Pročitajte obavezno uputstvo za upotrebu pre postavljanja - instalacije puštanja u rad. Na taj način ćete zaštititi sebe i izbeći oštećenja na
uređaju.
sr-RSM.-Nr. 10 166 260
Page 2
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti životne sredine..................................................................... 6
Sigurnosna uputstva i upozorenja ....................................................................... 7
Rukovanje mašinom za pranje veša................................................................... 14
Ambalaža štiti mašinu za pranje veša
od oštećenja prilikom transporta.
Materijali za ambalažu su odabrani u
skladu sa standardima zaštite životne
sredine i tehnike odstranjivanja i zbog
toga mogu da se recikliraju.
Recikliranjem ambalaže štede se sirovi‐
ne i smanjuje rast otpadaka. Vaš
specijalizovani trgovac preuzima
ambalažu.
Odstranjivanje starog uređaja
Električni i elektronski stari uređaji sadr‐
že još mnogo vrednih materijala.
Takođe sadrže i štetne materije, koje su
bile neophodne za njihovo
funkcionisanje i bezbednost. U ostalom
kućnom otpadu, ili prilikom pogrešnog
rukovanja, one mogu da škode
ljudskom zdravlju i životnoj sredini.
Zbog toga ni u kom slučaju ne odlažite
svoj stari uređaj sa ostalim kućnim ot‐
padom.
Umesto toga koristite mesto za
sakupljanje, koje je u Vašem mestu
stanovanja određeno za deponovanje i
recikliranje korišćenih električnih i
elektronskih uređaja. Informišite se
prema potrebi kod Vašeg prodavca.
Molimo da vodite računa o tome da Vaš
stari uređaj do odnošenja bude čuvan
tako da deca budu bezbedna.
6
Page 7
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Ova mašina za pranje veša odgovara propisanim sigurnosnim
odredbama. Nepravilno korišćenje može, međutim, prouzrokovati
povrede kod ljudi i oštećenja stvari.
Pre prve upotrebe mašine za pranje veša pročitajte ovo uputstvo
za upotrebu. Ono sadrži važna uputstva za bezbednost, upotrebu
i održavanje ove mašine. Na taj način ćete zaštititi sebe i sprečiti
oštećenja na mašini.
Sačuvajte ovo uputstvo za upotrebu i prosledite ga eventualnom
nasledniku ovog uređaja.
Upotreba u skladu sa propisima
Ova mašina za pranje veša namenjena je za upotrebu u domaćin‐
stvu i u sredini sličnoj domaćinstvu.
Ova mašina za pranje veša nije predviđena za upotrebu napolju.
Mašinu za pranje veša koristite isključivo u uslovima koji su
uobičajeni za domaćinstvo tj. za pranje tkanina za koje je proizvođač
na etiketi za održavanje naveo da mogu da se peru u mašini. Svi
ostali načini upotrebe nisu dozvoljeni. Firma Miele nije odgovorna za
oštećenja, koja nastanu upotrebom suprotno propisima ili pogrešnim
rukovanjem.
Osobe, koje zbog svog fizičkog i mentalnog stanja ili zbog svog
neiskustva ili neznanja nisu u stanju da bezbedno rukuju ovom maši‐
nom za pranje veša, ne smeju da je koriste bez nadzora ili bez
davanja uputstava odgovorne osobe.
7
Page 8
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Deca u domaćinstvu
Decu koja imaju manje od osam godina ne smete da puštate blizu
mašine za pranje veša, osim ako ih stalno nadgledate.
Deca koja imaju više od osam godina smeju da koriste mašinu za
pranje veša bez nadzora, samo ako im je objašnjeno kako mogu
bezbedno da rukuju njom. Deca moraju biti u mogućnosti da
prepoznaju i razumeju moguće opasnosti zbog pogrešnog
rukovanja.
Deca ne smeju da čiste ili održavaju mašinu za pranje veša bez
nadzora.
Nadgledajte decu koja se zadržavaju u blizini mašine za pranje ve‐
ša. Nikada nemojte da dozvolite deci da se igraju mašinom.
Tehnička bezbednost
Obratite pažnju na savete u poglavlju "Postavljanje i priključivanje"
kao i na poglavlje "Tehnički podaci".
Pre postavljanja mašine za pranje veša prekontrolišite, da li na njoj
ima spoljnih vidljivih oštećenja. Oštećenu mašinu ne postavljajte i ne
puštajte je u rad.
Pre priključivanja mašine za pranje veša obavezno uporedite pod‐
atke o priključku (osigurač, napon i frekvenciju) na natpisnoj pločici
sa podacima za električnu mrežu. U slučaju nedoumica raspitajte se
kod električara.
Za pouzdan i bezbedan rad mašine za pranje veša se garantuje
samo ako je mašina priključena na javnu električnu mrežu.
8
Page 9
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Za električnu bezbednost ove mašine za pranje veša garantuje se
samo onda ukoliko je ona priključena na propisno instaliran sistem
sa zaštitnim vodom.
Veoma je važno da ovaj osnovni preduslov za bezbednost bude ispi‐
tan i da u slučaju nedoumice stručni električar prekontroliše in‐
stalacije u zgradi.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja nastanu
zbog nepostojećeg ili prekinutog zaštitnog voda.
Iz bezbednosnih razloga ne upotrebljavajte produžne kablove, vi‐
šestruke stone utičnice ili slično (opasnost od požara usled
pregrevanja).
Neispravni delovi uređaja smeju da budu zamenjeni samo Miele
originalnim rezervnim delovima. Samo za ove delove firma Miele
garantuje da će oni u potpunosti ispuniti zahteve o bezbednosti.
Utikač mora uvek da bude pristupačan da bi mašini za pranje ve‐
ša moglo da se prekine napajanje električnom energijom.
Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane nepredvi‐
diva opasnost, za koju proizvođač ne preuzima odgovornost.
Opravke sme da vrši samo stručno lice koje je ovlastila firma Miele,
u protivnom se kod sledećih oštećenja gube prava iz garancije.
Ako je priključni provodnik oštećen, mora da ga zameni stručno
lice koje je ovlastila firma Miele da bi se izbegle opasnosti za koris‐
nika.
9
Page 10
Sigurnosna uputstva i upozorenja
U slučaju greške ili prilikom čišćenja i održavanja je mašina za
pranje veša odvojena od električne mreže samo u sledećim
slučajevima:
– mrežni utikač mašine za pranje veša je izvučen ili
– isključen je osigurač u kućnoj instalaciji ili
– potpuno je odvrnut navojni uložak osigurača u kućnoj instalaciji.
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode štiti od šteta zbog uticaja
vode, ako su ispunjeni sledeći preduslovi:
– Propisno priključenje vode i električne energije;
– U slučaju vidljivih oštećenja, mašinu za pranje veša morate
odmah da popravite.
Pritisak vode mora da iznosi najmanje 100 kPa i ne sme da bude
viši od 1.000 kPa.
Ova mašina za pranje veša ne sme da se koristi na nestacionar‐
nim mestima (npr. na brodovima).
Na mašini za pranje veša nemojte vršiti nikakve izmene ako to nije
odobrila firma Miele.
10
Page 11
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Pravilna upotreba
Vašu mašinu za pranje veša ne postavljajte u prostorije gde
postoji opasnost od smrzavanja. Zamrznuta creva mogu da naprsnu
ili puknu, a zbog temperatura ispod tačke mržnjenja pouzdanost
elektronike može da bude smanjena.
Pre puštanja u rad uklonite transportnu blokadu na zadnjoj strani
mašine za pranje veša (vidi poglavlje "Postavljanje i priključivanje",
odeljak "Uklanjanje transportne blokade"). Ako ne uklonite transport‐
nu blokadu, može prilikom centrifugiranja da dođe do oštećenja
mašine i nameštaja/uređaja koji se nalaze blizu nje.
U slučaju dužeg odsustva od kuće (npr. za vreme godišnjeg
odmora) zatvorite slavinu za vodu, pre svega onda, ako se u blizini
mašine za pranje veša ne nalazi podni odvod.
Opasnost od poplave!
Pre kačenja odvodnog creva u umivaonik proverite da li voda otiče
dovoljno brzo. Obezbedite da odvodno crevo ne sklizne. Povratna
sila ispumpavane vode može da izbaci nepričvršćeno crevo iz
umivaonika.
Vodite računa da zajedno sa vešom ne budu oprana strana tela
(npr. ekseri, igle, metalni novac, spajalice). Strana tela mogu da ošte‐
te delove uređaja (npr. posudu za rastvor deterdženta, bubanj). Ošte‐
ćeni delovi mašine mogu onda da prouzrokuju oštećenje veša.
11
Page 12
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Budite oprezni prilikom otvaranja vrata nakon upotrebe funkcije
pare. Postoji opasnost od opekotina zbog pare koja izlazi i visokih
temperatura na površini bubnja i na staklu. Odmaknite se malo od
uređaja i sačekajte dok para ne nestane.
Maksimalna količina punjenja iznosi 8 kg (suvog veša). Delimično
manje količine punjenja za pojedine programe možete da pročitate u
poglavlju "Pregled programa".
Kod odgovarajućeg doziranja deterdženta nije potrebno
odstranjivanje kamenca iz mašine za pranje veša. Ako u Vašoj mašini
ipak ima dosta kamenca, upotrebite sredstvo za odstranjivanje
kamenca na bazi prirodne limunske kiseline. Firma Miele
preporučuje Miele sredstvo za odstranjivanje kamenca, možete da
ga nabavite online na www.miele-shop.de, preko Vašeg Miele
specijalizovanog prodavca ili kod Miele servisne službe. Strogo se
pridržavajte uputstva za upotrebu ovog sredstva.
Tkanine, koje su obrađene sredstvima za pranje koja sadrže ra‐
stvarače, morate pre pranja da dobro isperete čistom vodom.
U mašini za pranje veša nemojte nikada da koristite sredstva za
pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje). Delovi
uređaja mogu da budu oštećeni i mogu da nastanu otrovne pare.
Postoji opasnost od požara i eksplozije!
Na mašini za pranje veša ili pored nje nemojte nikada da koristite
sredstva za pranje koja sadrže rastvarače (npr. benzin za čišćenje).
Plastični delovi uređaja bi mogli da budu oštećeni.
Sredstva za bojenje moraju da budu pogodna za upotrebu u
mašini za pranje veša i smeju da se koriste samo u meri koja je
uobičajena za domaćinstvo. Strogo se pridržavajte uputstava za
upotrebu koje navodi proizvođač.
12
Page 13
Sigurnosna uputstva i upozorenja
Sredstva za uklanjanje boje mogu da prouzrokuju koroziju zbog
jedinjenja koja sadrže sumpor. Sredstva za uklanjanje boje ne smeju
da se koriste u mašini za pranje veša.
Ako deterdžent dospe u oči, odmah ih isperite sa dosta mlake vo‐
de. Ako ga slučajno progutate, odmah potražite pomoć lekara. Oso‐
be sa oštećenom ili osetljivom kožom treba da izbegavaju kontakt sa
deterdžentom.
Pribor
Pribor sme da se dogradi ili ugradi samo ako je to isključivo do‐
zvolila firma Miele. Ako se dograde ili ugrade drugi delovi, gube se
prava iz garancije, jemstvo i/ili odgovornost za uređaj.
Miele mašinu za sušenje veša i Miele mašinu za pranje veša
možete da postavite jednu na drugu. Pri tom je potreban Miele vezni
element za pranje-sušenje kao pribor koji se posebno kupuje. Treba
voditi računa da ovaj vezni element odgovara Miele mašini za
sušenje veša i Miele mašini za pranje veša.
Vodite računa da Miele postolje, pribor koji se naknadno kupuje,
odgovara ovoj mašini za pranje veša.
Firma Miele ne može da bude odgovorna za oštećenja koja su na‐
stala zbog nepoštovanja sigurnosnih uputstava i upozorenja.
13
Page 14
Rukovanje mašinom za pranje veša
Komandna ploča
a
Displej sa senzorskim tasterima
Detaljnija objašnjenja se nalaze na
sledećoj stranici.
b
Taster Start/Stop
Pokreće odabrani program pranja i
prekida pokrenuti program.
c
Taster Temperatur
Za podešavanje željene temperature
pranja.
d
Taster Drehzahl
Za podešavanje željenog broja
obrtaja završne centrifuge.
e
Taster Startvorwahl (odloženi poče‐
tak rada)
Za odabir odloženog početka rada.
f
Taster Opcije
Programe pranja možete da dopunite
različitim opcijama.
g
Dugme za biranje programa
Za biranje programa pranja.
h
Optička konekcija PC
Za servis.
i
Taster
Za uključivanje i isključivanje mašine
za pranje veša.
Mašina za pranje veša se automatski
isključuje radi uštede energije. To se
desi 15 minuta nakon završetka pro‐
grama/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se ne odabere
nijedna opcija.
14
Page 15
Rukovanje mašinom za pranje veša
Objašnjenje pojmova na komandnoj ploči / Programi
Nemački jezikSrpski jezik
EinstellungenPodešavanja
Cap
EcoFeedbackEcoFeedback
Start/StopStart/Stop
TemperaturTemperatura
DrehzahlBroj obrtaja
StartvorwahlOdloženi početak rada
ProgrammManagerProgrammManager
IntesivIntenzivni program
ECOECO
Extra schonendEkstra nežno
Extra leiseEkstra tiho
AllergoWashAllergoWash
Vorbügeln Prethodno ravnanje
KurzKratki program
Wasser plusVoda plus
FleckenFleke
BaumwollePamuk
mit Vorwäschesa predpranjem
PflegeleichtJednostavno održavanje
FeinwäscheOsetljivi veš
Wolle
Seide
Weitere ProgrammeOstali programi
Nakon pokretanja programa se
prikazuje trajanje programa u satima i
minutima.
Kod pokretanja programa sa odloženim
početkom rada se trajanje programa
prikaže tek posle isteka vremena
odloženog početka programa.
Odloženi početak rada
Prikaže se odabrano vreme odloženog
j
Senzorski taster
Pokreće listu sa opcijama nadole ili
smanjuje vrednosti.
k
Senzorski taster OK
Potvrđuje odabrani program, podešenu vrednost ili otvara podmeni.
l
Senzorski taster
Pokreće listu sa opcijama nagore ili
povećava vrednost.
m
Senzorski taster Cap
Aktivira doziranje kapsule pomoću
dozirne posude.
n
Senzorski taster EcoFeedback
Daje informacije o potrošnji energije
i vode za određeni program pranja.
Pročitajte i poglavlje "Ekološko
pranje", odeljak "EcoFeedback".
Senzorski tasteri do svetle, čim
može da se upravlja displejom uz
pomoć senzorskih tastera.
početka rada.
Nakon pokretanja programa vreme
odloženog početka rada se odbrojava
unazad.
Nakon isteka vremena odloženog po‐
četka rada se pokreće program, a na
displeju se prikaže predviđeno trajanje
programa.
Osnovni displej
Osnovni displej prikazuje s leva na des‐
no sledeće vrednosti:
– trajanje programa
– odabranu temperatura pranja
– odabrani broj obrtaja centrifuge
16
Page 17
Rukovanje mašinom za pranje veša
Jezik
Cap
Start uh00 :00
Primeri za rukovanje
Pokretanje liste sa opcijama
Na osnovu strelica na displeju
prepoznajete da Vam je na raspolaganju
lista sa opcijama.
Dodirom senzorskog tastera pokreće
se lista sa opcijama nadole a dodirom
senzorskog tastera pokreće se lista
sa opcijama nagore. Pomoću se‐
nzorskog tastera OK aktivira se tačka
koja stoji na displeju.
Obeležavanje odabrane tačke
Kada se u listi sa opcijama aktivira neka
tačka, ona će biti označena kukicom.
Podešavanje numeričke vrednosti
Numerička vrednost se prikazuje na
beloj podlozi. Dodirom senzorskog ta‐
stera se smanjuje numerička vred‐
nost a dodirom senzorskog tastera
se povećava numerička vrednost.
Pomoću senzorskog tastera OK se akti‐
vira numerička vrednost na displeju.
Napuštanje podmenija
Podmeni ćete napustiti biranjem opcije
nazad .
17
Page 18
Prvo puštanje u rad
deutsch
Pre prvog puštanja u rad mašinu
za pranje veša pravilno postavite i
priključite. Obratite pažnju na
poglavlje "Postavljanje i
priključivanje".
Skidanje zaštitne folije i
reklamnih nalepnica
Uklonite
– zaštitnu foliju sa vrata.
– sve reklamne nalepnice (ukoliko ih
ima) sa prednje strane i sa poklopca.
Nalepnice koje se vide kada se
otvore vrata (npr. oznaka tipa maši‐
ne) ne smeju se odlepljivati!
Na ovoj mašini za pranje veša je iz‐
vršeno kompletno testiranje funkcija,
zbog toga se u bubnju nalaze ostaci
vode.
Iz bezbednosnih razloga nije moguće
centrifugiranje pre prvog puštanja u rad.
Radi aktiviranja centrifuge treba izvršiti
program pranja bez veša i bez deter‐
dženta.
Podešavanje jezika na displeju
Od Vas će se tražiti da podesite po želji
jezik na displeju. Promena jezika je
moguća u svako doba i preko menija
"Podešavanja".
Dodirnite senzorski taster ili dok
na displeju ne bude stajao odgovara‐
jući jezik.
Potvrdite jezik dodirivanjem tastera
OK.
Informacioni tekstovi
Slede dva informaciona teksta, koji Vas
informišu o uklanjanju transportne
blokade i daljem puštanju u rad.
Tekstove potvrdite uz pomoć se‐
nzorskog tastera OK.
Prilikom upotrebe deterdženta može
doći do prekomernog stvaranja pene!
Pritisnite taster .
Poruka dobrodošlice zasvetli.
18
Page 19
Pokretanje prvog programa
Punjenje1 - 8kg
2:591600
pranja
Otvorite slavinu za vodu.
Dugme za biranje programa okrenite
na poziciju Pamuk.
Na displeju se pojavi:
Potom se displej prebaci na osnovni
prikaz:
Pritisnite taster Start/Stop.
Isključite mašinu za pranje veša po
završetku pranja.
Prvo puštanje u rad je završeno.
Prvo puštanje u rad
19
Page 20
Pranje prema ekološkim standardima
Potrošnja energije i vode
– Koristite maksimalnu količinu veša za
odgovarajući program pranja.
Potrošnja energije i vode su tada, u
odnosu na ukupnu količinu,
najmanje.
– Kada se stavi manja količina veša,
automatika za određivanje količine
veša na mašini vodi računa o
smanjenju potrošnje vode i energije.
– Za manje količine malo zaprljanog
veša koristite program Ekspres 20 .
– Moderni deterdženti omogućavaju
pranje na nižim temperaturama (npr.
20°C). Radi uštede energije koristite
odgovarajuće podešavanje tempera‐
ture.
– Za higijenu u mašini za pranje veša
se preporučuje da povremeno pokre‐
nete program pranja sa temperatu‐
rom od najmanje 60°C. Mašina Vas
podseća na to sa porukom na
displeju Higij. prog. Info.
Potrošnja deterdženta
– Upotrebite najviše toliko deterdženta
kao što je naveo proizvođač na
ambalaži.
– Prilikom doziranja obratite pažnju na
stepen zaprljanosti veša.
– Kod manjih količina veša smanjite
količinu deterdženta (za oko 1/3 manje
deterdženta kada je mašina napola
napunjena)
Savet za naknadno mašinsko
sušenje veša
Radi uštede energije odaberite prilikom
sušenja maksimalni broj obrtaja centri‐
fuge za odgovarajući program pranja.
20
Page 21
Pranje prema ekološkim standardima
Energija
Voda
Energ.kWh0,9
EcoFeedback
Pomoću senzorskog tastera EcoFeed‐
back ćete dobiti informacije o potrošnji
energije i vode za Vašu mašinu za
pranje veša.
Na displeju se prikazuju sledeće in‐
formacije:
– Pre odvijanja programa prognoza.
– Tokom odvijanja programa prethodna
potrošnja energije i vode.
– Na kraju programa potrošnja energije
i vode proteklog programa pranja.
1. Prognoza
Nakon biranja programa pranja dodir‐
nite senzorski taster EcoFeedback.
Dijagram sa crticama prikazuje progno‐
zu za potrošnju energije.
Dodirnite senzorske tastere ili ,
da biste prešli na prognozu za
potrošnju vode.
2. Stvarna potrošnja
Savet: Na kraju programa pre otvaranja
vrata možete da pročitate stvarnu
potrošnju energije i vode.
Dodirnite senzorski taster EcoFeed‐
back.
Dodirnite senzorski taster ili , da
biste prešli na prikaz za potrošnju vo‐
de.
Otvaranjem vrata ili automatskim
isključivanjem nakon završetka pro‐
grama se podaci ponovo vraćaju na
prognozu.
Podešavanje - ukupna potrošnja
– Sabira potrošnju energije i vode
tokom vremena.
Vidi poglavlje "Podešavanja"
Što se vidi više crtica (), to se troši više
energije ili vode.
Prognoza se menja zavisno od odabra‐
nog programa pranja, temperature i
opcija.
Displej se automatski promeni ili se
dodirivanjem senzorskog tastera OK
ponovo vraća na osnovni prikaz.
21
Page 22
1. Priprema veša
Savet: Fleke (krv, jaja, kafa, čaj itd.)
mogu često da se uklone uz pomoć
malih trikova, koje ćete naći u Miele pri‐
ručniku o pranju. Ovaj priručnik možete
da nabavite tj. pogledate direktno kod
firme Miele ili preko www.miele.de.
Prilikom obrade tkanina sredst‐
vima za pranje koja sadrže rastvara‐
če (npr. benzin za čišćenje), pazite
da sredstvo za pranje ne dođe u
kontakt sa plastičnim delovima.
Ispraznite džepove.
Strana tela (npr. ekseri, metalni
novac, spajalice) mogu da oštete
tkanine i delove mašine.
Razvrstavanje veša
Tkanine razvrstajte prema bojama i
simbolima na etiketi za održavanje
(na kragni ili u bočnom šavu).
Savet: Tamne tkanine često "puštaju
boju" prilikom prvih pranja. Da ne bi
došlo do promene boje, perite odvojeno
svetle i tamne stvari.
Obrada fleka
Pre pranja sa tkanina uklonite even‐
tualne fleke; ako je moguće dok su
još sveže. Fleke dodirnite krpom koja
ne pušta boju. Ne trljajte ih!
U ili na mašini za pranje veša ni u
kom slučaju ne koristite hemijska
sredstva za pranje (koja sadrže ra‐
stvarače)!
Opšti saveti
– Kod zavesa: Uklonite klizače i traku ili
ih stavite u jednu kesicu i zavežite je.
– Kod grudnjaka ušijte oslobođenu žicu
ili je izvadite.
– Pre pranja zatvorite rajsferšluse, čičak
trake, kukice i omče.
– Zatvorite navlake za jorgane i jastuke
da u njih ne bi upali manji delovi.
Ne treba prati tkanine, koje su deklari‐
sane da nisu za pranje (simbol za
održavanje ).
22
Page 23
2. Odabir programa
Automatski plus
Uključivanje mašine za pranje
veša
Pritisnite taster .
Biranje programa
A. Biranje programa pomoću
dugmeta za biranje programa:
Dugme za biranje programa okrenite
na željeni program.
Na displeju se prikazuje količina
punjenja za odgovarajući program. Po‐
tom se displej prebaci na osnovni
prikaz.
B. Biranje programa kada je dugme
za biranje na poziciji "Ostali pro‐
grami" i pomoću displeja:
Dugme za biranje programa okrenite
na poziciju Ostali programi.
Na displeju stoji:
Dodirnite senzorske tastere ili ,
dok se na displeju ne pojavi željeni
program.
Potvrdite program senzorskim taste‐
rom OK.
Na displeju se prikazuje količina
punjenja za odgovarajući program.
Zavisno od odabranog programa
prikazuju se prethodno podešeni pa‐
rametri programa.
23
Page 24
3. Punjenje mašine za pranje veša
Otvaranje vrata
Uhvatite rukom udubljenje na ručki i
povucite vrata.
Veš ispravite i rastresite pa stavite u
bubanj.
Komadi veša različite veličine po‐
boljšavaju efikasnost pranja i bolje se
raspoređuju tokom centrifugiranja.
Vodite računa o maksimalnoj količini
punjenja za različite programe pranja.
Na displeju se prilikom biranja pro‐
grama uvek navodi odgovarajuća količi‐
na punjenja.
Zatvaranje vrata
Vodite računa da se između vrata
mašine i zaptivne gume ne zaglavi
veš.
Kod maksimalnog punjenja je potrošnja
energije i vode najmanja u odnosu na
ukupnu količinu veša. Prevelika količina
veša smanjuje efikasnost pranja i pove‐
ćava gužvanje.
24
Vrata zatvorite laganim zamahom.
Page 25
4. Odabir podešavanja programa
Stepen zaprljanosti
normalno
Temperatura°C
Stepen zaprljanosti veša
malo zaprljano
Ne vide se prljavština i fleke. Odeća je
npr. primila miris tela.
normalno zaprljano
Vide se prljavština i/ili nekoliko manjih
fleka.
jako zaprljano
Prljavština i/ili fleke se jasno vide.
Savet: Pomoću podešavanja možete da
uključite ispitivanje stepena zaprljanosti
i da odredite prethodno podešeni ste‐
pen zaprljanosti (poglavlje
"Podešavanja" odeljak "Stepen
zaprljanosti veša").
Ukoliko je ispitivanje stepena
zaprljanosti uključeno, na displeju stoji
Displej se automatski menja i prikazuje
pitanje:
Zavisno od odabranog stepena
zaprljanosti veša promenite sledeće pa‐
rametre:
– kod stepena zaprljanosti jako se na
nekim programima automatski vrši
predpranje (vidi poglavlje "Opcije").
– podešavanje količine vode za ispira‐
nje
– vreme toka programa (kod manje
zaprljanosti vreme se skraćuje).
Kod nekih programa ne može da se
bira stepen zaprljanosti. Ovi programi
su za normalno zaprljan veš.
Odabir temperature
Prethodno podešenu temperaturu
nekog programa pranja možete da
promenite.
Pritisnite taster Temperatur.
Na displeju se pojavi:
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite stepen zaprljanosti veša i
potvrdite ga pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite odgovarajuću temperaturu i
potvrdite je pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
25
Page 26
4. Odabir podešavanja programa
Broj obrt.o/min1600
Biranje broja obrtaja
Prethodno podešeni broj obrtaja za
neki program pranja možete da
promenite.
Pritisnite taster Drehzahl.
Na displeju se pojavi:
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite odgovarajući broj obrtaja i
potvrdite ga pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
Biranje opcija
Uključivanje funkcije odlože‐
nog početka rada
Početak programa može da se odloži
između 15 minuta i 24 sata. Tako može‐
te npr. da koristite povoljnu noćnu tarifu
struje (vidi poglavlje "Odloženi početak
rada").
Pritisnite taster sa odgovarajućom
opcijom.
Kontrolna lampica tastera svetli.
Ne mogu sve opcije da budu odabra‐
ne kod svih programa pranja. Ukoliko
ne možete da odaberete neku opciju,
ona nije dozvoljena za taj program
pranja (vidi poglavlje "Opcije").
26
Page 27
Kod ove mašine za pranje veša postoje
različite mogućnosti za sipanje deter‐
dženta.
Dozirna posuda za deterdžent
Premalo deterdženta prouzrokuje slede‐
će:
– veš nije čist i vremenom postane siv i
krut;
– na vešu se stvore masne grudvice;
5. Sipanje deterdženta
– na grejačima se stvore naslage
kamenca.
Previše deterdženta prouzrokuje slede‐
će:
– stvori se previše pene i na taj način
se smanji mehanika pranja i bude
lošiji učinak pranja, ispiranja i
centrifugiranja;
– veća je potrošnja vode zbog au‐
tomatski uključenog dodatnog
ispiranja;
– veće je opterećenje životne sredine.
Izvucite dozirnu posudu za deter‐
džent i sipajte deterdžent u pregrade.
Deterdžent za predpranje (preporučuje
se podela ukupne količine deterdženta:
1
/3 u pregradu i 2/3 u pregradu )
Deterdžent za glavno pranje
/
Omekšivač, sredstvo za održavanje
oblika, tečni štirak i kapsula
Ostale informacije o deterdžentima i
njihovom doziranju potražite u poglavlju
"Deterdženti".
27
Page 28
5. Sipanje deterdženta
Cap
Doziranje kapsule
Postoje kapsule sa tri različita sadržaja:
= sredstvo za negu tekstila (npr.
omekšivač, sredstvo za
impregniranje)
= aditiv (npr. sredstvo za jače
dejstvo deterdženta)
= deterdžent (samo za glavno
pranje)
Jedna kapsula uvek sadrži odgovara‐
juću količinu sadržaja za jedan postu‐
pak pranja.
Kapsule možete da nabavite preko
Miele Webshop-a (www.mieleshop.com), preko Miele servisne službe
ili Vaših Miele specijalizovanih prodava‐
ca.
Kapsule čuvajte van dohvata de‐
ce.
Postavljanje kapsule
Otvorite dozirnu posudu za deter‐
džent.
Otvorite poklopac pregrade /.
Uključivanje funkcije doziranja kap‐
sule
Dodirnite senzorski taster Cap.
Na displeju Vam se prikaže prva vrsta
kapsule, koju možete da birate za ovaj
program.
Uz pomoć senzorskih tastera i
podesite odgovarajuću vrstu kapsule
i potvrdite je pomoću senzorskog ta‐
stera OK.
28
Pritisnite jako kapsulu.
Page 29
Zatvorite poklopac i pritisnite ga jako.
Zatvorite dozirnu posudu za deter‐
džent.
Postavljanjem kapsule u dozirnu po‐
sudu za deterdžent ona se otvara.
Ako je izvadite iz dozirne posude ne‐
iskorišćenu, ona bi mogla da iscuri.
Kapsulu bacite i nemojte ponovo da
je koristite.
5. Sipanje deterdženta
Isključivanje/izmena funkcije
doziranja kapsule
Dodirnite senzorski taster Cap i
sledite uputstva na displeju.
Kada koristite kapsulu, ne smete da
sipate i omekšivač u pregradu .
Kod doziranja kapsule voda ulazi u
pregradu isključivo preko kapsule.
Sadržaj određene vrste kapsule se
dodaje na programu pranja u
odgovarajućem trenutku.
Po završetku programa pranja ukloni‐
te praznu kapsulu.
29
Page 30
6. Pokretanje programa - Završetak programa
Zašt.od gužva./Kraj
Pritisnite tast. Stop
Pokretanje programa
Pritisnite taster Start/Stop koji treperi.
Vrata se zaključavaju (prepoznaje se po
simbolu na displeju) i program
pranja se pokreće.
Ako odaberete vreme odloženog po‐
četka rada, ono teče na displeju. Po
isteku vremena odloženog početka rada
ili odmah nakon starta na displeju stoji
trajanje programa.
Dodatno se tok programa prikazuje na
displeju. Mašina za pranje veša Vas in‐
formiše o fazi programa u kojoj se tre‐
nutno nalazi.
Završetak programa
Za vreme zaštite od gužvanja su vrata
još uvek zaključana i na displeju se
naizmenično prikazuje:
i
Pritisnite taster Start/Stop. Vrata se
otključavaju.
Otvorite vrata.
Izvadite veš.
Pazite da u bubnju ne zaboravite
neki komad veša! Prilikom sledećeg
pranja bi mogao da se skupi ili oboji
drugi veš.
Proverite da li na zaptivnoj gumi na
vratima ima stranih tela.
Isključite mašinu za pranje veša uz
pomoć tastera .
Zatvorite vrata mašine. U protivnom
postoji opasnost da predmeti
slučajno dospeju u bubanj.
Nepažnjom mogu da se operu sa ve‐
šom i da ga oštete.
Nakon upotrebe, iskorišćenu kapsulu
izvadite iz dozirne posude za deter‐
džent.
30
Page 31
Centrifugiranje
Broj obrtaja završne centrifuge
Programobrt./min
Pamuk1600
Jednostavno održavanje1200
Osetljivi veš900
Vuna
Svila
Automatski program plus1400
Perjani jorgani1200
Outdoor800
Impregnacija1000
Sportska odeća1200
Samo ispiranje/štirkanje1600*
Čišćenje mašine900
QuickPowerWash1600*
Ekspres 201200
Košulje900
Tamni veš/teksas900
Pumpanje/Centrifugiranje1600
1200*
600*
Broj obrtaja završne centrifuge
na programu pranja
Prilikom biranja programa se na displeju
uvek prikazuje optimalni broj obrtaja
centrifuge za program pranja. Kod pro‐
grama pranja, koji su u tabeli označeni
sa *, optimalni broj obrtaja ne odgovara
maksimalnom broju obrtaja.
Smanjenje broja obrtaja završne centri‐
fuge je moguće.
Ipak, ne može da se bira veći od
maksimalnog broja obrtaja završne
centrifuge navedenog u tabeli.
Centrifugiranje između
ispiranja
Veš se centrifugira posle glavnog pranja
i između ispiranja. Prilikom smanjenja
broja obrtaja završne centrifuge se
takođe smanji broj obrtaja centrifuge
između ispiranja. Na programu Pamuk
se dodaje još jedno ispiranje, ako je
broj obrtaja manji od 700 obrt./min.
31
Page 32
Centrifugiranje
Isključivanje završne centrifu‐
ge (Prekid nakon ispiranja)
Uz pomoć tastera Drehzahl odaberite
podešavanje (Prekid nakon
ispiranja). Nakon poslednjeg ispiranja
veš ostaje da leži u vodi. Na taj način
se smanjuje gužvanje, ako veš ne iz‐
vadite iz mašine za pranje veša
odmah nakon završetka programa.
– Pokretanje završnog centrifugiranja:
Mašina za pranje veša Vam za
centrifugiranje nudi maksimalno
dozvoljeni broj obrtaja. Možete da
odaberete manji broj obrtaja. Pri‐
tiskanjem tastera
te završno centrifugiranje.
– Završetak programa:
Uz pomoć tastera Drehzahl odaberite
podešavanje 0o/min (bez
centrifugiranja) i pritisnite taster Start/
Stop.
Start/Stop pokreni‐
Voda se ispumpava.
Isključivanje centrifuge između
ispiranja i završne centrifuge
Nakon poslednjeg ispiranja se voda
ispumpava i uključi se zaštita od
gužvanja.
Kod ovog podešavanja se kod nekih
programa vrši još jedno ispiranje.
32
Page 33
Odloženi početak rada
Start uh00 :00
Start uh05: 00
Start uh05: 00
Promenite vreme
Start uh05 :29
Promenite vreme
Pokrenite odmah
Sa funkcijom odloženog početka rada
možete da odaberete kasniji početak
programa. Početak programa može da
se odloži od 15 minuta do maksimalno
24 sata. Tako možete npr. da koristite
povoljnu noćnu tarifu struje.
Odabir
Pritisnite taster Startvorwahl.
Na displeju se pojavi sledeća indikacija:
Uz pomoć senzorskih tastera ili
podesite sate i potvrdite senzorskim
tasterom OK.
Displej se promeni:
Uz pomoć senzorskih tastera ili
podesite minute i potvrdite se‐
nzorskim tasterom OK.
Savet: Dugotrajnim dodirivanjem se‐
nzorskih tastera ili vrši se au‐
tomatsko odbrojavanje vrednosti naniže
ili naviše.
Promena
Vreme odloženog početka rada možete
u svako doba da promenite.
Pritisnite taster Startvorwahl.
Dodirnite senzorski taster OK.
Sada podesite željeno vreme.
Brisanje i direktno pokretanje
programa pranja
Pritisnite taster Startvorwahl.
Dodirnite senzorski taster .
Dodirnite senzorski taster OK, pro‐
gram pranja se odmah pokreće.
Pokretanje
Pritisnite taster Start/Stop, da biste
pokrenuli funkciju odloženog početka
rada i program pranja.
Na displeju se pojavi:
Nakon isteka tog vremena pokreće se
program pranja i na displeju se
prikazuju vreme trajanja programa i tok
programa.
33
Page 34
Pregled programa
Pamuk90°C do hladnomaksimalno 8,0 kg
Artiklimajice, donji veš, stoni veš itd., tkanine od pamuka, lana ili mešanih
vlakana
Savet
Pamuk
Artiklinormalno zaprljan pamučni veš
Savet– Ova podešavanja su najefikasnija za pranje pamučnog veša što se
Napomena za institute koji se bave ispitivanjima:
Programi za ispitivanje po standardu EN 60456 i određivanje energetske klasi‐
fikacije po Uredbi 1061/2010
Jednostavno
održavanje
ArtikliTkanine sa sintetičkim vlaknima, mešanim vlaknima ili pamuk za
Podešavanja 60°/40°C se razlikuju od / na sledeći način:
– kraća vremena toka programa
– duže vreme održavanja temperature
– veća potrošnja energije
Za posebne higijenske zahteve treba odabrati podešavanje tempe‐
rature od 60°C ili višu temperaturu.
/
tiče potrošnje energije i vode.
– Kod programa je dostignuta temperatura pranja niža od
60°C, a učinak pranja odgovara programu Pamuk 60°C.
60°C do hladnomaksimalno 4,0 kg
jednostavno održavanje.
maksimalno 8,0 kg
SavetKod tkanina koje su osetljive na gužvanje smanjite broj obrtaja
završne centrifuge.
34
Page 35
Pregled programa
Osetljivi veš60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
ArtikliZa osetljive tkanine od sintetičkih vlakana, mešanih vlakana, viskoze
Zavese, za koje proizvođač dozvoljava mašinsko pranje
Savet– Za uklanjanje fine prašine iz zavesa je često potrebno odabrati
program sa predpranjem. Zbog toga odaberite stepen zaprljanosti
jako, da bi se izvršilo predpranje.
– Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje isključite broj obrtaja
centrifuge.
Vuna
ArtikliVunene tkanine ili vunene mešavine
SavetKod tkanina koje su osetljive na gužvanje obratite pažnju na broj
obrtaja završne centrifuge.
Svila
ArtikliSvila i sve tkanine za ručno pranje koje ne sadrže vunu
SavetFine čarape i grudnjake perite u kesi za pranje veša.
Automatski
program plus
ArtikliŠareni veš od tkanina za programe Pamuk i Jednostavno održavanje
SavetKod svakog pranja se uvek postiže najbolja nega veša i učinak
pranja automatskim podešavanjem parametara pranja (npr. nivoa
vode, ritma pranja i jačine centrifugiranja).
40°C do hladnomaksimalno 2,0 kg
30°C do hladnomaksimalno 1,0 kg
40°C do hladnomaksimalno 6,0 kg
35
Page 36
Pregled programa
Perjani jorgani60°C do hladnomaksimalno 2,5 kg
1 perjani pokrivač 2,20m x
2,00m
ArtikliPokrivači i jastuci sa punjenjem od perja i paperja
Savet– Pre pranja istisnite vazduh iz veša da biste izbegli prekomerno
stvaranje pene. Zbog toga ovaj veš ili nabijte u uzani džak za
pranje ili ga povežite trakom koja može da se pere.
– Obratite pažnju na etiketu za negu veša.
Outdoor40°C do hladnomaksimalno 2,5 kg
ArtikliFunkcionalne tkanine kao što su Outdoor-jakne i pantalone sa
membranama kao što su Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOP‐
PER® itd.
Savet– Zatvorite čičak trake i rajsferšluse;
– Ne upotrebljavajte omekšivač;
– Outdoor-tekstil može po potrebi naknadno da se obradi na pro‐
gramu Impregnacija. Ne preporučuje se impregniranje posle
svakog postupka pranja.
Impregnacija40°Cmaksimalno 2,5 kg
ArtikliZa naknadnu obradu tekstila od mikrovlakana, skijaške odeće ili sto‐
nog veša, koji su pretežno od sintetičkih vlakana, da bi se postigao
efekat otpornosti na vodu i prljavštinu
Savet– Artikli treba da budu sveže oprani i centrifugirani ili osušeni;
– Za postizanje optimalnog efekta bi trebalo izvršiti termičku
naknadnu obradu. To može da se vrši sušenjem u mašini za
sušenje veša ili peglanjem.
36
Page 37
Pregled programa
Sportska odeća60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
ArtikliOdeća za sport i fitnes kao što su trikoi i pantalone, sportska odeća
od mikrovlakana i flis
Savet– Ne upotrebljavajte omekšivač;
– Pazite na oznaku proizvođača za negu veša.
Samo ispiranje/štirkanjemaksimalno 8,0 kg
Artikli– Za ispiranje ručno opranog veša.
– Stolnjaci, salvete, radna odeća koju treba štirkati
Savet– Kod tkanina koje su osetljive na gužvanje obratite pažnju na broj
obrtaja završne centrifuge;
– Veš za štirkanje mora da bude sveže opran, ali bez dodavanja
omekšivača;
– Posebno dobar rezultat sa dva ispiranja ćete postići aktiviranjem
opcije Voda plus.
Čišćenje mašine75°Cbez punjenja
Zbog čestog pranja na nižim temperaturama postoji opasnost da se u mašini za
pranje veša stvori veliki broj mikroorganizama.
Čišćenjem mašine za pranje veša se znatno smanjuje broj mikroorganizama,
gljivica i biofilma i sprečava se stvaranje neprijatnih mirisa.
Savet– Optimalni rezultat ćete postići upotrebom Miele sredstva za čišće‐
nje mašina. Alternativno može da se koristi praškasti univerzalni
deterdžent.
– Doziranje sredstva za čišćenje mašina ili univerzalnog deterdženta
se vrši pomoću dozirne posude za deterdžent.
– Ne stavljajte veš u mašinu. Čišćenje se vrši sa praznim bubnjem.
37
Page 38
Pregled programa
QuickPowerWash60°C – 40°Cmaksimalno 5,0 kg
ArtikliZa normalno zaprljane tkanine, koje možete da perete i na programu
Pamuk
Savet– Specijalnim vlaženjem i specijalnim ritmom pranja veš se pere po‐
sebno brzo i temeljno.
Ekspres 2040°C do hladnomaksimalno 3,5 kg
ArtikliVeš od pamuka koji je malo nošen ili je vrlo malo zaprljan
SavetOpcija Kratki program se automatski aktivira.
Košulje60°C do hladnomaksimalno 2,0 kg
ArtikliKošulje i bluze od pamuka i mešanih vlakana
Savet– Kragne i manžetne prethodno obradite zavisno od zaprljanosti;
– Za košulje i bluze od svile koristite program Svila.
Tamni veš/teksas60°C do hladnomaksimalno 3,0 kg
ArtikliCrni i tamni veš od pamuka, mešanih vlakana i teksas platna
Savet– Veš perite tako što ćete ga prevrnuti.
– Odeća od teksas platna često malo "pušta boju" prilikom prvih
pranja. Zato perite odvojeno svetle i tamne stvari.
Pumpanje/Centrifugiranje–
Savet– Samo ispumpavanje: Broj obrtaja podesite na 0 obr/min.
– Pazite na podešeni broj obrtaja.
38
Page 39
Opcije
Biranje ili isključivanje opcija se vrši
pomoću odgovarajućih tastera i
displeja.
Pritisnite taster odgovarajuće opcije.
Odgovarajući taster svetli.
Ne mogu sve opcije da se odaberu uz
svaki program pranja.
Ako neka opcija ne može da se odabe‐
re, znači da nije dozvoljena za taj pro‐
gram pranja.
ProgrammManager
Opcija ProgrammManager nudi moguć‐
nost da se svi programi pranja prilago‐
de Vašim potrebama.
Intenzivni program
Za posebno jako zaprljan i izdržljiv veš.
Jačom mehanikom pranja i upotrebom
više toplote povećava se dejstvo
čišćenja.
ECO
Sa istim dejstvom čišćenja smanjuje se
potrošnja energije. To se postiže dužim
vremenom pranja, pri čemu se isto‐
vremno smanjuje odabrana temperatura
pranja.
Ekstra nežno
Mehanika pranja se smanjuje da bi se
smanjilo gužvanje.
Ekstra tiho
Tokom programa pranja se smanjuje
buka. Koristite ovu funkciju, ukoliko
želite da mašina pere veš kada je vreme
odmora. Opcija "Prekid nakon ispiranja"
se aktivira a trajanje programa se pro‐
dužava.
AllergoWash
Za veće higijenske zahteve u vezi veša.
Zbog veće potrošnje energije produža‐
va se vreme održavanja temperature, a
zbog upotrebe veće količine vode jače
je dejstvo ispiranja.
Ne možete da birate sve mogućnosti
funkcije ProgrammManager uz svaki
program. Pregled Vam nudi tabela
"Pregled programa pranja - Pro‐
grammManager".
39
Page 40
Opcije
Prethodno ravnanje
Na kraju programa veš se poravna da bi
se smanjilo gužvanje. Za optimalni re‐
zultat smanjite maksimalnu količinu
punjenja za 50%. Vodite računa o pod‐
acima na displeju. Male količine veša
poboljšavaju krajnji rezultat.
Odeća mora biti pogodna za mašinsko
sušenje i otporna na peglanje
.
Kratki program
Za tkanine sa malo prljavštine bez
vidljivih fleka.
Vreme pranja se skraćuje.
Voda plus
Nivo vode prilikom pranja i ispiranja se
povećava a na programu "Samo ispira‐nje/štirkanje" se vrši i drugo ispiranje.
Za taster Wasser plus možete da oda‐
berete druge funkcije, kao što je opisa‐
no u poglavlju "Podešavanja".
Fleke
Za bolje pranje veša sa flekama možete
da birate jednu od 7 različitih vrsta
fleka. Program pranja se odgovarajuće
prilagođava vrsti fleke. Za jedan pro‐
gram pranja možete da odaberete jednu
vrstu fleke.
40
Page 41
Opcije
Pregled programa pranja - ProgrammManager
Za programe, koji nisu ovde navedeni, ne možete da birate opciju ProgrammMa‐
nager.
Intenzivni
program
PamukXXXXX
Jednostavno
održavanje
Osetljivi vešXXXXX
Vuna
Svila
Automatski program
plus
Perjani jorganiXXX–X
OutdoorXXXXX
Impregnacija–––X–
Sportska odećaXXXXX
Samo ispiranje/
štirkanje
Ekspres 20–––X–
KošuljeXXXXX
XXXXX
–––X–
–––X–
XXXXX
–––X–
ECOEkstra
nežno
Ekstra
tiho
Allergo
Wash
Tamni veš/teksasXXXXX
X = mogući izbor
– = nije moguć izbor
41
Page 42
Opcije
Uz programe mogu da se odaberu sledeće opcije
Za programe koji ovde nisu navedeni, ne može da se odabere nijedna od ovih
opcija.
1)
Predpranje
Prethodno
ravnanje
PamukXXXXX
Kratki
program
Voda
plus
Fleke
Jednostavno
XXXXX
održavanje
Osetljivi vešXXXXX
Automatski program
XX––X
plus
Perjani jorganiX––X–
OutdoorX–XXX
Sportska odećaX–XXX
Samo ispiranje/
–––X–
štirkanje
QuickPowerWash–X–––
Ekspres 20–X
KošuljeX
X
2)
2)
X
––
XXX
Tamni veš/teksasXXXXX
X = mogući izbor
– = nije moguć izbor
1)
= automatski uključeno kod biranja stepena zaprljanosti jako
2)
= može da se opozove
42
Page 43
Simboli za održavanje
Pranje
Broj stepeni na simbolu kade označa‐
va maksimalnu temperaturu na kojoj
možete da perete artikal.
čišćenje hemijskim rastvara‐
čima. Slova označavaju sred‐
stvo za čišćenje.
mokro čišćenje
nije dozvoljeno hemijsko čišće‐
nje
Beljenje
dozvoljeno je svako oksidacio‐
no sredstvo za beljenje
dozvoljena su samo sredstva za
beljenje sa kiseonikom
nije dozvoljeno beljenje
43
Page 44
Tok programa
Pamuk
Jednostavno održavanje
Osetljivi veš
Vuna
Svila
Automatski program plus
Perjani jorgani
Outdoor
Impregnacija–
Sportska odeća
Samo ispiranje/štirkanje
Čišćenje mašine
QuickPowerWash
Ekspres 20
Košulje
Tamni veš/teksas
Glavno pranjeIspiranjeCentrifu‐
Nivo
vode
Ritam
pranja
Nivo
vode
Ispiranje
1)2)3)
2-5
2)3)
2-4
2)3)
2-4
2
2
2)3)
2-4
3)
3-4
3)
3-4
1
3)
2-3
6)
0-1
3
1
1
3)
3-4
2)3)
3-5
giranje
Pumpanje/Centrifugiranje––––
Objašnjenje se nalazi na sledećoj stranici.
44
Page 45
Tok programa
= nizak nivo vode
= srednji nivo vode
= visok nivo vode
= intenzivni ritam
= normalni ritam
= osetljivi ritam
= ritam ljuljanja
= ritam ručnog pranja
= izvršava se
–= ne izvršava se
Mašina za pranje veša ima potpuno
elektronsko upravljanje sa automatskim
određivanjem količine veša. Mašina au‐
tomatski određuje potrebnu potrošnju
vode i to zavisno od količine veša i
kapaciteta upijanja stavljenog veša.
Ovde prikazani tokovi programa se
uvek odnose na osnovni program sa
maksimalnom količinom veša.
Indikator toka programa na Vašoj maši‐
ni za pranje veša Vas tokom programa
pranja u svakom trenutku informiše o
fazi programa u kojoj se mašina trenut‐
no nalazi.
Specifičnosti u toku programa
Zaštita od gužvanja:
Bubanj se okreće još oko 30 minuta
nakon završetka programa da bi se
smanjilo gužvanje.
Izuzetak: Kod programa Vuna nema za‐
štite od gužvanja.
Mašinu za pranje veša možete da otvo‐
rite u svakom trenutku.
1)
Ako odaberete temperaturu od 90°C
do 60°C vrše se 2 ispiranja. Biranjem
temperature ispod 60°C vrše se 3
ispiranja.
2)
Dodatno ispiranje se vrši kod:
– previše pene u bubnju
– biranja broja obrtaja završne centrifu‐
ge manje od 700 obrt./min
– biranja opcije bez (centrifugiranje)
3)
Dodatno ispiranje se vrši kod:
– biranja opcije Voda plus, kada je kod
Podešavanja aktivirano dodatno ispi‐
ranje ili Voda + i dodatno ispiranje.
4)
Velika brzina centrifugiranja: Pre
pranja centrifugiranje se vrši velikom
brzinom, da bi se isterao vazduh iz
stvari punjenih paperjem. Potom se
kroz pregradu uliva voda za glav‐
no pranje.
5)
Predpranje: Za uklanjanje prašine se
automatski vrši predpranje.
6)
Dodatno ispiranje se vrši kod:
biranja opcije Voda plus.
45
Page 46
Promena toka programa
Prekinite program
Program je prekinut
Prekid
Program pranja možete da prekinete u
svako doba nakon pokretanja.
Pritisnite taster Start/Stop.
Na displeju se pojavi:
Dodirnite senzorski taster OK.
Mašina ispumpava vodu za pranje veša.
Na displeju se pojavi:
Otvorite vrata.
Izvadite veš.
Ako želite da odaberete drugi pro‐
gram
Zatvorite vrata.
Odaberite željeni program.
Po potrebi sipajte deterdžent u posu‐
du za doziranje.
Pritisnite taster Start/Stop.
Novi program se pokreće.
Promena
Program
Promena nije moguća nakon pokretanja
programa.
Temperatura
Promena je moguća tokom prvih pet
minuta, osim kod programa Pamuk.
Pritisnite taster Temperatur.
Promenite temperaturu uz pomoć se‐
nzorskih tastera , i OK.
Broj obrtaja centrifuge
Promena je moguća do početka završ‐
nog centrifugiranja.
Pritisnite taster Drehzahl.
Promenite broj obrtaja centrifuge uz
pomoć senzorskih tastera , i OK.
Opcije
Opcije Kratki program i Voda plus
možete da odaberete ili isključite do pet
minuta nakon pokretanja programa.
Savet: Zaštita za decu sprečava
promenu ili prekid programa.
Zaustavljanje
Isključite mašinu za pranje veša uz
pomoć tastera .
Ponovo uključite mašinu za pranje
veša uz pomoć tastera da bi se
postupak nastavio.
46
Page 47
Promena toka programa
Prekinite program
Dodajte veš
Dodavanje/vađenje veša
Pritisnite taster Start/Stop.
Na displeju se pojavi:
Pomerajte listu uz pomoć senzorskih
tastera ili do:
Dodirnite senzorski taster OK.
Ukoliko se ova poruka ne pojavi na
displeju, nije više moguće dodavanje
veša.
Program pranja se zaustavlja i vrata se
deblokiraju.
Otvorite vrata.
Dodajte ili izvadite određeni komad
veša.
Zatvorite vrata.
Obratite pažnju:
Nakon pokretanja programa mašina ne
može da utvrdi promenu količine veša.
Zbog toga mašina nakon stavljanja ili
vađenja veša uvek polazi od
maksimalne količine punjenja.
Vrata ne mogu da se otvore, ako:
– temperatura vode za pranje iznosi vi‐
še od 55°C.
– nivo vode pređe određenu vrednost.
– se stiglo do koraka programa
Centrifugiranje.
Ako želite da otvorite vrata u gore nave‐
denim slučajevima, morate da prekinete
program.
Na temperaturi višoj od 55°C u bubnju
blokada vrata je aktivna. Tek nakon
sniženja temperature ispod 55°C
zaključavanje vrata se deaktivira.
Pritisnite taster Start/Stop.
Program pranja se nastavlja.
47
Page 48
Promena toka programa
Prekinite program
Aktivir. zašt. za decu
Deakti. zašt. za decu
Zaštita za decu
Funkcija zaštite za decu sprečava da
se tokom odvijanja programa pranja
promene temperatura, broj obrtaja ili
druge opcije.
Aktiviranje funkcije Zaštita za decu
Pritisnite taster Start/Stop.
Na displeju se pojavi:
Pomerajte listu uz pomoć senzorskih
tastera ili do:
Dodirnite senzorski taster OK.
Deaktiviranje funkcije Zaštita za de‐
cu
Postupite kao kod uključivanja
funkcije zaštite za decu.
Na displeju stoji:
Dodirnite senzorski taster OK.
Zaštita za decu je sada deaktivirana.
48
Page 49
Deterdžent
Odgovarajući deterdžent
Možete da koristite sve deterdžente koji
su pogodni za upotrebu u kućnim maši‐
nama za pranje veša. Saveti za upotre‐
bu i doziranje se nalaze na ambalaži de‐
terdženta.
Doziranje zavisi od:
– stepena zaprljanosti veša;
– količine veša;
– tvrdoće vode;
Ako ne znate kolika je tvrdoća vode,
informišite se kod Vašeg komunalnog
preduzeća za snabdevanje vodom.
Sredstvo za omekšavanje vode
U oblastima tvrdoće vode II i III možete
da dodate sredstvo za omekšavanje vo‐
de da biste uštedeli deterdžent. Pravilno
doziranje je navedeno na ambalaži.
Sipajte prvo deterdžent a potom sred‐
stvo za omekšavanje vode.
Deterdžent možete da dozirate kao za
oblast tvrdoće I.
Dozirne posude
Za doziranje deterdženta koristite dozir‐
ne posude koje je uz deterdžent dao
proizvođač deterdženta (dozirne lopti‐
ce), posebno prilikom doziranja tečnog
deterdženta.
Pakovanja za veći broj upotre‐
ba
Prilikom kupovine deterdženta odaberi‐
te veće pakovanje za veći broj pranja
kako biste smanjili rast otpada.
Sredstva za naknadnu obradu
veša
Omekšivači
daju vešu mekoću i smanjuju statički
elektricitet tokom mašinskog sušenja.
Sredstva za održavanje oblika
su sintetička sredstva za štirkanje i daju
vešu čvrstoću.
Štirak
daje vešu krutost i punoću.
Tvrdoća vode
Oblast tvrdoće Ukupna tvrdo‐
ća u mmol
meka (I)0 – 1,50 – 8,4
srednja (II)1,5 – 2,58,4 – 14
tvrda (III)preko 2,5preko 14
nemačka tvr‐
doća °d
49
Page 50
Deterdžent
Preporuka za Miele deterdžent
Miele deterdžente je firma Miele specijalno proizvela za Miele mašine za pranje ve‐
ša. Miele deterdžente možete da poručite preko interneta na www.miele-shop.com
ili da ih nabavite preko Miele servisne službe i Vašeg Miele specijalizovanog pro‐
davca.
Miele
UltraWhite
Pamuk
Jednostavno
održavanje
Osetljivi veš–
Vuna
Svila
Automatski program
plus
Perjani jorgani––
Outdoor––
Impregnacija–––
Sportska odeća––
Samo ispiranje/
Preporuke za deterdžent prema Propisu
(EU) Nr. 1015/2010
Preporuke važe za raspone temperature kao što je navedeno u poglavlju "Pregled
programa".
UniverzalniZa šareni veš Za osetljivi veš i
Pamuk
Jednostavno
–
održavanje
Osetljivi veš––
Vuna
Svila
Automatski program
––
––
–
plus
Perjani jorgani––
Outdoor––
Sportska odeća––
Čišćenje mašine
QuickPowerWash
Ekspres 20–
Košulje
Tamni veš/ teksas–
preporučljivo
–nije preporučljivo
2)
1)
2)
vuneni veš
deterdžent
––
––
––
––
––
1)
––
––
1)
–
Tečni deterdžent
Deterdžent u obliku praška
Specijalni
–
51
Page 52
Deterdžent
Dodavanje omekšivača, sred‐
stva za oblikovanje ili tečnog
štirka na kraju programa
pranja
Sipajte omekšivač, sredstvo za
oblikovanje ili tečni štirak u pregradu
ili stavite odgovarajuću kapsulu.
Vodite računa o maksimalnoj visini
punjenja.
Sredstvo mašina "uzima" tokom
poslednjeg ispiranja. Na kraju programa
pranja u pregradi ostane mala količi‐
na vode.
Nakon više automatskih dodavanja
štirka očistite pregradu za doziranje,
posebno usisnu cevčicu.
Posebno dodavanje omekšivača,
sredstva za održavanje oblika ili
štirka
Štirak morate da pripremite prema
uputstvu na ambalaži.
Savet: Kod dodavanja omekšivača
aktivirajte opciju Voda plus.
Sipajte omekšivač u pregradu ili
ubacite kapsulu.
Sipajte tečni štirak/sredstvo za
oblikovanje u pregradu a praškasti
ili gusti štirak/sredstvo za oblikovanje
u pregradu .
Odaberite program Samo ispiranje/
štirkanje.
Po potrebi izmenite broj obrtaja cen‐
trifuge.
Prilikom upotrebe kapsule aktivirajte
senzorski taster Cap.
Pritisnite taster Start/Stop.
Uklanjanje boje/bojenje
Ne upotrebljavajte sredstva za
uklanjanje boje u mašini za pranje
veša. Oni bi doveli do korozije u
mašini.
Bojenje u mašini za pranje veša je do‐
zvoljeno samo bojama pogodnim za
upotrebu u domaćinstvu. So koja se
koristi za bojenje može kod dugotrajne
upotrebe da ošteti plemeniti čelik. Stro‐
go se pridržavajte uputstava koje navo‐
di proizvođač sredstva za bojenje.
52
Page 53
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja
(Hygiene Info)
Prilikom pranja na nižim temperaturama
i/ili sa tečnim deterdžentima postoji
opasnost da se u mašini za pranje veša
stvore mikroorganizmi i neprijatni mirisi.
Očistite mašinu za pranje veša uz
pomoć programa
treba izvršiti najkasnije posle poruke
Higijena info na displeju.
Čišćenje mašine. Ovo
Čišćenje kućišta i komandne
ploče
Pre čišćenja i održavanja izvucite
mrežni utikač.
Mašinu za pranje veša ni u kom
slučaju ne prskajte crevom za vodu.
Kućište i komandnu ploču očistite
blagim sredstvom za čišćenje ili sa‐
punicom i obrišite ih mekom krpom.
Bubanj čistite odgovarajućim sred‐
stvom za čišćenje plemenitog čelika.
Ne upotrebljavajte sredstva koja
sadrže rastvarače, abrazivna sred‐
stva, sredstva za čišćenje stakla ili
univerzalna sredstva! Ona bi mogla
da oštete plastične površine i druge
delove.
Čišćenje dozirne posude za
deterdžent
Korišćenje nižih temperatura pranja i
tečnog deterdženta pospešuje
stvaranje mikroorganizama u dozirnoj
posudi za deterdžent.
Iz higijenskih razloga redovno čistite
celu dozirnu posudu za deterdžent
Povucite dozirnu posudu za deter‐
džent do graničnika, pritisnite dugme
za oslobađanje i izvadite posudu.
Operite dozirnu posudu za deterdžent
toplom vodom.
53
Page 54
Čišćenje i održavanje
Čišćenje usisne cevčice i kanala
Očistite usisnu cevčicu.
1. Usisnu cevčicu izvucite iz pregrade
i operite pod mlazom tople vode.
Takođe operite cev iznad koje je po‐
stavljena usisna cevčica.
2. Ponovo postavite usisnu cevčicu.
Nakon više upotreba tečnog štirka
očistite temeljno usisnu cevčicu.
Zbog tečnog štirka dolazi do
lepljenja.
Čišćenje ležišta dozirne posude za
deterdžent
Uz pomoć četke za pranje flaša
uklonite ostatke deterdženta i naslage
kamenca sa mlaznica za dozirnu po‐
sudu za deterdžent.
Toplom vodom i četkom očistite
kanal za prolaz omekšivača.
54
Page 55
Čišćenje i održavanje
Čišćenje filtera u dovodu vode
Mašina za pranje veša ima filter radi za‐
štite ventila za dovod . Filter u
priključnoj matici dovodnog creva bi
trebalo kontrolisati otprilike svakih 6
meseci. Prilikom čestog nestajanja vo‐
de u vodovodnoj mreži, to treba da ra‐
dite češće.
Zatvorite slavinu za vodu.
Sa slavine odvrnite dovodno crevo.
Izvadite gumenu zaptivku 1 iz ležišta.
Kombinovanim ili šiljatim kleštima
uhvatite prečku plastičnog filtera 2 i
izvucite filter.
Ponovna ugradnja se vrši obrnutim
redosledom.
Čvrsto zavrnite priključnu maticu na
slavinu i otvorite slavinu. Ako voda
curi, još malo zategnite maticu.
Filter za zaštitu od prljavštine morate
nakon čišćenja ponovo da montirate.
55
Page 56
Šta treba uraditi ako . . .
Pomoć prilikom smetnji
Većinu smetnji i grešaka, koje mogu da se pojave tokom svakodnevnog rada
uređaja, možete da otklonite sami. U većini slučajeva ćete uštedeti vreme i novac,
jer ne morate da zovete servisnu službu.
Sledeće tabele treba da Vam pomognu da otkrijete uzrok neke smetnje ili greške i
da otklonite kvar. Pri tom obratite pažnju na sledeće:
Opravke električnih uređaja smeju da vrše samo ovlašćena stručna lica.
Zbog nestručnih opravki može za korisnika da nastane znatna opasnost.
Neke napomene na displeju su prikazane u više redova i dodirom senzorskog ta‐
stera ili mogu se u celosti pročitati.
Program pranja ne može da se pokrene
ProblemUzrok i otklanjanje
Displej je taman i kon‐
trolna lampica tastera
Start/Stop ne svetli.
Na displeju se od Vas
traži da unesete PINkod.
Na displeju stoji:
Servis Zaključ. vrata
Mašina za pranje veša nema struje.
Proverite da li je mrežni utikač stavljen u utičnicu.
Proverite da li je osigurač u redu.
Mašina za pranje veša se automatski isključila radi
uštede energije.
Ponovo uključite mašinu za pranje veša uz pomoć
tastera .
Aktiviran je PIN-kod.
Unesite kod i potvrdite unos. Ako ne želite da se
taj zahtev pojavi kod sledećeg uključivanja,
isključite funkciju PIN-koda.
Vrata nisu pravilno zatvorena. Brava vrata nije mogla
da se fiksira.
Zatvorite vrata još jednom.
Ponovo pokrenite program.
Ako se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servisnu službu.
56
Page 57
Šta treba uraditi ako . . .
Na displeju se prikaže sledeća greška i program je prekinut
ProblemUzrok i otklanjanje
Odvod vode Vidi
Dovod vode Vidi
Waterproof Servis
Servis Greška F
Da biste isključili obaveštenje da postoji greška: Isključite mašinu za pranje veša
pritiskanjem tastera .
Odvod vode je blokiran ili otežan.
Odvodno crevo je postavljeno previsoko.
Očistite filter i pumpu za odvod vode.
Maksimalna visina pumpanja iznosi 1m.
Dovod vode je zatvoren ili otežan.
Proverite da li je slavina za vodu dovoljno otvore‐
na.
Proverite da li je dovodno crevo savijeno.
Proverite da li je pritisak vode suviše nizak.
Filter u dovodu vode je zapušen.
Očistite filter.
Reagovao je sistem za zaštitu od izlivanja vode.
Zatvorite slavinu za vodu;
Pozovite servis.
Došlo je do kvara.
Pokrenite program još jednom.
Ako se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servisnu službu.
57
Page 58
Šta treba uraditi ako . . .
Na displeju se prikaže sledeća greška na kraju programa
ProblemUzrok i otklanjanje
Proverite doziranje
Higijena info
Prov.filtera i mlazn.
Tokom pranja se stvorilo previše pene.
Prilikom sledećeg pranja dozirajte manje deter‐
dženta i vodite računa o napomenama za
doziranje deterdženta na ambalaži.
Dugo nije pokrenut program pranja sa temperaturom
preko 60°C.
Da biste sprečili stvaranje mikroorganizama i
neprijatnih mirisa u mašini za pranje veša, pokreni‐
te program Čišćenje mašine sa Miele sredstvom za
čišćenje mašina ili praškastim univerzalnim deter‐
džentom.
Pumpe su zaprljane.
Očistite pumpe kao što je opisano u poglavlju "Šta
treba uraditi, ako . . .", odeljak "Otvaranje vrata
mašine kada je zapušen odvod i/ili nestane
električna energija".
Posle čišćenja ponovo pokrenite program pranja.
Mlaznica u gornjem unutrašnjem delu vrata je zapuše‐
na nitima.
Prstom uklonite niti. Ne upotrebljavajte predmete
oštrih ivica.
Posle čišćenja ponovo pokrenite program pranja.
Ukoliko se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servis. Mašina za pranje veša može
dalje da radi sa ograničenim funkcijama.
Napomene se javljaju na kraju programa i prilikom uključivanja mašine za pranje
veša i morate da ih potvrdite senzorskim tasterom OK.
58
Page 59
Šta treba uraditi ako . . .
Na displeju se prikaže sledeća greška na kraju programa
ProblemUzrok i otklanjanje
Podesite mašinu
Napomene se javljaju na kraju programa i prilikom uključivanja mašine za pranje
veša i morate da ih potvrdite senzorskim tasterom OK.
Ravnanje veša na kraju programa nije moglo pravilno
da se izvrši.
Proverite da li je mašina za pranje veša postavljena
uspravno, kao što je opisano u poglavlju "Po‐
stavljanje i priključivanje", odeljak "Nameštanje".
Proverite da li je prekoračena maksimalna visina
pumpanja od 1 m.
Ukoliko se ponovo pojavi obaveštenje da postoji
greška, pozovite servis. Mašina za pranje veša može
dalje da radi sa ograničenim funkcijama.
59
Page 60
Šta treba uraditi ako . . .
Opšti problemi sa mašinom za pranje veša
ProblemUzrok i otklanjanje
Mašina za pranje veša
ne stoji mirno za vreme
centrifugiranja.
Mašina za pranje veša
nije centrifugirala veš
kao obično i veš je još
mokar.
Čuju se neobični zvuci
rada pumpe.
U dozirnoj posudi za
deterdžent je ostala ve‐
ća količina deterdženta.
Omekšivač se nije pot‐
puno isprao ili u pregra‐
di ostane previše vo‐
de.
Displej je zatamnjen.Displej se automatski isključuje radi uštede energije
Nožice uređaja nisu podjednako podešene i učvršće‐
ne kontra-maticama.
Poravnajte mašinu tako da stoji stabilno i učvrstite
nožice kontra-maticama.
Prilikom završnog centrifugiranja je izmerena
nejednaka raspoređenost veša i broj obrtaja se au‐
tomatski smanjio.
U bubanj uvek stavljajte zajedno velike i male
komade veša da bi se bolje rasporedili.
Nije kvar!
Zvuci usisavanja na početku i na kraju ispumpavanja
su normalni.
Pritisak vode nije dovoljan.
Očistite filter u dovodu vode;
Odaberite eventualno opciju Voda plus.
Praškovi za pranje, pomešani sa sredstvima za
omekšavanje vode, su skloni lepljenju.
Očistite dozirnu posudu za deterdžent i u pregradu
ubuduće stavite prvo deterdžent a potom sredstvo
za omekšavanje vode.
Usisna cevčica nije pravilno postavljena ili je zapuše‐
na.
Očistite usisnu cevčicu, vidi poglavlje "Čišćenje i
održavanje", odeljak "Čišćenje dozirne posude za
deterdžent".
(stanje pripravnosti).
Pritisnite bilo koji taster. Stanje pripravnosti se
prekida.
60
Page 61
Šta treba uraditi ako . . .
Opšti problemi sa mašinom za pranje veša
ProblemUzrok i otklanjanje
Na kraju programa se u
kapsuli nalazi još teč‐
nosti.
U pregradi za omekši‐
vač pored kapsule ima
vode
Na displeju stoji tekst
na stranom jeziku.
Odvodna cevčica u dozirnoj posudi za deterdžent, na
koju je postavljena kapsula, je zapušena.
Očistite cevčicu.
Nije greška!
Iz tehničkih razloga je u kapsuli ostala mala količina
vode.
Senzorski taster Cap nije aktiviran ili prazna kap‐
sula nije izvađena nakon poslednjeg postupka pranja.
Prilikom sledećeg postavljanja kapsule vodite ra‐
čuna da aktivirate senzorski taster Cap.
Izvadite i uklonite kapsulu posle svakog postupka
pranja.
Odvodna cevčica u dozirnoj posudi za deterdžent, na
koju je postavljena kapsula, je zapušena.
Očistite cevčicu.
U meniju "Podešavanja, Jezik" je odabran drugi
jezik.
Podesite željeni jezik. Simbol zastavice Vam služi
za orijentaciju.
61
Page 62
Šta treba uraditi ako . . .
Nezadovoljavajući učinak pranja
ProblemUzrok i otklanjanje
Veš opran tečnim deter‐
džentom nije čist.
Na opranom vešu se vi‐
de sivi elastični ostaci
(masne grudvice).
Na opranoj tamnoj
tkanini se vide beli
ostaci koji liče na deter‐
džent.
Tečni deterdženti ne sadrže sredstva za beljenje.
Fleke od voća, kafe ili čaja ne mogu uvek da se od‐
strane.
Koristite praškove za pranje koji sadrže sredstvo
za beljenje.
Koristite odgovarajuću kapsulu ili sipajte so za
fleke u pregradu .
U dozirnu posudu za deterdžent nikada ne
stavljajte zajedno tečni deterdžent i so za fleke.
Dozirana je suviše mala količina deterdženta. Veš je
bio jako zaprljan masnoćom (ulja, masti).
Kada je veš tako zaprljan ili dodajte više deter‐
dženta ili upotrebite tečni deterdžent.
Pre narednog pranja pokrenite program Čišćenje
mašine sa Miele sredstvom za čišćenje mašina ili
praškastim univerzalnim deterdžentom.
Deterdžent sadrži sastojke za omekšavanje vode
(zeoliti), koji su nerastvorljivi u vodi. Oni su se nahva‐
tali na tkaninama.
Pokušajte da posle sušenja četkom odstranite
ostatke.
Ubuduće perite tamne tkanine deterdžentom bez
zeolita. Tečni deterdženti obično ne sadrže zeolite.
Tkanine operite na programu Tamni veš/Teksas.
62
Page 63
Vrata ne mogu da se otvore
ProblemUzrok i otklanjanje
Vrata ne mogu da se ot‐
vore tokom postupka
pranja.
Nakon prekida pro‐
grama na displeju stoji:
Komfort-hlađenje
Na displeju stoji:
Servis Otključ. vrata
Tokom postupka pranja bubanj je zaključan.
Pritisnite taster Start/Stop.
Uz pomoć senzorskog tastera odaberite Prekid
ili Naknadno stavljanje veša.
Vrata se otključavaju i možete da ih otvorite.
U bubnju se nalazi još vode i mašina za pranje veša
ne može da je ispumpa.
Očistite filter i pumpu za izbacivanje vode za
pranje veša, kao što je opisano u odeljku
"Otvaranje vrata mašine kada je zapušen odvod
i/ili nestane električna energija".
Nivo vode u bubnju je previsok.
Prekinite program. Mašina za pranje veša
ispumpava postojeću vodu.
Radi zaštite od opekotina vrata mašine ne mogu da
se otvore ako je temperatura vode viša od 55°C.
Sačekajte da temperatura u bubnju opadne i da se
indikator na displeju ugasi.
Brava na vratima je blokirana.
Pozovite servis.
Šta treba uraditi ako . . .
63
Page 64
Šta treba uraditi ako . . .
Otvaranje vrata mašine kada je
zapušen odvod i/ili nestane
električna energija
Isključite mašinu za pranje veša.
Otvorite poklopac za pumpu za
izbacivanje vode.
Zapušen odvod
Ako je odvod zapušen, u mašini za
pranje veša može da se nalazi veća
količina vode.
Oprez: Ako je kratki period pre
toga pranje vršeno na visokoj tempe‐
raturi, postoji opasnost od opekoti‐
na!
Postupak pražnjenja
Filtere ne morate da odvrnete do
kraja.
Ispod poklopca stavite neku posudu,
npr. univerzalni pleh za pečenje.
Polako odvrćite filtere dok voda ne
počne da izlazi.
Ponovo zavrnite filtere da biste
prekinuli odvod vode.
Ako voda više ne ističe:
64
Odvrnite do kraja filtere.
Page 65
Filtere očistite temeljno.
Proverite, da li krila pumpe za
izbacivanje vode mogu lako da se
okreću, eventualno odstranite strana
tela (dugmad, sitan novac itd.) i oči‐
stite unutrašnjost.
Šta treba uraditi ako . . .
Otvaranje vrata
Pre vađenja veša se uvek uverite
da bubanj stoji mirno. Ako stavite
ruku u bubanj koji se još okreće
postoji velika opasnost da se povre‐
dite.
Uz pomoć odvijača deblokirajte vrata.
Otvorite vrata.
Ponovo pravilno postavite filtere (des‐
no i levo) i čvrsto ih zavrnite.
Ako filtere ponovo ne postavite i
čvrsto zavrnete, iz mašine curi voda.
65
Page 66
Servis
Popravke
Kod smetnji, koje ne možete da otkloni‐
te sami, obavestite:
– Vašeg Miele specijalizovanog pro‐
davca ili
– Miele servis.
Broj telefona servisne službe naći
ćete na kraju ovog uputstva za upo‐
trebu.
Servisnoj službi je potreban model i broj
Vaše mašine za pranje veša. Oba pod‐
atka ćete pronaći na natpisnoj pločici
koja se vidi iznad stakla na vratima,
kada su ona otvorena.
Pribor koji se posebno kupuje
Za ovu mašinu za pranje veša možete
da nabavite dodatni pribor u Miele
specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele
servisa.
Uslovi garancije i garantni rok
Garantni rok za ovu mašinu za pranje
veša iznosi 2 godine.
Detaljnije podatke o uslovima garancije
ćete naći u garantnom listu.
66
Page 67
Prednja strana mašine
Postavljanje i priključivanje
a
Dovodno crevo Waterproof-sistem
b
Električni priključak
c
Odvodno crevo sa kolenom (koje
može da se skine) sa više mogućno‐
sti za odvod vode
d
Komandna ploča
e
Dozirna posuda za deterdžent
f
Vrata
g
Poklopac za filter, pumpu za
izbacivanje vode i pomoćnu polugu
za deblokiranje
h
Četiri nožice podesive po visini
67
Page 68
Postavljanje i priključivanje
Zadnja strana mašine
a
Crevo za otpadnu vodu
b
Transportni držači dovodnih i odvod‐
nih creva
c
Električni priključak
d
Istureni deo poklopca koji može da
posluži za držanje prilikom transporta
68
e
Dovodno crevo Waterproof-sistem
f
Obrtni osigurači sa transportnim
šipkama
g
Transportni držači za dovodna i od‐
vodna creva i držač za izvađen tran‐
sportni osigurač
Page 69
Postavljanje i priključivanje
Površina za postavljanje
Za postavljanje mašine je najpogodnija
betonska podloga. Ona će za razliku od
podloge sa drvenim gredama ili
podloge sa "mekim" osobinama retko
da vibrira prilikom centrifugiranja.
Obratite pažnju:
Postavite mašinu za pranje veša da
stoji uspravno i stabilno.
Mašinu ne postavljajte na meke pod‐
ne obloge, jer bi mogla da vibrira
tokom centrifugiranja.
Prilikom postavljanja na podlogu sa
drvenim gredama:
Mašinu za pranje veša postavite na
šperploču (minimalno 59x52x3 cm).
Ploču treba pričvrstiti zavrtnjima na
što više greda, a ne samo na podne
daske.
Savet: Ako je moguće, mašinu treba
postaviti u ugao prostorije. Tamo je sta‐
bilnost svake podloge najveća.
Nošenje mašine do mesta po‐
stavljanja
Za prenošenje mašine za pranje veša
(sa transportne palete do mesta po‐
stavljanja) koristite prednje nožice i
zadnju ivicu poklopca.
Nožice uređaja i površina za po‐
stavljanje moraju da budu suvi, u
protivnom postoji opasnost da se
mašina pomera tokom
centrifugiranja.
Uklanjanje transportne
blokade
Prilikom postavljanja na
postojeće postolje (betonsko ili zida‐
no) mašina za pranje veša mora da
bude pričvršćena steznim
spojnicama (možete da ih nabavite u
Miele specijalizovanoj prodavnici ili
kod Miele servisa). U protivnom
postoji opasnost, da mašina padne
sa postolja tokom centrifugiranja.
Uklonite levi i desni obrtni osigurač.
– 1. Povucite pričvršćeni poklopac na
obrtnom osiguraču i
– 2. uz pomoć odvijača oslobodite
gornju i donju kukicu.
69
Page 70
Postavljanje i priključivanje
Priloženim ključem za navrtke okreni‐
te levu transportnu šipku za 90°, i
izvucite transportnu šipku.
Okrenite desnu transportnu šipku za
90°, i
izvucite transportnu šipku.
70
Page 71
Zatvorite otvore nakon vađenja
transportne blokade! Ako ih ne za‐
tvorite, postoji opasnost od povreda.
Otvore zatvorite poklopcima.
Postavljanje i priključivanje
Transportne šipke pričvrstite na
zadnju stranu mašine za pranje veša.
Pazite da gornje kukice stoje iznad
držača.
Mašinu za pranje veša ne smete
da transportujete bez transportne
blokade. Sačuvajte ovu transportnu
blokadu. Morate ponovo da je monti‐
rate pre transporta mašine (npr.
prilikom selidbe).
Ugradnja transportne blokade
Ugradnja transportne blokade se vrši
obrnutim redosledom.
71
Page 72
Postavljanje i priključivanje
Nameštanje uređaja
Mašina za pranje veša mora da stoji
uspravno i ravnomerno na sve četiri no‐
žice da bi se obezbedio pravilan rad.
Nepravilno postavljanje povećava
potrošnju vode i energije i mašina može
da se pomera.
Odvrtanje i fiksiranje nožica
Nameštanje mašine da bi stajala ravno
se vrši preko četiri zavojne nožice. Pri
isporuci su sve nožice uvrnute.
Priloženim ključem za navrtke okreni‐
te kontra maticu 2 u smeru kretanja
kazaljke na satu. Odvrnite kontra
maticu 2 zajedno sa nožicom 1.
Pomoću libele proverite da li mašina
za pranje veša stoji uspravno.
Pridržavajte nožicu 1 kleštima za
pumpu za vodu. Zavrnite čvrsto kon‐
tra maticu 2 opet pomoću ključa za
navrtke prema kućištu.
Sve četiri kontra matice moraju
da budu čvrsto zavrnute prema kući‐
štu. Proverite takođe nožice koje ni‐
su odvrnute prilikom ravnanja. U pro‐
tivnom postoji opasnost da se maši‐
na za pranje veša pomera.
72
Page 73
Postavljanje i priključivanje
Ugradnja ispod radne ploče
Poklopac mašine za pranje veša
ne smete da demontirate.
Ova mašina za pranje veša može
kompletno (sa poklopcem) da se ugradi
ispod radne ploče, ako je visina radne
ploče dovoljna.
Stub za pranje i sušenje
Ova mašina za pranje veša može da se
postavi u stub za pranje i sušenje sa
Miele mašinom za sušenje veša. Za to
je potreban vezni element* (WTV).
Delove koji su označeni sa * možete da
nabavite u Miele specijalizovanoj pro‐
davnici ili Miele servisu.
Obratite pažnju:
a= najmanje 2 cm
b= WTV jednostavno : 172 cm
WTV fioka: 181 cm
c= 68 cm
73
Page 74
Postavljanje i priključivanje
3
5
4
2
1
6
Sistem za zaštitu od vode
Miele sistem za zaštitu od izlivanja vode
obezbeđuje veliku zaštitu u slučaju šte‐
te od izlivanja vode iz mašine za pranje
veša.
Sistem se uglavnom sastoji od sledećih
delova:
– dovodnog creva
– elektronike i zaštite od izlivanja i
prelivanja vode
– odvodnog creva
Waterproof-sistem (WPS)
a
Dva magnetna ventila
b
Dvoslojno dovodno crevo
c
Podna posuda
d
Prekidač na plovak
e
Elektronika
f
Pumpa za izbacivanje vode
Dovodno crevo
– U kućištu na crevu za dovod vode
nalaze se dva magnetna ventila ,
koji zatvaraju dovod vode direktno na
slavini za vodu. Sa oba magnetna
ventila proizilazi dvostruka zaštita od
vode. Ukoliko je jedan magnetni ven‐
til neispravan, drugi zatvara dovod
vode.
Zatvaranjem direktno na slavini za
vodu dovodno crevo je pod pritiskom
samo tokom dovoda vode. U preo‐
stalo vreme dovodno crevo je skoro
bez pritiska.
– Zaštita od pucanja magnetnih ventila
Tela magnetnih ventila su otporna na
pritisak između 7.000 kPa i 10.000
kPa .
– Dvoslojno dovodno crevo se
sastoji od unutrašnjeg creva otpor‐
nog na pritisak i creva omotača.
Ukoliko voda curi iz unutrašnjeg cre‐
va, kroz crevo omotač će biti sprove‐
dena u podnu posudu . Prekidač
na plovak zatvara magnetne ven‐
tile. Dalji dovod vode je blokiran; vo‐
da u posudi za rastvor deterdženta
se ispumpava.
74
Page 75
Elektronika i zaštita od izlivanja i
prelivanja vode na mašini za pranje
veša
– Zaštita od izlivanja vode
Voda koja curi zbog propustljivosti
mašine za pranje veša se sakuplja u
podnoj posudi . Uz pomoć
prekidača vezanog za plovak
zatvaraju se magnetni ventili . Dalji
dovod vode je prekinut; a voda koja
se nalazi u posudi za rastvor deter‐
dženta se ispumpava.
– Zaštita od prelivanja vode
Ukoliko nivo vode pređe određenu
granicu, uključuje se pumpa za
izbacivanje vode i kontrolisano
izbacuje vodu.
Ukoliko nivo vode nekontrolisano vi‐
šestruko poraste, pumpa za
izbacivanje vode je stalno
uključena, a mašina za pranje veša
prijavljuje grešku, koju prati zvučni
signal.
Postavljanje i priključivanje
Odvodno crevo
Odvodno crevo je osigurano ventilacio‐
nim sistemom. Time se sprečava da
mašina usisava na prazno.
75
Page 76
Postavljanje i priključivanje
Dovod vode
Kućište na crevu za dovod vode
sadrži električne delove. Zbog toga
ne smete da ga ugradite na mesto
gde prska voda, npr. u blizini kade ili
tuša.
Kućište na crevu za dovod vode ne
uranjajte u tečnost!
Mašina za pranje veša sme da bude
priključena na dovod vode za piće bez
uređaja za sprečavanje povratka vode,
pošto je napravljena prema važećim
DIN-normama.
Pritisak vode mora da iznosi najmanje
100 kPa i ne sme da bude viši od 1.000
kPa. Ako je pritisak viši od 1.000 kPa,
mora da se ugradi redukcioni ventil.
Za priključenje je potrebna slavina za
vodu sa navojem od 3/4". Ako je
nemate, samo ovlašćeni vodoinstalater
sme da montira mašinu za pranje veša
na dovod vode za piće.
Priključna navojna matica je pod
pritiskom vodovodne instalacije.
Zato laganim otvaranjem slavine pro‐
verite da li priključak propušta vodu.
Po potrebi ispravite položaj zaptivke i
navoja.
Mašina za pranje veša nije predviđe‐
na za priključenje na dovod tople vo‐
de.
Zaštitni omotač ne sme da bude
oštećen ili savijen.
76
Page 77
Održavanje
U slučaju zamene koristite samo Miele
Waterproof-sistem.
Filter za zaštitu od prljavštine u
priključnoj matici sigurnosnog ventila
ne sme da se vadi radi zaštite ventila
za dovod vode.
Pribor-produžno crevo
Kao dodatni pribor može u Miele
specijalizovanoj prodavnici ili kod Miele
servisa da se nabavi crevo s metalnom
tkaninom dužine 1,5 m.
Ovo crevo je otporno na pritisak od
preko 14.000kPa i može da se koristi
kao fleksibilni produžetak dovoda vode.
Postavljanje i priključivanje
77
Page 78
Postavljanje i priključivanje
Odvod vode
Voda za pranje veša se izbacuje
pomoću odvodne pumpe sa visinom
protoka od 1 m. Da se ne bi sprečavao
odvod vode, crevo ne sme da bude
savijeno. Koleno na kraju creva može
da se skine.
Ako bude potrebno, crevo može da se
produži do 5 m. Dodatni pribor može da
se nabavi u Miele specijalizovanoj pro‐
davnici ili u Miele servisu.
Za visine odvoda vode preko 1 m
(maksimalno do 1,8 m) možete da na‐
bavite posebnu odvodnu pumpu u
Miele specijalizovanoj prodavnici ili u
Miele servisu.
Ako bude potrebno, crevo može da se
produži do 2,5 m. Dodatni pribor može
da se nabavi u Miele specijalizovanoj
prodavnici ili Miele servisu.
Mogućnosti odvoda vode:
1. Kačenje u umivaonik ili slivnik:
Obratite pažnju:
– Osigurajte crevo da ne sklizne!
– Ako se voda ispumpava u umivao‐
nik, mora da otiče dovoljno brzo.
U protivnom postoji opasnost da
se voda prelije ili da se jedan deo
ispumpane vode vrati u mašinu za
pranje veša.
2. Priključenje na plastičnu odvodnu
cev sa gumenom spojnicom (sifon
nije obavezno potreban).
Obratite pažnju:
a
Adapter
b
Spojna navrtka za sifon umivaonika
c
Šelna za crevo
d
Završetak creva
Ugradite adapter pomoću spojne
navrtke na sifon umivaonika.
Navucite kraj creva na adapter .
Uz pomoć odvijača pričvrstite šelnu
za crevo odmah iza navrtke za si‐
fon umivaonika.
3. Ispust u podni odvod (slivnik).
4. Priključenje na umivaonik uz pomoć
plastičnog umetka.
78
Page 79
Električni priključak
Mašina za pranje veša je serijski
opremljena utikačem za priključenje na
utičnicu sa zaštitnim kontaktom.
Nakon postavljanja mašine za
pranje veša utičnica mora da bude
pristupačna. Zbog bezbednosti ne
upotrebljavajte produžne kablove ili
višestruke stone utičnice kako biste
isključili potencijalni izvor opasnosti
(npr. opasnost od požara zbog
pregrevanja).
Električna instalacija mora biti izvedena
u skladu s normom VDE 0100!
Oštećeni priključni provodnik sme da
bude zamenjen samo specijalnim
priključnim provodnikom istog tipa
(može da se nabavi u Miele servisu).
Zbog bezbednosti zamenu sme da iz‐
vrši samo kvalifikovano stručno lice ili
Miele servis.
Postavljanje i priključivanje
Nominalna snaga i jačina osigurača su
navedeni na natpisnoj pločici. Molimo
da uporedite podatke sa natpisne ploči‐
ce s podacima za električnu mrežu.
79
Page 80
Podaci o potrošnji
PunjenjePodaci o potrošnji
Energija
u kWh
Pamuk90°C8,0 kg2,3582 sata 34 min50%
Jednostavno održavanje 40°C4,0 kg0,60492 sat 01 min30%
Osetljivi veš30°C3,0 kg0,40401 sat 09 min–
Vuna
Automatski program plus 40°C6,0 kg0,77551 sat 59 min–
QuickPowerWash40°C5,0 kg0,903659 min–
Ekspres 20
Košulje40°C2,0 kg0,40351 sat 11 min–
1)
60°C8,0 kg1,35582 sata 04 min50%
60°C4,0 kg1,00492 sata 04 min50%
*
*
40°C8,0 kg0,88692 sata 40 min46%
40°C4,0 kg0,68492 sata 35 min46%
*
30°C2,0 kg0,233538 min–
40°C3,5 kg0,343020 min–
8,0 kg0,80482 sata 59 min44%
4,0 kg0,72462 sata 59 min44%
4,0 kg0,54392 sata 59 min44%
Voda
u l
Vreme radaPreostala
vlažnost
Opcija Kratki program je aktivirana
1)
Opcija Prethodno ravnanje je deaktivirana
2)
80
Page 81
Podaci o potrošnji
Napomena za uporedna ispitivanja
*
Program za ispitivanje po standardu EN 60456 i određivanje energetske
klasifikacije po Uredbi 1061/2010
Podaci o potrošnji mogu da odstupaju od navedenih vrednosti u zavisnosti od
pritiska vode, tvrdoće vode, ulazne temperature vode, sobne temperature, vrste
veša, količine veša, kolebanja u mrežnom naponu i odabranih opcija.
Podaci o potrošnji prikazani u EcoFeedback-u mogu da odstupaju od ovde na‐
vedenih podataka o potrošnji. Ta odstupanja proizilaze iz tolerancije kon‐
strukcionih delova i lokalnih okolnosti, npr. kolebanja pritiska u vodovodnoj
mreži, mrežnog napona i kolebanja mrežnog napona.
81
Page 82
Tehnički podaci
Visina850 mm
Širina596 mm
Dubina636 mm
Dubina sa otvorenim vratima1054 mm
Visina za ugradnju850 mm
Širina za ugradnju600 mm
Težinaoko 100 kg
Kapacitet8 kg suvog veša
Priključni naponvidi natpisnu pločicu
Instalirana snagavidi natpisnu pločicu
Osiguračvidi natpisnu pločicu
Podaci o potrošnjividi poglavlje "Podaci o potrošnji"
Minimalni pritisak vode100 kPa
Maksimalni pritisak vode1.000 kPa
Dužina dovodnog creva1,60 m
Dužina odvodnog creva1,50 m
Dužina priključnog kabla1,60 m
Maksimalna visina pumpanja1,00 m
Maksimalna dužina pumpanja5,00 m
LED diodeklasa 1
Dodeljene oznake ispitivanjavidi natpisnu pločicu
Primanje snage kada je mašina
isključena
Primanje snage kada mašina nije
isključena
82
0,1 W
3,0 W
Page 83
Podešavanja
OK
2:59
1600
Jezik
Sa podešavanjima možete elektroniku
mašine za pranje veša da prilagodite
promenljivim zahtevima.
Podešavanja možete da promenite u
svako doba.
Pozivanje podešavanja
Pretpostavka:
– Mašina za pranje veša je uključena.
– Displej se nalazi na osnovnom
prikazu.
Dodirnite istovremeno senzorske ta‐
stere i .
Sada ste odabrali "Podešavanja".
Odabir podešavanja
Dodirujte senzorski taster ili dok
na displeju ne bude prikazano željeno
podešavanje.
– Senzorski taster pokreće listu sa
opcijama na dole.
– Senzorski taster pokreće listu sa
opcijama nagore.
Dodirnite senzorski taster OK, da bi‐
ste obradili prikazano podešavanje.
Obrada podešavanja
Dodirom senzorskog tastera
prikazuju Vam se različite opcije
biranja podešavanja.
Podešena opcija je označena kukicom
.
Ukoliko se željena opcija nalazi na
displeju, dodirnite senzorski taster
OK, kako biste je aktivirali.
Završetak podešavanja
Dodirnite senzorske tastere ili vi‐
še puta dok se na displeju ne pojavi
nazad .
Dodirnite senzorski taster OK.
83
Page 84
Podešavanja
Jezik
Na displeju mogu da se prikažu
različiti jezici.
Zastavica ! iza reči Jezik služi kao vo‐
dič ako je podešen jezik koji ne ra‐
zumete.
Odabrani jezik se memoriše.
Stepen zaprljanosti veša
Možete da utvrdite, koji stepen
zaprljanosti je prethodno podešen ili
možete da uključite i isključite ovaj za‐
htev.
Opcije
– Prethodno podešavanje
Možete da birate jedan od sledećih
stepeni zaprljanosti veša: malo,
normalno i jako.
Fabričko podešavanje glasi:
normalno
– Ispitivanje
Utvrđivanje stepena zaprljanosti veša
možete da uključite ili isključite.
Fabričko podešavanje glasi:
isključeno
Jačina zvučnog signala
obaveštenja
Jačinu zvučnog signala možete da po‐
desite sa sedam različitih stepeni.
Ovi stepeni se prikazuju uz pomoć
dijagrama sa crticama. Stepen na dnu
označava, da je zvučni signal isključen.
Zvuk tastera
Dodirivanje senzorskih tastera ili pri‐
tiskanje tastera se potvrdi zvučnim
signalom.
Kod fabričkog podešavanja zvuk taste‐
ra je isključen.
Ukupna potrošnja
Ovde možete da pročitate memorisa‐
ne podatke o potrošnji energije i vode.
Opcije
– Indikacija
Podatak o dodatoj potrošnji energije i
vode od poslednjih programa.
– Funkcija resetovanja
Dodata potrošnja energije i vode se
vraća na nulu.
84
Page 85
Podešavanja
PIN-kod
Uz pomoć Pin-koda štitite Vašu maši‐
nu za pranje veša da je ne koriste ne‐
poznate osobe.
Opcije
– aktiviranje
Kod glasi 125 i može da se aktivira.
Kada je aktiviran PIN-kod, nakon
uključivanja mora da se unese kod,
da bi ovom mašinom za pranje veša
moglo da se rukuje.
– deaktiviranje
Ako mašinom za pranje veša želite da
rukujete bez unosa koda. Ovo se
prikaže samo ako je Pin-kod pret‐
hodno aktiviran.
– izmena
Možete da unesete bilo koji kod.
Pažnja! Zabeležite novi PIN-kod.
Ukoliko ga zaboravite, samo Miele
servisna služba može da deblokira
mašinu za pranje veša.
Osvetljenost displeja
Osvetljenost prikaza displeja možete
da podesite sa sedam različitih stepe‐
ni.
Osvetljenost se podešava odmah
prilikom odabira različitih stepeni.
Zatamnjen prikaz
Displej se zatamni i taster Start/Stop
treperi polako radi uštede energije.
Opcije
– uključeno
Displej se zatamni nakon 10 minuta.
– uključeno (ne za tekući program)
Displej je uključen tokom odvijanja
programa, ali se zatamni 10 minuta
nakon završetka programa.
– isključeno
Displej ostaje uključen.
Fabrički je podešena opcija uključeno
(ne za tekući program).
Jedinica temperature
Temperatura može da bude u
jedinicama °C/Celsius ili u°F/Fahren‐
heit.
Fabrički je podešeno °C/Celsius.
85
Page 86
Podešavanja
Isključivanje uređaja
Mašina za pranje veša se automatski
isključuje. To se desi nakon završetka
programa/zaštite od gužvanja ili nakon
uključivanja, ako se ne odabere
nijedna opcija.
Opcije
– 15 minuta (fabričko podešavanje)
Mašina za pranje veša se isključuje
nakon 15 minuta.
– 20 minuta
Mašina se isključuje nakon 20 minu‐
ta.
– 30 minuta
Mašina se isključuje nakon 30 minu‐
ta.
Memorija
Mašina za pranje veša memoriše
podešavanja koja su poslednja oda‐
brana za program pranja (temperatura,
broj obrtaja i nekoliko opcija) nakon
pokretanja programa.
Vreme predpranja - Pamuk
Ako imate posebne zahteve za
predpranje, možete da produžite ovo
osnovno vreme od 25 minuta.
Opcije
– nema (fabričko podešavanje)
Vreme predpranja iznosi 25 minuta.
– +6 min.
Vreme predpranja iznosi 31 minut.
– +9 min.
Vreme predpranja iznosi 34 minuta.
– +12 min.
Vreme predpranja iznosi 37 minuta.
Nežno pranje
Ako se odabere opcija nežnog pranja,
okretanje bubnja se smanjuje. Manje
zaprljan veš možete tako da operete
nežnije.
Postupak nežnog pranja može da se
aktivira uz programe Pamuk i Jedno‐stavno održavanje.
Prilikom ponovnog biranja programa
pranja mašina prikazuje memorisana
podešavanja.
Kod fabričkog podešavanja funkcija
memorije je isključena.
86
Kod fabričkog podešavanja postupak
nežnog pranja je isključen.
Page 87
Podešavanja
Sniženje temperature
U mestima iznad 1000 m nadmorske
visine voda ima nižu tačku ključanja.
Da bi se izbeglo "Kuvanje vode",
maksimalna temperatura se snizi na
80°C, i kada se bira viša temperatura.
Kod fabričkog podešavanja sniženje
temperature je isključeno.
Voda plus
Na programima pranja možete da po‐
većate količinu vode.
Opcije:
– Voda +
Raste nivo vode (veća količina vode)
kod pranja i ispiranja.
– dodatno ispiranje
Vrši se dodatno ispiranje.
– Voda + i dodatno ispiranje
Raste nivo vode kod pranja i ispiranja
i vrši se dodatno ispiranje.
Nivo - Voda plus
Prilikom aktiviranja opcije Voda plus
može da se podigne nivo vode u četiri
stepena.
Stepen:
– normalno (fabričko podešavanje)
– plus
– plus
– plus
Maksimalni nivo ispiranja
Nivo vode prilikom ispiranja može
uvek da se podesi na maksimalnu
vrednost.
Ova funkcija je važna za osobe sklone
alergijama, da bi se postigao veoma
dobar rezultat ispiranja. Nivo vode se
povećava.
Kod fabričkog podešavanja ova funkcija
je isključena.
87
Page 88
Podešavanja
Hlađenje vode za pranje
Na kraju glavnog pranja u bubanj do‐
datno ulazi voda, da bi se rashladila
voda za pranje veša.
Hlađenje vode za pranje vrši se pri
biranju programa Pamuk biranjem
temperature od 70°C i više.
Hlađenje vode treba aktivirati u slede‐
ćim slučajevima:
– prilikom kačenja odvodnog creva u
umivaonik ili slivnik da bi se sprečila
opasnost od opekotina;
– u zgradama, čije odvodne cevi nisu
prema normi DIN 1986.
Kod fabričkog podešavanja funkcija
hlađenja vode za pranje je isključena.
Zaštita od gužvanja
Funkcija zaštite od gužvanja smanjuje
gužvanje nakon završetka programa.
Bubanj se okreće još oko 30 minuta
nakon završetka programa. Vrata maši‐
ne za pranje veša možete da otvorite u
svako doba.
Kod fabričkog podešavanja funkcija za‐
štite od gužvanja je uključena.
88
Page 89
Pribor koji se posebno kupuje
Za ovu mašinu za pranje veša postoje
deterdžent, sredstvo za negu tekstila,
aditivi i sredstvo za negu uređaja. Svi
proizvodi su usklađeni sa Miele maši‐
nama za pranje veša.
Ove i mnoge druge interesantne proiz‐
vode možete naručiti preko Interneta,
na www.miele-shop.com. Možete ih na‐
baviti i preko Miele servisne službe i
Miele specijalizovanih prodavaca.
Deterdžent
UltraWhite
– Univerzalni deteredžent u obliku
praška
– za beli i svetli veš kao i za jako
zaprljan pamučni veš
– efikasno uklanjanje fleka već i na
nižim temperaturama
UltraColor
– tečni deterdžent za pranje šarenog
veša
– za šareni i crni tekstil
Deterdžent za pranje vune i
osetljivog veša
– tečni deterdžent za pranje osetljivog
veša
– posebno pogodan za vunene i
svilene tkanine
– pere već od 20°C i štiti oblik i boju
osetljivog veša
Specijalni deterdženti
Specijalne deterdžente možete da na‐
bavite kao kapsulu za udobno
pojedinačno doziranje ili u praktičnoj
flaši za doziranje.
Outdoor
– tečni deterdžent za Outdoor i
funkcionalnu odeću
– pere i neguje štiteći boje
– nežno pere i neguje membrane zbog
lanolina
Sport
– tečni deterdžent za sportsku odeću i
flis
– neutrališe neprijatne mirise
– održava stabilnost oblika tekstila
– štiti sjajne boje da ne izblede
– efikasno uklanjanje fleka već i na
nižim temperaturama
89
Page 90
Pribor koji se posebno kupuje
Daunen
– tečni deterdžent za jastuke, vreće za
spavanje i odeću punjenu paperjem
– održava elastičnost paperja i perja
– održava aktivnost "disanja" odeće
punjene paperjem
– sprečava da se paperje zgrudva
WoolCare
– tečni deterdžent za vunu i osetljivi
veš
– sadrži specijalni kompleks za negu
od pšeničnih proteina
– sprečava filcanje vune
– štiti boje
– može da se nabavi samo u obliku
kapsula
SilkCare
– Tečni deterdžent za svilu
– sadrži specijalni kompleks za negu
od svilenih proteina
– štiti boje
Sredstva za negu tekstila
Sredstva za negu tekstila možete da
nabavite kao kapsulu za udobno
pojedinačno doziranje ili u praktičnoj
flaši za doziranje.
Sredstvo za impregniranje
– za impregniranje tekstila od
mikrovlakana kao što je npr. odeća
za zaštitu od kiše
– održava aktivnost "disanja" tekstila
Omekšivač
– svež, prirodni miris
– za meki veš
Aditiv
Booster
– za uklanjanje fleka
– za šareni i beli veš
– može da se nabavi u obliku kapsula
za udobno pojedinačno doziranje
Nega uređaja
– može da se nabavi samo u obliku
kapsula
90
Sredstva za čišćenje mašine
– efikasno temeljno čišćenje mašine za
pranje veša
– odstranjuje masne naslage, bakterije,
a samim tim sprečava stvaranje
neprijatnih mirisa
Sredstvo za odstranjivanje kamenca
– odstranjuje jake naslage kamenca
– blago i nežno zahvaljujući prirodnoj
limunskoj kiselini
Page 91
Nemačka
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
MIELE d.o.o.
Bulevar Zorana Đinđića 64A
11070 Novi Beograd
Telefon: +381 11 6556 086
Telefax: +381 11 6556 085
e-mail: info@miele.rs
www.miele.rs
91
Page 92
WKF 130 WPS
M.-Nr. 10 166 260 / 00sr-RS
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.