Miele WWV980 WPS Passion User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Стиральная машина
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обя- зательно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопа­сите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, KZ, UA M.-Nr. 11 618 180
Содержание
Ваш вклад в охрану окружающей среды .................................................... 6
Указания по безопасности и предупреждения ......................................... 7
Управление стиральной машиной ................................................................ 14
Панель управления............................................................................................ 14
Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки ....................................................... 14
Главное меню ..................................................................................................... 15
Примеры управления ........................................................................................ 16
Ввод в эксплуатацию...................................................................................... 18
Принадлежности, входящие в комплект......................................................... 18
Miele@home........................................................................................................ 19
1. Установка языка текстовых сообщений...................................................... 20
2. Настройка функции Miele@home ................................................................. 20
3. Установка формата времени........................................................................ 21
4. Снятие транспортировочного крепления.................................................... 21
5. Ввод в эксплуатацию системы TwinDos ...................................................... 22
6. Запуск программы калибровки.................................................................... 25
Экологичная стирка........................................................................................ 26
Гигиена стиральной машины ............................................................................ 26
Feedback............................................................................................................. 27
1. Подготовка белья ........................................................................................ 28
2. Выбор программы ....................................................................................... 30
3. Выбор программных установок................................................................ 31
4. Загрузка белья в машину ........................................................................... 33
5. Дозировка моющих средств...................................................................... 34
TwinDos ............................................................................................................... 34
Отсек для моющих средств и добавок............................................................ 36
Дозирование с помощью капсул...................................................................... 39
6. Запуск программы....................................................................................... 41
Добавление белья во время программы стирки (функция AddLoad)........... 41
7. Завершение программы ............................................................................. 42
Отжим ................................................................................................................ 43
Обзор программ............................................................................................... 45
Опции ................................................................................................................. 53
Короткая............................................................................................................. 53
Больше воды...................................................................................................... 53
Доп. цикл полоскания ....................................................................................... 53
SingleWash.......................................................................................................... 53
Содержание
Предварительная............................................................................................... 53
Замачивание ...................................................................................................... 53
Интенсивная....................................................................................................... 54
Для аллергиков.................................................................................................. 54
Особенно бережно............................................................................................ 54
Особенно тихо ................................................................................................... 54
Окончание полоскания (Без слива).................................................................. 54
Обзор программ стирки и опций .................................................................. 55
Выполнение программы................................................................................. 57
Изменение хода программы .......................................................................... 60
Изменение программы (защита от детей) ....................................................... 60
Прерывание программы ................................................................................... 60
Прерывание программы ................................................................................... 60
Символы по уходу............................................................................................ 61
Персональные программы............................................................................. 62
Ассистент стирки............................................................................................. 63
Таймер................................................................................................................ 64
SmartStart ........................................................................................................... 65
Моющие средства ........................................................................................... 66
Правильный выбор моющих средств .............................................................. 66
Смягчитель воды ............................................................................................... 66
Помощь при дозировке .................................................................................... 66
Средства для ухода за бельем......................................................................... 66
Рекомендации по выбору моющих средств Miele.......................................... 68
Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению
(EU) Nr. 1015/2010.............................................................................................. 69
Чистка и уход.................................................................................................... 70
Очистка корпуса и панели управления............................................................ 70
Очистка отсека для моющих средств и добавок............................................ 70
Очистка барабана (Гигиена Info)....................................................................... 72
Очистка системы TwinDos ................................................................................ 72
Чистка фильтра в системе подачи воды ......................................................... 73
Что делать, если .............................................................................................. 74
Не запускается ни одна программа стирки.................................................... 74
Сообщение о неисправности после прерывания программы....................... 75
Сообщение о неисправности по окончании программы ............................... 76
Сообщения или неполадки системы TwinDos ................................................. 78
Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины...................... 80
Неудовлетворительный результат стирки....................................................... 83
Содержание
Дверца не открывается..................................................................................... 84
Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении
электроснабжения............................................................................................. 85
Сервисная служба........................................................................................... 87
Контактная информация для обращений вслучае неисправностей............ 87
База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) .... 87
Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................... 87
Гарантия ............................................................................................................. 87
Сертификат соответствия ................................................................................ 88
Условия транспортировки ................................................................................ 88
Условия хранения.............................................................................................. 88
Дата изготовления............................................................................................. 88
Монтаж .............................................................................................................. 89
Вид спереди....................................................................................................... 89
Вид сзади ........................................................................................................... 90
Поверхность для установки ............................................................................. 91
Транспортировка стиральной машины к месту установки............................ 91
Снятие транспортировочного крепления........................................................ 92
Установка транспортировочного крепления .................................................. 94
Выравнивание машины..................................................................................... 95
Выкручивание и фиксация ножки контргайкой......................................... 95
Встраивание под столешницу ..................................................................... 96
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ............................. 96
Система защиты от протечек ........................................................................... 97
Залив воды......................................................................................................... 99
Эксплуатация с холодной водой и другими видами воды ............................. 100
Маркировка заливных шлангов .................................................................. 100
Горячая вода ................................................................................................. 101
Мягкая вода, дождевая вода, артезианская вода..................................... 101
Обзор подачи воды в зависимости от запрограммированного выбора . 102
Слив воды .......................................................................................................... 103
Подключение к электросети ............................................................................ 104
Параметры расхода......................................................................................... 105
Указание для сравнительных испытаний ........................................................ 106
Технические характеристики......................................................................... 107
Установки .......................................................................................................... 108
Выбор настроек................................................................................................. 108
Изменение настроек ......................................................................................... 108
Выход из меню настроек .................................................................................. 108
Содержание
Управление / инд-ция ..................................................................................... 109
Язык ........................................................................................................... 109
Расход............................................................................................................ 109
ПИН-код ........................................................................................................ 109
Память ........................................................................................................... 110
Время на дисплее......................................................................................... 110
Громкость звука............................................................................................ 110
Яркость дисплея........................................................................................... 110
Единицы температуры ................................................................................. 110
Реж. откл. индикации ................................................................................... 110
Выполнение программы ................................................................................... 111
TwinDos .......................................................................................................... 111
Степень загрязнения.................................................................................... 111
Уровень Больше воды.................................................................................. 111
Макс. уров. при пол...................................................................................... 112
Время замачивания...................................................................................... 112
Вр. предв. стир. Хлопок............................................................................... 112
Щадящий режим .......................................................................................... 112
Защита от сминания..................................................................................... 112
Объед. быт. приб. в сеть ................................................................................... 113
Miele@home................................................................................................... 113
SmartGrid....................................................................................................... 114
Дистанц. управл............................................................................................ 114
RemoteUpdate ............................................................................................... 115
Параметры прибора.......................................................................................... 116
Залив воды.................................................................................................... 116
Правовая информация................................................................................. 117
Авторские права и лицензии....................................................................... 117
Требования к установке .................................................................................... 118
Низкое давление воды................................................................................. 118
Охлажд. моющ. раств. ................................................................................. 118
Пониж. температуры.................................................................................... 118
Моющие средства и средства по уходу за техникой ................................ 119
Моющее средство ............................................................................................. 119
Специальные моющие средства............................................................... 120
Средства по уходу за текстильными изделиями..................................... 121
Специальные добавки................................................................................ 121
Уход за прибором.............................................................................................. 121
Гарантия качества товара .............................................................................. 122
Контактная информация о Miele................................................................... 124

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.

Указания по безопасности и предупреждения

Данная стиральная машина отвечает нормам технической бе­зопасности. Тем не менее, ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содер­жатся важные указания и рекомендации по монтажу, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений стиральной машины.
В соответствии с нормой IEC60335-1 компания Miele насто­ятельно рекомендует ознакомиться с главой об установке сти­ральной машины и следовать указаниям и предупреждениям по безопасности.
Компания Miele не несёт ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.
Сохраните эту инструкцию по эксплуатации и по возможности передайте её следующему владельцу машины.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в
домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключи­тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не свя­занных с осуществлением предпринимательской деятельности.
Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне
помещений. Эксплуатация машины допускается только в усло­виях, которые соответствуют требованиям, предъявляемым к жилым помещениям.
Используйте стиральную машину исключительно в бытовых
условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена машинная стирка и имеется соответ­ствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы применения машины недопустимы. Компания Miele не несет от­ветственности за повреждения, вызванные использованием ма­шины не по назначению или неправильным управлением.
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия
опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной
машиной или должны делать это под постоянным надзором.
Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-
шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж­ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль­ной эксплуатацией машины.
Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и
уход за ней без присмотра взрослых.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

Техническая безопасность

Обратите внимание на указания в главах «Монтаж» и «Техни-
ческие данные».
Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-
ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж­денную машину и не пользуйтесь ею.
Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-
ставьте параметры подключения (автоматика защиты, напряже­ние и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электросети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-
рована лишь в том случае, если машина подключена к централи­зованной электросети.
Указания по безопасности и предупреждения
Электробезопасность стиральной машины гарантирована
только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро­проводку. Компания Miele не может нести ответственности за поврежде­ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.
В целях безопасности не используйте удлинители, настольные
многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по­жара из-за перегрева).
Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.
Необходимо обеспечить свободный постоянный доступ к се-
тевой розетке, чтобы можно было отключить стиральную маши­ну от сетевого питания.
В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим
образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен­ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после­дующих повреждениях.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
стиральной машины выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной компанией Miele.
Указания по безопасности и предупреждения
При повреждении сетевого провода его замена должна вы-
полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
В случае неисправности или при проведении чистки и ухода
стиральная машина считается отключенной от электросети толь­ко, если:
- сетевая вилка машины вынута из сети, или
-
выключена автоматика защиты на распределительном щите, или
- полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде­лительном щите.
Система защиты от протечек воды Miele защищает от повреж-
дений при выполнении следующих условий:
-
Правильно выполненное подключение воды и электропитания.
- При выявленных неисправностях стиральная машина должна быть незамедлительно отремонтирована.
Гидравлическое давление должно составлять минимум
100кПа и не должно превышать 1.000 кПа.
Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на
нестационарных объектах (например, судах).
Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,
если это специально не допускается компанией Miele.
Данная стиральная машина в связи с особыми требованиями
(например, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) осна­щена специальным осветительным элементом. Этот осветитель­ный элемент должен использоваться только по назначению. Осветительный элемент не предназначен для освещения поме­щений. Замена может осуществляться только авторизованным специалистом или сервисной службой Miele. В данной стиральной машине установлен 1 осветительный эле­мент класса энергоэффективности G.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Запрещается хранить стиральную машину в помещениях, где
существует опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при темпе­ратурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-
ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу «Монтаж», раздел «Снятие транспортировочного крепления»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и нанести ущерб вашему имуществу.
Перекрывайте водопроводный кран по окончании эксплуата-
ции, особенно, если Вы будете отсутствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи сти­ральной машины отсутствует водосток в полу.
Опасность залива водой!
Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте, что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека­ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра­ковины.
Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились
посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан­целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь, поврежденные детали могут причинить ущерб белью.
Будьте осторожны при открывании дверцы после применения
функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана, а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.
11
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная величина загрузки составляет 9,0 кг (сухое бе-
лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при­ведена в главе «Обзор программ».
При правильной дозировке моющих средств не требуется
очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты. Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele, которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет­магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци­ям по применению средства.
Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с
содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо вручную прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в стиральной машине чистя-
щих средств с содержанием растворителей (например, бензина). Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!
Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-
шины никогда не должны применяться чистящие средства с со­держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре­ждения.
Применяемые красители для белья должны быть пригодны
для использования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производитель средства.
Отбеливатели с серой или хлором могут вызывать коррозию
внутренних элементов прибора. Запрещается применение средств, содержащих хлор или серу, в стиральной машине.
12
Указания по безопасности и предупреждения
В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-
медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви­тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

Принадлежности и запчасти

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или присоединении других деталей право на гарантийное обслуживание, а также права, связанные с га­рантийными обязательствами и/или ответственностью произво­дителя за качество продукции, утрачиваются.
Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-
лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре­таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи­мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль­ной и стиральной машинам Miele.
Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-
коль Miele подходил к этой стиральной машине.
Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, причи­ной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
13

Управление стиральной машиной

Панель управления

a
Сенсорная кнопка Переключает на один уровень меню назад.
b
Сенсорный дисплей
c
Сенсорная кнопкаСтарт/Стоп
Касание сенсорной кнопкиСтарт/Стоп запускает выбранную программу или прерывает выполняемую. Сенсорная кнопка горит пульсирующим све­том, если программу можно запустить. После запуска программы сенсор­ная кнопка горит непрерывно.
d
Оптический интерфейс
Служит для специалиста сервисной службы местом подключения компью­тера при проведении техобслуживания.
e
Кнопка Для включения и выключения стиральной машины. Стиральная машина выключается автоматически (функция энергосбережения). Выключение происходит через 15минут по окончании программы/функции защиты от сминания или после включения при отсутствии дальнейших действий по управлению.

Сенсорный дисплей и сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки и Старт/Стоп, а также сенсорные кнопки на дисплее реагируют на касание кончиками пальцев.
Сенсорный дисплей можно поцарапать острыми предметами, например, карандашом.
Прикасайтесь к сенсорному дисплею только пальцами.
14
Управление стиральной машиной
11:02
Программы Персональн.
программы
MobileStart
Помощь
11:02
Ассистент
стирки
Чистка и уход Настройки
Помощь

Главное меню

После включения стиральной маши­ны на дисплее появляется индикация главного меню.
Из главного меню можно попасть во все важные подменю.
Прикосновением к сенсорной кноп­ке можно в любое время перейти назад в главное меню. Ранее уста­новленные значения не сохранятся.
Главное меню, страница 1
Проведя пальцем по дисплею, можно пролистать его и попасть на вторую страницу.
Программы
Для выбора программ стирки.
Персональн. программы
Можно сохранить до 12 настроенных вами программ стирки (см. главу «Персональные программы»).
MobileStart
С помощью функции MobileStart мож­но управлять стиральной машиной дистанционно через мобильное при­ложение Miele@mobile.
Настройка Дистанц. управление долж­на быть включена.
Коснитесь сенсорной кнопки
MobileStart и следуйте указаниям на
дисплее.
Ассистент стирки
Ассистент стирки даст вам пошаго­вые подсказки по выбору оптималь­ной программы стирки для вашего белья (см. главу «Ассистент стирки»).
Главное меню, страница 2
Чистка и уход
В менюЧистка и уход вы найдёте оп­ции по уходу за системой TwinDos, а также программуОчистка машины (см. главу «Чистка и уход»).
Настройки
В менюНастройки вы можете адап­тировать электронику стиральной машины в зависимости от меняю­щихся требований к работе прибора (см. главу «Установки»).
15
Управление стиральной машиной
11:02
2:39
3:19
1:59
1:09ч
ч ч
ч
Хлопок
Тонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
ECO 40-60
11:02
Короткая
Больше воды
Дополнительн. полоскание
Опции
OK
SingleWash

Примеры управления

Списки, предлагаемые для выбора

МенюПрограммы (простой выбор)
Можно перелистывать меню вправо и влево, проводя по экрану пальцем. Положите палец на сенсорный экран и проведите им в нужном направ­лении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета указывает на другие имеющиеся ва­рианты выбора.
Коснитесь названия программы, что­бы выбрать программу стирки.
На дисплее появится основное меню выбранной программы.
МенюОпции (можно выбрать не­сколько вариантов)
Можно перелистывать меню вправо и влево, проводя по экрану пальцем. Положите палец на сенсорный экран и проведите им в нужном направ­лении.
Полоса прокрутки оранжевого цвета указывает на другие имеющиеся ва­рианты выбора.
Коснитесь одной или нескольких Оп- ций, чтобы их выбрать .
Выбранные на данный момент Опции отмечены оранжевым цветом.
Чтобы отменить выбор одной из Оп- ций, повторно коснитесь сенсорной кнопки этой Опции.
16
Сенсорной кнопкойOK выделенные Опции активируются.
Управление стиральной машиной
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Время на дисплее
OK
11:02
40 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноне выбрано
 Таймер  сохранить
об/мин

Установка числовых значений

В некоторых меню можно устанавли­вать числовые значения.
Введите числа, проводя пальцем по дисплею вверх или вниз. Коснитесь значения, которое хотите изменить, и проведите пальцем в нужном направ­лении. Используйте сенсорную кноп­куOK, чтобы принять введённые на­стройки.
Совет: Если вы слегка коснётесь цифр, появится отображение цифро­вой клавиатуры. Как только будет введено действительное значение, сенсорная кнопкаOK будет отмечена зелёным цветом.

Раскрывающееся меню

В раскрывающемся меню может ото­бражаться различная информация, например, о программе стирки.
Коснитесь верхнего края экрана в центре и потяните пальцем по дисп­лею вниз.

Показать функцию «Помощь»

В главном меню и в меню программ в нижней строке дисплея появляется надпись Помощь.
Коснитесь сенсорной кнопки По-
мощь, чтобы отобразились указа-
ния.
Коснитесь сенсорной кнопкиза-
крыть, чтобы вернуться к предыду-
щему отображению на экране.

Покинуть уровень меню

Коснитесь сенсорной кнопки,
чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Все значения, которые были введены до этого момента и не подтвердили с помощьюOK, не сохранятся.
17

Ввод в эксплуатацию

Повреждения вследствие не-
правильной установки и подключе­ния
Неправильные установка и поклю­чение стиральной машины могут привести к повреждениям прибора и имущества.
Обратите внимание на информа­цию в главе «Монтаж».
Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку, поэтому внутри могут находиться остатки воды.

Принадлежности, входящие в комплект

- 3 капсулы (капсула WoolCare, кап­сула средства для стирки спортив­ной одежды, капсула с кондицио­нером для белья AQUA)
- Картридж UltraPhase1 - 1 шт.
- Картридж UltraPhase2 - 1 шт.
Извлечение картриджей для моющих средств и переход­ника из барабана
В барабане находятся два картриджа с моющими средствами для автома­тического дозирования и переходник для сливного шланга.
Откройте дверцу.Извлеките оба картриджа и пере-
ходник.

Удаление защитной плёнки и рекламных наклеек

Удалите:
- защитную плёнку (при наличии) с дверцы
- все рекламные наклейки (при нали­чии) с передней стороны и крышки
Не удаляйте наклейки, которые видны после открывания дверцы (например, типовую табличку).
18
Закройте дверцу легким толчком.
Ввод в эксплуатацию

Miele@home

Ваша стиральная машина оснащена интегрированным Wi-Fi модулем.
Для использования вам потребуется:
- сеть Wi-Fi
- приложение Miele@mobile
- учётная запись Miele. Учётную за­пись вы можете создать в прило­жении Miele@mobile.
Приложение Miele@mobile поможет вам установить соединение между стиральной машиной и домашней се­тью Wi-Fi.
После того как вы подключите сти­ральную машину к сети Wi-Fi, вы мо­жете с помощью приложения выпол­нить, например, следующие дей­ствия:
- управлять стиральной машиной ди­станционно
- вызывать информацию о рабочем состоянии прибора
- запрашивать указания о выполне­нии программы прибора

Доступность соединения Wi-Fi

Соединение Wi-Fi имеет такой же диапазон частот, что и другие прибо­ры (например, микроволновые печи, игрушки с дистанционным управле­нием). Это может привести к времен­ному или полному сбою соединения. Поэтому постоянная доступность предлагаемых функций не может быть гарантирована.

Доступность Miele@home

Использование мобильного приложе­ния Miele@mobile зависит от доступ­ности услуг Miele@home в вашей стране.
Услуги Miele@home доступны не в каждой стране.
Более подробную информацию о до­ступности вы найдёте на сайте www.miele.ru.

Мобильное приложение Miele@mobile

Приложение Miele@mobile можно скачать бесплатно в Apple App Store
или Google Play Store™.
®
При подключении стиральной маши­ны к сети Wi-Fi повышается расход электроэнергии, даже если прибор выключен.
Убедитесь, что в месте установки стиральной машины имеется до­статочно сильный сигнал сети Wi-Fi.
19
Ввод в эксплуатацию
ελληνικά
Язык
русский
ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ
한국어
中文
日本語
OK
пропустить
дальше
Настроить Miele@home?
через WPS через APP
Какой способ соединения Вы хотели бы использовать?
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку . На дисплее появляется текст привет-
ствия. Вы увидите на дисплее последова-
тельность из 6этапов ввода в эксп- луатацию.

1. Установка языка текстовых сообщений

На дисплее для вас появится напоми­нание о необходимости установить язык дисплейных сообщений. Пере­ключение языка возможно в любое время позднее в меню «Настройки».

2. Настройка функции Miele@home

Если вы хотите настроить функцию
Miele@home сразу, коснитесь сен­сорной кнопки дальше.
Совет: Если вы хотите перенести на­стройку на более позднее время, коснитесь сенсорной кнопкипропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние:
В дальнейшем настройки возможны в
меню «Настройки / Miele@home»
Подтвердите его нажатием сенсор­ной кнопкиOK.
Пролистайте вправо или влево, по-
ка не появится необходимый язык.
Коснитесь сенсорной кнопки нуж-
ного языка.
Выбранный язык выделяется оран­жевым цветом, и дисплей переходит к настройке функции Miele@home.
20
Выберите нужный способ соедине-
ния.
Дисплей и приложение Miele@mobile помогут вам выполнить оставшиеся шаги.
Ввод в эксплуатацию
12 00
11 59 10 58
13 01
14 02
Время на дисплее
OK
3. Установка формата вре­мени
Текущее время может отображаться в формате 24 ч или 12 ч.
Выберите нужный формат времени
и подтвердите выбор нажатием сенсорной кнопкиOK.
На дисплее появится меню установки текущего времени.

Установка текущего времени

Это напоминание появляется, толь­ко если ваша стиральная машина не соединена с сетью Wi-Fi.
При подключении к сети Wi-Fi теку­щее время устанавливается автома­тически.
4. Снятие транспортировоч­ного крепления
Опасность повреждений при
неснятом транспортировочном креплении.
Неснятое транспортировочное крепление может привести к по­вреждениям стиральной машины и имущества, находящегося рядом.
Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе «Установка и подключение».
Подтвердите снятие транспортиро-
вочного крепления нажатием сен­сорной кнопкиOK.
На дисплее появится сообщение: Снять транспортное крепление и учесть
указания по безопасности и вводу в эксп­луатацию, см. инструкцию..
Подтвердите сообщение нажати-
емсенсорной кнопкиOK.
Коснитесь значения, которое хоти-
те изменить, и проведите пальцем в нужном направлении.
Подтвердите выбор нажатием сен-
сорной кнопкиOK.
Дисплей переходит к настройке сис­темы TwinDos.
21
Ввод в эксплуатацию
пропустить дальше
Настроить TwinDos?
Без моющего
средства
Ср-во для отсека 
Miele
UltraPhase 1
Универсальн.
моющ. ср-во
Ср-во для
цветн. белья
Ср-во для
делик. тканей
Ср. для шер./
делик. ткан.
OK
11:02
58
57 56
59
60
Дозир. для отсека 
мл
OK
11:02
5. Ввод в эксплуатацию сис­темы TwinDos
Коснитесь сенсорной кнопки даль-
ше, чтобы настроить систему
TwinDos сразу.
Совет: Если вы хотите перенести на­стройку на более позднее время, коснитесь сенсорной кнопкипропус-
тить. На дисплее появится сообще-
ние: В дальнейшем настройки возможны в
меню «Настройки / TwinDos»
Подтвердите его нажатием сенсор­ной кнопкиOK.

Настройки для отсека

Ниже будет описана настройка для Miele UltraPhase 1 и Miele UltraPhase
2. Настройка на другие моющие средства выполняется аналогично.
На дисплее появится сообщение:
Введите рекомендации по дозированию моющего средства для стирки изделий с нормальной степенью загрязнённости, учитывая при этом жёсткость воды.
Дозировка средства UltraPhase1 для (диапазон жёсткости воды II) задана предварительно.
Подтвердите установленное значе-
ние нажатием сенсорной кноп­киOK или откорректируйте значе­ние.
UltraPhase1
Диапазон жёсткости I 46млДиапазон жёсткости II 58млДиапазон жёсткости III 70мл
На дисплее появится:
 Вставить контейнер 
Коснитесь сенсорной кнопки Miele
UltraPhase 1.
22
Ввод в эксплуатацию
Удалите плёнку с картриджа с мо-
ющим средством.
Для открывания потяните крышку
отсека TwinDos.
Задвиньте картриджи с моющим
средством для UltraPhase1 в от- сек 1 до защёлкивания фиксатора.
На дисплее появляется следующее сообщение:
Теперь выполните установку для
UltraPhase 2.
23
Ввод в эксплуатацию
45
44 43
46
47
Дозир. для отсека 
мл
11:02
OK

Настройки для отсека

Дозировка средства UltraPhase2 для (диапазон жёсткости воды II) задана предварительно.
Подтвердите установленное значе-
ние нажатием сенсорной кноп­киOK или откорректируйте значе­ние.
UltraPhase2
Диапазон жёсткости I 36млДиапазон жёсткости II 45млДиапазон жёсткости III 54мл
Удалите плёнку с картриджа с мо-
ющим средством.
На дисплее появится:
 Вставить контейнер 
24
Задвиньте картриджи с моющим
средством для UltraPhase2 в от- сек 2 до защёлкивания фиксатора.
При установке картриджа на дисплее появится другая индикация:
 TwinDos настроен. Изменить настройки вы можете в меню «Настройки» / TwinDos.
Подтвердите сенсорной кнопкой
OK.
Закройте крышку системы
TwinDos.
Дисплей программы для калибровки.
6. Запуск программы калиб-
11:02
90 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноБелое
 Таймер  сохранить
об/мин
ровки
Для оптимального расходования во­ды, электроэнергии и оптимального результата стирки важно, чтобы стиральная машина выполнила ка­либровку.
Для этого необходимо запустить программуХлопок без белья.
Запуск другой программы возможен только после калибровки.
На дисплее появится сообщение: Открыть водопроводный кран и запус-
тить программу «Хлопок 90°C» с пустым барабаном
Подтвердите выбор нажатием сен-
сорной кнопки OK.
На дисплее появится основное меню программыХлопок.
Ввод в эксплуатацию
Возьмитесь за дверцу и откройте
её.
Совет: Оставьте дверцу приоткры­той, чтобы барабан мог высохнуть.
Выключите стиральную машину
кнопкой.
Коснитесь сенсорной кноп-
киСтарт/Стоп.
Программа калибровки стиральной машины запущена. Продолжитель­ность составляет ок. 2 часов.
По завершении на дисплей выводит­ся сообщение:
Ввод в эксплуатацию завершён
25

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и во­ды
- Используйте максимальную за­грузку машины, допустимую вы­бранной программой стирки. Рас­ход электроэнергии и воды в рас­чёте на общее количество белья будет в этом случае оптимальным.
- Эффективные с точки зрения рас­хода электроэнергии и воды про­граммы, как правило, имеют более длительное время выполнения. Пу­тем продления времени выполне­ния программы при неизменном результате стирки можно снизить фактически достигнутую темпера­туру стирки.
К примеру, программа ECO 40-60 имеет более длительное время вы­полнения, нежели программа Хло­пок при 40°C или 60°C. Однако программа ECO 40-60 более эф­фективна с точки зрения расхода электроэнергии и воды, но имеет более длительное время выполне­ния.
- Стирайте небольшие партии подхо­дящего слабозагрязнённого белья, используя программу Экспресс 20.

Гигиена стиральной машины

При стирке с низкими температурами и/или с использованием жидких мою­щих средств существует опасность появления микроорганизмов и запа­хов в стиральной машине. Поэтому Miele рекомендует один раз в месяц проводить очистку машины.
Когда на дисплее появляется сооб­щение Информация о гигиене: выберите
меню «Чистка и уход» и запустите про­грамму «Очистка машины» , необходи-
мо выполнить очистку стиральной машины.

Указания по заключительной машинной сушке

Выбранная скорость отжима влияет на остаточную влажность белья и уровень шума стиральной машины.
Чем выше скорость отжима, тем меньше остаточная влажность белья. При этом уровень шума стиральной машины растёт.
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско­рость отжима в соответствующей программе стирки.
- Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (например 20°C). Для экономии электроэнер­гии используйте соответствующие настройки температуры.
- Для экономии энергии используйте подключение к горячей воде.
- Вы можете использовать другие виды воды (например дождевую).
26
Экологичная стирка
11:02
40 °C 1600
1:57
Хлопок
ч
Обзор программ
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноне выбрано
 Таймер  сохранить
об/мин

Feedback

В раскрывающемся меню вы увидите информацию о расходе электроэнер­гии и воды вашей стиральной маши­ны.
На дисплее отображается следующая информация:
- Перед началом выполнения про­граммы прогноз о расходе элект­роэнергии и воды.
- Во время выполнения программы или в ее конце фактический расход электроэнергии и воды.
Откройте раскрывающееся меню.

2. Фактический расход

Во время выполнения программы и по её завершении можно увидеть на дисплее фактический расход элект­роэнергии и воды.
Также вы можете увидеть индикацию затрат. Дополнительную информа­цию по вводу затрат вы найдёте в главе «Настройки», разделе «Рас­ход».
Расход изменяется по мере выполне­ния программы.
Открывание дверцы или автомати­ческое выключение машины по окончании программы вызовет переход индикации на прогноз дан­ных.
Совет: Вы можете увидеть индика­цию показателей расхода в послед­ней программе стирки и общего рас­хода (см. главу «Настройки», раздел «Расход»).

1. Прогноз

Диаграмма с делениями, находя­щаяся справа, показывает прогноз расхода электроэнергии и воды.
Чем больше делений вы видите на дисплее, тем больше будет расход электроэнергии или воды.
Прогноз изменяется в зависимости от выбранной программы стирки, температуры и выбранных опций.
27

1. Подготовка белья

Извлеките всё из карманов.
Повреждения вследствие на-
личия посторонних предметов Посторонние предметы (напр.,
гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек­стильные изделия и элементы кон­струкции.
Перед загрузкой в стиральную ма­шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.
Сортировка белья
Рассортируйте текстильные изде-
лия по цветам и символам на эти­кетке (на воротнике или в боковом шве).
Совет: При первых стирках темные вещи часто немного «линяют». Чтобы при этом не произошло окрашива­ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.
Предварительная обработка пятен
Старайтесь удалять пятна до стир-
ки, пока они ещё свежие. В против­ном случае их удаление в стираль­ной машине может быть невозмож­но. Промокните пятна нелиняющей тканью. Не тереть!
Совет: Пятна (например, крови, яиц, кофе, чая) часто можно удалить, воспользовавшись одним из спо­собов, рекомендованных специалис­тами Miele. Советы по стирке и спо­собы удаления пятен приведены на сайте www.miele.ru.
Повреждения вследствие ис-
пользования чистящих средств, содержащих растворители
Содержащие растворитель мою­щие средства (например, бензин) могут повредить пластиковые де­тали.
При обработке текстильных изде­лий такими моющими средствами следите за тем, чтобы они не попа­дали на пластиковые детали при­бора.
Опасность взрыва вследствие
использования моющих средств, содержащих растворители.
При использовании моющих средств, содержащих растворите­ли, может образоваться взрывча­тая смесь.
Не используйте в стиральной ма­шине моющие средства, содержа­щие растворители.
28
Общие рекомендации
- При стирке штор: снимите име­ющиеся в шторах ролики и метал­лическую ленту или заверните их в чехол.
- При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные «кос­точки».
- Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.
- Пододеяльники и наволочки за­стегните, чтобы в них не попадали небольшие предметы одежды и бе­лья.
- Мелкие текстильные изделия могут попасть в зазор между манжетой и барабаном. Поэтому такие изделия следует стирать в бельевом мешке.
- Текстильные изделия с декоратив­ной отделкой, например, со стра­зами, пайетками и т.д., следует сти­рать в бельевом мешке.
1. Подготовка белья
Не стирайте изделия, имеющие по­метку не предназначено для стирки (символ ).
29

2. Выбор программы

11:02
2:39
3:19
1:59
1:09ч
ч ч
ч
Хлопок
Тонкое бельё
Смешанная
Программы
Помощь
ECO 40-60
11:02
40 °C 1600
2:39
Хлопок
ч
Обзор программ
Температура Скор. отжима
TwinDos Опции
не выбраноЦветн.
 Таймер  сохранить
об/мин
Включение стиральной ма­шины
Нажмите кнопку . Включается подсветка барабана.
Подсветка барабана выключается автоматически через 5минут.
Совет: Для того чтобы снова вклю­чить подсветку барабана, откройте раскрывающееся меню в меню «Об­зор» и коснитесь сенсорной кнопки .
На дисплее появится индикация глав­ного меню.

Выбор программы

Коснитесь сенсорной кнопки Про-
граммы.
Пролистайте меню на дисплее
вправо до тех пор, пока не появит­ся индикация нужной программы.
Коснитесь сенсорной кнопки про-
граммы.
Дисплей переключается на индика­цию меню Обзор программ.
30
Существует ещё 3способа выбора программы.
1. персональные программы
2. ассистент стирки
3. MobileControl
Loading...
+ 98 hidden pages