Miele W 900-85 CH Instructions Manual

Istruzioni d’uso e di montaggio Lavatrice W 900-85 CH
Leggere assolutamente le istruzioni prima di posizionare, installare e usare la lavatrice la prima volta per evitare di infortunarsi e di danneggiare la macchina. M.-Nr. 04 935 520
<
Tutela dell’ambiente
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio
L’imballaggio per proteggere la lavatri­ce durante il trasporto è realizzato coi seguenti materiali conformi alla tutela dell’ambiente e pertanto riciclabili:
– cartone ondulato, fabbricato per lo
più con carta vecchia,
– sagome di polistirolo espanso senza
CFC,
– cornici di cascami di legno non trat-
tato,
– listelli di truciolato privo di fenolo, ri-
cavati esclusivamente da legname vecchio,
– foglio di polietilene, fabbricato in par-
te con materie secondarie, – nastri di chiusura in polipropilene. Il riciclaggio dei materiali dell’imballag-
gio contribuisce a ridurre il consumo di materie prime e a diminuire il volume dei rifiuti.
Smaltimento vecchi elettrodo­mestici
In generale negli elettrodomestici fuori uso ci sono materiali ancora utilizzabili. Non depositare quindi il vecchio appa­recchio nella discarica ma informarsi presso il rivenditore Miele o le autorità comunali circa le possibilità di smalti­mento.
Fino a quando il vecchio apparecchio non viene prelevato, accertarsi che non costituisca una fonte di pericolo per i bambini. Altre informazioni più dettagliate a tale riguardo sono contenute nel capitolo “Consigli e avvertenze”.
2
Indice
Indice
Tutela dell’ambiente
Smaltimento imballaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Smaltimento vecchi elettrodomestici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Descrizione lavatrice
Presentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Pannello comandi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consigli e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lavaggio ecologico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Avant la première lessive
Eliminare l’acqua residua di collaudo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Per lavare correttamente
Istruzioni brevi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Prima di caricare la macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Avviare il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avvio differito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A programma ultimato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Aggiungere/prelevare biancheria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programma: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . interrompere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . arrestare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . modificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . saltare un ciclo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Detersivo
Dosare correttamente il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Aggiungere il detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dolcificatore d’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ammorbidente, appretto, amido o amido liquido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Aggiungere automaticamente l’ammorbidente, l’appretto o l’amido . . . . . . . . 21
Aggiungere separatamente l’ammorbidente o l’appretto. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Inamidare separatamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3
Indice
Programmi
I diversi programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Svolgimento programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Simboli sulle etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Funzioni supplementari
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Prelavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Acqua più. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Cicalino . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Centrifuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
“Senza centrifuga finale”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
“Arresto risciacquo finale” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Display
Avvio differito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicazione tempo rimanente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ammollo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funzioni programmabili
P1 = alto livello d’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P2 = sistema acqua più . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P4 = attivare la vaschetta i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
P9 = Rotazione delicata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
P10 = raffreddamento della lisciva per “BOLLITURA/ COLORATI” . . . . . . . . . . . . 31
P11 = Funzione "Memory" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Attivare e memorizzare le funzioni programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1) Modalità preliminari. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2) Scegliere la funzione programmabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3) Attivare o disattivare la funzione programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4) Memorizzare la funzione programmabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4
Indice
Manutenzione e pulizia
Pulire la lavatrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulire la vaschetta del detersivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Pulire il filtro e la pompa di scarico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Pulire il filtro afflusso acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
In caso di anomalie
Cosa fare se . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aprire lo sportello se manca l’elettricità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Servizio assistenza
Interventi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Aggiornamento programmi (PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Posizionatura e allacciamento
Basamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Smontaggio staffa di protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Livellamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Svitare il piedino e fissarlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Colonna lava-asciuga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Tubo afflusso acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Tubo scarico acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Collegamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Dati di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Appuntti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
5

Descrizione lavatrice

Descrizione lavatrice
Presentazione
1 cavo collegamento elettrico 2 tubo afflusso acqua con dispositivo
Waterproof
3 tubo deflusso acqua con manicotto
girevole e asportabile
4 vaschetta detersivo
6
5 pannello comandi 6 sportello di carico 7 sportello per filtro e pompa di scarico,
tirante sbloccaggio di emergenza sportello di carico
8 quattro piedini regolabili
Pannello comandi
Descrizione lavatrice
Tasto “I-ACCESO / 0-SPENTO”
b
Per avviare, spegnere la lavatrice o arrestare il programma.
c Tasto “Sportello”
per aprire lo sportello di carico.
d Tasto “AVVIO differito” e Tasto “AVVIO”
per avviare il programma.
f Display
con le seguenti funzioni: – indica la durata del programma, – indica il tempo rimanente se l’avvio è
stato differito,
– indica le diverse funzioni programma-
bili se vengono attivate.
g Tasti per le funzioni programmabili
spia accesa = funzione attivata spia spenta = funzione non attivata.
h Tasto “Centrifuga”
numero di giri centrifuga, arresto ri­sciacquo e senza centrifuga finale.
i Spie di controllo
indicano il numero di giri impostato della centrifuga.
j Manopola programmi
Si può ruotare verso destra o sinistra. L’anello luminoso si spegne nei seguen-
ti casi: – se alcuni minuti dopo aver acceso la
lavatrice non viene impostato o avvia­to il programma,
– alcuni minuti prima della fine del pro-
gramma.
k Indicatore svolgimento programma
con spie di controllo
l spie di controllo servizio/anomalie
7
Consigli e avvertenze
Consigli e avvertenze
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare la lavatrice la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni riguardanti la sicurezza, l’uso e la manutenzione al fine di evi­tare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessario con­sultarlo o servire anche a un altro utente.
Uso corretto
Lavare a macchina solo gli indu-
menti e i capi di biancheria che sul­l’etichetta portano lo specifico simbolo e inoltre capi di lana o misto lana che si possono lavare a mano o a macchina.
Altri usi possono essere pericolosi. La casa produttrice declina ogni responsa­bilità per eventuali danni derivanti da un uso non appropriato o da un’errata manipolazione dei comandi.
La sicurezza elettrica della lavatri-
ce è garantita solo se è allacciata a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme. È oltremodo importante verificare l’effi­cienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’in­stallazione da un elettricista qualificato. La casa produttrice declina ogni re­sponsabilità per eventuali infortuni e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a ter­ra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare
prolunghe elettriche. Pericolo di surriscaldamento e incendio!
La lavatrice è fabbricata conforme-
mente alle vigenti norme di sicurez­za. Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costituire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si assume alcuna re­sponsabilità. Le riparazioni devono ve­nire effettuate esclusivamente da perso­nale esperto, autorizzato da Miele.
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verifi-
care che non ci siano danni visibili. In caso affermativo non installare e usa­re la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla
rete elettrica, accertarsi che i dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In caso di dubbio rivolger­si a un elettricista.
8
La lavatrice è staccata dalla rete elettrica se:
– la spina del cavo elettrico della lava-
trice è staccata dalla presa, oppure
– la sicurezza elettrica dell’impianto è
disinserita, oppure
– il fusibile a vite dell’impianto elettrico
è stato svitato e rimosso dalla sua sede.
Consigli e avvertenze
Il dispositivo di sicurezza Water-
proof Miele contro eventuali perdi­te d’acqua funziona se vengono soddi­sfatte le seguenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elet-
trico,
– in caso di danni visibili, far riparare
tempestivamente la lavatrice.
Eventuali parti difettose devono ve-
nire sostituite esclusivamente con pezzi originali di ricambio Miele in gra­do di garantire completamente tutte le norme di sicurezza degli elettrodomesti­ci Miele.
Se il cavo di allacciamento alla
rete elettrica è danneggiato si do­vrà sostituire solo con lo speciale cavo originale Miele.
Importante
Non installare la lavatrice in locali
esposti al freddo. Se l’acqua gela i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature inferiori allo zero viene pure compromesso il funzio­namento delle componenti elettroniche.
In caso di assenza prolungata, ad
esempio durante le vacanze, chiu­dere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di scarico a pozzetto. Pericolo di allagamento!
Prima di agganciare il tubo di scari-
co al lavandino o alla vasca da ba­gno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico. Diversamente potrebbe traboccare. Fissare bene il tubo di scarico al bordo del lavandino o della vasca poiché il contraccolpo dell’acqua espulsa po­trebbe sganciare il tubo. Pericolo di al­lagamento!
Vuotare sempre tasche e taschini.
Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine, spilli, chiodi, monete ed altro, possono dan­neggiare il tamburo e rovinare la bian­cheria.
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, accertarsi che la staffa di protezione sulla parte posteriore sia sta­ta smontata (v. capitolo "Installazione"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettro­domestici vicini.
9
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è cor-
retto non è necessario usare pro­dotti decalcificanti. Se tuttavia la lavatri­ce si incrosta di calcare, si raccoman­da di usare esclusivamente gli specifici prodotti decalcificanti anticorrosivi. Os­servare scrupolosamente le modalità d’uso del prodotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati
precedentemente con prodotti con­tenenti solventi prima di lavarli a mac­china.
Non usare mai con la lavatrice de-
tersivi contenenti solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corrodere le parti metalliche interne e sviluppare vapori velenosi. Pericolo d’incendio e di esplo­sione!
I prodotti coloranti devono essere
indicati espressamente per la lava­trice. Osservare scrupolosamente le istruzioni della casa produttrice.
Uso di accessori
È permesso aggiungere o incorpo-
rare accessori espressamente con­sentiti da Miele. Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia come pure la responsabilità della casa produttrice.
Smaltimento degli elettrodome­stici fuori uso
Togliere la spina dalla presa e rendere inservibili il cavo di alimentazione e la spina. Si eviterà così che l’apparecchia­tura venga usata in modo scorretto da terzi. Fino al momento in cui vengono prelevati, osservare altresì che gli elet­trodomestici fuori uso non costituiscano una fonte di pericolo per i bambini.
I decoloranti contengono composti
sulfurei che potrebbero corrodere le parti interne e quindi non vanno usati con la lavatrice.
Se si lava a temperature elevate,
l’oblò di vetro dello sportello si ri­scalda. Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di lavaggio.
10
Lavaggio ecologico
Lavaggio ecologico
– Nel limite del possibile, sfruttare al
massimo le possibilità di carico dei singoli programmi.
Il consumo di energia e d’acqua, rap­portato al carico massimo, sarà ridot­to al minimo.
– Per risparmiare energia elettrica,
lavare la biancheria e gli indumenti poco sporchi a temperatura modera­ta (75° C oppure 60° C).
– Per carichi parziali attivare i program-
mi BUCATO MISTO oppure MINI.
– Per lavare la biancheria normalmen-
te sporca basta il ciclo principale di lavaggio.
– Attivare la funzione supplementare
“Ammollo”. In tal caso si potrà ab­bassare la temperatura del ciclo prin­cipale di lavaggio.
– Al posto del ciclo “Prelavaggio”, atti-
vare la funzione supplementare “Am­mollo”. La funzione “Ammollo” e il ciclo “Lavaggio principale” vengono infatti effettuati con la stessa acqua.
– Lavare la biancheria poco sporca con
la funzione supplementare “Breve”.
– Dosare il detersivo attenendosi scru-
polosamente alle istruzioni riportate sulla confezione.
– Se il carico è ridotto, diminuire propor-
zionalmente il dosaggio del detersivo (circa 1/3 di meno per metà carico).
– Se a lavaggio ultimato il bucato vie-
ne asciugato a macchina, effettuare la centrifuga finale con un numero possibilmente alto di giri.
– Grazie ai dispositivi automatici di
controllo del carico e di risciacquo, la durata del programma di lavaggio può variare notevolemente. A secon­da della quantità del carico, il ciclo principale di lavaggio viene abbrevia­to e, se necessario, viene saltato un ciclo di risciacquo.
11

Avant la première lessive

Avant la première lessive
La lavatrice dovrà essere installata correttamente prima di usarla la pri­ma volta. Osservare in merito il capi­tolo ”Posizionatura e allacciamento”.
Eliminare l’acqua residua di collaudo
Aprire il rubinetto, non caricare il tamburo, Versare nella vaschetta II 1/4 del do-
saggio del detersivo indicato sulla confezione. j,
premere il tasto ”I-Acceso/O-Spento”, ruotare la manopola dei programmi
su ”COLORATI 60° C”.
Importante
È necessario impostare questo pro­gramma per adattare le componenti elettroniche alle condizioni del luogo.
Premere il tasto ”Acqua più”, (la ri­spettiva spia di controllo si accende),
premere il tasto ”Centrifuga” finché nell’indicatore si accende la scritta ”Senza centrifuga finale”,
premere infine il tasto ”AVVIO”. Al termine del programma l’acqua di
collaudo viene eliminata.
Registrare il valore della durez­za dell’acqua
Il corretto dosaggio del detersivo dipen­de, tra l’altro, dalla durezza dell’acqua. Si consiglia di regolare il disco all’inter­no della vaschetta del detersivo sul va­lore opportuno.
Togliere l’apposita chiave all’interno del pannello anteriore della vaschet­ta del detersivo.
Girare il disco sul valore corretto del­l’acqua di alimentazione.
Per sapere il valore della durezza dell’ acqua, informarsi presso l’azienda per l’erogazione idrica.
12

Per lavare correttamente

Per lavare correttamente
Istruzioni brevi
Per lavare correttamente effettuare le diverse operazioni contrassegnate dai numeri (
Prima di caricare la macchina
1 Selezionare la biancheria.
1,2,3,...) .
Vuotare tasche e taschini.
Oggetti metallici estranei, ad es. fer­magli, spille di sicurezza, chiodi, monete, forcine e altro possono dan­neggiare la biancheria e il tamburo.
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di colore scuro stingono. Lavare quindi al­cune volte separatamente questi capi per non tingere la biancheria di colore chiaro.
Capi delicati vanno lavati a parte col programma adatto, mettendoli eventual­mente nello speciale sacchetto traforato.
Non lavare a macchina capi di vestiario e biancheria se non sono lavabili (simbolo sul’etichetta h).
Trattare i punti più sporchi e le mac­chie.
Prima del lavaggio trattare le macchie, i colletti e i polsini con un po’ di detersi­vo liquido o il prodotto specifico. Per le macchie più tenaci, informarsi in una lavanderia. Evitare assolutamente di usare solventi chimici se i capi vengono lavati a mac­china!
Tendine
Asportare i rullini di scorrimento e il nastro di piombo oppure lavarle nell’ apposito sacco traforato.
Reggiseni
Togliere o fissare convenientemente i rinforzi metallici.
Selezionare la biancheria.
Pressoché tutti gli indumenti e i capi di biancheria sono provvisti di etichetta coi simboli di lavaggio. Selezionare quindi la biancheria secondo i simboli e le istruzioni di lavaggio. I diversi sim­boli sono descritti nel capitolo “I diversi programmi", voce “Simboli sulle eti­chette”.
Capi di lana, jersey, jeans, pantaloni
e magliette
Girarli al rovescio se espressamente indicato dal produttore.
13
Per lavare correttamente
2 Premere il tasto “Sportello”.
3 Caricare la lavatrice.
Sistemare la biancheria nel tamburo non piegata e senza comprimerla. Se i capi sono di diversa grandezza, il la­vaggio e la centrifuga risulteranno più accurati. Non caricare eccessivamente il tambu­ro per non compromettere il lavaggio ed evitare la formazione di pieghe!
Attenersi ai seguenti carichi massimi:
BOLLITURA/COLORATI. . . . . . . 5,0 kg
DELICATI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
EXTRA DELICATI . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
LANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,0 kg
MINI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 kg
BUCATO MISTO. . . . . . . . . . . . . 3,0 kg
4 Chiudere la porta con un colpo leg-
gero, evitando di premerla con forza.
Prima di chiudere lo sportello, accertar­si che non vi sia incastrato qualche capo.
5 Aprire il rubinetto.
6 Aggiungere il detersivo.
Informazioni più dettagliate sono ripor­tate nel capitolo “Dosare correttamente il detersivo”.
Avviare il programma
7 Premere il tasto “I-Acceso/0-Spento”.
– Se la manopola dei programmi si tro-
va sulla posizione “Fine”, nell’indica­tore "Svolgimento programma" si ac­cende la spia di controllo "Antipiega/ fine".
– Se invece la manopola dei program-
mi si trova su un programma, nel di­splay viene visualizzata la durata del programma e il tasto "AVVIO" lam­peggia.
8 Ruotare la manopola dei program-
mi sul programma desiderato.
Vedere il capitolo “Programmi”.
14
Per lavare correttamente
9 Attivare eventualmente la funzione
supplementare desiderata.
Premere il tasto della funzione sup­plementare desiderata.
Spia accesa = funzione attivata Spia spenta = funzione non attivata
Per disinserire una funzione supplemen­tare attivata basta premere nuovamen­te il rispettivo tasto.
Eccezione Per la funzione supplementare “Ammol­lo” ogni volta che si preme il tasto si pro­lunga la durata del ciclo (v. capitolo “Fun­zioni supplementari”, voce “Ammollo”).
0 Impostare il numero di giri della
centrifuga.
Premere ripetutamente il tasto “Cen­trifuga” finché si accende la spia ac­canto al numero di giri desiderato.
Per alcuni programmi il numero massi­mo di giri è automaticamente limitato e non è quindi possibile effettuare la cen­trifuga con un numero superiore di giri. (v. capitolo “Programmi”).
premere infine il tasto “Avvio”
Funzione “Memory”
Se al programma si abbina una fun­zione supplementare oppure si modi­fica il numero di giri della centrifuga, il dispositivo elettronico della lavatri­ce memorizza le modifiche apportate al momento di avviare il programma.
Se in seguito questo programma viene attivato nuovamente, anche le modifi­che apportate (funzione supplementare e giri centrifuga) vengono visualizzate.
Eccezioni: cicalino e avvio differito.
15
Per lavare correttamente
Das Programm ist gestartet.
Avvio differito
! Se si desidera è possibile differi-
re l’avvio del programma.
A programma ultimato
~ Premere il tasto “Sportello”.
L’avvio del programma può essere differito da 30 min. a 24 h 00 min. al massimo.
Premere il tasto “avvio differito”. Ad ogni pressione del tasto viene prolun­gato il tempo fino all’avvio del pro-
gramma, più precisamente: – fino a meno di 10 ore, di 30 minuti, – oltre 10 ore, di 1 ora.
L’avvio differito si può disattivare pre-
mendo il rispettivo tasto ancora una
volta dopo che è stata visualizzata
l’indicazione 24 h 00 min.
$ Disinserire il tasto “I-ACCESO/
0-SPENTO”.
% Togliere il bucato dal tamburo.
Accertarsi che nel tamburo non sia­no rimasti capi di biancheria. Se la­vati con un altro programma potreb­bero restringersi o tingersi.
& Controllare se sotto la guarnizio-
ne di gomma dello sportello si sono depositati corpi estranei.
" Premere il tasto “AVVIO”
Il programma impostato inizia.
16
/ Chiudere lo sportello.
Si consiglia di chiudere lo sportello per evitare che vengano messi inavvertita­mente oggetti estranei nel tamburo. Po­trebbero danneggiare la biancheria se lavati col bucato.
Per lavare correttamente
Aggiungere/prelevare bianche­ria
Dopo che il programma è avviato è pos­sibile aggiungere o togliere biancheria se sono stati attivati i seguenti program­mi:
– BOLLITURA/COLORATI – DELICATI –LANA – MINI – Appretto – BUCATO MISTO
Premere il tasto “Sportello” finché si
apre,
aggiungere o togliere i capi che si
desidera,
chiudere nuovamente lo sportello. – Per i programmi BOLLITURA/COLO-
RATI, LANA, MINI, Appretto e BU-
CATO MISTO (alta percentuale di
capi colorati), prescindendo da qual-
che eccezione, è possibile aprire lo
sportello durante tutti i cicli di lavag-
gio.
Eccezioni! Non è possibile aprire lo sportello se:
– la temperatura dell’acqua di lavag-
gio è superiore ai 55° C,
– è stata attivata la funzione supple-
mentare "Acqua più".
– Per i programmi DELICATI e BUCA-
TO MISTO (alta percentuale di capi
delicati), prescindendo da qualche
eccezione, è possibile aprire lo spor-
tello solo durante il ciclo principale di
lavaggio.
17
Per lavare correttamente
Programma:
. . . interrompere
Ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione “Fine”. Nell’indicatore "Svolgimento program-
ma" si accendono una dopo l’altra le spie. Quando rimane accesa solo la spia di controllo “Antipiega/Fine”, il pro­gramma è interrotto.
...arrestare
Premere il tasto “I-ACCESO/
0-SPENTO”.
Per continuare il programma imposta-
to premere nuovamente il tasto
“I-ACCESO/0-SPENTO”.
. . . modificare
Dopo che è stato premuto il tasto “av­vio“ è possibile effettuare le seguenti modifiche:
– fino a 6 minuti dopo l’avvio si posso-
no attivare o disattivare le funzioni
supplementari “Acqua più” e “Breve”, – cambiare il numero di giri della cen-
trifuga finale, rimanendo comunque
nei limiti massimi previsti dai diversi
programmi.
Per impostare un altro programma si dovrà procedere nel modo seguente:
spegnere la lavatrice premendo il ta­sto “I-ACCESO/0-SPENTO,
ruotare la manopola dei programmi sulla posizione “Fine”,
riaccendere la lavatrice premendo il tasto “I-ACCESO/0-SPENTO”,
impostare il nuovo programma, premere infine il tasto “AVVIO”.
Se dopo l’avvio del programma si spo­sta la manopola dei programmi su un’al­tra posizione, la spia di controllo “Anti­piega/Fine” lampeggia. Lo svolgimento del programma non viene modificato. La spia si spegne nuovamente girando la manopola sul programma impostato all’inizio.
. . . saltare un ciclo
Ruotare la manopola dei programmi sulla posizione “Fine”.
Appena nell’indicatore "Svolgimento programma" si accende la luce spia del ciclo con cui si desidera continuare il programma:
nell’arco di 4 secondi riportare la ma­nopola dei programmi sul program­ma impostato all’inizio.
18

Detersivo

Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrice: in polvere, liquidi, concen­trati o composti.
Se presenti nella confezione, usare gli speciali dosatori bicchieri, sfere, sac­chettini ecc.
Lavare gli indumenti e la biancheria di lana o misto lana con un prodotto spe­cifico.
Attenersi al dosaggio riportato sulla confezione. La quantità di detersivo di­pende:
– dalla quantità del bucato, – dal grado di sporco della biancheria.
Leggermente sporca
La biancheria non è sporca o macchia-
ta ma, ad es., ha solo odore del corpo.
Normalmente sporca
Si notano tracce di sporco e/o mac-
chie appena visibili.
Piuttosto sporca
Si notano chiaramente tracce di spor-
co e macchie. – Dalla durezza dell’acqua
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua.
Detersivo
Durezza dell’acqua
grado
I dolce 0 - 12,5 0 - 7
II media 12,5 - 24,9 7 - 14 III dura 24,9 - 37,4 14 - 21 IV molto dura oltre 37,4 oltre 21
caratte-
ristiche
gradazione
francese
°f
Dosare correttamente il deter­sivo
Se la quantità di detersivo è insuffi­ciente:
– la biancheria non risulta pulita e col
tempo diventa grigia e ruvida,
– nella biancheria rimangono tracce di
unto,
– la resistenza elettrica della lavatrice
si incrosta di calcare.
Se la quantità di detersivo è eccessiva:
– si forma troppa schiuma, – la rotazione del tamburo viene rallen-
tata,
– il lavaggio, il risciacquo e la centrifu-
ga non sono impeccabili,
– il consumo d’acqua aumenta (risciac-
quo supplementare),
gradazione
tedesca
°d
– si compromette l’equilibrio ecologico.
19
Detersivo
Aggiungere il detersivo
i = vaschetta ammollo/prelavaggio j = vaschetta ciclo principale di
lavaggio
p = vaschetta ammorbidente/
appretto
Per il prelavaggio viene trasportato dal­l’acqua il detersivo nella vaschetta i.
Per il ciclo principale di lavaggio viene trasportato il detersivo nella vaschetta j. Se il contenuto della vaschetta j non fosse sufficiente, si potrà attivare anche la vaschetta i per il lavaggio principale (v. capitolo “Funzioni pro­grammabili”, voce “Attivare la vaschet­ta i”).
Dolcificatore d’acqua
Se il grado di durezza dell’acqua oscil­la tra II e IV si può aggiungere un pro­dotto specifico dolcificatore. In tal caso si dovrà diminuire la quantità di detersi­vo. Attenersi al dosaggio riportato sulla confezione. Versare prima il detersivo e poi il prodotto dolcificatore .
Dosare il detersivo come per una durez­za dell’acqua I.
Avvertenza! Se per il bucato si usano più prodotti, versarli nella vaschetta j nel modo seguente:
1) detersivo
2) dolcificatore
3) additivo per il bucato In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall’acqua.
Ammorbidente, appretto, amido o amido liquido
L’ammorbidente rende soffici gli indu­menti e la biancheria e, nel caso di asciugatura meccanica, diminuisce la carica di elettricità statica.
L’appretto conferisce a tovaglie, tova­glioli, camicie, camicette ecc. l’aspetto di capi nuovi.
L’amido conferisce alla biancheria du­rezza e lucentezza.
20
Attenersi al dosaggio consigliato dal­la casa produttrice.
Detersivo
Aggiungere automaticamente l’am­morbidente, l’appretto o l’amido
Aprire il coperchio della vaschetta p.
Versare l’ammorbidente, l’appretto oppure l’amido liquido al massimo
fino all’indicatore.
Chiudere il coperchio,
Aggiungere separatamente l’ammor­bidente o l’appretto
Versare l’ammorbidente o l’appretto nella vaschetta p,
ruotare la manopola dei programmi sulla posizione “Appretto”,
inserire il numero di giri desiderato per la centrifuga,
premere il tasto “Avvio”.
Inamidare separatamente
Dosare e preparare l’amido come in­dicato sulla confezione,
versare l’amido nella vaschetta i, ruotare la manopola dei programmi
sulla posizione “Appretto”, impostare il numero di giri desidera-
to per la centrifuga, premere il tasto “Avvio”.
chiudere poi la vaschetta del detersivo.
L’ammorbidente, oppure l’appretto o l’a­mido liquido, viene trasportato automa­ticamente dall’acqua dell’utimo risciac­quo. Al termine del programma, nella vaschetta p rimane una piccola quan­tità d’acqua residua.
Se si usa frequentemente amido li­quido, pulire occasionalmente la va­schetta dell’ammorbidente e soprat­tutto il siforne e il canaletto dell’am­morbidente (v. capitolo “Manutenzio­ne e pulizia”, voce “Pulire la va­schetta del detersivo”).
21

Programmi

Programmi
I diversi programmi
Programma Tipo di bucato Temperatura max. giri
BOLLITURA-/ COLORATI
9876
COLORATI
8
DELICATI
4b21
EXTRA DELICATI
a@
LANA
/
MINI 40°
7
Appretto
Indumenti e biancheria di cotone e lino, ad es. lenzuola, tovaglie, asciugamani, jeans, magliette, biancheria per bebè.
Biancheria e indumenti secondo norma di controllo standard.
Tessuti di fibre sintetiche, fibre miste oppure cotone facile da trattare, ad es. camicie, camicette, grembiuli, tovaglie ecc.
Tessuti di fibre sintetiche o di seta artificiale, ad es. calze, camicette, camicie, biancheria intima.
Tendine che secondo i dati del fabbricante si possono lavare a macchina.
Capi di lana e di misto lana irrestringibile, lavabili a mano o a macchina.
Capi poco sporchi, lavabili col programma "Colorati".
Tovaglie, tovaglioli, grembiuli, abiti da lavoro. freddo 1600
da 95° C
a 30° C
60°C 1600
da 60° C
a 30° C
da 40° C a freddo
da 30° C
a freddo
da 40° C
a freddo
40° C 1600
centrifuga
1600
900
600
600
1200
Centrifuga
Scarico Risciacquo e xtra
BUCATO MISTO
freddo:
per l’indicazione riguardante la temperatura “freddo” l’acqua viene riscaldata a 24° C. In tal modo ven­gono compensate eventuali oscillazioni della temperatura dell’acqua di alimentazione e potenziata al­tresì l’efficacia del detersivo.
Tessuti resistenti che si possono centrifugare, ad es. capi e indumenti lavati a mano.
Indumenti e capi lavati a mano che devono solo venir sciacquati e centrifugati.
Carico misto di capi e indumenti, selezionati secondo il colore, da lavare coi programmi "Colorati" e" Delicati".
freddo 1200
40° C 900
1600
22
Programmi
Carico
massimo
5 kg – ammollo
5 kg Per istituti di controllo e dichiarazione della merce:
2,5 kg – ammollo
1 kg – ammollo
Riempire il tam-
buro per 1/2
fino a 3/4 senza
comprimere
1 kg Usare un prodotto specifico liquido per la lana.
2,5 kg – acqua più
5 kg Se si desidera che il bucato profumi di fresco senza essere
5 kg
Funzioni
supplementari
– prelavaggio – breve – acqua più (opzioni 1,2,3,4)
– prelavaggio – breve – acqua più (opzioni 1,2)
– prelavaggio – breve
– ammollo – prelavaggio – breve
(opzioni 1,2,4)
Avvertenze
Per biancheria e indumenti piuttosto sporchi premere il tasto "Ammollo" o "Prelavaggio". Per capi di colore scuro usare detersivo liquido.
regolazione del programma per la verifica secondo norma EN 60456
Per biancheria e indumenti piuttosto sporchi premere il tasto "Ammollo" o "Prelavaggio"
Per biancheria poco sporca premere il tasto "Breve".
Capi e biancheria che contengono lana vanno lavati col programma LANA.
Per eliminare la polvere depositatasi nelle tende è quasi sempre necessario inserire un programma con prelavaggio.
Per capi di altre fibre, lavabili a mano, diminuire il numero di giri della centrifuga o disattivarla.
Diminuire il dosaggio del detersivo (metà carico).
trattato con l’ammorbidente.
5 kg
3,0 kg – ammollo
– prelavaggio – breve – acqua più (opzioni 1,2,3*,4*)
Informazioni più dettagliate riguardanti le funzioni supplementari sono riportate nel rispettivo capitolo "Funzioni supplementari".
A seconda della composizione del bucato, il livello dell’acqua, il numero dei risciacqui e la durata del programma vengono determinati automaticamente (v. capitolo "Programmi", voce "Svolgimento programma". * Opzioni effettuate solo se la percentuale di cotone è elevata.
23
Programmi
Svolgimento programma
BOLLITURA/-
COLORATI
1)
DELICA TI
ammollo attivabile attivabile attivabile – prelavaggio attivabile attivabile attivabile – lavaggio principale raffreddamento lisciva dopo i
XXXX
programmabile
75° C risciacquo alternato dopo i 40° C – numero risciacqui
– normale 3 oppure 4
2)
– carico parziale 2 2
– breve 2 2 3 – centrifuga intermedia (giri/min.) max. 1000 max. 500 max. 600 centrifuga finale (giri/min.) max. 1600 max. 900 max. 600 max. 1200 ciclo antipiega max. 30 min. max. 30 min. max. 30 min. – arresto risciacquo attivabile attivabile attivabile attivabile senza centrifuga finale attivabile attivabile attivabile attivabile ritmo di lavaggio normale normale delicato lana livello acqua – lavaggio
– risciacquo
basso basso
1)
EXTRA
LANA
DELICATI
332
basso medio
alto alto
medio medio
Spiegazioni:
X ciclo presente
– ciclo non presente
1)
Accertamento quantità del carico:
Lo svolgimento di questi programmi viene modificato a seconda della quantità d’acqua assorbita dalla biancheria.
2)
Il 4° risciacquo si inserisce automaticamente se nel tamburo si è formata troppa schiuma oppure se
si effettua la centrifuga con un numero di giri inferiore a 700 al minuto.
LANA
I capi di lana bagnati sono particolarmente sensibili al movimento del tamburo. Per questo motivo la rotazione del tamburo è notevolmente ridotta durante questo programma.
24
Programmi
MINI Appretto Centrifuga Risciacquo
extra
BUCATO MISTO
alta
percentuale di
capi colorati
1)
alta
percentuale di
capi delicati – attivabile attivabile –
X –––XX
X attivabile attivabile
––––––
–––––
2 2 3 oppure 4
2)
X
3 2–––22 ––––22
max. 500 max. 900 max. 500
max. 1600 max. 1600 max. 1600 max. 1200 max. 900 max. 900
max. 30 min. max. 30 min. max. 30 min. max. 30 min. max. 30 min.
attivabile attivabile attivabile attivabile attivabile attivabile attivabile attivabile attivabile attivabile
normale normale normale normale
basso medio
basso
– –
alto
basso basso
basso medio
Raffreddamento lisciva (programmabile)
Al termine del ciclo principale di lavaggio, nel tamburo affluisce acqua fresca per raffreddare la lisci­va, evitando così che col tempo il tubo di scarico di plastica subisca danni.
Risciacquo alternato
Al termine del ciclo principale di lavaggio, la lisciva viene raffreddata progressivamente dall’afflusso e deflusso di acqua per evitare che nella biancheria si formino pieghe tenaci.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato tra i diversi cicli di lavaggio.
Centrifuga finale
Il numero di giri della della centrifuga può venire di volta in volta impostato col rispettivo tasto. Per i programmi DELICATI, EXTRA DELICATI, LANA, Risciacquo extra e BUCATO MISTO la centrifuga fina­le viene effettuata automaticamente al numero massimo di giri riportato nella tabella.
Ciclo antipiega
Se il bucato non viene prelevato, il tamburo effettua automaticamente due rotazioni al minuto per evita­re che negli indumenti si fissino pieghe.
25
Programmi
Simboli sulle etichette
Lavaggio
9 bollitura 95°C, 75°C
/ lavare a mano 8 colorati 60°C 7 colorati 40°C 6 colorati 30°C 4 delicati 60°C, 50°C 2 delicati 40°C 1 delicati 30°C a extra delicati 40°C @ extra delicati 30°C
Lana lavabile a macchina Capi contraddistinti dai seguenti mar-
chi:
h non lavare
ABC lavare a secco
D non lavare a secco
y candeggiare
z non candeggiare
Asciugatura
q a temperatura normale
r a bassa temperatura
s non asciugare a macchina
Stirare
I a temperatura alta
H a temperatura media
G a temperatura bassa
J non stirare
Marchi depositati del comitato interna­zionale della lana.
26

Funzioni supplementari

Funzioni supplementari
Premendo il rispettivo tasto, la funzione supplementare viene abbinata al pro­gramma base. La spia di controllo della funzione supplementare attivata si ac­cende.
Se si attiva una funzione supplementa­re non inseribile col programma base (v. tabella del capitolo “Programmi”):
– la spia di controllo si spegne dopo
aver premuto il tasto della funzione supplementare.
Ammollo
Il ciclo "Ammollo" è indicato per lava­re biancheria e capi piuttosto sporchi e macchiati di sostanze albuminose, ad es. sangue, unto, cacao e altro.
– Durata del ciclo: da 30 minuti a 6 h
programmabili a scatti di 30 minuti.
Attivare il ciclo "Ammollo"
1 Impostare il programma desiderato, 2 premere ripetutamente il tasto “Am-
mollo” finché viene visualizzata la du­rata desiderata. Ad ogni pressione del tasto la durata viene prolungata di 30 minuti.
– La spia di controllo vicino al tasto
“Ammollo” lampeggia.
Avvertenza
La durata del ciclo "Ammollo" viene sommata alla durata del programma impostato e visualizzata nel display.
3 Premere il tasto “Avvio” se non è sta-
to attivato l’avvio differito. La spia di controllo del tasto "Ammollo" rimane accesa.
Disattivare il ciclo "Ammollo"
Premere ripetutamente il tasto "Ammol-
lo" finché la spia di controllo di spegne.
Dosaggio detersivo con il ciclo
"Ammollo"
Programmi senza prelavaggio:
mettere il detersivo solo nella vaschet­ta j oppure direttamente nel tambu­ro col bucato.
Programmi con prelavaggio:
mettere 1/4 del detersivo nella vaschet­ta i per il ciclo "Ammollo" e "Prela­vaggio" e i rimanenti 3/4 nella va­schetta j per il ciclo principale di lavaggio.
Prelavaggio
Tale ciclo è indicato per biancheria e indumenti piuttosto sporchi e mac­chiati.
Breve
La durata del programma viene ab­breviata. Tale funzione è consigliabile per lavare biancheria e capi poco sporchi.
Per i programmi “BOLLITURA/COLORA-
TI”, “DELICATI” e “BUCATO MISTO”
vengono effettuati solo due risciacqui
con un maggiore quantitativo d’acqua.
27
Funzioni supplementari
Acqua più
Il livello dell’acqua viene innalzato per il ciclo principale di lavaggio e/o risciacquo, e/o viene attivato un ciclo di risciacquo supplementare.
Col tasto "Acqua più" è possibile sce­gliere una delle quattro opzioni descrit­te nel capitolo "Funzioni programmabili, alla voce "Sistema acqua più".
Tale funzione è consigliabile: – per capi particolarmente delicati, – per detersivi difficilmente trasportabi-
li nella vasca di lavaggio,
– per sciacquare più accuratamente il
bucato.
Cicalino
A programma ultimato o se è stata in­serita la funzione "Arresto risciacquo", si attiva automaticamente a intervalli un segnale acustico.
Centrifuga
La centrifuga finale viene effettuata alla fine di tutti i programmi base se è stato impostato il numero di giri.
“Senza centrifuga finale”
Il bucato non viene centrifugato dopo
l’ultimo risciacquo. Dopo che l’acqua è
stata scaricata, si attiva automatica-
mente il ciclo antipiega.
La centrifuga intermedia, invece, viene
effettuata di volta in volta durante il pro-
gramma.
“Arresto risciacquo finale”
Il bucato rimane nell’acqua dell’ultimo
risciacquo.
In tal modo si evita che nella biancheria
e nei capi si fissino pieghe tenaci se il
bucato non viene prelevato subito.
La centrifuga intermedia viene effettua-
ta di volta in volta durante il programma.
Il cicalino rimane in funzione per 1 ora al massimo.
Disattivare le funzioni supplementari
Per disinserire la funzione supplementa­re attivata, confermata dalla rispettiva spia accesa, basta premere nuovamen­te il tasto della funzione. La spia di con­trollo si spegne.
28
Per continuare il programma
Con centrifuga finale:
inserire il numero di giri desiderato premendo il tasto “Centrifuga”.
Senza centrifuga finale:
premere una volta il tasto“Centrifu­ga” e attivare la funzione “Senza cen­trifuga finale”. In tal caso l’acqua dell’ultimo risciacquo viene scaricata e il bucato non viene centrifugato.

Display

Nel display vengono visualizzate le seguenti indicazioni: tempo rimanente, tempo rimanente più la durata dell’ammollo, tempo per l’avvio differito. Nel display inoltre vengono visualiz­zate le funzioni programmabili.
Avvio differito
Il tempo impostato per l’avvio differito viene visualizzato nel display.
Dopo che la lavatrice è stata inserita, il tempo differito viene indicato in modo decrescente.
Se l’avvio viene differito di oltre I0 h il tempo viene segnato a scatti di un’ora. Se l’avvio è stato differito di 9 h 59 min. al massimo, a scatti di un minuto.
Trascorso il tempo differito impostato, il programma si avvia automaticamente e nel display viene visualizzata la durata del programma impostato.
Per attivare l’avvio differito consultare il capitolo “Per lavare correttamente”, voce “Avviare il programma”.
Display
Indicazione tempo rimanente
Se il progamma non viene differito,
dopo che il programma è stato avviato
nel display viene visualizzata la durata
del programma in ore e minuti.
Dopo che il bucato si è impregnato
d’acqua nei programmi “Bollitura/Colo-
rati”, “Delicati” e “Bucato misto”, il di-
spositivo elettronico accerta la quantità
del bucato e, nel caso di carico parzia-
le, la durata del programma può venire
abbreviata di 60 minuti al massimo.
Ammollo
Se viene attivata questa funzione, la ri-
spettiva durata viene sommata a quella
del programma impostato e visualizza-
ta nel display.
Esempio
Se si imposta il programma “BOLLITU-
RA/COLORATI” 60° C:
– nel display viene visualizzata la dura-
ta del programma di 1 h 30 min.
– Se viene attivata la funzione “Ammol-
lo” per la durata di 1 ora:
– nel display viene visualizzato il tem-
po complessivo, ossia 2 h 30 min.
Per ragguagli più dettagliati per la fun-
zione “Ammollo” consultare il capitolo
“Funzioni supplementari”, voce “Ammollo”.
29

Funzioni programmabili

Funzioni programmabili
Con le diverse funzioni programmabili è possibile adattare la lavatrice alle esi­genze personali. Le funzioni program­mabili rimangono attivate finché non vengono disinserite manualmente.
Le diverse funzioni program­mabili
P1 = alto livello d’acqua
Il livello dell’acqua viene innalzato du­rante i cicli di risciaquo. In tal modo il bucato viene sciacquato con mag­gior cura.
Tale funzione è consigliabile per i cicli di risciacquo dei programmi:
– BOLLITURA/COLORATI – DELICATI – MINI – BUCATO MISTO
P2 =sistemaacquapiù
Col tasto "Acqua più" è possibile scegliere una delle seguenti quattri opzioni. A seconda del caso, il livel­lo dell’acqua viene innalzato e/o vie­ne effettuato un ciclo di risciacquo supplementare
a
1
opzione
Il livello dell’acqua viene innalzato per i cicli di risciacquo dei programmi "Bolli­tura/Colorati", "Delicati", "Mini" e "Bucato misto".
a
opzione
2
Il livello dell’acqua viene innalzato per il
ciclo principale di lavaggio e per il ri-
sciacquo dei programmi "Bollitura/Colo-
rati", "Delicati", "Mini" e "Bucato misto"
(attivata alla consegna).
a
3
opzione
Viene attivato un ciclo supplementare
di risciacquo per il programma "Bollitura/
Colorati".
a
4
opzione
Per abbinare le opzioni 2 e 3.
P4 = attivare la vaschetta i
Per il ciclo principale di lavaggio l’ac­qua fluisce per i primi 10 secondi nel­la vaschetta i.
Il contenuto di detersivo della vaschet-
ta j non è sufficiente per il ciclo princi-
pale di lavaggio se:
– la durezza dell’acqua è elevata (gra-
do di durezza IV), – la biancheria è piuttosto sporca. In questi casi è possibile attivare anche
la vaschetta i per aumentare il dosag­gio di detersivo.
30
Funzioni programmabili
P9 = Rotazione delicata
Per lavare delicatamente biancheria e capi poco sporchi. Il tamburo effet­tua un minor numero di giri.
Tale funzione può venire abbinata ai programmi BOLLITURA/COLORATI, DELICATI, MINI, Appretto e BUCATO MISTO.
Se la funzione "Rotazione delicata" è at­tivata, il tamburo effettua un minor nu­mero di giri se si inseriscono i program­mi sopra menzionati.
P10 = raffreddamento della lisci­va per “BOLLITURA/ COLORATI”
Al termine del ciclo principale di la­vaggio, nel tamburo affluisce acqua per raffreddare la lisciva.
L’acqua di lavaggio molto calda può col tempo danneggiare il tubo di scarico.
P11 = Funzione "Memory"
Se si abbina una funzione supple­mentare a un programma oppure si modifica il numero di giri della centri­fuga, al momento di avviare il pro­gramma il dispositivo elettronico del­la lavatrice memorizza le modifiche apportate.
La funzione "Memory" è attivata al mo­mento della consegna della lavatrice e può venire disinserita con questa fun­zione programmabile.
Le modalità per attivare le funzioni programmabili sono descritte nelle pagine succcessive.
L’acqua di lavaggio viene raffreddata se sono state impostate temperature di 95° e 75° C.
31
Funzioni programmabili
Attivare e memorizzare le fun­zioni programmabili
Le funzioni programmabili vengono attivate mediante i tasti per le funzio­ni supplementari e la manopola dei programmi. Questa ulteriore funzione dei tasti e della manopola non è visi­bile sul pannello comandi.
La programmazione viene effettuata con le seguenti quattro operazioni:
1) modalità preliminari,
2) scegliere la funzione programmabile,
3) attivare o disattivare la funzione pro­grammabile,
4) memorizzare la funzione programma­bile.
1) Modalità preliminari
1 La lavatrice deve essere spenta e lo
sportello chiuso. La manopola dei programmi deve trovarsi sulla posizione “Fine”.
2 Premere contemporaneamente i tasti
delle funzioni supplementari “Ammol­lo” e “Prelavaggio” e, tenendoli pre­muti. . .
3 . . . accendere la lavatrice col tasto
“I-ACCESO/
0-SPENTO”.
4 Rilasciare poi tutti i tasti.
Nel display appare: P 0
2) Scegliere la funzione programma­bile
5 Girare la manopola dei programmi su
una delle seguenti posizioni, a se­conda del caso:
– per la funzione programmabile
P1 alto livello d’acqua su – BUCATO MISTO –
– per la funzione programmabile
P2 sistema acqua più su – risciacquo extra –
– per la funzione programmabile
P4 attivare la vaschetta i su – centrifuga –
– per la funzione programmabile
P9 rotazione delicata su – LANA 40° C –
– per la funzione programmabile
P10 raffreddamento della lisciva per "Bollitura/colorati"
su – extra delicati freddo –
– per la funzione programmabile
P11 funzione "Memory" su – extra delicati 30° C –
6 Nel display lampeggia la P
unitamente al numero della funzione che si desidera programmare
ad es. P...1...P...1 ecc. A destra inoltre appare: O = la funzione programmabile
non è attivata.
1 = la funzione programmabile
è attivata.
32
L’indicazione P2 riguardante la funzio­ne "Sistema acqua più" significa che è attivata la seconda opzione.
Funzioni programmabili
3) Attivare o disattivare la funzione programmabile
Per le funzioni programmabili P1, P4, P9, P10, P11:
7 premendo il tasto “AVVIO” l’indicazio-
ne del display viene modificata da “0” a “1” oppure da “1” a “0”.
Per la funzione programmabile P2 (Si­stema acqua più)
7 Premendo il tasto "AVVIO" si potrà at-
tivare una delle 4 opzioni:
Se a destra appare 1 = opzione 1 se a destra appare 2 = opzione 2 se a destra appare 3 = opzione 3 se a destra appare 4 = opzione 4
4) Memorizzare la funzione program­mabile
8 Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto “I-ACCESO/0-SPENTO”.
In seguito si potrà avviare il program-
ma di lavaggio desiderato. La funzione programmabile è memoriz-
zata e potrà venire attivata quando si desidera fintanto che non verrà disatti­vata manualmente.
33

Manutenzione e pulizia

Manutenzione e pulizia
Pulire la lavatrice
Pulire le superfici esterne con un de­tersivo non aggressivo, oppure ac­qua e sapone, e asciugare poi con uno straccio morbido.
Pulire il pannello comandi e il piano superiore con uno straccio umido e asciugare.
Pulire il tamburo con un prodotto spe­cifico per acciaio inossidabile.
Non usare prodotti abrasivi, per ve­tri o per le pulizie generali! A causa delle loro composizione chimica potrebbero danneggiare irri­mediabilmente le superfici di mate­riale sintetico.
Pulire la vaschetta del detersivo
Estrarre la vaschetta fino alla battuta di arresto.
Pulire gli scomparti per il detersivo e
l’ammorbidente. Eliminare regolarmente eventuali resti di detersivo.
Premere il pulsante rosso per sbloc­carla ed estrarla completamente.
34
Togliere il sifone dalla vaschetta p
e sciacquarlo con acqua corrente.
Pulire il filtro e la pompa di scarico
All’inizio controllare il filtro dopo 3-4 bu­cati per vedere se deve essere pulito con frequenza o meno.
Per le pulizie normali dalla vasca fuorie­scono circa 2 litri d’acqua.
Se la pompa o lo scarico sono intasati nella vasca di lavaggio si trova una no­tevole quantità d’acqua (max. 25 l).
Attenzione!
Se poco prima si è lavato a tempera­tura elevata, l’acqua che fuoriesce è molto calda. Pericolo di scottarsi!
Manutenzione e pulizia
Aprire lo sportello,
sistemare una bacinella sotto lo scarico.
All’interno del pannello della vaschetta del detersivo si trova una chiave gialla (v. figura sopra) per aprire lo sportello del vano filtro.
Svitare il filtro con 2-3 giri senza to-
glierlo completamente. Se nella vasca c’è una gran quantità
d’acqua, riavvitare il filtro e vuotare la bacinella. Ripetere l’operazione finché dalla vasca non esce più acqua.
35
Manutenzione e pulizia
Verificare se l’aletta della pompa di
scarico ruota bene. In caso contrario
rimuovere gli oggetti estranei.
Pulire il vano interno. Nella filettatura non devono rimanere
corpi estranei, residui di calcare o di detersivo.
Rimettere in sede il filtro e avvitarlo
correttamente.
Se il filtro non viene montato e avvi­tato correttamente, la lavatrice per­de acqua durante il programma.
Quando il flusso d’acqua cessa, svi­tare completamente e togliere il filtro.
Pulire bene il filtro.
Togliere gli oggetti estranei (bottoni, monete, fermagli ecc.).
Dopo le operazioni di pulizia
Per evitare di sprecare detersivo:
versare circa 2 l di acqua nella va-
schetta del detersivo. La valvola a sfera è nuovamente attivata.
36
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro afflusso acqua
Per proteggere le valvole di afflusso, la lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella parte terminale del tubo di afflusso avvitata al rubinetto, dovrebbe venir controllato ogni 6 mesi. In caso di frequenti interru­zioni dell’erogazione idrica, il filtro do­vrà venire controllato e pulito più fre­quentemente.
Chiudere il rubinetto,
svitare dal rubinetto la ghiera di allac-
ciamento,
togliere la guarnizione di gomma.
Servendosi di una pinza, afferrare la
staffa del filtro, estrarlo e pulirlo.
Rimontarlo correttamente ripetendo
le operazioni in senso inverso. Riavvitare la ghiera del tubo di alimenta-
zione, aprire il rubinetto e controllare se la tenuta è stagna. Diversamente avvita­re meglio il dado della ghiera.
Dopo avere pulito il filtro è assoluta- mente necessario rimontarlo nella ghiera.
37

In caso di anomalie

In caso di anomalie
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno eseguite esclusiva­mente da personale qualificato. Interventi fatti in modo non adeguato possono comportare gravi pericoli per l’utente e danneggiare la macchina.
Cosa fare se . . . Cause Interventi
. . . la lavatrice non si avvia.
L’alimentazione elettrica è interrotta. La spia di controllo“Antipiega/ Fine” non è accesa oppure il tasto “AVVIO” non lampeggia.
Verificare se:
lo sportello è chiuso,la spina è nella presa,il fusibile è "saltato".
. . . la spia di controllo ano­malie “Controllare lo scarico” lampeggia durante il program­ma anche se il programma di lavaggio si svolge come di consueto.
. . . la spia di controllo ano­malie “Controllare lo scarico” lampeggia, il cicalino suona permanentemente e il pro­gramma di lavaggio non si è svolto correttamente.
Lo scarico dell’acqua non è in ordine.
Lo scarico dell’acqua è bloccato.
Pulire il filtro e la pompa di
scarico.
Forse il tubo di scarico è
troppo alto. Prevalenza massima 1 m.
Pulire il filtro e la pompa di
scarico.
Forse il tubo di scarico è
troppo alto. Prevalenza massima 1 m.
38
In caso di anomalie
Cosa fare se . . . Cause Interventi
. . . la spia di controllo ano­malie “Controllare l’afflusso” lampeggia durante il program­ma anche se il programma si svolge come di consueto.
. . . la spia di controllo “Con­trollare l’afflusso” lampeggia, il cicalino suona permanente­mente e il bucato non è stato lavato.
. . . le spie di controllo ano­malie “Controllare l’afflusso” e “Controllare lo scarico” lam­peggiano e il cicalino suona permanentemente.
. . . una delle seguenti spie di controllo lampeggia: – “Ammollo/Prelavaggio” +
Cicalino, – “Lavaggio”, – “Risciacquo” + Cicalino, – “Arresto risciacquo”.
. . . il programma è terminato prima del tempo, nel display appaiono tre lineette orizzon­tali “– – –” e il cicalino suona permanentemente.
L’afflusso dell’acqua non è in ordine.
L’afflusso dell’acqua è bloccato.
Il dispositivo di sicurezza "Waterproof" ha reagito.
Si tratta di un guasto
Si tratta di un guasto.
Il rubinetto non è aperto
sufficientemente.
Il tubo di afflusso è strozzato.La pressione dell’acqua è
troppo bassa.
Il filtro nella ghiera è sporco.
Pulire il filtro.
Aprire il rubinetto.Avviare nuovamente il
programma.
Avvisare tempestivamente il servizio assistenza.
Disinserire il tasto “I-ACCESO/
0-SPENTO”.
Ruotare la manopola dei
programmi su “Fine”.
Premere il tasto “I-ACCESO/
0-SPENTO”.
Avviare nuovamente il
programma.
Se la spia in questione
lampeggia ancora, avvisare il servizio assistenza.
Disinserire il tasto “I-ACCESO/
0-SPENTO”.
Ruotare la manoapola dei
programmi su “Fine”.
Premere il tasto “I-ACCESO/
0-SPENTO”.
Avviare nuovamente il
programma.
Se le tre lineette appaiono
ancora nel display, avvisare il servizio assistenza.
39
In caso di anomalie
Cosa fare se . . . Cause Interventi
. . . la spia di controllo “Cen­trifuga finale” lampeggia.
. . . la spia di controllo “Antipiega/Fine” lampeggia.
. . . l’anello luminoso non si accende.
. . . non è possibile aprire lo sportello.
. . . la lavatrice vibra forte­mente durante la centrifuga.
. . . il bucato non è stato cen­trifugato come di consueto.
La centrifuga finale non è stata effettuata a causa di un forte sbilanciamento del carico.
La manopola dei programmi è stata spostata dopo l’avvio del programma.
Non si tratta di un guasto. Vedere capitolo“Descrizione
La lavatrice non è collegata alla rete elettrica.
L’alimentazione elettrica è interrotta.
Lo sportello non è stato chiuso correttamente.
Nel tamburo c’è ancora acqua.
La temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55° C.
I piedini non sono stati regolati correttamente.
La centrifuga è stata impostata con un numero di giri troppo basso.
Il bucato non si è distribuito uniformemente nel tamburo. A causa dello sbilanciamento, la centrifuga è stata effettuata con un numero basso di giri per non danneggiare la lavatrice.
Risistemare il bucato nel
tamburo senza comprimerlo.
Ruotare la manopola dei
programmi su “Centrifuga”.
Attenersi al numero di giri
massimo consentito dal programma impostato.
Riportare la manopola dei programmi sul programma impostato all’inizio.
lavatrice”. Inserire la spina nella presa.
Aprire lo sportello come descritto nel capitolo “In caso di anomalie”, voce ”Aprire lo sportello se manca l’elettricità”.
Chiudere lo sportello spingendolo con forza verso l’interno e premere poi il tasto “Sportello”.
Ruotare la manopola dei
programmi su "Scarico" e vuotare la vasca di lavaggio.
Aprire poi lo sportello.
Aspettare finché la temperatura si abbassa.
Regolare i piedini finché la lavatrice è perfettamente in piano.
La prossima volta impostare un numero di giri più alto.
Caricare sempre la lavatrice con indumenti e biancheria di diverso peso e grandezza.
40
In caso di anomalie
Cosa fare se . . . Cause Interventi
. . . durante lo scarico, la pompa fa strani rumori.
. . . nella vaschetta rimango­no notevoli resti di detersivo.
. . . l’ammorbidente non è stato trasportato completa­mente oppure rimane troppa acqua nella vaschetta p.
. . . dopo il lavaggio, sulla biancheria rimangono attacca­ti residui grigi ed elastici.
. . . a bucato ultimato, sulla biancheria si notano macchie bianche, come si trattasse di tracce di detersivo.
. . . il bucato non risulta puli­to usando detersivi liquidi.
Non si tratta di un guasto! Alla fine del ciclo "Scarico acqua" la pompa aspira a vuoto.
La pressione dell’acqua è insufficiente.
I detersivi in polvere tendono ad impastarsi coi prodotti per dolcificare l’acqua.
Il sifone non è posizionato correttamente oppure è otturato.
Il canaletto dell’ammorbidente è otturato.
Il dosaggio di detersivo era insufficiente. La biancheria era sporca di unto, olio o pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, sostanze insolubili per dolcificare l’acqua, che si sono depositati nella biancheria.
I detersivi liquidi non contengono candeggianti e pertanto non sono indicati per eliminare le macchie di frutta, caffè o tè.
Pulire i filtri del tubo di afflusso.Premere eventualmente il
tasto “Acqua più”.
Mettere nella vaschetta prima il detersivo e poi il prodotto dolcificante.
Sistemare correttamente o pulire il sifone.
Pulire il canaletto dell’ammorbidente.
Per i capi macchiati di unto,
aumentare il dosaggio oppure usare detersivo liquido.
Per pulire il tamburo,
effettuare un lavaggio a vuoto col programma “BOLLITURA/ COLORATI 60° C” con detersivo liquido.
Lavare nuovamente il
bucato, usando detersivi privi di zeoliti.
In linea di massima, i
detersivi liquidi non contengono zeoliti.
Eliminare eventualmente le
macchie bianche spazzolandole.
Usare detersivi in polvere
con additivi candeggianti.
Mettere l’additivo
condeggiante nella vaschetta j e il detersivo liquido nella sfera direttamente nel tamburo.
Non mettere mai nella
vaschetta il detersivo liquido insieme all’additivo candeggiante.
41
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se manca l’elettricità
Spegnere la lavatrice. Aprire lo sportellino del vano della
pompa di scarico e far uscire l’ac­qua di lavaggio come descritto nel capitolo “Manutenzione e pulizia”, voce “Pulire il filtro e la pompa di sca­rico”.
Aprire lo sportello con l’apposito ti­rante.
Controllare la pressione dell’acqua
Mettere un secchio sotto il rubinetto dell’acqua.
Aprire il rubinetto.
Se nell’arco di 15 secondi escono 5 litri di acqua la pressione dell’acqua è cor­retta.
Prima di togliere il bucato, accertarsi che il tamburo sia completamente fer­mo. Diversamente, se si inserisce la mano è facile infortunarsi, anche seria­mente!
42

Servizio assistenza

Interventi
In caso di guasti, avvisare tempestiva­mente:
il servizio assistenza Miele.
Centrale di assistenza:
Spreitenbach Telefono: 0 800 800 222
Fax: 056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co­municare il modello e il numero di matri­cola della lavatrice. I dati sono riportati nella targhetta di matricola all’interno dello sportello sopra l’oblò.
Esempio:
Servizio assistenza
Aggiornamento programmi (PC)
Grazie al dispositivo “PC” (Programme Correction) situato sul pannello coman­di è possibile incorporare nelle compo­nenti elettroniche della lavatrice le ulti­me scoperte tecniche relative ai programmi.
L’apposito indicatore serve al tecnico della Miele per intervenire direttamente sui programmi di lavaggio e risciacquo già installati, aggiornandoli in base agli ultimi ritrovati riguardanti i detersivi, i tessuti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli utenti sulla possibilità di aggiornare i programmi.
43

Posizionatura e allacciamento

Posizionatura e allacciamento
Basamento
Se possibile, installare la lavatrice su un basamento in cemento per evitare che durante la centrifuga si verifichino oscillazioni, come facilmente succede su un pavimento in legno o di materiale elastico.
Avvertenze!
Posizionare la lavatrice a piombo. Nel limite del possibile evitare di col-
locare la macchina su un pavimento elastico per evitare che vibri durante la centrifuga.
Se la macchina viene posta su un pa­vimento in legno si raccomanda di si­stemarvi sotto una tavola di truciola­to (dimensioni min. 59x52x3 cm), avvitandola possibilmente alle traver­sine sotto il pavimento e non sola­mente all’assito.
Installazione
Alzare la lavatrice dalla base dell’imbal­laggio e sistemarla nel posto desiderato.
Smontaggio staffa di protezione
Non alzare e trasportare la lavatrice afferrando lo sportello.
I piedini della lavatrice e la superfi­cie di appoggio devono rimanere sempre asciutti per evitare sposta­menti durante la centrifuga.
Per una maggiore stabilità collocare la macchina in un angolo del locale.
Se la lavatrice viene posta su uno zoccolo si dovrà fissare saldamen­te con gli appositi giunti a disposi­zione presso il concessionario o il servizio assistenza Miele, per evita­re che si sposti e cada dallo zocco­lo durante la centrifuga.
44
Servendosi di una chiave inglese gi­rare il tirante di sinistra di 90°.
Girare il tirante di destra di 90°.
Posizionatura e allacciamento
Chiudere i fori con gli appositi tappi in dotazione.
Avvertenza!
Non trasportare la lavatrice senza tiran­ti e staffa di protezione.
Estrarre i tiranti e la staffa di protezione.
Conservare la staffa e i tiranti. Si do­vranno montare nel caso che, ad es., la lavatrice venga traslocata!
45
Posizionatura e allacciamento
Livellamento
La lavatrice deve essere posizionata a piombo per garantire un perfetto funzio­namento.
Se la lavatrice non è in piano, il consu­mo di acqua e di energia elettrica au­menta e inoltre la macchina può spo­starsi quando è in funzione.
Pareggiare eventuali irregolarità del pa­vimento coi piedini avvitabili. Alla con­segna i quattro piedini sono completa­mente avvitati.
Svitare il piedino e fissarlo
Ribaltare leggermente la lavatrice e manternerla in quella posizione inse­rendovi sotto, ad es., un ceppo di le­gno.
Servendosi di un cacciavite, svitare verso sinistra il piedino 1 unitamente al controdado 2 (v. figura sotto).
la lavatrice sui quattro piedini.
Servendosi di una livella a bolla d’aria, verificare se la lavatrice è in piano.
Servendosi di una tenaglia regolabi­le, tenere fermo il piedino 1 e avvita­re col cacciavite il controdado 2 gi­rando verso destra.
I controdadi dei quattro piedini de­vono essere avvitati bene verso de­stra. Diversamente la macchina po­trebbe spostarsi quando è in funzione. Si consiglia pertanto di controllare anche i piedini che non sono stati svitati per posizionare in piano la lavatrice.
La lavatrice non può venire installa­ta sottopiano!
Per evitare di infortunarsi, assicurar­si che la macchina non scivoli.
46
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere combinata a colonna con un’asciugatrice Miele, mediante l’apposito kit* di montaggio.
L’apposito kit intermedio, contrassegnato da un asterisco (*), è disponibile pres­so il concessionario o il servizio assi­stenza Miele e deve essere montato da una persona qualificata.
Posizionatura e allacciamento
47
Posizionatura e allacciamento
Tubo afflusso acqua
Montaggio
La lavatrice può venir collegata alla conduttura del’acquedotto senza valvo­la di ritenuta, poiché è costruita confor­memente alle norme della SSIGA.
La pressione dell’acqua deve essere al­meno di 1 bar. Per verificare la pressio­ne, porre un secchio sotto il rubinetto aperto. Se nell’arco di 15 secondi esco­no almeno 5 litri d’acqua la pressione è corretta.
48
La pressione massima non deve supe­rare i 10 bar. Se è superiore a questo valore, si dovrà montare una valvola di riduzione della pressione.
Il collegamento idrico tra il rubinetto e la lavatrice è provvisto del dispositivo di sicurezza Waterproof Miele, contro danni causati da eventuali perdite d’ac­qua.
Per garantire il perfetto funzionamento, il dispositivo di sicurezza Waterproof dovrà venir posizionato solo come indi­cato nelle illustrazioni.
Per il collegamento è necessario instal­lare un rubinetto provvisto di raccordo filettato di 3/4’’. Diversamente l’allaccia­mento alla conduttura dell’acqua pota­bile dovrà venir fatto da un idraulico.
Posizionatura e allacciamento
Il collegamento al rubinetto è inte­ressato dalla pressione dell’acqua. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il collegamento è a te­nuta stagna. Se si notano perdite, si­stemare correttamente la guarnizio­ne e avvitare meglio la ghiera.
La lavatrice non può essere colle- gata alla conduttura dell’acqua calda!
Il rivestimento di protezione del tubo non deve venir danneggiato (v. figura).
Su richiesta viene fornito un tubo di al­lacciamento con dispositivo Waterproof lungo ca. 4,5 m (accessorio speciale).
Funzionamento
La componente più importante del di­spositivo di sicurezza contro le perdite d’acqua è costituita da una valvola di sicurezza elettrica che funziona come un rubinetto dell’acqua automatico.
Il sistema Waterproof Miele è efficace contro le perdite d’acqua nei seguenti casi.
Protezione contro perdite d’acqua della lavatrice
L’acqua che fuoriesce viene raccolta in una vasca del pavimento. Un interrutto­re a galleggiante stacca elettricamente il dispositivo di sicurezza. L’afflusso d’acqua viene quindi interrotto.
Protezione contro perdite d’acqua del tubo di alimentazione
L’acqua che fuoriesce viene convoglia­ta dalla guaina di protezione che avvol­ge il tubo di afflusso nella vasca del pa­vimento. Anche in questo caso l’inter­ruttore a galleggiante stacca il dispositi­vo di sicurezza e l’afflusso d’acqua vie­ne interrotto.
Manutenzione
Se si rende necessario togliere il dispo­sitivo di sicurezza Waterproof dal rubi­netto, è necessario prima staccare la la­vatrice dalla rete elettrica.
Nel caso si debba sostituire il tubo di af­flusso col dispositivo Waterproof, usare esclusivamente tubi originali di ricam­bio Miele, resistenti a una pressione di 70 bar.
Il filtro nella ghiera di allacciamento per proteggere la valvola del tubo di alimentazione deve rimanere sempre in sede.
49
Posizionatura e allacciamento
Avvertenza!
La scatola di plastica del tubo di afflus­so contiene una componente elettrica!
Non immergerla nell’acqua!
50
Posizionatura e allacciamento
Tubo scarico acqua
L’acqua della lavatrice viene scaricata da un pompa con una prevalenza di 1 metro. Il tubo di scarico, lungo 1,50 m, dovrà essere sistemato senza piegatu­re o strozzature. Il manicotto inserito sull’estremità libera è girevole e se ne­cessario asportabile.
Possibilità di scarico
Il manicotto può essere agganciato al lavandino, lavello, vasca da ba­gno. Assicurarsi che il manicotto non venga sganciato dal contraccolpo dell’acqua espulsa. Controllare che lo scarico del lavandino non sia inta­sato. Diversamente l’acqua potrebbe traboccare oppure venire in parte ri­succhiata nella lavatrice.
Il tubo può essere collegato a una conduttura di scarico mediante un raccordo in gomma (non è necessa­rio montare un sifone).
L’acqua può essere convogliata in un pozzetto di scarico nel pavimento.
Se necessario, il tubo di scarico può es­sere prolungato fino a 5 m. Le diverse prolunghe con tutti i pezzi necessari sono a disposizione presso il conces­sionario o il servizio assistenza Miele.
Se lo scarico è superiore a un metro (fino a max. 1,8 m) è possibile montare una seconda pompa, a disposizione con tutti i pezzi necessari presso il con­cessionario o il servizio assistenza Miele.
51
Posizionatura e allacciamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 5 fili, lungo circa 2 m e senza spina, da colle­gare a corrente trifase 400 V 3 N~50 Hz. Il collegamento può essere fatto con presa o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomina­le e la sicurezza sono riportati nella tar­ghetta di matricola. Verificare che i dati della targhetta di matricola corrisponda­no a quelli della rete elettrica.
In caso di collegamento diretto alla rete è necessario interporre tra la macchina e la rete di alimentazione un interruttore onnipolare con un’apertura superiore ai 3 mm. Ne fanno parte, ad es., interrutto­ri automatici, sicurezze e teleruttori.
Una nuova installazione dell’allaccia­mento, modifiche all’impianto o il con­trollo del conduttore di messa a terra, compreso quello di protezione, devono essere effettuati esclusivamente da un elettricista qualificato, conformemente alle norme previste dall’ASE e in parti­colare a quelle dell’azienda elettrica lo­cale.
Se la lavatrice deve essere commutata per un altro voltaggio, attenersi alle istruzioni in merito riportate presso la morsettiera sulla parte posteriore della lavatrice. I lavori di commutazione devono esse­re fatti da un elettricista qualificato o dal servizio assistenza Miele.
52
Dati di consumo
Dati di consumo
(senza funzioni supplementa-
Bollitura/Colorati
95° C 5,0 kg 1,70 49 1 h 38 min. 1 h 06 min. 60° C* 5,0 kg 0,95 49 1 h 29 min. 57 min. 40° C 5,0 kg 0,55 49 1 h 36 min. 49 min.
Delicati
40° C 2,5 kg 0,45 58 1 h 12 min. 42 min.
Extra delicati
30° C 1,0 kg 0,40 75 58 min. 36 min.
Lana
30° C 1,0 kg 0,15 25 35 min.
Programma
ri o programmabili)
carico
elettricità acqua durata
in kWh in l normale breve
* secondo EN 60456
I dati effettivi di consumo possono variare da quelli indicati a seconda della pressione dell’acqua, del grado di durezza, della temperatura dell’acqua e del­l’ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica e delle funzio­ni supplementari attivate.
Dati di consumo
53
Dati tecnici
Dati tecnici
altezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85 cm
larghezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
profondità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
profondità a sportello aperto . . . . . . . .
peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
carico massimo pavimento . . . . . . . . .
carico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
assorbimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
protezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
pressione acqua min. .. . . . . . . . . . . . .
pressione acqua max. . . . . . . . . . . . . .
prevalenza max. .. . . . . . . . . . . . . . . . .
lunghezza scarico max. . . . . . . . . . . . .
marchi di controllo . . . . . . . . . . . . . . . .
59,5 cm
60 cm
97 cm
99 kg
1600 Newton (ca. 160 kg)
5 kg biancheria asciutta
v. targhetta dati
}
1 bar
10 bar
1 m
5 m
antidisturbi radio-TV, VDE, ASE
54
Appuntti
Appuntti
55
Con riserva di modifiche/004 0999
La cellulosa di questa carta è sbiancata senza cloro, conformemente alla tutela della natura.
Loading...