До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя-зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, KZ, UAM.-Nr. 11 618 180
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................6
Указания по безопасности и предупреждения .........................................7
Управление стиральной машиной ................................................................14
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 119
Моющее средство ............................................................................................. 119
Специальные моющие средства............................................................... 120
Средства по уходу за текстильными изделиями ..................................... 121
Специальные добавки................................................................................ 121
Уход за прибором.............................................................................................. 121
Гарантия качества товара .............................................................................. 122
Контактная информация о Miele................................................................... 124
5
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
6
Указания по безопасности и предупреждения
Данная стиральная машина отвечает нормам технической безопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может
привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные указания и рекомендации по монтажу, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele настоятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке стиральной машины и следовать указаниям и предупреждениям
по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности
передайте её следующему владельцу машины.
Надлежащее использование
Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в условиях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к
жилым помещениям.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых
производителем разрешена машинная стирка и имеется соответствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы
применения машины недопустимы. Компания Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием машины не по назначению или неправильным управлением.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять
стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без
присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
Если у Вас есть дети
Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили
управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.
Техническая безопасность
Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте поврежденную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными
электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y
специалиста-электромонтажника.
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централизованной электросети.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного
заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.
Очень важно проверить выполнение этого основополагающего
условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения
поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Компания Miele не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное
защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность пожара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких
запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут
выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетевого питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для
пользователя, за которую производитель машины ответственности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только
авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае
будет утрачено право на гарантийное обслуживание при последующих повреждениях.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
стиральной машины выполняет специалист сервисной службы,
не авторизованной компанией Miele.
9
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во
избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети только, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
-
выключена автоматика защиты на распределительном щите, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распределительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
-
Правильно выполненное подключение воды и электропитания.
- При выявленных неисправностях стиральная машина должна
быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Данная стиральная машина в связи с особыми требованиями
(например, в отношении температуры, влажности, стойкости к
химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) оснащена специальным осветительным элементом. Этот осветительный элемент должен использоваться только по назначению.
Осветительный элемент не предназначен для освещения помещений. Замена может осуществляться только авторизованным
специалистом или сервисной службой Miele.
В данной стиральной машине установлен 1 осветительный элемент класса энергоэффективности G.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут
прорваться или лопнуть, а надежность электроники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу
«Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B
противном случае при выполнении отжима неснятое крепление
может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему
имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время
(например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,
что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите
шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытекающей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, канцелярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали
конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,
поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за
выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,
а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и
подождите, пока пар рассеется.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная величина загрузки составляет 9,0 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах приведена в главе «Обзор программ».
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей
машине образуется известковый налет, используйте средство
для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.
Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,
которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернетмагазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендациям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо
вручную прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).
Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение
ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При попадании
таких средств на пластиковые поверхности возможны их повреждения.
Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только
в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает
производитель средства.
Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию
внутренних элементов прибора. Запрещается применение
средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
12
Указания по безопасности и предупреждения
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.
Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь
к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувствительностью следует избегать контакта с моющими средствами.
Принадлежности и запчасти
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право
на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с гарантийными обязательствами и/или ответственностью производителя за качество продукции, утрачиваются.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобретаемая принадлежность - соединительный комплект. Необходимо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушильной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по
безопасности и предупреждений.
13
Управление стиральной машиной
Панель управления
a
Сенсорная кнопка
Переключает на один уровень меню назад.
b
Сенсорный дисплей
c
Сенсорная кнопкаСтарт/Стоп
Касание сенсорной кнопкиСтарт/Стоп запускает выбранную программу
или прерывает выполняемую. Сенсорная кнопка горит пульсирующим светом, если программу можно запустить. После запуска программы сенсорная кнопка горит непрерывно.
d
Оптический интерфейс
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компьютера при проведении техобслуживания.
e
Кнопка
Для включения и выключения стиральной машины. Стиральная машина
выключается автоматически (функция энергосбережения). Выключение
происходит через 15минут по окончании программы/функции защиты от
сминания или после включения при отсутствии дальнейших действий по
управлению.
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки и Старт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее
реагируют на касание кончиками пальцев.
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например,
карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
14
Управление стиральной машиной
11:02
ПрограммыПерсональн.
программы
MobileStart
Помощь
11:02
Ассистент
стирки
Чистка и уходНастройки
Помощь
Главное меню
После включения стиральной машины на дисплее появляется индикация
главного меню.
Из главного меню можно попасть во
все важные подменю.
Прикосновением к сенсорной кнопке можно в любое время перейти
назад в главное меню. Ранее установленные значения не сохранятся.
Главное меню, страница 1
Проведя пальцем по дисплею, можно
пролистать его и попасть на вторую
страницу.
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональн. программы
Можно сохранить до 12 настроенных
вами программ стирки (см. главу
«Персональные программы»).
MobileStart
С помощью функции MobileStart можно управлять стиральной машиной
дистанционно через мобильное приложение Miele@mobile.
Настройка Дистанц. управление должна быть включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
MobileStart и следуйте указаниям на
дисплее.
Ассистент стирки
Ассистент стирки даст вам пошаговые подсказки по выбору оптимальной программы стирки для вашего
белья (см. главу «Ассистент стирки»).
Главное меню, страница 2
Чистка и уход
В менюЧистка и уход вы найдёте опции по уходу за системой TwinDos, а
также программуОчистка машины (см.
главу «Чистка и уход»).
Настройки
В менюНастройки вы можете адаптировать электронику стиральной
машины в зависимости от меняющихся требований к работе прибора
(см. главу «Установки»).
15
Управление стиральной машиной
11:02
2:39
3:19
1:59
1:09ч
чч
ч
Хлопок
Тонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
ECO 40-60
11:02
Короткая
Больше воды
Дополнительн.
полоскание
Опции
OK
SingleWash
Примеры управления
Списки, предлагаемые для выбора
МенюПрограммы (простой выбор)
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направлении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся варианты выбора.
Коснитесь названия программы, чтобы выбрать программу стирки.
На дисплее появится основное меню
выбранной программы.
МенюОпции (можно выбрать несколько вариантов)
Можно перелистывать меню вправо
и влево, проводя по экрану пальцем.
Положите палец на сенсорный экран
и проведите им в нужном направлении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета
указывает на другие имеющиеся варианты выбора.
Коснитесь одной или нескольких Оп-ций, чтобы их выбрать .
Выбранные на данный момент Опции
отмечены оранжевым цветом.
Чтобы отменить выбор одной из Оп-ций, повторно коснитесь сенсорной
кнопки этой Опции.
В некоторых меню можно устанавливать числовые значения.
Введите числа, проводя пальцем по
дисплею вверх или вниз. Коснитесь
значения, которое хотите изменить, и
проведите пальцем в нужном направлении. Используйте сенсорную кнопкуOK, чтобы принять введённые настройки.
Совет: Если вы слегка коснётесь
цифр, появится отображение цифровой клавиатуры. Как только будет
введено действительное значение,
сенсорная кнопкаOK будет отмечена
зелёным цветом.
Раскрывающееся меню
В раскрывающемся меню может отображаться различная информация,
например, о программе стирки.
Коснитесь верхнего края экрана в
центре и потяните пальцем по дисплею вниз.
Показать функцию «Помощь»
В главном меню и в меню программ в
нижней строке дисплея появляется
надпись Помощь.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразились указа-
ния.
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему отображению на экране.
Покинуть уровень меню
Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему
экрану.
Все значения, которые были введены
до этого момента и не подтвердили с
помощьюOK, не сохранятся.
17
Ввод в эксплуатацию
Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключения
Неправильные установка и поключение стиральной машины могут
привести к повреждениям прибора
и имущества.
Обратите внимание на информацию в главе «Монтаж».
Эта стиральная машина прошла
полную функциональную проверку,
поэтому внутри могут находиться
остатки воды.
Принадлежности, входящие в
комплект
- 3 капсулы (капсула WoolCare, капсула средства для стирки спортивной одежды, капсула с кондиционером для белья AQUA)
- Картридж UltraPhase1 - 1 шт.
- Картридж UltraPhase2 - 1 шт.
Извлечение картриджей для
моющих средств и переходника из барабана
В барабане находятся два картриджа
с моющими средствами для автоматического дозирования и переходник
для сливного шланга.
Откройте дверцу.
Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.
Удаление защитной плёнки и
рекламных наклеек
Удалите:
- защитную плёнку (при наличии) с
дверцы
- все рекламные наклейки (при наличии) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые
видны после открывания дверцы
(например, типовую табличку).
18
Закройте дверцу легким толчком.
Ввод в эксплуатацию
Miele@home
Ваша стиральная машина оснащена
интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
- сеть Wi-Fi
- приложение Miele@mobile
- учётная запись Miele. Учётную запись вы можете создать в приложении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет
вам установить соединение между
стиральной машиной и домашней сетью Wi-Fi.
После того как вы подключите стиральную машину к сети Wi-Fi, вы можете с помощью приложения выполнить, например, следующие действия:
- управлять стиральной машиной дистанционно
- вызывать информацию о рабочем
состоянии прибора
- запрашивать указания о выполнении программы прибора
Доступность соединения Wi-Fi
Соединение Wi-Fi имеет такой же
диапазон частот, что и другие приборы (например, микроволновые печи,
игрушки с дистанционным управлением). Это может привести к временному или полному сбою соединения.
Поэтому постоянная доступность
предлагаемых функций не может
быть гарантирована.
Доступность Miele@home
Использование мобильного приложения Miele@mobile зависит от доступности услуг Miele@home в вашей
стране.
Услуги Miele@home доступны не в
каждой стране.
Более подробную информацию о доступности вы найдёте на сайте
www.miele.ru.
Мобильное приложение
Miele@mobile
Приложение Miele@mobile можно
скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
®
При подключении стиральной машины к сети Wi-Fi повышается расход
электроэнергии, даже если прибор
выключен.
Убедитесь, что в месте установки
стиральной машины имеется достаточно сильный сигнал сети
Wi-Fi.
19
Ввод в эксплуатацию
ελληνικά
Язык
русский
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
한국어
中文
日本語
OK
пропустить
дальше
Настроить Miele@home?
через WPSчерез APP
Какой способ соединения
Вы хотели бы использовать?
Включение стиральной машины
Нажмите кнопку .
На дисплее появляется текст привет-
ствия.
Вы увидите на дисплее последова-
тельность из 6этапов ввода в эксп-
луатацию.
1. Установка языка текстовых
сообщений
На дисплее для вас появится напоминание о необходимости установить
язык дисплейных сообщений. Переключение языка возможно в любое
время позднее в меню «Настройки».
средством для UltraPhase2 в от-сек 2 до защёлкивания фиксатора.
При установке картриджа на дисплее
появится другая индикация:
TwinDos настроен. Изменить настройки
вы можете в меню «Настройки» /
TwinDos.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Закройте крышку системы
TwinDos.
Дисплей программы для калибровки.
6. Запуск программы калиб-
11:02
90 °C1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
ТемператураСкор. отжима
TwinDosОпции
не выбраноБелое
Таймер сохранить
об/мин
ровки
Для оптимального расходования воды, электроэнергии и оптимального
результата стирки важно, чтобы
стиральная машина выполнила калибровку.
Для этого необходимо запустить
программуХлопок без белья.
Запуск другой программы возможен
только после калибровки.
На дисплее появится сообщение:
Открыть водопроводный кран и запус-
тить программу «Хлопок 90°C» с пустым
барабаном
Подтвердите выбор нажатием сен-
сорной кнопки OK.
На дисплее появится основное меню
программыХлопок.
Ввод в эксплуатацию
Возьмитесь за дверцу и откройте
её.
Совет: Оставьте дверцу приоткрытой, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой.
Коснитесь сенсорной кноп-
киСтарт/Стоп.
Программа калибровки стиральной
машины запущена. Продолжительность составляет ок. 2 часов.
По завершении на дисплей выводится сообщение:
Ввод в эксплуатацию завершён
25
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
- Используйте максимальную загрузку машины, допустимую выбранной программой стирки. Расход электроэнергии и воды в расчёте на общее количество белья
будет в этом случае оптимальным.
- Эффективные с точки зрения расхода электроэнергии и воды программы, как правило, имеют более
длительное время выполнения. Путем продления времени выполнения программы при неизменном
результате стирки можно снизить
фактически достигнутую температуру стирки.
К примеру, программа ECO 40-60
имеет более длительное время выполнения, нежели программа Хлопок при 40°C или 60°C. Однако
программа ECO 40-60 более эффективна с точки зрения расхода
электроэнергии и воды, но имеет
более длительное время выполнения.
- Стирайте небольшие партии подходящего слабозагрязнённого белья,
используя программу Экспресс 20.
Гигиена стиральной машины
При стирке с низкими температурами
и/или с использованием жидких моющих средств существует опасность
появления микроорганизмов и запахов в стиральной машине. Поэтому
Miele рекомендует один раз в месяц
проводить очистку машины.
Когда на дисплее появляется сообщение Информация о гигиене: выберите
меню «Чистка и уход» и запустите программу «Очистка машины» , необходи-
мо выполнить очистку стиральной
машины.
Указания по заключительной
машинной сушке
Выбранная скорость отжима влияет
на остаточную влажность белья и
уровень шума стиральной машины.
Чем выше скорость отжима, тем
меньше остаточная влажность белья.
При этом уровень шума стиральной
машины растёт.
Для экономии электроэнергии при
сушке выбирайте максимальную скорость отжима в соответствующей
программе стирки.
- Современные моющие средства
позволяют выполнять стирку при
низких температурах (например
20°C). Для экономии электроэнергии используйте соответствующие
настройки температуры.
- Для экономии энергии используйте
подключение к горячей воде.
- Вы можете использовать другие
виды воды (например дождевую).
26
Экологичная стирка
11:02
40 °C1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
ТемператураСкор. отжима
TwinDosОпции
не выбраноне выбрано
Таймер сохранить
об/мин
Feedback
В раскрывающемся меню вы увидите
информацию о расходе электроэнергии и воды вашей стиральной машины.
На дисплее отображается следующая
информация:
- Перед началом выполнения программы прогноз о расходе электроэнергии и воды.
- Во время выполнения программы
или в ее конце фактический расход
электроэнергии и воды.
Откройте раскрывающееся меню.
2. Фактический расход
Во время выполнения программы и
по её завершении можно увидеть на
дисплее фактический расход электроэнергии и воды.
Также вы можете увидеть индикацию
затрат. Дополнительную информацию по вводу затрат вы найдёте в
главе «Настройки», разделе «Расход».
Расход изменяется по мере выполнения программы.
Открывание дверцы или автоматическое выключение машины по
окончании программы вызовет
переход индикации на прогноз данных.
Совет: Вы можете увидеть индикацию показателей расхода в последней программе стирки и общего расхода (см. главу «Настройки», раздел
«Расход»).
1. Прогноз
Диаграмма с делениями, находящаяся справа, показывает прогноз
расхода электроэнергии и воды.
Чем больше делений вы видите на
дисплее, тем больше будет расход
электроэнергии или воды.
Прогноз изменяется в зависимости
от выбранной программы стирки,
температуры и выбранных опций.
27
1. Подготовка белья
Извлеките всё из карманов.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов
Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские
скрепки) могут повредить текстильные изделия и элементы конструкции.
Перед загрузкой в стиральную машину проверяйте вещи на наличие
посторонних предметов и удаляйте
их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на этикетке (на воротнике или в боковом
шве).
Совет: При первых стирках темные
вещи часто немного «линяют». Чтобы
при этом не произошло окрашивание, стирайте светлые и темные вещи
отдельно.
Предварительная обработка пятен
Старайтесь удалять пятна до стир-
ки, пока они ещё свежие. В противном случае их удаление в стиральной машине может быть невозможно. Промокните пятна нелиняющей
тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц,
кофе, чая) часто можно удалить,
воспользовавшись одним из способов, рекомендованных специалистами Miele. Советы по стирке и способы удаления пятен приведены на
сайте www.miele.ru.