²нструкц³я з експлуатац³¿
та гарант³я якост³
Автоматична пральна машина
Обов'язково прочитайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿ перед установкою, п³дключенням та п³дготовкою приладу до роботи. Тим самим Ви зможете захистити себе та запоб³гти пошкодженню приладу.
M.-Nr. 09 800 550uk-UA
Page 2
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища
Утил³зац³я транспортуваль
но¿ упаковки
Упаковка захищаº пральну машину
в³д пошкоджень п³д час транспорту
вання. Матер³али, як³ використову
ють при виготовленн³ упаковки, без
печн³ для навколишнього середови
ща ³ легко утил³зуються, тому вони
п³длягають переробц³.
Повернення упаковки для ¿¿ вторин
но¿ переробки дозволяº економно
витрачати сировину та зменшити
к³льк³сть в³дход³в. Просимо Bac по
можливост³ здати упаковку в пункт
прийому вторинно¿ сировини.
Утил³зац³я в³дпрацьованого
приладу
Електричн³ та електронн³ прилади
м³стять ц³нн³ матер³али. Наряду з
цим, матер³али прилад³в м³стять
шк³длив³ речовини, необх³дн³ для ро
боти та безпеки техн³ки. За умов не
належного використання
в³дпрацьованого приладу або при
його попаданн³ до побутового см³ття,
так³ речовини можуть завдати шкоди
здоров'ю людини та навколишньому
середовищу. Тому в жодному раз³ не
утил³зуйте старий прилад разом ³з
звичайним побутовим см³ттям.
Натом³сть в³днес³ть прилад до найближчого пункту утил³зац³¿
в³дпрацьованих електричних та електронних прилад³в.
-
-
Простежте, щоб до в³дправлення на
утил³зац³ю прилад збер³гався в не
доступному для д³тей м³сц³.
2
-
Page 3
Çì³ñò
Ваш внесок в охорону навколишнього середовища ..................2
Заходи безпеки та застереження ...................................6
Опис приладу ...................................................13
Панель керування ................................................13
Перше введення в експлуатац³ю ..................................14
Ця пральна машина в³дпов³даº нормам техн³чно¿ безпеки.
Однак, ¿¿ неналежне використання може призвести до травм
персоналу та матер³альних збитк³в.
Перед першим використанням прально¿ машини уважно про
читайте дану ³нструкц³ю з експлуатац³¿. Вона м³стить важлив³
в³домост³ з техн³ки безпеки, експлуатац³¿ та техобслуговуван
ня прально¿ машини. Ви зможете захистити себе та уникнути
пошкоджень прально¿ машини.
Дбайливо збер³гайте дану ³нструкц³ю ³ по можливост³ передайте ¿¿ наступному власников³ прально¿ машини.
-
Належне використання
Ця пральна машина може використовуватися у домашньому
~
господарств³ та под³бних побутових середовищах.
Ця пральна машина не призначена для використання на
~
в³дкритому пов³тр³.
Пральна машина повинна використовуватися виключно у до-
~
машньому господарств³ для прання текстильних вироб³в, на
етикетц³ з догляду яких виробником задекларовано, що вони
придатн³ для прання у машин³.
Використання машини з ³ншою метою º неприпустимим.
Компан³я Miele не несе в³дпов³дальност³ за можлив³ пошкоджен
ня, причиною яких º неналежне використання або неправильна
експлуатац³я машини.
-
-
Особам, як³ за станом здоров'я або за браком досв³ду чи
~
в³дпов³дних знань не можуть упевнено користуватися пральною
машиною, не рекомендуºться ¿¿ експлуатац³я без догляду або
кер³вництва з боку в³дпов³дально¿ особи.
6
Page 7
ßêùî Âè ìàºòå ä³òåé
Заходи безпеки та застереження
Д³ти старше 8 рок³в можуть користуватися, очищати та керу
~
вати пральною машиною без нагляду дорослих, якщо вони
наст³льки опанували роботу з нею, що можуть робити це
впевнено. Кр³м того, вони повинн³ розп³знавати та розум³ти
можливу небезпеку, пов'язану з неправильною експлуатац³ºю.
Д³ти до 8 рок³в повинн³ знаходитись на безпечн³й в³дстан³ в³д
~
прально¿ машини або п³д пост³йним наглядом.
Не залишайте без нагляду д³тей, якщо вони знаходяться поб
~
лизу прально¿ машини. Н³коли не дозволяйте д³тям грати ³з пральною машиною.
-
-
7
Page 8
Заходи безпеки та застереження
Техн³ка безпеки
Перед установкою перев³рте пральну машину на наявн³сть
~
зовн³шн³х ушкоджень.
Пошкоджену машину забороняºться встановлювати та вводити
в експлуатац³ю.
Перед п³дключенням прально¿ машини обов'язково
~
пор³вняйте параметри п³дключення (запоб³жник, напруга ³
частота), вказан³ на типов³й табличц³, разом ³з даними електро
мереж³. У раз³ виникнення сумн³ву, проконсультуйтесь y
фах³вця-електромонтажника.
Електробезпека ц³º¿ прально¿ машини гарантована т³льки в
~
тому випадку, якщо вона п³дключена до системи захисного заземлення зг³дно припису.
Дуже важливо перев³рити дотримання ц³º¿ основно¿ умови
забезпечення електробезпеки, а у раз³ сумн³ву доруч³ть
фах³вцев³-електриков³ перев³рити домашню електропроводку.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкодження, причиною яких º в³дсутн³сть або обрив захисного з'ºднання.
-
З м³ркувань безпеки забороняºться використовувати для
Конструкц³¿, що вийшли з ладу, повинн³ зам³нятися т³льки
~
ориг³нальними запчастинами Miele. Т³льки у раз³ використання
цих деталей Miele гарантуº, що вимоги щодо техн³ки безпеки бу
дуть виконан³ в повному обсяз³.
Враховуйте вказ³вки в розд³лах "Встановлення ³ п³дключення"
~
³ "Òåõí³÷í³ äàí³".
Необх³дно забезпечити пост³йний доступ до вилки ³з
~
заземлювальним контактом для того, щоб можна було
в³д'ºднати пральну машину в³д електроживлення.
8
-
Page 9
Заходи безпеки та застереження
Неквал³ф³кований ремонт може стати для споживача
~
причиною непередбачено¿ загрози, за яку компан³я Miele не
може нести в³дпов³дальност³. Ремонтн³ роботи можуть проводи
тися т³льки фах³вцями ф³рми Miele, а ³накше у раз³ наступного
пошкодження гарант³я втрачаº силу.
-
У випадку ушкодження мережного провода його зам³на по
~
винна виконуватися фах³вцями, авторизованими ф³рмою Miele,
щоб уникнути виникнення небезпеки для користувача.
У випадку виникнення несправност³ або п³д час проведення
~
чищення ³ догляду пральна машина вважаºться в³дключеною
в³д електромереж³ лише тод³, якщо:
– мережну вилку машини витягнуто ³з розетки, або
– вимкнено запоб³жник на електрощитку, або
– повн³стю викручено нар³зний запоб³жник на електрощитку.
Пральну машину необх³дно п³дключати до системи водопос-
~
тачання т³льки за допомогою нового комплекту шланг³в. Не допускаºться повторне використання старих комплект³в шланг³в.
Цю пральну машину не можна використовувати в
~
нестац³онарних умовах (наприклад, кораблях).
Не впроваджуйте жодних зм³н в робот³/будов³ прально¿ маши
~
ни, якщо на це Ви не маºте особливого дозволу ф³рми Miele.
-
-
9
Page 10
Заходи безпеки та застереження
Належне використання
Максимальне завантаження складаº 6,0 кг (сухо¿ б³лизни).
~
Про менш³ завантаження для певних програм вказано в розд³л³
"Огляд програм".
Не встановлюйте пральну машину в прим³щеннях, де ³снуº не
~
безпека промерзання. Замерзл³ шланги можуть прорватися або
лопнути, a над³йн³сть електрон³ки при температурах нижче нуля
градус³в знижуºться.
Перед введенням в експлуатац³ю необх³дно зняти транспор
~
тувальне кр³плення з³ зворотньо¿ сторони машини (див. розд³л
"Встановлення та п³дключення", п³дрозд³л "Зн³мання транспортувального кр³плення"). ²накше п³д час в³джимання недемонтоване
кр³плення може пошкодити пральну машину, а також мебл³/устаткування, як³ знаходяться поруч.
За тривало¿ в³дсутност³ (наприклад, в³дпустки) перекрийте
~
водопров³дний кран, особливо, якщо поблизу прально¿ машини в
п³длоз³ в³дсутн³й зливник (водост³к).
Небезпека затоплення водою!
~
Перед тим, як зв³шувати зливний шланг на раковину, переко
найтесь, що злив води в³дбуваºться досить швидко.
Закр³п³ть зливний шланг, щоб уникнути з³сковзування. Сила
зворотно¿ в³ддач³ вит³чно¿ води може виштовхнути
незакр³плений шланг ³з раковини.
-
-
-
Стежте за тим, щоб п³д час прання в машин³ не знаходились
~
сторонн³ предмети (наприклад, цвяхи, голки, монети, канцеляр
ськ³ скр³пки). Ц³ сторонн³ предмети можуть пошкодити елементи
конструкц³¿ приладу (наприклад, бак, барабан). B свою чергу по
шкоджен³ елементи конструкц³¿ можуть згодом п³д час прання
стати причиною пошкодження б³лизни.
10
-
-
Page 11
Заходи безпеки та застереження
При правильному дозуванн³ миючих засоб³в непотр³бно
~
очищувати пральну машину в³д накипу. Однак, якщо у Ваш³й
пральн³й машин³ утворилися дуже сильн³ вапнян³ в³дкладення, ³
потр³бне очищення в³д накипу, використовуйте спец³альний
зас³б для очищення в³д накипу, який захищаº в³д короз³¿. Цей
спец³альний зас³б можна придбати в спец³ал³зованих магазинах
Miele або в серв³сн³й служб³. Ч³тко дотримуйтесь вказ³вок щодо
використання засобу для очищення в³д накипу.
Текстильн³ вироби, як³ було оброблено засобами з вм³стом
~
розчинник³в, перед пранням варто добре прополоскати в чист³й
вод³.
Не допускаºться використання в пральн³й машин³ засоб³в з
~
вм³стом розчинник³в (наприклад, бензину). ²накше можливе пошкодження деталей машини ³ вид³лення отрутних пар³в.
Виникаº також небезпека займання та вибуху!
Поблизу та безпосередньо на поверхн³ прально¿ машини не
~
допускаºться використання засоб³в з вм³стом розчинник³в (наприклад, бензину). У випадку змочування такими засобами
ймов³рн³ пошкодження пластикових поверхонь машини.
Використання спец³альних барвник³в для автоматичних пра
~
льних машин дозволяºться т³льки в побутових ц³лях. Ч³тко до
тримуйтесь рекомендац³й ф³рми-виробника щодо ¿х застосуван
ня.
Знебарвлювальн³ засоби можуть м³стити сполуки с³рки ³ ви
~
кликати короз³ю. Тому використання знебарвлювальних засоб³в
в автоматичних пральних машинах не допускаºться.
У випадку попадання мийних засоб³в в оч³ необх³дно негайно
~
промийте ¿х великою к³льк³стю ледь тепло¿ води. Якщо Ви ви
падково проковтнули зас³б, негайно зверн³ться до л³каря.
Особам з пошкодженнями на шк³р³ або дуже чутливою шк³рою
варто уникати контакту з р³дкими мийними засобами.
-
-
-
-
-
11
Page 12
Заходи безпеки та застереження
Устаткування
У прилад мoжна буде вcтaнoвити або вбудувати дoдаткове
~
обладнання, якщо на це º особливий дозв³л ф³рми Miele. П³д час
встановлення або вбудування ³нших дeтaлeй бyдe втрaчeнo
прaвo нa гaрaнт³йнe oбcлyговування, a тaкож мoжe в³дбутися
втрата гарантовано¿ якост³ робoти приладу.
Компан³я Miele не може нести в³дпов³дальност³ за пошкод
ження, причиною яких стало ³гнорування вищенаведених за
ход³в безпеки та застережень.
-
-
12
Page 13
Панель керування
Опис приладу
a Кнопка Старт
Служить для запуску програми
прання.
b Кнопки вибору додаткових фун-
êö³é
Для вибору опц³й.
За допомогою верхньо¿ кнопки Ви
можете вибрати опц³¿ Коротка,
Попередня òà Замочування.
За допомогою нижньо¿ кнопки
можна вибрати опц³ю Á³ëüøå âîäè.
²ндикатор св³титься = вибрано
²ндикатор не св³титься = не вибра
но
c Контрольн³ ³ндикатори
швидкост³ в³джимання
d Кнопка в³джимання
Служить для задання швидкост³
обертання барабана п³д час
в³джимання або вибору установок
Без зливу àáî Без в³джимання.
e Перемикач програм
Служить для вибору основно¿ прог
рами прання ³ в³дпов³дно¿ ¿й темпе
ратури. Перемикач можна повер
тати вправо або вл³во по колу.
-
f ²ндикац³я виконання програми
П³д час програми прання ³нформуº
про виконання поточного циклу.
g Контрольн³ ³ндикатори серв³су/
несправностей
h Кнопка K
Вмикаº та вимикаº пральну машину.
Пральна машина автоматично
вимкнулась з метою економ³¿ електроенерг³¿. Вимикання
в³дбуваºться через 15 хвилин
п³сля Зак³нчення програми/Захист
в³д зминання або п³сля включення
машини, якщо виб³р програми не
було зд³йснено.
i Кнопка Кришка
В³дкриваº кришку.
-
-
13
Page 14
Перше введення в експлуатац³ю
Перед першим введенням в експ
луатац³ю прилад необх³дно прави
льно встановити ³ п³дключити.
В³зьм³ть до уваги вказ³вки, описа
н³ у розд³л³ "Встановлення та
п³дключення".
Ця пральна машина пройшла ви
пробування на перев³рку праце
здатност³, тому у барабан³ залиши
лась незначна к³льк³сть води.
З м³ркувань безпеки неможливо за
пустити функц³ю в³джимання перед
першим введенням в експлуатац³ю.
Для активац³¿ функц³¿ в³джимання необх³дно запустити програму прання
без завантаження машини б³лизною
та без мийних засоб³в .
Використання мийного засобу може
призвести до надм³рного
п³ноутворення!
Одночасно активуºться робота ку
льового клапана зливу води. Цей
клапан забезпечуº повне викорис
тання мийного засобу в процес³ пран
ня.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
^
В³дкрийте водопров³дний кран.
^
Натисн³ть кнопку K.
^
Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна 60°C.
^
Натисн³ть кнопку Старт.
^
Вимкн³ть пральну машину п³сля
зак³нчення прання.
Перше введення в експлуатац³ю за
вершено.
14
-
-
Page 15
Еколог³чне прання
Енерго- та водоспоживання
Використовуйте можлив³сть мак
–
симального завантаження машини
у в³дпов³дн³й програм³ прання.
Витрати електроенерг³¿ та води ³з
розрахунку на загальну к³льк³сть
б³лизни, будуть найоптималь
-
н³шими.
При неповному завантаженн³ фун
–
кц³я автоматичного контролю за
вантаження забезпечить скоро
чення споживання води та елект
роенерг³¿. Внасл³док цього протя
гом прання можлива корекц³я
³ндикац³¿ часу, що залишився до
зак³нчення програми.
– Використовуйте програму
Експрес 20 для невеликих парт³й
б³лизни.
– За допомогою сучасних засоб³в
для прання можна прати б³лизну
при низьких температурах (наприклад, при 20°C). Для економ³¿
електроенерг³¿ обирайте в³дпов³дн³
установки температур.
–
З метою п³дтримання внутр³шньо¿
г³г³ºни прально¿ машини по
можливост³ рекомендуºться вико
нувати цикл прання при темпера
тур³ м³н³мум 60°C. Пральна машина
нагадаº про це ³ндикатором на
диспле¿ Г³г³ºна ³нформац³я.
Миючий зас³б
Рекомендуºться використовувати
–
миючий зас³б у к³лькост³, зазначе
н³й на упаковц³.
П³д час дозування враховуйте
–
ступ³нь забруднення б³лизни.
При пранн³ невелико¿ к³лькост³
–
б³лизни зменшуйте дозування мий
-
-
-
-
-
ного засобу (прибл. на
засобу менше у раз³ половинного
завантаження).
б³лизни з пом³тними плямами програму прання без опц³й.
– дуже сильно забруднено¿ б³лизни
програму прання з опц³ºю
Замочування.
–
б³лизни з б³льшими забрудненнями
-
-
(наприклад, в³д пилу, п³ску)
программу прання з опц³ºю
Попереднº прання.
Якщо б³лизна буде сушитися у су
шильн³й машин³
1
/3мийного
áåç
-
-
-
Для економ³¿ електроенерг³¿ при
суш³нн³ обирайте максимальну швид
к³сть в³джимання, припустиму для
обрано¿ програми прання.
-
15
Page 16
Правильне прання
Коротка ³нструкц³я
Ви можете скористатися нижче
вказаними етапами коротко¿
³нструкц³¿ з суш³ння, як³ позначен³
в³дпов³дним чином (A, B, C,...).
A П³дготовка б³лизни
^ Спорожн³ть кишен³.
,
Сторонн³ предмети (наприклад, шпильки, монети, канцелярськ³ скр³пки) можуть пошкодити
б³лизну та детал³ машини.
-
При обробц³ текстильних виро
,
б³в мийними засобами, що м³стять
у своºму склад³ розчинники (на
приклад, бензин), стежте за тим,
щоб такий зас³б не контактував з
пластиковими деталями.
Не допускаºться використан
,
ня в пральн³й машин³ та ззовн³
х³м³чних (з вм³стом розчинник³в)
мийних засоб³в!
Сортування б³лизни
^ Сортуйте текстильн³ вироби за ко-
льором та символами на етикетц³
(на ком³рц³ або в б³чному шв³).
Часто п³д час першого прання темн³
вироби дещо "линяють". Щоб при цьому не в³дбулося фарбування, необх³дно прати св³тл³ ³ темн³ вироби окремо.
Загальн³ рекомендац³¿
-
-
-
Попередня обробка плям
^
Якщо необх³дно, видал³ть перед
пранням плями на речах; найкра
ще, коли вони ще св³ж³. Промоч³ть
плями тканиною, що не линяº. Не
терти!
16
–
При пранн³ штор: зн³м³ть ролики та
металеву стр³чку або поклад³ть ¿х
у чохол.
-
–
При пранн³ бюстгальтер³в зашийте
або вийм³ть незакр³плен³ к³сточки.
–
Перед пранням застебн³ть блиска
вки, гачки ³ петл³.
–
Застебн³ть п³дковдри та наволоч
ки, щоб в них не потрапили др³бн³
вироби.
Не пер³ть вироби, як³ мають позначку
не п³длягаº пранню (символ h).
-
-
Page 17
Правильне прання
B В³дкривання зовн³шньо¿ та
внутр³шньо¿ кришки
Натисн³ть кнопку K.
^
Натисн³ть кнопку Кришка ³
^
в³дкрийте зовн³шню кришку до
упору.
Внутр³шня кришка автоматично
в³дчиниться.
C В³дкривання барабану
Обережно! Обидв³ стулки зна
,
ходяться п³д тиском пружини.
^ Злегка п³дтримуйте задню стулку
рукою.
D Завантаження б³лизни
Поклад³ть б³лизну у барабан в роз
^
правленому вигляд³. Прання
б³лизни р³зно¿ за розм³ром º б³льш
ефективним, так як б³лизна краще
розпод³ляºться п³д час
в³джимання.
Багатошаров³ текстильн³ вироби з
особливо дел³катною поверхнею
завжди пер³ть в м³шку для
-
б³лизни.
Використовуйте можлив³сть макси
мального завантаження машини у
в³дпов³дн³й програм³ прання. Витрата
електроенерг³¿ та води,
розраховуючи на загальну к³льк³сть
б³лизни, буде в цьому випадку найоптимальн³шою.
Однак майте на уваз³, що перевищення максимального завантаження
негативно позначаºться на результат³ прання та сприяº утворенню
складок.
-
-
^
Натисн³ть на ф³ксатор замка
(чорна стр³лка) ³ одночасно
надав³ть на передню стулку до
розмикання (у напрямку стр³лки).
^
В³дкрийте обидв³ стулки,
притримуючи ¿х руками.
17
Page 18
Правильне прання
E Закривання барабану ³
внутр³шньо¿ кришки люка
^ Надав³ть спочатку на передню, а
пот³м на задню стулку люка так,
щоб обидва ф³ксуючих гака
зачепилися до повного ¿х
з'ºднання.
При закриванн³ стулок стежте,
щоб не защемилась б³лизна.
,
Зневажання даними
³нструкц³ями може призвести до
пошкодження прально¿ машини та
б³лизни.
^
Регулярно чист³ть кол³щатко в
л³вому ф³ксуючому гаку для
п³дтримання його рухливост³.
18
^
Закрийте внутр³шню кришку лег
ким натисканням на замок таким
чином, щоб було чути ч³ткий звук
ф³ксац³¿.
Якщо внутр³шня кришка закрита
неправильно, то запуск програм
неможливий, а ³ндикатор
Перев³рити дозування швидко
блимаº.
-
Page 19
F Подача мийних засоб³в
Правильне дозування важливе,
оск³льки...
...ураз³ недостач³ мийних засоб³в:
б³лизна не в³дпираºться ³ згодом
–
стаº с³рою та жорсткою.
на б³лизн³ залишаються частки
–
жиру.
на нагр³вальних елементах утво
–
-
рюються в³дкладення вапна.
...ураз³ надлишку мийних засоб³в:
в³дбуваºться надм³рне
–
п³ноутворення, насл³дком чого º
впов³льнений рух б³лизни в барабан³ ³ поганий результат прання,
полоскання та в³джимання.
– зб³льшуються витрати води за ра-
хунок автоматичного включення
додаткового циклу полоскання.
– зб³льшуºться навантаження на
навколишнº середовище.
Правильне прання
Висуньте в³дс³к для мийних засоб³в
^
³ заповн³ть кювет мийним засобом.
i =Мийний зас³б для попередньо-
го прання
(якщо обрано цю функц³ю, використовуйте
довано¿ загально¿ к³лькост³
мийного засобу)
j =Мийний зас³б для основного
прання, включаючи
замочування
1
/4в³д рекомен-
p =Опол³скувач, добавка для на
дання форми
або р³дкий крохмаль
Докладну ³нформац³ю про мийн³ засо
би та ¿х дозування Ви знайдете в
розд³л³ "Миюч³ засоби".
^
Закрийте в³дс³к для мийних засоб³в
та добавок.
G Закривання зовн³шньо¿ кришки
ëþêà
-
-
19
Page 20
Правильне прання
H Виб³р програми
Встанов³ть перемикач програм на
^
бажану програму.
I Обер³ть швидк³сть в³джимання
J Âèá³ð îïö³é
За допомогою верхньо¿ кнопки вико
нуºться виб³р Опц³й у наступн³й
посл³довност³: Замочування àáî
Попереднº прання àáî Коротка або
немаº вибору.
За допомогою нижньо¿ кнопки Ви
обираºте опц³ю Á³ëüøå âîäè.
^ Обер³ть бажану опц³ю.
Не вс³ додатков³ опц³¿ можна обрати
для вс³х програм прання.
-
^
Натискайте кнопку "В³джимання"
доти, поки не засв³титься контро
льна лампочка бажано¿ к³лькост³
оберт³в п³д час в³джимання.
20
Якщо опц³я не обираºться, це
означаº, що вона для дано¿ програ
ми прання не можлива.
-
-
Page 21
Правильне прання
K Запуск програми
Натисн³ть кнопку Старт,щобли
^
ìàº.
На початку виконання програми
прання короткий "деренчливий" звук
сигнал³зуº про припинення
автоматично¿ ф³ксац³¿ положення ба
рабана.
L Виймання б³лизни
На зак³нчення програми вказуº
³ндикатор Захист в³д зминання/Зак³нчення.
П³сля зак³нчення програми барабан
автоматично встановлюºться в положення "люк зверху" (Автоматичне
паркування барабана з блокуванням
у положенн³ "люк зверху").
^ Натисн³ть на кнопку Кришка.
Через 15 хвилин процес захисту
в³д зминання зак³нчиться ³ машина
автоматично вимикаºться.
Натисканням кнопки K пральна
машина повинна знову
ув³мкнутись.
-
В³дкрийте барабан ³ витягн³ть
^
б³лизну
Не забувайте б³лизну у барабан³!
П³д час наступного прання вона
може дати усадку або
пофарбувати ³ншу б³лизну.
-
M Вимкнення прально¿ машини
Закрийте барабан та внутр³шню
^
кришку.
²накше ³снуº небезпека, що у бара
бан випадково потраплять сторонн³
предмети. Через недогляд вони мо
жуть бути також випран³ ³ з³псують
б³лизну.
Ви можете зменшити швидк³сть
обертання барабана п³д час заключного в³джимання. Виб³р швидкост³
в³джимання, що перевищуº вищезазначений, неможливий.
В³джимання з полосканням
В³джимання б³лизни в³дбуваºться
п³сля основного прання та м³ж цикла
ми полоскання. При зменшенн³
швидкост³ заключного в³джимання
швидк³сть в³джимання з полоскан
ням за таких умов також змен
шуºться.
В програм³ Бавовна за швидкост³
обертання барабана менш н³ж
700 об/хв виконуºться додатковий
цикл полоскання.
1200
-
-
В³дмова в³д заключного
в³джимання (Без зливу)
Натискайте кнопку "В³джимання",
^
доки засв³титься контрольна
лампочка Без зливу. П³сля заключ
ного циклу полоскання текстильн³
вироби залишаться у вод³. У такий
спос³б буде зменшено утворення
складок, якщо вироби не будуть
вийнят³ з барабана в³дразу п³сля
зак³нчення програми.
Запуск заключного в³джимання
–
За допомогою кнопки
"В³джимання" обер³ть потр³бну
швидк³сть обертання барабана.
Пральна машина розпочне виконання заключного в³джимання.
– Зак³нчення програми
:
Натисн³ть на кнопку Кришка.
Виконуºться злив води. Кришка
в³дчиниться.
В³дмова в³д в³джимання з
-
полосканням та заключного
в³джимання
^
Натискайте кнопку "В³джимання"
доти, поки не засв³титься контро
льна лампочка Без в³джимання.
П³сля заключного циклу полоскан
ня вода в³дкачуºться, ³ вклю
чаºться функц³я захисту в³д зми
нання. Завдяки ц³й установц³ у де
яких програмах виконуºться до
датковий цикл полоскання.
-
:
-
-
-
-
-
-
23
Page 24
Огляд програм
Бавовнаâ³ä 90°C äî 30°Cìàêñ. 6,0 êã
ВиробиФутболки, нижня б³лизна, столова б³лизна та ³нше, б³лизна з
ц³ºю автоматичного розп³знавання
завантаження. Пральна машина
самост³йно визначаº необх³дне для
прання споживання води, залежно
в³д к³лькост³ б³лизни ³ ¿¿ здатност³
вбирати воду. Це призводить до
р³зного виконання програм ³ р³зно¿
тривалост³ прання.
Приклади, як³ тут наводяться, щодо
виконання програм, завжди базують
ся на основн³й програм³ при максима
льному завантаженн³. Додатково об
ран³ опц³¿ не враховуються.
Л³н³йка ³ндикац³¿ виконання програми
Вашо¿ прально¿ машини пост³йно
³нформуº Вас п³д час прання про виконання поточного циклу програми.
Особливост³ виконання програми:
Захист в³д зминання:
П³сля завершення програми барабан
обертаºться ще максимум 30 хвилин,
запоб³гаючи у такий спос³б утворен
ню складок. Пральну машину можна
в³дкрити будь-коли. Виключення
програм³ Вовна не включаºться фун
кц³я захисту в³д зминання.
1)
У раз³ вибору температури в³д
90°C до 60°C виконуºться 2 цикли
полоскання. У раз³ вибору темпе
ратури нижче 60°C виконуºться 3
цикли полоскання.
2)
3-й або 4-й цикл полоскання
в³дбуваºться, якщо:
– у барабан³ утворилося занадто ба-
ãàòî ï³íè
– швидк³сть заключного в³джимання
менше н³ж 700 об/хв
– обрано режим Без в³джимання
3)
3-й цикл полоскання в³дбуваºться,
ÿêùî:
-
:â
-
-
обрано режим Без в³джимання
29
Page 30
Зм³на ходу програми
Скасування
У будь-який час п³сля запуску прог
рами Ви можете скасувати ¿¿ вико
нання.
Поверн³ть перемикач програм у по
^
ложення ʳíåöü.
Пральна машина в³дкачуº наявний
миючий розчин, програма припи
няºться ³ зовн³шня кришка
в³дкриºться.
Якщо Ви хочете вийняти б³лизну:
В³дкрийте зовн³шню кришку до
^
упору, внутр³шня кришка
в³дкриºться автоматично.
^ В³дкрийте барабан.
Якщо Ви хочете вибрати ³ншу програ-
ìó:
^ Перев³рте, чи не залишилось
миючих засоб³в у в³дс³ку. Якщо не
лишилось, тод³ заново додайте
миючий зас³б.
-
-
-
Çì³íà
Зм³нити програму п³сля запуску прог
рами неможливо. Контрольна
лампочка Захист в³д зминання/Зак³нчення почне блимати, якщо
перемикач програм буде переставле
ний на ³ншу програму. Це не буде
впливати на х³д виконання програми.
Температура
Температуру можна зм³нити, якщо з
моменту запуску програми пройшло
не б³льше 6 хвилин.
Швидк³сть в³джимання
Зм³нити швидк³сть в³джимання можна в будь-який час.
Îïö³¿
Виб³р або в³дмова в³д додатково¿
опц³¿ Á³ëüøå âîäè можлив³, якщо з
моменту запуску програми пройшло
не б³льше 6 хвилин.
-
-
^
Правильно закрийте внутр³шню
кришку люка.
^
Закрийте зовн³шню кришку люка
та вибер³ть нову програму.
Переривання програми
^
Вимкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
Продовження:
^
Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
30
-
-
Page 31
Зм³на ходу програми
Докладання/витягування
б³лизни
П³сля запуску будь-яко¿ програми Ви
можете докласти або витягнути
частину б³лизни.
Натисн³ть на кнопку Кришка.
^
Барабан встановлюºться в положен
ня "люк зверху" (Автоматичне парку
вання барабана ³з блокуванням у по
ложенн³ "люк зверху"). Зовн³шня
кришка в³дчиниться.
В³дкрийте зовн³шню кришку до
^
упору, внутр³шня кришка
в³дкриºться автоматично.
^ В³дкрийте барабан.
^ Доклад³ть або витягн³ть частину
Ви можете використовувати будь-як³ миюч³ засоби, як³ призначен³ для пра
льних машин. Вказ³вки щодо застосування ³ дозування вказан³ на упаковц³
миючого засобу.
Óí³âåð-
сальн³
Äëÿ êî
льорових
тканин
дел³катних
тканин
Äëÿ
Ñïåö³-
àëüí³
Îïîë³ñ-
кувач
Миюч³ засоби
БавовнаXX––X
Дел³катнаXX––X
Автоматичн³
XX – –X
програми
Темн³ реч³/
Джинси
1)
Експрес 20
1)
XX X – X
XX – –X
СорочкиXX––X
Вовна /–– – XX
Тонка б³лизнаXXX–X
Додаткове
–– – X–
полоскання/
Накрохмалювання
1)
Необх³дно використовувати р³дк³ миюч³ засоби. При обран³й опц³¿
"Попереднº прання" рекомендуºться наповнити ºмн³сть для
р³дкого миючого засобу у в³дс³ку j. ªмн³сть можна придбати у ф³рмових
магазинах або серв³сн³й служб³ Miele.
Спец³альн³ миюч³ засоби:
Миюч³ засоби, як³ були спец³ально розроблен³ для даних програм прання
або текстильних вироб³в (наприклад, колекц³я ф³рми Miele "Дбайливий
догляд" (Miele CareCollection), див. розд³л "Устаткування, яке можна при
дбати додатково").
32
-
Page 33
Миюч³ засоби
Дозування залежить в³д:
ступеня забруднення б³лизни
–
малозабруднена б³лизна
Забруднення та плями непом³тн³.
Наприклад, одяг просякнуто по
том.
середньозабруднена б³лизна
Забруднення пом³тн³ та/або º тро
хи невеликих плям.
сильнозабруднена б³лизна
Добре пом³тн³ забруднення та/або
плями.
– к³лькост³ б³лизни
– жорсткост³ води
Якщо Ви не знаºте р³вень жорсткост³ води, зверн³ться за даними в
п³дприºмство водопостачання.
Жорстк³сть води
Д³апазон жорст-
êîñò³
ì'ÿêà (I)0 - 1,50 - 8,4
середня (II)1,5 - 2,58,4 - 14
в³д твердо¿ до
дуже твердо¿ (III)
Загальна
жорстк³сть у
ммоль/л
понад 2,5понад 14
У н³мецьких
градусах
°d
Пом'якшувач води
Для економ³¿ миючого засобу при
жорсткост³ води в д³апазонах II ³ III
Ви можете додавати пом'якшувач
води. Правильне дозування вка
зуºться на упаковц³. Спочатку додай
те мийний зас³б, a пот³м уже
пом'якшувач.
При цьому дозування миючого засо
бу Ви можете зд³йснювати, як ³ для
д³апазону жорсткост³ I.
Компонентний миючий зас³б
Якщо Ви для прання використовуºте
дек³лька компонент³в (наприклад,
самост³йно складаºте миючий зас³б),
додавайте компоненти разом у певному порядку у в³дс³к j:
1. Миюч³ засоби
2. Пом'якшувач води
3. Плямовив³дник
Завдяки цьому ц³ засоби будуть кра-
ще розмиватися.
-
-
-
33
Page 34
Миюч³ засоби
Засоби для догляду за
б³лизною
Опол³скувач
робить б³лизну м'якою ³ приºмною на
дотик, а також знижуº ¿¿ статичний
заряд п³д час наступного суш³ння у
машин³.
Добавка для надання форми
º синтетичним засобом для
п³дкрохмалювання б³лизни, завдяки
¿й б³лизна стаº м³цною на дотик.
Додайте в³дпов³дну добавку у
в³дс³к §. Стежте за позначкою
ìàêñ. ð³âíÿ
П³д час виконання останнього циклу
полоскання добавку буде розмито.
П³сля зак³нчення програми прання у
в³дс³ку § залишиться незначна
к³льк³сть води.
34
Знебарвлення / фарбування
^
Не застосовуйте жодних знебарв
них засоб³в у пральн³й машин³.
^
Фарбування у пральн³й машин³ доз
волено т³льки в побутових ц³лях.
Використовування п³д час фарбу
вання сол³ у раз³ тривалого засто
сування може шк³дливо впливати
на нержав³ючу сталь. Тому неухи
льно дотримуйтесь ³нструкц³й ви
робника, щодо застосування барв
ник³в.
-
-
-
-
-
-
-
Page 35
Чищення барабана (Г³г³ºна
³нформац³я)
П³д час прання при низьких темпера
турах та/або з використанням р³дких
ми.xих засоб³в виникаº небезпека по
яви м³кроб³в та запаху у пральних
машинах. Для чищення барабана та
запоб³гання утворення запаху необ
х³дно один раз на м³сяць або за умов
появи ³ндикатора Г³г³ºна ²нформац³я,
виконати програму з установкою
температури не менше 60°C з вико
ристанням порошкових
ун³версальних миючих засоб³в.
-
-
Чищення корпусу та панел³
керування
,Перед чищенням вийм³ть вил-
ку мережного кабелю ³з розетки.
Чищення та догляд
Не застосовуйте миюч³ засо
,
би, що м³стять розчинники,
-
абразивн³ засоби, засоби для чи
щення скла ³ ун³версальн³ миюч³
засоби! Вони можуть викликати
пошкодження пластикових повер
хонь та ³нших деталей.
Чищення в³дс³ку для миючих
засоб³в
Регулярно видаляйте залишки
миючих засоб³в.
-
-
-
,
В жодному раз³ не мийте пральну машину струменем води з³
шланга.
^
Чист³ть корпус та панель керуван
ня, використовуючи м'який миючий
зас³б або мильний розчин, витр³ть
¿х насухо м'якою серветкою.
^
Чист³ть барабан за допомогою за
собу для чищення нержав³ючо¿
стал³.
-
^
Витягн³ть в³дс³к для миючих засо
б³в та добавок.
-
-
35
Page 36
Чищення та догляд
Витягн³ть вставку для
^
опол³скувача та трубку сифона
(див. стр³лки).
^ Промийте в³дс³к для миючих засо-
б³в, вставку для опол³скувача та
трубку сифона теплою водою.
^ Також вимийте трубку, по як³й
рухаºться трубка сифона.
Очищення м³сця, де розм³щуºться
в³дс³к для мийних засоб³в
^ За допомогою йоршика для миття
пляшок змийте залишки миючих
засоб³в та в³дкладання вапна ³з
форсунок подач³ води у в³дс³ку для
миючих засоб³в.
Особливо ретельно очист³ть
сифон п³сля к³лькаразового застосування р³дкого крохмалю. Адже
його залишки спричиняють склею
вання деталей.
36
-
Page 37
Чищення та догляд
Чищення ф³льтра в систем³
подач³ води
Пральну машину оснащено ф³льтром
для захисту клапана п³дведення
води.
Необх³дно перев³ряти ф³льтр на
в³льному к³нц³ заливного шланга
кожн³ 6 м³сяц³в. За умов частих пере
бо¿в у мереж³ водопостачання цей
пер³од може бути скорочено.
Перекрийте водопров³дний кран.
^
В³дкрут³ть шланг подач³ води в³д
^
водопров³дного крана.
-
^ Зн³м³ть гумовий ущ³льнювач 1 ç
напрямно¿.
^ Затисн³ть плоскогубцями край
пластикового ситечка 2 та витягн³ть його.
^ Почист³ть пластикову с³тку
ф³льтра.
^
Установлення ф³льтра виконуºться
у зворотн³й посл³довност³.
Щ³льно прикрут³ть шланг до водопро
в³дного крана та в³дкрийте кран. У
тому випадку, якщо вода трохи
прот³каº, варто п³дтягти накидну гай
ку.
П³сля чищення с³тку ф³льтра íå
îáõ³äíî буде знову встановити.
-
-
-
37
Page 38
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Що робити, якщо . . .
Ви можете самост³йно усунути б³льш³сть дефект³в ³ несправностей, як³ мо
жуть виникнути п³д час повсякденно¿ експлуатац³¿. У б³льшост³ випадк³в Ви
таким чином заощадите час ³ грош³, тому що Вам не доведеться викликати
майстра ³з серв³сно¿ служби.
Нижчеподан³ таблиц³ повинн³ Вам допомогти визначити причини виникаючих
дефект³в або несправностей та усунути ¿х. Зверн³ть увагу:
Ремонт електроприлад³в мають право проводити т³льки квал³ф³кован³
,
авторизован³ фах³вц³. Внасл³док неправильно виконаних ремонтних роб³т
може виникнути серйозна небезпека для користувача!
-
Не в³дбуваºться запуск програми.
ПроблемаПричинаУсунення
Не засв³чуºться контрольна лампочка
Захист в³д зминання/
Зак³нчення, àáî íå
блимаº контрольний
³ндикатор кнопки
Старт.
При вибор³ програми
Злив/ В³джимання ¿¿
запуск не
в³дбуваºться.
Швидко блимаº
³ндикатор Перев³ритидозування, а програма
не запускаºться.
В³дсутнº електроживлення прально¿ машини.
Не було зд³йснено захо
ди щодо "першого вве
дення в експлуатац³ю".
Внутр³шня кришка не
закрита.
-
Перев³рте,
– чи вставлено мереж-
ну вилку в розетку.
– чи справний
запоб³жник.
-
Зд³йсн³ть "перше вве
дення в експлуатац³ю",
як це описано в одной
менному розд³л³.
Правильно закрийте
внутр³шню кришку
люка.
-
-
38
Page 39
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Програму прання було припинено, ³ з'явилось
пов³домлення про несправн³сть.
ПроблемаПричинаУсунення A
Блимаº ³ндикатор
помилки Перев³ритиçëèâ.
Блимаº ³ндикатор
помилки Перев³ритиподачу.
Блимаº ³ндикатор
помилки Перев³рити
подачу òà
Перев³рити злив.
Блимаº ³ндикатор
Замочування/
Попереднº прання
àáî Полоскання.
Заблоковано злив
води.
Зливний шланг розташовано занадто високо.
Перекрито систему подач³ води.
Забитий ф³льтр у заливному шланз³.
Зреагувала система
захисту в³д прот³кання
води.
Виявлено дефект.Запуст³ть виконання прог
Очист³ть зливний ф³льтр ³
зливний насос, як описано в
розд³л³ "Допомога у раз³ ви
явлення несправностей",
п³дрозд³л³ "В³дкривання
кришки у випадку
засм³чування зливу та/або
порушенн³ електропоста
чання".
Максимальна висота зливу
становить 1 м.
В³дкрийте водопров³дний
кран.
Почист³ть ф³льтр.
Зверн³ться в серв³сну службу.
рами ще раз. Якщо знову
з'явиться пов³домлення про
помилку, викличте фах³вця
серв³сно¿ служби.
-
-
-
Щоб в³дключити пов³домлення про помилку: вимкн³ть пральну машину за
допомогою кнопки K ³ поверн³ть перемикач програм у положення ʳíåöü.
39
Page 40
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Програма прання виконуºться, як звичайно, однак,
з'явилось пов³домлення про несправн³сть.
ПроблемаПричинаУсунення A
Св³титься контроль
на лампочка ó㳺íà²нформац³я.
Блимаº ³ндикатор
несправност³
Перев³рити дозуван
ня.
В пол³ ³ндикац³¿ блимаº ³ндикатор
Прання або
Полоскання.
В пол³ ³ндикац³¿ виконання програми
блимаº ³ндикатор
Захист в³д зминан
ня/Зак³нчення.
Протягом тривалого
-
часу не
виконувалась прог
рама прання з тем
пературою вище
60°C.
П³д час прання утво
рилося занадто ба
гато п³ни.
-
Пральна машина п³д
час програми прання заф³ксувала помилку.
П³сля запуску програми перемикач програм було переставлено в ³нше положення. Поверн³ть перемикач
в початкове положення.
-
Щоб запоб³гти появ³ м³кроб³в
та утворенню запах³в у праль
н³й машин³, запуст³ть програму
Бавовна 90°C з використан
ням ун³версального мийного
засобу.
П³д час наступного прання до
зуйте меншу к³льк³сть мийного
засобу ³ стежте за вказ³вками
з дозування на упаковц³.
Запуст³ть виконання програми
ще раз. Якщо знову з'явиться
пов³домлення про помилку,
викличте фах³вця серв³сно¿
служби.
-
-
-
A Щоб в³дключити пов³домлення про помилку: вимкн³ть пральну машину за
допомогою кнопки K ³ поверн³ть перемикач програм у положення ʳíåöü.
Контрольн³ лампочки св³тяться в к³нц³ виконання програми ³ при вимиканн³
прально¿ машини.
40
Page 41
Допомога у раз³ виявлення несправностей
Загальн³ несправност³ або незадов³льний результат
прання.
ПроблемаПричинаУсунення
П³д час в³джимання
пральна машина
сто¿ть нест³йко.
Б³лизна не
в³джимаºться на
лежним чином.
Поява незвичних
шум³в п³д час робо
ти насоса.
У кювет³ для
миючих засоб³в
накопичилось багато залишк³в порошку та добавок для
догляду за
б³лизною.
Не повн³стю зми
ваºться
опол³скувач, або у
в³дс³ку § зали
шаºться занадто ба
гато води.
-
Пральну машину не
вир³вняно.
Встановлено занадто
низьку швидк³сть
-
в³джимання.
Це не помилка! Шуми на початку та наприк³нц³ про
цесу в³дкачування води - нормальне явище.
-
Недостатн³й нап³р
води.
Пральн³ порошки разом з пом'якшувачами
мають схильн³сть до
склеювання.
-
Сифон займаº непра
вильне положення або
засм³чений.
Якщо зливний ф³льтр не буде
встановлено ³ щ³льно закр³плено,
то вода буде виливатись ³з праль
но¿ машини.
В³дкрити кришку
Щоразу перед витяганням
,
б³лизни переконайтесь в тому, що
барабан зупинився. Доступ до ба
рабана п³д час його обертання
призводить до травм.
^ Потягн³ть за к³льце авар³йного
в³дчинення люка. Зовн³шня кришка
в³дчиниться.
^
-
В³дкрийте зовн³шню кришку до
упору, внутр³шня кришка
в³дкриºться автоматично.
-
Для уникнення втрат миючого засо
бу, п³сля очищення зливного ф³льтра
пропуст³ть прибл. 2 л води через
в³дс³к для миючих засоб³в. Зайва
вода в³дкачаºться автоматично пе
ред наступним процесом прання.
-
-
45
Page 46
Серв³сна служба
Ремонтн³ роботи
У раз³ виникнення несправностей, як³
Ви не можете усунути самост³йно,
звертайтесь, будь ласка,
до Вашого м³сцевого серв³сного
–
центру Miele.
²нформац³ю щодо серв³сно¿ служ
би Miele та умов гарант³¿ Ви знай
дете в розд³л³ "Гарант³я якост³ то
вару".
Серв³сн³й служб³ необх³дно
пов³домити модель та заводський но
мер Вашо¿ прально¿ машини. Ц³ дан³
Ви знайдете на типов³й табличц³,
розташован³й на задн³й ст³нц³ прально¿ машини.
Техн³чний регламент
Прилад пройшов перев³рку та
в³дпов³даº вс³м чинним техн³чним
регламентам, що стосуються дано¿
групи товар³в.
-
-
-
Обновлювання програм (Update)
Оптичний ³нтерфейс PC служить для
серв³сно¿ служби м³сцем п³дключення
комп'ютера у раз³ обновлювання
програми (PC = Programm Correction,
тобто корекц³я програми).
При цьому в електронному керуванн³
Вашо¿ прально¿ машини можуть вра
ховуватися нов³ розробки мийних за
соб³в, текстилю ³ способ³в прання.
Компан³я Miele буде вчасно
публ³кувати ³нформац³ю про можли
в³сть актуал³зац³¿ програм.
-
Умови гарант³¿ та гарант³йний
строк
Гарант³йний строк на автоматичну
пральну машину становить 2 роки.
Б³льш докладну ³нформац³ю про умови гарант³¿ Ви знайдете в гарант³йному сертиф³кат³.
Додаткове устаткування
-
-
-
46
Додаткове устаткування для дано¿
прально¿ машини можна придбати у
ф³рмовому магазин³ або серв³сн³й
служб³ ф³рми Miele.
Page 47
Вид спереду
Встановлення та п³дключення
a П³дключення до електромереж³
b Заливний шланг
c Кришка з панеллю керування
d Кришка люка зливного ф³льтра,
зливного насоса та авар³йного
деблок³ратора
e ͳæêè
f Зливний шланг (з обертовим,
зн³мним перех³дником) з вар³ан
тами п³дключення зливного шлан
га
-
-
47
Page 48
Встановлення та п³дключення
Зн³мання
транспортувального
кр³плення
Перем³ст³ть пральну машину на
^
м³сце монтажу.
^ В³дгвинт³ть 4 зовн³шн³ шурупи A ³
витягн³ть ¿х.
^ Повн³стю викрут³ть 4 шурупи B.
Шурупи залишаються на транспортувальн³й опор³.
,
ного транспортувального
кр³плення! Якщо отвори залиша
ться в³дкритими, ³снуº небезпека
одержання травм.
^ Закрийте 4 велик³ отвори заглуш-
ками, як³ додаються.
,
опору та шурупи.
Транспортувальну опору необ
х³дно буде знову змонтувати пе
ред перем³щенням машини (на
приклад, при пере¿зд³)!
Закрийте отвори демонтова
Збереж³ть транспортувальну
-
-
-
-
-
^
Зн³м³ть транспортувальну опору.
48
Монтаж транспортувального
кр³плення
^
Встановлення транспортувального
кр³плення виконуºться у зворотн³й
посл³довност³.
Page 49
Встановлення та п³дключення
Вир³внювання машини
Встановлюйте пральну машину у
^
вертикальному ³ ст³йкому положен
н³.
Поверхня для установки
Кращою поверхнею для установки
вважаºться бетонна п³длога. На
в³дм³ну в³д дерев'яно¿ п³длоги або по
верхн³ з "м'яких" матер³ал³в бетон
практично не в³бруº п³д час виконан
ня машиною в³джимання.
Н³жки машини ³ площа для ¿¿
,
розм³щення повинн³ бути сухими.
В ³ншому випадку ³снуº небезпека
ковзання машини п³д час
в³джимання.
Не встановлюйте пральну машину
на м'яких п³длогових покриттях,
тому що в цьому випадку п³д час
в³джимання в³дбуваºться в³брац³я.
Викручування та ф³ксац³я н³жок
контргайкою
-
Вир³внювання прально¿ машини вико
нуºться за допомогою чотирьох гвин
тових н³жок.
-
-
^ В³дгвинт³ть н³жку (у раз³ потреби
обидв³ н³жки) наст³льки, поки пральна машина не буде стояти вертикально.
-
-
За умови установлення на
дерев'яному п³длоговому покрит
т³:
–
Поставте пральну машину на фа
нерну основу (м³н³м. розм³ри
60 x 45 x 3 см). Ця основа повинна
бути по можливост³ пригвинчена в
дек³лькох м³сцях до несних балок,
а не т³льки до настилу.
–
По змоз³ встановлюйте машину у
кутках прим³щення. Там ст³йк³сть
п³длоги º найб³льшою.
^
Захоп³ть н³жку розсувним ключем.
-
^
Загвинт³ть контргайку за допомо
гою викрутки в напрямку до кор
-
пуса машини.
-
-
49
Page 50
Встановлення та п³дключення
Захист в³д переливу
Система захисту в³д
прот³кання води Miele
Дана система забезпечуº всеб³чний
захист в³д прот³кань води, пов'язаних
з роботою прально¿ машини.
Система складаºться ³з трьох основ
них частин:
1) шланга подач³ води
–
Система перешкоджаº перепов
ненню прально¿ машини водою
через неконтрольовану подачу
води. У раз³ п³двищення р³вня води
-
вище певного значення вклю
чаºться зливний насос, ³ вода
в³дкачуºться п³д контролем елект
рон³ки.
-
-
-
2) електрон³ки ³ корпуса
3) зливного шланга
1) Шланг подач³ води
– Захист в³д розривання шланга
Шланг подач³ води витримуº
м³сцевий тиск понад 7000 кПа.
2) Електронна система ³ корпус
– ϳääîí
У випадку негерметичност³ прально¿ машини вода, що вит³каº, збираºться в п³ддон³, який вбудовано
у дн³. Завдяки поплавцевому
вимикачу в³дбуваºться
в³дключення заливних клапан³в.
Подальше надходження води за
блоковане; вода, що м³ститься в
баку, в³дкачуºться.
3) Зливний шланг
Зливний шланг захищено систе
мою вентиляц³¿. Це перешкоджаº
небажаному в³дсмоктуванню вс³º¿
р³дини ³з прально¿ машини п³д час
в³дкачування води.
-
-
50
Page 51
Встановлення та п³дключення
Подача води
Пральна машина може бути
п³дключена до водопроводу без сис
теми захисту в³д зворотного струму,
тому що вона виготовлена в³дпов³дно
до д³ючих норм.
Нап³р води повинен становити не
менш 100 кПа ³ не повинен переви
щувати 1000 кПа. Якщо в³н вище
1000 кПа, то необх³дно вмонтувати в
трубопров³д редукц³йний клапан.
Для п³дключення потр³бен водопро
в³дний кран з 3/4'' р³зьбленням. Якщо
такий в³дсутн³й, то п³дключення до
водопроводу виконуºться лише
квал³ф³кованим слюсарем-водопров³дником.
-
-
,Нар³зне з'ºднання знаходить-
ся п³д тиском водопров³дно¿ води.
Тому перев³рте, пов³льно
в³дкриваючи водопров³дний кран,
наск³льки з'ºднання герметичне.
У раз³ потреби зм³н³ть положення
ущ³льнення або п³дтягн³ть нар³зне
з'ºднання.
Не дозволяºться виймати ситечко
в накидн³й гайц³ на в³льному к³нц³
шланга подач³ води.
-
Пральна машина íå призначена
для п³дключення до гарячо¿ води.
Техобслуговування
У випадку зам³ни використовуйте
лише ориг³нальний шланг Miele, що
витримуº м³сцевий тиск понад
7000 кПа.
51
Page 52
Встановлення та п³дключення
Çëèâ âîäè
Мийний розчин в³дкачуºться за допо
могою зливного насоса з висотою по
дач³ 1 м. Для в³льного зливу води,
шланг не повинен перегинатися. На
к³нц³ шланга знаходиться обертовий
та зн³мний перех³дник.
У раз³ необх³дност³ можна зб³льшити
довжину шланга до 5 м.
Устаткування можна придбати у
ф³рмових магазинах або серв³сн³й
служб³ ф³рми Miele.
Можливост³ зливу води:
1. П³дв³шування зливного шланга на
край мийки або раковини:
Зверн³ть увагу:
– Закр³п³ть шланг, щоб уникнути
з³сковзування!
– Якщо вода буде зливатись в рако-
вину, переконайтесь, що злив води
в³дбуваºться досить швидко.
²накше ³снуº небезпека пере
т³кання води через край, або ж
частина в³дкачано¿ води знов по
трапить до прально¿ машини.
2. П³д'ºднайте пластикову ст³чну тру
бу з гумовою втулкою (не
обов'язково ³з сифоном).
-
-
Зверн³ть увагу:
-
-
a Адаптер
b Накидна гайка
c Хомут шланга
d К³нець шланга
^ Встанов³ть на сифон раковини
адаптер a за допомогою накидно¿
гайки b.
^ Вставте к³нець зливного шланга d
в адаптер a.
^
Затягн³ть викруткою до к³нця хо
мут шланга c безпосередньо за
накидною гайкою.
-
-
3. Злив у зливник в п³длоз³ (водос
ò³ê).
4. П³д'ºднання до раковини за допо
могою пластикового н³пеля.
52
-
-
Page 53
Встановлення та п³дключення
П³дключення до електроме
-
ðåæ³
Пральну машину оснащено кабелем
та мережною вилкою ³з уземлюваль
ним контактом для п³дключення до
мереж³ зм³нного струму ~ 230 В
50 Гц.
Необх³дно забеспечити пост³йний до
ступ до вилки ³з уземлювальним кон
тактом для того, щоб можливо було
в³д³мкнути пральну машину в³д ме
режного електроживлення.
П³дключення необх³дно зд³йснювати
т³льки до стац³онарно¿ електропроводки ³з уземленням.
Забороняºться п³дключати пральну
машину до мереж³ електроживлення
через будь-як³ подовжувач³,
тр³йники, ³ т.п., для ц³лковитого виключення потенц³йних джерел небезпеки (небезпека займання).
²нформац³я про ном³нальне споживання ³ в³дпов³дний запоб³жник заз
начена на типов³й табличц³.
Пор³вняйте, будь ласка, дан³, вказан³
на типов³й табличц³, з параметрами
електромереж³.
-
-
Додаткова ³нформац³я
Увага! Цей прилад сконструйований
для п³дключення до мереж³ зм³нного
струму ³з захисним (трет³м) проводом
заземлення (занулення), який в³дпо
в³даº вимогам ДНАОП 0.00-1.32-01
Правила будови електроустановок,
електрообладнання спец³альних ус
-
тановок, затверджений наказом м³н
-
прац³ Укра¿ни в³д 21.06.2001 ¹272.
Для Вашо¿ безпеки п³дключайте при
лад т³льки до електромереж³ ³з за
хисним заземленням (зануленням).
Якщо Ваша розетка не маº захисного
заземлення (занулення), зверн³ться
до квал³ф³кованого фах³вця.
Не переробляйте штепсельну вилку ³
не використовуйте перех³дн³ пристро¿.
ПАМ’ЯТАЙТЕ! ПРИ П²ДКЛЮЧЕНН²
ДО МЕРЕЖ² БЕЗ ЗАХИСНОГО ЗАЗЕМЛЕННЯ (ЗАНУЛЕННЯ) ВИНИКАª
НЕБЕЗПЕКА УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ!
* Тест-програма зг³дно з EN 60456 ³ енергомаркування
Норматив ªС 1061/2010.
Параметри витрат можуть в³др³знятися в³д наведених значень залежно
в³д напору води, жорсткост³ води, температури води, температури у
прим³щенн³, виду б³лизни, к³лькост³ б³лизни, коливань мережно¿ напруги та
обраних опц³й.
54
Page 55
Техн³чн³ характеристики
Висота900 мм
Висота з в³дкритою кришкою1390 мм
Ширина454 мм
Глибина600 ìì
Âàãà94,0 êã
̳ñòê³ñòü6,0 кг сухо¿ б³лизни
Напруга живленнядив. типову табличку
Загальна споживана потужн³стьдив. типову табличку
Запоб³жникдив. типову табличку
Параметри витратдив. розд³л "Параметри витрат"
М³н³мальний тиск напору води100 кПа (1 бар)
Максимальний тиск напору води1000 кПа (10 бар)
Довжина заливного шланга1,70 м
Довжина зливного шланга1,50 м
Довжина мережного кабелю2,40 м
Макс. висота зливного отвору1,00 м
Макс. довжина зливного шланга5,00 м
Дов³дков³ знаки перев³ркидив. типову табличку
Споживана потужн³сть у вимкненому
стан³
Споживана потужн³сть
у вв³мкненому стан³ п³сля виконання
програми
0.25 Âò
2.0 Âò
55
Page 56
Програмован³ функц³¿
За допомогою програмованих фун
кц³й Ви можете налагодити елект
рон³ку прально¿ машини в³дпов³дно
до Ваших потреб.
Програмован³ функц³¿ можна
зм³нити у будь-який час.
Система Б³льше води
За допомогою програмовано¿ функ
ц³¿ Б³льше води Ви можете обрати
одну з трьох опц³й для функц³¿
Á³ëüøå âîäè.
Установка 1:
(встановлено на завод³)
Р³вень води (б³льше води) п³д час
прання ³ полоскання п³двищений.
Установка 2:
Виконуºться додатковий цикл полос-
кання.
Установка 3:
Зб³льшуºться р³вень води п³д час
прання та полоскання ³ в³дбуваºться
додатковий цикл полоскання.
Програмування та
запам'ятовування описано,
починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за
допомогою кнопки Старт та
перемикача програм. Кнопка Старт
та перемикач програм мають у цьому
випадку другорядну функц³ю, яку не
вказано на панел³ керування.
-
-
Умова:
Пральну машину вимкнено.
–
Пральну машину зачинено.
–
Перемикач програм знаходиться в
–
положенн³ Ê³íåöü.
Натисн³ть на кнопку Старт ³ òðè
майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико
нання пункт³в починаючи з B äî
-
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка
кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт.
E Поверн³ть перемикач програм у по-
ложення Бавовна 60°C:
Контрольна лампочка Замочування/Попереднº прання дв³ч³ коротко
блимне з ³нтервалом 2 секунди, тому
що машину налаштовано
заводом-виробником на установку 1.
F Кожним натисканням кнопки
Старт Ви обираºте ³ншу установку.
Контрольна лампочка Замочування/Попереднº прання:
–
блимаº 2x = Установка 1
–
блимаº 3x = Установка 2
–
блимаº 4x = Установка 3
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Для кнопки Á³ëüøå âîäè тепер буде
використовуватися обрана установ
ка. Ця установка збер³гаºться до
програмування ³ншо¿ установки.
-
-
-
-
56
Page 57
Програмован³ функц³¿
Дбайливий режим
П³д час роботи машини у дбайливо
му режим³ барабан буде обертати
ся спов³льнено. Таким чином мож
на буде б³льш дбайливо випрати
малозабруднену б³лизну.
Дбайливий догляд можна активувати
для програм Бавовна òà Дел³катна.
В заводських установках машини
функц³ю "Дбайливий режим" вимкне
но.
Програмування та
запам'ятовування описано,
починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за
допомогою кнопки Старт та
перемикача програм. Кнопка Старт
та перемикач програм мають у цьому
випадку другорядну функц³ю, яку не
вказано на панел³ керування.
Умова:
–
Пральну машину вимкнено.
–
Пральну машину зачинено.
–
Перемикач програм знаходиться в
положенн³ Ê³íåöü.
-
-
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три
майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико
-
-
нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка
кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт.
E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна r:
Контрольна лампочка Замочування/Попереднº прання:
не блимаº = функц³ю дбайливого
прання
вимкнено.
блимаº= функц³ю дбайливого
прання
вв³мкнено.
F Натисканням на кнопку Старт
включ³ть або вимкн³ть функц³ю
дбайливого прання.
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Обрану установку буде збережено
до того моменту, доки ¿¿ не буде зно
ву зм³нено.
-
-
-
-
-
57
Page 58
Програмован³ функц³¿
Охолодження миючого
розчину
Наприк³нц³ основно¿ програми
прання у барабан подаºться до
даткова к³льк³сть води для охолод
ження миючого розчину.
Охолодження миючого розчину
в³дбуваºться за умови вибору прог
рам Бавовна 90°C.
га на край мийки або раковини,
щоб запоб³гти небезпец³ ошпарювання.
– якщо ст³чн³ труби у будинку не ви-
тримують температури р³дини
95°С (DIN 1986).
В заводських установках машини
функц³ю охолодження миючого розчину вимкнено.
Програмування та
запам'ятовування описано,
починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за
допомогою кнопки Старт та
перемикача програм. Кнопка Старт
та перемикач програм мають у цьому
випадку другорядну функц³ю, яку не
вказано на панел³ керування.
-
-
-
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три
майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико
нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка
кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт.
E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна 40°C:
Контрольна лампочка Замочування/
Попереднº прання:
не блимаº = функц³ю охолодження
мийного розчину
вимкнено.
блимаº= функц³ю охолоджен-
ня мийного розчину
включено.
F Натисканням на кнопку Старт
включ³ть або вимкн³ть функц³ю
охолодження миючого розчину.
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Обрану установку буде збережено
до того моменту, доки ¿¿ не буде зно
ву зм³нено.
-
-
-
-
-
Умова:
–
Пральну машину вимкнено.
–
Пральну машину зачинено.
–
Перемикач програм знаходиться в
положенн³ Ê³íåöü.
58
Page 59
Програмован³ функц³¿
Функц³я пам'ят³
Якщо до програми прання
додаºться додаткова опц³я та/або
зм³нюºться швидк³сть в³джимання,
то машина запам'ятовуº ц³ уста
новки п³д час запуску програми.
П³д час нового вибору програми
прання в³дбуваºться ³ндикац³я збере
жених у пам'ят³ машини додаткових
опц³й та/або швидкост³ в³джимання.
В заводських установках машини
функц³ю пам'ят³ вимкнено.
Програмування та
запам'ятовування описано,
починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за
допомогою кнопки Старт та
перемикача програм. Кнопка Старт
та перемикач програм мають у цьому
випадку другорядну функц³ю, яку не
вказано на панел³ керування.
Умова:
–
Пральну машину вимкнено.
–
Пральну машину зачинено.
–
Перемикач програм знаходиться в
положенн³ Ê³íåöü.
-
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три
майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико
нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка
-
кнопки Старт...
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт.
E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна s:
Контрольна лампочка Замочування/Попереднº прання:
не блимаº = функц³ю пам'ят³
вимкнено.
блимаº= функц³ю пам'ят³
вв³мкнено.
F Натисканням на кнопку Старт
вв³мкн³ть або вимкн³ть функц³ю
пам'ят³.
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Обрану установку буде збережено
до того моменту, доки ¿¿ не буде зно
ву зм³нено.
-
-
-
-
-
59
Page 60
Програмован³ функц³¿
Тривал³сть замочування
Ви можете запрограмувати кнопку
функц³¿ Замочування, встановлюючи
тривал³сть замочування в³д 30 хвилин
до 2 годин (³з кроком в 30 хвилин).
Функц³я замочування з обраною ус
тановкою буде передувати програм³
прання при вибор³ додатково¿ опц³¿
Замочування.
Зг³дно з заводськими установками
кнопка Замочування запрограмована
на час замочування, що становить 2
години.
Програмування та
запам'ятовування описано,
починаючи з пункту A äî G:
Програмован³ функц³¿ активуються за
допомогою кнопки Старт та
перемикача програм. Кнопка Старт
та перемикач програм мають у цьому
випадку другорядну функц³ю, яку не
вказано на панел³ керування.
-
D . . . пот³м в³дпуст³ть кнопку Старт.
E Поверн³ть перемикач програм у по
ложення Бавовна 30°C:
Контрольна лампочка Замочування/Попереднº прання 1 раз коротко
блимне з ³нтервалом 2 секунди, тому
що машину налаштовано
заводом-виробником на замочування
тривал³стю 2 години.
F Кожним натисканням кнопки
Старт Ви обираºте ³ншу установку.
Контрольна лампочка Замочування/Попереднº прання:
– блимаº 1 раз = тривал³сть замо-
чування 2 години
– блимаº 2 рази = тривал³сть за-
мочування 1 год 30 хв
– блимаº 3 рази = тривал³сть за-
мочування 1 година
– блимаº 4 рази = тривал³сть за-
мочування 30 хв
-
Умова:
–
Пральну машину вимкнено.
–
Пральну машину зачинено.
–
Перемикач програм знаходиться в
положенн³ Ê³íåöü.
Натисн³ть на кнопку Старт ³ три
майте ¿¿ натиснуто¿ п³д час вико
нання пункт³в починаючи з B äî
C.
B Вв³мкн³ть пральну машину за допо
могою кнопки K.
C Дочекайтесь, коли буде пост³йно
св³титися контрольна лампочка
кнопки Старт...
60
-
-
G Вимкн³ть пральну машину кнопкою
K.
Кнопка Замочування тепер маº фун
кц³ю в³дпов³дно до обраного установ
лення часу замочування. Ця функц³я
збер³гаºться до програмування ³ншо¿
установки.
-
-
-
Page 61
Устаткування, яке можна придбати додатково
Компан³я Miele намагаºться забезпе
чити в³дм³нний догляд за б³лизною.
Пральн³ машини Miele мають багато
спец³альних програм, як³ оптимально
налаштован³ для кожного конкретно
го текстильного виробу. Завдяки
розробц³ власних спец³альних мийних
засоб³в (CareCollection) та продукц³¿ з
догляду, компан³я Miele пропонуº
Вам незр³внянну систему для дбай
ливого догляду за Вашими речами.
Дал³ ми ознайомимо Вас ³з колекц³ºю
"Дбайливий догляд" (CareCollection)
та продукц³ºю з догляду в³д Miele. Ц³,
а також багато ³нших ц³кавих продукт³в Ви маºте змогу замовити у мереж³
³нтернет.
Ус³ продукти Ви зв³сно також можете
придбати у серв³сн³й служб³ Miele.
-
Колекц³я "Дбайливий
-
догляд" (CareCollection)
Спец³альн³ мийн³ засоби в³д Miele
-
"Верхн³й одяг"
Спец³альний мийний зас³б "Верхн³й
одяг" забезпечить особливо дбайли
вий, ефективний догляд за Вашим
верхн³м одягом ³з водов³дштовху
вальним просоченням.
"Спорт"
Спец³альний мийний зас³б "Спорт"
особливо дбайливо доглядаº за
спортивними речами та м³кроф³брою.
Б³лизна знову св³жовипрана, а
неприºмн³ запахи не мають жодних
шанс³в на ³снування.
"Пухов³ вироби"
Основою спец³ального засобу º м'як³
поверхнево-активн³ та допом³жн³ речовини, як³ роблять вироби пухкими, ³
тим самим надають пухов³ пружност³.
-
-
Зас³б для просочення в³д Miele
Зас³б для просочення в³д компан³¿
Miele обвол³каº волокна ³ матер³али.
Завдяки цьому вони набувають
водов³дштовхувальних властивос
тей, мають обт³чну форму ³ º
ст³йкими до забруднення, а ¿х по
верхня не склеюºться. У результат³
пов³тропроникн³сть ³ еластичн³сть
матер³алу не порушуºться.
-
-
61
Page 62
Устаткування, яке можна придбати додатково
Ун³версальний мийний зас³б
"UltraWhite"
Ун³версальний мийний зас³б у вигляд³
порошка особливо рекомендуºться
для прання б³ло¿, св³тло¿ та сильно
забруднено¿ кольорово¿ б³лизни.
Зас³б для прання кольорових тка
нин "UltraColor"
Зас³б для прання кольорових тканин
"UltraColor" використовуºться для
прання кольорово¿ та чорно¿ б³лизни.
Завдяки своºму особливому складу
зас³б нав³ть при низьких темпера
турах ефективно видаляº плями та
захищаº Ваш³ улюблен³ фарби в³д
виб³лювання ³ линяння.
-
-
М'який мийний зас³б "Для тонких
тканин"
М'який мийний зас³б "Для тонких тка
нин" забезпечить особливо дбайливе
прання та догляд за дел³катними
тканинами, як наприклад, вовна або
шовк. Завдяки сво¿й особлив³й
формул³ зас³б нав³ть при низьких
-
температурах в³д 20°C напрочуд гар
но видаляº бруд та захищаº фарби
тонких тканин.
Опол³скувач
Опол³скувач в³д Miele надаº Ваш³й
б³лизн³ особливо св³жого, природного, н³жного аромату. В³н нейтрал³зуº
електростатичн³ заряди п³д час
суш³ння у машин³ та робить б³лизну
м'якою ³ приºмною на дотик.
-
-
62
Page 63
63
Page 64
Гарант³я якост³ товару
Шановний покупець!
Гарант³йний терм³н експлуатац³¿ виробу
становить 24 м³сяця з дати продажу, за
умови використання виробу винятково в
особистих, с³мейних, домашн³х та ³нших
потребах, як³ не пов'язан³ з³ зд³йсненням
п³дприºмницько¿ д³яльност³.
Протягом зазначеного терм³ну Ви можете
реал³зувати сво¿ права на безкоштовне усу
нення недол³к³в у робот³ виробу та задоволен
ня ³нших установлених законодавством вимог
споживача в³дносно якост³ виробу, за умови
використання виробу за призначенням ³ до
тримання вимог п³д час установлення,
п³дключення ³ експлуатац³¿ виробу, як³ зазна
чено у дан³й ³нструкц³¿.
Звертаºмо Вашу увагу на те, що початок д³¿ га
рант³йних зобов'язань залежить в³д правильно
го заповнення в³домостей про продаж, а для ви
роб³в, що вимагають спец³ального установлення
та п³дключення, в³домостей про установлення
та п³дключення. Вимагайте заповнення!
Щоб уникнути непорозум³нь, збер³гайте, будь
ласка, документи, як³ засв³дчують факт куп³вл³
товару та/або надання послуг, пов'язаних з
його установкою та п³дключенням.
Увага! На вироб³ маº бути вказано
ун³кальний заводський номер. Заводський
номер дозволяº д³знатися точну дату виробництва виробу.
У випадку усунення серв³сною службою М³еlе
несправностей устаткування п³д час д³¿ гаран
т³йного терм³ну шляхом зам³ни детал³ зазначе
ного устаткування, кл³ºнт зобов'язаний повер
нути представников³ серв³сно¿ служби
демонтовану деталь п³сля зак³нчення ремонту
(у момент усунення несправност³ устаткування).
Гарант³йне обслуговування не зд³йснюºться у
випадках:
зм³ну в³дт³нку кольору, глянцевих частин
устаткування п³д час експлуатац³¿.
Недол³ками товару не º шуми, пов'язан³ ³з
принципами роботи окремих комплектуючих
вироб³в, що входять до складу товару:
–
вентилятор³в,
–
масляних/пов³тряних доводчик³в дверей,
–
водяних клапан³в,
–
електричних реле,
–
електродвигун³в,
–
ремен³в,
–
компресор³в,
а також шуми, спричинен³ природним зношу
ванням (стар³нням) матер³ал³в:
–
потр³скування при нагр³ванн³/охолодженн³,
–
скрипи,
–
незначне стукот³ння рухливих механ³зм³в.
З питань щодо техн³чного обслуговування
або придбання додаткового устаткування
та витратних матер³ал³в просимо звертати
ся до продавця, у якого Ви придбали цей
вир³б, або в один ³з серв³сних центр³в Miele.
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Обл³к роб³т з техн³чного обслуговування та гарант³йного ремонту
Зм³ст виконано¿ роботи,
ÄàòàОпис недол³к³в
Ïðèì³òêà.
Гарант³йний терм³н експ
луатац³¿ продовжено
Додатково вноситься ³нформац³я про роботи, що виконан³ з метою
запоб³гання виникненню пожеж³.
-
äî _________ ____________ 20___ ð.
äî _________ ____________ 20___ ð.
найменування ³ тип зам³нених
комплектуючих вироб³в, складових
частин
П³дпис виконавця
äî _________ ____________ 20___ ð.
_________________________________________________________________________ ________________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)(ï³äïèñ)
Нова ц³на _______________________________________________________________ гривень
_________________________________________________________________________ ________________
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)(ï³äïèñ)
(дата ³ номер опису-акта уц³нення товару)
(сума словами)
66
Page 67
Кор³нець в³дривного талона на гарант³йний ремонт протягом _2_ рок³в
(м³сяц³в) гарант³йного терм³ну експлуатац³¿
¹
Виконавець
(найменування п³дприºмства, орган³зац³¿,
юридична адреса)
Вилучено
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виконавця)
(ï³äïèñ)
Ì. Ï.
Виробник (продавець) : ТОВ "М³лº", 01033, м.Ки¿в,
вул.Жилянська,48,50а
²дентиф³кац³йний код
зг³дно з ªДРПОУ
32709997
Êîä çã³äíî ç ÄÊÓÄ
В²ДРИВНИЙ ТАЛОН
на гарант³йний ремонт протягом 2 рок³в гарант³йного терм³ну
експлуатац³¿
Заповнюº виробник (продавець)
Найменування товару зг³дно з нормативним документом, марка
Заводський номер
Дата виготовлення
Заповнюº виробник (продавець)
(р³к, м³сяць, число)
(пр³звище, ³м'я, по батьков³ в³дпов³дально¿ особи виробника (продавця))