Miele W 667 User Manual [uk]

²нструкц³я з експлуатац³¿ та гарант³я якост³ Автоматична пральна машина
Обов'язково прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿ перед уста­новкою, п³дключенням та п³дготовкою приладу до роботи. Тим са­мим Ви зможете захистити себе та запоб³гти пошкодженню приладу.
M.-Nr. 09 800 550uk-UA
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утил³зац³я транспортуваль но¿ упаковки
Упаковка захищаº пральну машину в³д пошкоджень п³д час транспорту вання. Матер³али, як³ використову ють при виготовленн³ упаковки, без печн³ для навколишнього середови ща ³ легко утил³зуються, тому вони п³длягають переробц³.
Повернення упаковки для ¿¿ вторин но¿ переробки дозволяº економно витрачати сировину та зменшити к³льк³сть в³дход³в. Просимо Bac по можливост³ здати упаковку в пункт прийому вторинно¿ сировини.
Утил³зац³я в³дпрацьованого
Електричн³ та електронн³ прилади м³стять ц³нн³ матер³али. Наряду з
­цим, матер³али прилад³в м³стять
­шк³длив³ речовини, необх³дн³ для ро
­боти та безпеки техн³ки. За умов не
­належного використання в³дпрацьованого приладу або при його попаданн³ до побутового см³ття,
­так³ речовини можуть завдати шкоди
здоров'ю людини та навколишньому середовищу. Тому в жодному раз³ не утил³зуйте старий прилад разом ³з звичайним побутовим см³ттям.
Натом³сть в³днес³ть прилад до най­ближчого пункту утил³зац³¿ в³дпрацьованих електричних та еле­ктронних прилад³в.
-
-
Простежте, щоб до в³дправлення на утил³зац³ю прилад збер³гався в не доступному для д³тей м³сц³.
2
-
Çì³ñò
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ..................2
Заходи безпеки та застереження ...................................6
Опис приладу ...................................................13
Панель керування ................................................13
Перше введення в експлуатац³ю ..................................14
Еколог³чне прання...............................................15
Енерго- та водоспоживання .....................................15
Миючий зас³б..................................................15
В³рний виб³р опц³й (Коротка, Замочування, Попереднº прання) ........15
Якщо б³лизна буде сушитися у сушильн³й машин³ ....................15
Правильне прання ...............................................16
Коротка ³нструкц³я................................................16
Символи щодо догляду ..........................................22
В³джимання.....................................................23
Швидк³сть заключного в³джимання ..................................23
В³джимання з полосканням ......................................23
В³дмова в³д заключного в³джимання (Без зливу) ....................23
В³дмова в³д в³джимання з полосканням та заключного в³джимання ....23
Огляд програм ..................................................24
Îïö³¿ ...........................................................27
Коротка.........................................................27
Попереднº прання ................................................27
Замочування.....................................................27
Á³ëüøå âîäè .....................................................27
Виконання програми.............................................28
3
Çì³ñò
Зм³на ходу програми .............................................30
Скасування......................................................30
Переривання програми ............................................30
Çì³íà ...........................................................30
Докладання/витягування б³лизни....................................31
Миюч³ засоби ...................................................32
Правильний виб³р миючих засоб³в ...................................32
Пом'якшувач води ................................................33
Компонентний мийний зас³б ........................................33
Засоби для догляду за б³лизною ....................................34
Автоматичне використання добавок ..............................34
Окреме використання опол³скувача, добавки для надання форми
або крохмалю .................................................34
Знебарвлення / фарбування........................................34
Чищення та догляд ............................................35
Чищення барабана (Г³г³ºна ³нформац³я)...............................35
Чищення корпусу та панел³ керування ...............................35
Чищення в³дс³ку для миючих засоб³в.................................35
Чищення ф³льтра в систем³ подач³ води ..............................37
Допомога у раз³ виявлення несправностей .........................38
Що робити, якщо . . . .............................................38
Не в³дбуваºться запуск програми. ...................................38
Програму прання було припинено, ³ з'явилось пов³домлення про
несправн³сть. ....................................................39
Програма прання виконуºться, як звичайно, однак, з'явилось
пов³домлення про несправн³сть......................................40
Загальн³ несправност³ або незадов³льний результат прання..............41
Проблеми п³д час в³дкривання або закривання прально¿ машини .........43
В³дкривання кришки у випадку засм³чування зливу та/або порушення
електропостачання ...............................................44
Засм³чування зливу ............................................44
В³дкрити кришку ...............................................45
4
Çì³ñò
Серв³сна служба ................................................46
Ремонтн³ роботи ...............................................46
Техн³чний регламент............................................46
Обновлювання програм (Update) .................................46
Умови гарант³¿ та гарант³йний строк...............................46
Додаткове устаткування ........................................46
Встановлення та п³дключення ....................................47
Вид спереду .....................................................47
Зн³мання транспортувального кр³плення .............................48
Монтаж транспортувального кр³плення ............................48
Вир³внювання машини.............................................49
Поверхня для установки ........................................49
Викручування та ф³ксац³я н³жок контргайкою ......................49
Система захисту в³д прот³кання води Miele ...........................50
Подача води .....................................................51
Çëèâ âîäè .......................................................52
П³дключення до електромереж³.....................................53
Параметри витрат ...............................................54
Вказ³вки щодо пор³вняльних випробувань..........................54
Техн³чн³ характеристики .........................................55
Програмован³ функц³¿ ............................................56
Система Б³льше води .............................................56
Дбайливий режим ................................................57
Охолодження миючого розчину .....................................58
Функц³я пам'ят³...................................................59
Тривал³сть замочування ...........................................60
Устаткування, яке можна придбати додатково .....................61
Колекц³я "Дбайливий догляд" (CareCollection) .........................61
Гарант³я якост³ товару ...........................................64
5
Заходи безпеки та застереження
Ця пральна машина в³дпов³даº нормам техн³чно¿ безпеки. Однак, ¿¿ неналежне використання може призвести до травм персоналу та матер³альних збитк³в.
Перед першим використанням прально¿ машини уважно про читайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Вона м³стить важлив³ в³домост³ з техн³ки безпеки, експлуатац³¿ та техобслуговуван ня прально¿ машини. Ви зможете захистити себе та уникнути пошкоджень прально¿ машини.
Дбайливо збер³гайте дану ³нструкц³ю ³ по можливост³ пере­дайте ¿¿ наступному власников³ прально¿ машини.
Належне використання
Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
~
господарств³ та под³бних побутових середовищах.
Ця пральна машина не призначена для використання на
~
в³дкритому пов³тр³.
Пральна машина повинна використовуватися виключно у до-
~
машньому господарств³ для прання текстильних вироб³в, на етикетц³ з догляду яких виробником задекларовано, що вони придатн³ для прання у машин³. Використання машини з ³ншою метою º неприпустимим. Компан³я Miele не несе в³дпов³дальност³ за можлив³ пошкоджен ня, причиною яких º неналежне використання або неправильна експлуатац³я машини.
Особам, як³ за станом здоров'я або за браком досв³ду чи
~
в³дпов³дних знань не можуть упевнено користуватися пральною машиною, не рекомендуºться ¿¿ експлуатац³я без догляду або кер³вництва з боку в³дпов³дально¿ особи.
6
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Заходи безпеки та застереження
Д³ти старше 8 рок³в можуть користуватися, очищати та керу
~
вати пральною машиною без нагляду дорослих, якщо вони наст³льки опанували роботу з нею, що можуть робити це впевнено. Кр³м того, вони повинн³ розп³знавати та розум³ти можливу небезпеку, пов'язану з неправильною експлуатац³ºю.
Д³ти до 8 рок³в повинн³ знаходитись на безпечн³й в³дстан³ в³д
~
прально¿ машини або п³д пост³йним наглядом.
Не залишайте без нагляду д³тей, якщо вони знаходяться поб
~
лизу прально¿ машини. Н³коли не дозволяйте д³тям грати ³з пра­льною машиною.
7
Заходи безпеки та застереження
Техн³ка безпеки
Перед установкою перев³рте пральну машину на наявн³сть
~
зовн³шн³х ушкоджень. Пошкоджену машину забороняºться встановлювати та вводити в експлуатац³ю.
Перед п³дключенням прально¿ машини обов'язково
~
пор³вняйте параметри п³дключення (запоб³жник, напруга ³ частота), вказан³ на типов³й табличц³, разом ³з даними електро мереж³. У раз³ виникнення сумн³ву, проконсультуйтесь y фах³вця-електромонтажника.
Електробезпека ц³º¿ прально¿ машини гарантована т³льки в
~
тому випадку, якщо вона п³дключена до системи захисного за­землення зг³дно припису. Дуже важливо перев³рити дотримання ц³º¿ основно¿ умови забезпечення електробезпеки, а у раз³ сумн³ву доруч³ть фах³вцев³-електриков³ перев³рити домашню електропроводку. Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкоджен­ня, причиною яких º в³дсутн³сть або обрив захисного з'ºднання.
З м³ркувань безпеки забороняºться використовувати для
~
п³дключення подовжувач³ (небезпека займання внасл³док перегр³ву).
Конструкц³¿, що вийшли з ладу, повинн³ зам³нятися т³льки
~
ориг³нальними запчастинами Miele. Т³льки у раз³ використання цих деталей Miele гарантуº, що вимоги щодо техн³ки безпеки бу дуть виконан³ в повному обсяз³.
Враховуйте вказ³вки в розд³лах "Встановлення ³ п³дключення"
~
³ "Òåõí³÷í³ äàí³".
Необх³дно забезпечити пост³йний доступ до вилки ³з
~
заземлювальним контактом для того, щоб можна було в³д'ºднати пральну машину в³д електроживлення.
8
Заходи безпеки та застереження
Неквал³ф³кований ремонт може стати для споживача
~
причиною непередбачено¿ загрози, за яку компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³. Ремонтн³ роботи можуть проводи тися т³льки фах³вцями ф³рми Miele, а ³накше у раз³ наступного пошкодження гарант³я втрачаº силу.
У випадку ушкодження мережного провода його зам³на по
~
винна виконуватися фах³вцями, авторизованими ф³рмою Miele, щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправност³ або п³д час проведення
~
чищення ³ догляду пральна машина вважаºться в³дключеною в³д електромереж³ лише тод³, якщо:
мережну вилку машини витягнуто ³з розетки, абовимкнено запоб³жник на електрощитку, абоповн³стю викручено нар³зний запоб³жник на електрощитку.
Пральну машину необх³дно п³дключати до системи водопос-
~
тачання т³льки за допомогою нового комплекту шланг³в. Не до­пускаºться повторне використання старих комплект³в шланг³в.
Цю пральну машину не можна використовувати в
~
нестац³онарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних зм³н в робот³/будов³ прально¿ маши
~
ни, якщо на це Ви не маºте особливого дозволу ф³рми Miele.
9
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Максимальне завантаження складаº 6,0 кг (сухо¿ б³лизни).
~
Про менш³ завантаження для певних програм вказано в розд³л³ "Огляд програм".
Не встановлюйте пральну машину в прим³щеннях, де ³снуº не
~
безпека промерзання. Замерзл³ шланги можуть прорватися або лопнути, a над³йн³сть електрон³ки при температурах нижче нуля градус³в знижуºться.
Перед введенням в експлуатац³ю необх³дно зняти транспор
~
тувальне кр³плення з³ зворотньо¿ сторони машини (див. розд³л "Встановлення та п³дключення", п³дрозд³л "Зн³мання транспорту­вального кр³плення"). ²накше п³д час в³джимання недемонтоване кр³плення може пошкодити пральну машину, а також мебл³/ус­таткування, як³ знаходяться поруч.
За тривало¿ в³дсутност³ (наприклад, в³дпустки) перекрийте
~
водопров³дний кран, особливо, якщо поблизу прально¿ машини в п³длоз³ в³дсутн³й зливник (водост³к).
Небезпека затоплення водою!
~
Перед тим, як зв³шувати зливний шланг на раковину, переко найтесь, що злив води в³дбуваºться досить швидко. Закр³п³ть зливний шланг, щоб уникнути з³сковзування. Сила зворотно¿ в³ддач³ вит³чно¿ води може виштовхнути незакр³плений шланг ³з раковини.
Стежте за тим, щоб п³д час прання в машин³ не знаходились
~
сторонн³ предмети (наприклад, цвяхи, голки, монети, канцеляр ськ³ скр³пки). Ц³ сторонн³ предмети можуть пошкодити елементи конструкц³¿ приладу (наприклад, бак, барабан). B свою чергу по шкоджен³ елементи конструкц³¿ можуть згодом п³д час прання стати причиною пошкодження б³лизни.
10
Заходи безпеки та застереження
При правильному дозуванн³ миючих засоб³в непотр³бно
~
очищувати пральну машину в³д накипу. Однак, якщо у Ваш³й пральн³й машин³ утворилися дуже сильн³ вапнян³ в³дкладення, ³ потр³бне очищення в³д накипу, використовуйте спец³альний зас³б для очищення в³д накипу, який захищаº в³д короз³¿. Цей спец³альний зас³б можна придбати в спец³ал³зованих магазинах Miele або в серв³сн³й служб³. Ч³тко дотримуйтесь вказ³вок щодо використання засобу для очищення в³д накипу.
Текстильн³ вироби, як³ було оброблено засобами з вм³стом
~
розчинник³в, перед пранням варто добре прополоскати в чист³й вод³.
Не допускаºться використання в пральн³й машин³ засоб³в з
~
вм³стом розчинник³в (наприклад, бензину). ²накше можливе по­шкодження деталей машини ³ вид³лення отрутних пар³в. Виникаº також небезпека займання та вибуху!
Поблизу та безпосередньо на поверхн³ прально¿ машини не
~
допускаºться використання засоб³в з вм³стом розчинник³в (на­приклад, бензину). У випадку змочування такими засобами ймов³рн³ пошкодження пластикових поверхонь машини.
Використання спец³альних барвник³в для автоматичних пра
~
льних машин дозволяºться т³льки в побутових ц³лях. Ч³тко до тримуйтесь рекомендац³й ф³рми-виробника щодо ¿х застосуван ня.
Знебарвлювальн³ засоби можуть м³стити сполуки с³рки ³ ви
~
кликати короз³ю. Тому використання знебарвлювальних засоб³в в автоматичних пральних машинах не допускаºться.
У випадку попадання мийних засоб³в в оч³ необх³дно негайно
~
промийте ¿х великою к³льк³стю ледь тепло¿ води. Якщо Ви ви падково проковтнули зас³б, негайно зверн³ться до л³каря. Особам з пошкодженнями на шк³р³ або дуже чутливою шк³рою варто уникати контакту з р³дкими мийними засобами.
11
Заходи безпеки та застереження
Устаткування
У прилад мoжна буде вcтaнoвити або вбудувати дoдаткове
~
обладнання, якщо на це º особливий дозв³л ф³рми Miele. П³д час встановлення або вбудування ³нших дeтaлeй бyдe втрaчeнo прaвo нa гaрaнт³йнe oбcлyговування, a тaкож мoжe в³дбутися втрата гарантовано¿ якост³ робoти приладу.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкод ження, причиною яких стало ³гнорування вищенаведених за ход³в безпеки та застережень.
12
Панель керування
Опис приладу
a Кнопка Старт
Служить для запуску програми прання.
b Кнопки вибору додаткових фун-
êö³é
Для вибору опц³й. За допомогою верхньо¿ кнопки Ви можете вибрати опц³¿ Коротка, Попередня òà Замочування. За допомогою нижньо¿ кнопки можна вибрати опц³ю Á³ëüøå âîäè. ²ндикатор св³титься = вибрано ²ндикатор не св³титься = не вибра но
c Контрольн³ ³ндикатори
швидкост³ в³джимання
d Кнопка в³джимання
Служить для задання швидкост³ обертання барабана п³д час в³джимання або вибору установок Без зливу àáî Без в³джимання.
e Перемикач програм
Служить для вибору основно¿ прог рами прання ³ в³дпов³дно¿ ¿й темпе ратури. Перемикач можна повер тати вправо або вл³во по колу.
-
f ²ндикац³я виконання програми
П³д час програми прання ³нформуº про виконання поточного циклу.
g Контрольн³ ³ндикатори серв³су/
несправностей
h Кнопка K
Вмикаº та вимикаº пральну маши­ну. Пральна машина автоматично вимкнулась з метою економ³¿ елек­троенерг³¿. Вимикання в³дбуваºться через 15 хвилин
­п³сля Зак³нчення програми/Захист
в³д зминання або п³сля включення машини, якщо виб³р програми не було зд³йснено.
i Кнопка Кришка
В³дкриваº кришку.
-
-
13
Перше введення в експлуатац³ю
Перед першим введенням в експ луатац³ю прилад необх³дно прави льно встановити ³ п³дключити. В³зьм³ть до уваги вказ³вки, описа н³ у розд³л³ "Встановлення та п³дключення".
Ця пральна машина пройшла ви пробування на перев³рку праце здатност³, тому у барабан³ залиши лась незначна к³льк³сть води.
З м³ркувань безпеки неможливо за пустити функц³ю в³джимання перед першим введенням в експлуатац³ю. Для активац³¿ функц³¿ в³джимання не­обх³дно запустити програму прання без завантаження машини б³лизною та без мийних засоб³в .
Використання мийного засобу може призвести до надм³рного п³ноутворення!
Одночасно активуºться робота ку льового клапана зливу води. Цей клапан забезпечуº повне викорис тання мийного засобу в процес³ пран ня.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
В³дкрийте водопров³дний кран.
^
Натисн³ть кнопку K.
^
Поверн³ть перемикач програм у по ложення Бавовна 60°C.
^
Натисн³ть кнопку Старт.
^
Вимкн³ть пральну машину п³сля зак³нчення прання.
Перше введення в експлуатац³ю за вершено.
14
-
-
Еколог³чне прання
Енерго- та водоспоживання
Використовуйте можлив³сть мак
симального завантаження машини у в³дпов³дн³й програм³ прання. Витрати електроенерг³¿ та води ³з розрахунку на загальну к³льк³сть б³лизни, будуть найоптималь
-
н³шими. При неповному завантаженн³ фун
кц³я автоматичного контролю за вантаження забезпечить скоро чення споживання води та елект роенерг³¿. Внасл³док цього протя гом прання можлива корекц³я ³ндикац³¿ часу, що залишився до зак³нчення програми.
– Використовуйте програму
Експрес 20 для невеликих парт³й б³лизни.
– За допомогою сучасних засоб³в
для прання можна прати б³лизну при низьких температурах (на­приклад, при 20°C). Для економ³¿ електроенерг³¿ обирайте в³дпов³дн³ установки температур.
З метою п³дтримання внутр³шньо¿ г³г³ºни прально¿ машини по можливост³ рекомендуºться вико нувати цикл прання при темпера тур³ м³н³мум 60°C. Пральна машина нагадаº про це ³ндикатором на диспле¿ Г³г³ºна ³нформац³я.
Миючий зас³б
Рекомендуºться використовувати
­миючий зас³б у к³лькост³, зазначе н³й на упаковц³.
П³д час дозування враховуйте
ступ³нь забруднення б³лизни. При пранн³ невелико¿ к³лькост³
б³лизни зменшуйте дозування мий
-
-
-
-
-
ного засобу (прибл. на засобу менше у раз³ половинного завантаження).
В³рний виб³р опц³й (Коротка, Замочування, Попереднº прання)
Обирайте для: – малозабруднено¿ б³лизни
пом³тних плям програму прання з опц³ºю Коротка.
– середньо- та сильнозабруднено¿
б³лизни з пом³тними плямами прог­раму прання без опц³й.
– дуже сильно забруднено¿ б³лизни
програму прання з опц³ºю Замочування.
б³лизни з б³льшими забрудненнями
-
-
(наприклад, в³д пилу, п³ску) программу прання з опц³ºю Попереднº прання.
Якщо б³лизна буде сушитися у су шильн³й машин³
1
/3мийного
áåç
-
-
-
Для економ³¿ електроенерг³¿ при суш³нн³ обирайте максимальну швид к³сть в³джимання, припустиму для обрано¿ програми прання.
-
15
Правильне прання
Коротка ³нструкц³я
Ви можете скористатися нижче вказаними етапами коротко¿ ³нструкц³¿ з суш³ння, як³ позначен³ в³дпов³дним чином (A, B, C,...).
A П³дготовка б³лизни
^ Спорожн³ть кишен³.
,
Сторонн³ предмети (наприк­лад, шпильки, монети, канцеляр­ськ³ скр³пки) можуть пошкодити б³лизну та детал³ машини.
-
При обробц³ текстильних виро
,
б³в мийними засобами, що м³стять у своºму склад³ розчинники (на приклад, бензин), стежте за тим, щоб такий зас³б не контактував з пластиковими деталями.
Не допускаºться використан
,
ня в пральн³й машин³ та ззовн³ х³м³чних (з вм³стом розчинник³в) мийних засоб³в!
Сортування б³лизни
^ Сортуйте текстильн³ вироби за ко-
льором та символами на етикетц³ (на ком³рц³ або в б³чному шв³).
Часто п³д час першого прання темн³ вироби дещо "линяють". Щоб при цьо­му не в³дбулося фарбування, необ­х³дно прати св³тл³ ³ темн³ вироби ок­ремо.
Загальн³ рекомендац³¿
-
-
-
Попередня обробка плям
^
Якщо необх³дно, видал³ть перед пранням плями на речах; найкра ще, коли вони ще св³ж³. Промоч³ть плями тканиною, що не линяº. Не терти!
16
При пранн³ штор: зн³м³ть ролики та металеву стр³чку або поклад³ть ¿х у чохол.
-
При пранн³ бюстгальтер³в зашийте або вийм³ть незакр³плен³ к³сточки.
Перед пранням застебн³ть блиска вки, гачки ³ петл³.
Застебн³ть п³дковдри та наволоч ки, щоб в них не потрапили др³бн³ вироби.
Не пер³ть вироби, як³ мають позначку не п³длягаº пранню (символ h).
-
-
Правильне прання
B В³дкривання зовн³шньо¿ та
внутр³шньо¿ кришки
Натисн³ть кнопку K.
^
Натисн³ть кнопку Кришка ³
^
в³дкрийте зовн³шню кришку до упору.
Внутр³шня кришка автоматично в³дчиниться.
C В³дкривання барабану
Обережно! Обидв³ стулки зна
,
ходяться п³д тиском пружини.
^ Злегка п³дтримуйте задню стулку
рукою.
D Завантаження б³лизни
Поклад³ть б³лизну у барабан в роз
^
правленому вигляд³. Прання б³лизни р³зно¿ за розм³ром º б³льш ефективним, так як б³лизна краще розпод³ляºться п³д час в³джимання.
Багатошаров³ текстильн³ вироби з особливо дел³катною поверхнею завжди пер³ть в м³шку для
-
б³лизни.
Використовуйте можлив³сть макси мального завантаження машини у в³дпов³дн³й програм³ прання. Витрата електроенерг³¿ та води, розраховуючи на загальну к³льк³сть б³лизни, буде в цьому випадку найоп­тимальн³шою. Однак майте на уваз³, що переви­щення максимального завантаження негативно позначаºться на резуль­тат³ прання та сприяº утворенню складок.
-
-
^
Натисн³ть на ф³ксатор замка (чорна стр³лка) ³ одночасно надав³ть на передню стулку до розмикання (у напрямку стр³лки).
^
В³дкрийте обидв³ стулки, притримуючи ¿х руками.
17
Правильне прання
E Закривання барабану ³
внутр³шньо¿ кришки люка
^ Надав³ть спочатку на передню, а
пот³м на задню стулку люка так, щоб обидва ф³ксуючих гака зачепилися до повного ¿х з'ºднання.
При закриванн³ стулок стежте, щоб не защемилась б³лизна.
,
Зневажання даними ³нструкц³ями може призвести до пошкодження прально¿ машини та б³лизни.
^
Регулярно чист³ть кол³щатко в л³вому ф³ксуючому гаку для п³дтримання його рухливост³.
18
^
Закрийте внутр³шню кришку лег ким натисканням на замок таким чином, щоб було чути ч³ткий звук ф³ксац³¿.
Якщо внутр³шня кришка закрита неправильно, то запуск програм неможливий, а ³ндикатор Перев³рити дозування швидко блимаº.
-
F Подача мийних засоб³в
Правильне дозування важливе, оск³льки...
...ураз³ недостач³ мийних засоб³в:
б³лизна не в³дпираºться ³ згодом
стаº с³рою та жорсткою. на б³лизн³ залишаються частки
жиру. на нагр³вальних елементах утво
-
рюються в³дкладення вапна.
...ураз³ надлишку мийних засоб³в:
в³дбуваºться надм³рне
п³ноутворення, насл³дком чого º впов³льнений рух б³лизни в бара­бан³ ³ поганий результат прання, полоскання та в³джимання.
– зб³льшуються витрати води за ра-
хунок автоматичного включення додаткового циклу полоскання.
– зб³льшуºться навантаження на
навколишнº середовище.
Правильне прання
Висуньте в³дс³к для мийних засоб³в
^
³ заповн³ть кювет мийним засобом.
i = Мийний зас³б для попередньо-
го прання (якщо обрано цю функц³ю, ви­користовуйте довано¿ загально¿ к³лькост³ мийного засобу)
j = Мийний зас³б для основного
прання, включаючи замочування
1
/4в³д рекомен-
p = Опол³скувач, добавка для на
дання форми або р³дкий крохмаль
Докладну ³нформац³ю про мийн³ засо би та ¿х дозування Ви знайдете в розд³л³ "Миюч³ засоби".
^
Закрийте в³дс³к для мийних засоб³в та добавок.
G Закривання зовн³шньо¿ кришки
ëþêà
-
-
19
Правильне прання
H Виб³р програми
Встанов³ть перемикач програм на
^
бажану програму.
I Обер³ть швидк³сть в³джимання
J Âèá³ð îïö³é
За допомогою верхньо¿ кнопки вико нуºться виб³р Опц³й у наступн³й посл³довност³: Замочування àáî Попереднº прання àáî Коротка або немаº вибору.
За допомогою нижньо¿ кнопки Ви обираºте опц³ю Á³ëüøå âîäè.
^ Обер³ть бажану опц³ю. Не вс³ додатков³ опц³¿ можна обрати
для вс³х програм прання.
-
^
Натискайте кнопку "В³джимання" доти, поки не засв³титься контро льна лампочка бажано¿ к³лькост³ оберт³в п³д час в³джимання.
20
Якщо опц³я не обираºться, це означаº, що вона для дано¿ програ ми прання не можлива.
-
-
Правильне прання
K Запуск програми
Натисн³ть кнопку Старт,щобли
^
ìàº.
На початку виконання програми прання короткий "деренчливий" звук сигнал³зуº про припинення автоматично¿ ф³ксац³¿ положення ба рабана.
L Виймання б³лизни
На зак³нчення програми вказуº ³ндикатор Захист в³д зминання/ Зак³нчення.
П³сля зак³нчення програми барабан автоматично встановлюºться в поло­ження "люк зверху" (Автоматичне паркування барабана з блокуванням у положенн³ "люк зверху").
^ Натисн³ть на кнопку Кришка.
Через 15 хвилин процес захисту в³д зминання зак³нчиться ³ машина автоматично вимикаºться. Натисканням кнопки K пральна машина повинна знову ув³мкнутись.
-
В³дкрийте барабан ³ витягн³ть
^
б³лизну
Не забувайте б³лизну у барабан³! П³д час наступного прання вона може дати усадку або пофарбувати ³ншу б³лизну.
-
M Вимкнення прально¿ машини
Закрийте барабан та внутр³шню
^
кришку.
²накше ³снуº небезпека, що у бара бан випадково потраплять сторонн³ предмети. Через недогляд вони мо жуть бути також випран³ ³ з³псують б³лизну.
^ Закрийте зовн³шню кришку люка. ^ Вимкн³ть пральну машину за допо-
могою кнопки K ³ поверн³ть перемикач програм у положення ʳíåöü.
-
-
^
В³дкрийте зовн³шню кришку люка до к³нця.
Внутр³шня кришка автоматично в³дчиниться.
21
Символи щодо догляду
Прання
Число на символ³ у вигляд³ чана вказуº максимальну температуру, при як³й можна прати вироби.
9 нормальне механ³чне наван
таження
4 дбайливе механ³чне наван
таження
c особливо дбайливе
механ³чне навантаження
/ ручне прання
h не п³длягаº пранню
Приклади вибору програм
Програма Символ щодо до-
гляду
Бавовна 9ö8E76 Дел³катна 54321 Тонка б³лизна ac Вовна // Експрес 20 76
Автоматичн³ програми
7621
Ñóø³ííÿ
Крапки позначають температуру.
q нормальна температура
-
-
r знижена температура s не п³длягаº суш³нню в ма
øèí³
Ручне та машинне прасування
Крапки позначають д³апазони тем ператур.
I близько 200°C H близько 150°C G близько 110°C J не п³длягаº прасуванню
Профес³йне чищення
f чищення х³м³чними
розчинниками. Л³тери
p
позначають вид засобу для чищення.
w вологе чищення D не п³длягаº х³м³чному
чищенню
Виб³лювання
x допускаºться застосування
будь-якого засобу окисного виб³лювання
{ допускаºться застосування
т³льки кисневих виб³льник³в
z не п³длягаº виб³люванню
-
-
22
Loading...
+ 50 hidden pages