á¥ª√—∫∑‘»∑“ß≈¡ ¢÷Èπ-≈ß : Õ—µ‚π¡—µ‘
À¡“¬‡Àµÿ
30 π“∑’·√°°“√∑Ì“ß“π®–‡ªìπ°“√‡¥‘π‡§√◊ËÕß∑¥Õ∫ √–∫∫§«∫§ÿ¡ Õÿ≥À¿Ÿ¡‘®–‰¡à∑̓ߓπ ·≈–§«“¡‡√Á«„∫æ—¥®–∂Ÿ°µ—È߉«â∑’Ë√–¥—∫Ÿß
°C
øíß°å™—π°“√‡√‘Ë¡µâπ°“√∑̓ߓπ„À¡à‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘
À“°‡°‘¥°√–·‰ø¢—¥¢âÕß À√◊Õ‰øÀ≈—°∂Ÿ°µ—¥„π√–À«à“ß∑’ˇ§√◊ËÕß∑̓ߓπ çøíß°å™—π°“√ ‡√‘Ë¡µâπ°“√∑̓ߓπ„À¡à‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘é ®–‡√‘Ë¡∑Ì“ß“π‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘µ“¡‚À¡¥‡¥‘¡∑’ˉ¥âµ—È߉«â ¥â«¬√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈°àÕπ∑’ˉøÀ≈—°®–∂Ÿ°µ—¥ À“°¡’°“√µ—È߇«≈“‰«â °“√µ—È߇«≈“¥—ß°≈à“«®– ∂Ÿ°¬°‡≈‘° ·≈–µ—«‡§√◊ËÕß®–‡√‘Ë¡∑̓ߓπ„À¡à‡¡◊ËÕ°√–·‰øøÑ“°≈—∫Ÿà¿“«–ª°µ‘
À“°∑à“π‰¡àµâÕß°“√„™âøíß°å™—ππ’È ‚ª√¥ª√÷°…“µ—«·∑π»Ÿπ¬å∫√‘°“√ ‡π◊ËÕß®“°µâÕß ‡ª≈’ˬπ·ª≈ß°“√µ—Èß§à“¢Õßµ—«‡§√◊ËÕß
«à“ß ‰¡à«à“ß
Th-4
Page 15
°“√ª√—∫∑‘»∑“ß·≈–§«“¡‡√Á«¢Õß≈¡
∑‘»∑“ß≈¡„π·π«´â“¬-¢«“
(Õ—µ‚π¡—µ‘)
∫“π‡°≈Á¥®–∂Ÿ°µ—Èß„Àâ∑‘»∑“ß≈¡∑’Ë¡’ª√–‘∑∏‘¿“æŸßÿ¥ COOL/DRY: µ”·Àπàß·π«¢÷Èπ-≈ß æ—¥≈¡: µ”·Àπàß≈ß
(ª√—∫‡Õß)
‡≈◊Õ°µÌ“·Àπàß∫π (Upper) „π°“√∑̓ߓπ·∫∫ COOL/DRY ‡æ◊ËÕ„Àâ°“√ª√—∫ Õ“°“»¡’ª√–‘∑∏‘¿“æ √–À«à“ß°“√∑̓ߓπ·∫∫ COOL/DRY ‡¡◊ËÕ°Ì“Àπ¥ µÌ“·Àπàß∫“π‡°≈Á¥∑’Ë (4) À√◊Õ (5) ·≈â«∫“π‡°≈Á¥®–ª√—∫‰ª¬—ߵ̓·Àπàß·π« ¢÷Èπ-≈ß‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘À≈—ß®“° 1 ™—Ë«‚¡ßºà“π‰ª‡æ◊ËÕªÑÕß°—ππÈ”À¬¥
(«‘ß)
∫“π‡°≈Á¥®–‡≈◊ËÕπ¢÷Èπ·≈–≈߇ªìπ√–¬–Ê
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕ‡≈◊Õ°§«“¡‡√Á«„∫æ—¥ ‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡·µà≈–§√—Èß §«“¡‡√Á«
¢Õß„∫æ—¥®–‡ª≈’Ë¬π‰ªµ“¡≈”¥—∫¥—ßπ’È:
(Õ—µ‚π¡—µ‘) (µË”) (°≈“ß) (Ÿß)
‡’¬ß∫‘Í∫—ÈπÊ 2 §√—Èß®–¥—ߢ÷Èπ®“°‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√ ‡¡◊ËÕ‡≈◊Õ°°“√∑”ß“π
·∫∫Õ—µ‚π¡—µ‘ (AUTO)
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕ‡≈◊Õ°∑‘»∑“ß≈¡ ‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡·µà≈–§√—Èß ∑‘»∑“ß≈¡
®–‡ª≈’Ë¬π‰ªµ“¡≈”¥—∫¥—ßπ’È:
(Õ—µ‚π¡—µ‘) (1) (2) (3) (4) (5) («‘ß)
‡’¬ß∫‘Í∫—ÈπÊ 2 §√—Èß®–¥—ߢ÷Èπ®“°‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√ ‡¡◊ËÕ‡≈◊Õ°°“√∑”ß“π
·∫∫Õ—µ‚π¡—µ‘ (AUTO)
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕ‡≈◊Õ°∑‘»∑“ß≈¡„π·π«¢÷Èπ-≈ß ‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡·µà≈–
§√—Èß ∑‘»∑“ß≈¡®–‡ª≈’Ë¬π‰ªµ“¡≈”¥—∫¥—ßπ’È:
(«‘ß)
Th-5
Page 16
§Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π
√–∫∫∑”§«“¡‡¬Áπ·∫∫
ECONO COOL
°¥ªÿÉ¡ „π√–À«à“ß∑’ËÕ¬Ÿà„π‚À¡¥ COOL Àπâ“ 4 ‡æ◊ËÕ‡√‘Ë¡
°“√∑”ß“π·∫∫ ECONO COOL
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»®–∑”ß“π·∫∫«‘ßµ“¡Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â∑’ˇ§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“» Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â®–‡æ‘Ë¡¢÷Èπ 2 Õß»“‡´≈‡´’¬ Ÿß°«à“„π√–∫∫∑”§«“¡‡¬Áπ‚¥¬ Õ—µ‚π¡—µ‘
√–∫∫∑”§«“¡‡¬Áπ·∫∫ LONG
°¥ªÿÉ¡ ‡æ◊ËÕ‡√‘Ë¡∑̓ߓπ„π√–∫∫∑Ì“§«“¡‡¬Áπ·∫∫ LONG
§«“¡‡√Á«æ—¥≈¡‡æ‘Ë¡¢÷Èπ·≈–∫“π‡°≈Á¥ª√—∫∑‘»∑“ß≈¡¢÷Èπ-≈ß®–ª√—∫‰ª¬—ß
µÌ“·ÀπàߢÕß√–∫∫∑Ì“§«“¡‡¬Áπ·∫∫ LONG
Õ“°“»§√Õ∫§≈ÿ¡∂÷ßæ◊Èπ∑’Ë√–¬–‰°≈
°¥ªÿÉ¡ Õ’°§√—È߇æ◊ËÕ¬°‡≈‘°°“√∑”ß“π·∫∫ ECONO COOL
°“√°¥ªÿÉ¡ À√◊Õ ®–‡ªìπ°“√¬°‡≈‘°°“√∑”ß“π·∫∫ ECONO
COOL ‡™àπ°—π
çECONO COOLé §◊ÕÕ–‰√?
√–∫∫«‘ß Swing (‡ª≈’ˬπ∑‘»∑“ß≈¡¢÷Èπ-≈ß) ®–∑”„Àâ√Ÿâ÷°‡¬Áπ∫“¬¡“°°«à“∑‘»∑“ß≈¡ ‡ªÉ“ÕÕ°§ß∑’Ë ¥—ßπ—Èπ ∂÷ß·¡â¡’°“√ª√—∫Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â„ÀâŸß¢÷Èπ 2 Õß»“‡´≈‡´’¬ ‚¥¬ Õ—µ‚π¡—µ‘ „π°“√∑”ß“π„π√–∫∫π’ȰÁ¬—ß®–§ß„Àâ§«“¡√Ÿâ÷°‡¬Áπ∫“¬‰¥â‡À¡◊Õπ‡¥‘¡ ¥â«¬‡Àµÿ π’È®÷ß“¡“√∂™à«¬ª√–À¬—¥æ≈—ßß“π‰¥â
°¥ªÿÉ¡ Õ’°§√—È߇æ◊ËÕ¬°‡≈‘°√–∫∫∑Ì“§«“¡‡¬Áπ·∫∫ LONG
√–∫∫°“√∑Ì“§«“¡‡¬Áπ·∫∫ LONG ®–∂Ÿ°¬°‡≈‘°‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡„¥ªÿÉ¡Àπ÷ËßµàÕ‰ªπ’È:
ªÿÉ¡‡ªî¥/ªî¥‡§√◊ËÕß (ON/OFF), ªÿÉ¡§«∫§ÿ¡∫“π‡°≈Á¥ª√—∫∑‘»∑“ß≈¡ (VANE),
ªÿÉ¡√–∫∫§«“¡‡¬Áπ·∫∫ ECONO COOL
°“√µ—È߇«≈“‡ªî¥/ªî¥‡§√◊ËÕß (°“√µ—È߇«≈“ ON/OFF)
1
°¥ªÿÉ¡ À√◊Õ „π¢≥–∑’ˇ§√◊ËÕß°”≈—ß∑”ß“π‡æ◊ËÕµ—È߇«≈“
(°“√µ—È߇«≈“ ON) : µ—«‡§√◊ËÕß®–‡ªî¥ (ON) µ“¡‡«≈“
∑’˵—È߉«â
(°“√µ—È߇«≈“ OFF) : µ—«‡§√◊ËÕß®–‡ªî¥ (OFF) µ“¡‡«≈“
∑’˵—È߉«â
* À√◊Õ °–æ√‘∫
* „Àâ·πà„®«à“‰¥âµ—È߇«≈“ªí®®ÿ∫—π‰«â∂Ÿ°µâÕß·≈â« Àπâ“ 3
2
°¥ªÿÉ¡ (‡æ‘Ë¡) ·≈– (≈¥) ‡æ◊ËÕµ—È߇«≈“‡ªî¥/ªî¥
‡¡◊ËÕ°¥ªÿÉ¡·µà≈–§√—Èß ‡«≈“∑’˵—È߉«â®–‡æ‘Ë¡¢÷ÈπÀ√◊Õ≈¥≈ß§√—Èß≈– 10 π“∑’
°¥ªÿÉ¡ À√◊Õ Õ’°§√—È߇æ◊ËÕ¬°‡≈‘°°“√µ—È߇«≈“
Th-6
À¡“¬‡Àµÿ:
°“√µ—È߇«≈“‡ªî¥ (ON) ·≈–ªî¥ (OFF) “¡“√∂„™â√à«¡°—π‰¥â ‡§√◊ËÕßÀ¡“¬ ·¥ß∂÷ß
≈”¥—∫°“√∑”ß“π¢Õß°“√µ—È߇«≈“
À“°°√–·‰øøÑ“¢—¥¢âÕß„π¢≥–‚ª√·°√¡°“√µ—È߇«≈“‡ªî¥ªî¥ (ON/OFF) ∑”ß“πÕ¬Ÿà
¥Ÿ
Àπâ“ 4 çøíß°å™—π°“√‡√‘Ë¡µâπ°“√∑”ß“π„À¡à‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘é
Page 17
°“√∑”§«“¡–Õ“¥
§”·ππ”:
ªî¥«‘µ™å·À≈àß®à“¬‰ø À√◊Õ—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß°àÕπ∑”§«“¡–Õ“¥
√–«—ßÕ¬à“—¡º—™‘Èπà«π∑’ˇªìπ‚≈À–¥â«¬¡◊Õ‡ª≈à“
Àâ“¡„™âπÈ”¡—π‡∫π´‘π ∑‘π‡πÕ√å ºß¢—¥ À√◊Õ¬“¶à“·¡≈ß
Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“
Õ¬à“‡ªî¥Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“¢÷ÈπŸß°«à“·π«√–π“∫
Ω“§√Õ∫Õ“®À≈ÿ¥‰¥â Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“Õ“®À≈ÿ¥ÕÕ°¡“ ‡æ◊ËÕ
ªÑÕß°—π‰¡à„Àâµ—«Ω“§√Õ∫‡Õß™”√ÿ¥
Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“Õ“®À≈ÿ¥ÕÕ°¡“‰¥â∂â“¥÷ߢ÷Èπ‡°‘π¢Õ∫‡¢µ
¥â“π∫πÿ¥¢ÕßΩ“§√Õ∫
∂â“Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“À≈ÿ¥ÕÕ° „Àâ„à‡¢â“‰ª„À¡à¥—ß∑’ËÕ∏‘∫“¬ µàÕ‰ªπ’È
1. ®—∫Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“„ÀâÕ¬Ÿà„π·π«√–π“∫¥â«¬¡◊Õ¢â“ßÀπ÷Ëß ·≈–„™â ¡◊ÕÕ’°¢â“ßÀπ÷ËßÕ¥¢âÕµàÕ‡¢â“‰ª„π√àÕß√Õß√—∫∑’≈–¥â“π®“°¥â“π ´â“¬ ¥â“π¢«“ ·≈–µ√ß°≈“ߢÕ߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¿“¬„π®π°«à“ ®–‡¢â“√àÕ߉¥â¥’æÕ
2. ªî¥Ω“§√Õ∫¥â“πÀπâ“
„™âπÈ”º¡ºß´—°øÕ°‡®◊Õ®“߇∑à“π—Èπ
Àâ“¡∑”„À♑Èπà«πµà“ßÊ ‚¥π·ß·¥¥àÕß‚¥¬µ√ß ‚¥π§«“¡√âÕπ À√◊Õ‡ª≈«‰ø‡æ◊ËÕ∑”„Àâ·Àâß
Àâ“¡„™âπÈ”∑’Ë¡’§«“¡√âÕπ‡°‘π 50°C
Õ¬à“¥÷ß¡“°°«à“π’È
√–¥—∫∑’ˇ≈◊ËÕπ ‡ªî¥‰¥â
1
2
·ºàπ°√ÕßøÕ°Õ“°“» (·ºàπ°√Õß∑’Ë¡’‡Õπ‰´¡åµâ“π“√´÷Ëß°àÕ„À⇰‘¥Õ“°“√·æâ)
¥â“πÀ≈—ߢÕß·ºàπ°√ÕßÕ“°“»
∑”§«“¡–Õ“¥∑ÿ° 3 ‡¥◊Õπ
·™à·ºàπ°√Õßæ√âÕ¡‚§√ß„ππÈ”§àÕπ¢â“ßÕÿàπ ·≈â«≈â“ß∑”§«“¡–Õ“¥
À≈—ß®“°≈â“߇√Á® º÷Ëß„Àâ·Àâß„π∑’Ë√à¡ ·≈–„à°≈—∫‡¢â“‰ª¬—ßµ”·Àπà߇¥‘¡
µ‘¥µ—Èß·ºàπ°√ÕßÕ“°“»„Àâ§√∫∑ÿ°·∂∫
§«√‡ª≈’ˬπ·ºàπ°√ÕßøÕ°Õ“°“»∑ÿ°ªï ‡æ◊ËÕª√–‘∑∏‘¿“æŸßÿ¥
™‘Èπà«πÀ¡“¬‡≈¢ MAC-2400FT (‰¡à¡’‚§√ß)
™‘Èπà«πÀ¡“¬‡≈¢
MAC-2300FT (¡’‚§√ß)
·ºàπ°√ÕßÕ“°“» (·ºàπ°√ÕßÕ“°“»§“‡µ§‘π)
”§«“¡–Õ“¥ÿ° 2—ª¥“Àå
°”®—¥‘Ëß°ª√°¥â«¬‡§√◊ËÕߥŸ¥ΩÿÉπ À√◊Õ≈â“ßÕÕ°¥â«¬πÈ”
º÷Ëß„Àâ·Àâßπ‘∑„π∑’Ë√à¡°àÕπ„à°≈—∫‡¢â“‰ª
ç·ºàπ°√ÕßÕ“°“»§“‡µ§‘π (CATECHIN) §◊ÕÕ–‰√é ?
§“‡µ§‘π‡ªìπ‰∫‚Õø≈“‚«πÕ¬¥å (bioflavonoid) ´÷Ëßæ∫„𙓇¢’¬«‚¥¬¡’ƒ∑∏‘Ï µàÕµâ“π‰«√—·≈–µàÕµâ“πÕπÿ¡Ÿ≈Õ‘√– √«¡∑—È߬—ß°”®—¥°≈‘Ëπ‡À¡Áπ‰¥âÕ¬à“ß¡’ ª√–‘∑∏‘¿“æ ·ºàπ°√Õß§“‡µ§‘π®÷ß“¡“√∂øÕ°Õ“°“»§«∫§Ÿà‰ª°—∫ªÑÕß°—π °“√°√–®“¬µ—«¢Õß·∫§∑’‡√’¬·≈–‰«√—¿“¬„πÀâÕߥ⫬
À¡“¬‡Àµÿ
∑”§«“¡–Õ“¥·ºàπ°√Õ߇ªìπª√–®”‡æ◊ËÕ„À⇧√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»∑”ß“π‰¥âÕ¬à“ß ‡µÁ¡ª√–‘∑∏‘¿“æ·≈–™à«¬≈¥°“√‘Èπ‡ª≈◊Õß°√–·‰øøÑ“
Th-7
Page 18
§Ÿà¡◊Õ°“√„™âß“π
‡¡◊ËÕ∑à“π§‘¥«à“‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¢Õß∑à“π¡’ªí≠À“
À“°µ√«®Õ∫∑ÿ°¢âÕ·≈â« ·µàµ—«‡§√◊ËÕ߬—ß∑”ß“π‰¡àª°µ‘ „ÀâÀ¬ÿ¥°“√„™âß“π·≈–ª√÷°…“ µ—«·∑π®”Àπà“¬
Õ“°“√ √“¬≈–‡Õ’¬¥·≈–®ÿ¥µ√«®Õ∫
‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‰¡à∑”ß“π —∫‡∫√°‡°Õ√å¢÷ÈπÀ√◊Õ¬—ß?
‡’¬∫ª≈—Ͱ‰øÀ√◊Õ¬—ß?
µ—È߇«≈“‡ªî¥‡§√◊ËÕ߉«âÀ√◊Õ‰¡à? Àπâ“ 6
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‰¡à∑”ß“π™à«ß ‡«≈“ 3 π“∑’ À≈—ß®“°‡√‘Ë¡‡ªî¥
‡ªìπ°“√ªÑÕß°—π‡§√◊ËÕßµ“¡§”—Ëß®“°‰¡‚§√
‚ª√‡´‡´Õ√å °√ÿ≥“√Õ—°§√Ÿà
‡§√◊ËÕß „∫æ—¥À¬ÿ¥À¡ÿπ¢≥–∑’Ë∑”ß“π„π
√–∫∫ DRY (≈¥§«“¡™◊Èπ)
„π°“√∑”ß“π·∫∫ DRY (≈¥§«“¡™◊Èπ) ‡§√◊ËÕß
®–∑”ß“π‚¥¬„™â«ß®√∑”§«“¡‡¬Áπ‡™àπ‡¥’¬«°—∫ °“√∑”ß“π·∫∫ COOL (∑”§«“¡‡¬Áπ) √–¬– ‡«≈“„π°“√∑”ß“π·∫∫ DRY (≈¥§«“¡™◊Èπ) π—Èπ ®–µâÕß≈¥≈ß ‡æ◊ËÕ∑’Ë®–≈¥§«“¡™◊Èπ¿“¬„πÀâÕß ‚¥¬‰¡à∑”„ÀâÕÿ≥À¿Ÿ¡‘ÀâÕß≈¥≈ß¡“°π—° „π∫“ß
§√—È߇§√◊ËÕß§Õ¡‡æ√‡´Õ√å·≈–„∫æ—¥¿“¬„π®– À¬ÿ¥°“√∑”ß“πæ√âÕ¡°—π‡æ◊ËÕªÑÕß°—π°“√°≈—Ëπµ—« ¢Õ߉ÕπÈ”‡ªìπÀ¬¥πÈ”∫πµ—«·≈°‡ª≈’Ë¬π§«“¡ √âÕπ (Heat Exchanger)
¡’À¡Õ°ÕÕ°®“°™àÕß≈¡ÕÕ°¢Õß ‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»µ—«„π
≈¡‡¬Áπ®“°µ—«‡§√◊ËÕß∑”„Àâ§«“¡™◊Èπ„πÕ“°“»
¿“¬„πÀâÕ߇¬Áπ¢÷ÈπÕ¬à“ß√«¥‡√Á«®π°≈“¬‡ªìπ À¡Õ°
°“√∑”ß“π·∫∫«‘ߢÕß∫“π‡°≈Á¥ ª√—∫∑‘»∑“ß≈¡¢÷Èπ-≈ß (HORIZONTAL VANE) À¬ÿ¥
‡ªìπÕ“°“√ª°µ‘„π°“√∑”ß“π·∫∫«‘ߢÕß
∫“π‡°≈Á¥ª√—∫∑‘»∑“ß≈¡¢÷Èπ-≈ß
(HORIZONTAL VANE) ∑”ß“π™—Ë«¢≥– ®“°π—Èπ‡√‘Ë¡ ∑”ß“πÕ’°§√—Èß
∑‘»∑“ߢÕß≈¡‡ª≈’Ë¬π‰ª„π¢≥– ∑”ß“π √’‚¡∑§Õπ‚∑√≈‰¡à “¡“√∂ª√—∫∑‘»∑“ߢÕß ∫“π‡°≈Á¥ª√—∫∑‘»∑“ß≈¡¢÷Èπ-≈߉¥â
‡¡◊ËÕ‡§√◊ËÕß∑”ß“π„π√–∫∫ COOL (∑”§«“¡
‡¬Áπ) À√◊Õ DRY (≈¥§«“¡™◊Èπ) À“°‡§√◊ËÕß
∑”ß“π‚¥¬‡ªÉ“≈¡≈ßÕ¬à“ßµàÕ‡π◊ËÕ߇ªìπ‡«≈“ 0.5
∂÷ß 1 ™—Ë«‚¡ß ∑‘»∑“ß≈¡®–ª√—∫‰ª∑’˵”·Àπàß (1)
‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘ ‡æ◊ËÕªÑÕß°—ππÈ”§«∫·πàπ·≈–À¬¥
πÈ” ‡§√◊ËÕß®–‡√‘Ë¡∑”ß“π‡Õ߇¡◊ËÕ¡’°“√
‡ªî¥‰øÀ≈—°‡∑à“π—Èπ ∂÷ß·¡â®–‰¡à‰¥â ∑”ß“π¥â«¬√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
‡§√◊ЛХЯª√—∫Х“°“»π’И‰¥в∂Ÿ°µ‘¥µ—ИЯшнЯ°е™—π°“√‡√‘Л¡
µâπ°“√∑”ß“π„À¡à‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘ ‡¡◊ËÕ°√–·
‰øøÑ“À≈—°∂Ÿ°µ—¥‚¥¬‰¡à¡’°“√¬°‡≈‘°§”—Ëß®“°
√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈ À≈—ß®“°∑’ˉøÀ≈—°‡ªî¥Õ’°§√—Èß
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»®–‡√‘Ë¡∑”ß“π„À¡à‚¥¬Õ—µ‚π¡—µ‘
µ“¡√–∫∫°“√∑”ß“π∑’ˉ¥â∂Ÿ°µ—È߉«â„π
√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈°àÕπ∑’ˉøÀ≈—°®–∂Ÿ°µ—¥
¥Ÿ çøíß°å™—π°“√‡√‘Ë¡µâπ°“√∑”ß“π„À¡à‚¥¬
Õ—µ‚π¡—µ‘é
Àπâ“ 4
‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√
‡°‘¥πÈ”√—Ë«®“°‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ° √–À«à“ß°“√∑”ß“π·∫∫ COOL (∑”§«“¡‡¬Áπ)
·≈– DRY (≈¥§«“¡™◊Èπ) ∑àÕ·≈–®ÿ¥‡™◊ËÕ¡∑àÕ
µà“ßÊ ®–‡¬Áπµ—«∑”„Àâ‰ÕπÈ”‡°‘¥°“√°≈—Ëπµ—«‰¥â
Õ“°“√ √“¬≈–‡Õ’¬¥·≈–®ÿ¥µ√«®Õ∫
√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
‰¡à¡’º≈·¥ß°“√∑”ß“π∑’Ë √’‚¡∑§Õπ‚∑√≈À√◊Õ‰¡à™—¥ ‡§√◊ËÕß ª√—∫Õ“°“»¿“¬„π‰¡àµÕ∫πÕß µàÕ—≠≠“≥¢Õß√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
·∫µ‡µÕ√’ËÀ¡¥À√◊Õ‰¡à? Àπâ“ 3
„à·∫µ‡µÕ√’Ë (+, -) ∂Ÿ°¢—È«À√◊Õ‰¡à? Àπâ“ 3
¡’°“√°¥ªÿÉ¡√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈¢Õ߇§√◊ËÕß„™â‰øøÑ“ ™π‘¥Õ◊ËπÀ√◊Õ‰¡à?
Õ“°“»‰¡à‡¬Áπ
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»∑”§«“¡‡¬Áπ ‰¡à‡æ’¬ßæÕ
Õÿ≥À¿Ÿ¡‘∑’˵—È߉«â‡À¡“–¡À√◊Õ‰¡à? Àπâ“ 4
§«“¡‡√Á«„∫æ—¥µ—È߉«â‡À¡“–¡À√◊Õ‰¡à ‚ª√¥ª√—∫
§«“¡‡√Á«„∫æ—¥„ÀâŸß¢÷Èπ
·ºàπ°√ÕßÕ“°“»°ª√°À√◊Õ‰¡à? Àπâ“ 7
„∫æ—¥À√◊Õµ—«‡ª≈’Ë¬π§«“¡√âÕπ¢Õ߇§√◊ËÕßµ—«„π °ª√°À√◊Õ‰¡à?
¡’‘Ëß°’¥¢«“ß∑’Ë™àÕß≈¡‡¢â“À√◊Õ™àÕß≈¡ÕÕ°¢Õß
‡§√◊ËÕßµ—«„πÕ“§“√À√◊Õµ—«πÕ°À√◊Õ‰¡à?
Àπ⓵à“ßÀ√◊Õª√–µŸ∂Ÿ°‡ªî¥∑‘È߉«âÀ√◊Õ‰¡à?
À“°¡’°“√„™âæ—¥≈¡√–∫“¬Õ“°“» À√◊Õ‡µ“·°ä∑”
Õ“À“√¿“¬„πÀâÕß √–∫∫∑”§«“¡‡¬Áπ®–µâÕß ∑”ß“πÀπ—°¢÷Èπ ®÷ß∑”„Àâ§«“¡‡¬Áπ‰¡à‡æ’¬ßæÕ
À“°Õÿ≥À¿Ÿ¡‘¿“¬πÕ°Ÿß §«“¡‡¬ÁπÕ“®‰¡à‡æ’¬ß
æÕ
°√–·≈¡
≈¡®“°‡§√◊ËÕß¿“¬„π¡’°≈‘Ëπº‘¥ ª°µ‘
·ºàπ°√ÕßÕ“°“»°ª√°À√◊Õ‰¡à? Àπâ“ 7
„∫æ—¥À√◊Õµ—«‡ª≈’Ë¬π§«“¡√âÕπ¢Õ߇§√◊ËÕß¿“¬„π °ª√°À√◊Õ‰¡à?
‡§√◊ËÕßÕ“®¥Ÿ¥°≈‘Ëπ§«—π‡À¡Áπ∑’˵‘¥µ“¡Ω“ºπ—ß
æ√¡ ‡øÕ√å𑇮Õ√å ºâ“ œ≈œ ·≈⫇ªÉ“ÕÕ°¡“æ√âÕ¡ ≈¡
‡’¬ß
‡°‘¥‡’¬ß¥—ß·§√Á° ‡’¬ßπ’ÈÕ“®‡°‘¥®“°°“√¢¬“¬/À¥µ—«¢ÕßΩ“§√Õ∫
¥â“πÀπâ“ œ≈œ ´÷Ëß¡’“‡Àµÿ¡“®“°°“√‡ª≈’ˬπ Õÿ≥À¿Ÿ¡‘
‡°‘¥‡’¬ß§≈⓬°“√‡°‘¥øÕß Õ“°“»
‡’¬Яπ’ИХ“®‰¥в¬‘π‡¡◊ЛХХ“°“»¿“¬πХ°¢ХЯАвХЯ∂Ÿ°
¥Ÿ¥‡¢â“¡“¿“¬„π∑àÕπÈ”∑‘Èß ‡æ√“–°“√∑”ß“π¢Õß ‡§√◊ËÕߥŸ¥§«—πÀ√◊Õæ—¥≈¡√–∫“¬Õ“°“» ´÷Ëß®– ∑”„ÀâπÈ”∑’ËÕ¬Ÿà„π∑àÕπÈ”∑‘È߇°‘¥øÕßÕ“°“»‰¥â
‡’¬ßπ’ÈÕ“®‰¥â¬‘π‡¡◊ËÕÕ“°“»¿“¬πÕ°ÀâÕ߇ªÉ“‡¢â“
¡“„π∑àÕπÈ”∑‘Èß„π°√≥’∑’Ë≈¡¿“¬πÕ°ÀâÕß·√ß
‰¥â¬‘π‡’¬ß‡§√◊ËÕß®—°√®“°‡§√◊ËÕß ¿“¬„πÕ“§“√
‰¥â¬‘π‡’¬ßπÈ”‰À≈
‡ªìπ‡’¬ß¢Õß°“√‡ªî¥/ªî¥æ—¥≈¡ À√◊Õ
§Õ¡‡æ√‡´Õ√å
‡ªìπ‡’¬ß¢ÕßπÈ”¬“∑”§«“¡‡¬ÁπÀ√◊ÕπÈ”§«∫·πàπ
‰À≈¿“¬„π‡§√◊ËÕß
„π°√≥’µàÕ‰ªπ’È „Àâ∑à“πÀ¬ÿ¥„™âß“π ·≈–ª√÷°…“µ—«·∑π®”Àπà“¬
‡¡◊ËÕ¡’πÈ”√—Ë«À√◊ÕÀ¬¥πÈ”®“°‡§√◊ËÕß¿“¬„π
‡¡◊ËÕ‰ø·¥ß°“√∑”ß“π¥â“π∫π°–æ√‘∫
‡¡◊ËÕ‡∫√°‡°Õ√åµ—¥«ß®√∫àÕ¬§√—Èß
—≠≠“≥®“°√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈‰¡à“¡“√∂√—∫‰¥â„πÀâÕß∑’Ë¡’À≈Õ¥ø≈ŸÕÕ‡√‡´Áπµå
™π‘¥ ON/OFF ¥â«¬Õ‘‡≈Á§∑√Õπ‘°å (µ—«Õ¬à“߇™àπ ‰øÀ≈Õ¥ø≈ŸÕÕ‡√‡´Áπµå·∫∫ Õ‘π‡«Õ√凵Õ√å ‡ªìπµâπ)
°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»®–√∫°«π°“√√—∫—≠≠“≥«‘∑¬ÿÀ√◊Õ‚∑√∑—»πå
Õÿª°√≥å∑’ˉ¥â√—∫º≈°√–∑∫Õ“®®”‡ªìπµâÕß„™â‡§√◊ËÕߢ¬“¬—≠≠“≥
‡¡◊ËÕ‰¥â¬‘π‡’¬ßº‘¥ª°µ‘
Th-8
Page 19
‡¡◊ËÕ‰¡à‰¥â„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»‡ªìπ‡«≈“π“π
∂“π∑’˵‘¥µ—Èß·≈–ß“π∑“ߥâ“π‰øøÑ“
1
µ—ÈßÕÿ≥À¿Ÿ¡‘‰«â∑’Ë√–¥—∫Ÿßÿ¥„π‚À¡¥ manual COOL ‡ªìπ‡«≈“ 3 ∂÷ß 4 ™—Ë«‚¡ß
Àπâ“ 4
‡ªìπ°“√¢®—¥§«“¡™◊Èπ¿“¬„π‡§√◊ËÕß
2 3
4
°¥ªÿÉ¡
‡æ◊ËÕÀ¬ÿ¥°“√∑”ß“π
—∫‡∫√°‡°Õ√å≈ß ·≈–/À√◊Õ∂Õ¥ª≈—Ͱ‰øÕÕ°
∂Õ¥·∫µ‡µÕ√’Ë∑—ÈßÀ¡¥ÕÕ°®“°√’‚¡∑§Õπ‚∑√≈
‡¡◊ËÕ‡√‘Ë¡„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»Õ’°§√—Èß:
1
∑”§«“¡–Õ“¥·ºàπ°√ÕßÕ“°“» Àπâ“ 7
2
µ√«®Õ∫«à“‰¡à¡’‘Ëß°’¥¢«“ß∑’Ë™àÕß≈¡‡¢â“ ·≈–™àÕß≈¡ÕÕ°¢Õ߇§√◊ËÕß ¿“¬„π·≈–¿“¬πÕ°Õ“§“√
3
µ√«®Õ∫«à“µàÕ“¬¥‘π∂Ÿ°µâÕß·≈â«
∂“π∑’˵‘¥µ—Èß
À≈’°‡≈’ˬ߰“√µ‘¥µ—È߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»„π∂“π∑’Ë¥—ßµàÕ‰ªπ’È
∂“π∑’Ë´÷Ë߇µÁ¡‰ª¥â«¬πÈ”¡—π‡§√◊ËÕß
∂“π∑’Ë´÷Ëß¡’Õ“°“»‡§Á¡ ‡™àπ ∫√‘‡«≥™“¬∑–‡≈
∫√‘‡«≥∑’ˇªìπ°√¥ ‡™àπ „°≈â∫àÕπÈ”æÿ√âÕπ
∂“π∑’Ë´÷Ë߇µÁ¡‰ª¥â«¬‰ÕπÈ”À√◊Õ§√“∫πÈ”¡—π
∂“π∑’Ë∑’Ë¡’°“√„™âÕÿª°√≥å§«“¡∂’ËŸßÀ√◊ÕÕÿª°√≥å‰√â“¬
∫√‘‡«≥∑’Ë≈¡®“°™àÕß≈¡ÕÕ°¢Õ߇§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√∂Ÿ°°’¥¢«“ß
∫√‘‡«≥∑’ˇ’¬ß®“°°“√∑”ß“π À√◊Õ≈¡®“°‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√‰¡à√∫°«π‡æ◊ËÕπ∫â“π
„Àâ∑”°“√µ‘¥µ—È߇§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Àà“ß®“°‡“Õ“°“»¢Õß«‘∑¬ÿ·≈– ‚∑√∑—»π剡àµË”°«à“ 3 ‡¡µ√ „π∫√‘‡«≥∑’Ë¡’—≠≠“≥ÕàÕπ¡“° „π √–¬–¢â“ßµâπÕ“®‡°‘¥—≠≠“≥°“√∑”ß“π¢Õ߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»
·∑√°„π«‘∑¬ÿÀ√◊Õ‚∑√∑—»π剥⠄π°√≥’‡™àππ’È „Àâ∑”°“√‡æ‘Ë¡√–¬– Àà“ß®π°«à“®–ª√“»®“°—≠≠“≥·∑√°√∫°«π
À≈Õ¥ø≈ŸÕÕ‡√‡´πµå ‡æ◊ËÕ‰¡à„Àâ·߉ø®“°À≈Õ¥‰ø √∫°«π°“√√—∫—≠≠“≥—Ëßß“π „Àⵑ¥µ—È߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»„Àâ Àà“ß∑’Ëÿ¥‡∑à“∑’Ë®–‡ªìπ‰ª‰¥â
Õ¬à“ßπâÕ¬ 1 ‡¡µ√
‚∑√»—æ∑å ‰√â“¬À√◊Õ ‚∑√»—æ∑å ‡§≈◊ËÕπ∑’Ë
·∫∫Õ‘π‡«Õ√凵Õ√å
Õ¬à“ßπâÕ¬ 1 ‡¡µ√
«‘∑¬ÿ
§«√‡«âπ√–¬–Àà“ß ‡æ◊ËÕªÑÕß°—π¿“æÀ√◊Õ ‡’¬ß∂Ÿ°√∫°«π
‚∑√∑—»πå
Õ¬à“ßπâÕ¬ 3 ‡¡µ√
Õ¬à“ßπâÕ¬ 100 ¡¡.
∑’Ë‚ª√àß·≈– √–∫“¬Õ“°“» ‰¥â¥’
(SFD18/SD24) Õ¬à“ßπâÕ¬
200/500 ¡¡.
°”·æß œ≈œ
ß“π∑“ߥâ“π‰øøÑ“
‡µ√’¬¡«ß®√‡©æ“–”À√—∫·À≈àß®à“¬‰ø¢Õ߇§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»
§«√µ√«®¢π“¥‡∫√°‡°Õ√å„Àâ¡—Ëπ„®
À“°æ∫ªí≠À“„¥Ê ‚ª√¥µ‘¥µàÕµ—«·∑π®”Àπà“¬
¢âÕ¡Ÿ≈®”‡æ“–
√ÿàπ ¢π“¥
°«â“ß
× ≈÷° × Ÿß (¡¡.)
πÈ”Àπ—° (°°.)
‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√ ‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√ ‡§√◊ËÕß¿“¬„πÕ“§“√ ‡§√◊ËÕß¿“¬πÕ°Õ“§“√
EER
À¡“¬‡Àµÿ
1. ‡ß◊ËÕπ‰¢°“√ª√–‡¡‘π
∑”§«“¡‡¬Áπ¿“¬„πÕ“§“√: 27°C DB, 19°C WB
2. ™à«ß°“√∑”ß“π∑’ˉ¥â√—∫°“√√—∫ª√–°—π
¢’¥®”°—¥∫π ¢’¥®”°—¥≈à“ß
°“√√—°…“‘Ëß·«¥≈âÕ¡
‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“» Mitsubishi Electric ∂Ÿ°ÕÕ°·∫∫¡“‡æ◊ËÕ‡ªìπ¡‘µ√°—∫‘Ëß·«¥≈âÕ¡ à«πª√–°Õ∫∑’Ë∑”®“°æ≈“µ‘°“¡“√∂π”°≈—∫¡“„™â„À¡à‰¥â ‡æ◊ËÕª√–‘∑∏‘¿“æ∑’Ë¥’∑’Ëÿ¥·≈–‡æ◊ËÕ°“√ª√–À¬—¥æ≈—ßß“π ºŸâ„™â®–‰¥â√—∫°“√·π–𔇰’ˬ«°—∫°“√„™â‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»¥—ßµàÕ‰ªπ’È
ªî¥‡§√◊ËÕߪ√—∫Õ“°“»„π°√≥’∑’ˉ¡à‰¥â„™âß“π ªî¥Õÿª°√≥å√–∫“¬Õ“°“»„π°√≥’∑’ˉ¡à‰¥â„™âß“π
§«√µ—ÈßÕÿ≥À¿Ÿ¡‘‰¡àµË”°«à“ 25 °“√∑”§«“¡–Õ“¥§Õπ‡¥π´‘Ëß §Õ¬≈å §«√∑”Õ¬à“ßπâÕ¬∑ÿ°Ê 3 ‡¥◊Õπ °“√∑”§«“¡–Õ“¥·ºàπ°√ÕßÕ“°“» §«√∑”„π™à«ß√–¬–‡«≈“∑’ËÕ∏‘∫“¬‰«â„π§Ÿà¡◊Õ‡≈à¡π’È
¿“¬πÕ°Õ“§“√: 35°C DB, 24°C WB
¿“¬„πÕ“§“√ ¿“¬πÕ°Õ“§“√
32°C DB 23°C WB
21°C DB 15°C WB
°C
43°C DB
21°C DB
MS-SFD18VC MS-SD24VC
325 × 1100 × 258 325 × 1100 × 258
550 × 800 × 285 850 × 840 × 330
16 16 34 65
3.23 3.23
Th-9
Page 20
HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN
SG79Y984H01
Loading...