MIELE W6746 User Manual [fr]

Mode d'emploi lave-linge W 6746 WPS
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.
M.-Nr. 07 368 940
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appa­reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appa reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
­ou
la société Recupel,
-
au 02 / 706 86 10, site web: www.recupel.be
ou encore
votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué.
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
2
-
-
-
-
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Commande du lave-linge ..........................................10
Panneau de commande ............................................10
Fonctionnement de l’afficheur ........................................11
Première mise en service ..........................................13
Respect de l’environnement ........................................15
Consommation d’eau et d’énergie ..................................15
Consommation de détergent ......................................15
Bonne utilisation de votre lave-linge .................................16
Mode d'emploi rapide ..............................................16
Options .........................................................23
Court ...........................................................23
Hydro plus .......................................................23
Taches 4 .......................................................23
Extra silencieux ...................................................23
Autres options 4 .................................................24
Rinçage supplémentaire..........................................24
Prélavage .....................................................24
Trempage .....................................................24
Arrêt cuve pleine................................................24
Les options suivantes peuvent être associées aux programmes : ............25
Essorage........................................................26
Essorage final ....................................................26
Essorage intermédiaire...........................................26
Désactivation de l’essorage (Arrêt cuve pleine)........................26
Annuler l’essorage intermédiaire et l’essorage final (sans essorage) .......26
Départ différé ....................................................27
Tableau des programmes ..........................................28
Déroulement des programmes ......................................32
Symboles d’entretien..............................................34
3
Table des matières
Modification du déroulement du programme ..........................35
Annulation .......................................................35
Interruption.......................................................35
Modification ......................................................35
Ajout/retrait de linge................................................36
Sécurité enfants ...................................................36
Lessive .........................................................37
Choisir le bon détergent ............................................37
Adoucissant ...................................................38
Composants - détergent..........................................38
Produits de traitement du linge après lavage ............................39
Ajout automatique d’assouplissant, de produit de tenue ou d’amidon ......39
Assouplissant, produit de tenue ou amidonnage séparé.................39
Décoloration/Teinture...............................................39
Nettoyage et entretien .............................................40
Lavage en tambour ................................................40
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande .................40
Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents .........................40
Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau .............................42
Résolution des problèmes .........................................43
Que faire si.......................................................43
Impossible de démarrer un programme de lavage........................43
Un message d'erreur apparaît dans l'afficheur ...........................44
Anomalie pendant la pesée ou le réglage du point zéro ...................45
Problèmes d'ordre général ..........................................46
Un résultat de lavage peu satisfaisant .................................47
La porte ne s'ouvre pas .............................................48
Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché
et/ou de panne de courant ..........................................49
Système d'évacuation bouché .....................................49
Service après-vente ...............................................51
Réparations....................................................51
Actualisation de programme (Update)...............................51
Garantie : conditions et durée .....................................51
Accessoires contre supplément....................................51
4
Table des matières
Montage et raccordement ..........................................52
Vue de face ......................................................52
Vue arrière .......................................................53
Surface d’installation ...............................................54
Transport du lave-linge au lieu d’installation ..........................54
Démontage de la sécurité de transport.................................54
Montage de la sécurité de transport ...................................56
Équilibrage du lave-linge............................................57
Colonne lavage-séchage .........................................58
Système de protection contre les fuites d'eau Miele.......................59
Admission d'eau ..................................................60
Vidange .........................................................61
Raccordement électrique ...........................................62
Données de consommation ........................................63
Indication pour les tests comparatifs : ...............................63
Caractéristiques techniques........................................64
Menu Réglages...................................................65
Ouverture du menu Réglages .....................................65
Sélection des réglages...........................................65
Fermeture du menu Réglages .....................................65
Langue F........................................................65
Heure ...........................................................65
Rythme délicat ....................................................66
Tps prélavage suppl. coton..........................................66
Refroidissement bain ...............................................66
Code ...........................................................67
Unité de température...............................................68
Signal sonore .....................................................68
Bip de validation ..................................................68
Luminosité .......................................................68
Contraste ........................................................68
Veille ...........................................................69
Mémoire .........................................................69
Infroissable ......................................................69
Produits optionnels ...............................................70
CareCollection ....................................................70
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge n'est pas destiné à Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dommages cor porels et matériels.
-
-
-
~
être utilisé par des personnes sans as
-
sistance ni supervision si leurs capaci tés physiques, sensorielles ou mentales les empêchent d'utiliser l'appareil en toute sécurité.
-
-
Avant d'utiliser le lave-linge pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concer nant la sécurité, l'utilisation et l'entre tien du lave-linge. Vous veillerez ain si à votre sécurité et éviterez d'en dommager l'appareil.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le trans­mettre à un éventuel propriétaire ul­térieur de l'appareil.
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est strictement réservé
~
à un usage domestique au lavage des textiles dont l'étiquette d'entretien sti­pule qu'ils peuvent être lavés en ma chine. Toute autre utilisation est poten tiellement dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas de domma ges causés par une utilisation non conforme ou une commande erronée de l’appareil.
-
Si vous avez des enfants
Surveillez les enfants se trouvant à
~
proximité de l'appareil. Ne laissez ja
­mais vos enfants jouer avec le lave-
­linge.
­Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge seulement si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'employer correc­tement. Ils doivent connaître les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
Si vous effectuez un lavage à haute
~
température, faites attention, il se peut que le hublot soit brûlant. Veillez donc à empêcher les enfants de toucher le hublot pendant que le lave­linge fonctionne.
-
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si votre lave-linge ne pré
~
sente pas de dommages apparents avant de l'installer. N'installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Avant d'effectuer le raccordement
~
du lave-linge, vérifiez que les données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil (protection, tension et fré quence) correspondent bien aux carac téristiques du réseau électrique. En cas de doute, demandez conseil à un élec tricien.
La sécurité électrique de ce lave-
~
linge n'est garantie que s'il est raccor­dé à un système de mise à la terre ho­mologué. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une ab sence ou une interruption de mise à la terre.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie dû à la surchauffe).
Les éléments défectueux ne peu
~
vent être remplacés que par des piè ces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l'utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la sa tisfaction des exigences de sécurité.
-
-
-
Le fabricant décline toute responsa
~
bilité en cas de réparations incorrectes
­pouvant entraîner des dangers imprévi
sibles pour l'utilisateur. Les interven tions techniques doivent être exécutées
­exclusivement par des professionnels
agréés par Miele.
En cas de dégât occasionné au cor
~
don d'alimentation, celui-ci doit être remplacé par des professionnels agréés par Miele, afin d'éviter tout dan
­ger éventuel pour l'utilisateur.
-
-
-
En cas de panne ou pour les opéra
~
tions de nettoyage et d'entretien, ne dé branchez le lave-linge du réseau que si :
– la prise du lave-linge est dé-
branchée ;
– le fusible de l'installation électrique
est hors circuit ;
– Le fusible à vis de l'installation élec-
trique est totalement dévissé.
Le système de protection contre les
~
fuites d'eau de Miele permet de préve nir certains dégâts des eaux, si toute fois les conditions suivantes sont res pectées :
Les raccordements à l'eau et à l'électricité sont correctement effec tués.
En cas de détérioration visible, le lave-linge est immédiatement réparé.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
L'installation et le montage de cet
~
appareil dans un emplacement mobile (par exemple, sur un bateau) ne peu vent être effectués que par un spécia liste ou une société spécialisée, si vous garantissez les conditions requises pour que l'appareil puisse être utilisé en toute sécurité.
Ne modifiez pas le lave-linge si cela
~
n'est pas expressément autorisé par Miele.
-
-
Utilisation conforme
N'installez pas le lave-linge dans
~
une pièce dont la température est sus­ceptible de descendre en dessous de zéro degré. S'ils gèlent, les tuyaux peu­vent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut dé­croître en cas de température négative.
Avant la première mise en service,
~
retirez la sécurité de transport située à l'arrière du lave-linge (voir chapitre " Installation ", rubrique " Démontage des sécurités de transport "). Si vous n'avez pas enlevé la sécurité de trans port, il se peut que, lors de l'essorage, celle-ci endommage le lave-linge et/ou des meubles ou appareils situés à proximité.
-
En cas d'absence prolongée (par
~
exemple, pendant les vacances), fer mez le robinet d'arrivée d'eau, surtout s'il n'y a pas d'avaloir près du lave­linge.
Vous risqueriez de provoquer une
~
inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam ment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier. Fixez correctement le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse ! Sinon, la force de réaction de l'eau qui s'écoule pourrait faire glisser le tuyau hors de l'évier.
Veillez à ne pas laver par erreur des
~
corps étrangers (par exemple, pièces de monnaie, épingles, clous, trombo­nes). Ces corps étrangers peuvent en­dommager certaines pièces de l'appa­reil (réservoir d'eau de lessive, tam­bour), ce qui risque alors d'endomma­ger le linge.
Si le détergent est correctement
~
dosé, il n'est pas nécessaire de détar trer le lave-linge. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez pour cela un anticalcaire spécial anticorrosion. Vous pourrez vous procurer ce produit chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Veuillez strictement vous conformer aux instruc tions du fabricant de l'anticalcaire.
-
-
-
-
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Veillez à rincer abondamment à
~
l'eau claire les vêtements lavés avec des détergents à base de solvants avant de les mettre dans l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans le lave-linge. Vous risqueriez d'endommager certaines pièces de l'appareil et de produire des vapeurs toxiques. Attention au risque d'incendie et d'explosion !
N'utilisez jamais de détergents à
~
base de solvants (essence à détacher, par exemple) dans ou sur le lave-linge. Ils risquent d'endommager les surfaces en plastique.
Si vous utilisez des agents de colo-
~
ration, veillez à ce que ceux-ci soient appropriés à un usage en machine et ne dépassez jamais les doses habituel­les pour les travaux ménagers. Veuillez strictement vous conformer aux instruc­tions du fabricant de la teinture.
Accessoires
Seuls les accessoires agréés par
~
Miele peuvent être montés sur cet ap pareil. Lorsque d'autres accessoires sont utili sés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-res pect des consignes de sécurité et des mises en garde.
-
-
-
En raison de leurs composés sulfu
~
reux, les décolorants peuvent être à l'origine de phénomènes de corrosion. N'utilisez pas de décolorants dans le lave-linge.
Si du détergent liquide entre en
~
contact avec les yeux, rincez-les immé diatement abondamment à l'eau tiède. En cas d'ingestion accidentelle, de mandez immédiatement conseil à un médecin. Les personnes souffrant d'érosions cutanées ou ayant une peau sensible doivent éviter tout contact avec le détergent liquide.
-
-
-
9
Commande du lave-linge
Panneau de commande
a Touches de programmation
Ces touches permettent de sélec tionner les programmes de lavage.
b Affichage avec touches X, OK, Y
Vous trouverez de plus amples expli­cations à la page suivante.
c Interface optique PC
Sert de point de vérification et de transmission pour le service après­vente (entre autres pour la mise à jour).
d Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op tions.
e Touche Départ différé
Permet de sélectionner l’option de démarrage différé.
-
-
f Touche Start/Stop
ermet de lancer le programme de lavage sélectionné et d’arrêter un programme en cours.
g Touche Charge/Dosage
Permet d’afficher la quantité chargée ou le dosage recommandé et de ré­gler le point zéro du capteur de charge.
h Touche jk
Pour mettre le lave-linge sous ten­sion ou hors tension.
i Touche Porte
Permet d’ouvrir la porte de charge ment.
-
10
Commande du lave-linge
Fonctionnement de l’afficheur
L'afficheur se commande à l'aide des touches X, OK et Y.
– La touche X déplace le texte vers le
bas ou diminue la valeur.
– La touche Y déplace le texte vers le
haut ou augmente la valeur.
– La touche OK confirme la valeur af-
fichée.
Sélection multiple La valeur sélectionnée est indiquée par
une coche
Autres options
8
8 Rinçage supplémentaire
9.
Extra silencieux
;
,
Les touches X ou Y permettent de dé placer le texte affiché vers le haut ou vers le bas. La touche OK permet de confirmer la valeur sélectionnée. Désor mais, vous pouvez choisir la prochaine valeur souhaitée.
Sélection unique Le système sélectionne toujours une
valeur. Cette valeur sélectionnée est in­diquée par une coche
(. Les autres va-
leurs sont automatiquement désélec­tionnées.
Rythme délicat
-
-
Exemples de sélection
Diminution ou augmentation d'une va leur
Coton
40 °C OOFFFFM tr/mn
Durée : 1:59 h
La touche X vous permet de diminuer la température et la touche Y de l'aug menter.
désactivé (
activé ,
­Les touches X ou Y permettent de dé
placer le texte affiché vers le haut ou vers le bas. La touche OK permet de confirmer la valeur sélectionnée.
Quitter un sous-menu Vous pouvez quitter le sous-menu en
sélectionnant Retour
-
# ou attendre en
viron 15 secondes, jusqu'à ce que l'af ficheur retourne automatiquement au programme de lavage.
;
-
-
-
11
Commande du lave-linge
L'afficheur vous permet de régler les éléments suivants :
la température de lavage,
la vitesse d'essorage final,
la durée de trempage,
le départ différé,
l’interruption du programme,
la sécurité enfants.
La touche Autres programmes/Régla ges 4 permet de sélectionner les
programmes suivants :
– Textile foncé – Jeans – Textile sport – Chaussures de sport – Textile moderne – Imperméabilisation – Animaux en peluche –
Hygiène
Vêtements neufs
Soie /
Oreillers
Voilages
Rinçage seul
Amidonnage
-
Vidange/essorage
12
Installez et raccordez l'appareil cor rectement avant la première mise en service. Reportez-vous au chapitre "Installation".
Première mise en service
Réglage de la langue de l'afficheur
­Vous êtes invité(e) à régler la langue
souhaitée. La modification de la langue est possible à tout moment en sélec tionnant Autres programmes/Réglages 4 dans le sous-menu Réglages.
-
Un test de fonctionnement a été ef fectué sur ce lave-linge, c'est pour
-
-
quoi le tambour contient de l’eau.
Ce lave-linge est équipé d’un capteur qui pèse la quantité de linge dans le tambour. Vous pouvez doser le déter gent en fonction de la quantité in
-
­diquée. Afin que le capteur de charge fonctionne parfaitement, un cycle de la­vage sans linge
et sans poudre à lessi-
ver doit être préalablement exécuté. ^ Enfoncez la touche jk. Si le lave-linge est mis en service pour
la première fois, le message Miele Bienvenue s’affiche.
La fenêtre de bienvenue n’apparaîtra plus dès que vous aurez exécuté un programme de plus d’une heure.
L’afficheur passe au réglage de la langue.
Sprache
deutsch
english ,
En appuyant sur les touches X et Y,
^
vous pouvez déplacer le texte jus
;
­qu'à ce que la langue souhaitée soit sélectionnée. Confirmez avec la touche OK.
Réglage de l'heure (le cas échéant)
L’afficheur passe au réglage de l’heure.
Heure
12:00
^
Appuyez sur la touche X afin de di minuer le nombre d'heures ou sur la touche Y afin de l'augmenter.
^
Confirmez l'heure sélectionnée à l’aide de la touche OK. Ensuite, vous pouvez entrer les minutes.
-
13
Première mise en service
Rappel de la sécurité de transport
Vous devez avoir enlevé la sécu
,
rité de transport avant de lancer le premier programme, sinon vous ris quez d’endommager le lave-linge.
Appuyez sur OK pour confirmer que
^
vous avez bien enlevé la sécurité de transport.
Démarrage du premier programme de lavage
Le lave-linge est désormais prêt pour le premier lavage.
15:00
Sélectionner le programme
^ Appuyez sur la touche de program-
me Blanc/Couleurs.
^ Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.
-
Réglage du point zéro du capteur de charge
­Mettez le lave-linge sous tension.
^
Ouvrez la porte de chargement.
^
Appuyez sur la touche de program
^
me Blanc/Couleurs.
^ Appuyez sur la touche Charge/Do-
sage jusqu’à ce que le message sui-
vant apparaisse dans l’afficheur :
-
^
Appuyez sur la touche Start/Stop.
^
À l’issue du cycle de lavage, mettez le lave-linge hors tension .
La première mise en service est ter minée.
Après la première mise en service, le réglage du point zéro du capteur de charge doit être ajusté, comme pour un pèse-personne.
14
Réglage point zéro OK
:
-
^
Mettez le lave-linge hors tension.
Respect de l’environnement
Consommation d’eau et d’énergie
Respectez toujours la charge maxi
male du programme sélectionné.
Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d’eau et d’énergie par rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
utiliser les programmes Automatic + et Express 20.
Avec le programme Blanc/Couleurs,
si la quantité de linge n’est pas très importante, le lave-linge réduit auto matiquement la quantité d’eau et d’électricité, ainsi que la durée du la­vage. C’est pourquoi il se peut que la durée restante soit corrigée en cours de lavage.
– Au lieu du programme Blanc/Cou-
leurs 95 °C, utilisez le programme Blanc/Couleurs 60 °C. Vous pourrez
ainsi réaliser une économie d’énergie de l’ordre de 35 à 45 %. Ce pro­gramme convient parfaitement pour la plupart des salissures. Toutefois, pour les salissures anciennes ou plus tenaces, utilisez l’option Trem page.
Consommation de détergent
Ne dépassez jamais la dose in
­diquée sur l’emballage du détergent.
Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge. Si la quantité de linge à laver est
moins importante, diminuez la quan tité de détergent. Pour ce faire, utili sez la touche Charge/Dosage.
Choix des options (Court, Trempage, Prélavage)
­Choisissez l’option de lavage en fonc tion de la nature du linge à laver :
– Pour les textiles peu sales
ches visibles, sélectionnez un pro­gramme avec l’option Court.
– Pour les textiles moyennement à for-
tement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans option.
– Pour les textiles très sales
nez un programme avec l’option
Trempage.
-
Pour les textiles avec des salissures importantes (par exemple, de la poussière ou du sable), sélectionnez l’option Prélavage.
-
-
-
-
sans ta-
, sélection-
Conseil pour le séchage mécanique
Pour économiser de l’énergie lors du séchage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d’essorage possible en fonction du programme utilisé.
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Lors du traitement des textiles
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparation du linge
-
,
avec un détergent à base de solvant ( essence de nettoyage) veillez à ce que le détergent n'entre pas en contact avec le plastic.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitement des taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frot ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Tri du linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
16
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Mise sous tension du lave-linge
L’éclairage du tambour s’allume.
L'éclairage de tambour s'éteint auto matiquement au bout de cinq minu
­tes. Pour rallumer l'éclairage de tam bour, appuyez sur la touche Porte.
Toutes les touches de programme s’al lument et vous êtes invité(e) à sélec
-
tionner le programme dans l’afficheur.
C Sélection du programme
À l'aide des touches de programme :
À l'aide de la touche Autres program mes/Réglages4
-
-
-
^ Appuyez sur la touche Autres pro-
grammes/Réglages 4 pour faire
apparaître des programmes de la­vage supplémentaires dans l'affi­cheur.
Autres programmes
Réglages !
Textile foncé ,
-
;
^
Appuyez sur la touche du program me de votre choix.
^
Appuyez sur les touches X ou Y afin de déplacer le texte jusqu'à ce que
-
le programme de lavage souhaité soit sélectionné, puis confirmez votre choix à l'aide de la touche OK.
Le programme sélectionné apparaît dans l’afficheur.
17
Bonne utilisation de votre lave-linge
D Sélection de la température/vi
-
tesse d’essorage
Vous pouvez modifier, si vous le sou haitez, la température et/ou la vitesse d’essorage prédéfinies.
Coton
60 °C 1600 tr/mn
Durée : 1:59 h
Appuyez sur la touche X ou Y afin
^
de modifier la température. La touche OK vous permet de modi
^
fier la vitesse d'essorage et de reve­nir en arrière.
Coton
60 °C 1600 tr/mn
Durée : 1:59 h
^ Appuyez sur la touche X ou Y afin
de modifier la vitesse d'essorage.
E Sélection des options
-
­Sélectionnez les options souhaitées
^
en appuyant sur les touches corres­pondantes. Si vous choisissez une option, le témoin lumineux correspon­dant s’allume.
^ En appuyant sur la touche Autres op-
tions 4, vous pouvez choisir parmi
les options suivantes en fonction du programme: Phase de rinçage sup-
plémentaire, Prélavage, Trempage, Arrêt cuve pleine et Signal sonore.
18
Toutes les options ne peuvent pas for cément être sélectionnées avec tous les programmes de lavage.
Si vous ne parvenez pas à sélectionner une option, c’est que celle-ci n’est pas autorisée pour le programme de la vage.
Pour de plus amples informations sur les différentes options, reportez vous au chapitre "Options".
-
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
F Chargement du lave-linge
Appuyez sur la touche Porte et ou
^
vrez la porte de chargement.
L’afficheur change et la fenêtre de chargement s’affiche.
Charge
-
8 <25%
L’afficheur indique, par pas de 25 %, le pourcentage de la quantité maximale de charge autorisée pour le program me sélectionné qui se trouve déjà dans le tambour.
-
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint d’étanchéité.
^ Déposez le linge déplié dans le tam-
bour sans le tasser. En mélangeant des pièces de différentes tailles, vous renforcez l’efficacité du lavage et vous répartissez mieux le linge à l’essorage.
Lorsque la charge maximale est at­teinte, la consommation d’énergie et d’eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for mation de plis.
-
^ Fermez la porte d’un léger coup sec.
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajout de détergent
Lors de la fermeture de la porte, la fe nêtre de l’afficheur change pour indi quer le dosage de détergent.
Dosage
-
-
7 100%
Les pourcentages indiqués se rappor tent à la quantité de détergent indiquée sur l’emballage.
40 % = un peu moins de la moitié 50 % = la moitié 60 % = un peu plus de la moitié 75 % = trois quarts 100 % = la quantité de détergent
recommandée
Veuillez tenir compte du degré de salis­sure du linge et de la dureté de l’eau.
-
Conséquences d’un dosage insuffi sant :
Le linge n’est pas propre et devient
gris et rêche à la longue. Des boules de graisse se forment sur
le linge. Des dépôts de calcaire se forment
sur les résistances.
Conséquences d’un dosage excessif :
Un excès de mousse entraînant une
baisse d’efficacité du lavage et un résultat de nettoyage, de rinçage et d’essorage médiocre.
– Une surconsommation d’eau car un
rinçage supplémentaire est ajouté automatiquement.
– Davantage de pollution de l’environ-
nement
-
20
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Activation du départ différé (le cas
échéant)
Appuyez sur la touche Départ différé
^
et sélectionnez l’heure de fin de pro gramme souhaitée .
Des informations à ce sujet figurent au chapitre « Départ différé ".
I Démarrage du programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start/Stop.
-
Tirez le tiroir à détergent et versez le
^
produit lessiviel dans les comparti
-
ments.
i
Détergent pour le prélavage (réparti­tion de la quantité normale : verser
dans le compartiment i et2/
3
3
dans le compartiment
j
Détergent pour le lavage, y compris le trempage
§
Assouplissant, produit de tenue ou amidon
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, référez­vous au chapitre " Détergent ".
Si vous avez réglé un départ différé, le temps s’écoule dans l’afficheur. Après écoulement du délai du départ différé ou immédiatement après le démarrage du programme, la durée probable du programme s’affiche. Pendant les huit premières minutes, le lave-linge calcule
1
/
le taux d’absorption du linge. Ceci peut entraîner un prolongement ou un rac­courcissement de la durée du program­me.
Le déroulement du programme est affi­ché. Le lave-linge vous indique quelle phase de programme est en cours.
L’éclairage de tambour s’éteint après le démarrage du programme.
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
I Fin du programme – Retrait du
linge
Pendant la rotation infroissable, les indi cations affichées changent :
Coton 60 °C 1600 tr/mn Infroissable
et
Fin de programme Décharger avant
:
d'arrêter l'appareil.
^ Appuyez sur la touche Porte et ou-
vrez la porte de chargement.
^ Sortez le linge.
Ne laissez aucun linge dans le tam­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé­teindre à la lessive suivante.
-
Vérifiez que le joint d’étanchéité ne
^
présente pas de corps étrangers.
Important !
Avant d’éteindre le lave-linge, retirez toujours le linge. Vous garantissez ainsi le bon fonctionnement de l’indi­cation de charge de votre appareil.
^ Éteignez le lave-linge en appuyant
sur la touche jk.
^ Fermez la porte. Si vous ne le faites
pas, vous courez le risque que des objets aboutissent par inadvertance dans le tambour. Ils pourraient se re trouver dans le lavage et endomma ger le linge.
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages