Miele WKF 121 WPS User manual

Инструкция по эксплуатации и

гарантия качества

Стиральная машина

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.

ru-RU, UA, KZ

M.-Nr. 10 288 890

Содержание

 

Ваш вклад в охрану окружающей среды ........................................................

6

Указания по безопасности и предупреждения .............................................

7

Управление стиральной машиной ..................................................................

14

Панель управления..............................................................................................

14

Примеры управления ..........................................................................................

16

Первый ввод в эксплуатацию..........................................................................

17

Принадлежности, входящие в комплект ...........................................................

17

Установка языка текстовых сообщений............................................................

17

Снятие транспортировочного крепления..........................................................

17

Запуск программы калибровки..........................................................................

18

Экологичная стирка ..........................................................................................

19

EcoFeedback.........................................................................................................

20

1.

Подготовка белья ..........................................................................................

21

2.

Выбор программы .........................................................................................

23

3.

Загрузить белье в машину ...........................................................................

24

4.

Выбор программных установок..................................................................

25

5.

Дозировка моющих средств........................................................................

27

Отсек для моющих средств и добавок..............................................................

27

Дозирование с помощью капсул........................................................................

28

6.

Запуск программы - завершение программы ..........................................

30

Отжим ..................................................................................................................

31

Отсрочка старта.................................................................................................

33

Выбор ...................................................................................................................

33

Изменение............................................................................................................

33

Удаление с непосредственным запуском программы .....................................

33

Обзор программ.................................................................................................

34

2

 

Содержание

Опции ...................................................................................................................

39

Менеджер программ ...........................................................................................

39

Интенсивно .....................................................................................................

39

ECO..................................................................................................................

39

Особенно бережно.........................................................................................

39

Особенно тихо ................................................................................................

39

AllergoWash .....................................................................................................

39

Короткая...............................................................................................................

40

Больше воды........................................................................................................

40

Пятна ....................................................................................................................

40

Обзор программ стирки - Менеджер программ ..............................................

41

Символы по уходу..............................................................................................

43

Выполнение программы...................................................................................

44

Изменение хода программы ............................................................................

47

Отмена..................................................................................................................

47

Остановка выполнения программы...................................................................

47

Изменение............................................................................................................

47

Добавление / извлечение белья.........................................................................

48

Защита от детей...................................................................................................

49

Моющие средства .............................................................................................

50

Правильный выбор моющих средств ................................................................

50

Смягчитель воды .................................................................................................

50

Помощь при дозировке ......................................................................................

50

Средства для ухода за бельем...........................................................................

50

Рекомендации по выбору моющих средств Miele ............................................

51

Рекомендации по выбору моющих средств согласно распоряжению

(EU) Nr. 1015/2010 ................................................................................................

52

Чистка и уход......................................................................................................

55

Очистка барабана (Гигиена Info).........................................................................

55

Очистка корпуса и панели управления..............................................................

55

Чистка отсека для моющих средств и добавок................................................

55

Чистка фильтра в системе подачи воды ...........................................................

57

3

Содержание

 

Что делать, если . . ............................................................................................

58

Помощь при неполадках.....................................................................................

58

Не запускается никакая программа стирки......................................................

58

На дисплее появляется следующее сообщение и программа

 

прерывается.........................................................................................................

59

На дисплее появляется сообщение в конце программы .................................

60

На дисплее появляется сообщение в конце программы .................................

61

Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины........................

62

Неудовлетворительный результат стирки.........................................................

64

Дверца не открывается.......................................................................................

65

Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении

 

электроснабжения...............................................................................................

66

Сервисная служба.............................................................................................

68

Ремонтные работы ..............................................................................................

68

Дополнительно приобретаемые принадлежности ...........................................

68

Условия гарантии и гарантийный срок ..............................................................

68

Сертификат соответствия ..................................................................................

69

Условия транспортировки и хранения...............................................................

69

Дата изготовления...............................................................................................

69

Установка и подключение................................................................................

70

Вид спереди .........................................................................................................

70

Вид сзади .............................................................................................................

71

Поверхность для установки ...............................................................................

72

Установка стиральной машины..........................................................................

72

Снятие транспортировочного крепления..........................................................

72

Установка транспортировочного крепления ....................................................

74

Выравнивание машины.......................................................................................

75

Выкручивание и фиксация ножки контргайкой...........................................

75

Встраивание под столешницу .......................................................................

76

Установка стиральной и сушильной машин в колонну ...............................

76

Система защиты от протечек .............................................................................

77

Залив воды...........................................................................................................

78

Слив воды ............................................................................................................

79

Электроподключение .........................................................................................

80

Технические характеристики...........................................................................

81

Параметры расхода...........................................................................................

82

Указание для сравнительных испытаний ..........................................................

83

4

 

Содержание

Установки ............................................................................................................

84

Завершение установки .......................................................................................

84

Язык ..................................................................................................................

85

Степень загрязнения...........................................................................................

85

Громкость звучания зуммера .............................................................................

85

Звук нажатия кнопок ..........................................................................................

85

Расход...................................................................................................................

85

Пин-код.................................................................................................................

86

Единица измерения температуры......................................................................

86

Яркость дисплея..................................................................................................

86

Выключение индикации ......................................................................................

86

Отключение прибора ..........................................................................................

87

Индикация максимальной загрузки...................................................................

87

Индикация названия программы .......................................................................

87

Память ..................................................................................................................

88

Время предварительной стирки "Хлопок" ........................................................

88

Щадящий режим .................................................................................................

88

Снижение температуры ......................................................................................

88

Больше воды........................................................................................................

89

Уровень для Больше воды..................................................................................

89

Максимум воды полоскания...............................................................................

89

Охлаждение моющего раствора........................................................................

89

Низкое давление воды ........................................................................................

90

Защита от сминания............................................................................................

90

Дополнительно приобретаемые принадлежности ......................................

91

Моющие средства ...............................................................................................

91

Специальные моющие средства ........................................................................

91

Средства по уходу за изделиями .......................................................................

92

Специальные добавки.........................................................................................

92

Гарантия качества товара ................................................................................

93

Контактная информация о Miele.....................................................................

95

5

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает стиральную ма-

шину от повреждений при транспор-

тировке. Материалы упаковки без-

опасны для окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ee вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Bac по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Отслужившие электрические и элект-

ронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вред-

ные вещества, необходимые для ра-

боты и безопасности техники. При неправильном обращении с отслу-

жившими приборами или их попада-

нии в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью чело-

века и окружающей среде. Поэтому никогда не выбрасывайте отслужив-

шие приборы вместе с обычным бы-

товым мусором.

Используйте вместо этого специаль-

но оборудованное место для сбора и утилизации старых электрических и электронных приборов. Получите ин-

формацию об этом в администрации Вашего населенного пункта.

До момента отправления в утилиза-

цию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни-

ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.

Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис-

пользованием стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому об-

служиванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений.

Сохраните эту инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.

Надлежащее использование

Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.

Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений.

Используйте стиральную машину исключительно в бытовых условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена стирка и имеется соответствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы примене-

ния машины недопустимы. Компания Miele не несет ответствен-

ности за повреждения, вызванные использованием машины не по назначению или неправильным управлением.

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором.

Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-

шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-

ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-

ной эксплуатацией машины.

Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

Техническая безопасность

Обратите внимание на указания в главах "Установка и под-

ключение" и "Технические данные".

Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-

ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-

денную машину и не пользуйтесь ею.

Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-

ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электро-

сети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специа-

листа-электромонтажника.

Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-

рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-

зованной электросети.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-

проводку.

Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-

ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.

В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-

жара из-за перегрева).

Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.

Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-

ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетево-

го питания.

В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен-

ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-

дующих повреждениях.

При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

9

Указания по безопасности и предупреждения

В случае неисправности или при проведении чистки и ухода

стиральная машина считается отключенной от электросети толь-

ко, если:

сетевая вилка машины вынута из сети, или

выключен предохранитель на распределительном щите, или

полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-

лительном щите.

Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-

жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-

зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-

течек воды.

Гидравлическое давление должно составлять минимум 100

кПа и не должно превышать 1.000 кПа.

Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).

Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,

если это специально не допускается компанией Miele.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,

где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-

гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-

пературах ниже нуля градусов снижается.

Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-

ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу

"Установка и подключение", раздел "Снятие транспортировоч-

ного крепления"). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и сто-

ящую рядом мебель/технику.

Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-

ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.

Опасность залива водой!

Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,

что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-

ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-

ковины.

Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-

целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,

поврежденные детали могут причинить ущерб белью.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Будьте осторожны при открывании дверцы после применения функции обработки паром. Существует опасность ожога из-за выходящего пара и высоких температур поверхности барабана,

а также стекла загрузочного люка. Отойдите немного назад и подождите, пока пар рассеется.

Максимальная величина загрузки составляет 8 кг (сухое бе-

лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-

ведена в главе "Обзор программ".

При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.

Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,

которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-

магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-

ям по применению средства.

Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

Не допускается использование в стиральной машине чистя-

щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).

Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!

Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-

шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-

держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-

ждения.

Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-

зования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производи-

тель средства.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за содержания в них соединений серы. Не разрешается примене-

ние обесцвечивающих средств в стиральной машине.

В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-

медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.

Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-

тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

Принадлежности

В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-

ности только тогда, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей бу-

дет утрачено право на гарантийное обслуживание, также произ-

водитель машины не будет нести ответственности за поврежде-

ния, причиненные такими деталями.

Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-

лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-

таемая принадлежность - соединительный комплект. Необходи-

мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-

ной и стиральной машинам Miele.

Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-

коль Miele подходил к этой стиральной машине.

Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при-

чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

13

Управление стиральной машиной

Панель управления

a Дисплей с сенсорными кнопками

Подробные пояснения приведены на следующей странице.

b Кнопка Старт/Стоп

Запускает выполнение выбранной программы стирки и прерывает на-

чавшуюся программу.

c Кнопка выбора температуры

Для установки нужной темпера-

туры стирки.

d Кнопка выбора скорости отжима

Для установки нужной скорости окончательного отжима.

e Кнопка отсрочки старта

Для выбора отсрочки старта.

f Кнопка опций

Программы стирки могут быть до-

полнены различными опциями.

g Переключатель программ

Для выбора программ стирки.

h Оптический интерфейс PC

Для специалиста сервисной служ-

бы.

i Кнопка

Для включения и выключения сти-

ральной машины.

Стиральная машина выключается автоматически в целях экономии электроэнергии. Это происходит спустя 15 минут после окончания программы/режима защиты от сминания или после включения,

если дальнейшее использование не последовало.

14

Управление стиральной машиной

j Сенсорная кнопка

Сдвигает список выбираемых пунктов меню вниз или уменьшает значения.

k Сенсорная кнопка ОК

Подтверждает выбранную про-

грамму, установленное значение или открывает подменю.

l Сенсорная кнопка

Сдвигает список выбираемых пунктов меню вверх или увеличи-

вает значения.

m Сенсорная кнопка Cap

Активизирует дозирование с по-

мощью капсул в отсеке для мою-

щих средств.

n Сенсорная кнопка EcoFeedback

Дает информацию о расходе электроэнергии и воды в соответ-

ствующей программе стирки. Об-

ратите внимание также на главу

"Экологичная стирка", раздел

"EcoFeedback".

Сенсорные кнопки - горят, ког-

да дисплеем можно управлять с по-

мощью сенсорных кнопок.

Продолжительность программы

После запуска программы на дис-

плее высвечивается продолжитель-

ность программы в часах и минутах.

При запуске программы с отсрочкой старта дисплей показывает продол-

жительность программы только по-

сле истечения времени отсрочки.

Отсрочка старта

Дисплей показывает выбранное вре-

мя отсрочки старта.

После запуска программы время от-

срочки старта отсчитывается в об-

ратном порядке.

По истечении периода отсрочки стар-

та программа начинает выполняться,

а на дисплее высвечивается пример-

ная продолжительность стирки.

Основной дисплей

Основной дисплей отображает слева направо следующие показатели:

2:59 1600

длительность программы

выбранная температура стирки

выбранная скорость отжима

15

Управление стиральной машиной

Примеры управления

Навигация в списке

По стрелкам на дисплее Вы опреде-

лите, что в списке имеются пункты,

которые можно выбрать.

Язык

 

 

 

При касании сенсорной кнопки список двигается вниз, при касании сенсорной кнопки список двигает-

ся вверх. С помощью сенсорной кнопки ОК активизируется пункт,

отображаемый на дисплее.

Обозначение выбранного пункта меню

Cap

 

 

 

Если какой-либо пункт меню активи-

зирован в списке, то он обозначается

галочкой .

Установка числовых значений

Запуск через

00

:00 ч

 

 

 

Числовое значение выделяется бе-

лым фоном. При касании сенсорной кнопки значение уменьшается, при касании сенсорной кнопки значе-

ние увеличивается. С помощью сен-

сорной кнопки ОК активизируется числовое значение, отображаемое на дисплее.

Выход из подменю

Для выхода из подменю выберите на-

зад .

16

Первый ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

нием стиральную машину следует правильно установить и подклю-

чить. См. главу "Установка и под-

ключение".

Удаление защитной пленки и

рекламных наклеек

Удалите

защитную пленку с дверцы.

все рекламные наклейки (если име-

ются) с передней стороны и крыш-

ки.

Не удаляйте наклейки, которые видны после открывания дверцы

(например, типовую табличку)!

Принадлежности, входящие в

комплект

Капсулы Caps - 3 шт (WoolCare, Sport, Aqua).

Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку,

поэтому в ее барабане находятся остатки воды.

Включение стиральной ма-

шины

Нажмите кнопку .

На дисплее появляется текст привет-

ствия.

Установка языка текстовых

сообщений

Сообщение на дисплее напомнит Вам о необходимости установить нужный язык. Переход на другой язык инди-

кации также возможен в любое вре-

мя через меню "Установки".

deutsch

 

 

 

Касайтесь сенсорной кнопки или

, пока нужный язык не появится на дисплее.

Подтвердите выбранный язык ка-

санием кнопки OK.

Снятие транспортировочного

крепления

На дисплее появится текстовое сооб-

щение, напоминающее о необходи-

мости снятия транспортировочного крепления.

Неснятое транспортировочное крепление может привести к по-

вреждениям стиральной машины и находящихся рядом предметов ме-

бели или приборов.

Снимите транспортировочное крепление, как описано в главе

"Установка и подключение".

Подтвердите снятие транспортиро-

вочного крепления нажатием кноп-

ки OK.

17

Первый ввод в эксплуатацию

Запуск программы калибров-

ки

На дисплее появляется следующее сообщение:

Открыть и запустить прогр. Хлопок

90°C без белья.

Нажимайте сенсорную кнопку до тех пор, пока не прочтёте все стро-

ки текста.

Загорится сенсорная кнопка OK.

Нажмите сенсорную кнопку OK и

подтвердите текст.

Для оптимального расходования во-

ды, электроэнергии и оптимального результата стирки важно, чтобы стиральная машина выполнила ка-

либровку.

Для этого нужно запустить програм-

му Хлопок 90 °C без белья и без мою-

щего средства.

Запуск другой программы возможен только после калибровки.

Откройте водопроводный кран.

Поверните переключатель про-

грамм в положение Хлопок.

1:55

90°C

1600

 

 

 

Нажмите кнопку Старт/Стоп.

Программа калибровки стиральной машины запущена. Ее продолжитель-

ность составляет примерно 2 часа.

По окончании программы на дисплей выводится сообщение:

Первый запуск завершен

18

Экологичная стирка

Расход электроэнергии и воды

Используйте возможность макси-

мальной загрузки машины в соот-

ветствующей программе стирки.

Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе-

лья будет в этом случае оптималь-

ным.

При неполной загрузке функция автоматического контроля загруз-

ки обеспечит сокращение потреб-

ления воды и электроэнергии.

Используйте программу Экс-

пресс 20 для небольших партий слабо загрязненного белья.

Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20 °C).

Для экономии электроэнергии ис-

пользуйте соответствующие уста-

новки температуры.

Для соблюдения гигиены в сти-

ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир-

ки с температурой выше 60 °C. Со-

общением Гигиена Инфо на дисплее стиральная машина напомнит Вам об этом.

Расход моющих средств

Рекомендуется использовать мою-

щее средство максимум в том ко-

личестве, которое указано на упа-

ковке.

При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

При малой загрузке белья исполь-

зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).

Если белье будет затем сушиться в сушильной машине

Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско-

рость отжима в соответствующей программе стирки.

19

Экологичная стирка

EcoFeedback

С помощью сенсорной кнопки

EcoFeedback Вы получите информа-

цию о расходе электроэнергии и во-

ды в Вашей машине.

На дисплее отображается следующая информация:

Перед началом выполнения про-

граммы прогноз о расходе элект-

роэнергии и воды.

Во время выполнения программы или в её конце фактический расход электроэнергии и воды.

1. Прогноз

После выбора программы стирки коснитесь сенсорной кнопки

EcoFeedback.

Диаграмма с делениями показывает прогноз расхода электроэнергии.

Эл.энер.

Коснитесь сенсорных кнопок или , чтобы перейти к прогнозу расхода воды.

Вода

Чем больше делений ( ) Вы видите на дисплее, тем больше будет расход электроэнергии или воды.

Прогноз изменяется, в зависимости от выбранной программы стирки,

температуры и опций.

На дисплее снова появляется основ-

ная индикация, автоматически или после Вашего касания сенсорной кнопки OK.

2. Фактический расход

В конце программы и во время её выполнения можно увидеть на дис-

плее фактический расход электро-

энергии и воды.

Коснитесь сенсорной кнопки

EcoFeedback.

Энерг.

0,9 кВч

 

 

Коснитесь сенсорной кнопки или

, чтобы переключиться на инди-

кацию расхода воды.

Расход изменяется по мере выполне-

ния программы.

Открывание дверцы или автомати-

ческое выключение машины по окончании программы вызовет переход индикации на прогноз данных.

Совет: Можно отобразить парамет-

ры расхода последней программы стирки в Установках, в подпункте

"Расход".

20

1. Подготовка белья

Выньте все из карманов.

Посторонние предметы (напр.,

гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек-

стильные изделия и детали кон-

струкции.

Перед загрузкой в стиральную ма-

шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.

Сортировка белья

Рассортируйте текстильные изде-

лия по цветам и символам на эти-

кетке (на воротнике или в боковом шве).

Совет: При первых стирках темные вещи часто немного "линяют". Чтобы при этом не произошло окрашива-

ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

Предварительная обработка пятен

При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Про-

мокните пятна нелиняющей тка-

нью. Не тереть!

Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и т.п.) зачастую можно удалить,

воспользовавшись одним из спо-

собов, которые перечислены на сайте www.miele.ru.

Моющие средства с содержа-

нием растворителя (напр., бен-

зина) могут повредить пластико-

вые детали.

При обработке текстильных изде-

лий моющими средствами, содер-

жащими растворители (напр., бен-

зин), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на пласти-

ковые детали.

Химические моющие средства,

содержащие растворители, могут сильно повредить стиральную ма-

шину.

Никогда не используйте такие мо-

ющие средства в стиральной ма-

шине!

21

1. Подготовка белья

Общие рекомендации

При стирке штор: снимите име-

ющиеся в шторах ролики и метал-

лическую ленту или заверните их в чехол.

При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные "кос-

точки".

Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.

Пододеяльники и наволочки за-

стегните, чтобы в них не попадали небольшие предметы одежды и бе-

лья.

Не стирайте изделия, имеющие по-

метку не предназначено для стирки

(символ ).

22

 

2. Выбор программы

Включить стиральную маши-

В. Выбор программы с помощью

ну

установки переключателя про-

Нажмите кнопку .

грамм на "Доп. программы" и дис-

плея:

Выбор программы

А. Выбор программ с помощью пе-

реключателя программ:

Поверните переключатель на нуж-

ную программу.

На дисплее отображается объем за-

грузки бельем в соответствующей программе. После этого на дисплее появляется основная индикация.

Поверните переключатель про-

грамм в положение Доп. програм-

мы.

На дисплее появляется:

Автоматическая +

 

 

 

Касайтесь сенсорных кнопок или , пока нужная программа не появится на дисплее.

Подтвердите выбор программы сенсорной кнопкой OK.

На дисплее отобразится максималь-

ное значение загрузки бельём в соот-

ветствующей программе. В зависи-

мости от выбранной программы ото-

бражаются предварительно установ-

ленные параметры программы.

23

Miele WKF 121 WPS User manual

3. Загрузить белье в машину

Открывание дверцы

Закрывание дверцы

Возьмитесь за выемку и потяните

Следите за тем, чтобы между двер-

дверцу на себя.

цей и уплотнением не защемилось

Уложите белье в барабан в рас-

белье.

правленном и свободном состоя-

 

нии.

 

Стирка белья различного размера

 

является более эффективной, изде-

 

лия лучше распределяются при от-

 

жиме.

 

Учитывайте максимально возможный

 

объем загрузки белья в различных

 

программах стирки. При выборе про-

 

граммы на дисплее всегда появляют-

 

ся соответствующее значение за-

Закройте дверцу легким толчком.

грузки.

При максимальной загрузке расход

 

электроэнергии и воды в расчете на

 

общее количество белья будет са-

 

мым низким. Перегрузка ухудшает

 

результат стирки и способствует об-

 

разованию складок.

 

24

4. Выбор программных установок

Степень загрязнения

слабозагрязненное белье Не заметно загрязнений или пятен.

Одежда, например, пахнет потом.

среднезагрязненное белье Загрязнения видны и/или имеется не-

большое количество легких пятен.

сильнозагрязненное белье Очень заметны загрязнения и/или пятна.

Совет: С помощью установок Вы мо-

жете включить запрос степени за-

грязнения и определить предустанов-

ленную степень загрязнения (см. гла-

ву "Установки", раздел "Степень за-

грязнения").

Если включен запрос степени загряз-

нения, то на дисплее отображается

Степень загрязнения

Дисплей автоматически переключа-

ется на запрос:

обычная

 

 

 

Установите с помощью сенсорных кнопок и степень загрязнения и подтвердите это сенсорной кноп-

кой ОК.

В зависимости от выбранной степени загрязнения изменяются следующие параметры:

при степени загрязнения сильная в

некоторых программах автомати-

чески выполняется предваритель-

ная стирка (см. главу "Опции").

адаптация количества воды для по-

лоскания

время выполнения программы (при слабом загрязнении время сокра-

щается)

Впрограмме "Экспресс 20" можно выбрать степень загрязнения. Про-

грамма "Экспресс 20" рассчитана на слабо загрязнённое бельё.

Выбор температуры

Вы можете изменить установленную температуру в программе стирки.

Нажмите кнопку Температура.

На дисплее появится:

Температура

Установите сенсорными кнопками

и нужную температуру и под-

твердите ее сенсорными кнопками

OK.

25

4. Выбор программных установок

Выбор скорости отжима

Вы можете изменить установленную скорость отжима в программе стир-

ки.

Нажмите кнопку Об./мин..

На дисплее появится:

Отжим

1600

об/м.

 

 

 

Установите сенсорными кнопками

и нужную скорость отжима и

подтвердите это сенсорной кноп-

кой OK.

Выбор опций

Нажмите кнопку с нужной опцией.

Загорится индикатор кнопки.

Не все опции можно выбрать для всех программ стирки. Если какая-

либо опция не выбирается, значит она не допустима для данной про-

граммы.

См. главу "Опции".

Включение отсрочки старта

Запуск программы может быть отло-

жен на срок от 15 минут до 24 часов.

Таким образом, Вы можете, напри-

мер, использовать выгодные ночные тарифы на электроэнергию.

См. главу "Отсрочка старта".

26

 

5. Дозировка моющих средств

У Вас есть разные возможности до-

 

зирования моющих средств для сти-

 

ральной машины.

 

Отсек для моющих средств и

 

добавок

 

При недостатке моющих средств:

 

белье не отстирывается и со вре-

 

 

менем становится серым и

 

 

жестким.

 

на белье образуются частицы жи-

Выдвиньте отсек для моющих

 

ра.

на нагревательных элементах об-

средств и заполните ячейки мою-

щим средством.

 

разуется известковый налет.

 

 

При передозировке моющих средств:

Моющее средство для предваритель-

 

 

происходит сильное пенообразо-

ной стирки (распределение рекомен-

 

вание, следствием чего является

дуемого общего количества моющих

 

замедленное движения белья в ба-

средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку

 

рабане и ухудшение результата

)

 

стирки, полоскания и отжима.

 

 

 

– расходуется больше воды за счет

Моющее средство для основной

 

автоматически добавляемого цик-

стирки

 

ла полоскания.

/

 

 

наносится больший ущерб окру-

Кондиционер, добавка для придания

 

жающей среде.

формы, жидкий крахмал и капсула

 

 

(Cap)

 

 

Другую информацию о моющих сред-

 

 

ствах и их дозировке Вы найдете в

 

 

главе "Моющие средства".

27

5. Дозировка моющих средств

Дозирование с помощью

капсул

Существует три вида капсул:

= Средства для ухода за текс-

тильными изделиями (напр.,

кондиционер, средство про-

питки)

= Специальные добавки

(напр., усилитель моющего средства)

= Моющие средства (только для основной стирки)

Капсула всегда содержит нужное количество средства для одного цикла стирки.

Вкладывание капсулы

Откройте отсек для моющих

средств и добавок.

Откройте крышку ячейки / .

Вы можете приобрести капсулы Miele

дополнительно.

Храните капсулы в недоступ-

ном для детей месте.

Включение дозирования капсулами

Коснитесь сенсорной кнопки Cap

.

На дисплее появится индикация пер-

вого вида капсул, который можно вы- Плотно прижмите капсулу. брать для данной программы.

Cap

Установите сенсорными кнопками

и нужный вид капсул и под-

твердите это сенсорной кнопкой

OK.

28

5. Дозировка моющих средств

Закройте крышку и плотно ее при-

жмите.

Закройте отсек для моющих средств и добавок.

При вкладывании капсулы в отсек для моющих средств она открыва-

ется. Если капсула будет удалена из отсека без использования, то ее содержимое может вытечь.

Удалите капсулу и не используйте повторно.

Содержимое соответствующей кап-

сулы добавляется в ходе программы стирки в нужный момент.

Подача воды в ячейке происхо-

дит при дозировании капсулами исключительно через капсулу.

При использовании капсулы не до-

пускается дополнительное дозиро-

вание кондиционера через ячейку

.

По окончании программы удалите пустую капсулу.

Всилу технических особенностей в капсуле остается немного воды.

Выключение/изменение до-

зирования капсулами

Коснитесь сенсорной кнопки Cap

и следуйте указаниям на дис-

плее.

29

6. Запуск программы - завершение программы

Запуск программы

Нажмите мигающую кнопку Старт/

Стоп.

Дверца будет заблокирована (это можно узнать по символу на дис-

плее), и начнется программа стирки.

Если было выбрано время отсрочки старта, то оно отображается на дис-

плее. По истечении времени отсроч-

ки старта или сразу после старта на дисплее отображается длительность программы.

Кроме того, на дисплее отображает-

ся ход выполнения программы. Сти-

ральная машина информирует Вас о достигнутом этапе программы.

Завершение программы

Во время режима защиты от смина-

ния дверца еще будет заблокиро-

вана, и на дисплее будет сменяться индикация:

Защ. от см./конец

и

Нажать Старт/Стоп

Нажмите кнопку Старт/Стоп. Двер-

ца будет разблокирована.

Откройте дверцу.

Выньте белье из машины.

Забытые в барабане вещи при следующей стирке могут дать усадку или окрасить другое белье.

Не оставляйте белье в барабане.

Проверьте отсутствие посторонних предметов в кольцевом уплотнении дверцы.

Выключите стиральную машину кнопкой .

Закройте дверцу, иначе существует опасность, что в барабан случайно попадут какие-либо предметы. Они могут быть случайно выстираны вместе с бельем и повредить его.

Удалите использованную капсулу

(если имеется) из отсека для мою-

щих средств и добавок.

30

Loading...
+ 70 hidden pages