Quick Start Guide
Schnellstartanleitungde
Guía de inicio rápido
Guide de mise en routefr
Guida rapidait
Snelstartgidsnl
Guia Rápido de Iniciaçãopt
Instrukcja szybkiego uruchomieniapl
Hızlı Başlangıç Kılavuzu
Welcome
Thank you for purchasing a MioWORK product. This Quick Start Guide guides you through the
successful setup of your device and familiarises you with the basic skills of using the device.
Getting to know your device
1. POWER Button
2. Barcode Reader*
3. LED Indicators
- Left LED:
Battery status
(Green/Amber/Red)
- Right LED:
Barcode reader status
(Green/Red)**
& System notification
4. Light Sensor
5. Front Camera
6. Microphone
7. Programmable Application
Buttons
A: Camera
B: Browser
C: Settings
D: Barcode reader*
8. USB Ports
A: USB Host port
B: Micro-USB port
9. Headphone Socket
10. Power Jack
11. Volume Buttons
12. Flash
13. Rear Camera
14. RESET Button
15. Speakers
* For selected models only.
** Green – successful scan; Red – scan failed.
16. Battery Cover Latches
17. Dock Connector
en
1
en
3
Getting started
Charging the battery
When charging the battery for the very first time, you should charge it for at least 8 hours (using the
AC charger) with your device turned off.
To charge the battery, plug the supplied power cable into the Power jack (
and the mains power charger into the power socket* (
device lights up to indicate the battery charge status: Green – battery full; Amber – battery charging;
Red – battery fault.
* The plug type varies with the region of your purchase.
CAUTION! For optimal performance of the lithium battery, note the following:
• Do not charge the battery where the temperature is high (e.g. in direct sunlight). The battery
will stop charging when the ambient temperature is less than -3ºC (26.6ºF) or more than 55ºC
(131ºF). The device will operate when the ambient temperature is between -10ºC (14ºF) and
50ºC (122ºF).
• Recharge the battery when it is nearly discharged. When recharging, make sure that the battery
is fully charged. Doing so can extend the battery life.
• If the device has not been used for over a month or if you find the discharge/recharge time has
been shortened, be sure to fully discharge the battery first before recharging it. You are also
advised to fully discharge and recharge the battery once every 1~2 months.
• Failure to follow the battery usage instructions can cause damage to your device, battery and
even bodily injury or property damage and will void the warranty.
1
2
). While charging, the LED indicator on the
) on the left of the device
2
Replacing the battery
The device contains a replaceable LI-ION polymer battery. Follow the instructions below to replace
the battery:
1. Open the battery cover and remove the battery.
Note: When you remove the battery cover, the system will automatically enter Sleep mode.
The device includes a hot-swap feature allowing the battery to be changed in Sleep mode.
2. Install the battery.
3. Replace the battery cover and turn both latches to the locked position to ensure the battery cover
is securely closed.
en
3
en
5
Installing the memory card and SAM/SIM card
1. Open the battery cover and remove the battery.
2. Follow the instruction below to install the cards (not supplied):
a.
a. SAM (Secure Access Module) card*
b.
b. MicroSD card
c. Micro SIM (Subscriber Identity Module) card*
c.
* For selected models only.
3. Replace the battery.
4. Replace the battery cover and turn both latches to the locked position to ensure the battery cover
is securely closed.
Notes:
• The device supports up to 32GB MicroSD memory cards. However, it does not guarantee the
device’s compatibility with memory cards from all manufacturers.
• While installing a card, do not apply pressure to the centre of the card. Do not use your finger or
any metal objects to touch and scratch the contact part of the card.
• To remove a card, gently push the top edge of the card inwards to release it and then pull it out
of the slot.
4
Connecting your device to a computer
Connect the Micro-USB end of the USB cable to your device (1) and the other end to a USB port in
your computer (
and device easily through MTP*.
* MTP (Media Transfer Protocol) allows media files (including music, pictures, and other files) to
be transferred automatically to and from portable devices. However, for Windows XP users, it is
required to install Windows XP Service Pack 3 and Windows Media Player 10 (or higher).
2
). Once connected, you will be able to transfer the files between your computer
Connecting the USB device
The USB Host port of the device allows you to connect an external USB storage (e.g. a USB flash
drive) as the additional storage for the system.
en
5
en
7
Operating basics
Using the POWER button
•To turn on the device
Note: Before turning on the device, make sure that the battery is installed and the battery
cover is closed securely. The device will not power on if the battery cover is missing or open.
Briefly press the POWER button to turn the device on. After the boot up screen, the Home screen
will be displayed and the device is in Lock mode by default.
Drag the Lock icon (
•Sleep mode
Your device will automatically enter Sleepmode after 1 minute (by default) of inactivity. You can
also manually switch to Sleep mode by pressing the POWER button briefly.
To resume from Sleep mode, briefly press the POWER button.
Note: When the battery power is less than 5%, the system will not resume from Sleep mode
after you press the POWER button. Please connect the power cable to charge the battery.
•Aeroplane mode
When you are in an aeroplane or in the area where the use of wireless radio is prohibited, enable
Aeroplanemode. Many of your devices applications will continue to work (e.g. playing games or
listening music) but all wireless radios, including wireless network and Bluetooth, on the device
are turned off – it cannot send or receive data.
To enter Aeroplane mode, press and hold the POWER button and select Aeroplane mode from
the option menu.
•To restart / turn off the device
Press and hold the POWER button and select Restart / Power off from the option menu.
•To shut down the device manually
Press and hold the POWER button for 8 seconds.
> ) to unlock the system. You can now use your device.
6
Navigating on the screen
To operate your device, touch the screen with your fingertip*. You can perform the following actions:
•Tap
Touch the screen once with your fingertip to open items or select onscreen buttons or options.
•Tap and hold
Tap and hold on the desired item to open the pop-up menu that contains the available options
for the item.
•Drag
Tap and hold on the item and then move it to the target position without releasing your fingertip.
•Slide
Drag to the left/right (or the top/bottom) to switch to the next/previous item on the list.
•Multi-touch gestures
Move your fingertips apart or together on the screen to zoom in or out while viewing a picture or
a web page.
•Rotating the screen
For most applications, you can automatically change the screen orientation (from portrait to
landscape, and vise versa) by turning the device sideways.
* Instead of using your fingertip, the active digitizer stylus lets you enjoy the freedom to write, draw
and navigate on your device without leaving fingerprints or smudges.
en
7
en
9
Home screen
The Home screen is your starting place for tasks, providing quick access to frequently used
applications and settings.
Status Bar
Shortcuts/widgets
Desktop
All Applications button
Quick Launcher
Soft keys:
Tip: To display the Home screen, tap the HOME button at any time.
BACK
HOME
RECENT APPS
Customising your device
You can customise the device through the Settings menu, including personalising the Home screen,
changing the display and sound settings, configuring the connection settings, and more.
From the desktop, do one of the following to access the Settings menu:
•Tap the All Applications button (
•Tap
from the Quick Launcher.
) > Settings.
8
For more information
Support
For initial support, contact your IT department or your local authorised dealer.
Occasionally, MiTAC may offer free system updates to improve user experience. Please regularly
check the website http://miowork.mio.com/ for more information.
Regulatory information (CE)
For regulatory identification purposes, MioWORK L130/L135 is assigned a model number of N450.
Products with the CE marking comply with Radio & Telecommunication Terminal Equipment
Directive (R&TTE) (1999/5/EC), the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the
Low Voltage Directive (2006/95/EC) - issued by the Commission of the European Community.
2200
Compliance with these directives implies conformity to the following European Standards:
EN 301 489-1: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), Electromagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 1: Common technical
requirements.
EN 301 489-3: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 3: Specific conditions for ShortRange Devices (SRD) operating on frequencies between 9 kHz and 246 GHz
EN301489-17: Electronic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM), Electromagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 17: Specific conditions for 2.4
GHz wideband transmission systems and 5 GHz high performance RLAN equipment.
EN 300 328: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Wideband
Transmission systems; Data transmission equipment operating in the 2.4 GHz ISM band and using
spread spectrum modulation techniques; Harmonized EN covering essential requirements under
article 3.2 of the R&TTE Directive.
EN 301 893: Broadband Radio Access Networks (BRAN); 5 GHz high performance RLAN; Harmonized
EN covering the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive
EN 300 440: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short range devices;
Radio equipment to be used in the 1 GHz to 40 GHz frequency range; Part 2: Harmonized EN covering
the essential requirements of article 3.2 of the R&TTE Directive
en
9
en
11
EN 302 291-1: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short Range
Devices (SRD); Close Range Inductive Data Communication equipment operating at 13,56 MHz; Part 1:
Technical characteristics and test methods
EN 302 291-2: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); Short Range
Devices (SRD); Close Range Inductive Data Communication equipment operating at 13,56 MHz; Part 2:
Harmonised EN under article 3.2 of the R&TTE Directive
EN 50566: Product standard to demonstrate compliance of radio frequency fields from handheld and
body- mounted wireless communication devices used by the general public (30 MHz — 6 GHz)
EN 62209-2: Human exposure to radio frequency fields from handheld and bodymounted wireless
communication devices — Human models, instrumentation, and procedures
EN 62479: Assessment of the compliance of low power electronic and electrical equipment with the
basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields (10 MHz to 300 GHz)
EN 60601: Medical electrical equipment —Part 1-2: General requirements for basic safety and
essential performance — Collateral standard: Electromagnetic compatibility — Requirements and
tests
EN 50332: Prolonged listening of music in maximum volume can damage the ears.
EN 55022: Radio disturbance characteristics
EN 55024: Immunity characteristics
EN 61000-3-2: Limits for harmonic current emissions
EN 61000-3-3: Limitation of voltage fluctuation and flicker in low-voltage supply system
IEC 60950-1/A1:2009: Product Safety
For MioWORK L135 model:
EN 301 489-7: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 7: Specific conditions for mobile
and portable radio and ancillary equipment of digital cellular radio telecommunications systems (GSM
and DCS)
EN 301 489-24: Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters (ERM); ElectroMagnetic
Compatibility (EMC) standard for radio equipment and services; Part 24:Specific conditions for IMT2000 CDMA Direct Spread (UTRA and E-UTRA) for Mobile and portable (UE) radio and ancillary
equipment
EN 301 908-1: IMT cellular networks; Harmonized EN covering the essential requirements of article
3.2 of the R&TTE Directive; Part 1: Introduction and common requirements
10
EN 301 908-2: IMT cellular networks; Harmonized EN covering the essential requirements of article
3.2 of the R&TTE Directive; Part 2: CDMA Direct Spread (UTRA FDD) User Equipment (UE)
EN 301 511: Global System for Mobile communications (GSM); Harmonized EN for mobile stations
in the GSM 900 and GSM 1800 bands covering essential requirements under article 3.2 of the R&TTE
directive (1999/5/EC)
This device have been tested to comply with the Sound Pressure Level requirement laid down in the
applicable EN 50332-2 standards. Permanent hearing loss may occur if earphones or headphones are
used at high volume for prolonged periods of time.
Warning statement:
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
The manufacturer cannot be held responsible for modifications made by the User and the
consequences thereof, which may alter the conformity of the product with the CE Marking.
Declaration of Conformity
Hereby, MiTAC Europe Ltd declares that N450 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Bluetooth
Bluetooth DID D021801
SAR information
The radio wave exposure guidelines employ a unit of measurement known as the Specific Absorption
Rate (SAR), which adopts the limit of 2 W/kg averaged over ten (10) gram of tissue. Your device has
been designed to comply with applicable safety requirements for exposure to radio waves.
SAR = 1.5 W/kg
WEEE
This product must not be disposed of as normal household waste, in accordance with the
EU directive for waste electrical and electronic equipment (WEEE - 2002/96/EC). Instead,
it should be disposed of by returning it to the point of sale, or to a municipal recycling
collection point.
en
11
de
13
Willkommen
Vielen Dank, dass Sie ein MioWORK-Produkt erworben haben. Diese Schnellstartanleitung führt
Sie durch die erfolgreiche Einrichtung Ihres Gerätes und stellt Ihnen grundlegende Fähigkeiten der
Gerätenutzung vor.
Ihr neues Gerät
* Nur bei bestimmten Modellen.
** Grün – erfolgreicher Scan; Rot – Scan fehlgeschlagen.
1. Ein-/Austaste
2. Barcodeleser*
3. LEDs
- Linke LED:
Akkuzustand
(Grün/Orange/Rot)
- Rechte LED:
Barcodeleserstatus
(Grün/Rot)** sowie
Systembenachrichtigungen
Laden Sie den Akku beim ersten Mal mindestens 8 Stunden lang per Netzteil auf. Das Gerät sollte
dabei abgeschaltet bleiben.
Zum Aufladen schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Netzteileingang (
Seite des Gerätes an und verbinden das Netzteil mit einer Steckdose* (
die LED am Gerät und zeigt den Ladezustand an: Grün – Akku voll; Orange – Akku wird geladen;
Rot – Akku defekt.
* Der Stecker kann je nach Land etwas anders aussehen.
VORSICHT! Bitte beachten Sie zur Optimierung Ihrer Akkuleistung folgende Hinweise:
• Laden Sie den Akku nicht bei hohen Temperaturen auf (z. B. im direkten Sonnenlicht). Bei
Umgebungstemperaturen unter -3ºC (26.6ºF) und über 55ºC (131ºF) wird das Aufladen des
Akkus ausgesetzt.
• Laden Sie den Akku nach, wenn er nahezu entleert ist. Achten Sie beim Aufladen darauf, dass der
Akku grundsätzlich komplett geladen wird. Auf diese Weise lässt sich die Akkulaufzeit verbessern.
• Falls Sie das Gerät längere Zeit (länger als einen Monat) nicht genutzt haben oder deutlich
verkürzte Lade-/Entladezeiten bemerken, entleeren Sie den Akku unbedingt vollständig, bevor
Sie ihn wieder aufladen. Wir empfehlen, den Akku alle 1 – 2 Monate komplett zu entladen und
anschließend wieder vollständig aufzuladen.
• Bei Nichtbeachtung der Hinweise zum richtigen Umgang mit dem Akku können Beschädigungen
des Gerätes, des Akkus bis hin zu Sachschäden und Verletzungen eintreten; zusätzlich erlischt die
Garantie.
2
1
). Beim Aufladen leuchtet
) an der linken
de
13
de
15
Akku austauschen
Ihr Gerät enthält einen austauschbaren Lithium-Ionen-Polymerakku. Mit den folgenden Schritten
tauschen Sie den Akku:
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel, nehmen Sie den Akku heraus.
Hinweis: Beim Öffnen des Akkufachdeckels wechselt das Gerät automatisch in den
Schlafmodus. Der Akku Ihres Gerätes lässt sich durch eine besondere Funktion im Schlafmodus
wechseln, also quasi im laufenden Betrieb.
2. Legen Sie den Akku ein.
3. Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf, drehen Sie die beiden Sperren in die Verriegelungsposition,
damit der Akkufachdeckel wieder richtig sitzt.
14
Speicherkarte und SAM/SIM-Karte einlegen
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel, nehmen Sie den Akku heraus.
2. Legen Sie die Karten (separat erhältlich) wie nachstehend gezeigt ein.
a.
a. SAM-Karte (Security Authentication Module –
b.
c.
* Nur bei bestimmten Modellen.
3. Setzen Sie den Akku wieder ein.
4. Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf, drehen Sie die beiden Sperren in die
Verriegelungsposition, damit der Akkufachdeckel wieder richtig sitzt.
Hinweise:
• Ihr Gerät unterstützt microSD-Speicherkarten bis 32 GB. Allerdings können wir nicht
gewährleisten, dass Ihr Gerät mit Speicherkarten sämtlicher Hersteller einwandfrei funktioniert.
• Achten Sie beim Einlegen einer Karte darauf, keinen Druck auf die Mitte der Karte auszuüben.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern und nicht mit Metallgegenständen.
• Drücken Sie zum Entfernen sanft auf die Kante der Karte; dadurch springt diese ein Stück heraus.
Ziehen Sie sie aus dem Steckplatz.
Sicherheitsmodul)*
b. MicroSD-Karte
c. Micro-SIM-Karte*
de
15
de
17
Ihr Gerät an einen Computer anschließen
Schließen Sie das Micro-USB-Ende des USB-Kabels an Ihr Gerät (1) und das andere Ende an einen
USB-Port Ihres Computers an (2). Sobald die Verbindung steht, können Sie Dateien einfach und
bequem per MTP* zwischen Computer und Ihrem Gerät übertragen.
* MTP (Media Transfer Protocol – Medienübertragungsprotokoll) ermöglicht eine automatische
Übertragung von Mediendateien (Audio-, Bild- und andere Dateien) zu und von tragbaren Geräten.
Falls Sie jedoch noch mit Windows XP arbeiten sollten, müssen Sie dazu das Windows XP Service
Pack 3 und den Windows Media Player ab Version 10 installieren.
USB-Geräte anschließen
Der USB-Hostport Ihres Gerätes ermöglicht den Anschluss externer USB-Speichergeräte (z. B. USBFlash-Laufwerk) zum Einsatz als zusätzliche Speichermedien.
16
Grundbedienung
Ein-/Austaste
•Gerät einschalten
Hinweis: Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Gerätes, dass der Akku eingelegt
und der Akkufachdeckel richtig geschlossen wurde. Das Gerät startet nicht, falls der
Akkufachdeckel fehlt oder nicht richtig geschlossen ist.
Schalten Sie das Gerät mit einem kurzen Druck auf die Ein-/Austaste ein. Nach dem Systemstart
mit Ladebildschirm erscheint der Startbildschirm. Das Gerät ist in diesem Moment per Vorgabe
gesperrt. Zum Entsperren des Systems ziehen Sie das Schlosssymbol (
Finger zur Seite. Jetzt können Sie Ihr Gerät benutzen.
•Schlafmodus
Ihr Gerät wechselt automatisch in den Schlafmodus , wenn Sie es eine Minute (Standardvorgabe)
lang nicht bedienen. Sie können das Gerät auch manuell in den Schlafmodus versetzen, indem Sie
die Ein-/Austaste kurz drücken. Zum Aufwecken aus dem Schlafmodus drücken Sie kurz die Ein-/
Austaste.
Hinweis: Wenn der Akkustand auf weniger als 5 % abfällt, lässt sich das Gerät nicht mehr mit
der Ein-/Austaste aus dem Schlafmodus aufwecken. Bitte schließen Sie das Netzteil an, und
laden Sie den Akku nach.
•Flugzeugmodus
Wenn Sie sich in einem Flugzeug oder einer Umgebung befinden, in der die Nutzung
von Drahtlosfunk verboten ist, aktivieren Sie bitte den Flugzeugmodus. Viele Ihrer
Geräteanwendungen funktionieren weiter (z. B. Spiele oder Musikwiedergabe), doch der gesamte
Drahtlosfunk am Gerät, inklusive WLAN-Netzwerk und Bluetooth, wird ausgeschaltet – es
können keine Daten empfangen oder gesendet werden. Zum Umschalten in den Flugzeugmodus
halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, anschließend wählen Sie Flugzeugmodus aus dem
Auswahlmenü.
•Neu starten/abschalten
Halten Sie die Ein-/Austaste gedrückt, wählen Sie dann Neustart/Ausschalten aus dem
Auswahlmenü.
•Abschalten erzwingen
Halten Sie die Ein-/Austaste-Taste 8 Sekunden lang gedrückt.
> ) mit dem
de
17
de
19
Bildschirmnavigation
Berühren Sie den Bildschirm zum Bedienen Ihres Gerätes mit Ihrer Fingerspitze*. Sie können folgende
Aktionen durchführen:
•Tippen
Berühren Sie den Bildschirm zum Öffnen von Elementen oder Auswählen von
Bildschirmschaltflächen oder Optionen einmal mit Ihrer Fingerspitze.
•Tippen und halten
Tippen und halten Sie das gewünschte Element zum Öffnen des Kontextmenüs, das die zum
Element verfügbaren Optionen enthält.
•Ziehen
Tippen und halten Sie das Element, verschieben Sie es dann an die Zielposition, ohne Ihre
Fingerspitze vom Bildschirm zu lösen.
•Wischen
Ziehen Sie zum Aufrufen des nächsten/vorherigen Elements in der Liste nach links/rechts (bzw.
oben/unten).
•Multitouch-Gesten
Bewegen Sie Ihre Fingerspitzen beim Betrachten eines Bildes oder einer Webseite zum Vergrößern
oder Verkleinern auseinander oder zusammen.
•Bildschirm drehen
Bei den meisten Anwendungen können Sie die Bildschirmausrichtung durch Drehen des Gerätes
automatisch ändern (vom Hoch- ins Querformat und umgekehrt).
* Statt der Fingerspitze können Sie auch den aktiven Digitizer-Stift (separat erhältlich) benutzen: Mit
diesem können Sie das Gerät besonders präzise bedienen, auf dem Bildschirm schreiben und zeichnen
– und das Gerät bedienen, ohne Fingerabdrücke auf dem Display zu hinterlassen.
18
Startbildschirm
Der Startbildschirm ist Ihr Startpunkt zur Durchführung von Aktionen; er bietet schnellen Zugriff auf
häufig verwendete Anwendungen und Einstellungen.
Statusleiste
Verknüpfungen/
Widgets
Desktop
Alle AnwendungenSchaltfläche
Schnellzugriff
de
Zurück
Startseite
Aktuelle Apps
Programmierbare Tasten:
Tipp: Zur Anzeige des Startbildschirms können Sie jederzeit die Startseite-Taste drücken.
Ihr Gerät anpassen
Sie können das Gerät über das Einstellungsmenü anpassen, inklusive Personalisierung
des Startbildschirms, Änderung der Anzeige- und Toneinstellungen, Konfiguration der
Verbindungseinstellungen und mehr.
Führen Sie über den Desktop zum Zugreifen auf das Einstellungsmenü eine der folgenden Aktionen aus:
•Tippen Sie auf die Schaltfläche Alle Anwendungen (
•Tippen Sie im Schnellzugriff auf
.
) > Einstellungen.
19
de
21
Weiterführende Informationen
Kundendienst
Wenden Sie sich zur Inanspruchnahme des Kundendienstes an Ihre IT-Abteilung oder Ihren örtlichen
autorisierten Händler.
Gelegentlich bietet MiTAC kostenlose Systemaktualisierungen zur Steigerung der Benutzererfahrung.
Bitte besuchen Sie regelmäßig http://miowork.mio.com/ für weitere Informationen.
Hinweise zur Einhaltung von Vorgaben (CE)
Zur Richtlinienidentifikation: Die MioWORK L130/L135 ist der Modellnummer N450 zugeordnet.
Produkte mit der CE-Kennzeichnung stimmen mit den Richtlinien über Funkanlagen und Telekommunik
ationsendeinrichtungen (R&TTE /1999/5/EG), über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/
EG) und die Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) der europäischen Kommission überein.
2200
Die Übereinstimmung mit diesen Richtlinien impliziert die Übereinstimmung mit folgenden
europäischen Normen:
EN 301 489-1: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM),
Elektromagnetische Verträglichkeit für Funkeinrichtungen und -dienste (EMC); Teil 1: Herkömmliche
technische Anforderungen.
EN 301 489-3: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM);
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) Standard für Funkausrüstung und Dienstleistungen; Teil 3:
Spezifische Bedingungen für Geräte mit geringer Reichweite (SRD) Betrieb auf Frequenzen zwischen 9
kHz und 246 GHz.
EN 301 489-17: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM),
Elektromagnetische Verträglichkeit für Funkeinrichtungen und -dienste (EMC); Teil 17: Spezifische
Bedingungen für 2,4-GHz-Breitband-Übertragungssysteme und leistungsstarke 5-GHz-RLAN-Geräte.
EN 300 328: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM);
Breitband-Übertragungssysteme; Datenübertragungsgeräte, die im 2,4-GHz-ISM-Band arbeiten und
Breitband-Modulationstechniken verwenden; Harmonisierte EN, die wesentliche Anforderungen nach
Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält.
EN 301 893: Breitband-Funkzugangsnetze (BRAN); 5-GHz-Hochleistungs RLAN; Harmonisierte EN,
die wesentliche Anforderungen nach Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält
EN 300 440: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumsangelegenheiten (ERM);
Funkgeräte geringer Reichweite; Funkeinrichtungen für den Einsatz im Frequenzbereich von 1 GHz
bis 40 GHz; Teil 2: Harmonisierte EN, die wesentliche Anforderungen nach Artikel 3.2 der R&TTERichtlinie enthält
20
EN 302 291-1: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM);
Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD); Induktive Datenkommunikationsgeräte für den
Nahbereich zum Betrieb bei 13,56 MHz; Teil 1: Technische Eigenschaften und Prüfverfahren
EN 302 291-2: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumangelegenheiten (ERM);
Funkanlagen mit geringer Reichweite (SRD); Induktive Datenkommunikationsgeräte für den
Nahbereich zum Betrieb bei 13,56 MHz – Teil 2: Harmonisierte EN nach Artikel 3.2 der R&TTERichtlinie
EN 50566: Produktnorm zur Konformitätsüberprüfung von Hochfrequenzfelder von Hand- und am
Körper tragbaren von der breiten Öffentlichkeit verwendeten drahtlosen Kommunikationsgeräten (30
MHz – 6 GHz)
EN 62209-2: Exposition von Personen gegenüber Hochfrequenzfelder von Hand- und am Körper
tragbaren drahtlosen Kommunikationsgeräten — Menschmodelle, Instrumente und Vorgehensweisen
EN 62479: Prüfung der Vereinbarkeit von elektronischen und elektrischen Geräten kleiner Leistung
mit den Basisgrenzwerten für die Exposition des Menschen gegenüber elektromagnetischen Feldern
(10 MHz – 300 GHz)
EN 60601: Medizinische elektrische Geräte – Teil 1-2: Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit
einschließlich der wesentlichen Leistungsmerkmale – Ergänzungsnorm: Elektro- magnetische
Verträglichkeit – Anforderungen und Prü fungen
EN 50332: Anhaltendes Anhören von Musik bei maximaler Lautstärke kann die Ohren schädigen.
EN 55022: Funkstörungscharakteristika
EN 55024: Immunitätscharakteristika
EN 61000-3-2: Grenzwerte hinsichtlich harmonischer Emissionen
EN 61000-3-3: Begrenzung von Spannungsänderungen, Spannungsschwankungen und Flicker in
Niederspannungs-Versorgungsnetzen
IEC 60950-1/A1:2009: Produktsicherheit
Für MioWORK L135 Modell:
EN 301 489-7: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumsangelegenheiten (ERM);
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMC) für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 7: Spezifische
Bedingungen für mobile und transportable Funk- und Zusatz-/Hilfseinrichtungen digitaler zellularer
Funk-Telekommunikationssysteme (GSM und DCS)
EN 301 489-24: Elektromagnetische Verträglichkeit und Funkspektrumsangelegenheiten
(ERM); Elektromagnetische Verträglichkeit für Funkeinrichtungen und -dienste; Teil 24: Spezielle
Anforderungen für IMT-2000 CDMA Direct Spread (UTRA und E-UTRA) für mobile und portable (UE)
Funkgeräte und Zusatzeinrichtungen
EN 301 908-1: IMT zellulare Funknetze; Harmonisierte EN, die wesentliche Anforderungen nach
Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält; Teil 1: Einführung und allgemeine Bestimmungen
de
21
de
EN 301 908-2: IMT zellulare Funknetze; Harmonisierte EN, die wesentliche Anforderungen nach
Artikel 3.2 der R&TTE-Richtlinie enthält; Teil 2: CDMA-Direkt-Spreizspektrum-Einrichtungen (UTRA
FDD) für den Nutzer (UE)
EN 301 511: Globales System für mobile Kommunikation (GSM); Harmonisierter Standard für
Mobiltelefone im GSM 900 und GSM 1 800 Band zur Erfüllung der minimalen Anforderungen von
Artikel 3.2 der R&TTE- Richtlinie (1999/5/EU-Kommission)
Dieses Gerät wurde getestet und und in Übereinstimmung mit Grenzwerten für Schalldruck gemäß
der Norm EN 50332-2 befunden worden. Bei Verwendung der Ohr- oder Kopfhörer in zu hoher
Lautstärke kann es zu einer dauerhaften Schädigung des Gehörs kommen.
Warnhinweis:
Um Gehörschäden zu vermeiden, Hören Sie nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke
Musik.
Der Hersteller kann für Modifikationen seitens des Benutzers und die daraus resultierenden
Konsequenzen nicht verantwortlich gemacht werden, die die Konformität des Produkts mit der CEKennzeichnung beeinflussen.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die MiTAC Europe Ltd, dass dieser N450 mit den wesentlichen Anforderungen und
sonstigen Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Bluetooth
Bluetooth DID D021801
SAR-Informationen
Die Richtlinien zur Funkwellenbelastung verwenden eine Messeinheit, die als spezifische
Absorptionsrate (SAR) bekannt ist; sie setzt das Limit von 2 W/kg fest, gemittelt über zehn (10)
Gramm Gewebe. Ihr Gerät wurde so entwickelt, dass es mit geltenden Sicherheitsanforderungen zur
Funkwellenbelastung übereinstimmt.
SAR = 1.5 W/kg
WEEE
Gemäß der EG-Richtlinie für Elektro- und Elektronikaltgeräte (WEEE – 2002/96/EC)
darf dieses Produkt nicht zusammen mit dem normalem Hausmüll entsorgt werden.
Stattdessen muss es durch Rückgabe an die Verkaufsstelle oder an einer Sammelstelle für
Altgeräte von der Gemeinde entsorgt werden.
22
Bienvenido
Gracias por adquirir un producto MioWORK. Esta Guía rápida le acompañará a través del proceso de
instalación de su dispositivo y le ayudará a familiarizarse con las funciones básicas del dispositivo.
Familiarizarse con el dispositivo
1. Botón ENCENDIDO/
APAGADO
2. Lector de código de barras*
3. Indicadores LED
- LED izquierdo: Estado de la
batería (verde/ámbar/rojo)
- LED derecho: Estado
del lector de códigos de
barras (verde/rojo)** y
notificación del sistema
4. Sensor de luminosidad
5. Cámara delantera
6. Micrófono
7. Botones de aplicación
programables
A: Cámara
B: Navegador
C: Configuración
D: Lector de código de
barras*
8. Puertos USB
A: Puerto host USB
B: Puerto micro-USB
9. Conector de auricular
10. Conector de alimentación
11. Botones de volumen
12. Flash
13. Cámara trasera
14. Botón RESTABLECER
15. Altavoces
* Solo deterinados modelos.
** Verde – Escaneado realizado correctamente;
rojo – Fallo en el escaneado.
16. Cierres de la tapa de la
batería
17. Conector de base
es
23
es
25
Procedimientos iniciales
Cargar la batería
Cuando cargue la batería por primera vez, deberá cargarla duramente al menos 8 horas (utilizando el
cargador de CA) con el dispositivo apagado.
Para cargar la batería, enchufe el cable de alimentación suministrado al conector de Alimentación
1
) situado a la izquierda del dispositivo y a una toma de corriente eléctrica* (2). Durante la carga,
(
el indicador LED del dispositivo se iluminará para indicar el estado de carga de la batería:
Verde – batería llena; Ámbar – batería cargándose; Rojo – error en la batería.
* El tipo de enchufe varía en función de la región de compra.
ATENCIÓN! Para un rendimiento óptimo de la batería, observe las siguientes medidas:
• No recargue la batería cuando la temperatura sea alta (por ejemplo, con luz solar directa). La
batería detendrá la carga cuando la temperatura ambiente sea inferior a -3ºC (26.6ºF) o superior
a 55ºC (131ºF).
• Recargue la batería cuando esté prácticamente descargada. Cuando realice la recarga, asegúrese
de que la batería se cargue por completo. De esta forma podrá prolongar el período de vida útil
de la batería.
• Si no va a utilizar el producto durante un prolongado período de tiempo (más de un mes) u
observa que el tiempo de descarga y recarga se ha reducido, asegúrese de descargar primero
completamente la batería antes de volverla a cargar. También es aconsejable descargar y
recargar completamente la batería una vez cada 1 o 2 meses.
Si no sigue las instrucciones de uso de la batería, se pueden producir daños en el dispositivo y en la
•
batería, así como lesiones personales o daños materiales. Además, la garantía quedaría invalidada.
24
Cambiar la batería
El dispositivo contiene una batería de polímero de iones de litio recambiable. Siga las instrucciones
que se indican a continuación para cambiar la batería:
1. Abra la tapa de la batería y retire la batería.
Nota: Cuando quite la tapa de la batería, el sistema entrará automáticamente en el modo de
Suspensión. El dispositivo incluye una función de intercambio en caliente que permite cambiar
la batería en el modo de Suspensión.
2. Insertar la batería.
es
3. Vuelva a colocar la tapa de la batería y gire ambas cerraduras colocándolas en la posición de
bloqueo para garantizar que dicha tapa está cerrada de forma segura.
25
es
27
Instalar la tarjeta de memoria y la tarjeta SAM/SIM
1. Abra la tapa de la batería y retire la batería.
2. Siga las instrucciones que se indican a continuación para instalar las tarjetas (no suministradas):
a.
a. Tarjeta de módulo de autenticación de
b.
c.
* Solo determinados modelos.
3. Coloque la batería de nuevo.
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería y gire ambas cerraduras colocándolas en la posición de
bloqueo para garantizar que dicha tapa está cerrada de forma segura.
Notas:
• El dispositivo admite tarjetas de memoria MicroSD de hasta 32 GB. Sin embargo, no se garantiza
la compatibilidad del dispositivo con tarjetas de memoria de todos los fabricantes.
• Cuando instale una tarjeta, no ejerza presión en el centro de la misma. No utilice el dedo ni
ningún objeto metálico para tocar ni arañar la parte de contacto de la tarjeta.
• Para extraer una tarjeta, empuje suavemente el extremo superior de la tarjeta hacia adentro
para liberarla, y a continuación extráigala de la ranura.
seguridad (SAM, Security Authentication
Module)*
b. Tarjeta MicroSD
c. Tarjeta Micro SIM (Subscriber Identity
Module, es decir, Módulo de identidad del
abonado)*
26
Conexión del dispositivo a un ordenador
Conecte el extremo Micro-USB del cable USB a su dispositivo (1) y el otro extremo a un puerto
USB de su equipo (2). Una vez conectada, podrá transferir los archivos entre su PC y el dispositivo
fácilmente a través de MTP*.
* MTP (Media Transfer Protocol, es decir, Protocolo de transferencia multimedia) permite transferir
archivos multimedia (archivos de música, imágenes y otros tipos de archivo) automáticamente a
dispositivos portátiles y desde estos. Sin embargo, en el caso de Windows XP, es necesario instalar
Windows XP Service Pack 3 y el Reproductor de Windows Media 10 (o superior).
Conectar el dispositivo USB
El puerto de host USB del dispositivo permite conectar un almacenamiento USB externo (por
ejemplo, una unidad flash USB) como almacenamiento adicional para el sistema.
es
27
es
29
Principios básicos de funcionamiento
Utilizar el botón de ENCENDIDO/APAGADO
•Encender el dispositivo
Pulse brevemente el botón de ALIMENTACIÓN para
encender el dispositivo. Después de la pantalla de
arranque, aparecerá la pantalla de Inicio y el dispositivo
se encontrará en el modo de bloqueo de forma
predeterminada. Arrastre el icono del candado (
podrá utilizar su dispositivo.
Nota: antes de encender el dispositivo, asegúrese de que la batería está instalada y la tapa de
la batería está cerrada de forma segura. El dispositivo no se abrirá si la tapa de la batería no
está colocada o está abierta.
•Modo de Suspensión
El dispositivo entrará en el modo de Suspensión automáticamente si permanece inactivo durante
1 minuto (valor predeterminado). También puede cambiar al modo de Suspensión manualmente
presionando el botón de ALIMENTACIÓN brevemente. Para cancelar el modo de Suspensión para
que el dispositivo acceda al modo normal, presione brevemente el botón de ALIMENTACIÓN.
Nota: Cuando la carga de la batería sea inferior al 5%, el sistema no saldrá del modo de
Suspensión para acceder al modo normal después de presionar el botón de ALIMENTACIÓN.
Conecte el cable de alimentación para cargar la batería.
•Modo Avión
Si va en avión o se encuentra en la zona de prohibición de comunicaciones de radio inalámbricas,
habilite el modo Avión. Muchas de las aplicaciones de sus dispositivos continuarán funcionando
(p.ej. juegos o música) pero todas las comunicaciones de radio inalámbricas, incluyendo la red
inalámbrica y la función Bluetooth, del dispositivo se apagarán, impidiéndole enviar o recibir
datos. Para entrar en el modo Avión, mantenga presionado el botón de ALIMENTACIÓN y
seleccione Modo Avión en el menú de opciones.
•Para reiniciar o apagar el dispositivo
Mantenga presionado el botón de ALIMENTACIÓN y seleccione Reiniciar / Apagar en el menú de
opciones.
•Para apagar el dispositivo manualmente
Mantenga presionado el botón de ALIMENTACIÓN durante 8 segundos.
> ) para desbloquear el sistema. Ahora
28
Navegación por la pantalla
Para poner en marcha su dispositivo, toque la pantalla con la yema del dedo*. Las acciones que puede
realizar son las siguientes:
•Tocar
Toque la pantalla una vez con la yema del dedo para abrir elementos o seleccionar botones u
opciones de la pantalla.
•Tocar y mantener
Toque y mantenga el elemento deseado para abrir el menú emergente que contiene las opciones
disponibles para ese elemento.
•Arrastrar
Toque y mantenga el elemento y, a continuación, muévalo a la posición de destino sin levantar la
yema del dedo.
•Deslizar
Arrastre a izquierda/derecha (o arriba/abajo) para pasar al elemento siguiente/anterior de la lista.
•Acercar o alejar
Mueva las yemas de los dedos separándolas o juntándolas sobre la pantalla para acercar o alejar
una imagen o página web.
•Girar la pantalla
Para la mayoría de las aplicaciones, el dispositivo ofrece la posibilidad de cambiar
automáticamente la orientación de la pantalla (de retrato a paisaje y viceversa) girando el
dispositivo lateralmente.
* En lugar de utilizar la yema del dedo, el lápiz digitalizador activo (opcional) le permite disfrutar de
la libertad de escribir, dibujar y navegar en su dispositivo sin dejar huellas dactilares ni manchas.
es
29
Loading...
+ 71 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.