Miele XKM 2000 DA Conctivity User manual

Con|ctivity XKM 2000 DA
de Gebrauchsanweisung en Operating instructions fr Mode d'emploi it Istruzioni d'uso es Instrucciones de manejo nl Gebruiksaanwijzing ru Инструкция по эксплуатации
DE, BE, CH, ES, FR, GB, IT, RU
M.-Nr. 07 301 130
Inhalt
de - Funktionsbeschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
de - Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Kochen im Automatikbetrieb ..........................................6
Nach dem Kochen..................................................7
Manueller Betrieb...................................................7
Zugeordnete Leistungsstufen .........................................8
en - How the Con|ctivity system works . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
en - Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Cooking in automatic mode..........................................11
After cooking .....................................................12
Manual operation ..................................................12
Assigned power levels..............................................13
fr - description du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
fr - Commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Cuisiner en mode automatique .......................................16
Après la cuisson ..................................................17
Commande manuelle...............................................17
Allure d'aspiration et niveau de puissance ..............................17
it - Descrizione delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
it - Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cottura in modalità automatica .......................................21
A fine cottura .....................................................22
Comando manuale ................................................22
Livelli di potenza abbinati ...........................................23
es - Descripción de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
es - Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Cocinar con el funcionamiento automático ..............................26
Después del proceso de cocción.......................................27
Funcionamiento manual.............................................27
Niveles de potencia asignados .......................................27
2
Inhalt
nl - Hoe werkt de communicatiemodule? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
nl - Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Koken met automatische besturing ....................................31
Na het koken .....................................................32
Handmatige bediening .............................................32
Toegewezen vermogensstanden ......................................33
ru - Описание работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ru - Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Приготовление в автоматическом режиме............................36
После приготовления .............................................37
Ручная эксплуатация .............................................37
Назначенные уровни мощности .....................................38
3
de - Funktionsbeschreibung
dai2385
+
+
Das Kommunikationsmodul XKM 2000 DA a erlaubt die automati­sche Steuerung der Dunstabzugshau­be in Abhängigkeit vom Betriebszu­stand eines autarken Miele Kochfeldes.
Voraussetzung für die Kommunikation ist, dass auch das Kochfeld mit dem zugehörigen Kommunikationsmodul XKM 2000 KM b ausgestattet ist. Für die Kochfelder KM 549 und KM 554 ist das Kommunikationsmodul XKM 2000 SV erforderlich.
Das Kochfeld übermittelt die Informatio­nen zum Betriebszustand über das Stromnetz (Powerline) c an die Dunst­abzugshaube.
Beachten sie zum Gebrauch der Dunstabzugshaube und des Koch­feldes die zugehörigen Gebrauchs­anweisungen.
4
de - Funktionsbeschreibung
dai2338
Das Set XKM 2000 DA beinhaltet das Kommunikationsmodul, einen Montage­schacht, in den das Modul eingescho­ben wird und die Verbindungskabel und -stecker zum Anschluss an die Steuereinheit der Dunstabzugshaube.
Das Set wird in der Dunstabzugshaube im Bereich des Gebläses montiert und mit der Steuerung der Dunstabzugs­haube verbunden.
Die Montage und der elektrische An­schluss ist in beiliegender Montagean­weisung beschrieben.
Das Kommunikationsmodul darf nur von einer Elektro-Fachkraft ange­schlossen werden, die die landes­üblichen Vorschriften und die Zu­satzvorschriften der örtlichen Elek­troversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
5
de - Bedienung
Kochen im Automatikbetrieb
^ Schalten Sie eine Kochstelle mit be-
liebiger Stufe ein.
Nach einigen Sekunden schaltet sich das Licht der Dunstabzugshaube ein.
Nach ca. 1 min. schaltet sich das Ge­bläse ein, zunächst kurz in Stufe "2", dann sofort in Stufe "1".
Die Dunstabzugshaube wählt während des Kochens die Gebläsestufe entspre­chend der Anzahl der benutzten Koch­stellen und der gewählten Leistungsstu­fe.
^ Wenn Sie am Kochfeld eine höhere
Leistungsstufe wählen oder mehrere Kochstellen einschalten, schaltet auch die Dunstabzugshaube in eine höhere Gebläsestufe.
^ Wenn Sie die Leistungsstufe am
Kochfeld verringern oder Kochstellen ausschalten, wird auch die Gebläse­stufe angepasst.
Sie richtet sich dabei nach der insge­samt eingeschalteten Leistung des Kochfeldes (siehe "Zugeordnete Leis­tungsstufen").
Die Dunstabzugshaube schaltet an­schließend schrittweise auf Stufe "3" und verbleibt in dieser Gebläsestufe ca. 5 Minuten.
Anschließend wird die Gebläsestufe wieder durch die Anzahl der benutzten Kochstellen und gewählten Leistungs­stufen des Kochfeldes bestimmt.
^ Sie können auch vorzeitig manuall
eine andere Gebläsestufe wählen.
Reaktionszeit
Die Dunstabzugshaube reagiert mit Verzögerung, da das Ändern der Leis­tungsstufe am Kochfeld nicht unmittel­bar zu weniger oder mehr Kochwrasen führt.
Da das Kochfeld die Informationen in Intervallen an die Dunstabzugshaube sendet, kann auch dies zu Verzögerun­gen führen.
Die Reaktion erfolgt innerhalb weniger Sekunden oder einiger Minuten.
Bratvorgang
^ Ein Bratvorgang wird erkannt, wenn
Sie eine Kochstelle auf höchster Stu­fe einschalten und in einem Zeitbe­reich von ca. 45 Sekunden bis 90 Se­kunden (5 Minuten) danach auf eine niedrigere Stufe zurückschalten.
Zeiten gelten für Induktionskochfel­der (Klammerwerte gelten für High­light-Kochfelder, falls abweichend).
6
de - Bedienung
Nach dem Kochen
^ Wenn Sie alle Kochstellen ausschal-
ten, wird die Dunstabzugshaube zeit­verzögert ebenfalls ausgeschaltet. Damit wird die Küchenluft von ver­bliebenen Wrasen und Gerüchen ge­reinigt.
– Von der Intensivstufe schaltet das
Gebläse sofort zurück in Stufe "3".
– Läuft das Gebläse in Stufe "3", schal-
tet es nach ca. 1 Minute auf Stufe "2" zurück.
– Von Stufe "2" schaltet es nach 2 Mi-
nuten zurück in Stufe "1".
– Nach 2 Minuten in Stufe "1" schaltet
sich das Gebläse aus.
– Nach weiteren 30 Sekunden wird das
Licht ausgeschaltet.
Manueller Betrieb
^ Wenn Sie die Dunstabzugshaube für
einen Kochvorgang manuell bedie­nen wollen, schalten Sie das Gebläse der Dunstabzugshaube vor dem Kochfeld ein.
Während die Automatik deaktiviert ist, sind alle Funktionen der Dunstabzugs­haube manuell zu bedienen.
Rückkehr in den Automatikbetrieb
^ Die Dunstabzugshaube kehrt wieder
in den Automatikbetrieb zurück, wenn –
– Sie nach manueller Wahl einer Ge-
bläsestufe die Dunstabzugshaube ca. 2 Minuten nicht bedienen.
– die manuell gewählte Gebläsestufe
wieder der automatischen entspricht.
– das Gebläse der Dunstabzugshaube
und das Kochfeld mindestens 20 Se­kunden ausgeschaltet waren. Beim nächsten Einschalten des Kochfeldes startet wieder der Auto­matikbetrieb.
^ Sie können während des Kochens
den Automatikbetrieb verlassen, wenn Sie –
– manuell eine andere Gebläsestufe
wählen.
– die Dunstabzugshaube manuell aus-
schalten.
– die Nachlauffunktion "–" der Dunst-
abzugshaube aktivieren. Das Gebläse schaltet sich nach der gewählten Nachlaufzeit aus. Das Licht bleibt eingeschaltet.
7
de - Bedienung
Zugeordnete Leistungsstufen
Die vier Gebläsestufen der Dunstab­zugshaube werden entsprechend fol­gender Leistungen des Kochfeldes ge­wählt. Die Werte gelten für Kochfelder mit drei, vier, fünf und sechs Kochstellen.
Kochfelder mit 9-stufigen Kochstellen
^ Gebläsestufe "1":
Mindestens eine Kochstelle mindes­tens auf Stufe "1" eingeschaltet.
^ Gebläsestufe "2":
Summe aller eingeschalteter Lei­stungstufen = mindestens 4, davon eine Kochstelle mindestens auf Stufe "4".
^ Gebläsestufe "3":
Summe aller eingeschalteter Lei­stungstufen = mindestens 15 (17), davon eine Kochstelle mindestens auf Stufe "6".
Kochfelder mit 12-stufigen Kochstellen
^ Gebläsestufe "1":
Mindestens eine Kochstelle mindes­tens auf Stufe "1" eingeschaltet.
^ Gebläsestufe "2":
Summe aller eingeschalteter Lei­stungstufen = mindestens 5, davon eine Kochstelle mindestens auf Stufe "5".
^ Gebläsestufe "3":
Summe aller eingeschalteter Lei­stungstufen = mindestens 20 (23), davon eine Kochstelle mindestens auf Stufe "8".
^ Intensivstufe:
Summe aller eingeschalteter Lei­stungstufen = mindestens 32, davon eine Kochstelle mindestens auf Stufe "12" oder in Boosterfunktion.
(Klammerwerte gelten für High­light-Kochfelder, falls abweichend)
^ Intensivstufe:
Summe aller eingeschalteter Lei­stungstufen = mindestens 25, davon eine Kochstelle mindestens auf Stufe "9" oder in Boosterfunktion.
(Klammerwerte gelten für High­light-Kochfelder, falls abweichend)
Beispiele für die Gebläsestufen "1" bis "4"
8
Beispiele für die Gebläsestufen "1" bis "4"
Die Wahl der Gebläsestufen geschieht mit Verzögerung, siehe "Reaktionszeit".
en - How the Con|ctivity system works
Communication module XKM 2000 DA a enables the operation of the cooker hood to be automatically controlled by the operating status of a Miele hob.
For communication to take place, the hob must be fitted with communication module XKM 2000 KM b. Important: KM 549 and KM 554 must be fitted with communication module XKM 2000 SV.
The XKM 2000 DA a is fitted inside the cooker hood and will get its power supply from the cooker hood.
The XKM 2000 KM b has its own electrical connection to the mains independent from the hob and needs to be connected to the same ring main circuit that the cooker hood is connected to for communication to take place.
Please refer to the operating instructions supplied with your Miele hob and cooker hood for information on how to use them.
The hob transmits information about its operating status to the cooker hood via the household power supply (Powerline) c.
9
en - How the Con|ctivity system works
dai2338
The XKM 2000 DA kit contains the communication module, a shaft to fit the module into and connection cables with connectors for linking the communication module to the cooker hood control unit.
The kit is fitted to the cooker hood in the area near the motor and is connected to the cooker hood controls.
Installation and electrical connection are described in the installation instructions supplied.
10
The communication module may only be connected by a qualified and competent person in strict accordance with current local and national safety regulations.
en - Operation
Cooking in automatic mode
^ Switch on the hob and select a setting. After a few seconds the cooker hood
lighting will come on. Approx. 1 minute later, the fan will
come on, initially at power level "2" for a short while and then at power level "1".
During cooking, the fan power level of the cooker hood is selected automatically depending on the number of hob cooking zones in use and the power levels selected for the cooking zones.
^ If a higher setting for a hob cooking
zone is selected or more cooking zones are switched on, the hood will then operate at a higher fan power level as well.
^ Similarly, if a lower setting is selected
for a cooking zone or cooking zones are switched off, the fan power level of the cooker hood will be adjusted accordingly.
Adjustment is made according to the total power settings at which the hob is operating (see "Assigned power settings").
The cooker hood will switch on and increase the power levels step by step to power level "3" and will remain at this level for approx. 5 minutes.
After this time, the fan power levels will revert to being determined by the number of cooking zones in use and the power levels selected for the hob.
^ You can also manually select another
fan power level early if you wish.
Reaction time
The cooker hood may appear to react slowly to changed settings on the hob. This is because altering the power settings on the hob will not necessarily result in an increase or decrease in cooking vapours.
A delay in the time it takes the cooker hood to react can also be because the hob transmits information to the cooker hood at intervals.
The cooker hood can react within seconds or a few minutes.
Frying food
^ The cooker hood recognises that
food is being fried if a cooking zone is switched on at the highest setting and then is turned down to a lower setting within approx. 45 to 90 seconds (5 minutes).
The times quoted apply to induction hobs. The time in brackets is for HiLight hobs, where the values are different.
11
en - Operation
After cooking
^ If you switch off all of the cooking
zones, the cooker hood will also switch off after a slight time delay. This delay will allow any lingering vapours or odours in the air to be removed.
– If the cooker hood is operating on
the "Intensive" setting it will revert to power level "3" immediately.
– If it is operating on power level "3" it
will switch to power level "2" after approx. 1 minute.
– From power level "2" it will switch to
power level "1" after 2 minutes.
– Then after 2 minutes operating at
power level "1", the fan will switch off.
– The lighting will go out 30 seconds
later.
Manual operation
While the automatic mode is deactivated, you can operate all the cooker hood functions manually.
Reverting to automatic mode
^ The cooker hood will revert to auto-
matic mode, if –
– after manually selecting a fan power
level, you do not operate the cooker hood for approx. 2 minutes.
– the fan power level you have
selected manually is the same as the power level which is selected automatically.
– the cooker hood fan and the hob are
switched off for at least 20 seconds. Automatic mode will start again the next time the hob is switched on.
^ If you want to operate the cooker
hood manually, switch the cooker hood fan on before switching on the hob.
^ You can also come out of automatic
mode during cooking, by
– manually selecting a different fan
power level.
– manually switching off the cooker
hood.
– activating the run-on option "–"on
the cooker hood. The fan will then switch off after the run-on time selected. The lighting will remain on.
12
en - Operation
Assigned power levels
The four cooker hood fan power levels are selected according to the hob power settings. The values are for hobs with three, four, five and six cooking zones.
Hobs with cooking zones which have 9 power settings
^ Fan power level "1":
At least one cooking zone is switched on at a power setting of at least "1".
^ Fan power level "2":
Total of all power settings selected = at least 4, where power setting "4" has been selected for at least one of the cooking zones.
^ Fan power level "3":
Total of all power settings selected = at least 15 (17), where power setting "6" has been selected for at least one of the cooking zones.
^ Intensive setting:
Total of all power settings selected = at least 25, where power setting "9" has been selected for at least one of the cooking zones.
Hobs with cooking zones which have 12 power settings
^ Fan power level "1":
At least one cooking zone is switched on at a power setting of at least "1".
^ Fan power level "2":
Total of all power settings selected = at least 5, where one of the cooking zones has a power setting of at least "5".
^ Fan power level "3":
Total of all power settings selected = at least 20 (23), where one of the cooking zones has a power setting of at least "8".
^ Intensive setting:
Total of all power settings selected = at least 32, where one of the cooking zones has a power setting of at least "12" or the Booster function is selected.
(The values given in brackets refer to HiLight hobs, if these differ)
(The values given in brackets refer to HiLight hobs, if these differ)
Examples for fan power levels "1" to "4"
Examples for fan power levels "1" to "4"
The selection of the fan power level will be delayed, see "Reaction time".
13
fr - description du fonctionnement
dai2385
+
+
Le module de communication XKM 2000 DA a permet la commande automatique de la hotte en fonction de l'état de fonctionnement de la table de cuisson.
La condition pour la communication est que la table de cuisson soit également équipée du module de communication XKM 2000 KM b. Pour les tables de cuisson KM 549 et KM 554 le module de communication XKM 2000 SV est nécessaire.
La table de cuisson transmet les infor­mations sur son état de fonctionnement par le réseau électrique (powerline) c à la hotte.
Pour l'utilisation de la hotte et de la table de cuisson, consultez leurs modes d'emploi.
14
fr - description du fonctionnement
dai2338
XKM 2000 DA est fourni avec le module de communication, un étui de montage dans lequel le module est inséré et le câble de connexion avec connecteur pour le raccordement à l'unité de com­mande de la hotte.
L'ensemble est monté dans la hotte vers le moteur et relié à la commande de la hotte.
Le montage et le raccordement élec­trique sont décrits dans la notice de montage.
Ce module de communication doit impérativement être installé par un électricien qui connaît et respecte les prescriptions nationales et re­commandations de la compagnie distributrice d'électricité.
15
fr - Commande
Cuisiner en mode automatique
^ Enclenchez une zone de cuisson au
niveau de puissance de votre choix.
Après quelques secondes, la lumière de la hotte s'active.
Après env. 1 minute, le moteur s'en­clenche, d'abord à l'allure "2" puis im­médiatement à l'allure "1".
Pendant la cuisson, la hotte sélectionne l'allure en fonction du nombre de zones de cuisson activées et de la puissance sélectionnée.
^ Si vous sélectionnez un niveau de
puissance plus élevé ou que vous activez plusieurs zones de cuisson, la hotte passe également à un niveau de puissance supérieur.
^ Si vous réduisez la puissance sur la
table de cuisson ou la zone de cuis­son, l'allure du moteur de la hotte est également adaptée.
Elle se base sur la puissance en­clenchée totale de la table de cuisson (voir "Allure et niveau de puissance").
La hotte passe ensuite progressive­ment à l'allure "3" et y reste 5 minutes.
Ensuite, l'allure d'aspiration est de nou­veau déterminée par le nombre de zo­nes de cuisson utilisées et les niveaux de puissance sélectionnés.
^ Vous pouvez également anticiper et
sélectionner une autre allure d'aspi­ration manuellement.
Temps de réaction
La hotte réagit avec une temporisation retard car la modification du niveau de puissance au niveau de la table de cuisson n'entraîne pas d'augmentation ou de réduction immédiate des vapeurs de cuisson.
Comme la table de cuisson envoie les informations par intervalles à la hotte, ceci peut entraîner une légère tempori­sation.
La réaction a lieu au bout de quelques secondes ou minutes.
Saisie de viande
^ La saisie de viande est détectée
lorsque vous enclenchez la table de cuisson au niveau le plus haut et que vous repassez à un niveau de puissance plus faible dans l'espace de 45 voire 90 secondes (5 minutes).
Les temps valent pour les tables de cuisson à induction (les parenthèses sont valables pour les tables de cuis­son Highlight, s'ils sont différents).
16
fr - Commande
Après la cuisson
^ Lorsque vous arrêtez toutes les zones
de cuisson, la hotte est également dé­sactivée, avec un décalage. L'air de la cuisine sera ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles.
– De l'allure "Intensive" l'aspiration
passe immédiatement à l'allure "3".
– Si l'allure est à "3" elle passe à "2"
après 1 minute.
– Puis de l'allure "2"à"l'allure "1" après
2 minutes.
– Après 2 minutes à l'allure "1" le venti-
lateur s'arrête.
– 30 secondes plus tard, la lumière
s'éteint.
Commande manuelle
^ Si vous souhaitez commander ma-
nuellement la hotte pour une cuisson, enclenchez l'aspiration de la hotte avant la table de cuisson.
^ Vous pouvez quitter le mode automa-
tique pendant la cuisson si vous –
Retour au mode automatique
^ La hotte retourne en mode automa-
tique, lorsque –
– après sélection manuelle d'une allure
vous ne faites aucun réglage au ni­veau de la hotte pendant 2 minutes.
– l'allure d'aspiration choisie manuelle-
ment correspond de nouveau à l'al­lure automatique.
– le moteur de la hotte et la table de
cuisson sont restés éteints 20 secon­des minimum. Au prochain enclenchement de la table de cuisson, le mode automa­tique est réactivé.
Allure d'aspiration et niveau de puissance
Les quatre allures d'aspiration de la hotte sont sélectionnées en fonction du niveau de puissance de la table de cuisson. Les valeurs sont valables pour des ta­bles de cuisson comportant trois, quatre, cinq et six zones de cuisson.
– sélectionnez manuellement une autre
allure. – arrêtez manuellement la hotte. – activez l'arrêt différé "–"dela
hotte.
Le moteur s'arrête après écoulement
de l'arrêt différé réglé.
La lumière reste activée. Pendant que le mode automatique est
désactivé, toutes les fonctions de la hotte peuvent être utilisées manuelle­ment.
Tables de cuisson avec zones de cuisson à 9 niveaux de puissance
^ Allure d'aspiration "1" :
Au moins une zone de cuisson est réglée sur la puissance "1".
^ Allure d'aspiration "2" :
Somme de tous les niveaux de puis­sance activés = minimum 4, dont une zone de cuisson minimum à la puissance "4".
17
fr - Commande
^ Allure d'aspiration "3" :
Somme de tous les niveaux de puis­sance activés = minimum 15 (17), dont une zone de cuisson minimum à la puissance "6".
^ Allure intensive :
Somme de tous les niveaux de puis­sance activés = minimum 25, dont une zone de cuisson minimum à la puissance "9" ou en fonction Boos­ter.
(Les valeurs entre parenthèses sont va­lables pour les tables de cuisson High­Light, si elles sont différentes)
Exemples pour les allures "1" à "4"
^ Allure intensive :
Somme de tous les niveaux de puis­sance activés = minimum 32, dont une zone de cuisson minimum à la puissance "12" ou en fonction Bo­oster.
(Les valeurs entre parenthèses sont va­lables pour les tables de cuisson High­Light, si elles sont différentes)
Exemples pour les allures "1" à "4"
L'allure est sélectionnée avec une pe­tite temporisation, voir "Temps de réac­tion".
Tables de cuisson avec zones à 12 ni­veaux de puissance
^ Allure d'aspiration "1" :
Au moins une zone de cuisson est réglée sur la puissance "1".
^ Allure d'aspiration "2" :
Somme de tous les niveaux de puis­sance activés = minimum 5, dont une zone de cuisson minimum à la puissance "5".
^ Allure d'aspiration "3" :
Somme de tous les niveaux de puis­sance activés = minimum 20 (23), dont une zone de cuisson minimum à la puissance "8".
18
+
+
Mediante il modulo di comunicazione XKM 2000 DA a una cappa aspirante può essere regolata automaticamente a seconda dello stato di funzionamento di un piano di cottura con comandi inte­grati Miele.
Il presupposto perché vi sia comunica­zione è che anche il piano di cottura sia dotato del rispettivo modulo di comuni­cazione XKM 2000 KM b. Per i piani di cottura KM 549 e KM 554 è necessario il modulo di comunicazio­ne XKM 2000 SV.
it - Descrizione delle funzioni
dai2385
Il piano di cottura trasmette informazio­ni sullo stato di funzionamento alla cap­pa tramite la rete elettrica (Powerline) c.
Osservare le istruzioni d'uso della cappa aspirante e del piano di cot­tura.
19
it - Descrizione delle funzioni
dai2338
Il set XKM 2000 DA comprende il mo­dulo di comunicazione, la scatola d'incasso per il modulo stesso e cavi e spine per la connessione con l'unità co­mando della cappa.
Il set viene montato in corrispondenza della ventola e collegato con i comandi della cappa.
Montaggio e allacciamento elettrico sono descritti nelle istruzioni di montag­gio allegate.
20
Per l'allacciamento del modulo di comunicazione rivolgersi a un elettri­cista che sia a conoscenza delle normative locali e delle normative supplementari emanate dall’azienda elettrica di zona e che effettui il lavo­ro conformemente.
it - Uso
Cottura in modalità automatica
^ Accendere una zona di cottura impo-
stando un qualsiasi livello.
Dopo qualche secondo si accende la luce della cappa.
Dopo ca. 1 minuto si attiva la ventola, prima brevemente al livello "2", poi subi­to al livello "1".
Durante la cottura la cappa aspirante regola la ventola a seconda del numero delle zone cottura attive e del relativo li­vello di potenza.
^ Aumentando il livello di potenza del
piano di cottura o attivando più zone di cottura, anche la cappa aumenterà il proprio livello di potenza.
^ Riducendo la potenza o spegnendo
le zone di cottura, anche la cappa ri­durrà il livello.
Il livello di potenza della cappa verrà adeguato alla potenza totale del piano di cottura (v. "Livelli di potenza abbinati").
In seguito il livello di potenza della ven­tola viene definito in base al numero di zone cottura attive e del livello di poten­za impostato.
^ Un diverso livello di potenza della
ventola può comunque essere impo­stato già prima.
Tempo di reazione
La cappa reagisce con un certo ritardo dato che la modifica del livello di poten­za sul piano di cottura non determina immediatamente la generazione di più o meno fumane.
Il piano di cottura invia le informazioni alla cappa con determinati intervalli. Anche questo può determinare ritardi.
La cappa reagisce entro alcuni secondi o anche minuti.
Arrostire
^ Un procedimento di arrostitura viene
rilevato se una zona di cottura è atti­vata alla massima potenza e il livello viene ridotto dopo un lasso di tempo compreso tra 45 e 90 secondi (5 mi­nuti).
I tempi sono indicativi per piani a in­duzione (valori tra parentesi, se diffe­renti, valgono per piani di cottura Hi­light).
La cappa aspirante viene impostata progressivamente al livello "3" e rimane in questo stato per ca. 5 minuti.
21
it - Uso
A fine cottura
^ Disattivando tutte le zone cottura, la
cappa aspirante si spegnerà solo successivamente per eliminare ogni odore e fumane residui.
– Dal livello "Intenso" la ventola passa
immediatamente al livello "3". – Attiva al livello "3", la potenza della
ventola dopo 1 minuto passa al livel-
lo "2". – Dal livello "2" dopo 2 minuti la poten-
za passa al livello "1". – Dopo 2 minuti al livello "1" la ventola
si spegne del tutto. – Dopo altri 30 secondi si spegne an-
che la luce.
Comando manuale
^ Per gestire la cappa manualmente,
accenderla prima di attivare il piano di cottura.
Ripristino del funzionamento automatico
^ Il funzionamento automatico della
cappa aspirante viene ripristinato se:
– dopo avere impostato manualmente
un livello di potenza della cappa aspirante per ca. 2 minuti non si in­terviene
– il livello impostato corrisponde a
quello automatico
– la ventola della cappa e il piano di
cottura vengono spenti per almeno 20 secondi. Al successivo uso, la cappa aspiran­te si avvierà nuovamente in modalità automatica.
^ Durante la cottura è possibile uscire
dal funzionamento automatico se:
– si imposta manualmente un altro li-
vello di potenza – la cappa viene spenta manualmente – si attiva il funzionamento supplemen-
tare "–" della cappa aspirante.
La ventola si spegne trascorso il tem-
po supplementare desiderato.
La luce rimane accesa. Se il sistema automatico è disattivato
tutte le funzioni della cappa possono essere gestite manualmente.
22
it - Uso
Livelli di potenza abbinati
I quattro livelli di potenza della cappa aspirante vengono scelti in base ai se­guenti livelli di potenza del piano di cot­tura. I valori si riferiscono a piani di cottura con tre, quattro, cinque e sei zone di cottura.
Piani di cottura con zone di cottura a 9 livelli di potenza
^ Livello ventola "1":
almeno una zona di cottura è impo­stata al livello "1".
^ Livello ventola "2":
potenza totale di tutte le zone di cot­tura attive = almeno 4, di cui almeno una zona impostata al livello "4".
^ Livello ventola "3":
potenza totale di tutte le zone di cot­tura attive = almeno 15 (17), di cui almeno una zona impostata al livello "6".
Piani di cottura con zone di cottura a 12 livelli di potenza
^ Livello ventola "1":
almeno una zona di cottura è impo­stata al livello "1".
^ Livello ventola "2":
potenza totale di tutte le zone di cot­tura attive = almeno 5, di cui almeno una zona impostata al livello "5".
^ Livello ventola "3":
potenza totale di tutte le zone di cot­tura attive = almeno 20 (23), di cui al­meno una zona impostata al livello "8".
^ Livello intenso:
potenza totale di tutte le zone di cot­tura attive = almeno 32, di cui almeno una zona impostata al livello "12" o in modalità booster.
(i valori tra parentesi, se differenti, si ri­feriscono a piani di cottura Hilight)
Esempi per livelli di potenza della ventola
^ Livello intenso:
potenza totale di tutte le zone di cot­tura attive = almeno 25, di cui almeno una zona impostata al livello "9" o in modalità booster.
(i valori tra parentesi, se differenti, si ri­feriscono a piani di cottura Hilight)
Esempi per livelli di potenza della ventola "1" - "4"
"1" - "4" L'impostazione dei livelli di potenza del-
la ventola è ritardata, vedi "tempo di re­azione".
23
es - Descripción de funcionamiento
El módulo de comunicación XKM 2000 DA a permite controlar au­tomáticamente la campana extractora en función del estado de funcionamien­to de una placa de cocción indepen­diente Miele.
Una condición indispensable para el establecimiento de la comunicación es que la placa de cocción esté equipada con el correspondiente módulo de co­municación XKM 2000 KM b. Para las placas de cocción KM 549 y KM 554 es necesario el módulo de co­municación XKM 2000 SV.
La placa transmite la información acer­ca del estado de funcionamiento a tra­vés de la red eléctrica (Powerline) c a la campana extractora.
Para manejar la campana extractora y la placa de cocción observe las instrucciones adjuntas.
24
es - Descripción de funcionamiento
dai2338
El juego XKM 2000 DA contiene el mó­dulo de comunicación, un cajón de montaje en el que será introducido el módulo, el cable y la clavija de cone­xión para la conexión a la unidad de control de la campana extractora.
El juego se monta en la campana cerca del extractor y se conecta al control de la campana extractora.
El montaje y la conexión eléctrica están descritos en las instrucciones de mon­taje adjuntas.
La conexión del módulo de comuni­cación únicamente podrá realizarla un técnico electricista, que conozca y se atenga exactamente a las nor­mativas nacionales, así como a las normas adicionales de las compa­ñías eléctricas del lugar de empla­zamiento del aparato.
25
es - Manejo
Cocinar con el funcionamiento automático
^ Conecte la placa de cocción en el ni-
vel que desee.
Transcurridos unos segundos, se en­cenderá la luz de la campana extracto­ra.
Transcurrido aprox. 1 min. se conecta el extractor, a continuación brevemente en el nivel "2" e inmediatamente des­pués en el nivel "1".
La campana extractora selecciona du­rante el proceso de cocción el nivel del extractor en base al número de placas de cocción utilizadas y los niveles de potencia seleccionados.
^ Si selecciona en la placa de cocción
un nivel de potencia más alto o co­necta varias placas, la campana ex­tractora también conmutará el extrac­tor a un nivel superior.
^ Si reduce el nivel de potencia de la
placa de cocción o desconecta pla­cas de cocción, el nivel del extractor se adaptará correspondientemente.
Se orienta en función de la potencia to­tal de la placa de cocción conectada (véase "Niveles de potencia asigna­dos").
La duración es válida para placas de inducción (los valores entre parénte­sis en caso de diferir son aplicables a placas de cocción Highlight).
A continuación, la campana extractora conmuta paso a paso al nivel "3" y per­manece en ese nivel de extractor du­rante aprox. 5 minutos.
A continuación, el nivel de extractor será determinado nuevamente por el número de placas de cocción en uso y los niveles de potencia seleccionados.
^ Si lo desea, manualmente puede se-
leccionar anticipadamente otro nivel de extractor.
Tiempo de reacción
La campana extractora reacciona con retraso ya que la modificación del nivel de potencia en la placa de cocción no conlleva inmediatamente la formación de más o menos vapor.
Como la placa de cocción envía la in­formación en intervalos a la campana extractora, también este factor puede implicar retrasos.
La reacción siempre tiene lugar en po­cos segundos o minutos.
Proceso de cocción
^ Un proceso de cocción será registra-
do si conecta una placa de cocción al nivel más alto y en un periodo de tiempo de entre 45 y 90 segundos aprox. (5 minutos) reduce la potencia a un nivel inferior.
26
es - Manejo
Después del proceso de cocción
^ Si desconecta todas las placas de
cocción, la campana extractora se desconecta con retardo. De esta for­ma se limpia el aire de la cocina, eli­minado vahos y olores.
– Del nivel “intensivo” el extractor con-
muta inmediatamente al nivel “3”. – Si el extractor funciona en el nivel "3",
transcurrido aprox. 1 minuto conmu-
ta al nivel "2". – Del nivel "2" transcurridos 2 minutos
conmuta al nivel "1". – Transcurridos 2 minutos en el nivel
"1" el extractor se desconecta. – Transcurridos otros 30 segundos, la
luz se desconectará.
Funcionamiento manual
^ Si para llevar a cabo un proceso de
cocción desea manejar de forma ma­nual la campana extractora, conecte el extractor de la campana antes que la placa de cocción.
^ Durante el proceso de cocción pue-
de abandonar el funcionamiento au­tomático , si –
– selecciona manualmente otro nivel
del extractor. – desconecta manualmente la campa-
na extractora. – activa el funcionamiento posterior
"–" de la campana extractora.
El extractor se desconecta transcu-
rrido el tiempo de funcionamiento
posterior seleccionado.
La luz se mantiene encendida.
Mientras el funcionamiento automático esté desactivado, todas las funciones de la campana extractora deberán ser manejadas automáticamente.
Volver al funcionamiento automático
^ La campana extractora vuelve al fun-
cionamiento automático, si –
– después de seleccionar manualmen-
te el nivel de extractor, no maneja la campana extractora durante aprox. 2 minutos
– el nivel de extractor seleccionado
manualmente corresponde al auto­mático.
– el extractor de la campana y la placa
de cocción han estado desconecta­dos durante al menos 20 segundos. La próxima vez que conecte la placa de cocción, se iniciará nuevamente el funcionamiento automático.
Niveles de potencia asignados
Los cuatro niveles de potencia de la campana extractora serán selecciona­dos en función de los siguientes niveles de potencia de la placa de cocción. Los valores son aplicables a placas de cocción de tres, cuatro, cinco y seis zo­nas de cocción.
Placas de cocción con zonas de coc­ción de 9 niveles
^ Nivel de extractor "1":
Al menos una placa de cocción co­nectada en el nivel "1".
27
es - Manejo
^ Nivel de extractor "2":
Suma de todos los niveles de coc­ción conectados = al menos 4, de los cuales al menos una placa de cocción en el nivel "4".
^ Nivel de extractor "3":
Suma de todos los niveles de coc­ción conectados = al menos 15 (17), de los cuales al menos una placa de cocción en el nivel "6".
^ Nivel intensivo:
Suma de todos los niveles de coc­ción conectados = al menos 25, de los cuales al menos una placa de cocción en el nivel "9" o función Booster.
(si difiriesen, los valores entre parénte­sis se aplican a las placas de cocción Highlight)
Placas de cocción con zonas de coc­ción de 12 niveles
^ Nivel de extractor "1":
Al menos una placa de cocción co­nectada en el nivel "1".
^ Nivel de extractor "2":
Suma de todos los niveles de coc­ción conectados = al menos 5, de los cuales al menos una placa de cocción en el nivel "5".
^ Nivel de extractor "3":
Suma de todos los niveles de coc­ción conectados = al menos 20 (23), de los cuales al menos una placa de cocción en el nivel "8".
^ Nivel intensivo:
Suma de todos los niveles de coc­ción conectados = al menos 32, de los cuales al menos una placa de cocción en el nivel "12" o función Booster.
(si difiriesen, los valores entre parénte­sis se aplican a las placas de cocción Highlight)
Ejemplos para los niveles de extractor "1" a "4"
28
Ejemplos para los niveles de extractor "1" a "4"
La selección de los niveles de extractor tiene lugar con retardo, véase "Tiempo de reacción".
nl - Hoe werkt de communicatiemodule?
+
+
Met de communicatiemodule XKM 2000 DA a kan de wasemkap au­tomatisch worden bestuurd en wordt de ventilator afhankelijk van de ingestelde vermogensstanden van een niet-gecombineerd Miele kookvlak au­tomatisch op een bepaalde stand ge­zet.
Om beide toestellen met elkaar te kun­nen laten communiceren, moet ook het kookvlak met de bijhorende communi­catiemodule zijn uitgerust: XKM 2000 KM b. Voor de kookvlakken KM 549 en KM 554 is de communicatiemodule XKM 2000 SV noodzakelijk.
dai2385
Het kookvlak brengt de informatie over de ingestelde vermogensstanden via het elektriciteitsnet (Powerline) c over naar de wasemkap.
Neem voor het gebruik van de wa­semkap en het kookvlak de bijho­rende gebruiksaanwijzingen in acht.
29
nl - Hoe werkt de communicatiemodule?
dai2338
De communicatiemodule XKM 2000 DA wordt geleverd met een montagekoker waarin de module wordt geschoven en een aansluitsnoer met stekker om de communicatiemodule aan te sluiten op de besturingseenheid van de wasem­kap.
Het geheel wordt in de wasemkap vlak bij de ventilator gemonteerd en aange­sloten op de besturing van de wasem­kap.
30
In de bijgevoegde montagehandleiding vindt u meer informatie over de monta­ge en de elektrische aansluiting.
De communicatiemodule mag uit­sluitend door een elektricien worden aangesloten. Hij is precies op de hoogte van de voorschriften die van toepassing zijn en houdt zich daar strikt aan.
nl - Bediening
Koken met automatische besturing
^ Schakel op het kookvlak een kookzo-
ne in en stel die in op een bepaalde vermogensstand.
Na enkele seconden wordt de ver­lichting van de wasemkap ingescha­keld.
Na ca. 1 minuut wordt ook de ventilator ingeschakeld. Die staat eerst heel even op stand "2" en wordt vervolgens op stand "1" gezet.
Terwijl u aan het koken bent, wordt de ventilator van de wasemkap afhankelijk van het aantal kookzones dat u gebruikt en de vermogensstand(en) die u instelt automatisch op een bepaalde stand gezet.
^ Wanneer u een hogere vermogens-
stand instelt op het kookvlak of meer kookzones inschakelt, wordt de venti­lator van de wasemkap automatisch op een hogere stand gezet.
^ Stelt u een lagere vermogensstand in
op het kookvlak of schakelt u kookzo­nes uit, dan wordt de stand van de ventilator automatisch aangepast.
De stand van de ventilator is afhankelijk van de som van de vermogensstanden van alle ingeschakelde kookzones (zie "Toegewezen vermogensstanden").
Braadproces
^ De automatische besturing
detecteert braadprocessen, doordat u dan een kookzone op de hoogste stand inschakelt en vervolgens na ca. 45 seconden tot 90 seconden (5 minuten) een lagere vermogens­stand instelt.
Deze tijden gelden voor inductie­kookvlakken (de afwijkende waarde tussen haakjes geldt voor highlight-kookvlakken).
De ventilator van de wasemkap wordt vervolgens geleidelijk aan op stand "3" gezet en blijft ca. 5 minuten in deze stand.
De stand waarop de ventilator daarna wordt gezet is weer afhankelijk van het aantal gebruikte kookzones en de inge­stelde vermogensstanden op het kook­vlak.
^ Indien gewenst kunt u de ventilator
handmatig eerder op een andere stand zetten.
Reactietijd
De wasemkap reageert met vertraging, omdat het instellen van een andere ver­mogensstand op het kookvlak niet tot een onmiddellijke af- of toename van kookdampen leidt.
De vertraging is ook toe te schrijven aan het feit dat het kookvlak de infor­matie met tussenpozen naar de wa­semkap verzendt.
De reactie van de wasemkap volgt na enkele seconden of enkele minuten.
31
nl - Bediening
Na het koken
^ Wanneer u alle kookzones uitschakelt,
wordt de wasemkap pas even later ook uitgeschakeld. Op die manier wordt de lucht in de keuken van overgebleven dampen en geurtjes gereinigd.
– Als de ventilator op stand "'intensief'"
staat, wordt die direct op stand "3"
gezet. – Staat de ventilator op stand "3", dan
wordt die na ca. 1 minuut op stand
"2" gezet. – Als de ventilator op stand "2" staat,
wordt die na 2 minuten op stand "1"
gezet. – Na 2 minuten op stand "1" wordt de
ventilator uitgeschakeld. – Dertig seconden later wordt de ver-
lichting uitgeschakeld.
Handmatige bediening
^ Wilt u de wasemkap voor een berei-
ding handmatig bedienen, dan scha­kelt u de ventilator van de wasemkap in voordat u het kookvlak inschakelt.
schakeld. De verlichting blijft ingeschakeld.
Als de automatische besturing uitge­schakeld is, kunt u alle functies van de wasemkap handmatig bedienen.
Automatische besturing weer inschakelen
^ De automatische besturing van de
wasemkap wordt weer ingeschakeld wanneer -
– u de wasemkap ca. 2 minuten niet
bedient nadat u de ventilator van de wasemkap handmatig op een be­paalde stand hebt gezet.
– de door u ingestelde ventilatorstand
overeenkomt met de stand die via de automatische besturing zou worden ingesteld.
– de ventilator van de wasemkap en
het kookvlak minstens 20 seconden uitgeschakeld zijn. De volgende keer dat u het kookvlak inschakelt is de automatische bestu­ring weer ingeschakeld.
^ Bent u aan het koken en wilt u de au-
tomatische besturing uitschakelen, dan kunt u dit doen door –
– de ventilator handmatig op een an-
dere stand te zetten. – de wasemkap handmatig uit te scha-
kelen. – de nawerkfunctie "–" van de wa-
semkap te activeren.
Na afloop van de ingestelde
nawerktijd wordt de ventilator uitge-
32
nl - Bediening
Toegewezen vermogensstanden
Afhankelijk van de ingestelde vermo­gensstanden op het kookvlak wordt de ventilator van de wasemkap op een van de vier standen gezet. De waarden gelden voor kookvlakken met drie, vier, vijf en zes kookzones.
Kookvlakken met kookzones met 9 vermogensstanden
^ Ventilatorstand "1": Minstens 1 kook-
zone ingeschakeld, ten minste op vermogensstand "1".
^ Ventilatorstand "2": Som van de ver-
mogensstanden van alle ingescha­kelde kookzones = minstens 4, waarbij 1 kookzone ten minste op vermogensstand "4" staat.
^ Ventilatorstand "3": Som van de ver-
mogensstanden van alle ingescha­kelde kookzones = minstens 15 (17), waarbij 1 kookzone ten minste op vermogensstand "6" staat.
^ Intensieve stand: Som van de vermo-
gensstanden van alle ingeschakelde kookzones = minstens 25, waarbij 1 kookzone ten minste op vermogens­stand "9" of de boosterstand staat.
Kookvlakken met kookzones met 12 vermogensstanden
^ Ventilatorstand "1":
Minstens één kookzone "1" ingescha­keld, ten minste op vermogensstand "1".
^ Ventilatorstand "2":
Som van de vermogensstanden van alle ingeschakelde kookzones = min­stens 5, waarbij 1 kookzone ten min­ste op vermogensstand "5" staat.
^ Ventilatorstand "3":
Som van de vermogensstanden van alle ingeschakelde kookzones = min­stens 20 (23), waarbij 1 kookzone ten minste op vermogensstand "8" staat.
^ Intensieve stand:
Som van de vermogensstanden van alle ingeschakelde kookzones = min­stens 32, waarbij 1 kookzone ten min­ste op vermogensstand "12" of de boosterstand staat.
(De afwijkende waarde tussen haakjes geldt voor highlight-kookvlakken.)
(De afwijkende waarde tussen haakjes geldt voor highlight-kookvlakken.)
Voorbeelden voor de ventilatorstanden "1" tot "4"
Voorbeelden voor de ventilatorstanden "1" tot "4"
Het automatisch instellen van de ventilatorstanden gebeurt met vertraging. Zie "Reactietijd".
33
ru - Описание работы
+
+
Коммуникационный модуль XKM 2000 DA a позволяет автомати­ческое управление кухонной вытяж­кой в зависимости от рабочего со­стояния независимой варочной пане­ли Miele.
Коммуникация осуществляется при условии, что варочная панель также оборудована своим коммуникационным модулем XKM 2000 KM b. Для панелей конфорок KM 549 и KM 554 необходим коммуникационный модуль XKM 2000 SV.
dai2385
Варочная панель передает в вытяж­ку по сети электропитания c инфор­мацию о своем рабочем состоянии.
При эксплуатации вытяжки и ва­рочной панели принимайте во внимание соответствующие ин­струкции по эксплуатации на эти приборы.
34
ru - Описание работы
dai2338
В комплект XKM 2000 DA входит коммуникационный модуль, а также монтажный бокс, в который вставля­ется модуль, и соединительный ка­бель с разъемом для подключения к блоку управления вытяжки.
Комплект монтируется в вытяжке в районе вентилятора и соединяется с блоком управления вытяжки.
В прилагаемой инструкции по мон­тажу описан порядок монтажа и электрического подключения прибо­ра.
Коммуникационный модуль дол­жен подключаться только квалифицированным специалис­том-электриком, который хорошо знает и тщательно выполняет все действующие инструкции пред­приятий энергоснабжения, а так­же дополнения к ним.
35
ru - Эксплуатация
Приготовление в автоматическом режиме
^ Включите варочную панель на лю-
бом уровне мощности.
Через несколько секунд включится свет вытяжки.
Примерно через 1 мин. включится вентилятор: сначала ненадолго на ступень "2", затем сразу на ступень "1".
Вытяжка сама выбирает в процессе приготовления ступень работы вен­тилятора в зависимости от числа ис­пользуемых конфорок и выбранных уровней мощности.
^ Если Вы выбираете на варочной
панели более высокий уровень мощности или включаете дополни­тельные конфорки, то вытяжка также переключается на более высокую ступень работы вентиля­тора.
^ Если Вы снижаете уровень мощ-
ности на варочной панели или вы­ключаете конфорки, то в соответ­ствии с этим будет также автома­тически подобрана ступень работы вентилятора.
При этом работа вентилятора следу­ет общей мощности, включенной на варочной панели (см. "Назначенные уровни мощности").
Процесс жарения
^ Процесс жарения означает, что Вы
включаете какую-либо конфорку на максимальном уровне мощности на время от 45 секунд до 90 се-
кунд (5 минут), после чего пере­ключаете ее на более низкий уро­вень.
Приведенные значения времени относятся к индукционным кон­форкам (значения в скобках (в случае отличия) - к конфоркам Highlight).
В итоге вытяжка включается шаг за шагом на ступень "3" и остается рабо­тать на этой ступени в течение, при­мерно, 5 минут.
В заключение ступень работы венти­лятора снова устанавливается в за­висимости от числа используемых конфорок и выбранных уровней мощ­ности.
^ Вы можете также заблаговремен-
но выбрать вручную другую сту­пень работы вентилятора.
Время реакции
Вытяжка реагирует с задержкой, так как изменение уровня мощности на варочной панели не приводит сразу к снижению или увеличению образо­вания испарений от приготовления.
Так как варочная панель посылает информацию в вытяжку с опреде­ленными интервалами, это также мо­жет приводить к задержке реагирования.
Реакция может последовать в пре­делах от нескольких секунд и до не­скольких минут.
36
ru - Эксплуатация
После приготовления
^ Если Вы выключите все конфорки,
то вытяжка тоже выключится с оп­ределенной задержкой по вре­мени. Благодаря этому воздух кух­ни будет очищен от оставшихся по­сле приготовления испарений и за­пахов.
– С интенсивной ступени вентиля-
тор сразу переключается на сту-
пень "3". – Если вентилятор работает на сту-
пени "3", то примерно через 1 ми-
нуту он переключается на ступень
"2". – Со ступени "2" вентилятор через 2
минуты переключается на ступень
"1". – После 2 минут работы на ступени
"1" вентилятор выключается. – Еще через 30 секунд выключится
освещение.
– активируете функцию холостого
хода "–" вытяжки. Вентилятор выключается по про­шествии выбранного времени хо­лостого хода. Освещение остается включенным.
Когда автоматический режим вы­ключен, управление всеми функ­циями вытяжки осуществляется вручную.
Возврат в автоматический режим
^ Вытяжка возвращается снова к
работе в автоматическом режиме, если
– после ручного выбора ступени ра-
боты вентилятора Вы в течение примерно 2 минут не проводили никаких действий по управлению вытяжкой;
– выбранная вручную ступень рабо-
ты вентилятора снова соответ­ствует автоматической;
Ручная эксплуатация
^ Если Вы хотите управлять вытяж-
кой в процессе приготовления вручную, то включите вентилятор вытяжки äî включения варочной панели.
^ Вы можете в процессе приготов-
ления выйти из автоматического режима, если
– вручную выберите другую ступень
работы вентилятора;
вручную выключите вытяжку;
вентилятор вытяжки и варочная
панель были выключены минимум на 20 секунд. При последующем включении ва­рочной панели снова включается автоматический режим.
37
ru - Эксплуатация
Назначенные уровни мощности
Четыре ступени работы вентилятора вытяжки выбираются в соответствии со следующими мощностями, уста­новленными на варочной панели. Значения относятся к варочным па­нелям с тремя, четырьмя, пятью и шестью конфорками.
Варочные панели с 9-уровневыми конфорками
^ Ступень работы вентилятора "1":
включена как минимум одна кон­форка минимум на уровне мощнос­ти "1".
^ Ступень работы вентилятора "2":
сумма всех включенных уровней мощности = минимум 4, исходя из этого - одна конфорка включена минимум на уровне мощ­ности "4".
^ Ступень работы вентилятора "3":
сумма всех включенных уровней мощности = минимум 15 (17), исходя из этого - одна конфорка включена минимум на уровне мощ­ности "6".
^ Интенсивная ступень работы вен-
тилятора: сумма всех включенных уровней мощности = минимум 25, исходя из этого - одна конфорка включена минимум на уровне мощ­ности "9" или включена функция Booster.
38
(Значения в скобках (в случае отли­чия) относятся к конфоркам Highlight)
Примеры для ступеней работы венти­лятора от "1" до "4"
ru - Эксплуатация
Варочные панели с 12-уровневыми конфорками
^ Ступень работы вентилятора "1":
включена как минимум одна кон­форка минимум на уровне мощнос­ти "1".
^ Ступень работы вентилятора "2":
сумма всех включенных уровней мощности = минимум 5, исходя из этого - одна конфорка включена минимум на уровне мощ­ности "5".
^ Ступень работы вентилятора "3":
сумма всех включенных уровней мощности = минимум 20 (23), исходя из этого - одна конфорка включена минимум на уровне мощ­ности "8".
^ Интенсивная ступень работы вен-
тилятора: сумма всех включенных уровней мощности = минимум 32, исходя из этого - одна конфорка включена минимум на уровне мощ­ности "12" или включена функция Booster.
Выбор ступеней работы вентилятора происходит с задержкой, см. "Время реакции".
(Значения в скобках (в случае отли­чия) относятся к конфоркам Highlight)
Примеры для ступеней работы венти­лятора от "1" до "4"
39
Änderungen vorbehalten / 3912
M.-Nr. 07 301 130 / 03
Loading...