Produsul şi informaţiile conţinute în acest document pot fi oricând modificate fără
notificare prealabilă.
Este interzisă reproducerea sau transmiterea acestui manual sau a oricărei părţi a
acesteia, în orice formă şi prin orice mijloace, fie acestea electronice sau mecanice,
inclusiv prin fotocopiere sau înregistrare, fără acordul expres în scris al Mio
Technology Limited.
Mulţumim pentru că aţi ales programul MioMap ca navigatorul dumneavoastră de
maşină, din uşă-în-uşă. Citiţi mai întâi Ghidul rapid de iniţiere şi începeţi să utilizaţi
imediat MioMap. Acest document reprezintă descrierea detaliată a programului. Cu
toate că programul MioMap poate fi descoperit cu uşurinţă prin experimentare, este
recomandat totuşi să parcurgeţi acest manual pentru a înţelege clar funcţia exactă a
fiecărui buton şi a fiecărei pictograme.
3
Cuprins
1 Avertismente şi informaţii privind siguranţa......................................................... 9
2 Informaţii generale ............................................................................................10
9 Acord de licenţă cu utilizatorul final................................................................... 99
8
1 Avertismente şi informaţii privind siguranţa
MioMap este un sistem de navigare care vă ajută să vă găsiţi drumul spre destinaţia
selectată. Va determina locaţia dumneavoastră exactă cu ajutorul dispozitivului GPS
încorporat. Informaţia de poziţie obţinută de la GPS nu va fi transmisă mai departe,
astfel că nimeni nu va putea să vă urmărească cu ajutorul acestui program.
Dacă sunteţi conducătorul vehiculului, vă recomandăm să operaţi MioMap înainte de
a vă începe călătoria. Atenţia conducătorului trebuie să se îndrepte întotdeauna
asupra şoselei. Planificaţi-vă traseul înainte de plecare şi trageţi pe dreapta dacă
trebuie să modificaţi parametrii traseului. MioMap dispune de un Regim de siguranţă
(opţional) care vă va împiedica să folosiţi funcţiile de ecran dacă vehiculul se află în
mişcare. Dacă nu există un pasager care să opereze singur MioMap, vă
recomandăm cu fermitate să activaţi Regimul de siguranţă.
Este, de asemenea, important să priviţi ecranul doar dacă acest lucru se poate face
în absolută siguranţă.
Trebuie să urmăriţi întotdeauna semnele rutiere şi geometria drumului înainte de a
lua în considerare orice recomandare de la MioMap. Dacă trebuie să deviaţi de la
direcţia recomandată, MioMap va sugera un traseu nou, în funcţie de noua situaţie.
Niciodată nu aşezaţi PNA în locuri unde poate bloca vederea şoferului, în zona de
declanşare a sacilor de aer sau în locuri unde ar putea cauza răniri în cazul unui
accident.
Pentru informaţii suplimentare consultaţi CONTRACTUL privind acordul de licenţă
pentru utilizatorul final.
9
2 Informaţii generale
MioMap este un sistem de navigare optimizat pentru utilizarea în autovehicule. Oferă
navigare de la uşă la uşă pentru trasee cu una sau mai multe destinaţii, folosind
parametri adaptabili de traseu. MioMap poate planifica trasee pe întregul set de
hărţi instalate. Spre deosebire de unele produse, MioMap nu necesită schimbarea
hărţilor sau comutarea pe o hartă generală puţin detaliată pentru a naviga între
segmentele hărţii sau între ţări. Aveţi întotdeauna libertatea deplină de a merge
oriunde doriţi. Trebuie doar să selectaţi destinaţia şi să porniţi.
Nu aveţi nevoie de o peniţă pentru a utiliza MioMap. Toate butoanele şi comenzile
de ecran sunt concepute astfel încât să poată fi operate cu vârfurile degetelor.
Puteţi accesa toate funcţiile programului, folosind butoanele fizice şi cele de pe
ecran. Cu ajutorul acestor butoane puteţi trece prin toate ecranele programului.
Majoritatea ecranelor (în special funcţiile de meniu şi de configurare) pot fi accesate
din mai multe ecrane, reducând la minim numărul acţiunilor necesare pentru a
ajunge la funcţia căutată.
Când folosiţi MioMap, nu trebuie să „atingeţi de două ori” sau să „atingeţi şi să
menţineţi atingerea pe” ecranul tactil, deoarece aceste funcţii nu pot fi folosite
eficient într-un vehicul aflat în mişcare. O singură atingere activează majoritatea
comenzilor de pe ecran. Singura excepţie este „glisaţi şi fixaţi” pentru mişcarea hărţii.
Pe majoritatea ecranelor există un buton de revenire în colţul din stânga sus.
Această săgeată revine pe ecranul anterior sau direct pe ecranul cu hărţi.
Ecranele de configurare dispun, de asemenea, de un buton de Asistenţă în
colţul din dreapta sus. Acesta va afişa o descriere detaliată a ecranului de
configurare curent.
10
3 Utilizarea MioMap (Comenzi)
Programul MioMap este proiectat pentru o utilizare uşoară. Toate comenzile pot fi
folosite cu vârful degetelor. Unde este posibil, se oferă butoane şi liste pentru a
facilita cât mai mult posibil accesarea funcţiilor sau modificarea setărilor.
3.1 Butoane fizice
Pe dispozitivul dumneavoastră MioMap v3.3 există un singur buton fizic.
Majoritatea funcţiilor din MioMap pot fi accesate prin ecranul tactil. Butoanele fizice
sunt următoarele:
3.1.1 Pornire/oprire (Power)
Folosiţi acest buton pentru a porni sau opri în orice moment alimentarea MioMap
v3.3.
Aveţi trei opţiuni:
Oprire: acesta va opri şi dezactiva dispozitivul. Când reporniţi dispozitivul, trebuie să
reporniţi programul de navigare.
Aşteptare: Alimentarea dispozitivului este oprită, dar sistemul nu este oprit. Dacă
alimentarea dispozitivului este oprită în timp ce MioMap rulează, când reporniţi
dispozitivul dumneavoastră, MioMap va continua navigarea imediat ce GPS-ul
încorporat determină locaţia din nou.
Repornire: acesta va opri şi reporni dispozitivul. După terminare, trebuie să reporniţi
programul de navigare.
În toate cele trei cazuri, în timp ce dispozitivul este oprit, GPS-ul nu va funcţiona, nu
va fi calculată nici o poziţie, nu va fi salvat jurnalul de urmărire, iar navigarea se va
opri.
11
3.2 Butoane şi comenzi de ecran
Principale cale de interacţiune cu MioMap este prin ecranul tactil. Dacă citiţi mai
departe, veţi constata că multe zone ale ecranului sunt utilizate nu numai pentru
afişarea informaţiilor ci şi pentru iniţierea unor funcţii prin atingere. Mai jos veţi găsi o
listă cuprinzând comenzile cele mai utilizate în program.
3.2.1 Selectoare directe
Unele dintre setări pot fi alese dintr-o listă scurtă de valori posibile. Dacă valorile pot
fi descrise în mod grafic, toate valorile vor fi disponibile pe ecran.
Atingeţi una dintre pictograme pentru a selecta/schimba valoarea.
3.2.2 Selectoare de listă
Dacă valorile din listă trebuie denumite, este afişată doar valoarea curentă (uneori
împreună cu o scurtă descriere) într-o bandă orizontală, cu săgeţi la ambele capete.
Săgeţile sunt de fapt butoane. Atingeţi pentru a vă deplasa spre stânga listei
sau atingeţi pentru a vă deplasa spre dreapta. Nu trebuie să confirmaţi selecţia
dumneavoastră. În momentul în care părăsiţi ecranul, valoarea selectată devine
efectivă.
3.2.3 Comenzi glisante
Dacă o caracteristică are mai multe valori (numerice) nedenumite MioMap va afişa
comenzi glisante - care arată ca potenţiometrii analogici - pentru setarea valorii
dorite.
Dacă limitele valorilor nu sunt afişate la capetele comenzii glisante, poziţia din
capătul stâng reprezintă valoarea minimă, iar cea din capătul din dreapta reprezintă
valoarea maximă.
În cazul majorităţii comenzilor glisante puteţi verifica valoarea curentă în stânga.
Această comandă poate fi utilizată în două feluri. Fie trageţi cursorul pentru a muta
comanda glisantă în noua sa poziţie, fie atingeţi comanda glisantă în poziţia în care
doriţi să o aduceţi (cursorul va sări imediat acolo). Ca şi în cazul selectoarelor de
12
listă, nu trebuie să confirmaţi selecţia dumneavoastră. În momentul în care părăsiţi
ecranul, valoarea selectată devine efectivă.
3.2.4 Comutatoare
Dacă o funcţie poate lua doar două valori (în general activat şi dezactivat), este
utilizat un comutator. Spre deosebire de selectoarele de listă, linia orizontală conţine
numele funcţiei şi nu starea actuală a acesteia. În stânga este afişat un semnalizator
care arată dacă funcţia este activă sau nu.
Dacă bifa nu este afişată , funcţia nu este selectată. Dacă este afişată , funcţia
este activată. Întreaga bandă funcţionează ca un buton. Atingeţi-o oriunde pentru a
comuta între starea activată şi dezactivată.
3.2.5 Comutatoare în meniul Rapide
Comutatoarele din meniul Rapide (Pagina 45) se comportă ca şi comutatoarele
normale, însă arată diferit pentru a se potrivi cu celelalte butoane din meniu.
Atingeţi butonul pentru a comuta între cele două stări. Reţineţi că semnul de pe
buton nu indică starea curentă ci starea în care îl puteţi comuta.
3.2.6 Tastaturi virtuale
Programul MioMap este conceput în aşa fel încât introducerea literelor sau cifrelor
se solicită doar dacă acest lucru este inevitabil. În aceste cazuri se afişează o
tastatură ce cuprinde întreg afişajul şi poate fi folosită cu vârful degetelor. Puteţi
alege între o tastatură de tip ABC şi una numerică, separate, sau un set de tastaturi
de tip QWERTY care conţin atât litere cât şi cifre. MioMap va reţine ultima
dumneavoastră alegere şi o va oferi cu ocazia următoare când trebuie să introduceţi
date.
Tastaturile alfabetice din MioMap nu conţin caractere speciale, deoarece nu trebuie
să introduceţi diacritice când căutaţi o destinaţie. Tastaţi doar literele de bază (litera
cea mai apropiată de cea cu diacritice) şi MioMap va căuta toate combinaţiile
acestora în baza de date (de ex., pentru strada „Cité Bergère” din Franţa trebuie să
tastaţi doar „Cite Bergere”, iar restul este făcut de program).
13
Când introduceţi denumirile punctelor de interes (POI) sau ale jurnalelor de urmărire,
MioMap va transforma automat prima literă a acestora în majusculă, pentru un
aspect mai plăcut.
3.2.6.1 Tastaturi de tip ABC
Aceste tastaturi conţin doar litere (latine, ebraice, greceşti sau chirilice). Dacă doriţi
să introduceţi cifre, trebuie să atingeţi butonul Taste pentru a comuta pe tastatura
numerică.
Folosiţi tasta de ştergere a caracterului din stânga cursorului (săgeata arătând spre
stânga) pentru a şterge ultima literă introdusă dacă aţi tastat greşit, atingeţi Spaţiu
pentru a introduce mai multe cuvinte şi atingeţi Listă sau Terminat pentru a termina
introducerea textului.
Acest tip de tastatură are butoane mari, uşor de utilizat cu degetul.
Notă: Dacă aţi ales o limbă de afişare care utilizează litere latine, va fi afişată doar
tastatura ABC. Dacă alegeţi limba greacă, este afişată o tastatură adiţională, cu
litere greceşti. În mod similar, sunt disponibile literele ebraice şi chirilice dacă se
alege ebraica sau rusa în Configurare/Limbi (Pagina 86).
Dacă v-aţi obişnuit cu tastaturile de calculator, puteţi încerca utilizarea uneia dintre
tastaturile de tip QWERTY.
14
3.2.6.2 Tastaturi de tip QWERTY
Tastaturile de tip QWERTY afişează atât litere cât şi cifre. Aranjamentul tastelor este
identic cu tastaturile standard QWERTY şi AZERTY (franceză). Pentru a comuta pe
tastatura de tip QWERTY dorită, apăsaţi butonul Taste.
Tastele speciale descrise în secţiunea anterioară sunt, de asemenea, disponibile
aici.
3.2.6.3 Tastatura numerică
Tastatura numerică conţine doar cifre, pe butoane de mari dimensiuni. Tastele
speciale pe care le găsiţi pe celelalte tastaturi (excepţie făcând Spaţiu) sunt, de
asemenea, disponibile aici.
Cu toate că tastaturile de tip QWERTY conţin, de asemenea, taste cu cifre, la
introducerea unui număr de clădire, programul oferă tastatura numerică mult mai
comodă.
15
4 Descoperirea programului prin intermediul ecranelor
Cea mai potrivită cale de a descoperi programul MioMap este să exploraţi fiecare
ecran în detaliu şi să aflaţi cum să vă deplasaţi de pe un ecran pe altul. Citiţi acest
capitol pentru un tur explicativ.
4.1 Meniu principal
MioMap porneşte cu afişarea Meniului principal. Acesta reprezintă rădăcina ierarhiei
ecranelor, însă trebuie să vă întoarceţi aici foarte rar în timpul utilizării programului.
Ecranele sunt accesibile, de asemenea, unele din altele, pentru a reduce numărul
acţiunilor necesare pentru a iniţia o funcţie sau a schimba o setare.
Cele mai multe părţi ale programului sunt accesibile direct de aici, prin utilizarea
butoanelor descrise mai jos.
Nr. Conţinut Explicaţie
Buton pentru deschiderea ecranului Căutare
adresă
Pagina 65
Buton pentru deschiderea ecranului Favorite Pagina 75
Buton pentru deschiderea ecranului cu hărţi
(Cabină)
Pagina 25
Buton pentru deschiderea ecranului Căutare POI Pagina 72
16
Nr. Conţinut Explicaţie
Buton pentru deschiderea ecranului Istoric Pagina 71
Buton pentru deschiderea ecranului Setări Pagina 76
Buton pentru ieşirea din MioMap
4.2 Harta
Cel mai important şi mai des utilizat ecran al MioMap este ecranul cu hartă (ecranul
Cabină). În cele ce urmează sunt descrise elementele hărţii. Pentru comenzile şi
funcţiile speciale, citiţi Pagina 25.
Versiunea curentă a programului MioMap este destinată în primul rând pentru
navigarea terestră. De aceea, hărţile din programul MioMap arată asemănător cu
hărţile rutiere tipărite (dacă se utilizează culori în de zi şi mod de afişare a hărţii 2D).
În orice caz, MioMap oferă mai multe funcţii decât ar putea obişnuitele hărţi rutiere
tipărite. Aspectul şi conţinutul pot fi modificate.
4.2.1 Vizualizări 2D şi 3D ale hărţilor
Pe lângă vizualizarea clasică de sus în jos a hărţii (denumită mod 2D), aveţi
posibilitatea să înclinaţi harta pentru a avea o vizualizare în perspectivă (mod 3D)
care se aseamănă cu ceea ce vedeţi prin parbriz, cu posibilitatea de a vedea la
distanţă mare înainte.
Este uşor să comutaţi între modurile 2D şi 3D. Aveţi două opţiuni. Puteţi folosi
butoanele Înclinare în sus şi în jos (Pagina 28) pentru a înclina harta fără efort între
17
2D şi toate unghiurile 3D, sau puteţi folosi comutatorul din meniul Rapide (Pagina
45) pentru a comuta rapid între cele două moduri.
4.2.2 Niveluri de panoramare
MioMap utilizează hărţi vectoriale de înaltă calitate care vă permit vizualizarea hărţii
la diferite niveluri de panoramare, întotdeauna cu un conţinut optimizat. Numele
străzilor şi celelalte obiecte de tip text sunt afişate întotdeauna cu aceeaşi
dimensiune a literelor, niciodată întoarse, şi sunt afişate doar atâtea străzi şi obiecte
câte sunt necesare pentru a vă orienta pe hartă. Efectuaţi panoramări de apropiere
şi depărtare în vizualizare de mod 2D şi 3D pentru a vedea cum se modifică harta.
Scara hărţii poate fi modificată foarte uşor. Puteţi utiliza pictogramele de panoramare
(Pagina ) de pe ecranul Cabină.
Notă: Dacă aveţi nevoie de o panoramare de depărtare scurtă pentru a vă găsi
poziţia pe hartă, folosiţi modul de prezentare generală în loc de panoramarea de
depărtare apoi de apropiere. Modul de prezentare generală este o vizualizare 2D cu
orientarea spre nord şi poate fi activat prin atingerea butonului în formă de compas
din dreapta (Pagina 30).
Notă: Programul MioMap dispune de o funcţie specială Zoom inteligent pentru
navigare, care modifică scara, roteşte şi înclină harta în modul 3D astfel încât să
afişeze o vizualizare optimă a situaţiei curente. La apropierea de un viraj, aceasta va
mări harta şi va creşte unghiul de vizualizare pentru a vă ajuta în identificarea
manevrei necesare în intersecţia următoare. Dacă virajul următor este mai departe,
se va efectua o panoramare de depărtare, unghiul de vizualizare va fi scăzut spre
plat, pentru a vă afişa drumul din faţa vehiculului.
4.2.3 Scheme de culoare de mod zi şi noapte
Diferitele scheme de culoare vă permit să ajustaţi programul MioMap la
luminozitatea mediului. Folosiţi în mod corespunzător schemele de culoare de mod
zi şi noapte. Culorile pentru modul de zi sunt asemănătoare cu cele ale hărţilor
rutiere tipărite, pe când schemele de culoare pentru noapte utilizează culori închise
pentru obiectele mari, scăzând astfel luminozitatea generală a afişajului, cu unele
culori atent selectate pentru a menţine toate informaţiile necesare pe ecran.
18
Puteţi comuta manual între vizualizările de zi şi de noapte din meniul Rapide (Pagina
46) sau puteţi lăsa programul MioMap să facă acest lucru automat (Pagina 77)
pentru dumneavoastră.
Notă: Modul automat de zi/noapte se bazează pe data curentă şi pe poziţia GPS
actuală, prin care MioMap calculează momentul exact al răsăritului şi apusului în
ziua respectivă pentru locaţia respectivă. Folosind această informaţie, MioMap poate
comuta automat între schemele de culoare cu câteva minute înainte de răsărit, când
cerul s-a luminat deja şi cu câteva minute după apus, înainte de a se întuneca.
Sfat: Există mai multe scheme de culoare pentru zi şi noapte în programul MioMap.
Pentru a selecta schema care vă convine cel mai mult, alegeţi una în Setări (Pagina
89).
Sfat: Pentru a îmbunătăţi şi mai mult efectul schemei de culoare pentru noapte,
puteţi configura MioMap astfel încât să scadă iluminarea ecranului dacă sunt folosite
culorile de noapte. Ajustaţi intensitatea iluminării ecranului atât pentru modul de zi
cât şi pentru cel de noapte. Pagina 87.
Notă: Culorile menţionate şi capturile de ecran incluse în acest manual se referă la
schemele implicite de culoare pentru zi şi noapte. Ele ar putea să arate diferit în
schemele pe care le-aţi ales.
Sfat: Dacă folosiţi MioMap după răsărit sau înainte de apus, puteţi căuta poziţia
soarelui pe cer, în fundalul hărţii, într-o vizualizare 3D plană. Soarele este afişat în
poziţia lui actuală pentru a vă da o altă modalitate de orientare şi, de asemenea,
pentru a oferi o delectare ochilor dumneavoastră.
4.2.4 Străzi şi drumuri
Similitudinea MioMap cu hărţile rutiere tipărite este utilă, de asemenea, când vorbim
de străzi, cele mai importante elemente ale hărţii, din punctul de vedere al navigării.
MioMap utilizează coduri de culoare asemănătoare cu cele cu care v-aţi obişnuit, iar
lăţimea străzilor indică, de asemenea, importanţa lor, astfel că nu va fi dificil să
deosebiţi o autostradă de o străduţă laterală.
Străzile şi drumurile au o denumire sau un număr pentru identificare. Bineînţeles,
această informaţie poate fi afişată pe hartă. MioMap foloseşte două moduri pentru
afişarea etichetelor de stradă. Modul convenţional este identic cu cel de pe hărţile
19
rutiere – afişează numele aliniat cu strada. Alternativa este un fel de indicator virtual
de direcţie, fixat pe strada în sine.
Nu trebuie să alegeţi între cele două moduri. MioMap va folosi modul cel mai potrivit
pentru înclinarea şi panoramarea actuală. Măriţi harta pentru a avea doar câteva
străzi pe hartă şi începeţi să înclinaţi harta în sus şi în jos pentru a vedea cum
comută MioMap între cele două moduri instantaneu.
Notă: Comutarea automată este activată chiar şi când se foloseşte Zoom inteligent.
La început acest mod s-ar putea să vi se pară ciudat, însă mai târziu veţi descoperi
cum este ajustată informaţia afişată la vizualizarea actuală a hărţii. Comutarea este
importantă deoarece şoferul trebuie să poată citi harta instantaneu.
Sfat: Dacă nu doriţi să fiţi deranjat de numele străzilor în timpul navigării, puteţi să le
dezactivaţi în Opţiuni hartă (Pagina 89).
4.2.5 Alte obiecte
Pentru a vă ajuta în orientare, harta conţine, de asemenea, obiecte care nu au altă
funcţie de navigare în afară de a vă ajuta să vă recunoaşteţi locaţia pe hartă.
Acestea sunt apele de suprafaţă, clădirile mari, pădurile şi altele.
Sfat: Aceste obiecte sunt afişate în mod normal folosind poligoane cu texturi care
arată natural pentru ochi. Puteţi să dezactivaţi afişarea cu texturi (Pagina 90) pentru
a elibera din resursele dispozitivului dumneavoastră PNA, prin înlocuirea texturilor cu
suprafeţe colorate plane.
4.2.6 Poziţia curentă şi Şosea blocată
Dacă poziţia dumneavoastră GPS este disponibilă, o săgeată Verde arată locaţia
dumneavoastră pe hartă.
20
Orientarea săgeţii reprezintă direcţia în care vă deplasaţi. Săgeata are dimensiunile
ajustate şi este rotită astfel încât să pară reală, în concordanţă cu nivelul de
panoramare şi cu înclinarea hărţii.
MioMap dispune de o funcţie Şosea blocată încorporată care aşează întotdeauna
săgeata de poziţie pe şosea, pe axa străzii în cazul celor cu sens unic, pe partea de
deplasare a drumului (de ex., în partea dreaptă în Germania şi în stânga în marea
Britanie) pe şoselele cu două sensuri.
Pe hartă veţi vedea întotdeauna această poziţie corectată. Poziţia dată de GPS nu
este afişată, însă aceasta este informaţia înregistrată în jurnalul de urmărire. Când
jurnalele de urmărire înregistrate sunt afişate pe hartă, linia nu va fi corectată. Veţi
vedea poziţiile transmise de către GPS.
Notă: Funcţia Şosea blocată poate fi dezactivată în Setări avansate (Pagina 91)
pentru utilizarea pietonală. Dacă funcţia este dezactivată, săgeata este afişată în
poziţia raportată de receptorul GPS.
Dacă poziţia GPS este pierdută, săgeata devine gri şi rămâne pe ultima poziţie
cunoscută.
4.2.7 Punct de hartă selectat, denumit şi Cursor
Dacă atingeţi harta într-un loc pentru a selecta un element anume în Găsire, acesta
va deveni punctul selectat pe hartă, marcat cu un mic punct roşu care radiază
permanent cercuri roşii pentru a fi evidenţiat la toate nivelurile de panoramare, chiar
şi când se află în fundalul unei vizualizări 3D a hărţii. Puteţi folosi acest punct ca
punct de plecare, punct intermediar sau destinaţie a traseului, puteţi căuta un POI în
apropierea lui sau îl puteţi salva ca un POI. Dacă este vizibil, cursorul reprezintă, de
asemenea, punctul de referinţă pentru scara hărţii.
21
Notă: Dacă poziţia dumneavoastră GPS este disponibilă şi funcţia Blocare pe poziţie
(Lock to GPS position and heading (No. 6)) este activă, modul de amplasare pentru
Cursor este poziţia GPS actuală, săgeata Verde. Când selectaţi un alt punct prin
atingerea hărţii sau folosind meniul Găsire (Pagina 65), noul Cursor este afişat pe
ecran cu punctul roşu şi cercurile roşii radiante.
4.2.8 POI-uri (puncte de interes) vizibile
MioMap este prevăzut cu mii de POI-uri, iar dumneavoastră vă puteţi crea propria
bază de date de POI. Afişarea tuturor acestor puncte ar face ca harta să fie prea
aglomerată. Pentru a evita acest lucru, MioMap vă permite să selectaţi care dintre
POI-uri să fie afişate şi care să fie ascunse (Pagina 47) folosind categoriile şi
subcategoriile acestora.
POI-urile sunt reprezentate pe hartă prin pictograme. Pentru un POI încorporat,
aceasta este pictograma subcategoriei POI. Pentru punctele create de
dumneavoastră, aceasta este pictograma pe care aţi ales-o când aţi creat POI-ul
(poate fi modificată mai târziu).
Aceste pictograme sunt suficient de mari pentru a recunoaşte simbolul, şi sunt
semitransparente pentru a nu acoperi străzile şi intersecţiile din jurul lor.
Dacă harta este micşorată (panoramare de depărtare), pictogramele nu sunt afişate.
Pe măsură ce măriţi harta, în locaţiile POI-urilor vizibile, apar puncte de mici
dimensiuni. Dacă se continuă panoramarea de apropiere, sunt afişate pictogramele
în totalitate.
22
Dacă două puncte sunt prea apropiate unele de altele şi pictogramele se suprapun,
este afişată o pictogramă reprezentând mai multe puncte de interes în loc de
unele individuale. Măriţi mai mult harta pentru a le vedea separat. (Dacă două POIuri au aceeaşi pictogramă, în loc de pictograma multi-POI va fi afişată cea în cauză.)
Notă: Pictogramele punctelor de interes (POI-uri) pot fi dezactivate în timpul
navigării, împreună cu numele străzilor (Pagina 89). Dacă aveţi nevoie totuşi de
această informaţie, glisaţi harta pentru a dezactiva Blocare pe poziţie (Lock to GPS
position and heading (No. 6)). Astfel se vor afişa instantaneu numele străzilor şi
pictogramele punctelor de interes (POI-uri). Acum atingeţi Urmări pentru a reactiva
Blocare pe poziţie.
Sfat: Atingeţi harta pe un POI sau în apropierea acestuia pentru a vedea o listă cu
numele celor mai apropiate POI-uri într-o fereastră de informaţii, dacă aceasta este
activată (Pagina 50). Pentru a vedea detaliile unui anume POI din listă, atingeţi
pictograma albastră în formă de „i” din dreapta. Dacă sunt prea multe POI-uri în
preajmă, lista ar putea fi incompletă. În meniul Cursor (Pagina 33) există un buton
denumit POI care vă duce la ecranul cu toate POI-urile din apropiere. Aici le puteţi
deschide pe fiecare separat pentru a le vedea detaliile şi pentru a selecta oricare
dintre ele ca punct de traseu.
4.2.9 Camere de monitorizare a traficului
Camerele de monitorizare a traficului, cum ar fi radarele şi camerele de la semafoare
sunt tipuri speciale de POI în MioMap. Ele sunt descrise în detaliu aici: Pagina 5 8
4.2.10 Contacte
Un tip diferit de POI-uri sunt Contactele. Când dispozitivul MioMap este pornit,
acesta va încerca să recunoască adresele din baza de date Contacte a MioMap
v3.3. Toate contactele cu adresele recunoscute vor fi indicate ca POI personale întrun grup denumit Contacte.
Dacă există, adresele Acasă, Serviciu şi celelalte adrese vor fi importate toate. De
exemplu, dacă deţineţi adresa de acasă şi serviciu a lui Ioan Popescu, veţi avea
două POI-uri, unul denumit „Ioan Popescu (Acasă)” şi altul „Ioan Popescu
(Serviciu)”.
23
Notă: Importarea Contactelor se efectuează la pornirea aplicaţiei şi este o operaţie
de fundal. La prima utilizare ar putea dura câteva minute. Pe durata acesteia este
posibilă o încetinire a aplicaţiei şi, de asemenea, nu se vor găsi din prima toate
adresele în grupul POI personale / Contacte. Doar începând cu ocazia următoare
vor fi importate noile înregistrări şi modificări. Acesta va fi mult mai rapid, iar
contactele existente anterior vor fi disponibile imediat.
4.2.11 Elemente ale traseului activ
Programul MioMap utilizează un sistem de realizare a traseului cu mai multe
destinaţii în care există un punct de pornire (locaţia dumneavoastră curentă dacă
poziţia GPS este disponibilă), o destinaţie, linia etapei active a traseului şi opţional,
punctele intermediare, respectiv etapele inactive. Toate acestea sunt afişate pe
hartă.
4.2.11.1 Punctul de pornire, punctele intermediare şi destinaţia
Aceste puncte sunt reprezentate cu steaguri.
4.2.11.2 Ghidare animată pentru virare
Săgeţile animate reprezintă toate evenimentele traseului, altele decât punctele
speciale menţionate mai sus. Aceste săgeţi indică direcţia în care trebuie să vă
continuaţi călătoria.
4.2.11.3 Linia traseului
Linia reprezentând traseul planificat este afişată în portocaliu atât cu culori de zi cât
şi de noapte. În ambele cazuri, este cea mai evidentă parte a hărţii, chiar şi în
fundalul unei vizualizări în perspectivă a hărţii.
24
Linia traseului este afişată în partea de deplasare a drumului pentru şosele cu două
sensuri şi pe axa acestuia în cazul străzilor cu sens unic. Dacă harta este mărită şi
linia este suficient de lată, direcţia traseului este indicată de săgeţi de mici
dimensiuni. Aceasta poate fi utilă dacă revizuiţi traseul înainte de a porni în călătorie
sau dacă intraţi într-o intersecţie complexă.
4.2.11.4 Drumuri de pe traseu, excluse după preferinţele dumneavoastră
Cu toate că puteţi alege să includeţi sau să evitaţi anumite tipuri de drumuri în
setările pentru Parametri traseu (Pagina 84), uneori acestea sunt imposibil de evitat
în apropierea punctului de pornire, a punctelor intermediare sau a destinaţiei.
Dacă acesta este cazul, MioMap va afişa segmentele respective ale traseului cu o
altă culoare.
4.3 Ecranul hartă (Cabină)
După ce am explicat conţinutul hărţii, urmează descrierea celorlalte părţi ale
ecranului cu hartă.
Conţinutul ecranului Cabină:
25
Nr. Ecran Comandă
1 Previzualizare viraj*** Deschide meniul Traseu
2 n/a Panoramează spre apropiere (opţional)
3 n/a Panoramează spre depărtare (opţional)
4 n/a Înclină în jos (opţional)
5 n/a Înclină în sus (opţional)
Indică faptul că Urmări pe poziţie
6
7 Punct de hartă selectat (Cursor) Deschide Fereastra info şi meniul Cursor
8 n/a Deschide şi închide Panoul de informaţii din dreapta
13 Sunet activat sau dezactivat Activează/dezactivează oprirea sonorului
*13
14
15 n/a Deschide meniul Cursor
16 Strada actuală n/a
17 Date călătorie şi traseu*** Deschide ecranul Informaţii traseu
18 Distanţa până la virajul următor*** Deschide meniul Traseu
Orientare şi privire de ansamblu
hartă
Pictogramă Bluetooth sau de stare
apel telefonic
Înregistrare sau redare Jurnal
traseu
Comută între modurile Spre nord, Urmărire şi Privire
generală
Deschide setările Bluetooth
Deschide ecranul Jurnale trasee
26
Nr. Ecran Comandă
19 Strada următoare*** n/a
20 Apropierea de următorul viraj**** n/a
21 Limita de viteză curentă***** n/a
22
Fila activă de conţinut al Panou
informaţii
Modifică conţinutul Panoului de informaţii
* Numai dacă poate fi detectat Bluetooth şi funcţia este activată în dispozitiv
** Conţinutul diferă dacă un traseu este activ
*** Apare doar dacă un traseu este activ
**** Apare doar dacă un traseu este activ şi următorul viraj este în apropiere
***** Apare doar dacă limita de viteză este cunoscută pentru şoseaua curentă
4.3.1 Previzualizare viraj (Nr. 1)
Când se afişează prima pagină (implicită) a Panoului de informaţii şi există un traseu
activ, acest câmp prezintă o ilustraţie grafică a următoarei manevre. De exemplu,
dacă vă apropiaţi de un viraj, o săgeată va arăta dacă este o întoarcere uşoară,
normală sau pronunţată. Când se afişează un sens giratoriu, în imagine se indică, de
asemenea, numărul ieşirii.
Aceste câmp funcţionează, de asemenea, ca un buton. Atingeţi-l pentru a ajunge la
meniul Traseu (Pagina 53).
4.3.2 Mărire şi micşorare (Nr. 2 şi 3)
Aceste butoane semitransparente sunt afişate doar dacă funcţia "Panoram & înclin"
este activată în meniul Rapide (Zoom & Tilt).
Panoramarea va modifica scara hărţii. Micşorare afişează o porţiune mai mare a
hărţii, pe când Mărire afişează o porţiune mai mică a hărţii, cu mai multe detalii.
27
Funcţia automată Zoom inteligent va efectua panoramarea necesară în timp ce
navigaţi (panoramează spre depărtare dacă virajul următor este la distanţăşi vă
permite astfel să vedeţi mai departe şi panoramează spre apropiere când vă
apropiaţi de un viraj pentru a vă oferi o vizualizare mai bună a manevrei următoare).
Dacă schimbaţi manual nivelul panoramării, Zoom inteligent nu va mai modifica
automat scara hărţii (înclinarea şi rotirea automată rămânând active).
Trebuie să atingeţi butonul Urmări pentru a reda controlul panoramării către Zoom
inteligent. Dacă vă aflaţi pe ecranul Cabină, MioMap va face acest lucru automat
dacă nu atingeţi afişajul timp de 30 de secunde.
4.3.3 Înclinare în sus şi în jos (Nr. 4 & 5)
Aceste butoane semitransparente sunt afişate doar dacă funcţia "Panoram & înclin"
este activată în meniul Rapide (Pagina 46).
Această funcţie modifică unghiul de vizualizare vertical al hărţii în mod de afişare 3D.
Puteţi schimba unghiul într-o gamă extinsă, începând cu vederea verticală de sus în
jos (vizualizarea 2D este integrată fără trecere) până la o afişare plană care vă
permite să vedeţi departe înainte.
Funcţia automată Zoom inteligent va efectua înclinarea necesară în timp ce navigaţi
(oferă o vizualizare plană dacă virajul următor este la distanţăşi vă permite astfel să
vedeţi mai departe şi creşte unghiul când vă apropiaţi de un viraj pentru a vă oferi o
vizualizare mai bună a manevrei următoare). Dacă schimbaţi manual unghiul de
vizualizare, Zoom inteligent nu va mai înclina automat harta (panoramarea şi rotirea
automată rămânând active).
Trebuie să atingeţi butonul Urmări pentru a reda controlul înclinării către Zoom
inteligent. Dacă vă aflaţi pe ecranul Cabină, MioMap va face acest lucru automat
dacă nu atingeţi afişajul timp de 30 de secunde.
Notă: Vizualizarea 3D este utilă doar pentru navigare. Pe măsură ce panoramaţi
spre depărtare, unghiul de vizualizare va fi ridicat automat. Dacă, în final se ajunge
la vizualizarea 2D, aceste butoane dispar. Dacă panoramaţi spre apropiere,
vizualizarea 3D va reveni treptat.
4.3.4 Modul urmărire - blocare pe poziţia GPS şi pe direcţia de mers (Nr.
6)
Această pictogramă semitransparentă este afişată dacă poziţia GPS este disponibilă
şi harta a fost deplasată. Apare, de asemenea, dacă modificaţi scara hărţii sau
înclinaţi harta în timp ce Zoom inteligent este activată.
28
În mod normal, MioMap poziţionează harta astfel încât să menţină poziţia GPS
vizibilă undeva pe hartă (dacă orientarea Spre nord este selectată) sau întotdeauna
în centrul părţii inferioare a ecranului (dacă este selectată orientarea Urmărire).
Dacă mutaţi harta manual, programul va fixa harta în noua poziţie. Pentru a reveni la
poziţia GPS, folosiţi butonul Urmări.
Dacă Zoom inteligent este activată, modificarea scarei sau înclinarea hărţii opreşte,
de asemenea, panoramarea automată, respectiv înclinarea automată. Pentru a
reactiva Zoom inteligent, atingeţi acest buton.
Notă: Dacă ecranul Cabină este deschis, nu trebuie să atingeţi butonul Urmări.
Aşteptaţi 30 de secunde fără să atingeţi afişajul şi MioMap va reactiva automat
Blocare pe poziţie şi/sau Zoom inteligent. Dacă atingeţi afişajul în această perioadă,
numărătoarea inversă va reîncepe de la 30 de secunde.
4.3.5 Cursor (Nr. 7)
Aşa cum s-a descris mai devreme (Pagina 21), dacă atingeţi harta undeva sau
selectaţi un element anume în Găsire, acesta va deveni punctul selectat de pe hartă,
marcat cu un punct roşu şi cu cercuri roşii radiante pentru evidenţiere. Puteţi folosi
acest punct ca punct de plecare, punct intermediar sau destinaţie a traseului, puteţi
căuta un punct de interes (POI) în apropierea lui, îl puteţi marca cu un marcator de
orientare sau îl puteţi salva ca un punct de interes (POI).
Notă: Dacă poziţia GPS este disponibilă, se va afişa butonul Urmări indicându-vă că
funcţia Blocare pe poziţie a fost dezactivată. Atingerea butonului Urmări va reactiva
blocarea pe poziţie şi va muta cursorul înapoi pe poziţia GPS curentă. Acelaşi lucru
se întâmplă atunci când MioMap reactivează automat Blocare pe poziţie pe ecranul
Cabină după 30 de secunde de inactivitate.
4.3.6 Panoul de informaţii (Nr. 8)
Acest buton deschide şi închide Panoul de informaţii de pe partea dreaptă a
ecranului Cabină.
Pe acest panou sunt 4 pagini. Prima pagină, Date călătorie, va fi explicată în această
secţiune. Restul sunt descrise aici: Pagina 43.
29
4.3.7 Meniu (Nr. 9)
Acest buton deschide meniul cu funcţia Găsire, meniul Rapide, meniul Traseu şi
butonul de ieşire care vă duce pe ecranul cu Meniul principal. Meniul va fi descris în
detaliu mai târziu: Pagina 45.
4.3.8 Orientarea hărţii şi Prezentarea generală (Nr. 10)
Puteţi vizualiza ecranul cu hartă în trei moduri diferite de prezentare. Acest
comutator va parcurge aceste moduri în următoarea ordine.
Orientarea obişnuită a hărţii pentru navigare este Urmărire. Aceasta înseamnă că
MioMap va roti harta în timpul navigării astfel încât să fie îndreptată întotdeauna spre
direcţia în care vă deplasaţi. În acest mod, o săgeată (compas) va indica direcţia
spre nord.
Atingeţi această pictogramă pentru a comuta pe modul Spre nord. Acum harta este
fixată astfel încât să fie îndreptată spre nord. Pictograma se modifică pentru a arăta
noul mod de rotaţie.
Atingeţi pictograma din nou pentru a intra în modul Prezentare generală. Acest mod
este asemănător modului Spre nord cu o singură diferenţă: nivelul de panoramare
din acest mod are o valoare implicită fixă pentru a vă oferi o vizualizare mai bună a
locului în care vă aflaţi pe hartă. Puteţi schimba nivelul panoramării oricând, acest
lucru nu va duce la afişarea butonului Urmări, însă dacă intraţi în modul Prezentare
generală mai târziu, nivelul implicit de panoramare va fi restaurat.
Săgeata reprezentând poziţia dumneavoastră va fi fixată în mijlocul ecranului. Dacă
mişcaţi harta în modul Prezentare generală, butonul Urmări va fi afişat, iar dacă fa fi
apăsat, harta va fi mutată astfel încât poziţia actuală să apară din nou în mijlocul
hărţii.
Puteţi configura MioMap astfel încât să comute pe modul Prezentare generală pe
timpul navigării, dacă virajul următor este departe. Puteţi specifica această distanţă şi nivelul fixat de panoramare al modului Prezentare generală în Setări avansate
(Pagina 91).
Modul Prezentare generală este indicat de o pictogramă în formă de aeroplan.
Atingeţi pictograma din nou pentru a reveni la modul Urmărire (rotaţie automată).
30
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.