MIO MIVUE 205 User Manual [ru]

Page 1
Mio MiVue 205 HD
Руководство Пользователя
Ver 1.0
Page 2
Содержание
01 Особенности устройства и технические характеристики
02 Описание устройства
03 Настройка устройства
05 Интерфейс пользователя
06 Поиск и устранение неисправностей
07 Комплект поставки
08 Меры предосторожности
.................................................................................03
...............................................................................05
4-1 Главная
4-2 Меню
.........................................................................15
.......................................................................................17
..........................................................................18
...........................................09
................................................10
...................................................16
............02
01
Page 3
01 Особенности и технические характеристики
Память
Адаптер питания
Параметры изображения
Формат изображения
Способ записи
AV-выход
USB
Микрофон
Монитор
Габаритные размеры
Вес
02
microSD (класс 6 или выше)
5В/2A
CMOS sensor; 1.2 млн. пикселей
Угол обзора: 120-градусов
Формат записи: AVI; Разрешение: 1280x720
Скорость записи: 30 кадров/сек
Формат сжатия: Motion JPEG
Ручная запись, запись аварии
Да
Функция зарядки устройства
Функция записи
2.5-дюймовый ЖК дисплей (960x240)
103.2x64.4x30 мм (с объективом)
82 г
Page 4
02 Описание Устройства
- Вид спереди -
- Вид сзади -
Дисплей
Объектив
Ручной режим записи/Назад
Меню/Ввод
Воспроизведение/Вверх
ECO-режим/Вниз
03
Page 5
Описание Устройства
- Вид справа -
04
Гнездо для
microSD
Разъем для автомобильного адаптера
AV-выход
- Вид сверху -
Отверстие для крепления
Page 6
03 Настройка устройства
2
1
1) Пожалуйста, используйте карту
microSD класса 6 или выше.
Пожалуйста отформатируйте карту
microSD после установки её в
устройство . (подробности на стр.12)
Для корректной работы устройства,
зарядка перед первым использованием
должна продолжаться не менее 4х
часов.
2) 1. Ослабьте винт в центре
крепления ( ).
2. Подсоедините монтажный
кронштейн к устройству и закрепите
его на лобовом стекле.
3. Выберите направление ракурса
камеры.
4. Затяните сначала нижний винт ( ),
потом средний ( ).
2
1
2
05
Page 7
Настройка устройства
3) Расположите кронштейн в наиболее
удобном месте лобового стекла и
нажмите шток для крепления
кронштейна.
06
4) Поверните ручку для регулировки
длины кронштейна. Для обеспечения
оптимального угла записи объектив
устройства должен располагаться
параллельно дороге.
Page 8
Настройка устройства
5) Подключите автомобильный адаптер
к устройству.
6) Заведите двигатель и включите
адаптер в прикуриватель. Устройство
начнет запись автоматически.
07
Page 9
Настройка устройства
7) С помощью кабельных фиксаторов закрепите кабель питания, чтобы он не
мешал во время вождения. Примечание: для обеспечения наилучшего качества
записи рекомендуем расположить устройство рядом с зеркалом заднего вида.
Запрещается вставлять или извлекать карту microSD во время работы
устройства.
08
Page 10
04 Управление устройством
4-1 Главная
4-2 Меню
Ручной режим записи
Нажмите на кнопку, и система сохранит видео в течение 10 секунд до и 20 после события.
Меню
Нажмите кнопку меню для входа.
Воспроизведение
Нажмите кнопку для воспроизведения записанного видео.
ECO-режим
Нажмите кнопку, чтобы выключить монитор для снижения энергопотребления.
Назад
Нажмите кнопку для возвращения на предыдущий экран.
Ввод
Нажмите кнопку для выбора пункта меню.
Вверх
Нажмите кнопку для движения курсора вверх.
Вниз
Нажмите кнопку для движения курсора вниз.
09
Page 11
Управление устройством
4-2 Меню
Разрешение
Отображ. даты
Длит. цикла
Запись
Разрешение
Отображ. даты
Длит. цикла
Запись
Разрешение
Отображ. даты
Длит. цикла
Запись
1280 X 720
848 X 480 640 X 480
Выкл.
Дата/Время
2 мин.
3 мин. 5 мин.
Разрешение:
Нажмите для
выбора необходимого
разрешения.
720p: 1280x720
WVGA: 848x480
Отображ. даты:
Нажмите ,
чтобы включить отображение
даты и времени или отключить,
затем нажмите для
сохранения настроек.
Длит. цикла:
Нажмите ,
чтобы выбрать время цикла
записи, затем нажмите
для сохранения настроек.
10
Page 12
Управление устройством
Разрешение
Отображ. даты
Длит. цикла
Запись
Звук
Частота Откл. монитора
Дата / Время
Язык
Звук
Частота
Откл. монитора Дата / Время
Язык
Вкл.
Выкл.
Звук
Сигнал On Громкость 3
50 Гц
60 Гц
Запись:
Выберите запись видео со звуком
или без.
Нажмите для
выбора настроек, затем нажмите
для сохранения.
Звук:
Нажмите ,
2
чтобы выбрать функцию, затем
нажмите для
завершения настроек.
Включение: Отсутствует или 1 - 3
Сигнал: Вкл. или Выкл.
Громкость: 0 - 3
Частота:
Нажмите , чтобы
выбрать настройки, затем нажмите
для сохранения.
Выберите частоту: 50Гц
60Гц (для пользователей Тайваня)
11
Page 13
Управление устройством
Звук Частота
Откл. монитора
Дата / Время
Язык
Звук Частота
Откл. монитора
Дата / Время
Язык
Звук Частота
Откл. монитора Дата / Время
Язык
30 с
1 мин. 2 мин.
Выкл.
09 / 01 / 2011 18 : 30
English
简体中文 繁體中文
Pусский
ММ/ДД/ГГГГ
Откл. монитора:
Нажмите ,
чтобы выбрать время
отключения монитора, затем
нажмите для
сохранения настроек.
Дата/Время:
Нажмите ,
чтобы выбрать нужные
значения, затем нажмите
для установки.
Язык:
Нажмите для
выбора языка (Английский,
Традиционный китайский,
Упрощенный китайский,
Голландский, Итальянский,
Испанский, Французский, Турецкий,
Португальский, Немецкий,
Японский, Русский, Корейский).
12
Page 14
Управление устройством
Стандарт ТВ
Форматирование Сбросить все
Версия
Стандарт ТВ
Форматирование
Сбросить все
Версия
Стандарт ТВ Форматирование
Сбросить все
Версия
NTSC
PAL
Да
Нет
Да
Стандарт ТВ:
Нажмите , чтобы
выбрать настройки, затем
нажмите для
сохранения.
NTSC-для Америки и Азии.
PAL -для Европы и Океании.
Форматирование:
Форматирование карты памяти.
Нажмите ,
чтобы выполнить
форматирование или отменить
его, затем нажмите
для сохранения.
Сбросить все:
Нажмите , чтобы
сбросить настройки.
13
Page 15
Управление устройством
Стандарт ТВ Форматирование
Reset All
Версия
Вер. x.x
Обн. прошивки
Версия:
Информация о текущей версии
прошивки.
Нажмите , чтобы
обновить прошивку.
14
Page 16
05 Интерфейс пользователя
ПО для ПК Mio Manager
Пожалуйста, загрузите программное обеспечение для видеорегистратора Mio
MiVue 205 с сайта Mio, ссылка для загрузки: http://service.mio.com
15
Page 17
06 Поиск и устранение неисправностей
Ниже перечислены некоторые из проблем с которыми вы можете столкнуться
при использовании устройства и способы их решения. Если данное
руководство не помогло решить проблему, пожалуйста, не разбирайте
устройство, обратитесь в авторизованный сервисный центр для технического
обслуживания.
Вопрос
Не загораеться индикатор
питания
Неправильные дата или
время видео файла
Нет видеофайла
Почему мне нужно
устанавливать кодеки на
компьютер?
Отключите автомобильный адаптер, затем снова подключите его.
Установите время и дату в настройках перед началом записи.
Пожалуйста отформатируйте карту microSD после её установки в устройство.
Существует множество различных форматов, в которые кодируется цифровое видео во время записи. Для корректного отображения видеороликов на Вашем компьютере Вам понадобится правильный кодек. Кодек сообщает операционной системе (Windows), как декодировать файл, чтобы воспроизвести его на экране. Сама по себе ОС изначально не поставляется со всеми необходимым кодеками. Поэтому перед воспроизведением Вам нужно скачивать их отдельно.
Решение
16
Page 18
07 Комплект поставки
Фактические предметы могут отличаться от фотографий.
MiVue 205 HD
Автомобильное
крепление x 1
MIO MiVue 205 HD
Руководство пользователя
Руководство
пользователя x 1
Краткое руководство
Mio MiVue 205 HD
Краткое
руководство x 1
Автомобильное
зарядное
устройство х 1
Зажимы для
кабеля x 6
Гарантия x 1
17
Page 19
08 Меры Предосторожности
1. Пожалуйста, отключите питание при установке и извлечении microSD, в
противном случае это может привести к повреждению устройства или
карты.
2. Устройство представляет собой сложный электронный продукт, удары и
неаккуратное обращение могут привести к серьезным повреждениям.
3. Устройство не должно подвергаться воздействию влаги и находиться в
местах с повышенной влажностью.
4. Корпус устройства изготовлен из пластика поэтому избегайте контакта с
острыми предметами.
5. Пожалуйста, используйте только адаптер, входящий в комплектацию
5В/2A.
6. Пожалуйста, отключите питание перед чисткой; используйте только
мягкую сухую ткань, использование жидких очистителей не допускается.
7. Не подвергайте устройство нагреванию.
8. Пожалуйста, не разбирайте устройство это может привести к поражению
электрическим током и аннулированию гарантии.
18
Page 20
Loading...