Le agradecemos la confianza depositada en
nuestra firma y esperamos disfrute de su nuevo
aparato. Por ello es imprescindible, antes de
su primera utilización leer las "Instrucciones de
manejo", para evitar posibles daños tanto al
usuario, como al aparato.
es-ES
M.-Nr. 09 487 220
Su contribución a la protección del medio ambiente
Reciclaje del embalaje
El embalaje protege la lavadora de
daños durante el transporte. Los mate
riales del embalaje han sido seleccio
nados con criterios ecológicos y, por
tanto, son reciclables.
La devolución del embalaje al ciclo de
reciclaje ahorra materias primas y redu
ce el aumento de basuras.
En consecuencia, los embalajes no de
berían tirarse a la basura, sino entregar
en un punto de recogida específico. Su
Ayuntamiento le facilitará cualquier in
formación al respecto.
-
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
-
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán parar en el ver
tedero. Sin embargo, también contie
nen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
En su lugar, utilice los puntos de recogida pertinentes para la entrega y el reciclaje de aparatos eléctricos inservi
bles. En caso necesario, infórmese en
su distribuidor.
-
-
-
-
-
Asegúrese de que el aparato inservible
esté almacenado de forma segura para
los niños hasta su recogida.
2
Contents
Su contribución a la protección del medio ambiente.....................2
Advertencias e indicaciones de seguridad .............................6
Descripción del aparato ...........................................13
Panel de mandos..................................................13
Primera puesta en funcionamiento ..................................14
Lavado respetuoso con el medio ambiente ...........................15
Consumo energético y de agua ....................................15
Esta lavadora cumple las normativas establecidas en materia de
seguridad. El uso indebido del mismo puede provocar daños físi
cos y materiales.
-
Lea las instrucciones de manejo de la lavadora antes de la pri
mera puesta en funcionamiento. En ellas encontrará importantes
indicaciones relativas a la seguridad, el uso y el mantenimiento
de la lavadora. De este modo se protege Vd. y evita daños en la
lavadora.
Guarde las instrucciones de manejo y entrégueselas al propietario en caso de venta posterior del aparato.
-
Uso apropiado
Esta lavadora está destinada únicamente para ser utilizada con
~
fines y en entornos domésticos.
La lavadora no es apta para el uso en zonas exteriores.
~
La lavadora está destinada para entornos domésticos exclusiva-
~
mente para lavar prendas, que hayan sido identificadas por el fabricante en la etiqueta como "lavables a máquina".
Otros usos pueden resultar peligrosos. El fabricante no se hace res
ponsable de daños ocasionados por el uso indebido o por el mane
jo incorrecto del aparato.
-
-
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,
~
sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en
condiciones de manejar la lavadora de una forma segura, no po
drán hacer uso de la misma sin la supervisión o permiso de un res
ponsable.
* Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos
de doméstico están disponibles en catalán en: www.miele.es.
6
-
-
Niños en casa
Advertencias e indicaciones de seguridad
El uso, limpieza o mantenimiento de la lavadora por parte de ni
~
ños mayores de 8 años sin supervisión está permitido solamente si
se les ha explicado el manejo, la limpieza y el mantenimiento del
aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los ni
ños deben poder reconocer y comprender los posibles peligros ori
ginados por un manejo incorrecto.
Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados de
~
la lavadora, a no ser que estén vigilados en todo momento.
Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca de
~
la lavadora. No deje nunca que los niños jueguen con la lavadora.
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
Seguridad técnica
Antes del emplazamiento, verifique si la lavadora presenta daños
~
externos visibles.
No emplace ni ponga en funcionamiento una lavadora dañada.
Antes de conectar la lavadora, compare sin falta los datos de co
~
nexión (fusible, tensión y frecuencia) reflejados en la placa de ca
racterísticas, con los de la red eléctrica. Consulte a un electricista
en caso de duda.
La seguridad eléctrica de esta lavadora sólo queda garantizada
~
cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de
acuerdo con la correspondiente normativa vigente.
Es imprescindible que la instalación cumpla con dichos requisitos.
En caso de duda, haga verificar la instalación por parte de un técnico autorizado.
No podrán reclamarse a Miele daños y perjuicios que se ocasionen
por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la
misma.
Por razones de seguridad, no utilice cables de prolongación
~
(¡peligro de incendio por sobrecalentamiento!).
Las piezas defectuosas han de sustituirse únicamente por piezas
~
de repuesto originales de Miele. Sólo en caso de estas piezas ga
rantizamos el total cumplimiento de los requisitos de seguridad que
exigimos a nuestras máquinas.
-
-
-
Tenga en cuenta las indicaciones del capítulo "Emplazamiento y
~
conexión" y del capítulo "Datos técnicos".
La accesibilidad de la clavija debe estar siempre garantizada
~
para separar las lavadoras del suministro de red.
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar peligros impre
~
visibles para el usuario, de los cuales no se responsabiliza el fabri
cante. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas por el personal
cualificado autorizado por Miele.
Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería sustituir
~
se por un técnico electricista autorizado por Miele con el fin de evi
tar peligros para el usuario.
En caso de anomalía o de limpieza y mantenimiento, la lavadora
~
está desconectada de la red eléctrica únicamente cuando:
se ha desconectado de la red el conector de la lavadora o
–
– se ha desconectado el fusible de la instalación eléctrica de la vi-
vienda o
– el fusible roscado general está completamente desenroscado.
La lavadora deberá conectarse a la red de suministro de agua a
~
través de un juego de mangueras nuevo. No reutilice juegos de
mangueras viejos.
No se pueden utilizar estas lavadoras en lugares no fijos (p. ej.
~
embarcaciones).
-
-
-
-
No realice modificaciones en la lavadora si no están expresa
~
mente autorizados por Miele.
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
La carga máxima es de 5,5 kg (ropa seca). Para unas cantidades
~
de carga reducidas, podrá encontrar cada programa en el capítulo
"Relación de programas".
No emplace la lavadora en habitaciones con peligro de congela
~
ción.Las tuberías congeladas podrían presentar fisuras o explotar, y
la fiabilidad de la electrónica disminuirá a temperaturas inferiores al
punto de congelación.
Retire el seguro de transporte en la parte posterior de la lavadora
~
antes de la primera puesta en funcionamiento (véase capítulo "
Emplazamiento y conexión" en el apartado "Retirar el seguro de
transporte"). Si no retira el seguro de transporte, podrían provocarse
daños en la lavadora y en los aparatos/muebles colindantes durante
el centrifugado.
Durante ausencias prolongadas (p. ej. vacaciones), cierre la
~
toma de agua, especialmente si en las proximidades de la lavadora
no hay un sumidero en el suelo.
¡Peligro de inundaciones!
~
Antes de colocar la manguera de desagüe en una pila, asegúrese
de que el agua fluye con normalidad.
Asegure la manguera de desagüe contra desplazamientos. La fuer
za de retroceso del agua evacuada podría desplazar la manguera
de la pila,si no estuviera bien sujeta.
-
-
Asegúrese de no lavar cuerpos extraños (p. ej. clavos, monedas,
~
clips). Podrían dañar los componentes del aparato (p. ej. cuba, tam
bor). Los componentes dañados podrían a su vez ocasionar daños
en la ropa.
Al realizar un proceso de lavado la palanca del bastidor móvil
~
debe estar colocada en la posición izquierda. Únicamente de esta
manera se garantiza la estabilidad de la lavadora.
10
-
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si se realiza una dosificación de detergente correcta no será ne
~
cesario descalcificar la lavadora. En el caso de que su lavadora
presente importantes incrustaciones de cal y sea necesario descal
cificarla, utilice un producto descalcificador especial con protección
anticorrosión. Podrá adquirir productos descalcificadores especia
les a través de su distribuidor Miele o del Servicio Post-venta. Atén
gase estrictamente a las indicaciones de uso del producto descalci
ficador.
Aquellos tejidos que hayan sido tratados previamente con pro
~
ductos de limpieza que contengan disolventes, deberán enjuagarse
correctamente antes del lavado.
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
~
tes (p. ej. gasolina de lavado) en las lavadoras. Los componentes
del aparato podrían resultar dañados y podrían generarse gases tóxicos. ¡Peligro de incendio y de explosión!
No utilice nunca productos de limpieza que contengan disolven-
~
tes (p. ej. gasolina de lavado) en o sobre las lavadoras. Las superficies de material sintético impregnadas podrían resultar dañadas.
-
-
-
-
-
-
Los tintes deben ser aptos para el uso en lavadoras y su uso está
~
permitido únicamente en aplicaciones domésticas. Aténgase estric
tamente a las indicaciones de uso del fabricante.
La composición sulfurífera de los productos decolorantes puede
~
provocar corrosión. No está permitido usar productos decolorantes
en lavadoras.
En el caso de que el detergente entrara en contacto con los ojos,
~
aclárelos con abundante agua tibia. En el caso de ingestión de de
tergente, acuda inmediatamente a un médico. Todas aquellas per
sonas con enfermedades cutáneas o con piel sensible, deberán evi
tar el contacto el detergente.
-
-
-
-
11
Advertencias e indicaciones de seguridad
Accesorios
Los accesorios pueden acoplarse o montarse sólo si están ex
~
presamente autorizados por Miele.
El montaje de piezas no autorizadas invalidará todo derecho de ga
rantía.
Miele no se hace responsable de los daños causados por no res
petar las "Advertencias e indicaciones de seguridad".
-
-
-
12
Panel de mandos
Descripción del aparato
a Tecla Start
inicia el programa de lavado selec
cionado.
b Teclas para la selección de las
funciones suplementarias
Para seleccionar los extras.
Con la tecla superior es posible seleccionar los extras Corto, Prelavado
o Remojo.
Con la tecla inferior se selecciona el
extra Agua plus.
Piloto de control encendido = seleccionado
Piloto de control apagado = deselec
cionado
c Pilotos de control del número de
revoluciones de centrifugado
d Tecla Centrifugado
Para modificar el número de revolu
ciones del centrifugado o seleccio
nar Stop aclarado o Sin centrifugado.
e Selector de programa
Para seleccionar el programa de la
vado básico y la temperatura corres
pondiente. El selector de programa
puede girarse hacia la izquierda o
derecha.
f Indicación de desarrollo
-
-
-
-
-
Informa en cualquier momento en
qué fase se encuentra el programa
de lavado.
g Pilotos de control para avisos de
mantenimiento y anomalías
h Tecla K
Para conectar y desconectar la lavadora.
La lavadora se desconecta automáticamente para ahorrar energía. Se
apaga a los 15 minutos desde el fin
del programa/protección antiarrugas
o después de la conexión si no se
realiza ninguna operación.
i Tecla Puerta
Abre la puerta.
-
13
Primera puesta en funcionamiento
Antes de la primera utilización, cer
ciórese del correcto emplazamiento
e instalación del aparato. En el capí
tulo "Emplazamiento y Conexión" en
contrará más indicaciones al res
pecto.
En esta lavadora se ha realizado una
prueba completa de funcionamiento;
por ello puede que aún haya una
cierta cantidad residual de agua en
el tambor.
Por motivos de seguridad no es posible
realizar un centrifugado antes de la primera puesta en funcionamiento. Para
activar el centrifugado debe llevarse a
cabo un programa Sin ropa
gente.
¡Si se utiliza detergente puede formarse una gran cantidad de espuma!
Al mismo tiempo se activa la válvula de
bola de desagüe. La válvula de bola de
desagüe hace que se aproveche com
pletamente el detergente.
y Sin deter-
-
-
-
-
-
^
Abra el grifo del agua al máximo.
^
Pulse la tecla K.
^
Gire el selector de programa a la po
sición Algodón 60 °C.
^
Pulse la tecla Start.
^
Desconecte la lavadora una vez fina
lizado el programa de lavado.
La primera utilización ha finalizado.
14
-
-
Lavado respetuoso con el medio ambiente
Consumo energético y de agua
Utilice la cantidad máxima de carga
–
de cada programa de lavado.
De esta forma, el consumo energéti
co y de agua serán mínimos, en lo
que a la cantidad total se refiere.
En caso de carga menor, el automa
–
tismo de carga de la lavadora se en
carga de reducir la cantidad de
agua y la energía. De esta forma es
probable que durante el proceso de
lavado se produzca una corrección
de la duración del programa.
– Utilice el programa Exprés 20 para
cantidades menores de ropa.
– Los detergentes modernos permiten
el lavado con temperaturas de lavado reducidas (p. ej. 20 °C). Utilice
los ajustes de temperatura correspondientes para el ahorro de energía.
– Para la higiene en la lavadora, se re-
comienda realizar de vez en cuando
un lavado con una temperatura de
como mínimo 60 °C. La lavadora se
lo recordará mediante el piloto de
control de servicio Higiene Info.
Detergente
Emplee como máximo la cantidad de
–
detergente que esté indicada en el
-
envase correspondiente.
A la hora de dosificar el detergente,
–
tenga en cuenta el grado de sucie
-
dad de la ropa.
En el caso de cantidades menores
–
de carga, disminuya el detergente
1
(aprox.
/3menos de detergente con
media carga).
Selección correcta del extra (Corto,
Remojo, Prelavado)
Seleccione para:
– tejidos ligeramente sucios
chas visibles, un programa de lavado con el extra Corto.
– tejidos con suciedad normal o inten-
sa con manchas visibles, un programa de lavado sin extra.
– tejidos muy sucios
un programa de
lavado con el extra Remojo.
–
tejidos con gran cantidad de sucie
dad (p. ej. polvo, arena) un progra
ma de lavado con el extra Prelavado.
-
sin man-
-
-
Consejo en caso de secado
inmediato a máquina
A fin de ahorrar energía al secar, selec
cione el mayor número de revoluciones
de centrifugado posible del programa
de lavado correspondiente.
-
15
Así se lava correctamente
Indicación breve
Los pasos de manejo identificados con
números (A, B, C,...)pueden em
plearse a modo de indicación breve.
-
¡En ningún caso emplee deter
,
gentes químicos (que contengan di
solventes) en la lavadora!
-
-
A Preparación de la ropa
^ Vacíe los bolsillos de la ropa.
,
Los cuerpos extraños (p. ej., clavos, monedas, clips) pueden dañar
las prendas o la máquina.
Tratamiento previo de manchas
^
Trate previamente las manchas en
los tejidos, a ser posible, mientras
que estén frescas. Toque las man
chas ligeramente con un paño que
no destiña. ¡No frote!
,
Si utiliza productos de limpieza
que contengan disolventes (p. ej.
aguarrás), asegúrese de que ningu
na de las piezas de material sintéti
co entre en contacto con el produc
to.
Clasificar la ropa
Clasifique la ropa por colores y por
^
los símbolos de la etiqueta de cuida
do (situada en el cuello o en la costu
ra lateral).
A menudo, las prendas de colores os
curos "destiñen" un poco durante los
primeros lavados. Para evitar que las
prendas claras se tiñan, lávelas sepa
radas de las oscuras.
Trucos generales
– En caso de cortinas: Quite los acce-
sorios y cintas plomadas o utilice
una bolsa de malla.
– En caso de sujetadores: si se hubie-
se soltado algún aro, quítelo o cósalo previamente.
–
Cierre las cremalleras, broches y
corchetes antes del lavado.
–
Cierre la ropa de cama (funda nórdi
-
-
-
-
ca), cojines, etc., para evitar que las
prendas pequeñas queden dentro.
Las prendas que lleven el símbolo nolavable en la etiqueta no deben lavarse
en la lavadora (símbolo de cuidado
h).
-
-
-
-
-
16
Así se lava correctamente
B Abrir la tapa exterior y la tapa inte
rior
Pulse la tecla K.
^
Pulse la tecla Tapa y abra la tapa ex
^
terior hasta el tope.
La tapa interior se abre automática
mente.
C Abrir el tambor
¡Precaución! Ambas partes de la
,
tapa quedan sometidas a la presión
del muelle.
^ Sujete la mitad trasera ligeramente
con la mano.
-
D Introducir la ropa
-
Coloque en el tambor la ropa desdo
^
blada y suelta. Las prendas de diver
sos tamaños aumentan el resultado
del lavado y se distribuyen mejor du
rante el centrifugado.
Los textiles de varias capas, con te
jidos superiores delicados, lisos,
pueden deslizarse durante el lavado
y centrifugado a través de la ranura
lateral entre la tapa con resorte y la
pared el tambor. Por esta razón,
lave siempre este tipo de prendas
en una bolsa para el lavado.
Utilice la cantidad máxima de carga de
cada programa de lavado. De esta forma el consumo de agua será el mínimo
en lo que a la cantidad total se refiere.
No obstante, tenga en cuenta que el
hecho de exceder la carga máxima
provoca un empeoramiento del resultado de lavado y fomenta la formación de
arrugas.
-
-
-
-
^
Pulse el dispositivo de seguridad de
cierre (flecha negra) y presione si
multáneamente la mitad delantera
hacia dentro (sentido de la flecha)
hasta que se desbloquee.
^
Deje que ambas mitades se abran
hacia arriba guiándolas ligeramente
con las manos.
-
17
Así se lava correctamente
E Cerrar el tambor y la tapa interior
^ Presione primero la mitad delantera,
después la mitad posterior hacia
abajo, hasta que ambos ganchos de
cierre se enganchen y encajen visiblemente.
,
Si no presta atención a que los
ganchos estén bien encajados, podrían producirse daños en la lavadora o en la ropa.
Tenga cuidado de no pillar ninguna
prenda de ropa al cerrar las mitades
de la tapa.
^
Limpie regularmente la rueda del
gancho de cierre izquierdo, para que
siempre se mueva con facilidad.
18
^
Cierre la tapa interior presionando li
geramente el cierre, de manera que
se perciba que queda encajado.
Si la tapa interior no se ha cerrado co
rrectamente, no es posible iniciar nin
gún programa y el piloto de control
Comprobar dosificación se lo indicará
parpadeando rápidamente.
-
-
-
F Dosificar los productos de lavado
Así se lava correctamente
Una dosificación correcta es importan
te,
puesto que...
. . . muy poco detergente hace que:
la ropa no se limpie y se vuelva gris
–
y dura con el transcurso del tiempo,
haya deposiciones de grasa en la
–
ropa,
haya sedimentos de cal en las resis
–
tencias calefactoras.
. . . demasiado detergente hace que:
– se forme espuma en exceso. Por
ello, la mecánica de lavado será me-
nor y el resultado de lavado, aclara-
do y centrifugado inferior.
– haya un mayor consumo de agua
debido a la conexión automática de
un aclarado adicional,
– se produzca una carga mayor del
medio ambiente
-
-
Extraiga la cubeta e introduzca el de
^
tergente en los compartimentos.
i = Detergente para el prelavado
(si estuviera seleccionado,
de la cantidad total de detergente recomendada)
j = Detergente para el lavado
principal incluido el remojo
p = Suavizante, apresto
o almidón líquido.
-
1
/
3
Encontrará más información acerca de
los detergentes y su dosificación en el
capítulo "Detergente".
^
Introduzca la cubeta del detergente.
G Cierre la tapa exterior.
19
Así se lava correctamente
H Seleccionar un programa
^ Gire el selector de programa a la po-
sición del programa deseado.
I Seleccionar el número de revolu-
ciones de centrifugado
J Seleccionar extras
Con la tecla superior se seleccionan los
extras en el siguiente orden: Remojo o
Prelavado o Corto o sin selección.
Con la tecla inferior puede seleccionar
el extra Agua plus.
^ Seleccione el Extra deseado.
No todos los extras pueden seleccio-
narse para cada programa de lavado.
^
Pulse la tecla "Centrifugado", tan
tas veces como sea necesario, hasta
que el piloto de control del número
de revoluciones de centrifugado se
encienda.
20
En caso de que no fuera posible acti
var un extra es que no está permitido
para el programa de lavado.
-
-
Así se lava correctamente
K Iniciar un programa
Pulse la tecla Start parpadeante.
^
Un breve “zumbido” al comienzo del
programa de lavado indica el desblo
queo del mecanismo automático de
bloqueo del tambor.
L Extraer la ropa
El final del programa luce el piloto de
control Protección antiarrugas/Fin.
Una vez finalizado el programa, el tam
bor gira automáticamente a la posición
correcta para abrir la puerta y se blo
quea (posicionamiento y bloqueo del
tambor automáticos).
^ Pulse la tecla Tapa.
La lavadora se desconecta automáticamente a los 15 minutos desde que
termina la protección antiarrugas. La
lavadora se conecta de nuevo pulsando la tecla K.
-
-
Abra el tambor y extraiga la ropa.
^
¡No olvide ninguna prenda en el
tambor! En el siguiente lavado po
dría encogerse o
teñir otras prendas.
M Desconectar la lavadora
Cierre el tambor y la tapa interior.
^
De lo contrario existe el riesgo de que
caigan objetos accidentalmente al inte
rior del tambor que podrían permane
cer dentro durante el siguiente lavado y
dañar la ropa.
^ Cierre la tapa exterior.
^ Desconecte la lavadora pulsando la
tecla K y gire el selector del programa a la posición Fin.
-
-
-
^ Abra la tapa exterior hasta el tope.
La tapa interior se abre automática
mente.
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.