MITSUBISHI CP9810DW User Manual

IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE
MODÈLE
CP9810DW
MANUEL DE L’UTILISATEUR
CE MANUEL DE L’UTILISATEUR EST IMPORTANT. LISEZ-LE AVANT D VOTRE IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE.
IMPRIMANTE COULEUR NUMÉRIQUE
Par la présente, Mitsubishi Electric Corporation, déclare l’imprimante couleur numérique est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
INFORMATION
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR.
AFIN DE REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS DEMONTER LE COUVERCLE (OU L’ARRIERE). LES PIECES A L’INTERIEUR NE SONT PAS REPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ VOUS REFERER AU PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.
Le symbole composé d’un éclair terminé par une flèche, avec un triangle équilatéral, est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’un “voltage dangereux” sans isolation à l’intérieur du produit d’une force suffisant à provoquer un risque de choc électrique.
Le symbole composé d’un point d’exclamation avec un triangle équilatéral est destiné à avertir l’utilisateur de la présence d’instructions de fonctionnement et d’entretien (de service) importantes dans la documentation accompagnant le dispositif.
Le symbole “Attention, surface chaude” indique que l’élément ainsi marqué peut être très chaud et ne doit pas être touché.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
CONNEXIONS
PREPARATION
Le symbole “Avertissement de décharge électrostatique (DES)” indique que des problèmes (incluant le dysfonctionnement de l’appareil) peuvent survenir dans certaines conditions à cause de l’électricité statique.
Le symbole “MARCHE/ARRET” indique la connexion ou la déconnexion avec le courant du secteur, au moins pour les interrupteurs secteur.
Le symbole “Courant alternatif” indique que l’appareil ne peut fonctionner qu’avec du courant alternatif.
Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil peut ne pas causer d’interférence, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement non désiré de l’appareil.
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
TABLE DES
MATIÈRES
ATTENTION:
Aux USA ou au Canada, utilisez le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations ci-dessous, de façon à respecter les normes UL60950-1 et CAN/CSA C22.2 No. 60950-1-03. Connexion à une prise 120V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte. Le cordon d’alimentation CA doit être approuvé comme UL ou CSA et du type SVT, taille 16 ou 18AWG, le câble doit être d’une longueur de 2 m ou moins et du type IEC60320-1/C13, le connecteur doit être 125 V 10 A ou plus du type NEMA 5-15, la prise 125 V 10 A ou plus. Utiliser le cordon d’alimentation CA comme indiqué ci-dessus, afin de ne pas causer d’interférences avec la réception radio ou de la télévision. Si vous utilisez d’autres câbles, cela risque de causer des interférences avec la réception radio ou de la télévision.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
ATTENTION:
En Europe, veuillez utiliser le cordon d’alimentation CA en accord avec les recommandations ci-dessous, de façon à respecter les normes EN60950-1. Connexion à une prise 230 V dans la chambre ou sur le générateur de l’hôte. Le cordon d’alimentation secteur d’un diamètre de 1 mm2 ou plus, d’une longueur de 2 m de type IEC60320-1/C13 est approuvé VDE. La fiche secteur à pour référence 250 V 10 A et de type CEE(7)VII. Utiliser le cordon d’alimentation CA comme indiqué ci-dessus, afin de ne pas causer d’interférences avec la réception radio ou de la télévision. Si vous utilisez d’autres câbles, cela risque de causer des interférences avec la réception radio ou de la télévision.
ATTENTION:
La prise de courant doit être installée à proximité de l’appareil et doit être facilement accessible.
Votre produit Mitsubishi Electric est conçu et fabriqué avec des matériels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et/ou réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs, à la fin de leur durée de service, doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Si un symbole chimique est imprimé sous le symbole illustré ci-dessus, il signifie que la batterie ou l’accumulateur contient une certaine concentration de métal lourd. Elle sera indiquée comme suit : Hg : mercure (0,0005%), Cd : cadmium (0,002%), Pb : plomb (0,004%) Dans l’Union Européenne, il existe des systèmes sélectifs de collecte pour les produits électriques et électroniques, les batteries et les accumulateurs usagés. Nous vous prions donc de confier cet équipement, ces batteries et ces accumulateurs à votre centre local de collecte/recyclage. Aidez-nous à conserver l’environnement dans lequel nous vivons !
CONNEXIONS
PREPARATION
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
TABLE DES
MATIÈRES
Les machines ou appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matières qui, si elles sont traitées ou éliminées de manière inappropriée, peuvent s’avérer potentiellement dangereuses pour la santé humaine et pour l’environnement. Cependant, ces matières sont nécessaires au bon fonctionnement de votre appareil ou de votre machine. Pour cette raison, il vous est demandé de ne pas vous débarrasser de votre appareil ou machine usagé avec vos ordures ménagères.
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Table des matières ................................................................................ 1
Précautions ........................................................................................... 2-4
Caracteristiques specifiques ................................................................. 5
Deballage .............................................................................................. 6
Particularités et fonctions ...................................................................... 7-8
Panneau avant ....................................................................................... 7
Panneau face et arrière ......................................................................... 8
Connexions ........................................................................................... 9-10
Connexion avec le terminal de signal de données USB ........................ 9
Configuration des commutateurs DIP .................................................... 10
Avant l’utilisation ................................................................................... 11-17
Installation de papier d’impression ......................................................... 11-12
Positionnement du guide papier ajustable ............................................. 13
Installation de la feuille d’encrage .......................................................... 14-15
Manipulation des feuilles de papier........................................................ 16
Installation du gestionnaire d’imprimante ............................................... 17
Messages d’erreur et actions correctives.............................................. 18-20
Explications et contre-mesures sur le panneau avant ........................... 18
Suppression des bourrages ................................................................... 19
Avant de faire appel au service apres-vente .......................................... 20
Consignes de transport .......................................................................... 20
Nettoyage .............................................................................................. 21-22
Caracteristiques .................................................................................... 23
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
CONNEXIONS
PREPARATION
DES PANNES
DEPISTAGE
MATIÈRES
1
DIVERS
TABLE DES
PRÉCAUTIONS
Pour des raisons de sécurité, nous vous prions d’observer les précautions suivantes:
ALIMENTATION
Cette imprimante numérique couleur est conçu pour fonctionner à 120 V CA 50/60 Hz aux U.S.A. et au Canada, à 220 V - 240 V CA 50/60 Hz en Europe. Ne jamais la brancher dans une prise de courant ou autre source d’alimentation ayant une tension ou une fréquence différentes.
ATTENTION: CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA TERRE.
MESURES DE PROTECTION
EN CAS D’ANOMALIE .....
L’utilisation de l’appareil pendant l’émission de fumée ou de bruits anormaux (sans essayer de remédier au problème) est dangereuse. Dans un tel cas, débrancher immédiatement le cordon d’alimentation de la prise de courant et confier l’appareil au revendeur pour le faire réparer.
NE JAMAIS INSERER D’OBJET DANS L’APPAREIL
Des objets étrangers de toute sorte insérés dans cet appareil constituent un danger et peuvent être la cause de sérieux dommages.
NE RIEN PLACER SUR L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR
Des objets lourds placés sur l’imprimante numérique couleur peuvent provoquer des endommagements ou bloquer les trous de ventilation.
PROTEGER LE CORDON D’ALIMENTATION
Un cordon d’alimentation endommagé peut être la cause d’un incendie ou présenter des risques d’électrocution. Lors du débranchement, ne maintenir que la fiche et débrancher en faisant attention.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
CONNEXIONS
PREPARATION
NE PAS PLACER DE RECIPIENT D’EAU SUR L’APPAREIL
Ne pas placer de vases à fleures et autres récipients contenant de l’eau sur l’appareil. Si, pour certaines raisons, de l’eau pénètre dans l’appareil, débrancher son cordon d’alimentation de la prise secteur et contacter le revendeur. L’appareil peut être endommagé s’il est utilisé tel quel. “Pour des raisons de sécurité, éviter de manipuler des liquides près de l’appareil.”
NE PAS ENLEVER LE COFFRET
Il est dangereux de toucher aux pièces internes, et ceci risque aussi de causer un mauvais fonctionnement de l’appareil. Contacter le représentant pour effectuer les contrôles internes ou réglages. Avant d’ouvrir le couvercle pour enlever un bourrage de papier, etc., veiller à bien débrancher la fiche du cordon d’alimentation.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION DURANT SON ABSENCE DE LONGUE DUREE
Débrancher l’interrupteur principal d’alimentation et déconnecter le cordon d’alimentation durant son absence de longue durée.
LORS DU TRANSPORT DE L’UNITE
Pour le transport de cet appareil, enlever la feuille d’encrage et le papier d’impression de l’appareil. Voir “CONSIGNES DE TRANSPORT” page 20.
FAIRE ATTENTION AUTOUR DE LA FENTE DE SORTIE DU PAPIER D’IMPRESSION
Ne pas insérer la main ou tout autre matériaux dans la fente de sortie du papier pendant l’impression. Ne pas toucher la lame se trouvant dans la rainure d’éjection du papier. Vous risquez de vous couper le doigt.
NE PAS TOUCHER LA TÊTE CHAUFFANTE
Ne pas toucher la tête chauffante (située à l’intérieur de l’unité). Ils sont chauffés à température élevée et pourraient causer des brûlures ou blessures en cas de contact. Un dysfonctionnement pourrait aussi survenir à cause de l’électricité statique.
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
TABLE DES
MATIÈRES
LORS DE L’INSTALATION DU PAPIER, RETIRER UN DES PLATEAUX PUIS PLACER LE PAPIER SUR LE COTE
Il est dans ce cas possible que le papier roule puis tombe par terre. Ceci pourrait causer des blessures.
CÂBLES DE CONNEXION
Utiliser le cordon fourni.
2
PRÉCAUTIONS
RETIRER LA POUBELLE A PAPIER LORS DE L’OUVERTURE OU DE LA FERMETURE DE LA PORTE
Lorsque vous ouvrez ou fermez la porte alors que la poubelle à papier est installée, la poubelle peut être bousculée et tomber. Ceci peut être la cause de blessures ou de dégâts.
EMPLACEMENTS DE MONTAGE
ASSURER UNE BONNE VENTILATION
Des fentes et trous de protection sont prévus à l’arrière et de chaque côte de cet appareil. Posez l’unité sur une surface dure et plane et laissez un espace entre elle et les murs pour permettre une bonne ventilation. Pour installer l’appareil dans un système rack, prévoir un espace l’appareil et le fond et les côtés du rack.
ENDROITS ADEQUATS
Eviter de placer l’appareil dans un endroit vibrant ou auprès d’une source thermale où du sulfure d’hydrogéne et des ions acides sont générés.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
EVITER LES ENDROITS TRES HUMIDES OU POUSSIEREUX
Ne pas placer l’appareil dans des endroits très humides ou poussiéreux. Cela risque d’entraîner de sérieuses pannes. Eviter également tout endroit soumis à des fumées huileuses ou vaporeuses.
EVITER LES ENDROITS SUSCEPTIBLES D’ETRE SOUMIS A DES HAUTES TEMPERATURES
Tout emplacement soumis aux rayons directs du soleil ou à des températures très élevées telles qu’auprès d’appareils produisant de la chaleur peuvent non seulement déformer le coffret mais être aussi à l’origine la cause d’une panne.
PLACER L’APPAREIL SUR UNE SURFACE HORIZONTALE
Si l’appareil est posé sur une surface inclinée ou non stable, cela peut affecter le fonctionnement de l’appareil.
PROTEGER L’APPAREIL CONTRE TOUTE CONDENSATION
Dans les régions extrêmement froides, si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu très froid à un endroit chaud, une condensation risque de se former inévitablement. Si une condensation est évidente, I’impression est impossible.
PLAGE DE TEMPERATURE AMBIANTE DE FONCTIONNEMENT
La plage de température ambiante de fonctionnement correspond à 5°C - 40°C, et l’humidité à 30% - 80% HR. Lors de l’utilisation de l’appareil sur le bâti de système, garder toujours cette température ambiante à l’intérieur du bâti. Quand l’imprimante est employée à basse température, le démarrage de l’impression peut demander un peu de temps.
POUR ASSURER UNE LONGUE DUREE D’UTILISATION
MATERIAUX NE CONVENANT PAS A L’IMPRIMANTE NUMERIQUE COULEUR
Un écaillement de surface ou une déformation peuvent survenir si l’appareil est essuyé avec des dépoussiéreurs chimiques, du benzène, du diluant ou tout autre solvant, si des articles en caoutchouc ou PVC sont laissés en contact avec l’appareil pendant longtemps ou si l’appareil est aspergé d’insecticide.
CONNEXIONS
PREPARATION
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
SOIN DU COFFRET
Débrancher et nettoyer avec un tissu doux, légèrement humidifié d’une solution d’eau et de savon doux. Laisser complètement sécher avant d’utiliser. Ne jamais utiliser de solutions à base de pétrole ou des produits de nettoyage abrasifs.
ABRASION DE LA TETE
Le tête thermique, comme les têtes vidéo, s’use. Lorsqu’elle est usée, il est difficile d’imprimer les détails fins de l’image. Dans un tel cas, il est nécessaire de remplacer la tête thermique. Consulter un revendeur pour le remplacement de la tête.
PRÉCAUTIONS DE CONNEXION DES APPAREILS
Bien lire les “Précautions d’utilisation” des modes d’emploi pour les appareils connectés à l’imprimante numérique couleur. Le cordon d’alimentation doit être déconnecté après l’impression.
PRECAUTION EN CAS DE DEPLACEMENT DE L’APPAREIL
Lors du transport de l’appareil, s’assurer qu’il est bien protégé contre les chocs. Les chocs peuvent sérieusement endommager l’appareil. De plus, toujours déconnecter le cordon d’alimentation de la prise de courant et les câbles des appareils connectés.
MATIÈRES
3
TABLE DES
PRÉCAUTIONS
AUTRES PRECAUTIONS
Ne tirez pas sur le papier d’impression et ne le touchez pas jusqu’à ce que l’impression soit terminée. Cela pourrait dégrader la qualité de l’impression ou causer une erreur.
Des poussières ou d’autres corps étrangers collés sur le papier d’impression ou sur la cassette d’impression, ou une déformation résultant d’une exposition à des températures extrêmement basses ou élevées pourrait causer une perte de couleurs, des lignes ou des couleurs non uniformes, ou des plissements sur l’image imprimée.
Durant l’impression sur du papier de format 13x18 (5x7”), 15x20 (6x8”) ou 15x23 (6x9”), l’imprimante peut s’arrêter temporairement d’imprimer pour prendre le temps de refroidir. (Le témoin COOLING clignote.) Veuillez attendre que l’imprimante reprenne l’impression après son refroidissement. Ne touchez pas le papier d’impression.
Durant l’impression, l’imprimante peut s’arrêter d’imprimer temporairement pour refroidir. (Le témoin COOLING clignote.) Veuillez attendre que l’imprimante reprenne l’impression après son refroidissement.
Lors de chaque impression sur du papier de format 13x18 (5x7”) ou de format 15x23 (6x9”), retirer les pages imprimées. Si les pages imprimées ne sont pas retirées, un bourrage papier risque de se produire.
REMARQUE: VOTRE COMPREHENSION EST DEMANDEE POUR LA PERTE DES IMAGES EN MEMOIRE DUE A UN MAUVAIS FONCTIONNEMENT SOUDAIN.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
CONNEXIONS
PREPARATION
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
TABLE DES
MATIÈRES
4
CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES
CARACTERISTIQUES SPECIFIQUES
5 FORMATS D’IMPRESSION PEUVENT ETRE UTILISES EN FONCTION DU RESULTAT RECHERCHE
Vous avez le choix entre 5 formats d’impression : 9x13 (3.5x5”) (89 x 127 mm max.), 10x15 (4x6”) (102 x 152 mm max.), 13x18 (5x7”) (127 x 178 mm max.), 15x20 (6x8”) (152 x 203 mm max.) et 15x23 (6x9”) (152 x 229 mm max.).
HAUTE RESOLUTION DE 300 DPI
Le CP9810DW dispose d’une résolution particulièrement élevée de 300 dpi qui permet d’obtenir des images précises et nettes.
IMPRESSION A GRANDE CAPACITE
Il est possible d’effectuer jusqu’à 680 impressions par rouleau pour 9x13 (3.5x5”). Cette faculté à utiliser un minimum de papier par impression permet de réduire la fréquence des changements de papier et de feuille d’encrage.
TROIS MODES D’IMPRESSION SONT DISPONIBLES.
Le mode Super fin (grande qualité), le mode Fin (grande vitesse) ou le mode Impression mate peut être sélectionné en fonction du résultat recherché.
IMPRESSION DE GRANDE QUALITE
La CP9810DW est une imprimante couleur à transfert thermique de teinture par sublimation qui donne des images de qualité supérieure. Elle fournit également un ton continu à 256 gradients et 16,7 millions de couleurs pour chaque YMC.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
CONNEXIONS
PREPARATION
IMPRESSION A GRANDE VITESSE
La vitesse d’impression normale est d’environ 8 secondes (au 9x13 (3.5x5”) Fine mode). L’utilisation de papier en rouleau réduit le temps d’installation et de retrait.
FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES ET POLYVALENTES, COMPATIBLES AVEC UNE GRANDE QUANTITE D’INTERFACES ET DE SYSTEMES
Entrées et sorties des signaux de commande par l’interface Hi-Speed USB (Ver 2.0).
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
TABLE DES
MATIÈRES
5
DEBALLAGE
DEBALLAGE
Sortir l’imprimante de l’emballage en suivant les procédures suivantes. Ne pas oublier de vérifier le contenu.
11
1 Ouvres la boîte par le dessus.
11
22
2 Retirez les accessoires ainsi que le coussin.
22
Retirez le carton protecteur et ensuite sortez les accessoires du coussin.
33
3 En tenant la poignée et la partie supérieure avant de l’imprimante,
33
et extrayez l’imprimante doucement pour la sortir de la boîte.
Tenir les pièces indiquées par les flèches et tirer l’imprimante vers le haut.
REMARQUE
L’imprimante pèse environ 21 kg. La manipuler avec précaution.
PRECAUTIONS
CARACTERISTIQUES
CONNEXIONS
PREPARATION
44
4 Déballer l’emballage.
44
Conserver les coussins pour le transport ultérieur de l’imprimante. Lors du déplacement de l’imprimante, tenez la partie supérieure avant et la poignée à l’arrière. Retirez les matériaux de protection destinés au transport tels que la feuille protectrice.
Poignée
55
5 Sortez les autres accessoires du coussin inférieur.
55
22
2 CONTENU
22
Les accessoires se trouvent dans les blocs de protection supérieurs. Vérifiez le contenu de la boîte.
Guide de réglage rapide
CD-ROM
Label pour l’installation
Label pour le transport
Receveur de papier
DES PANNES
DEPISTAGE
DIVERS
TABLE DES
MATIÈRES
Cordon d’alimentation
Poubelle à papier
Brides de papier
Cassette d’encre
Ceux-ci sont fournis avec l’imprimante.
Entretoise
Assurez-vous de retirer les matériaux protecteurs de la cassette d’encre et des brides de papier.
6
Loading...
+ 18 hidden pages