Miele W 667 User Manual [uk]

Page 1
²нструкц³я з експлуатац³¿ та гарант³я якост³ Автоматична пральна машина
Обов'язково прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿ перед уста­новкою, п³дключенням та п³дготовкою приладу до роботи. Тим са­мим Ви зможете захистити себе та запоб³гти пошкодженню приладу.
M.-Nr. 09 800 550uk-UA
Page 2
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утил³зац³я транспортуваль но¿ упаковки
Упаковка захищаº пральну машину в³д пошкоджень п³д час транспорту вання. Матер³али, як³ використову ють при виготовленн³ упаковки, без печн³ для навколишнього середови ща ³ легко утил³зуються, тому вони п³длягають переробц³.
Повернення упаковки для ¿¿ вторин но¿ переробки дозволяº економно витрачати сировину та зменшити к³льк³сть в³дход³в. Просимо Bac по можливост³ здати упаковку в пункт прийому вторинно¿ сировини.
Утил³зац³я в³дпрацьованого
Електричн³ та електронн³ прилади м³стять ц³нн³ матер³али. Наряду з
­цим, матер³али прилад³в м³стять
­шк³длив³ речовини, необх³дн³ для ро
­боти та безпеки техн³ки. За умов не
­належного використання в³дпрацьованого приладу або при його попаданн³ до побутового см³ття,
­так³ речовини можуть завдати шкоди
здоров'ю людини та навколишньому середовищу. Тому в жодному раз³ не утил³зуйте старий прилад разом ³з звичайним побутовим см³ттям.
Натом³сть в³днес³ть прилад до най­ближчого пункту утил³зац³¿ в³дпрацьованих електричних та еле­ктронних прилад³в.
-
-
Простежте, щоб до в³дправлення на утил³зац³ю прилад збер³гався в не доступному для д³тей м³сц³.
2
-
Page 3
Çì³ñò
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ..................2
Заходи безпеки та застереження ...................................6
Опис приладу ...................................................13
Панель керування ................................................13
Перше введення в експлуатац³ю ..................................14
Еколог³чне прання...............................................15
Енерго- та водоспоживання .....................................15
Миючий зас³б..................................................15
В³рний виб³р опц³й (Коротка, Замочування, Попереднº прання) ........15
Якщо б³лизна буде сушитися у сушильн³й машин³ ....................15
Правильне прання ...............................................16
Коротка ³нструкц³я................................................16
Символи щодо догляду ..........................................22
В³джимання.....................................................23
Швидк³сть заключного в³джимання ..................................23
В³джимання з полосканням ......................................23
В³дмова в³д заключного в³джимання (Без зливу) ....................23
В³дмова в³д в³джимання з полосканням та заключного в³джимання ....23
Огляд програм ..................................................24
Îïö³¿ ...........................................................27
Коротка.........................................................27
Попереднº прання ................................................27
Замочування.....................................................27
Á³ëüøå âîäè .....................................................27
Виконання програми.............................................28
3
Page 4
Çì³ñò
Зм³на ходу програми .............................................30
Скасування......................................................30
Переривання програми ............................................30
Çì³íà ...........................................................30
Докладання/витягування б³лизни....................................31
Миюч³ засоби ...................................................32
Правильний виб³р миючих засоб³в ...................................32
Пом'якшувач води ................................................33
Компонентний мийний зас³б ........................................33
Засоби для догляду за б³лизною ....................................34
Автоматичне використання добавок ..............................34
Окреме використання опол³скувача, добавки для надання форми
або крохмалю .................................................34
Знебарвлення / фарбування........................................34
Чищення та догляд ............................................35
Чищення барабана (Г³г³ºна ³нформац³я)...............................35
Чищення корпусу та панел³ керування ...............................35
Чищення в³дс³ку для миючих засоб³в.................................35
Чищення ф³льтра в систем³ подач³ води ..............................37
Допомога у раз³ виявлення несправностей .........................38
Що робити, якщо . . . .............................................38
Не в³дбуваºться запуск програми. ...................................38
Програму прання було припинено, ³ з'явилось пов³домлення про
несправн³сть. ....................................................39
Програма прання виконуºться, як звичайно, однак, з'явилось
пов³домлення про несправн³сть......................................40
Загальн³ несправност³ або незадов³льний результат прання..............41
Проблеми п³д час в³дкривання або закривання прально¿ машини .........43
В³дкривання кришки у випадку засм³чування зливу та/або порушення
електропостачання ...............................................44
Засм³чування зливу ............................................44
В³дкрити кришку ...............................................45
4
Page 5
Çì³ñò
Серв³сна служба ................................................46
Ремонтн³ роботи ...............................................46
Техн³чний регламент............................................46
Обновлювання програм (Update) .................................46
Умови гарант³¿ та гарант³йний строк...............................46
Додаткове устаткування ........................................46
Встановлення та п³дключення ....................................47
Вид спереду .....................................................47
Зн³мання транспортувального кр³плення .............................48
Монтаж транспортувального кр³плення ............................48
Вир³внювання машини.............................................49
Поверхня для установки ........................................49
Викручування та ф³ксац³я н³жок контргайкою ......................49
Система захисту в³д прот³кання води Miele ...........................50
Подача води .....................................................51
Çëèâ âîäè .......................................................52
П³дключення до електромереж³.....................................53
Параметри витрат ...............................................54
Вказ³вки щодо пор³вняльних випробувань..........................54
Техн³чн³ характеристики .........................................55
Програмован³ функц³¿ ............................................56
Система Б³льше води .............................................56
Дбайливий режим ................................................57
Охолодження миючого розчину .....................................58
Функц³я пам'ят³...................................................59
Тривал³сть замочування ...........................................60
Устаткування, яке можна придбати додатково .....................61
Колекц³я "Дбайливий догляд" (CareCollection) .........................61
Гарант³я якост³ товару ...........................................64
5
Page 6
Заходи безпеки та застереження
Ця пральна машина в³дпов³даº нормам техн³чно¿ безпеки. Однак, ¿¿ неналежне використання може призвести до травм персоналу та матер³альних збитк³в.
Перед першим використанням прально¿ машини уважно про читайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Вона м³стить важлив³ в³домост³ з техн³ки безпеки, експлуатац³¿ та техобслуговуван ня прально¿ машини. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень прально¿ машини.
Дбайливо збер³гайте дану ³нструкц³ю ³ по можливост³ пере­дайте ¿¿ наступному власников³ прально¿ машини.
Належне використання
Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
~
господарств³ та под³бних побутових середовищах.
Ця пральна машина не призначена для використання на
~
в³дкритому пов³тр³.
Пральна машина повинна використовуватися виключно у до-
~
машньому господарств³ для прання текстильних вироб³в, на етикетц³ з догляду яких виробником задекларовано, що вони придатн³ для прання у машин³. Використання машини з ³ншою метою º неприпустимим. Компан³я Miele не несе в³дпов³дальност³ за можлив³ пошкоджен ня, причиною яких º неналежне використання або неправильна експлуатац³я машини.
Особам, як³ за станом здоров'я або за браком досв³ду чи
~
в³дпов³дних знань не можуть упевнено користуватися пральною машиною, не рекомендуºться ¿¿ експлуатац³я без догляду або кер³вництва з боку в³дпов³дально¿ особи.
6
Page 7
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Заходи безпеки та застереження
Д³ти старше 8 рок³в можуть користуватися, очищати та керу
~
вати пральною машиною без нагляду дорослих, якщо вони наст³льки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Кр³м того, вони повинн³ розп³знавати та розум³ти можливу небезпеку, пов'язану з неправильною експлуатац³ºю.
Д³ти до 8 рок³в повинн³ знаходитись на безпечн³й в³дстан³ в³д
~
прально¿ машини або п³д пост³йним наглядом.
Не залишайте без нагляду д³тей, якщо вони знаходяться поб
~
лизу прально¿ машини. Н³коли не дозволяйте д³тям грати ³з пра­льною машиною.
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Техн³ка безпеки
Перед установкою перев³рте пральну машину на наявн³сть
~
зовн³шн³х ушкоджень. Пошкоджену машину забороняºться встановлювати та вводити в експлуатац³ю.
Перед п³дключенням прально¿ машини обов'язково
~
пор³вняйте параметри п³дключення (запоб³жник, напруга ³ частота), вказан³ на типов³й табличц³, разом ³з даними електро мереж³. У раз³ виникнення сумн³ву, проконсультуйтесь y фах³вця-електромонтажника.
Електробезпека ц³º¿ прально¿ машини гарантована т³льки в
~
тому випадку, якщо вона п³дключена до системи захисного за­землення зг³дно припису. Дуже важливо перев³рити дотримання ц³º¿ основно¿ умови забезпечення електробезпеки, а у раз³ сумн³ву доруч³ть фах³вцев³-електриков³ перев³рити домашню електропроводку. Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкоджен­ня, причиною яких º в³дсутн³сть або обрив захисного з'ºднання.
З м³ркувань безпеки забороняºться використовувати для
~
п³дключення подовжувач³ (небезпека займання внасл³док перегр³ву).
Конструкц³¿, що вийшли з ладу, повинн³ зам³нятися т³льки
~
ориг³нальними запчастинами Miele. Т³льки у раз³ використання цих деталей Miele гарантуº, що вимоги щодо техн³ки безпеки бу дуть виконан³ в повному обсяз³.
Враховуйте вказ³вки в розд³лах "Встановлення ³ п³дключення"
~
³ "Òåõí³÷í³ äàí³".
Необх³дно забезпечити пост³йний доступ до вилки ³з
~
заземлювальним контактом для того, щоб можна було в³д'ºднати пральну машину в³д електроживлення.
8
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Неквал³ф³кований ремонт може стати для споживача
~
причиною непередбачено¿ загрози, за яку компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³. Ремонтн³ роботи можуть проводи тися т³льки фах³вцями ф³рми Miele, а ³накше у раз³ наступного пошкодження гарант³я втрачаº силу.
У випадку ушкодження мережного провода його зам³на по
~
винна виконуватися фах³вцями, авторизованими ф³рмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправност³ або п³д час проведення
~
чищення ³ догляду пральна машина вважаºться в³дключеною в³д електромереж³ лише тод³, якщо:
мережну вилку машини витягнуто ³з розетки, абовимкнено запоб³жник на електрощитку, абоповн³стю викручено нар³зний запоб³жник на електрощитку.
Пральну машину необх³дно п³дключати до системи водопос-
~
тачання т³льки за допомогою нового комплекту шланг³в. Не до­пускаºться повторне використання старих комплект³в шланг³в.
Цю пральну машину не можна використовувати в
~
нестац³онарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних зм³н в робот³/будов³ прально¿ маши
~
ни, якщо на це Ви не маºте особливого дозволу ф³рми Miele.
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Максимальне завантаження складаº 6,0 кг (сухо¿ б³лизни).
~
Про менш³ завантаження для певних програм вказано в розд³л³ "Огляд програм".
Не встановлюйте пральну машину в прим³щеннях, де ³снуº не
~
безпека промерзання. Замерзл³ шланги можуть прорватися або лопнути, a над³йн³сть електрон³ки при температурах нижче нуля градус³в знижуºться.
Перед введенням в експлуатац³ю необх³дно зняти транспор
~
тувальне кр³плення з³ зворотньо¿ сторони машини (див. розд³л "Встановлення та п³дключення", п³дрозд³л "Зн³мання транспорту­вального кр³плення"). ²накше п³д час в³джимання недемонтоване кр³плення може пошкодити пральну машину, а також мебл³/ус­таткування, як³ знаходяться поруч.
За тривало¿ в³дсутност³ (наприклад, в³дпустки) перекрийте
~
водопров³дний кран, особливо, якщо поблизу прально¿ машини в п³длоз³ в³дсутн³й зливник (водост³к).
Небезпека затоплення водою!
~
Перед тим, як зв³шувати зливний шланг на раковину, переко найтесь, що злив води в³дбуваºться досить швидко. Закр³п³ть зливний шланг, щоб уникнути з³сковзування. Сила зворотно¿ в³ддач³ вит³чно¿ води може виштовхнути незакр³плений шланг ³з раковини.
Стежте за тим, щоб п³д час прання в машин³ не знаходились
~
сторонн³ предмети (наприклад, цвяхи, голки, монети, канцеляр ськ³ скр³пки). Ц³ сторонн³ предмети можуть пошкодити елементи конструкц³¿ приладу (наприклад, бак, барабан). B свою чергу по шкоджен³ елементи конструкц³¿ можуть згодом п³д час прання стати причиною пошкодження б³лизни.
10
Page 11
Заходи безпеки та застереження
При правильному дозуванн³ миючих засоб³в непотр³бно
~
очищувати пральну машину в³д накипу. Однак, якщо у Ваш³й пральн³й машин³ утворилися дуже сильн³ вапнян³ в³дкладення, ³ потр³бне очищення в³д накипу, використовуйте спец³альний зас³б для очищення в³д накипу, який захищаº в³д короз³¿. Цей спец³альний зас³б можна придбати в спец³ал³зованих магазинах Miele або в серв³сн³й служб³. Ч³тко дотримуйтесь вказ³вок щодо використання засобу для очищення в³д накипу.
Текстильн³ вироби, як³ було оброблено засобами з вм³стом
~
розчинник³в, перед пранням варто добре прополоскати в чист³й вод³.
Не допускаºться використання в пральн³й машин³ засоб³в з
~
вм³стом розчинник³в (наприклад, бензину). ²накше можливе по­шкодження деталей машини ³ вид³лення отрутних пар³в. Виникаº також небезпека займання та вибуху!
Поблизу та безпосередньо на поверхн³ прально¿ машини не
~
допускаºться використання засоб³в з вм³стом розчинник³в (на­приклад, бензину). У випадку змочування такими засобами ймов³рн³ пошкодження пластикових поверхонь машини.
Використання спец³альних барвник³в для автоматичних пра
~
льних машин дозволяºться т³льки в побутових ц³лях. Ч³тко до тримуйтесь рекомендац³й ф³рми-виробника щодо ¿х застосуван ня.
Знебарвлювальн³ засоби можуть м³стити сполуки с³рки ³ ви
~
кликати короз³ю. Тому використання знебарвлювальних засоб³в в автоматичних пральних машинах не допускаºться.
У випадку попадання мийних засоб³в в оч³ необх³дно негайно
~
промийте ¿х великою к³льк³стю ледь тепло¿ води. Якщо Ви ви падково проковтнули зас³б, негайно зверн³ться до л³каря. Особам з пошкодженнями на шк³р³ або дуже чутливою шк³рою варто уникати контакту з р³дкими мийними засобами.
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Устаткування
У прилад мoжна буде вcтaнoвити або вбудувати дoдаткове
~
обладнання, якщо на це º особливий дозв³л ф³рми Miele. П³д час встановлення або вбудування ³нших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa гaрaнт³йнe oбcлyговування, a тaкож мoжe в³дбутися втрата гарантовано¿ якост³ робoти приладу.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкод ження, причиною яких стало ³гнорування вищенаведених за ход³в безпеки та застережень.
12
Page 13
Панель керування
Опис приладу
a Кнопка Старт
Служить для запуску програми прання.
b Кнопки вибору додаткових фун-
êö³é
Для вибору опц³й. За допомогою верхньо¿ кнопки Ви можете вибрати опц³¿ Коротка, Попередня òà Замочування. За допомогою нижньо¿ кнопки можна вибрати опц³ю Á³ëüøå âîäè. ²ндикатор св³титься = вибрано ²ндикатор не св³титься = не вибра но
c Контрольн³ ³ндикатори
швидкост³ в³джимання
d Кнопка в³джимання
Служить для задання швидкост³ обертання барабана п³д час в³джимання або вибору установок Без зливу àáî Без в³джимання.
e Перемикач програм
Служить для вибору основно¿ прог рами прання ³ в³дпов³дно¿ ¿й темпе ратури. Перемикач можна повер тати вправо або вл³во по колу.
-
f ²ндикац³я виконання програми
П³д час програми прання ³нформуº про виконання поточного циклу.
g Контрольн³ ³ндикатори серв³су/
несправностей
h Кнопка K
Вмикаº та вимикаº пральну маши­ну. Пральна машина автоматично вимкнулась з метою економ³¿ елек­троенерг³¿. Вимикання в³дбуваºться через 15 хвилин
­п³сля Зак³нчення програми/Захист
в³д зминання або п³сля включення машини, якщо виб³р програми не було зд³йснено.
i Кнопка Кришка
В³дкриваº кришку.
-
-
13
Page 14
Перше введення в експлуатац³ю
Перед першим введенням в експ луатац³ю прилад необх³дно прави льно встановити ³ п³дключити. В³зьм³ть до уваги вказ³вки, описа н³ у розд³л³ "Встановлення та п³дключення".
Ця пральна машина пройшла ви пробування на перев³рку праце здатност³, тому у барабан³ залиши лась незначна к³льк³сть води.
З м³ркувань безпеки неможливо за пустити функц³ю в³джимання перед першим введенням в експлуатац³ю. Для активац³¿ функц³¿ в³джимання не­обх³дно запустити програму прання без завантаження машини б³лизною та без мийних засоб³в .
Використання мийного засобу може призвести до надм³рного п³ноутворення!
Одночасно активуºться робота ку льового клапана зливу води. Цей клапан забезпечуº повне викорис тання мийного засобу в процес³ пран ня.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
В³дкрийте водопров³дний кран.
^
Натисн³ть кнопку K.
^
Поверн³ть перемикач програм у по ложення Бавовна 60°C.
^
Натисн³ть кнопку Старт.
^
Вимкн³ть пральну машину п³сля зак³нчення прання.
Перше введення в експлуатац³ю за вершено.
14
-
-
Page 15
Еколог³чне прання
Енерго- та водоспоживання
Використовуйте можлив³сть мак
симального завантаження машини у в³дпов³дн³й програм³ прання. Витрати електроенерг³¿ та води ³з розрахунку на загальну к³льк³сть б³лизни, будуть найоптималь
-
н³шими. При неповному завантаженн³ фун
кц³я автоматичного контролю за вантаження забезпечить скоро чення споживання води та елект роенерг³¿. Внасл³док цього протя гом прання можлива корекц³я ³ндикац³¿ часу, що залишився до зак³нчення програми.
– Використовуйте програму
Експрес 20 для невеликих парт³й б³лизни.
– За допомогою сучасних засоб³в
для прання можна прати б³лизну при низьких температурах (на­приклад, при 20°C). Для економ³¿ електроенерг³¿ обирайте в³дпов³дн³ установки температур.
З метою п³дтримання внутр³шньо¿ г³г³ºни прально¿ машини по можливост³ рекомендуºться вико нувати цикл прання при темпера тур³ м³н³мум 60°C. Пральна машина нагадаº про це ³ндикатором на диспле¿ Г³г³ºна ³нформац³я.
Миючий зас³б
Рекомендуºться використовувати
­миючий зас³б у к³лькост³, зазначе н³й на упаковц³.
П³д час дозування враховуйте
ступ³нь забруднення б³лизни. При пранн³ невелико¿ к³лькост³
б³лизни зменшуйте дозування мий
-
-
-
-
-
ного засобу (прибл. на засобу менше у раз³ половинного завантаження).
В³рний виб³р опц³й (Коротка, Замочування, Попереднº прання)
Обирайте для: – малозабруднено¿ б³лизни
пом³тних плям програму прання з опц³ºю Коротка.
– середньо- та сильнозабруднено¿
б³лизни з пом³тними плямами прог­раму прання без опц³й.
– дуже сильно забруднено¿ б³лизни
програму прання з опц³ºю Замочування.
б³лизни з б³льшими забрудненнями
-
-
(наприклад, в³д пилу, п³ску) программу прання з опц³ºю Попереднº прання.
Якщо б³лизна буде сушитися у су шильн³й машин³
1
/3мийного
áåç
-
-
-
Для економ³¿ електроенерг³¿ при суш³нн³ обирайте максимальну швид к³сть в³джимання, припустиму для обрано¿ програми прання.
-
15
Page 16
Правильне прання
Коротка ³нструкц³я
Ви можете скористатися нижче вказаними етапами коротко¿ ³нструкц³¿ з суш³ння, як³ позначен³ в³дпов³дним чином (A, B, C,...).
A П³дготовка б³лизни
^ Спорожн³ть кишен³.
,
Сторонн³ предмети (наприк­лад, шпильки, монети, канцеляр­ськ³ скр³пки) можуть пошкодити б³лизну та детал³ машини.
-
При обробц³ текстильних виро
,
б³в мийними засобами, що м³стять у своºму склад³ розчинники (на приклад, бензин), стежте за тим, щоб такий зас³б не контактував з пластиковими деталями.
Не допускаºться використан
,
ня в пральн³й машин³ та ззовн³ х³м³чних (з вм³стом розчинник³в) мийних засоб³в!
Сортування б³лизни
^ Сортуйте текстильн³ вироби за ко-
льором та символами на етикетц³ (на ком³рц³ або в б³чному шв³).
Часто п³д час першого прання темн³ вироби дещо "линяють". Щоб при цьо­му не в³дбулося фарбування, необ­х³дно прати св³тл³ ³ темн³ вироби ок­ремо.
Загальн³ рекомендац³¿
-
-
-
Попередня обробка плям
^
Якщо необх³дно, видал³ть перед пранням плями на речах; найкра ще, коли вони ще св³ж³. Промоч³ть плями тканиною, що не линяº. Не терти!
16
При пранн³ штор: зн³м³ть ролики та металеву стр³чку або поклад³ть ¿х у чохол.
-
При пранн³ бюстгальтер³в зашийте або вийм³ть незакр³плен³ к³сточки.
Перед пранням застебн³ть блиска вки, гачки ³ петл³.
Застебн³ть п³дковдри та наволоч ки, щоб в них не потрапили др³бн³ вироби.
Не пер³ть вироби, як³ мають позначку не п³длягаº пранню (символ h).
-
-
Page 17
Правильне прання
B В³дкривання зовн³шньо¿ та
внутр³шньо¿ кришки
Натисн³ть кнопку K.
^
Натисн³ть кнопку Кришка ³
^
в³дкрийте зовн³шню кришку до упору.
Внутр³шня кришка автоматично в³дчиниться.
C В³дкривання барабану
Обережно! Обидв³ стулки зна
,
ходяться п³д тиском пружини.
^ Злегка п³дтримуйте задню стулку
рукою.
D Завантаження б³лизни
Поклад³ть б³лизну у барабан в роз
^
правленому вигляд³. Прання б³лизни р³зно¿ за розм³ром º б³льш ефективним, так як б³лизна краще розпод³ляºться п³д час в³джимання.
Багатошаров³ текстильн³ вироби з особливо дел³катною поверхнею завжди пер³ть в м³шку для
-
б³лизни.
Використовуйте можлив³сть макси мального завантаження машини у в³дпов³дн³й програм³ прання. Витрата електроенерг³¿ та води, розраховуючи на загальну к³льк³сть б³лизни, буде в цьому випадку найоп­тимальн³шою. Однак майте на уваз³, що переви­щення максимального завантаження негативно позначаºться на резуль­тат³ прання та сприяº утворенню складок.
-
-
^
Натисн³ть на ф³ксатор замка (чорна стр³лка) ³ одночасно надав³ть на передню стулку до розмикання (у напрямку стр³лки).
^
В³дкрийте обидв³ стулки, притримуючи ¿х руками.
17
Page 18
Правильне прання
E Закривання барабану ³
внутр³шньо¿ кришки люка
^ Надав³ть спочатку на передню, а
пот³м на задню стулку люка так, щоб обидва ф³ксуючих гака зачепилися до повного ¿х з'ºднання.
При закриванн³ стулок стежте, щоб не защемилась б³лизна.
,
Зневажання даними ³нструкц³ями може призвести до пошкодження прально¿ машини та б³лизни.
^
Регулярно чист³ть кол³щатко в л³вому ф³ксуючому гаку для п³дтримання його рухливост³.
18
^
Закрийте внутр³шню кришку лег ким натисканням на замок таким чином, щоб було чути ч³ткий звук ф³ксац³¿.
Якщо внутр³шня кришка закрита неправильно, то запуск програм неможливий, а ³ндикатор Перев³рити дозування швидко блимаº.
-
Page 19
F Подача мийних засоб³в
Правильне дозування важливе, оск³льки...
...ураз³ недостач³ мийних засоб³в:
б³лизна не в³дпираºться ³ згодом
стаº с³рою та жорсткою. на б³лизн³ залишаються частки
жиру. на нагр³вальних елементах утво
-
рюються в³дкладення вапна.
...ураз³ надлишку мийних засоб³в:
в³дбуваºться надм³рне
п³ноутворення, насл³дком чого º впов³льнений рух б³лизни в бара­бан³ ³ поганий результат прання, полоскання та в³джимання.
– зб³льшуються витрати води за ра-
хунок автоматичного включення додаткового циклу полоскання.
– зб³льшуºться навантаження на
навколишнº середовище.
Правильне прання
Висуньте в³дс³к для мийних засоб³в
^
³ заповн³ть кювет мийним засобом.
i = Мийний зас³б для попередньо-
го прання (якщо обрано цю функц³ю, ви­користовуйте довано¿ загально¿ к³лькост³ мийного засобу)
j = Мийний зас³б для основного
прання, включаючи замочування
1
/4в³д рекомен-
p = Опол³скувач, добавка для на
дання форми або р³дкий крохмаль
Докладну ³нформац³ю про мийн³ засо би та ¿х дозування Ви знайдете в розд³л³ "Миюч³ засоби".
^
Закрийте в³дс³к для мийних засоб³в та добавок.
G Закривання зовн³шньо¿ кришки
ëþêà
-
-
19
Page 20
Правильне прання
H Виб³р програми
Встанов³ть перемикач програм на
^
бажану програму.
I Обер³ть швидк³сть в³джимання
J Âèá³ð îïö³é
За допомогою верхньо¿ кнопки вико нуºться виб³р Опц³й у наступн³й посл³довност³: Замочування àáî Попереднº прання àáî Коротка або немаº вибору.
За допомогою нижньо¿ кнопки Ви обираºте опц³ю Á³ëüøå âîäè.
^ Обер³ть бажану опц³ю. Не вс³ додатков³ опц³¿ можна обрати
для вс³х програм прання.
-
^
Натискайте кнопку "В³джимання" доти, поки не засв³титься контро льна лампочка бажано¿ к³лькост³ оберт³в п³д час в³джимання.
20
Якщо опц³я не обираºться, це означаº, що вона для дано¿ програ ми прання не можлива.
-
-
Page 21
Правильне прання
K Запуск програми
Натисн³ть кнопку Старт,щобли
^
ìàº.
На початку виконання програми прання короткий "деренчливий" звук сигнал³зуº про припинення автоматично¿ ф³ксац³¿ положення ба рабана.
L Виймання б³лизни
На зак³нчення програми вказуº ³ндикатор Захист в³д зминання/ Зак³нчення.
П³сля зак³нчення програми барабан автоматично встановлюºться в поло­ження "люк зверху" (Автоматичне паркування барабана з блокуванням у положенн³ "люк зверху").
^ Натисн³ть на кнопку Кришка.
Через 15 хвилин процес захисту в³д зминання зак³нчиться ³ машина автоматично вимикаºться. Натисканням кнопки K пральна машина повинна знову ув³мкнутись.
-
В³дкрийте барабан ³ витягн³ть
^
б³лизну
Не забувайте б³лизну у барабан³! П³д час наступного прання вона може дати усадку або пофарбувати ³ншу б³лизну.
-
M Вимкнення прально¿ машини
Закрийте барабан та внутр³шню
^
кришку.
²накше ³снуº небезпека, що у бара бан випадково потраплять сторонн³ предмети. Через недогляд вони мо жуть бути також випран³ ³ з³псують б³лизну.
^ Закрийте зовн³шню кришку люка. ^ Вимкн³ть пральну машину за допо-
могою кнопки K ³ поверн³ть перемикач програм у положення ʳíåöü.
-
-
^
В³дкрийте зовн³шню кришку люка до к³нця.
Внутр³шня кришка автоматично в³дчиниться.
21
Page 22
Символи щодо догляду
Прання
Число на символ³ у вигляд³ чана вказуº максимальну температуру, при як³й можна прати вироби.
9 нормальне механ³чне наван
таження
4 дбайливе механ³чне наван
таження
c особливо дбайливе
механ³чне навантаження
/ ручне прання
h не п³длягаº пранню
Приклади вибору програм
Програма Символ щодо до-
гляду
Бавовна 9ö8E76 Дел³катна 54321 Тонка б³лизна ac Вовна // Експрес 20 76
Автоматичн³ програми
7621
Ñóø³ííÿ
Крапки позначають температуру.
q нормальна температура
-
-
r знижена температура s не п³длягаº суш³нню в ма
øèí³
Ручне та машинне прасування
Крапки позначають д³апазони тем ператур.
I близько 200°C H близько 150°C G близько 110°C J не п³длягаº прасуванню
Профес³йне чищення
f чищення х³м³чними
розчинниками. Л³тери
p
позначають вид засобу для чищення.
w вологе чищення D не п³длягаº х³м³чному
чищенню
Виб³лювання
x допускаºться застосування
будь-якого засобу окисного виб³лювання
{ допускаºться застосування
т³льки кисневих виб³льник³в
z не п³длягаº виб³люванню
-
-
22
Page 23
В³джимання
Швидк³сть заключного в³джимання
Програма îá/õâ
Бавовна 1200 Дел³катна 1200 Автоматичн³ програми 900 Темн³ реч³/Джинси 1200 Експрес 20 1200 Сорочки 600 Вовна 1200 Тонка б³лизна 600 Злив/В³джимання 1200 Додаткове полоскання/
Накрохмалювання
Ви можете зменшити швидк³сть обертання барабана п³д час заключ­ного в³джимання. Виб³р швидкост³ в³джимання, що перевищуº вищезаз­начений, неможливий.
В³джимання з полосканням
В³джимання б³лизни в³дбуваºться п³сля основного прання та м³ж цикла ми полоскання. При зменшенн³ швидкост³ заключного в³джимання швидк³сть в³джимання з полоскан ням за таких умов також змен шуºться. В програм³ Бавовна за швидкост³ обертання барабана менш н³ж 700 об/хв виконуºться додатковий цикл полоскання.
1200
-
-
В³дмова в³д заключного в³джимання (Без зливу)
Натискайте кнопку "В³джимання",
^
доки засв³титься контрольна лампочка Без зливу. П³сля заключ ного циклу полоскання текстильн³ вироби залишаться у вод³. У такий спос³б буде зменшено утворення складок, якщо вироби не будуть вийнят³ з барабана в³дразу п³сля зак³нчення програми.
Запуск заключного в³джимання
За допомогою кнопки "В³джимання" обер³ть потр³бну швидк³сть обертання барабана. Пральна машина розпочне вико­нання заключного в³джимання.
– Зак³нчення програми
:
Натисн³ть на кнопку Кришка. Виконуºться злив води. Кришка в³дчиниться.
В³дмова в³д в³джимання з
-
полосканням та заключного в³джимання
^
Натискайте кнопку "В³джимання" доти, поки не засв³титься контро льна лампочка Без в³джимання. П³сля заключного циклу полоскан ня вода в³дкачуºться, ³ вклю чаºться функц³я захисту в³д зми нання. Завдяки ц³й установц³ у де яких програмах виконуºться до датковий цикл полоскання.
-
:
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Огляд програм
Бавовна â³ä 90°C äî 30°C ìàêñ. 6,0 êã
Вироби Футболки, нижня б³лизна, столова б³лизна та ³нше, б³лизна з
бавовни, льону або зм³шаних тканин.
Порада Установки 60°C/40°C в³др³зняються в³д r/s наступним:
короткий час виконання програми
тривала д³я високих температур
б³льш³ затрати енерг³¿
При особливих вимогах до г³г³ºн³чно¿ обробки б³лизни, обер³ть температуру 60°C або вищу.
Бавовна r/s ìàêñ. 6,0 êã
Вироби середньозабруднена бавовняна б³лизна Порада
Вказ³вка для досл³дних орган³зац³й.
Тест-програма зг³дно з EN 60456 ³ енергомаркування Норматив ªС 1061/2010.
Дел³катна â³ä 60°C äî 20°C ìàêñ. 2,5 êã
Вироби Синтетичн³ волокна, зм³шан³ тканини або апретована бавовна Порада П³д час прання вироб³в, як³ п³ддаються сильному зминанню,
Автоматичн³ програми
Вироби В³дсортован³ за кольором парт³¿ б³лизни для програм Бавовна
Порада Для кожно¿ окремо¿ парт³¿ б³лизни завжди буде застосовано
За таких установок для прання бавовняно¿ б³лизни витрати
електроенерг³¿ та води будуть найоптимальн³шими.
– Ïðè r температура нижча за 60°C, витрати води так³ ж,
як при використанн³ програми Бавовна 60 °C.
зменш³ть швидк³сть заключного в³джимання.
40°C ìàêñ. 3,0 êã
òà Дел³катна
дбайливий режим прання завдяки автоматично п³д³браним па раметрам прання (наприклад, р³вень води, ритм прання, швид к³сть в³джимання).
-
-
24
Page 25
Огляд програм
Темн³ реч³/Джинси 40°C ìàêñ. 3,0 êã
Вироби Чорна та темна б³лизна з бавовни, зм³шаних тканин або
джинсово¿ тканини
Порада
Експрес 20 40°C ìàêñ. 3,0 êã
Вироби Бавовнян³ або дел³катн³ текстильн³ вироби, як³ практично не
Порада Îïö³ÿ Коротка активуºться автоматично.
Сорочки 40°C ìàêñ. 1,5 êã
Порада – Ком³рц³ ³ манжети п³ддавайте попередн³й обробц³ залежно
Вовна / â³ä 30°C äî õîë. ìàêñ. 2,0 êã
Вироби Вовнян³ та нап³ввовнян³ текстильн³ вироби або т³, як³ вимага-
Порада П³д час прання вироб³в, як³ п³ддаються сильному зминанню,
Тонка б³лизна â³ä 40°C äî õîë. ìàêñ. 1,5 êã
Вироби Для дел³катних вироб³в ³з синтетичних волокон, зм³шаних тка
Порада
Перед пранням сл³д вивертати вироби навивор³т.
Часто п³д час першого прання джинсов³ реч³ дещо "линяють".
Щоб при цьому не в³дбулося фарбування, необх³дно прати св³тл³ ³ темн³ реч³ окремо.
були ношен³ або мають незначн³ забруднення.
в³д ступеня забруднення.
– Для прання сорочок ³ блуз ³з шовку використовуйте програму
Тонка б³лизна.
ють ручного прання
зменш³ть швидк³сть заключного в³джимання.
-
нин, штучного шовку Гардини, як³ дозволено прати в пральних машинах виробником.
Наявн³сть у гардинах др³бного пилу найчаст³ше вимагаº прог рами з функц³ºю Попереднº прання.
Для запоб³гання зминанню речей зменш³ть швидк³сть в³джимання або в³дмовтесь в³д в³джимання.
-
25
Page 26
Огляд програм
Злив/В³джимання ìàêñ. 5,5 êã
Порада
Додаткове полоскання/ Накрохмалювання
Вироби
Порада
Лише злив: швидк³сть в³джимання встанов³ть на Áåç
в³джимання. Враховуйте обрану швидк³сть в³джимання.
ìàêñ. 5,5 êã
Для прання текстильних вироб³в для ручного прання
Скатертини, серветки, спецодяг, який потр³бно
накрохмалити П³д час прання вироб³в, як³ п³ддаються сильному зминанню,
зменш³ть швидк³сть заключного в³джимання. Б³лизна для накрохмалювання повинна бути св³жовипраною,
але без застосування опол³скувача.
– Особливо гарний результат прання Ви отримаºте при двох
процесах полоскання з активованою опц³ºю Á³ëüøå âîäè.За умови активно¿ функц³¿ Á³ëüøå âîäè повинна бути активоване додаткове полоскання.
26
Page 27
Îïö³¿
Ви можете доповнити програми прання, використовуючи додатков³ опц³¿.
Коротка
Для прання малозабруднено¿ б³лизни без пом³тних плям.
Час виконання прання скорочуºться.
Попереднº прання
Для прання б³лизни з б³льшими за брудненнями, як наприклад, в³д пилу, п³ску.
-
Замочування
Для дуже сильно забруднено¿ б³лизни з плямами орган³чного походження, наприклад, кров, жир, какао.
– Можна запрограмувати тривал³сть
замочування в³д 30 хвилин до 2
годин з кроком у 30 хвилин. – Заводська установка - 2 години. Програмування описано в розд³л³
"Програмован³ функц³¿", п³дрозд³л "Замочування".
Á³ëüøå âîäè
Р³вень води п³д час прання ³ полос кання п³двищиться.
Ви маºте змогу програмувати для кнопки Á³ëüøå âîäè ³нш³ опц³¿, як описано у розд³л³ "Програмован³ фун кц³¿".
-
Програми можна доповнити на ступними опц³ями
Ç îïö³é Коротка, Попереднº прання ³ Замочування завжди доступна лише
îäíà îïö³ÿ.
Коротка
Попереднº прання
Замочування
Á³ëüøå âîäè
Бавовна XXXX Дел³катна XXXX Автоматичн³
програми Темн³ реч³/
Джинси Експрес 20 X Сорочки X X X ­Вовна ! ---­Тонка б³лизна X X X ­Çëèâ/
В³джимання Додаткове
полоскання/ Накрохмалю­вання
1)
задана програмою опц³я
-
----
XXX-
1)
--X
----
---X
-
27
Page 28
Виконання програми
Основне прання Полоскання В³джимання
гâåíü
âîäè
Бавовна d(2-4 Дел³катна ( c 2-3 Автоматичн³
( abc 2-3
програми Темн³ реч³/
( b d 3 L
Джинси Експрес 20 d b d 1-3 Сорочки c 2 L Вовна / 2 LL Тонка б³лизна d 3 L Çëèâ/
–––––L
В³джимання Додаткове
–– 1 L
полоскання/ Накрохмалю­вання
Ðèòì
прання
гâåíü
âîäè
ʳëüê³ñòü
полос
-
êàíü
1)2)
3)
3)
3)
³äæè
мання з
полос
канням
-
-
Заключ
íå
â³äæè
мання
LL
LL
LL
LL
-
-
d = низький р³вень води ( = середн³й р³вень води e = високий р³вень води
a= ритм ³нтенсивного прання b= ритм звичайного прання c= ритм дбайливого прання d= ритм прання дел³катних тканин e= ритм ручного прання
²нформац³ю про особливост³ виконання програми див. на наступн³й стор³нц³.
28
Page 29
Виконання програми
Пральну машину оснащено повн³стю електронним керуванням ³з функ
­ц³ºю автоматичного розп³знавання завантаження. Пральна машина самост³йно визначаº необх³дне для прання споживання води, залежно в³д к³лькост³ б³лизни ³ ¿¿ здатност³ вбирати воду. Це призводить до р³зного виконання програм ³ р³зно¿ тривалост³ прання.
Приклади, як³ тут наводяться, щодо виконання програм, завжди базують ся на основн³й програм³ при максима льному завантаженн³. Додатково об ран³ опц³¿ не враховуються.
Л³н³йка ³ндикац³¿ виконання програми Вашо¿ прально¿ машини пост³йно ³нформуº Вас п³д час прання про ви­конання поточного циклу програми.
Особливост³ виконання програми:
Захист в³д зминання: П³сля завершення програми барабан
обертаºться ще максимум 30 хвилин, запоб³гаючи у такий спос³б утворен ню складок. Пральну машину можна в³дкрити будь-коли. Виключення програм³ Вовна не включаºться фун кц³я захисту в³д зминання.
1)
У раз³ вибору температури в³д 90°C до 60°C виконуºться 2 цикли
­полоскання. У раз³ вибору темпе
­ратури нижче 60°C виконуºться 3
­цикли полоскання.
2)
3-й або 4-й цикл полоскання
в³дбуваºться, якщо:
– у барабан³ утворилося занадто ба-
ãàòî ï³íè
– швидк³сть заключного в³джимання
менше н³ж 700 об/хв
– обрано режим Без в³джимання
3)
3-й цикл полоскання в³дбуваºться,
ÿêùî:
-
-
-
обрано режим Без в³джимання
29
Page 30
Зм³на ходу програми
Скасування
У будь-який час п³сля запуску прог рами Ви можете скасувати ¿¿ вико нання.
Поверн³ть перемикач програм у по
^
ложення ʳíåöü.
Пральна машина в³дкачуº наявний миючий розчин, програма припи няºться ³ зовн³шня кришка в³дкриºться.
Якщо Ви хочете вийняти б³лизну:
В³дкрийте зовн³шню кришку до
^
упору, внутр³шня кришка
в³дкриºться автоматично. ^ В³дкрийте барабан. Якщо Ви хочете вибрати ³ншу програ-
ìó: ^ Перев³рте, чи не залишилось
миючих засоб³в у в³дс³ку. Якщо не
лишилось, тод³ заново додайте
миючий зас³б.
-
-
-
Çì³íà
Зм³нити програму п³сля запуску прог рами неможливо. Контрольна лампочка Захист в³д зминання/ Зак³нчення почне блимати, якщо
­перемикач програм буде переставле
ний на ³ншу програму. Це не буде впливати на х³д виконання програми.
Температура
Температуру можна зм³нити, якщо з моменту запуску програми пройшло не б³льше 6 хвилин.
Швидк³сть в³джимання
Зм³нити швидк³сть в³джимання мож­на в будь-який час.
Îïö³¿
Виб³р або в³дмова в³д додатково¿ опц³¿ Á³ëüøå âîäè можлив³, якщо з моменту запуску програми пройшло не б³льше 6 хвилин.
-
-
^
Правильно закрийте внутр³шню кришку люка.
^
Закрийте зовн³шню кришку люка та вибер³ть нову програму.
Переривання програми
^
Вимкн³ть пральну машину за допо могою кнопки K.
Продовження:
^
Вв³мкн³ть пральну машину за допо могою кнопки K.
30
-
-
Page 31
Зм³на ходу програми
Докладання/витягування б³лизни
П³сля запуску будь-яко¿ програми Ви можете докласти або витягнути частину б³лизни.
Натисн³ть на кнопку Кришка.
^
Барабан встановлюºться в положен ня "люк зверху" (Автоматичне парку вання барабана ³з блокуванням у по ложенн³ "люк зверху"). Зовн³шня кришка в³дчиниться.
В³дкрийте зовн³шню кришку до
^
упору, внутр³шня кришка в³дкриºться автоматично.
^ В³дкрийте барабан. ^ Доклад³ть або витягн³ть частину
б³лизни.
^ Закрийте барабан. ^ Правильно закрийте внутр³шню
кришку люка.
Кришка не в³дкриваºться, якщо:
температура мийного розчину
âèùå 55°C. машина досягла циклу програми
В³джимання.
-
-
-
^
Закрийте зовн³шню кришку люка.
Виконання програми буде продовже но автоматично.
-
31
Page 32
Миюч³ засоби
Правильний виб³р миючих засоб³в
Ви можете використовувати будь-як³ миюч³ засоби, як³ призначен³ для пра
­льних машин. Вказ³вки щодо застосування ³ дозування вказан³ на упаковц³ миючого засобу.
Óí³âåð-
сальн³
Äëÿ êî
льорових
тканин
­дел³катних
тканин
Äëÿ
Ñïåö³-
àëüí³
Îïîë³ñ-
кувач
Миюч³ засоби Бавовна X X X Дел³катна X X X Автоматичн³
XX – –X
програми Темн³ реч³/
Джинси
1)
Експрес 20
1)
XX X – X
XX – –X
Сорочки X X X Вовна / –– – XX Тонка б³лизна X X X X Додаткове
–– – X– полоскання/ Накрохмалювання
1)
Необх³дно використовувати р³дк³ миюч³ засоби. При обран³й опц³¿ "Попереднº прання" рекомендуºться наповнити ºмн³сть для р³дкого миючого засобу у в³дс³ку j. ªмн³сть можна придбати у ф³рмових магазинах або серв³сн³й служб³ Miele.
Спец³альн³ миюч³ засоби:
Миюч³ засоби, як³ були спец³ально розроблен³ для даних програм прання або текстильних вироб³в (наприклад, колекц³я ф³рми Miele "Дбайливий догляд" (Miele CareCollection), див. розд³л "Устаткування, яке можна при дбати додатково").
32
-
Page 33
Миюч³ засоби
Дозування залежить в³д:
ступеня забруднення б³лизни
малозабруднена б³лизна Забруднення та плями непом³тн³. Наприклад, одяг просякнуто по том.
середньозабруднена б³лизна Забруднення пом³тн³ та/або º тро хи невеликих плям.
сильнозабруднена б³лизна Добре пом³тн³ забруднення та/або плями.
к³лькост³ б³лизнижорсткост³ води
Якщо Ви не знаºте р³вень жорст­кост³ води, зверн³ться за даними в п³дприºмство водопостачання.
Жорстк³сть води
Д³апазон жорст-
êîñò³
ì'ÿêà (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
середня (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
в³д твердо¿ до
дуже твердо¿ (III)
Загальна
жорстк³сть у
ммоль/л
понад 2,5 понад 14
У н³мецьких
градусах
°d
Пом'якшувач води
Для економ³¿ миючого засобу при жорсткост³ води в д³апазонах II ³ III Ви можете додавати пом'якшувач води. Правильне дозування вка
­зуºться на упаковц³. Спочатку додай
те мийний зас³б, a пот³м уже пом'якшувач.
­При цьому дозування миючого засо
бу Ви можете зд³йснювати, як ³ для д³апазону жорсткост³ I.
Компонентний миючий зас³б
Якщо Ви для прання використовуºте дек³лька компонент³в (наприклад, самост³йно складаºте миючий зас³б), додавайте компоненти разом у пев­ному порядку у в³дс³к j:
1. Миюч³ засоби
2. Пом'якшувач води
3. Плямовив³дник Завдяки цьому ц³ засоби будуть кра-
ще розмиватися.
-
-
-
33
Page 34
Миюч³ засоби
Засоби для догляду за б³лизною
Опол³скувач робить б³лизну м'якою ³ приºмною на дотик, а також знижуº ¿¿ статичний заряд п³д час наступного суш³ння у машин³.
Добавка для надання форми º синтетичним засобом для п³дкрохмалювання б³лизни, завдяки ¿й б³лизна стаº м³цною на дотик.
Крохмаль надаº текстильним виробам твер д³сть ³ щ³льн³сть.
Автоматичне використання добавок
-
Зд³йснивши дек³лька раз³в автоматичне накрохмалювання, очист³ть в³дс³к для добавок, особ ливо сифон.
Окреме використання опол³скувача, добавки для надання форми або крохмалю
В³дм³ряйте ³ п³дготуйте добавку, як
^
зазначено на упаковц³. Додайте р³дку добавку у в³дс³к §.
^
Додайте порошкопод³бну або р³дку
^
добавку у в³дс³к i.
^ Поверн³ть перемикач програм на
програму Додаткове полоскання/ Накрохмалювання.
^ Обер³ть швидк³сть в³джимання. ^ Натисн³ть кнопку Старт.
-
^
Додайте в³дпов³дну добавку у в³дс³к §. Стежте за позначкою
ìàêñ. ð³âíÿ
П³д час виконання останнього циклу полоскання добавку буде розмито. П³сля зак³нчення програми прання у в³дс³ку § залишиться незначна к³льк³сть води.
34
Знебарвлення / фарбування
^
Не застосовуйте жодних знебарв них засоб³в у пральн³й машин³.
^
Фарбування у пральн³й машин³ доз волено т³льки в побутових ц³лях. Використовування п³д час фарбу вання сол³ у раз³ тривалого засто сування може шк³дливо впливати на нержав³ючу сталь. Тому неухи льно дотримуйтесь ³нструкц³й ви робника, щодо застосування барв ник³в.
-
-
-
-
-
-
-
Page 35
Чищення барабана (Г³г³ºна ³нформац³я)
П³д час прання при низьких темпера турах та/або з використанням р³дких ми.xих засоб³в виникаº небезпека по яви м³кроб³в та запаху у пральних машинах. Для чищення барабана та запоб³гання утворення запаху необ х³дно один раз на м³сяць або за умов появи ³ндикатора Г³г³ºна ²нформац³я, виконати програму з установкою температури не менше 60°C з вико ристанням порошкових ун³версальних миючих засоб³в.
-
-
Чищення корпусу та панел³ керування
,Перед чищенням вийм³ть вил-
ку мережного кабелю ³з розетки.
Чищення та догляд
Не застосовуйте миюч³ засо
,
би, що м³стять розчинники,
-
абразивн³ засоби, засоби для чи щення скла ³ ун³версальн³ миюч³
­засоби! Вони можуть викликати
пошкодження пластикових повер хонь та ³нших деталей.
Чищення в³дс³ку для миючих засоб³в
Регулярно видаляйте залишки миючих засоб³в.
-
-
-
,
В жодному раз³ не мийте пра­льну машину струменем води з³ шланга.
^
Чист³ть корпус та панель керуван ня, використовуючи м'який миючий зас³б або мильний розчин, витр³ть ¿х насухо м'якою серветкою.
^
Чист³ть барабан за допомогою за собу для чищення нержав³ючо¿ стал³.
-
^
Витягн³ть в³дс³к для миючих засо б³в та добавок.
-
-
35
Page 36
Чищення та догляд
Витягн³ть вставку для
^
опол³скувача та трубку сифона (див. стр³лки).
^ Промийте в³дс³к для миючих засо-
б³в, вставку для опол³скувача та трубку сифона теплою водою.
^ Також вимийте трубку, по як³й
рухаºться трубка сифона.
Очищення м³сця, де розм³щуºться в³дс³к для мийних засоб³в
^ За допомогою йоршика для миття
пляшок змийте залишки миючих засоб³в та в³дкладання вапна ³з форсунок подач³ води у в³дс³ку для миючих засоб³в.
Особливо ретельно очист³ть сифон п³сля к³лькаразового засто­сування р³дкого крохмалю. Адже його залишки спричиняють склею вання деталей.
36
-
Page 37
Чищення та догляд
Чищення ф³льтра в систем³ подач³ води
Пральну машину оснащено ф³льтром для захисту клапана п³дведення води.
Необх³дно перев³ряти ф³льтр на в³льному к³нц³ заливного шланга кожн³ 6 м³сяц³в. За умов частих пере бо¿в у мереж³ водопостачання цей пер³од може бути скорочено.
Перекрийте водопров³дний кран.
^
В³дкрут³ть шланг подач³ води в³д
^
водопров³дного крана.
-
^ Зн³м³ть гумовий ущ³льнювач 1 ç
напрямно¿.
^ Затисн³ть плоскогубцями край
пластикового ситечка 2 та витяг­н³ть його.
^ Почист³ть пластикову с³тку
ф³льтра.
^
Установлення ф³льтра виконуºться у зворотн³й посл³довност³.
Щ³льно прикрут³ть шланг до водопро в³дного крана та в³дкрийте кран. У тому випадку, якщо вода трохи прот³каº, варто п³дтягти накидну гай ку.
П³сля чищення с³тку ф³льтра íå
îáõ³äíî буде знову встановити.
-
-
-
37
Page 38
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Що робити, якщо . . .
Ви можете самост³йно усунути б³льш³сть дефект³в ³ несправностей, як³ мо жуть виникнути п³д час повсякденно¿ експлуатац³¿. У б³льшост³ випадк³в Ви таким чином заощадите час ³ грош³, тому що Вам не доведеться викликати майстра ³з серв³сно¿ служби.
Нижчеподан³ таблиц³ повинн³ Вам допомогти визначити причини виникаючих дефект³в або несправностей та усунути ¿х. Зверн³ть увагу:
Ремонт електроприлад³в мають право проводити т³льки квал³ф³кован³
,
авторизован³ фах³вц³. Внасл³док неправильно виконаних ремонтних роб³т може виникнути серйозна небезпека для користувача!
-
Не в³дбуваºться запуск програми.
Проблема Причина Усунення
Не засв³чуºться конт­рольна лампочка
Захист в³д зминання/ Зак³нчення, àáî íå
блимаº контрольний ³ндикатор кнопки Старт.
При вибор³ програми Злив/ В³джимання ¿¿ запуск не в³дбуваºться.
Швидко блимаº ³ндикатор Перев³рити дозування, а програма не запускаºться.
В³дсутнº електрожив­лення прально¿ машини.
Не було зд³йснено захо ди щодо "першого вве дення в експлуатац³ю".
Внутр³шня кришка не закрита.
-
Перев³рте, – чи вставлено мереж-
ну вилку в розетку.
– чи справний
запоб³жник.
-
Зд³йсн³ть "перше вве дення в експлуатац³ю", як це описано в одной менному розд³л³.
Правильно закрийте внутр³шню кришку люка.
-
-
38
Page 39
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Програму прання було припинено, ³ з'явилось пов³домлення про несправн³сть.
Проблема Причина Усунення A
Блимаº ³ндикатор помилки Перев³рити çëèâ.
Блимаº ³ндикатор помилки Перев³рити подачу.
Блимаº ³ндикатор помилки Перев³рити
подачу òà Перев³рити злив.
Блимаº ³ндикатор
Замочування/ Попереднº прання àáî Полоскання.
Заблоковано злив води.
Зливний шланг розта­шовано занадто висо­ко.
Перекрито систему по­дач³ води.
Забитий ф³льтр у за­ливному шланз³.
Зреагувала система захисту в³д прот³кання води.
Виявлено дефект. Запуст³ть виконання прог
Очист³ть зливний ф³льтр ³ зливний насос, як описано в розд³л³ "Допомога у раз³ ви явлення несправностей", п³дрозд³л³ "В³дкривання кришки у випадку засм³чування зливу та/або порушенн³ електропоста чання".
Максимальна висота зливу становить 1 м.
В³дкрийте водопров³дний кран.
Почист³ть ф³льтр.
Зверн³ться в серв³сну служ­бу.
рами ще раз. Якщо знову з'явиться пов³домлення про помилку, викличте фах³вця серв³сно¿ служби.
-
-
-
Щоб в³дключити пов³домлення про помилку: вимкн³ть пральну машину за допомогою кнопки K ³ поверн³ть перемикач програм у положення ʳíåöü.
39
Page 40
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Програма прання виконуºться, як звичайно, однак, з'явилось пов³домлення про несправн³сть.
Проблема Причина Усунення A
Св³титься контроль на лампочка ó㳺íà ²нформац³я.
Блимаº ³ндикатор несправност³
Перев³рити дозуван ня.
В пол³ ³ндикац³¿ бли­маº ³ндикатор Прання або Полоскання.
В пол³ ³ндикац³¿ ви­конання програми блимаº ³ндикатор
Захист в³д зминан ня/Зак³нчення.
Протягом тривалого
-
часу не виконувалась прог рама прання з тем пературою вище 60°C.
П³д час прання утво рилося занадто ба гато п³ни.
-
Пральна машина п³д час програми пран­ня заф³ксувала по­милку.
П³сля запуску програми перемикач програм було пе­реставлено в ³нше положення. Поверн³ть перемикач в початкове положення.
-
Щоб запоб³гти появ³ м³кроб³в та утворенню запах³в у праль н³й машин³, запуст³ть програму
­Бавовна 90°C з використан
­ням ун³версального мийного засобу.
П³д час наступного прання до
­зуйте меншу к³льк³сть мийного
­засобу ³ стежте за вказ³вками з дозування на упаковц³.
Запуст³ть виконання програми ще раз. Якщо знову з'явиться пов³домлення про помилку, викличте фах³вця серв³сно¿ служби.
-
-
-
A Щоб в³дключити пов³домлення про помилку: вимкн³ть пральну машину за
допомогою кнопки K ³ поверн³ть перемикач програм у положення ʳíåöü.
Контрольн³ лампочки св³тяться в к³нц³ виконання програми ³ при вимиканн³ прально¿ машини.
40
Page 41
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Загальн³ несправност³ або незадов³льний результат прання.
Проблема Причина Усунення
П³д час в³джимання пральна машина сто¿ть нест³йко.
Б³лизна не в³джимаºться на лежним чином.
Поява незвичних шум³в п³д час робо ти насоса.
У кювет³ для миючих засоб³в накопичилось бага­то залишк³в порош­ку та добавок для догляду за б³лизною.
Не повн³стю зми ваºться опол³скувач, або у в³дс³ку § зали шаºться занадто ба гато води.
-
Пральну машину не вир³вняно.
Встановлено занадто низьку швидк³сть
-
в³джимання. Це не помилка! Шуми на початку та наприк³нц³ про
цесу в³дкачування води - нормальне явище.
-
Недостатн³й нап³р води.
Пральн³ порошки ра­зом з пом'якшувачами мають схильн³сть до склеювання.
-
Сифон займаº непра вильне положення або засм³чений.
-
Вир³вняйте пральну маши ну, обертаючи гвинтов³ н³жки.
П³д час наступного прання обер³ть б³льш високу швид к³сть в³джимання.
– Почист³ть ф³льтр у сис-
тем³ подач³ води.
– У раз³ необх³дност³ натис-
н³ть кнопку Á³ëüøå âîäè.
Надал³ додавайте у в³дс³к спочатку миючий зас³б, а пот³м пом'якшувач.
-
Очист³ть сифон, дивись розд³л "Чищення та догляд", п³дрозд³л "Чищення в³дс³ку для миючих засоб³в".
-
-
-
41
Page 42
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Проблема Причина Усунення
П³д час прання р³дкими миючими засо бами б³лизна не в³дпираºться.
На випран³й б³лизн³ залишив­ся с³рий нал³т (частки жиру).
На випраних темних текс тильних виробах º б³л³ залишки речовини, що на гадуº пральний порошок.
На передн³й сто рон³ прально¿ машини висту паº п³на.
-
Р³дк³ миюч³ засоби не м³стять у склад³ виб³льника. Плями в³д
-
фрукт³в, кави або чаю неможливо в³д³прати.
Недостатнº дозування миючого засобу (б³лизну було сильно забруднено жиром (маслом, маз­зю)).
Миючий зас³б м³стить водонерозчинн³ компо ненти (цеол³ти) для пом'якшення води. Вони
-
ос³дають на текстиль них виробах.
-
П³д час прання утвори лося багато п³ни.
-
Застосовуйте пральн³ по
рошки з вм³стом виб³льника.
Додайте плямовив³дник у
â³äñ³ê j, а р³дкий миючий зас³б у спец³альний пласти ковий дозатор у форм³ кульки.
Н³коли не додавайте р³дкий
миючий зас³б разом ³з плямовив³дником у в³дс³к для миючих засоб³в ³ доба вок.
– При такому виду забруд-
нення б³лизни додавайте трохи б³льше миючого засо­бу або використовуйте р³дкий миючий зас³б.
– Перед наступним пранням
запуст³ть програму Бавовна 60°C з р³дким миючим засо­бом, але без б³лизни.
Спробуйте видалити ц³ за
-
лишки п³сля суш³ння за до помогою щ³тки.
-
Надал³ пер³ть темн³ вироби миючими засобами без вм³сту цеол³т³в. Б³льш³сть р³дких миючих засоб³в не м³стять у склад³ цеол³т³в.
-
П³д час наступного прання до зуйте меншу к³льк³сть миючого засобу. Стежте за вказ³вками з дозування на упаковц³.
-
-
-
-
-
-
42
Page 43
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Проблеми п³д час в³дкривання або закривання прально¿ машини
Проблема Причина Усунення
Барабан не зупинився в положенн³ "люк зверху".
Зовн³шня кришка не в³дкриваºться.
Внутр³шня кришка ф³ксуºться неправи льно.
Великий дисбаланс перешкодив автома тичному паркуванню барабана.
Пральна машина не п³дключена до елект­ромереж³.
Пральну машину не включено.
Порушення електро­постачання.
Для запоб³гання оп³к³в кришку неможливо в³дкрити при температур³ мийного розчину вище 55°C.
Замок внутр³шньо¿
-
кришки не розблоко вано.
Поверн³ть барабан вручну в положення "люк зверху"
-
(до ф³ксац³¿ барабана). Дал³ завантажуйте в бара
бан велик³ вироби разом з малими. Прання б³лизни р³зно¿ за розм³ром º б³льш ефективним, так як б³лизна краще розпо д³ляºться п³д час в³джимання.
Вставте мережну вилку в розетку.
Вв³мкн³ть пральну машину за допомогою кнопки K.
В³дкрийте кришку, як опи­сано наприк³нц³ даного розд³лу.
В³дкрийте зовн³шню криш
-
ку люка до к³нця. Пот³м закрийте внутр³шню криш ку.
-
-
-
-
43
Page 44
Допомога у раз³ виявлення несправностей
В³дкривання кришки у випадку засм³чування зливу та/або порушення електро постачання
Вимкн³ть пральну машину.
^
В³дгвинт³ть зливний ф³льтр
^
наст³льки, щоб почала виливатись вода.
Припинення зливу:
^ В³дкрийте кришку люка зливного
ф³льтра за допомогою жовтого шпателя.
Засм³чування зливу
Якщо злив забитий, то в пральн³й ма шин³ може знаходитись велика к³льк³сть води (ìàêñ. 25ë).
,
Стережись: якщо незадовго до цього виконувалось прання при висок³й температур³, то ³снуº не безпека оп³ку!
Спускання води
^
Поставте будь-яку ºмн³сть п³д кришку.
Не викручуйте повн³стю зливний ф³льтр.
-
^ Знову прикрут³ть зливний ф³льтр.
Якщо вода б³льше не виливаºться:
-
^
Повн³стю закрут³ть зливний ф³льтр.
44
Page 45
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Ретельно очист³ть зливний ф³льтр.
^
^ Перев³рте, чи легко крутяться ло-
пат³ зливного насоса, у раз³ необ­х³дност³ прибер³ть сторонн³ пред­мети (´удзики, монети ³ т.д.) ³ почи­ст³ть внутр³шн³й прост³р.
^ Знову встанов³ть зливний ф³льтр
та щ³льно його прикрут³ть.
,
Якщо зливний ф³льтр не буде встановлено ³ щ³льно закр³плено, то вода буде виливатись ³з праль но¿ машини.
В³дкрити кришку
Щоразу перед витяганням
,
б³лизни переконайтесь в тому, що барабан зупинився. Доступ до ба рабана п³д час його обертання призводить до травм.
^ Потягн³ть за к³льце авар³йного
в³дчинення люка. Зовн³шня кришка в³дчиниться.
^
-
В³дкрийте зовн³шню кришку до упору, внутр³шня кришка в³дкриºться автоматично.
-
Для уникнення втрат миючого засо бу, п³сля очищення зливного ф³льтра пропуст³ть прибл. 2 л води через в³дс³к для миючих засоб³в. Зайва вода в³дкачаºться автоматично пе ред наступним процесом прання.
-
-
45
Page 46
Серв³сна служба
Ремонтн³ роботи
У раз³ виникнення несправностей, як³ Ви не можете усунути самост³йно, звертайтесь, будь ласка,
до Вашого м³сцевого серв³сного
центру Miele.
²нформац³ю щодо серв³сно¿ служ би Miele та умов гарант³¿ Ви знай дете в розд³л³ "Гарант³я якост³ то вару".
Серв³сн³й служб³ необх³дно пов³домити модель та заводський но мер Вашо¿ прально¿ машини. Ц³ дан³ Ви знайдете на типов³й табличц³, розташован³й на задн³й ст³нц³ праль­но¿ машини.
Техн³чний регламент
Прилад пройшов перев³рку та в³дпов³даº вс³м чинним техн³чним регламентам, що стосуються дано¿ групи товар³в.
-
-
-
Обновлювання програм (Update)
Оптичний ³нтерфейс PC служить для серв³сно¿ служби м³сцем п³дключення комп'ютера у раз³ обновлювання програми (PC = Programm Correction, тобто корекц³я програми).
При цьому в електронному керуванн³ Вашо¿ прально¿ машини можуть вра ховуватися нов³ розробки мийних за соб³в, текстилю ³ способ³в прання.
Компан³я Miele буде вчасно публ³кувати ³нформац³ю про можли в³сть актуал³зац³¿ програм.
-
Умови гарант³¿ та гарант³йний строк
Гарант³йний строк на автоматичну пральну машину становить 2 роки.
Б³льш докладну ³нформац³ю про умо­ви гарант³¿ Ви знайдете в гаран­т³йному сертиф³кат³.
Додаткове устаткування
-
-
-
46
Додаткове устаткування для дано¿ прально¿ машини можна придбати у ф³рмовому магазин³ або серв³сн³й служб³ ф³рми Miele.
Page 47
Вид спереду
Встановлення та п³дключення
a П³дключення до електромереж³ b Заливний шланг c Кришка з панеллю керування d Кришка люка зливного ф³льтра,
зливного насоса та авар³йного деблок³ратора
e ͳæêè f Зливний шланг (з обертовим,
зн³мним перех³дником) з вар³ан тами п³дключення зливного шлан га
-
-
47
Page 48
Встановлення та п³дключення
Зн³мання транспортувального кр³плення
Перем³ст³ть пральну машину на
^
м³сце монтажу.
^ В³дгвинт³ть 4 зовн³шн³ шурупи A ³
витягн³ть ¿х.
^ Повн³стю викрут³ть 4 шурупи B.
Шурупи залишаються на транспор­тувальн³й опор³.
,
ного транспортувального кр³плення! Якщо отвори залиша ться в³дкритими, ³снуº небезпека одержання травм.
^ Закрийте 4 велик³ отвори заглуш-
ками, як³ додаються.
,
опору та шурупи. Транспортувальну опору необ х³дно буде знову змонтувати пе ред перем³щенням машини (на приклад, при пере¿зд³)!
Закрийте отвори демонтова
Збереж³ть транспортувальну
-
-
-
-
-
^
Зн³м³ть транспортувальну опору.
48
Монтаж транспортувального кр³плення
^
Встановлення транспортувального кр³плення виконуºться у зворотн³й посл³довност³.
Page 49
Встановлення та п³дключення
Вир³внювання машини
Встановлюйте пральну машину у
^
вертикальному ³ ст³йкому положен н³.
Поверхня для установки
Кращою поверхнею для установки вважаºться бетонна п³длога. На в³дм³ну в³д дерев'яно¿ п³длоги або по верхн³ з "м'яких" матер³ал³в бетон практично не в³бруº п³д час виконан ня машиною в³джимання.
Н³жки машини ³ площа для ¿¿
,
розм³щення повинн³ бути сухими. В ³ншому випадку ³снуº небезпека ковзання машини п³д час в³джимання.
Не встановлюйте пральну машину на м'яких п³длогових покриттях, тому що в цьому випадку п³д час в³джимання в³дбуваºться в³брац³я.
Викручування та ф³ксац³я н³жок контргайкою
-
Вир³внювання прально¿ машини вико нуºться за допомогою чотирьох гвин тових н³жок.
-
-
^ В³дгвинт³ть н³жку (у раз³ потреби
обидв³ н³жки) наст³льки, поки пра­льна машина не буде стояти верти­кально.
-
-
За умови установлення на дерев'яному п³длоговому покрит т³:
Поставте пральну машину на фа нерну основу (м³н³м. розм³ри 60 x 45 x 3 см). Ця основа повинна бути по можливост³ пригвинчена в дек³лькох м³сцях до несних балок, а не т³льки до настилу.
По змоз³ встановлюйте машину у кутках прим³щення. Там ст³йк³сть п³длоги º найб³льшою.
^
Захоп³ть н³жку розсувним ключем.
-
^
Загвинт³ть контргайку за допомо гою викрутки в напрямку до кор
-
пуса машини.
-
-
49
Page 50
Встановлення та п³дключення
Захист в³д переливу
Система захисту в³д прот³кання води Miele
Дана система забезпечуº всеб³чний захист в³д прот³кань води, пов'язаних з роботою прально¿ машини.
Система складаºться ³з трьох основ них частин:
1) шланга подач³ води
Система перешкоджаº перепов ненню прально¿ машини водою через неконтрольовану подачу води. У раз³ п³двищення р³вня води
-
вище певного значення вклю чаºться зливний насос, ³ вода в³дкачуºться п³д контролем елект рон³ки.
-
-
-
2) електрон³ки ³ корпуса
3) зливного шланга
1) Шланг подач³ води
– Захист в³д розривання шланга
Шланг подач³ води витримуº м³сцевий тиск понад 7000 кПа.
2) Електронна система ³ корпус
– ϳääîí
У випадку негерметичност³ праль­но¿ машини вода, що вит³каº, зби­раºться в п³ддон³, який вбудовано у дн³. Завдяки поплавцевому вимикачу в³дбуваºться в³дключення заливних клапан³в. Подальше надходження води за блоковане; вода, що м³ститься в баку, в³дкачуºться.
3) Зливний шланг
Зливний шланг захищено систе мою вентиляц³¿. Це перешкоджаº небажаному в³дсмоктуванню вс³º¿ р³дини ³з прально¿ машини п³д час в³дкачування води.
-
-
50
Page 51
Встановлення та п³дключення
Подача води
Пральна машина може бути п³дключена до водопроводу без сис теми захисту в³д зворотного струму, тому що вона виготовлена в³дпов³дно до д³ючих норм.
Нап³р води повинен становити не менш 100 кПа ³ не повинен переви щувати 1000 кПа. Якщо в³н вище 1000 кПа, то необх³дно вмонтувати в трубопров³д редукц³йний клапан.
Для п³дключення потр³бен водопро в³дний кран з 3/4'' р³зьбленням. Якщо такий в³дсутн³й, то п³дключення до водопроводу виконуºться лише квал³ф³кованим слюсарем-водопро­в³дником.
-
-
,Нар³зне з'ºднання знаходить-
ся п³д тиском водопров³дно¿ води. Тому перев³рте, пов³льно в³дкриваючи водопров³дний кран, наск³льки з'ºднання герметичне. У раз³ потреби зм³н³ть положення ущ³льнення або п³дтягн³ть нар³зне з'ºднання.
Не дозволяºться виймати ситечко в накидн³й гайц³ на в³льному к³нц³ шланга подач³ води.
-
Пральна машина íå призначена для п³дключення до гарячо¿ води.
Техобслуговування
У випадку зам³ни використовуйте лише ориг³нальний шланг Miele, що витримуº м³сцевий тиск понад 7000 кПа.
51
Page 52
Встановлення та п³дключення
Çëèâ âîäè
Мийний розчин в³дкачуºться за допо могою зливного насоса з висотою по дач³ 1 м. Для в³льного зливу води, шланг не повинен перегинатися. На к³нц³ шланга знаходиться обертовий та зн³мний перех³дник.
У раз³ необх³дност³ можна зб³льшити довжину шланга до 5 м. Устаткування можна придбати у ф³рмових магазинах або серв³сн³й служб³ ф³рми Miele.
Можливост³ зливу води:
1. П³дв³шування зливного шланга на
край мийки або раковини: Зверн³ть увагу: – Закр³п³ть шланг, щоб уникнути
з³сковзування!
– Якщо вода буде зливатись в рако-
вину, переконайтесь, що злив води в³дбуваºться досить швидко. ²накше ³снуº небезпека пере т³кання води через край, або ж частина в³дкачано¿ води знов по трапить до прально¿ машини.
2. П³д'ºднайте пластикову ст³чну тру
бу з гумовою втулкою (не
обов'язково ³з сифоном).
-
-
Зверн³ть увагу:
-
-
a Адаптер b Накидна гайка c Хомут шланга d К³нець шланга
^ Встанов³ть на сифон раковини
адаптер a за допомогою накидно¿ гайки b.
^ Вставте к³нець зливного шланга d
в адаптер a.
^
Затягн³ть викруткою до к³нця хо мут шланга c безпосередньо за накидною гайкою.
-
-
3. Злив у зливник в п³длоз³ (водос
ò³ê).
4. П³д'ºднання до раковини за допо
могою пластикового н³пеля.
52
-
-
Page 53
Встановлення та п³дключення
П³дключення до електроме
ðåæ³
Пральну машину оснащено кабелем та мережною вилкою ³з уземлюваль ним контактом для п³дключення до мереж³ зм³нного струму ~ 230 В 50 Гц.
Необх³дно забеспечити пост³йний до ступ до вилки ³з уземлювальним кон тактом для того, щоб можливо було в³д³мкнути пральну машину в³д ме режного електроживлення.
П³дключення необх³дно зд³йснювати т³льки до стац³онарно¿ електропро­водки ³з уземленням.
Забороняºться п³дключати пральну машину до мереж³ електроживлення через будь-як³ подовжувач³, тр³йники, ³ т.п., для ц³лковитого вик­лючення потенц³йних джерел небез­пеки (небезпека займання).
²нформац³я про ном³нальне спожи­вання ³ в³дпов³дний запоб³жник заз начена на типов³й табличц³. Пор³вняйте, будь ласка, дан³, вказан³ на типов³й табличц³, з параметрами електромереж³.
-
-
Додаткова ³нформац³я
Увага! Цей прилад сконструйований для п³дключення до мереж³ зм³нного струму ³з захисним (трет³м) проводом
­заземлення (занулення), який в³дпо
в³даº вимогам ДНАОП 0.00-1.32-01 Правила будови електроустановок, електрообладнання спец³альних ус
-
тановок, затверджений наказом м³н
-
прац³ Укра¿ни в³д 21.06.2001 ¹272. Для Вашо¿ безпеки п³дключайте при
лад т³льки до електромереж³ ³з за хисним заземленням (зануленням). Якщо Ваша розетка не маº захисного заземлення (занулення), зверн³ться до квал³ф³кованого фах³вця.
Не переробляйте штепсельну вилку ³ не використовуйте перех³дн³ прист­ро¿.
ПАМ’ЯТАЙТЕ! ПРИ П²ДКЛЮЧЕНН² ДО МЕРЕЖ² БЕЗ ЗАХИСНОГО ЗА­ЗЕМЛЕННЯ (ЗАНУЛЕННЯ) ВИНИКАª НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕК­ТРИЧНИМ СТРУМОМ!
-
-
-
-
-
53
Page 54
Параметри витрат
Заванта
Бавовна 90°C 6,0 êã 1,75 48 2 ãîä 09 õâ
60°C 6,0 êã 0,95 48 1 ãîä 49 õâ – 60°C 3,0 êã 0,70 34 1 ãîä 49 õâ
r* 6,0 êã 0,85 48 2 ãîä 39 õâ 53 r* 3,0 êã 0,62 34 2 ãîä 39 õâ 53
40°C 6,0 êã 0,69 58 2 ãîä 09 õâ – 40°C 3,0 êã 0,50 34 2 ãîä 09 õâ
s* 3,0 êã 0,45 34 2 ãîä 39 õâ 53
Дел³катна 40°C 2,5 êã 0,45 45 1 ãîä 52 õâ 30 Автоматичн³ прог
ðàìè Òåìí³ ðå÷³/
Джинси Експрес 20 40°C 3,0 êã 0,30 26 20 õâ Сорочки 40°C 1,5 êã 0,48 43 54 õâ Вовна / 30°C 2,0 êã 0,23 39 39 õâ Тонка б³лизна 30°C 1,5 êã 0,30 65 59 õâ
40°C 3,0 êã 0,45 35 - 50 1 ãîä 24 õâ
-
40°C 3,0 êã 0,55 43 1 ãîä 12 õâ
ження
­Електрое
ó êÂò/ãîä ó ë ó %
Параметри витрат Залиш-
Âîäà Тривал³сть
íåðã³ÿ
êîâà âî
ëîã³ñòü
-
Вказ³вки щодо пор³вняльних випробувань
* Тест-програма зг³дно з EN 60456 ³ енергомаркування
Норматив ªС 1061/2010.
Параметри витрат можуть в³др³знятися в³д наведених значень залежно в³д напору води, жорсткост³ води, температури води, температури у прим³щенн³, виду б³лизни, к³лькост³ б³лизни, коливань мережно¿ напруги та обраних опц³й.
54
Page 55
Техн³чн³ характеристики
Висота 900 мм Висота з в³дкритою кришкою 1390 мм Ширина 454 мм Глибина 600 ìì Âàãà 94,0 êã ̳ñòê³ñòü 6,0 кг сухо¿ б³лизни Напруга живлення див. типову табличку Загальна споживана потужн³сть див. типову табличку Запоб³жник див. типову табличку Параметри витрат див. розд³л "Параметри витрат" М³н³мальний тиск напору води 100 кПа (1 бар) Максимальний тиск напору води 1000 кПа (10 бар) Довжина заливного шланга 1,70 м Довжина зливного шланга 1,50 м Довжина мережного кабелю 2,40 м Макс. висота зливного отвору 1,00 м Макс. довжина зливного шланга 5,00 м Дов³дков³ знаки перев³рки див. типову табличку Споживана потужн³сть у вимкненому
стан³ Споживана потужн³сть
у вв³мкненому стан³ п³сля виконання програми
0.25 Âò
2.0 Âò
55
Page 56
Програмован³ функц³¿
За допомогою програмованих фун кц³й Ви можете налагодити елект рон³ку прально¿ машини в³дпов³дно до Ваших потреб. Програмован³ функц³¿ можна зм³нити у будь-який час.
Система Б³льше води
За допомогою програмовано¿ функ ц³¿ Б³льше води Ви можете обрати одну з трьох опц³й для функц³¿ Á³ëüøå âîäè.
Установка 1: (встановлено на завод³)
Р³вень води (б³льше води) п³д час прання ³ полоскання п³двищений.
Установка 2: Виконуºться додатковий цикл полос-
кання. Установка 3: Зб³льшуºться р³вень води п³д час
прання та полоскання ³ в³дбуваºться додатковий цикл полоскання.
Програмування та запам'ятовування описано, починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за допомогою кнопки Старт та перемикача програм. Кнопка Старт та перемикач програм мають у цьому випадку другорядну функц³ю, яку не вказано на панел³ керування.
-
-
Умова:
Пральну машину вимкнено.
Пральну машину зачинено.
Перемикач програм знаходиться в
положенн³ Ê³íåöü. Натисн³ть на кнопку Старт ³ òðè
майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико нання пункт³в починаючи з B äî
-
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт. E Поверн³ть перемикач програм у по-
ложення Бавовна 60°C:
Контрольна лампочка Замочування/ Попереднº прання дв³ч³ коротко блимне з ³нтервалом 2 секунди, тому що машину налаштовано заводом-виробником на установку 1.
F Кожним натисканням кнопки
Старт Ви обираºте ³ншу установку.
Контрольна лампочка Замочування/ Попереднº прання:
блимаº 2x = Установка 1
блимаº 3x = Установка 2
блимаº 4x = Установка 3
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Для кнопки Á³ëüøå âîäè тепер буде використовуватися обрана установ ка. Ця установка збер³гаºться до програмування ³ншо¿ установки.
-
-
-
-
56
Page 57
Програмован³ функц³¿
Дбайливий режим
П³д час роботи машини у дбайливо му режим³ барабан буде обертати ся спов³льнено. Таким чином мож на буде б³льш дбайливо випрати малозабруднену б³лизну.
Дбайливий догляд можна активувати для програм Бавовна òà Дел³катна.
В заводських установках машини функц³ю "Дбайливий режим" вимкне но.
Програмування та запам'ятовування описано, починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за допомогою кнопки Старт та перемикача програм. Кнопка Старт та перемикач програм мають у цьому випадку другорядну функц³ю, яку не вказано на панел³ керування.
Умова:
Пральну машину вимкнено.
Пральну машину зачинено.
Перемикач програм знаходиться в положенн³ Ê³íåöü.
-
-
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико
-
-
нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт. E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна r:
Контрольна лампочка Замочування/ Попереднº прання:
не блимаº = функц³ю дбайливого прання
вимкнено.
блимаº = функц³ю дбайливого
прання
вв³мкнено.
F Натисканням на кнопку Старт
включ³ть або вимкн³ть функц³ю дбайливого прання.
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Обрану установку буде збережено до того моменту, доки ¿¿ не буде зно ву зм³нено.
-
-
-
-
-
57
Page 58
Програмован³ функц³¿
Охолодження миючого розчину
Наприк³нц³ основно¿ програми прання у барабан подаºться до даткова к³льк³сть води для охолод ження миючого розчину.
Охолодження миючого розчину в³дбуваºться за умови вибору прог рам Бавовна 90°C.
Необх³дно активувати функц³ю охо лодження миючого розчину:
у раз³ п³дв³шування зливного шлан
га на край мийки або раковини, щоб запоб³гти небезпец³ ошпарю­вання.
– якщо ст³чн³ труби у будинку не ви-
тримують температури р³дини 95°С (DIN 1986).
В заводських установках машини функц³ю охолодження миючого роз­чину вимкнено.
Програмування та запам'ятовування описано, починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за допомогою кнопки Старт та перемикача програм. Кнопка Старт та перемикач програм мають у цьому випадку другорядну функц³ю, яку не вказано на панел³ керування.
-
-
-
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
­могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт. E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна 40°C:
­Контрольна лампочка Замочування/
Попереднº прання: не блимаº = функц³ю охолодження
мийного розчину
вимкнено.
блимаº = функц³ю охолоджен-
ня мийного розчину
включено.
F Натисканням на кнопку Старт
включ³ть або вимкн³ть функц³ю охолодження миючого розчину.
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Обрану установку буде збережено до того моменту, доки ¿¿ не буде зно ву зм³нено.
-
-
-
-
-
Умова:
Пральну машину вимкнено.
Пральну машину зачинено.
Перемикач програм знаходиться в положенн³ Ê³íåöü.
58
Page 59
Програмован³ функц³¿
Функц³я пам'ят³
Якщо до програми прання додаºться додаткова опц³я та/або зм³нюºться швидк³сть в³джимання, то машина запам'ятовуº ц³ уста новки п³д час запуску програми.
П³д час нового вибору програми прання в³дбуваºться ³ндикац³я збере жених у пам'ят³ машини додаткових опц³й та/або швидкост³ в³джимання.
В заводських установках машини функц³ю пам'ят³ вимкнено.
Програмування та запам'ятовування описано, починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за допомогою кнопки Старт та перемикача програм. Кнопка Старт та перемикач програм мають у цьому випадку другорядну функц³ю, яку не вказано на панел³ керування.
Умова:
Пральну машину вимкнено.
Пральну машину зачинено.
Перемикач програм знаходиться в положенн³ Ê³íåöü.
-
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка
-
кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт. E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна s:
Контрольна лампочка Замочування/ Попереднº прання:
не блимаº = функц³ю пам'ят³
вимкнено.
блимаº = функц³ю пам'ят³
вв³мкнено.
F Натисканням на кнопку Старт
вв³мкн³ть або вимкн³ть функц³ю пам'ят³.
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Обрану установку буде збережено до того моменту, доки ¿¿ не буде зно ву зм³нено.
-
-
-
-
-
59
Page 60
Програмован³ функц³¿
Тривал³сть замочування
Ви можете запрограмувати кнопку функц³¿ Замочування, встановлюючи тривал³сть замочування в³д 30 хвилин до 2 годин (³з кроком в 30 хвилин).
Функц³я замочування з обраною ус тановкою буде передувати програм³ прання при вибор³ додатково¿ опц³¿ Замочування.
Зг³дно з заводськими установками кнопка Замочування запрограмована на час замочування, що становить 2 години.
Програмування та запам'ятовування описано, починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за допомогою кнопки Старт та перемикача програм. Кнопка Старт та перемикач програм мають у цьому випадку другорядну функц³ю, яку не вказано на панел³ керування.
-
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт. E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна 30°C:
Контрольна лампочка Замочування/ Попереднº прання 1 раз коротко блимне з ³нтервалом 2 секунди, тому що машину налаштовано заводом-виробником на замочування тривал³стю 2 години.
F Кожним натисканням кнопки
Старт Ви обираºте ³ншу установку.
Контрольна лампочка Замочування/ Попереднº прання:
блимаº 1 раз = тривал³сть замо-
чування 2 години
блимаº 2 рази = тривал³сть за-
мочування 1 год 30 хв
блимаº 3 рази = тривал³сть за-
мочування 1 година
блимаº 4 рази = тривал³сть за-
мочування 30 хв
-
Умова:
Пральну машину вимкнено.
Пральну машину зачинено.
Перемикач програм знаходиться в положенн³ Ê³íåöü.
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка кнопки Старт...
60
-
-
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Кнопка Замочування тепер маº фун кц³ю в³дпов³дно до обраного установ лення часу замочування. Ця функц³я збер³гаºться до програмування ³ншо¿ установки.
-
-
-
Page 61
Устаткування, яке можна придбати додатково
Компан³я Miele намагаºться забезпе чити в³дм³нний догляд за б³лизною. Пральн³ машини Miele мають багато спец³альних програм, як³ оптимально налаштован³ для кожного конкретно го текстильного виробу. Завдяки розробц³ власних спец³альних мийних засоб³в (CareCollection) та продукц³¿ з догляду, компан³я Miele пропонуº Вам незр³внянну систему для дбай ливого догляду за Вашими речами.
Дал³ ми ознайомимо Вас ³з колекц³ºю "Дбайливий догляд" (CareCollection) та продукц³ºю з догляду в³д Miele. Ц³, а також багато ³нших ц³кавих продук­т³в Ви маºте змогу замовити у мереж³ ³нтернет.
Ус³ продукти Ви зв³сно також можете придбати у серв³сн³й служб³ Miele.
-
Колекц³я "Дбайливий
-
догляд" (CareCollection)
Спец³альн³ мийн³ засоби в³д Miele
-
"Верхн³й одяг"
Спец³альний мийний зас³б "Верхн³й одяг" забезпечить особливо дбайли вий, ефективний догляд за Вашим верхн³м одягом ³з водов³дштовху вальним просоченням.
"Спорт"
Спец³альний мийний зас³б "Спорт" особливо дбайливо доглядаº за спортивними речами та м³кроф³брою. Б³лизна знову св³жовипрана, а неприºмн³ запахи не мають жодних шанс³в на ³снування.
"Пухов³ вироби"
Основою спец³ального засобу º м'як³ поверхнево-активн³ та допом³жн³ ре­човини, як³ роблять вироби пухкими, ³ тим самим надають пухов³ пружност³.
-
-
Зас³б для просочення в³д Miele
Зас³б для просочення в³д компан³¿ Miele обвол³каº волокна ³ матер³али. Завдяки цьому вони набувають водов³дштовхувальних властивос тей, мають обт³чну форму ³ º ст³йкими до забруднення, а ¿х по верхня не склеюºться. У результат³ пов³тропроникн³сть ³ еластичн³сть матер³алу не порушуºться.
-
-
61
Page 62
Устаткування, яке можна придбати додатково
Ун³версальний мийний зас³б "UltraWhite"
Ун³версальний мийний зас³б у вигляд³ порошка особливо рекомендуºться для прання б³ло¿, св³тло¿ та сильно забруднено¿ кольорово¿ б³лизни.
Зас³б для прання кольорових тка нин "UltraColor"
Зас³б для прання кольорових тканин "UltraColor" використовуºться для прання кольорово¿ та чорно¿ б³лизни. Завдяки своºму особливому складу зас³б нав³ть при низьких темпера турах ефективно видаляº плями та захищаº Ваш³ улюблен³ фарби в³д виб³лювання ³ линяння.
-
-
М'який мийний зас³б "Для тонких тканин"
М'який мийний зас³б "Для тонких тка нин" забезпечить особливо дбайливе прання та догляд за дел³катними тканинами, як наприклад, вовна або шовк. Завдяки сво¿й особлив³й формул³ зас³б нав³ть при низьких
-
температурах в³д 20°C напрочуд гар но видаляº бруд та захищаº фарби тонких тканин.
Опол³скувач
Опол³скувач в³д Miele надаº Ваш³й б³лизн³ особливо св³жого, природно­го, н³жного аромату. В³н нейтрал³зуº електростатичн³ заряди п³д час суш³ння у машин³ та робить б³лизну м'якою ³ приºмною на дотик.
-
-
62
Page 63
63
Page 64
Гарант³я якост³ товару
Шановний покупець!
Гарант³йний терм³н експлуатац³¿ виробу становить 24 м³сяця з дати продажу, за умови використання виробу винятково в особистих, с³мейних, домашн³х та ³нших потребах, як³ не пов'язан³ з³ зд³йсненням п³дприºмницько¿ д³яльност³.
Протягом зазначеного терм³ну Ви можете реал³зувати сво¿ права на безкоштовне усу нення недол³к³в у робот³ виробу та задоволен ня ³нших установлених законодавством вимог споживача в³дносно якост³ виробу, за умови використання виробу за призначенням ³ до тримання вимог п³д час установлення, п³дключення ³ експлуатац³¿ виробу, як³ зазна чено у дан³й ³нструкц³¿.
Звертаºмо Вашу увагу на те, що початок д³¿ га рант³йних зобов'язань залежить в³д правильно го заповнення в³домостей про продаж, а для ви роб³в, що вимагають спец³ального установлення та п³дключення, в³домостей про установлення та п³дключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозум³нь, збер³гайте, будь ласка, документи, як³ засв³дчують факт куп³вл³ товару та/або надання послуг, пов'язаних з його установкою та п³дключенням.
Увага! На вироб³ маº бути вказано ун³кальний заводський номер. Заводський номер дозволяº д³знатися точну дату ви­робництва виробу.
У випадку усунення серв³сною службою М³еlе несправностей устаткування п³д час д³¿ гаран т³йного терм³ну шляхом зам³ни детал³ зазначе ного устаткування, кл³ºнт зобов'язаний повер нути представников³ серв³сно¿ служби демонтовану деталь п³сля зак³нчення ремонту (у момент усунення несправност³ устаткування).
Гарант³йне обслуговування не зд³йснюºться у випадках:
неналежного збер³гання та/або недбалого транспортування;
недотримання правил установки ³ п³дключення;
недотримання ³нструкц³¿ з експлуатац³¿;
ремонту, розбирання та ³нших втручань особами, що не мають повноважень на на дання даних послуг;
виявлення механ³чних пошкоджень товару;
виявлення сл³д³в впливу х³м³чних речовин;
-
-
-
-
-
-
неправильного застосування дозуючих
мийних засоб³в та витратних матер³ал³в; включення в електричну мережу з
нестаб³льними параметрами (що не в³дпов³дають ДСТУ);
виявлення пошкоджень, спричинених
екстремальними кл³матичними умовами при транспортуванн³, збер³ганн³ та експлуа тац³¿;
-
пошкоджень товару тваринами або
комахами; протиправних д³й трет³х ос³б;
обставин непереборно¿ сили (пожеж³,
-
-
-
заливання, стих³йних лих ³ т.п.) порушення функц³онування товару
внасл³док попадання у внутр³шн³ робоч³ блоки сторонн³х предмет³в, тварин та комах.
Гарант³йне обслуговування не поширюºться
-
íà:
зазначен³ у дан³й ²нструкц³¿ з експлуатац³¿
роботи щодо регулювання, чищення та ³ншого догляду за виробом;
зам³ну витратних матер³ал³в (ф³льтри, лам-
пи осв³тлення, ´умов³ ущ³льнювач³ дверцят/ люк³в, м³шкипилозб³рники, слюдян³ пласти­ни ³ т.п.);
зм³ну в³дт³нку кольору, глянцевих частин устаткування п³д час експлуатац³¿.
Недол³ками товару не º шуми, пов'язан³ ³з принципами роботи окремих комплектуючих вироб³в, що входять до складу товару:
вентилятор³в,
масляних/пов³тряних доводчик³в дверей,
водяних клапан³в,
електричних реле,
електродвигун³в,
ремен³в,
компресор³в,
а також шуми, спричинен³ природним зношу ванням (стар³нням) матер³ал³в:
потр³скування при нагр³ванн³/охолодженн³,
скрипи,
незначне стукот³ння рухливих механ³зм³в.
З питань щодо техн³чного обслуговування або придбання додаткового устаткування та витратних матер³ал³в просимо звертати ся до продавця, у якого Ви придбали цей вир³б, або в один ³з серв³сних центр³в Miele.
-
-
-
64
Page 65
Форма N 2-гарант
ТОВ "М³лº" 01033 м.Ки¿в, вул.Жилянська, 48,50а
Виробник (продавець) (найменування п³дприºмства, орган³зац³¿, юридична адреса)
²дентиф³кац³йний код зг³дно з ªДРПОУ
3209997 Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
ГАРАНТ²ЙНИЙ ТАЛОН
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
W 667
Заводський номер _________________ Дата виготовлення ___________________
___________________________________________________________ ____________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця)) (ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Продавець ТОВ "М³лº" 01033 м.Ки¿в, вул.Жилянська, 48,50а
Дата продажу____________________ Ц³на ____________________
___________________________________________________________ ____________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця)) (ï³äïèñ)
(гривень)
Ì. Ï.
65
Page 66
Товар прийнято на гарант³йне обслуговування: ТОВ "М³лº" 01033, м.Ки¿в, вул.Жилянська,48,50а
Дата взяття товару на гарант³йний обл³к __________________________________
(р³к, м³сяць, число)
Номер, за яким товар взято на гарант³йний обл³к __________________________
___________________________________________________________ ____________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця) (ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Обл³к роб³т з техн³чного обслуговування та гарант³йного ремонту
Зм³ст виконано¿ роботи,
Äàòà Опис недол³к³в
Ïðèì³òêà.
Гарант³йний терм³н експ луатац³¿ продовжено
Додатково вноситься ³нформац³я про роботи, що виконан³ з метою запоб³гання виникненню пожеж³.
-
äî _________ ____________ 20___ ð.
äî _________ ____________ 20___ ð.
найменування ³ тип зам³нених
комплектуючих вироб³в, складових
частин
П³дпис виконавця
äî _________ ____________ 20___ ð.
_________________________________________________________________________ ________________ (пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця) (ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Товар уц³нено ___________________________________________________________
Нова ц³на _______________________________________________________________ гривень
_________________________________________________________________________ ________________ (пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця) (ï³äïèñ)
(дата ³ номер опису-акта уц³нення товару)
(сума словами)
66
Page 67
Кор³нець в³дривного талона на гарант³йний ремонт протягом _2_ рок³в
(м³сяц³в) гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
¹
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Вилучено
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Виробник (продавець) : ТОВ "М³лº", 01033, м.Ки¿в,
вул.Жилянська,48,50а
²дентиф³кац³йний код
зг³дно з ªДРПОУ
32709997
Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарант³йний ремонт протягом 2 рок³в гарант³йного терм³ну
експлуатац³¿
Заповнюº виробник (продавець)
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
Заводський номер
Дата виготовлення
Заповнюº виробник (продавець)
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця))
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Заповнюº продавець
Продавець ТОВ 01033, м.Ки¿в, вул.Жилянська,48,50а"̳ëº",
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿, юридична дреса)
Дата продажу
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи продавця)
(ï³äïèñ)
Кор³нець в³дривного талона на гарант³йний ремонт протягом _2_ рок³в
(м³сяц³в) гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
¹
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Вилучено
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Виробник (продавець) : ТОВ "М³лº", 01033, м.Ки¿в,
вул.Жилянська,48,50а
²дентиф³кац³йний код
зг³дно з ªДРПОУ
32709997
Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарант³йний ремонт протягом 2 рок³в гарант³йного терм³ну
експлуатац³¿
Заповнюº виробник (продавець)
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
Заводський номер
Дата виготовлення
Заповнюº виробник (продавець)
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця))
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Заповнюº продавець
Продавець ТОВ 01033, м.Ки¿в, вул.Жилянська,48,50а"̳ëº",
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿, юридична дреса)
Дата продажу
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи продавця)
(ï³äïèñ)
W 667W 667
Page 68
Номер, за яким товар взято на гарант³йний обл³к:
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
(ï³äïèñ) (äàòà)
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Зворотний б³к в³дривного талона
Заповнюº виконавець
Причина ремонту:
Назва зам³неного комплектуючого виробу, складово¿ частини:
Дата проведення ремонту (р³к, м³сяць, число):
П³дпис виконавця:
П³дпис споживача, що п³дтверджуº виконання
роб³т з гарант³йного ремонту
Номер, за яким товар взято на гарант³йний обл³к:
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
(ï³äïèñ) (äàòà)
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Зворотний б³к в³дривного талона
Заповнюº виконавець
Причина ремонту:
Назва зам³неного комплектуючого виробу, складово¿ частини:
Дата проведення ремонту (р³к, м³сяць, число):
П³дпис виконавця:
П³дпис споживача, що п³дтверджуº виконання
роб³т з гарант³йного ремонту
Page 69
697071
Page 70
Page 71
ŜƂƊƈŻƇƂƄ ŦƟƅƝŰƟŤŝŤźƊƅŦƟƅƝŲƌƊźƋſƮƘƌſƊƋƅƈŧƟƆſƑƑƂƇź
-IELE#IE+'#ARL-IELE3TRAE'àTERSLOH$EUTSCHLAND
ŜƂŽƈƌƈżƅſƇƈƇźƁźżƈžƟ ŦƟƅƝŰƟŤŝŸƇƟƑſżűſƏƟƙ
-IELE#IE+'5NIðOV4SCHECHIEN
őƆƉƈƊƌſƊ ŬŨŜǿŦƟƅƝǿ żƍƅŠƂƅƙƇƋƖƄź! ŤƂƠżŭƄƊźƠƇź 4ſƅſƎƈƇ ŬſƅſƎźƄƋ
)NTERNETWWWMIELEUA %MAILINFO MIELEUA
Page 72
W 667
M.-Nr. 09 800 550 / 00uk-UA
Loading...