This Supplementary Owner's Manual contains all
important equipment information, operating
instructions, and technical data of the special
edition model MINI John Cooper Works GP that
differ from the MINI. Descriptions that are not
contained in this Supplementary Owner's Manual can be found in the Owner's Manual for the
MINI or in the additional brochures that may be
included in the vehicle literature.
Should you wish to sell your MINI John Cooper
Works GP at some time in the future, remember
to hand over this Supplementary Owner's Manual to the new owner; it is an important part of
the vehicle.
Additional sources of information
Should you have any other questions, your MINI
dealer will be glad to advise you at any time.
You can find more information about the MINI,
for example on its technology, on the Internet at
www.MINI.com.
Symbols used
Indicates precautions that must be fol-
lowed precisely in order to avoid the possibility of personal injury and serious damage to
the vehicle.<
Refers to measures that can be taken to
help protect the environment.<
< Marks the end of a specific item of informa-
tion.
Symbols on vehicle components
Indicates that you should consult the rele-
vant section of this Owner's Manual for
information on a particular part or assembly.
US English
Vehicle equipment
The manufacturer of your MINI is the Bayerische
Motoren Werke Aktiengesellschaft, BMW AG.
This Supplementary Owner's Handbook
describes all series-specific equipment, countryspecific equipment, and optional equipment
that is offered for this model. For this reason, this
Supplementary Owner's Handbook also
describes and illustrates some equipment that
may not be available in your vehicle, for example due to the special options or national-market version selected.
This also applies to safety related functions and
systems.
If equipment and models are not described in
this Supplementary Owner's Handbook, please
consult the accompanying Owner's Manual.
Status of this Owner's
Manual at time of
printing
The high level of safety and quality of the MINI
vehicles is ensured through continuous development. In rare cases, therefore, the features
described in this Supplementary Owner's Manual may differ from those in your vehicle.
Notes
The MINI John Cooper Works GP is a two-seat
compact vehicle. It combines lightweight construction, e.g. chassis/suspension components
made of aluminum, with driving dynamics. The
development of the vehicle was focused on agile
driving characteristics and high driving stability.
The add-on parts significantly limit ground
clearance. When driving, make sure that
there is sufficient ground clearance, such as
when entering underground parking garages,
driving over curbs or when driving in winter; otherwise damage to the add-on parts may result.<
Contrary to the description in the Owner's Manual for the MINI, your MINI John Cooper Works
GP has two seats.
Safety belts
Your MINI John Cooper Works GP is equipped
with safety belts for the driver and passenger.
Also follow the instructions for using safety belts
in the Owner's Manual for the MINI.
Transporting children
safely
Since there is no rear seat, please note the following specifics about transporting children
safely.
Also follow the general instructions for
transporting children safely in the Owner's
Manual for the MINI.<
The right place for children
Note
Do not leave children unattended in the
vehicle; otherwise, they could endanger
themselves and/or other persons by opening the
doors, for example.<
Children in the front passenger seat
Should it be necessary to use a child restraint
system on the front passenger seat, make sure
that the front and side airbags for the front passenger side are deactivated.
For more information on automatic deactivation
of the front passenger airbags, refer to the
Owner's Manual for the MINI/MINI Clubman.
If a child restraint system is used on the
front passenger seat, the front passenger
airbags must be deactivated; otherwise, a child
traveling in that seat faces an increased risk of
injury if the airbags are triggered, even with a
child restraint system.<
Children 13 years of age or older must be
buckled in with a safety belt as soon as
there no longer is any child restraint system that
is appropriate for their age, size and weight.<
Child seat security
The safety belt for the passenger can be prevented from being pulled out in order to secure
child restraint systems.
Child restraint system with tether strap
Child restraint systems with upper retaining
strap are attached to the anchor.
Placement of the tether strap
Make sure the upper retaining strap does
not run over sharp edges and is not
twisted as it passes to the top anchor. Otherwise, the strap will not properly secure the child
restraint system in the event of an accident.<
1 Direction of travel
2 Head restraint
3 Tether strap hook
Guide the tether strap through the holder on
the head restraint.
2.
Attach the tether strap to the anchor using
the hook.
3.
Pull the tether strap tight.
For further information about installing child
restraint systems and deactivation of the front
passenger airbags, refer to the Owner's Manual
for the MINI.
Technology for driving
comfort and safety
GP Mode
GP Mode is a race track-optimized mode of the
Dynamic Stability Control DSC that permits
greater longitudinal and lateral acceleration
when driving on dry road surfaces, but with
reduced driving stability. Only in the absolute
limit range does the system take stabilizing
action with brake interventions in the wheels.
Coil-over suspension
Your MINI John Cooper Works GP has a coil-over
suspension with a range of adjustment for vehicle height.
The racing-oriented suspension design results in
reduced suitability for everyday use such as sensitivity to lane grooves and increased acceleration inputs.
Street use setting
Do not change the coil position set for
your MINI by the manufacturer; otherwise, the vehicle height is not suitable for operation on public roads.<
The coil-over suspension has been optimally set
for your MINI by the manufacturer. This setting
corresponds to the approval requirements of
your country. Always use these settings for operation on public roads, refer to illustration.
1 Front spring strut
2 Rear spring strut
3 Setting gauge
It is activated and deactivated in analogous
fashion to the Dynamic Traction Control DTC,
refer to the Owner's Manual for the vehicle.
Race track setting
Have suspension adjustments performed
by your MINI dealer or by appropriately
trained personnel.<
After changing the suspension settings, a wheel
alignment is recommended.
Use the provided tool, refer to page 10, for
adjustment procedures.
The MINI John Cooper Works GP does not have
parking lamps in the front fog lamps.
Instead, a substitute function is integrated into
the turn signal lamps in the main headlamps.
The vehicle cannot be illuminated on one side
for parking.
Things to remember when
driving
Brake system
Your MINI John Cooper Works GP has a brake
system that has been adapted to the increased
driving dynamics of the vehicle.
Because it is designed for high braking performance, stability, and controllability, the brake
may generate noise during braking.
However, this does not affect the brake's performance, safe operation or stability under load.
Releasing
Turn the knob in the horizontal position, refer to
arrow.
Locking
Turn the knob in the vertical position.
Folding up the luggage compartment
floor
Cargo loading
Also follow the instructions for loading in
the Owner's Manual for the MINI; otherwise, the operating safety of the vehicle is no
longer assured and the vehicle will not be in
compliance with the construction and use regulations.<
Storage compartments
Two additional storage compartments are
located under the front luggage area floor
panel.
8
Lift the luggage area floor panel, arrow 1, and
slide it forward, arrow 2.
Stowing cargo
Position heavy cargo as low and as far for-
>
ward as possible, ideally directly behind the
cargo rod 1.
retaining or draw straps.
Heavy-duty cargo straps for securing larger
>
and heavier objects are available at your
MINI dealer. Lashing eyes are provided for
attaching the cargo straps.
Comply with the information enclosed with
the load-securing devices.
Wiper system
US English
Engine compartment
Strut brace
Only have the strut brace removed by
your MINI dealer.<
Power distribution box
Contrary to the description in the Owner's Manual for the MINI, in your MINI John Cooper Works
GP, the cover of the power distribution box cannot be removed without removing the strut
brace.
For this reason, have fuses replaced by your
MINI dealer.
Window washer nozzles
Contrary to the description in the Owner's Manual for the MINI, your MINI John Cooper Works
GP does not have heated washer jets.
Please note that the washer jets may ice up at
very low temperatures.
Rear window wiper
Contrary to the description in the Owner's Manual for the MINI, your MINI John Cooper Works
GP does not have a rear wiper.
Entertainment
Setting tone controls
One feature that differs from the description in
the Owner's Manual for the MINI is that you
have the following option for tone setting:
Fader: depending on your vehicle's equipment,
it is possible to adjust the volume distribution
between the upper/lower speakers in the front
doors.
Fuel grade
Be sure to follow all instructions regarding
fuel grade and refueling in the Owner's
Manual of the vehicle; failure to do so can result
in permanent damage to the engine.<
>
Super Premium Gasoline/AKI 91.
This gasoline is highly recommended. However, you may also use gasoline with a lower
AKI. The minimum AKI Rating is 89.
Vehicle care
Washing your vehicle
Do not wash the MINI John Cooper Works
GP in automatic car washes with a conveyor; otherwise, you may damage the vehicle
underbody.
Do not use steam jets or high-pressure washers
in the region of the serial number on the roof
and the rear spoiler connection to the rear window; otherwise, you may damage them.<
Your MINI John Cooper Works GP is equipped
with reduced-weight light alloy wheels. Clean
these using MINI rim cleaner gel. To completely
remove brake dust, you can get a special cleaning brush with different attachments at your
MINI dealer.
Toolkit
The tool for adjusting the coil-over suspension is
stowed in the luggage compartment.
Your MINI John Cooper Works GP is equipped
with sport tires. The dry grip has been increased
significantly relative to conventional street tires.
This results in the following limitations:
Depending on your driving style, higher tire
wear will result in shorter mileages before the
minimum tread depth is reached.
Set the inflation pressure according to the
pressure indications on the door pillar of
the driver's door. If you fail to observe this precaution you may be driving on tires with incorrect tire pressures, a condition that can not only
compromise your vehicle's driving stability, but
also lead to tire damage and the risk of an accident.<
Because of the special tire tread, there is
an increased risk of hydroplaning on wet
roads. When driving on wet or slushy roads,
reduce road speed. If you do not, a wedge of
water can form between tires and road surface.
This state is also known as hydroplaning and can
result in a loss of control over the vehicle and a
loss of braking power.
The tire grip decreases significantly at low outside temperatures and tire operating temperatures, which my lead to loss of control of the
vehicle. At outside temperatures of less than
+457/+76, change to winter tires. Inform
other people who use the vehicle in addition to
you of these limitations.<
Tire inflation pressure
Tire size Tire pressures in bar/psi
Speeds up to a max. of
100 mph/
160 km/h
All pressure specifications in the
table are indicated in bar/psi for
cold tires. Cold = ambient temperature
Speeds including those
100 mph/160 km/h
exceeding
185/50 R 17 86 H M+S XL RSC
205/45 R 17 84 W RSC
205/45 R 17 84 V M+S
215/40 R 17 83 W
La présente Notice d'utilisation complémentaire
contient toutes les informations importantes sur
l'équipement, les consignes d'utilisation et les
données techniques de l'édition spéciale MINI
John Cooper Works GPC qui diffèrent de celles
de la MINI. Les descriptions qui ne figurent pas
dans la présente Notice d'utilisation complémentaire se trouvent dans la Notice d'utilisation
de la MINI ou dans les brochures supplémentaires parfois jointes aux documents du véhicule.
Si, un jour, vous vendez votre MINI John Cooper
Works GP, pensez aussi à transmettre la Notice
d'utilisation complémentaire au nouveau
propriétaire ; c'est un élément important du
véhicule.
Autres sources d'information
Si vous avez d'autres questions à poser, votre
concessionnaire MINI se fera un plaisir de vous
répondre.
On peut obtenir des renseignements supplémentaires au sujet de la MINI, par exemple sur
sa technologie, sur Internet à www.MINI.com.
Symboles et
pictogrammes
Signale des précautions à prendre pour
éviter le risque de lésions corporelles et de
graves dommages à la voiture.<
Signale des mesures permettant de contribuer à la protection de l'environnement.<
< Fin d'une indication.
Pictogramme sur des pièces
de la voiture
Un conseil : consultez la partie de la Notice
d'utilisation qui décrit la pièce ou le sys-
tème concerné.
Le constructeur de votre MINI est Bayerische
Motoren Werke Aktiengesellschaft, BMW AG.
Cette Notice d'utilisation complémentaire décrit
tous les équipements spécifiques à la série, les
équipements spécifiques à un pays et les équipements en option proposés pour ce modèle.
Par conséquent, certains équipements décrits
ne sont peut-être pas disponibles dans un véhicule spécifique ; par exemple en raison des
options choisies ou de la version spécifique au
pays concerné.
Cela concerne également les fonctions et les systèmes de sécurité.
Si un équipement ou des modèles ne sont pas
décrits dans cette Notice d'utilisation complémentaire, consulter les Notices d'utilisation fournies.
Actualité au moment de
l'impression
Le constructeur applique une politique de développement continu visant à garantir que les
véhicules MINI respectent les normes de qualité
et de sécurité les plus élevées et demeurent à la
fine pointe de la technologie. C'est pourquoi il se
peut que cette Notice d'utilisation complémentaire présente des divergences par rapport aux
caractéristiques de votre véhicule, dans des cas
exceptionnels.
Remarques
La MINI John Cooper Works GP est un véhicule
compact à deux places. Ce véhicule combine
légèreté de construction, p. ex. éléments du
châssis et de la suspension en aluminium, et
conduite dynamique. Le véhicule a été élaboré
avec comme objectif des caractéristiques de
conduite alliant dynamisme et stabilité.
de façon significative la garde au sol. Toujours s'assurer que la garde au sol est suffisante
lors de la conduite, notamment pour entrer dans
un garage souterrain, monter sur un trottoir ou
lors de la conduite en hiver, afin d'éviter
d'endommager ces éléments supplémentaires.<
Position assise
sécuritaire
Contrairement à la description donnée dans la
Notice d'utilisation de la MINI, la MINI John
Cooper Works GP est équipée de deux sièges.
Ceintures de sécurité
La MINI John Cooper Works GP est équipée de
ceintures de sécurité pour le conducteur et le
passager.
Suivre les instructions relatives à l'utilisation des
ceintures de sécurité dans la Notice d'utilisation
de la MINI.
Enfants sur le siège du passager avant
Si on doit installer un siège d'enfant sur le siège
du passager avant, il faut désactiver les coussins
frontaux et latéraux pour passager avant.
Pour plus d'informations sur la désactivation
automatique des coussins gonflables du passager avant, voir la Notice d'utilisation de la
MINI/MINI Clubman.
Si un siège d'enfant est utilisé sur le siège
du passager avant, les coussins gonflables
du passager avant doivent être désactivés ; le
non respect de cette précaution peut faire courir
de risque supplémentaire à un enfant voyageant sur ce siège en cas de déclenchement des
coussins gonflables, même si un siège d'enfant
est utilisé.<
Les enfants de 13 ans et plus doivent
porter une ceinture de sécurité dès que les
dispositifs de retenue pour enfant ne conviennent plus à leur âge, taille ou poids.<
Arrimage de siège d'enfant
Transport sécuritaire
d'enfants
Étant donné qu'il n'y a pas de siège arrière, il
faut tenir compte des informations suivantes
pour transporter des enfants en toute sécurité.
Suivre les instructions générales relatives
au transport sécuritaire d'enfants dans la
Notice d'utilisation de la MINI.<
Une place pour les enfants
Remarque
Ne pas laisser d'enfants sans surveillance
dans la voiture, sinon ils risquent de
mettre en danger eux-mêmes ou d'autres personnes, par exemple en ouvrant les portes.<
16
La ceinture de sécurité du passager avant est
verrouillable pour permettre la fixation et l'arrimage d'un système de retenue pour enfant.
Siège d'enfant à sangle d'amarrage
Les sièges d'enfant avec sangle d'amarrage sur
le haut se fixent sur la ferrure d'ancrage.
Mise en place de la sangle d'amarrage
Veiller à ne pas faire passer la courroie de
retenue supérieure sur des arêtes vives et
à ne pas la laisser se coincer en la faisant passer
à travers la ferrure d'ancrage supérieure pour
bien arrimer le système de retenue pour enfant
avec la sangle en cas d'accident.<
1 Direction du déplacement
2 Appui-tête
3 Pince de fixation de la sangle d'amarrage
4 Ferrure d'ancrage
5 Plancher de l'espace à bagages
6 Dossier de siège arrière
Arrimage de la sangle d'amarrage
supérieure sur la ferrure d'ancrage
Faire passer la sangle d'amarrage à travers
1.
les montants de soutien de l'appui-tête.
Accrocher la sangle d'amarrage sur la fer-
2.
rure d'ancrage à l'aide de la pince.
Tendre la sangle d'amarrage.
3.
Pour plus d'informations sur l'installation des
sièges d'enfant et sur la désactivation des coussins gonflables du siège passager, voir la Notice
d'utilisation de la MINI.
Technique au service du
confort et de la sécurité
véhicule par une action sur les freins uniquement dans la plage limite.
Il est activé et désactivé de façon semblable à
celle du contrôle dynamique de motricité (DTC),
voir la Notice d'utilisation de la voiture.
Suspension à ressort
La MINI John Cooper Works GP est équipée
d'une suspension à ressort réglable en hauteur.
La conception de type course de la suspension
rend le véhicule moins adapté à un usage quotidien, comme une sensibilité aux larges rainures
et de fortes accélérations.
Réglage pour un usage sur route
Ne pas modifier le réglage de la suspen-
sion effectué pour la MINI par le fabricant ;
une telle modification rendrait le véhicule
impropre à une conduite sur route.<
La suspension à ressort a été réglée de façon
optimale pour la MINI par le fabricant. Ce
réglage correspond aux critères de certification
pour le pays d'utilisation. Toujours utiliser ces
réglages pour une utilisation sur route, voir
l'illustration.
Mode GP
Le mode GP est un mode optimisé pour circuit
de course du contrôle de stabilité dynamique
DSC qui procure une plus grande accélération
longitudinale et latérale lors de la conduite sur
chaussée sèche, tout en réduisant toutefois la
stabilité de conduite. Le système stabilise le
1 Jambe du ressort avant
2 Jambe du ressort arrière
3 Calibre de réglage
Réglage pour circuit
Faire effectuer les réglages de la suspension par un concessionnaire MINI ou par
des personnes qualifiées.<
Après un réglage de la suspension, il est recom-
mandé d'effectuer un réglage de la géométrie
des roues.
Utiliser l'outil fourni, voir page 20, pour les procédures de réglage.
ristiques de conduite plus dynamique du véhicule.
Étant conçu pour apporté une capacité de freinage élevée, une stabilité et une facilité de commande, les freins peuvent générer du bruit lors
du freinage.
Toutefois, ceci n'influence pas le rendement, la
sécurité de fonctionnement ou la stabilité en
charge des freins.
Chargement de bagages
Suivre également les instructions de char-
gement données dans la Notice d'utilisation de la MINI. En cas de non respect de ces instructions, la sécurité fonctionnelle du véhicule
n'est plus assurée et le véhicule n'est pas conforme aux réglementations de construction et
d'utilisation.<
Compartiments de rangement
Deux compartiments de rangement supplémentaires se trouvent sous le panneau de plancher de l'espace à bagages avant.
Éclairage
Feux de stationnement
La MINI John Cooper Works GP ne possède pas
de feux de stationnement avec les feux antibrouillard avants.
À la place, une autre fonction est intégrée dans
les ampoules des clignotants dans les phares.
On ne peut pas allumer les feux de la voiture
d’un seul côté pour le stationnement.
À retenir pour la
conduite
Système de freinage
La MINI John Cooper Works GP possède un système de freinage qui a été adapté aux caracté-
18
Desserrage
Tourner le bouton pour le mettre en position
horizontale, voir la flèche.
Verrouillage
Tourner le bouton pour le mettre en position
verticale.
Lever le panneau de plancher du coffre,
flèche 1, et le glisser vers l'avant, flèche 2.
Méthode de chargement
Placer les charges lourdes le plus bas et le
>
plus loin en avant possible, de préférence
derrière la tige de coffre 1.
Ne pas empiler plus haut que la tige de
>
coffre.
Recouvrir les angles vifs et les coins.
>
Arrimage des bagages
Retenir les objets petits et relativement
>
légers avec des courroies de retenue ou des
sangles d'attache.
Le concessionnaire MINI propose des san-
>
gles d'attache résistantes pour arrimer les
objets lourds et encombrants. Des anneaux
d'arrimage sont prévus pour fixer les sangles
d'attache.
Respecter le mode d'emploi fourni avec les
dispositifs d'arrimage des charges.
Essuie-glaces
Gicleurs de lave-glace
Contrairement à la description donnée dans la
Notice d'utilisation de la MINI, la MINI John
Cooper Works GP n'est pas équipée de gicleurs
de lave-glace chauffés.
Il est à noter que les gicleurs peuvent geler à très
basse température.
Essuie-glace de lunette
Contrairement à la description donnée dans la
Notice d'utilisation de la MINI, la MINI John
Cooper Works GP n'est pas équipée d'essuieglace arrière.
Divertissements
Réglages de la tonalité
L'option de réglage de la tonalité suivante diffère de la description donnée dans la Notice
d'utilisation de la MINI :
Équilibreur : selon l'équipement du véhicule, il
est possible de régler la distribution du volume
entre les haut-parleurs haut/bas des portes
avant.
Compartiment moteur
Renfort de jambe de suspension
Le renfort de jambe de suspension doit
être retiré uniquement par le concession-
naire MINI.<
Boîtier de distribution de puissance
Contrairement à la description donnée dans la
Notice d'utilisation de la MINI, sur la MINI John
Cooper Works GP, le couvercle du boîtier de distribution de puissance ne peut pas être retiré
sans retirer le renfort de jambe de suspension.
Par conséquent, il faut faire remplacer les fusibles par le concessionnaire MINI.
qualité du carburant et le remplissage du
réservoir dans la Notice d'utilisation de la voiture
afin de ne pas risquer d'endommager de façon
permanente le moteur.<
>
Essence Super Premium/AKI 91.
Cette essence est fortement recommandée.
Cependant, il est possible d'utiliser une
essence avec un indice d'octane inférieur.
L'indice d'octane minimum est de 89.
Entretien du véhicule
Lavage du véhicule
Ne pas laver la MINI John Cooper Works
GP dans un lave-autos automatique avec
convoyeur pour ne pas risquer d'endommager
le soubassement de carrosserie.
Ne pas utiliser de lave-autos à vapeur/haute
pression dans la zone du numéro de série, sur le
toit et autour de la fixation du becquet sur la
vitre arrière pour ne pas risquer de les endommager.<
Outillage de bord
L'outil nécessaire pour le réglage de la suspension à ressort est rangé dans le coffre.
1 Clé double fonction
2 Clé à ergot
3 Calibre de réglage
Roues en alliage léger
La MINI John Cooper Works GP est équipée de
roues en alliage léger de poids réduit. Pour les
nettoyer, utiliser le gel nettoyant pour jante
MINI. Pour éliminer complètement la poussière
de frein, il existe une brosse de nettoyage spéciale avec plusieurs embouts vendue par les
concessionnaires MINI.
La MINI John Cooper Works GP est équipée de
pneus sport. L'adhérence sur route sèche a été
améliorée de façon significative par rapport à
celle des pneus de route conventionnels. Cela
entraîne les restrictions suivantes :
Selon le style de conduite, une usure plus importante des pneus entraînera un kilométrage plus
faible avant que la profondeur minimale des
sculptures ne soit atteinte.
Gonfler les pneus selon les indications de
pression données sur le montant de porte
côté conducteur. Sans cette précaution, on
risque de rouler sur des pneus mal gonflés, ce
qui peut non seulement compromettre la stabilité routière du véhicule, mais aussi endommager les pneus et causer un accident.<
En raison de la bande de roulement spé-
ciale, le risque d'aquaplanage est plus
élevé sur route mouillée. Quand la route est
mouillée ou recouverte de neige fondante,
ralentir, sinon une pellicule d'eau peut se former
entre les pneus et la chaussée. Ce phénomène
est appelé aquaplanage et peut entraîner une
perte de contrôle du véhicule et de la puissance
de freinage.
L'adhérence des pneus diminue de façon significative lorsque la température extérieure est
basse ou lorsque les pneus sont froids, ce qui
peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Lorsque la température extérieure est inférieure à +7 6/+457, utiliser des pneus d'hiver.
Informer les autres personnes susceptibles d'utiliser le véhicule de ces restrictions.<
Pression de gonflage des pneus
Dimensions des pneus Pression des pneus en bar/psi
Vitesses inférieurs ou
Vitesses jusqu'à
160 km/h ou
100 milles/h
supérieurs à
160 km/h ou
100 milles/h
Pression en bar/psi sur pneus
froids. Froids = à température
ambiante
185/50 R 17 86 H M+S XL RSC
205/45 R 17 84 W RSC
205/45 R 17 84 V M+S
215/40 R 17 83 W