Leggere assolutamente le istruzioni
d'uso e di montaggio prima di posizionare,
installare e usare la macchina la prima
volta per evitare di infortunarsi e di
danneggiare l'apparecchiatura.
it-CH
M.-Nr. 09 495 810
Page 2
Tutela dell'ambiente
Smaltimento imballaggio
L'imballaggio protegge l'apparecchia
tura da danni durante il trasporto. Le di
verse parti dell'imballaggio sono fatte
con materiali conformi alla tutela del
l'ambiente e sono pertanto riciclabili.
Se dunque le diverse parti dell'imbal
laggio vengono smaltite correttamente,
si contribuirà a ridurre il consumo di
materie prime e a diminuire il volume
dei rifiuti. Il fornitore ritira l'imballaggio.
-
-
Smaltimento apparecchi fuori
uso
-
-
In generale gli apparecchi fuori uso
contengono materiali riutilizzabili. Con
tengono pure sostanze nocive per l'am
biente ma necessarie per il corretto fun
zionamento e la sicurezza dell'apparec
chio. Se non smaltite correttamente,
queste sostanze possono danneggiare
la salute delle persone e l'ambiente.
Evitare quindi assolutamente di smaltire
il vecchio apparecchio coi rifiuti con
venzionali.
Si raccomanda quindi espressamente
di depositarlo nei punti di raccolta ufficiali, riservati alle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
-
-
-
-
-
Fino a quando il vecchio apparecchio
non viene prelevato, accertarsi che non
costituisca una fonte di pericolo per i
bambini. Informazioni più dettagliate
sono contenute nel capitolo "Consigli e
avvertenze".
La lavatrice è fabbricata conformemente alle vigenti norme di si
curezza. Usi non consoni a quello previsto possono comportare
pericoli per l'utente e danneggiare l'apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l'apparecchio
per la prima volta. Il libretto contiene importanti informazioni ri
guardanti l’installazione, la sicurezza, l’uso e la manutenzione per
evitare infortuni e danni alla macchina.
Conservare il libretto delle istruzioni. Potrebbe rendersi necessa
rio consultarlo o servire a un altro utente!
-
-
-
Uso corretto
Questa lavatrice è destinata esclusivamente ad uso domestico o
~
ad altri usi simili.
La lavatrice non è stata realizzata per essere usata all'aperto.
~
Utilizzare la lavatrice solo come si usa in casa per lavare capi e
~
biancheria lavabili a macchina secondo le indicazioni sull'etichetta.
Tutti gli altri usi non sono consentiti. Miele declina ogni responsabilità per danni derivanti da usi non conformi a quelli previsti e da erra
te manipolazioni dei comandi.
-
Le persone che a causa delle loro condizioni fisiche, sensoriali,
~
mentali e anche per inesperienza non sono in grado di far funziona
re la lavatrice da sole possono usarla solo se sorvegliate e istruite
da una persona competente.
6
-
Page 7
Consigli e avvertenze
Sorvegliare i bambini
I bambini da otto anni in poi possono far funzionare la lavatrice
~
senza essere sorvegliati solo se sono stati adeguatamente istruiti in
modo da farla funzionare e pulirla da soli senza pericolo di infortu
narsi. I bambini dovranno essere al corrente dei pericoli derivanti da
un'errata manipolazione dei comandi e riconoscerli.
Tenere i bambini di età inferiore a otto anni lontani dalla lavatrice
~
a meno che non siano sorvegliati.
Sorvegliare i bambini se sono vicini alla lavatrice. Evitare che i
~
bambini giochino con la macchina.
Se si lava a temperature elevate, l’oblò di vetro dello sportello si
~
riscalda molto.
Evitare quindi che i bambini tocchino l’oblò durante il programma di
lavaggio.
-
7
Page 8
Consigli e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di installare la lavatrice verificare che non ci siano danni vi
~
sibili.
Se è il caso, non installare e usare la macchina!
Prima di collegare la lavatrice alla rete elettrica, accertarsi che i
~
dati di allacciamento (sicurezza, tensione e frequenza) riportati nella
targhetta di matricola corrispondano a quelli della rete elettrica. In
caso di dubbio rivolgersi a un elettricista qualificato.
La sicurezza elettrica della lavatrice è garantita solo se è allaccia
~
ta a un conduttore di protezione installato conformemente alle norme.
È oltremodo importante verificare l’efficienza di tale dispositivo di sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’installazione da un
elettricista qualificato.
Miele declina ogni responsabilità per eventuali infortuni (scosse elettriche!) e guasti derivanti dalla mancanza di un conduttore di protezione di messa a terra o se tale dispositivo è interrotto!
Per motivi di sicurezza non usare prolunghe elettriche. Pericolo di
~
surriscaldamento e incendio!
-
-
Eventuali parti difettose devono venire sostituite esclusivamente
~
con pezzi originali di ricambio Miele. Solo i pezzi di ricambio Miele
sono in grado di soddisfare completamente le norme di sicurezza.
8
Page 9
Consigli e avvertenze
Eventuali riparazioni non effettuate correttamente possono costi
~
tuire gravi pericoli per l’utente per i quali la casa produttrice non si
assume alcuna responsabilità. Le riparazioni devono pertanto esse
re effettuate esclusivamente da persone esperte, autorizzate da
Miele.
Se il cavo elettrico di allacciamento rimanesse danneggiato, do
~
vrà essere sostituito solo da persone autorizzate da Miele per evita
re che l'utente rimanga infortunato.
In caso di guasti o per i lavori di pulizia e manutenzione, staccare
~
la lavatrice dalla rete elettrica:
– togliere la spina del cavo elettrico della lavatrice dalla presa, op-
pure
– disinserire la/le sicurezze dell’impianto elettrico, oppure
– svitare e togliere di sede il/i fusibili a vite.
Il sistema di sicurezza waterproof Miele contro eventuali perdite
~
d’acqua funziona se vengono soddisfatte le seguenti premesse:
– corretto allacciamento idrico ed elettrico,
-
-
-
-
– in caso di danni visibili, far riparare tempestivamente la macchina.
Questa lavatrice non deve venire installata e usata in luoghi non
~
fissi (ad es. imbarcazioni).
Evitare di apportare modifiche alla lavatrice se non sono espres
~
samente consentite da Miele.
-
9
Page 10
Consigli e avvertenze
Uso corretto
Non installare la lavatrice in locali esposti al freddo. Se l’acqua
~
gela, i tubi possono screpolarsi e perfino scoppiare. A temperature
inferiori allo zero viene pure compromesso il funzionamento delle
componenti elettroniche.
Prima di usare la lavatrice la prima volta, accertarsi che la staffa
~
di protezione sulla parte posteriore sia stata smontata (v. capitolo
"Collocazione e collegamento", voce "Smontare la sicura di traspor
to"). In caso contrario, quando la centrifuga è in funzione, la staffa
può danneggiare la lavatrice e anche i mobili o gli elettrodomestici
vicini.
In caso di assenza prolungata, ad esempio durante le vacanze,
~
chiudere sempre il rubinetto, soprattutto se il pavimento su cui si trova la lavatrice non è dotato di pozzetto di scarico.
Pericolo di allagamento!
~
Prima di agganciare il tubo di scarico al lavandino o alla vasca da
bagno, verificare che l’acqua fluisca bene nello scarico.
Fissare bene il tubo di scarico per evitare che si sganci. Il contraccolpo dell’acqua espulsa potrebbe sganciare il tubo se non è stato
fissato bene al lavandino o alla vasca.
-
Prima di sistemare il bucato nel tamburo, controllare che nei capi
~
non ci siano oggetti estranei (ad es. chiodi, spilli, monete, fermagli).
Gli oggetti estranei, soprattutto di metallo, ad es. fermagli, forcine,
spilli, chiodi, monete ed altro, possono danneggiare il tamburo e ro
vinare la biancheria. Se il tamburo è danneggiato gli indumenti po
trebbero rovinarsi.
Fare attenzione quando si apre lo sportello se si è usata la funzio
~
ne "vapore". Pericolo di scottarsi a causa del vapore che esce e del
le temperature alte che interessano il tamburo e l'oblò dello sportel
lo. Si consiglia quindi di retrocedere di un passo e aspettare finché il
vapore si è disperso.
10
-
-
-
-
-
Page 11
Consigli e avvertenze
Se il dosaggio del detersivo è corretto non è necessario usare
~
prodotti decalcificanti. Se, tuttavia, la macchina dovesse incrostarsi
di calcare, usare un prodotto decalcificante non corrosivo. Il prodot
to specifico è a disposizione presso il rivenditore o il servizio assi
stenza Miele. Attenersi scrupolosamente alle modalità d’uso del pro
dotto.
Sciacquare a fondo i capi trattati precedentemente con prodotti
~
contenenti solventi prima di lavarli a macchina.
-
-
-
Non usare mai con la lavatrice detersivi contenenti solventi chimi
~
ci, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero corro
dere le parti metalliche e sviluppare vapori tossici. Pericolo
d’incendio e di esplosione!
Non usare mai, o sistemare sopra la lavatrice, detersivi contenenti
~
solventi chimici, ad es. smacchiatori, benzina rettificata e altro. Potrebbero danneggiare le parti in plastica.
I prodotti coloranti devono essere indicati per lavatrici e vanno
~
dosati in maniera consona all'uso domestico. Attenersi scrupolosamente alle istruzioni della casa produttrice.
I prodotti decoloranti contengono componenti solforosi corrosivi.
~
Evitare quindi assolutamente di usare decoloranti con la macchina.
Sciacquare subito e a fondo gli occhi con acqua tiepida se ven
~
gono a contatto con detersivi liquidi. Se inavvertitamente si ingerisce
detersivo, consultare subito il medico. Evitare il contatto con i deter
sivi se si hanno ferite cutanee o la pelle delicata.
-
-
-
-
11
Page 12
Consigli e avvertenze
Accessori
È permesso aggiungere o incorporare accessori espressamente
~
consentiti da Miele.
Diversamente vengono annullati i diritti e le prestazioni di garanzia
come pure la responsabilità della casa produttrice.
Miele declina ogni responsabilità per infortuni e danni derivanti
dall’inosservanza delle norme di sicurezza, delle avvertenze o da
usi non appropriati dell'apparecchio.
12
Page 13
Pannello comandi
Comandi lavatrice
a tasto EcoFeedback
informazioni dettagliate sono riporta
te nel capitolo "Lavaggio ecologico",
voce "EcoFeedback"
b tasti opzioni
per completare i programmi di lavaggio con diverse opzioni
c display
ulteriori informazioni nella pagina
successiva
d tasto avvio differito (V)*
per selezionare l'ora di avvio posticipata del programma
e tasto temperatura (OK)*
per selezionare la temperatura di la
vaggio
f tasto giri centrifuga (W)*
per selezionare il numero di giri desi
derato oppure stop con acqua /e e
anche no .
*(V/OK/W) = seconda funzione, v. pa
gina successiva
g interfaccia ottica PC
serve al tecnico del servizio assisten
za per verifiche e immissione dati (tra
l'altro anche aggiornamenti)
h tasto Start/Stop
per avviare il programma impostato o
interrompere il programma in corso
i selettore programmi
per selezionare il programma di lavaggio; la spia del programma selezionato si accende; è possibile ruotare la manopola verso destra o sinistra
j tasto K
-
per accendere e spegnere la lavatri
ce;
la lavatrice si spegne automatica
mente per risparmiare elettricità;
-
15 minuti dopo la fine del program
ma/fase antipiega oppure dopo aver
la accesa se non si effettuano opera
zioni
-
k tasto sportello
per aprire lo sportello di carico
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Comandi lavatrice
Seconda funzione dei tasti avvio dif
ferito (V), temperatura (OK) e giri
centrifuga (W)
Questi tasti sono abbinati a un'ulteriore
funzione se col selettore programmi si
seleziona la voce altri programmi 4 e,
inoltre, con la voce "Impostazioni". La
seconda funzione è rappresentata da
simboli.
– Col tasto avvio differito (V) è possibi-
le far scorrere l'elenco delle voci selezionabili verso destra o diminuire i
valori.
–
Col tasto giri centrifuga (W) è possibi
le far scorrere l'elenco delle voci se
lezionabili verso sinistra o aumentare
i valori.
Durata programma
-
Dopo aver avviato il programma, viene
visualizzata la durata prevista in ore e
minuti.
Se l'avvio del programma viene differi
to, trascorso il tempo impostato per
l'avvio posticipato, viene visualizzata la
durata del programma.
Durante i primi 8 minuti il dispositivo
elettronico accerta il grado di assorbi
mento d'acqua e la quantità del bucato.
È quindi possibile che la durata visua
lizzata si prolunghi o si abbrevi.
Posticipo avvio
Il tempo impostato per l'avvio differito
viene visualizzato.
Dopo l'avvio del programma, il tempo
impostato per l'avvio differito viene visualizzato in modo decrescente, più
precisamente: avvio differito oltre
10 ore a scatti di un'ora, avvio differito
fino a 9 ore e 59 minuti a scatti di un minuto.
Trascorso il tempo impostato per l'avvio
differito, il programma si avvia e nel di
splay viene visualizzata la durata previ
sta per il programma.
-
-
-
-
-
–
Col tasto temperatura (OK) vengono
confermati il programma selezionato
e il valore impostato oppure si apre il
menù secondario dell'impostazione
selezionata.
14
Impostazioni
Attivando le diverse impostazioni è pos
sibile adattare la lavatrice alle esigenze
personali.
-
Page 15
Comandi lavatrice
Pacchetti di programmi
acquistabili
È possibile installare diversi pacchetti
di programmi, composti da diversi sin
goli programmi di lavaggio.
I programmi vengono installati succes
sivamente nei dispositivi elettronici del
la lavatrice.
I seguenti pacchetti di programmi pos
sono venire acquisiti in un secondo
tempo oppure sono trasferiti alla conse
gna (con riserva di modifiche):
Dopo l'installazione, i nuovi programmi
si possono selezionare ruotando la ma
nopola dei programmi sulla posizione
altri programmi 4.
-
–
Piuma d'oca
–
Seta/Lingerie
–
Tende
15
Page 16
Prima messa in funzione
Prima di usare la lavatrice la prima
volta, posizionarla e collegarla cor
rettamente. Leggere a tal proposito
le istruzioni nel capitolo "Posizionatu
ra e allacciamento".
La lavatrice è stata sottoposta a un
test completo di funzionalità. Per
questo motivo nel tamburo si trova
acqua residua.
Selezionare la lingua del display
Nel display appare l'indicazione di se
lezionare la lingua desiderata. È possi
bile selezionare la lingua desiderata an
che con la voce "Impostazioni".
!deutsch
Ruotando la manopola dei program
^
mi, selezionare la lingua desiderata.
Confermare la lingua selezionata pre
mendo il tasto Start/Stop.
-
-
-
-
-
Per motivi di sicurezza prima della pri
ma messa in funzione non è possibile
attivare la centrifuga. Per attivare la
centrifuga è necessario impostare un
programma di lavaggio a vuoto
e senza
detersivo.
Se si aggiunge detersivo può formarsi
molta schiuma!
Contemporaneamente viene attivata la
valvola sferica di scarico. Successivamente, grazie alla valvola sferica, il detersivo viene sfruttato completamente.
^
Premere il tasto K.
La prima volta che si accende la lavatri
ce, nel display appare il messaggio di
benvenuto.
Il messaggio di benvenuto non viene
più visualizzato se si effettua un pro
gramma di lavaggio per almeno
1 ora.
Avviso per smontare la sicurezza per
-
il trasporto
Prima di effettuare il primo programma di lavaggio, è indispensabile
smontare la sicurezza per il trasporto per evitare che la lavatrice rimanga danneggiata.
^ Confermare lo smontaggio della sicu-
rezza per il trasporto premendo il tasto Start/Stop.
Avviare il primo programma di lavag
gio
Il programma Cotone r è già sele
zionato automaticamente. Usare questo
programma per effettuare il primo la
vaggio senza biancheria e detersivo.
^
Aprire il rubinetto,
^
premere il tasto Start/Stop.
^
A programma ultimato, spegnere la
lavatrice.
-
-
-
16
Le operazioni per la prima messa in
funzione sono così concluse.
Page 17
Lavaggio ecologico
Consumo di elettricità e acqua
Nel limite del possibile, sfruttare al
–
massimo le possibilità di carico dei
singoli programmi.
Il consumo di energia e di acqua,
rapportato al carico massimo, sarà ri
dotto al minimo.
Se il bucato è parziale, il dispositivo
–
di accertamento del carico riduce
automaticamente al minimo il consu
mo di acqua, elettricità e la durata
del programma. Nel corso del pro
gramma, il tempo restante segnalato
nel display può registrare modifiche.
– Selezionare il programma Express
se il carico è ridotto.
– I detersivi moderni consentono di la-
vare a bassa temperatura (ad es. anche a soli 20°C). Per risparmiare
elettricità selezionare quindi la temperatura adatta.
– Per igienizzare la lavatrice si consi-
glia tuttavia di effettuare di tanto in
tanto un programma con almeno
60°C. L'indicazione
Info Igienizzare
visualizzata nel display avvisa di igie
nizzare la lavatrice.
Dosaggio detersivo
Dosare il detersivo attenendosi scru
–
polosamente alle istruzioni riportate
sulla confezione.
Dosare il detersivo secondo il grado
–
di sporco del bucato.
Se il carico è ridotto, diminuire pro
–
porzionalmente il dosaggio del deter
sivo (per metà carico: circa
meno).
Scegliere correttamente le opzioni
(breve, prelavaggio e ammollo)
Impostare:
– per indumenti poco sporchi
macchie visibili, un programma di lavaggio con l'opzione breve;
– per indumenti normalmente o piutto-
sto sporchi, con macchie visibili, un
programma di lavaggio senza opzioni;
– per indumenti molto sporchi
gramma di lavaggio con l'opzione
ammollo;
–
per indumenti notevolmente sporchi
(ad es. di sabbia, polvere e altro)
l'opzione prelavaggio.
1
/3in
, senza
un pro-
-
-
-
Se a lavaggio ultimato il bucato viene
asciugato a macchina
Per risparmiare elettricità per il pro
gramma di asciugatura, si consiglia di
effettuare la centrifuga finale col massi
mo numero di giri previsto dal program
ma di lavaggio.
17
-
-
Page 18
Lavaggio ecologico
Eco Feedback
Operando col tasto Eco Feedback è
possibile avere informazioni sul consu
mo di energia ed acqua della lavatrice.
Le informazioni vengono visualizzate
solo se si mantiene premuto il tasto
Eco Feedback.
Premendo il tasto Eco Feedback ven
gono visualizzate nel display due diffe
renti informazioni.
Una previsione, prima e durante il
–
programma.
– Il consumo di acqua ed elettricità, a
programma ultimato.
1. Previsione
-
I segmenti della barra visualizzano il
consumo probabile di energia e acqua.
-
Energiaeeee Acqua ee
Più segmenti (e) vengono visualizzati,
più alto è il consumo di energia ed ac
qua.
La previsione è diversa a seconda del
programma selezionato, della tempera
tura e delle opzioni.
-
2. Consumo effettivo
Alla fine del programma, prima di aprire
lo sportello, è possibile verificare il consumo effettivo di elettricità ed acqua.
^ Premere e mantenere premuto il tasto
Eco Feedback.
1,5kWh55l
Se si apre lo sportello o dopo lo spegnimento automatico della lavatrice
a programma ultimato, i dati vengono resettati per la previsione.
-
-
^
Dopo aver selezionato il programma
di lavaggio, premere e mantenere
premuto il tasto Eco Feedback.
18
Consumo complessivo
Con l'impostazione consumo comples
sivo viene visualizzata l'addizione dei
dati di consumo di energia e acqua nel
corso di un periodo di tempo.
Il consumo di energia viene arroton
dato per eccesso o difetto al numero
intero.
Ulteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Impostazioni".
-
Page 19
Istruzioni brevi
Per le istruzioni brevi osservare i punti
contraddistinti dai numeri A, B, C,...
A Selezionare la biancheria
Per lavare correttamente
Se si trattano gli indumenti con
,
smacchiatori, ad es. benzina rettifi
cata, fare attenzione che il prodotto
non giunga a contatto con le parti in
plastica.
-
^ Vuotare tasche e taschini.
,
Oggetti metallici estranei, ad es.
fermagli, spilli di sicurezza, chiodi,
monete, forcine e altro possono danneggiare la biancheria e il tamburo.
Pretrattare le macchie
^
Togliere eventualmente le macchie
dagli indumenti, possibilmente finché
sono ancora fresche. Usare uno
straccio che non stinga! Evitare di
sfregare il tessuto!
Diversi tipi di macchie, ad es. sangue,
uovo, caffè, tè e altre ancora si posso
no eliminare con facili accorgimenti.
In nessun caso mettere nella la
,
vatrice prodotti chimici contenenti
solventi!
Selezionare la biancheria
Selezionare gli indumenti a seconda
^
del colore e dei simboli riportati
sull'etichetta (sul colletto o in una cucitura laterale).
Ai primi lavaggi la biancheria e i capi di
colore scuro stingono. Lavare quindi alcune volte separatamente questi capi
per non tingere la biancheria di colore
chiaro.
Consigli
–
Tendine: asportare i rullini di scorri
mento e il nastro di piombo oppure
lavarle nell'apposito sacco traforato.
–
Reggiseni: togliere o fissare conve
nientemente i rinforzi.
–
Prima del lavaggio, chiudere cernie
-
re e ganci.
–
Chiudere federe e copripiumoni per
evitare che vi si infilino capi più pic
coli.
-
-
-
-
-
Non lavare a macchina capi di vestiario
e biancheria se non sono lavabili (sim
bolo sull'etichetta h).
19
-
Page 20
Per lavare correttamente
B Accendere la lavatrice
La luce del tamburo si accende.
La luce del tamburo si spegne auto
maticamente dopo cinque minuti. Per
accendere la luce del tamburo, pre
mere il tasto sportello.
C Caricare la lavatrice
Aprire lo sportello col tasto sportello.
^
^ Sistemare la biancheria nel tamburo
non piegata e senza comprimerla. Se
il bucato è composto da capi di diffe
rente grandezza, il lavaggio e la cen
trifuga risulteranno più accurati.
D Selezionare il programma
A Selezionare il programma con la ma
nopola
-
-
^ Ruotare la manopola dei programmi
verso destra o sinistra per selezionare il programma desiderato. Il programma è selezionato se si accende
la spia di controllo accanto al nome
del programma.
Con la voce dei programmi altriprogrammi 4 è possibile seleziona-
re ulteriori programmi.
-
-
-
Se il carico è completo, il consumo di
elettricità e di acqua, rapportato al cari
co massimo previsto dal programma, è
ridotto al minimo. Se il carico è eccessi
vo, il risultato di lavaggio è compromes
so e gli indumenti risultano stropicciati.
^
Chiudere lo sportello con un colpo
leggero.
Accertarsi che non rimanga inca
strato qualche capo tra sportello e
tamburo.
20
-
-
-
-
Page 21
Per lavare correttamente
B Selezionare il programma con la
voce altri programmi 4 e il display
^ Ruotare il selettore dei programmi
verso destra fino a quando la spia di
controllo vicino all'indicazione altriprogrammi 4 si accende.
^ Nel display appare:
E Selezionare temperatura/giri cen
trifuga
È possibile modificare la temperatura
preimpostata e/o il numero di giri della
centrifuga.
1:5960°1600
Premendo il tasto temperatura è pos
^
sibile modificare la temperatura; pre
mendo il tasto giri centrifuga si modi
fica il numero di giri della centrifuga.
F Selezionare le opzioni
-
-
-
-
^
Coi tasti avvio differito (V)egiri cen
trifuga (W) è possibile sfogliare
l'elenco.
^
Quando il programma desiderato ap
pare nel display, confermarlo col ta
sto temperatura (OK).
^
Selezionare l'opzione desiderata col
rispettivo tasto. Se si seleziona
un'opzione, la rispettiva spia di con
trollo si accende.
Non è possibile selezionare tutte le op
zioni per i diversi programmi di lavag
gio.
-
Più precisamente, non è possibile sele
zionare l'opzione se non è compatibile
col programma di lavaggio.
Ulteriori informazioni per le singole op
zioni sono riportate nel capitolo "Opzio
ni".
-
-
-
-
-
-
21
Page 22
Per lavare correttamente
G Impostare l'avvio differito (se si
desidera)
L'avvio del programma può venire diffe
rito da 15 minuti a 24 ore al massimo. In
tal modo è possibile approfittare della
tariffa elettrica notturna più convenien
-
te.
Ulteriori informazioni sono riportate nel
capitolo "Avvio differito".
H Aggiungere il detersivo
Il corretto dosaggio del detersivo è im
-
portante!...
...Seildosaggio è insufficiente:
– il bucato non risulta pulito e col tem-
po gli indumenti diventano grigi e ru-
vidi,
– nei capi rimangono tracce di unto,
– la resistenza termica si incrosta di
calcare;
...Seildosaggio è eccedente:
–
si forma troppa schiuma, il movimen
to del tamburo viene rallentato e il la
vaggio, risciacquo e centrifuga risul
tano compromessi,
–
il consumo di acqua aumenta poiché
si attiva automaticamente un ciclo di
risciacquo supplementare,
–
l'impatto ambientale è maggiore.
-
Estrarre il cassetto del detersivo e
^
versare il detersivo nelle vaschette:
i
detersivo per il prelavaggio (percentuali consigliate per il dosaggio complessivo del detersivo:
schetta i e
2
/3nella vaschetta j)
1
/3nella va-
j
detersivo per il ciclo di lavaggio principale e ammollo
-
§
ammorbidente, appretto o amido li
quido
^
Chiudere il cassetto del detersivo.
Ulteriori informazioni per il detersivo e il
dosagggio sono riportate nel capitolo
"Detersivo".
-
22
Page 23
I Avviare il programma
Premere il tasto lampeggiante Start/
^
Stop.
Se è stato selezionato l'avvio posticipa
to, il tempo differito viene visualizzato
nel display in modo decrescente. Tra
scorso il tempo per l'avvio differito o su
bito dopo l'avvio del programma, nel di
splay appare la durata approssimativa
del programma. Durante i primi 8 minuti
il dispositivo elettronico accerta il grado
di assorbimento d'acqua del bucato. È
quindi possibile che la durata visualiz
-
zata si prolunghi o si abbrevi.
Nel display, inoltre, viene visualizzato lo
svolgimento del programma. In altre
parole nel display si potrà vedere il ciclo di lavaggio in corso.
Dopo l'avvio del programma la luce del
tamburo si spegne.
J Fine programma - prelevare il bu-
cato
Durante il ciclo antipiega nel display
appare in modo alterno:
0:00Fase antipiega
e
0:00Fine
Per lavare correttamente
Controllare se sul tamburo sono ri
masti attaccati indumenti! Potrebbe
ro restringersi o stingere se lavati la
volta successiva.
-
-
-
^ Controllare se sotto la guarnizione di
gomma dello sportello si sono depositati oggetti estranei.
^ Spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto K.
^ Chiudere lo sportello. Si consiglia di
chiudere lo sportello per evitare che
vengano messi inavvertitamente og
getti estranei nel tamburo. Potrebbe
ro danneggiare la biancheria se lava
ti col bucato.
-
-
-
-
-
15 minuti dopo la fine della fase anti
piega, la lavatrice si spegne automa
ticamente. Per accendere nuovamen
te la lavatrice, premere il tasto K.
È possibile ridurre il numero di giri della
centrifuga finale. Per la centrifuga finale,
non è possibile selezionare un numero di
giri più alto di quello indicato sopra.
Centrifuga intermedia
Il bucato viene centrifugato dopo il ci
clo principale di lavaggio e i diversi ci
cli di risciacquo. Se si riduce il numero
di giri della centrifuga finale, anche la
centrifuga intermedia viene effettuata
con un numero di giri ridotto.
Se per il programma Cotone si imposta
un numero di giri inferiore a 700 al mi
nuto, viene effettuato un ciclo di risciac
quo supplementare.
-
-
Disattivare la centrifuga finale (stop
con acqua)
Operando col tasto giri centrifuga se
^
lezionare stop con acqua. Successi
vamente il bucato rimane nell'acqua
dell'ultimo risciacquo. La funzione è
pratica per evitare la formazione di
pieghe se il bucato non viene prele
vato subito a lavaggio ultimato.
Attivare la centrifuga finale
–
Nel display viene visualizzato il mas
simo numero di giri consentito dal
programma. Se si desidera, è possi
bile ridurre il numero di giri. Per avviare la centrifuga finale, premere il
tasto Start/Stop.
– Terminare il programma senza cen-
trifuga
Premere il tasto sportello. L'acqua
viene scaricata. Successivamente,
premere di nuovo il tasto sportello
per aprire lo sportello.
Disattivare la centrifuga intermedia e
quella finale (no .)
^
Operando col tasto giri centrifuga se
-
lezionare no ..
Dopo l'ultimo risciacquo l'acqua viene
scaricata e si attiva il ciclo antipiega.
Con questa impostazione viene effet
tuato un ciclo di risciacquo supplemen
tare per alcuni programmi.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
Posticipo avvio
La funzione "avvio differito" consente di
posticipare l'ora per avviare il program
ma. L'avvio del programma può venire
differito da 15 minuti a 24 ore al massi
mo. In tal modo è possibile approfittare
della tariffa elettrica notturna più conve
niente.
Impostare l'ora
Premere il tasto Avvio differito. Nel di
^
splay appare la seguente indicazio
-
ne:
0:15 ,60°1600
^ Ad ogni pressione del tasto avvio dif-
ferito il tempo si prolunga, più preci-
samente:
– a scatti di 15 minuti, se l’avvio viene
differito per meno di 1 ora,
– a scatti di 30 minuti, se l’avvio viene
differito per meno di 10 ore,
– a scatti di 1 ora, se l’avvio viene dif-
ferito per oltre 10 ore.
Modificare i dati
È possibile cambiare ad ogni momento
il tempo impostato premendo il tasto
avvio differito.
-
Disattivare l'avvio differito
Per annullare l’impostazione, dopo
^
aver visualizzato il tempo massimo di
24 h, premere nuovamente il tasto
avvio differito.
Se l'avvio differito è stato cancellato
dopo aver premuto il tasto Start/Stop,il
programma di lavaggio si avvia subito.
Mantenendo premuto il tasto avvio differito, l'indicazione oraria viene segna
lata progressivamente fino al tempo
massimo di 24 ore.
Avvio
^
Premere il tasto Start/Stop per attiva
re l'avvio differito. Nel display appa
re:
4:30 , all'avvio
Trascorso il tempo impostato, il pro
gramma si avvia e nel display vengono
visualizzati la durata approssimativa e
lo svolgimento del programma.
-
-
-
-
25
Page 26
I diversi programmi
L'elenco dei programmi, attivabili con lo speciale pacchetto, è contenuto nel li
bretto "Pacchetti programmi supplementari".
Cotoneda 90° a freddomassimo 8,0 kg
Articolimagliette, biancheria intima, tovagliato ecc., capi in cotone, lino o fi
bre miste
Consigliole impostazioni di 60°/40°C si differenziano da r/s per:
durata abbreviata del programma,
–
temperatura costante prolungata,
–
consumo di energia più alto.
–
Per un'igienizzazione più accurata, selezionare una temperatura di
60°C o più alta.
Cotoner/smassimo 8,0 kg
Articolibiancheria in cotone normalmente sporca
Consiglio– Per consumo di energia e di acqua, questi programmi sono ideali
per lavare biancheria e indumenti in cotone.
– Per il programma r la temperatura di lavaggio è inferiore a
60°C ma il risultato di lavaggio corrisponde a quello del programma "Cotone 60°C".
Avvertenza per gli istituti di controllo:
Programma di verifica secondo EN 60456 e classificazione energetica secondo
direttiva 1061/2010
-
-
Lava/Indossada 60°C a freddomassimo 3,5 kg
Articolicapi in fibre sintetiche e miste oppure in cotone facile da trattare
Consiglioper capi stropicciabili, ridurre il numero di giri della centrifuga finale
Lana /da 40°C a freddomassimo 2,0 kg
Articolicapi in lana o misto lana e indumenti lavabili a mano
Consiglioper capi stropicciabili, selezionare il numero di giri adatto per la
centrifuga finale
26
Page 27
I diversi programmi
Capi outdoorda 40°C a freddomassimo 2,5 kg
ArticoliGiacche e pantaloni in membrane, ad es. Gore-Tex
WINDSTOPPER
®
e altro.
®
, SYMPATEX®,
Consiglio
Chiudere le cerniere delle giacche;
–
non aggiungere ammorbidente;
–
se necessario, è possibile trattare successivamente i capi out
–
door col programma Impermeabilizzare; non è consigliabile im
-
-
pregnare i capi dopo ogni lavaggio.
Impermeabilizzare40°Cmassimo 2,5 kg
ArticoliPer impermeabilizzare e trattare contro lo sporco capi in microfibre,
da sci o tovagliato, in prevalenza fabbricati in fibre sintetiche.
Consiglio– I capi di vestiario e la biancheria devono essere lavati di fresco,
centrifugati o asciutti;
– per ottenere un risultato ottimale, indumenti e biancheria si do-
vrebbero successivamente trattare termicamente; si consiglia
pertanto di metterli nell'asciugatrice o di stirarli.
Expressda 40°C a freddomassimo 3,5 kg
Articolicapi in cotone indossati per poco tempo e appena sporchi.
Consigliola funzione supplementare "breve" è attivata automaticamente.
Pulizia macchina75°Csenza carico
A causa dei programmi di lavaggio a bassa temperatura, la lavatrice può infe
-
starsi di batteri.
Con il programma di pulizia della lavatrice, il numero di batteri, funghi e biofilm
microbici viene notevolmente ridotto e inoltre non si sviluppano odori sgradevoli.
Consiglio
–
Per un risultato ottimale si consiglia di usare il prodotto specifico
Miele per pulire la macchina. È pure possibile usare detersivo in
polvere universale.
–
Il prodotto specifico o il detersivo universale va aggiunto nella va
schetta del detersivo.
–
Non caricare il tamburo. Per il programma di pulizia il tamburo ri
mane vuoto.
-
-
27
Page 28
I diversi programmi
Trapunte & Piuminida 60°C a freddomax. 2,5 kg
1 piumone 2,20m x 2,00m
ArticoliPiumoni in piuma o piumino.
Avvertenza Attenersi alle indicazioni di lavaggio sull'etichetta.
Fibre sinteticheda 60°C a freddomassimo 2,5 kg
Articolicapi delicati in fibre sintetiche, miste o seta artificiale;
tendine lavabili a macchina secondo le istruzioni della casa produt
trice
Consiglio
Automatic piùda 40°C a freddomassimo 5,0 kg
Articolicapi selezionati secondo il colore, lavabili col programma Cotone e
Consiglioi parametri di lavaggio (ad es. livello acqua, ritmo di lavaggio e giri
per eliminare la polvere depositatasi nelle tendine occorre spesso
–
un programma con prelavaggio;
per capi delicati, disattivare la centrifuga
–
Lava/Indossa
centrifuga) vengono adattati automaticamente ai singoli carichi per
garantire un risultato di lavaggio eccezionalmente delicato e accurato
-
Camicieda 60°C a freddomassimo 2,0 kg
Consiglio– pretrattare colletti e polsini se sono piuttosto sporchi;
–
lavare camicie e camicette in seta col programma Fibre sintetiche
Finish vaporemassimo 2,0 kg
ArticoliCapi ancora umidi, lavati di fresco, per limitare in larga misura la for
mazione di pieghe.
Avvertenza–5-6 camicie corrispondono all'incirca a un carico di 2,0 kg.
–
Se il carico è inferiore, il risultato è migliore.
–
A programma ultimato, prelevare subito gli indumenti e successi
vamente asciugarli a macchina col programma toglipieghe oppu
re togliepieghe stiro facile oppure appenderli sulle grucce.
28
-
-
-
Page 29
I diversi programmi
Capi scuri/Jeansda 60°C a freddomassimo 3,0 kg
Articolicapi di colore nero e scuro, in cotone, fibre miste o tessuto jeans
Consiglio
Igiene cotoneda 90°C a 30°Cmassimo 7,0 kg
ArticoliIndumenti in cotone o lino a diretto contatto con la pelle o che devo
Consiglio
Centrifuga
Consiglio– solo scarico: per il numero di giri della centrifuga, impostare
Risciacquare/Inamid.massimo 7,0 kg
Articoli– per sciacquare capi e indumenti lavati a mano;
Consiglio:
lavare i capi al rovescio;
–
i capi in jeans spesso stingono ai primi lavaggi; lavare quindi se
–
paratamente capi chiari e scuri
no soddisfare determinati requisiti igienici, ad es. biancheria intima,
lenzuola, federe, mollettoni, copriletti.
Per una corretta igienizzazione, impostare una temperatura di
–
60°C o più alta;
– attenersi alle indicazioni di lavaggio sull'etichetta.
no .;
– attenzione al numero di giri selezionato
– tovaglie, tovaglioli, abiti da lavoro che devono venire inamidati
–
per capi stropicciabili, selezionare il numero di giri adeguato per
la centrifuga finale;
–
i capi da inamidare devono essere lavati di fresco senza ammor
bidente;
–
per avere un risciacquo particolarmente accurato con due cicli,
attivare l'opzione acqua più. Dopo aver selezionato l'impostazio
ne acqua più, attivare l'opzione risciacquo supplementare.
-
-
-
-
29
Page 30
Opzioni
Per attivare o disattivare le opzioni si
deve operare con i rispettivi tasti e il di
splay.
^ Premere il tasto breve o macchie 4
e/o il tasto altre opzioni 4.
Breve
Per indumenti poco sporchi con macchie non visibili.
La durata del programma di lavaggio
viene abbreviata.
Macchie 4
Si possono selezionare diversi tipi di
macchie per conseguire un risultato di
lavaggio ottimale. Il programma di la
vaggio viene adattato al tipo di mac
chie selezionato. Per singolo program
ma si può selezionare un tipo di mac
chia.
-
-
-
Altre opzioni 4
Nel display viene visualizzato il menù
secondario "Altre opzioni".
Vengono visualizzate le opzioni compa
tibili col programma selezionato.
<Vapore Stiro facile.
Col tasto avvio differito (V)ogiri cen
^
trifuga (W) è possibile sfogliare le di
verse opzioni. Col tasto temperatura (OK) si seleziona l'opzione visua
lizzata.
È possibile selezionare una
supplementare.
^ Se si preme nuovamente il tasto altre
opzioni 4, l'opzione selezionata vie-
ne disattivata.
Vapore Stiro facile
Per ridurre la formazione di pieghe, alla
fine del programma il bucato viene trattato col vapore. Il carico massimo è di
2,0 kg. Se il carico è inferiore, il risultato
è migliore.
Acqua più
Il livello dell'acqua viene maggiorato
per i cicli di lavaggio e risciacquo.
Per l'opzione acqua più è possibile se
lezionare altre varianti, come descritto
nel capitolo "Impostazioni".
opzione
-
-
-
-
-
-
Se prima è stata selezionata l'opzione
"breve", l'opzione viene disattivata auto
maticamente.
Per uscire dal menù secondario Mac
chie basta premere nuovamente il tasto
Macchie 4.
30
-
-
Page 31
Opzioni
Prelavaggio
Per capi e biancheria piuttosto sporchi,
ad es. di sabbia, polvere e altro.
Ammollo
Per indumenti molto sporchi con mac
chie contenenti proteine.
Per l'ammollo è possibile selezionare
una durata da 30 minuti a 2 ore a scatti
di un minuto, come descritto nel capito
lo "Impostazioni".
Alla consegna è attivata una durata di
2 ore.
-
Silence
Se si lava quando non è permesso fare
rumori, è possibile ridurre ulteriormente
il rumore della lavatrice.
Se si seleziona Silence non viene effet
tuata la centrifuga e si attiva Stop conacqua. La durata del programma si
prolunga.
Disattivare "Stop con acqua"
Operando col tasto della centrifuga,
^
selezionare il numero di giri per la
centrifuga.
Attivare la funzione avvio differito per
posticipare la centrifuga finale durante
le ore in cui si può fare rumore.
-
31
Page 32
Opzioni
Per i diversi programmi è possibile selezionare le seguenti opzioni
Inamid.
Le spiegazioni sono riportate a pagina seguente.
34
Page 35
Svolgimento programma
d = livello acqua basso
( = livello acqua medio
e = livello acqua alto
a= ritmo di lavaggio intenso
b= ritmo di lavaggio normale
c= ritmo di lavaggio delicato
d= ritmo di lavaggio sensibile
e= ritmo di lavaggio cullante
f= ritmo di lavaggio a mano
La lavatrice è dotata di comandi elettro
nici e di un dispositivo automatico per
accertare il carico. La macchina accerta quindi automaticamente il quantitativo di acqua necessario, in base alla
quantità del bucato e al potere assorbente degli indumenti. Ne consegue
che lo svolgimento e la durata del programma possono registrare modifiche.
Le indicazioni riguardanti lo svolgimento del programma si riferiscono sempre
al programma base effettuato col cari
co massimo. Non vengono quindi con
siderate le opzioni selezionabili.
Nell’indicatore svolgimento programma
viene visualizzato di volta in volta il ci
-
clo di lavaggio in corso.
Particolarità svolgimento programma
Fase antipiega:
a programma ultimato, il tamburo ruota
a intervalli anche per 30 minuti per evi
tare la formazione di pieghe tenaci ne
gli indumenti. Eccezione
: per il pro
gramma Lana non si attiva il ciclo anti
piega.
Lo sportello può essere aperto ad ogni
momento.
1)
Se si imposta una temperatura da
90°C a 60°C vengono effettuati 2 ci
-
cli di risciacquo. Se si seleziona una
temperatura inferiore a 60°C vengono effettuati 3 cicli di risciacquo.
2)
Si attiva un terzo o quarto ciclo di ri-
sciacquo se:
– si forma troppa schiuma,
– la centrifuga finale è stata impostata
con meno di 700 giri/min.,
– si seleziona no ..
3)
Si attiva un terzo ciclo di risciacquo
-
se:
–
si seleziona no ..
4)
Il bucato viene centrifugato solo
dopo il ciclo principale di lavaggio.
5)
Centrifuga potenziata: prima del la
vaggio, i guanciali vengono centrifu
gati a velocità potenziata per elimi
nare l'aria interna. Successivamente
l'acqua per il lavaggio fluisce nel
tamburo attraverso la vaschetta j.
6)
Prelavaggio: per eliminare la polvere
si attiva automaticamente un ciclo di
prelavaggio senza
detersivo.
-
-
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Modificare il programma
Interrompere il programma
Dopo l'avvio è possibile arrestare il pro
gramma ad ogni momento.
Premere il tasto Start/Stop.
^
Interrompere?
Premere nuovamente il tasto lampeg
^
giante Start/stop.
L'acqua nella vasca di lavaggio viene
scaricata.
Per prelevare il bucato:
premere il tasto sportello.
^
Se invece si desidera selezionare un altro programma:
^ spegnere la lavatrice premendo il ta-
sto K.
^ Accendere nuovamente la lavatrice.
^ Controllare se nella vaschetta c'è an-
cora detersivo. Se manca, aggiungere nuovamente il detersivo.
^
Selezionare il nuovo programma.
Arrestare il programma
^
Spegnere la lavatrice premendo il ta
sto K.
Modificare i dati
-
Programma
Dopo aver avviato il programma non è
più possibile apportare modifiche.
Temperatura
È possibile modificare la temperatura
entro cinque minuti dall'avvio tranne
per il programma Cotone.
Premere il tasto temperatura.
^
Giri centrifuga
È possibile modificare il numero di giri
fino all'inizio della centrifuga finale.
^ Premere il tasto giri centrifuga.
Opzioni
È possibile attivare o disattivare le opzioni breve, acqua più e silence entro
cinque minuti dall'avvio del programma.
Se il dispositivo di blocco è attivato,
non è possibile interrompere il pro
gramma o apportare modifiche.
-
-
Per proseguire il programma:
^
accendere nuovamente la lavatrice
col tasto K.
36
Page 37
Modificare il programma
Aggiungere/prelevare
biancheria
Premere il tasto sportello e aprire lo
^
sportello.
Aggiungere o togliere i capi che si
^
desidera.
Chiudere lo sportello.
^
Il programma continua automaticamen
te.
Avvertenza!
Dopo aver avviato il programma, il di
spositivo automatico controllo peso non
può più accertare eventuali modifiche
apportate al carico.
Anche dopo aver aggiunto o tolto capi,
il dispositivo di controllo terrà quindi
conto del carico massimo accertato inizialmente.
La durata visualizzata del programma
può invece prolungarsi.
Lo sportello non si apre se:
–
la temperatura dell’acqua di lavaggio
è superiore a 55 °C,
–
il livello dell’acqua supera un deter
minato valore,
–
il programma di lavaggio è giunto al
ciclo centrifuga finale.
-
-
Dispositivo di blocco
Attivando questo dispositivo di sicu
rezza, durante il lavaggio non è più
possibile aprire lo sportello, modifica
re o interrompere il programma o
spegnere la lavatrice.
Attivare il dispositivo di blocco
-
Dopo aver avviato il programma pre
^
mere a lungo il tasto Start/Stop.
Stop o entro 3 sec 0
Mantenere premuto il tasto Start/Stop
^
finché il tempo è trascorso e nel display appare la seguente indicazione:
Comandi bloccati 0
Il dispositivo di blocco è attivato e si disattiva automaticamente a programma
ultimato.
Disattivare il dispositivo di blocco
^
Dopo aver avviato il programma pre
mere a lungo il tasto Start/Stop.
Sblocco fra 3 sec 0
^
Mantenere premuto il tasto Start/Stop
finché il tempo è trascorso e nel di
splay appare la seguente indicazio
ne:
-
-
-
-
-
-
Se in questi casi si preme il tasto sportello, nel display appare la seguente in
dicazione:
: Sportello bloccato
-
Comandi attivi 1
-
37
Page 38
Detersivo
Detersivi corretti
Si possono usare tutti i tipi di detersivi per lavatrici. Le modalità d'uso e di dosag
-
gio sono riportate sulla confezione.
DetersivoProdotto im
universalecoloridelica
speciale*
-
pregnante**
Ammor
bidente
-
to
CotoneXX–––X
Lava/IndossaXX–––X
Lana /–––X – X
Capi outdoor
Usare detersivo liquido
Se si usa detersivo liquido per il prelavaggio si consiglia di inserire uno spe
ciale contenitore per detersivo liquido nella vaschetta j. Il contenitore è di
sponibile presso il concessionario o il servizio assistenza Miele.
2)
Usare detersivi in polvere.
* Prodotti speciali:
detersivi realizzati epressamente per questi programmi di lavaggio o articoli
(ad es. CareCollection Miele, v. capitolo "Accessori acquistabili").
"adatti per tessuti a membrana", basati su composti chimici al fluoro.
Non usare prodotti impregnanti contenenti paraffina. Versare il prodotto im
permeabilizzante nella vaschetta §.
38
-
-
-
Page 39
Detersivo
Il corretto dosaggio dipende:
dal grado di sporco degli indumenti,
–
poco sporchi
non si notano macchie di sporco.
I capi hanno solamente odore del
corpo;
normalmente sporchi
si notano tracce di sporco e poche
macchie;
piuttosto sporchi
con tracce di sporco e macchie net
tamente visibili;
– dalla durezza dell’acqua.
Eventualmente informarsi presso
l’azienda per l’erogazione idrica sul
grado di durezza dell’acqua;
– dalla quantità di bucato.
Gradi durezza acqua
gradogradazione
dolce (I)0 - 150 - 8,4
media (II)15 - 258,4 - 14
da dura a molto
dura (III)
francese °f
oltre 25oltre 14
gradazione
tedesca °d
Decalcificante
Se il grado di durezza dell’acqua oscil
la tra II e III è possibile aggiungere al
detersivo un prodotto decalcificante
per risparmiare detersivo. Per il dosag
gio, attenersi alle istruzioni sulla confe
zione. Versare nella vaschetta prima il
detersivo e poi l’additivo decalcificante.
Dosare il detersivo per il grado di du
rezza I.
-
Detersivi composti
Se si usano più prodotti, versarli nella
vaschetta j nel modo seguente:
1. detersivo
2. decalcificante
3. additivo.
In tal modo i prodotti verranno traspor-
tati meglio dall’acqua.
-
-
-
-
39
Page 40
Detersivo
Amido/ammorbidente
Amido
conferisce alla biancheria durezza e lu
centezza.
Se si usa frequentemente appretto o
amido, sciacquare la vaschetta e
soprattutto il sifone.
Appretto
conferisce agli indumenti una certa re
sistenza.
Ammorbidente
rende soffici gli indumenti e la bianche
ria e diminuisce la carica elettrostatica
se successivamente il bucato viene
asciugato a macchina.
Aggiungere automaticamente ammorbidente, appretto o amido liquido
^
Versare l’ammorbidente, l’appretto o
l'amido liquido nella vaschetta §.
Fare attenzione al dosaggio massi
mo.
Aggiungere separatamente
l’ammorbidente, l’appretto o l’amido
Dosare e preparare il prodotto se
^
condo le istruzioni sulla confezione.
Se il prodotto è liquido, versarlo nella
^
vaschetta §; se è in polvere o gelati
noso, nella vaschetta i.
Ruotare la manopola dei programmi
^
su Risciacquo extra/Inamidare.
^ Selezionare il numero di giri della
centrifuga.
^ Premere il tasto Start/Stop.
Decolorare/colorare
^ Con la lavatrice non usare
decoloranti.
^
Usare prodotti coloranti solo in quan
tità limitata per un bucato convenzio
nale. Col tempo, il sale aggiunto al
prodotto colorante può intaccare le
superfici in acciaio. Attenersi scrupo
losamente alle istruzioni d'uso della
casa produttrice.
-
-
-
prodotti
-
-
-
Il prodotto viene trasportato dall'acqua
dell'ultimo risciacquo. A programma ul
timato rimane sempre un po’ d’acqua
nella vaschetta §.
40
-
Page 41
Manutenzione e pulizia
Pulizia tamburo
(Info Igienizzare)
Se si lava a temperature basse può
succedere che nel tamburo si sviluppi
no germi e odori sgradevoli. Igienizzare
la lavatrice col programma Pulizia macchina. Il programma si dovrà attivare al
più tardi quando viene visualizzata l'in
dicazione
Info Igienizzare.
Pulire le superfici esterne e il
pannello
Prima di effettuare i lavori di puli
,
zia, staccare la macchina dalla rete
elettrica togliendo la spina dalla presa.
,
Evitare assolutamente di spruzzare la macchina col tubo di gomma.
^ Pulire le superfici esterne e il pannel-
lo con un prodotto non aggressivo,
oppure acqua e sapone, e asciugare
poi con uno straccio morbido.
-
Pulire il cassetto del detersivo
Le vaschette per il ciclo di prelavaggio
e di lavaggio del contenitore del deter
sivo sono autopulenti.
Per motivi igienici si consiglia tuttavia di
pulire regolarmente l'intero contenitore
-
del detersivo.
-
^ Estrarre il cassetto fino alla battuta di
arresto, premere il dispositivo di
sblocco e toglierlo di sede.
^ Pulire il cassetto del detersivo con
acqua calda.
-
^
Pulire il tamburo con un prodotto
specifico per acciaio.
,
Non usare solventi, prodotti
abrasivi, per vetro o universali!
Potrebbero danneggiare le superfici
in materiale sintetico o altre parti.
41
Page 42
Manutenzione e pulizia
Pulire il sifone.
^
1) Togliere il sifone dalla vaschetta § e
sciacquarlo con acqua corrente calda. Pulire anche il tubicino in cui viene infilato il sifone.
2) Rimettere in sede il sifone.
Dopo aver usato alcune volte amido
liquido, pulire bene il sifone. L'amido
liquido, infatti, incolla.
Pulire il vano del cassetto per il de
tersivo.
^ Servendosi di una spazzola per botti-
glie eliminare i residui di detersivo e
di calcare dagli ugelli di afflusso del
cassetto per il detersivo.
-
42
Page 43
Manutenzione e pulizia
Pulire il filtro nel tubo di
afflusso
Per proteggere le valvole di afflusso, la
lavatrice è provvista di un filtro.
Il filtro di protezione, situato nella valvo
la del tubo di afflusso avvitata al rubi
netto, dovrebbe venir controllato ogni
6 mesi. In caso di frequenti interruzioni
dell'erogazione idrica, il filtro dovrà ve
nir controllato e pulito più frequente
mente.
-
-
Chiudere il rubinetto,
^
svitare dal rubinetto la ghiera del
^
tubo.
-
-
^ Togliere dalla sua sede la guarnizio-
ne di gomma 1,
^ servendosi di una pinza appuntita af-
ferrare la staffa del filtro 2 ed estrarlo
dalla sua sede.
^ Pulire il filtro di plastica.
^ Rimontarlo effettuando le operazioni
in senso inverso.
Riavvitare la ghiera del tubo di alimen
tazione, aprire il rubinetto e controllare
se la tenuta è stagna. Se perde acqua,
avvitare meglio il dado della ghiera.
Dopo aver pulito il filtro è assolutamente necessario rimontarlo nella
ghiera!
-
-
43
Page 44
In caso di anomalie
Cosa fare se...
Nella maggioranza dei casi è possibile eliminare da soli guasti e anomalie che si
verificano con l’uso giornaliero. Se, quindi, non si ricorre subito al servizio assi
stenza, è possibile risparmiare tempo e denaro.
Nelle tabelle sono riportate le anomalie più frequenti e le modalità per riconoscerle
ed eliminarle. Avvertenza!
-
Di norma le riparazioni di apparecchiature elettriche vanno fatte esclusiva
,
mente da persone qualificate. Interventi fatti in modo non adeguato possono
costituire una fonte di pericolo per l’utente.
Non è possibile avviare i programmi di lavaggio
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il display rimane spento e la spia di controllo
del tasto Start/Stop
non si accende.
Nel display appare l'in
dicazione di immettere
il codice pin.
Il display rimane spen
to.
La lavatrice è staccata
dalla rete elettrica.
La lavatrice si è spenta
automaticamente per
risparmiare energia
elettrica.
-
Il codice pin è attivato. Immettere il codice e confer
-
Il display si spegne
automaticamente per
risparmiare elettricità
(standby).
Verificare se:
– la spina è nella presa,
– il/i fusibili sono in ordine.
Accendere nuovamente la lavatrice col tasto K.
mare l'operazione. Disattivare
la funzione se si desidera che
la volta successiva che si usa
la macchina non compaia la
richiesta di immetterlo.
Premere un tasto qualsiasi. La
funzione standby viene disatti
vata.
-
-
-
44
Page 45
In caso di anomalie
Nel display vengono visualizzate le seguenti anomalie e il
programma si interrompe
AnomalieCause possibiliIntervento A
Guasto
scarico acqua
;
Guasto
afflusso acqua
;
Guasto
Waterproof
;
Guasto
tecnico
;
Lo scarico dell’acqua è
–
bloccato o non è in or
dine.
Il tubo di scarico è
–
troppo alto.
L'afflusso dell’acqua è
bloccato o non è in ordi
ne.
Il dispositivo contro le
perdite d'acqua ha reagito.
Si è verificato un guasto.Far ripartire il programma.
Pulire il filtro e la pompa di
–
scarico.
La prevalenza massima del
–
la pompa è di 1 m.
Verificare se:
-
il rubinetto dell'acqua è
–
aperto,
– il tubo di afflusso è piegato
o strozzato,
– la pressione dell’acqua è
troppo bassa.
– Chiudere il rubinetto.
– Contattare il servizio assi-
stenza.
Se l’anomalia persiste, contattare il servizio assistenza.
-
A Per cancellare l'indicazione di anomalia: spegnere la lavatrice premendo il ta
sto K.
-
45
Page 46
In caso di anomalie
Nel display viene visualizzata la seguente indicazione
AnomalieCause possibiliIntervento
Guasto riscald.
Contr. dosaggio
Igienizzare
Le avvertenze vengono visualizzate alla fine del programma e quando si accende
la lavatrice.
La lavatrice non riscalda. Far ripartire il programma.
Se l’anomalia persiste, contatta
re il servizio assistenza.
Si è formata troppa schiu
ma durante il lavaggio.
La prossima volta diminuire il
dosaggio di detersivo, attenen
dosi alle indicazioni sulla confe
zione.
Da un periodo di tempo
prolungato non è stato ef
fettuato un programma
con una temperatura oltre
i60°C.
Per evitare la formazione di ger
mi e di odori sgradevoli nella la
vatrice, attivare il programma
Pulizia macchina usando il prodotto igienizzante Miele o detersivo universale in polvere.
-
-
-
-
-
46
Page 47
Anomalie generali della lavatrice
AnomaliaCause possibiliIntervento
La lavatrice vibra duran
te la centrifuga.
La centrifuga non è stata
effettuata come di con
sueto e il bucato risulta
ancora bagnato.
La pompa di scarico fa
strani rumori.
Si generano rumori durante la funzione col vapore.
Il vapore che si genera
esce in parte dal cassetto del detersivo.
I piedini della lavatrice
-
non sono regolati in
piano e non sono stati
bloccati.
La centrifuga è stata
effettuata con un nu
-
mero ridotto di giri di
quello impostato in
quanto si è verificato
un forte sbilanciamen
to del carico.
Non si tratta di un guasto!
Il risucchio che si percepisce all’inizio e alla fine del
ciclo "scarico" è normale!
Non si tratta di un guasto!
I rumori si generano con la formazione e l'immissione di vapore.
Non si tratta di un guasto!
A seconda del carico e della temperatura ambiente,
il vapore che si genera può uscire dal cassetto del
detersivo.
In caso di anomalie
Posizionare in piano la lava
trice e bloccare i piedini av
vitabili.
Il carico si distribuisce me
glio nel tamburo se si lava
no insieme capi e bianche
ria di diversa grandezza.
-
-
-
-
-
-
47
Page 48
In caso di anomalie
AnomaliaCause possibiliIntervento
Nella vaschetta rimango
no notevoli residui di de
tersivo.
L’ammorbidente non vie
ne trasportato completa
mente o rimane troppa
acqua nella vaschetta §.
Nel display le indicazioni
appaiono in una lingua
straniera.
-
-
-
-
La pressione
dell’acqua di afflusso
è troppo bassa.
Il detersivo in polvere
tende ad impastarsi
col prodotto decalcifi
cante.
Il sifone non è posizio
nato correttamente
oppure è otturato.
Alla voce "Impostazioni" "Lingua
!" è stata
selezionata un'altra
lingua.
Pulire il filtro nella ghiera
–
del tubo di afflusso.
Attivare eventualmente
–
l'opzione più acqua.
Pulire la vaschetta del de
tersivo e in futuro aggiunge
re prima il detersivo e suc
cessivamente il prodotto de
calcificante.
Pulire il sifone come descrit
to nel capitolo "Manutenzio
ne e pulizia", voce "Pulire il
contenitore del detersivo".
Selezionare la lingua desiderata. Il simbolo della bandiera è di aiuto per selezionare la lingua.
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
In caso di anomalie
Risultato di lavaggio insoddisfacente
AnomaliaCause possibiliIntervento
Il bucato non risul
ta pulito con deter
sivi liquidi.
Dopo il lavaggio,
sulla biancheria rimangono attaccati
residui grigi ed elastici.
Dopo il lavaggio
sulla biancheria
scura si notano
macchie bianche,
lasciate dal detersi
vo.
I detersivi liquidi non
-
contengono additivi
-
sbiancanti; le macchie di
frutta, caffè, tè e altro
non vengono sempre eli
minate a fondo.
Il dosaggio del detersivo
era insufficiente. La biancheria era molto unta di
olio o pomate.
Il detersivo contiene zeoliti, particelle insolubili
per decalcificare l'ac
qua, che si sono deposi
-
tati sugli indumenti.
Usare detersivi con additivi
–
sbiancanti.
Aggiungere l'additivo sbian
–
cante nella vaschetta j.
-
Evitare di versare nella va
–
schetta il detersivo liquido in
sieme all’additivo sbiancan
te.
Per la biancheria macchiata
–
di unto, aumentare il dosaggio o usare detersivo liquido.
– Prima di effettuare il prossi-
mo bucato attivare il programma Pulizia macchina
con il detersivo speciale igienizzante Miele o con detersivo in polvere universale.
– Dopo l’asciugatura, provare
ad eliminare i residui serven-
-
dosi di una spazzola.
-
–
In futuro, per i capi di colore
scuro, usare detersivi senza
zeoliti. I detersivi liquidi, per
lo più, non contengono zeoli
ti.
–
Per capi scuri, selezionare il
programma Capi scuri/Jeans.
-
-
-
-
-
49
Page 50
In caso di anomalie
Non è possibile aprire lo sportello
Cause possibiliIntervento
La lavatrice è staccata dal
la rete elettrica o non è ac
cesa.
Il dispositivo blocco fun
zioni è attivato.
È attivato il codice pin.Disattivare il codice pin come descritto alla voce
L’erogazione elettrica è
stata interrotta.
Lo sportello non è chiuso
correttamente.
Nella vasca rimane acqua
perché la pompa di scarico
non ha funzionato correttamente.
Trascorso il tempo restante, non è possibile aprire
lo sportello per il program
ma Finish vapore.
Per motivi di sicurezza (pericolo di ustionarsi) non è possibile aprire lo sportello
se la temperatura dell’acqua di lavaggio supera i 55°C.
Inserire la spina nella presa o accendere la mac
-
china premendo il tasto K.
-
Disattivare il dispositivo di blocco come descritto
-
nel capitolo "Modificare il programma", voce "Bloc
co lavatrice".
"Impostazioni".
Aprire lo sportello come descritto qui di seguito.
Premere lo sportello dalla parte della chiusura e
riaprirlo premendo il tasto sportello.
Pulire il filtro e la pompa di scarico come descritto
qui di seguito.
Il programma Finish vapore è stato attivato direttamente più volte consecutive. A causa del vapore
-
generatosi, la temperatura nel tamburo è superio
re a 55 °C e non è possibile aprire lo sportello per
evitare che l'utente si scotti. Attendere alcuni mi
nuti fino a quando la temperatura nel tamburo si è
abbassata.
-
-
-
-
50
Page 51
In caso di anomalie
Aprire lo sportello se il filtro è
intasato o se manca l'elettricità
Spegnere la lavatrice.
^
All'interno del pannello del contenitore
del detersivo si trova una spatola per
aprire lo sportello del vano filtro.
^ Togliere la spatola.
Scarico intasato
Se lo scarico è intasato, nella vasca di
lavaggio si trova una notevole quantità
d'acqua (max. 25 l).
Attenzione! Se poco prima si è
,
lavato a temperatura elevata, l'ac
qua che esce è molto calda. Perico
lo di scottarsi!
Per vuotare la vasca
Sistemare una bacinella sotto lo sca
^
rico.
Svitare quel tanto che basta il filtro,
-
-
-
^
Facendo leva, aprire lo sportello del
filtro e della pompa di scarico.
^
finché l'acqua della vasca esce dallo
scarico.
Interrompere il flusso dell'acqua.
^
Riavvitare il filtro.
51
Page 52
In caso di anomalie
Quando non esce più acqua:
Se il filtro non viene montato e
,
avvitato correttamente, la lavatrice
perde acqua durante il programma.
Per evitare che il detersivo vada perso,
dopo aver pulito il filtro di scarico, ver
sare nel cassetto del detersivo 2 litri cir
ca d'acqua. L'acqua eccedente viene
scaricata automaticamente prima del
successivo programma di lavaggio.
Aprire lo sportello
-
-
svitare completamente il filtro e
^
^ pulirlo a fondo.
^
Controllare se le alette della pompa
ruotano liberamente. Eventualmente
eliminare i corpi estranei che le bloc
cano (monete, fermagli o altro) e puli
re anche il vano interno.
^
Riavvitare correttamente il filtro.
Prima di togliere il bucato, ac
,
certarsi che il tamburo sia completamente fermo. Diversamente, se si inserisce la mano, è facile infortunarsi,
anche seriamente!
-
-
^
Azionare l'apertura di emergenza. Lo
sportello si apre.
-
52
Page 53
Servizio assistenza
In caso di guasti, avvisare tempestiva
mente:
il servizio assistenza Miele.
–
Centrale assistenza:
Spreitenbach Tel:0 800 800 222
Fax:056 / 417 29 04
Per un intervento rapido e accurato, co
municare il modello e il numero di ma
tricola della lavatrice. I dati sono ripor
tati nella targhetta di matricola
all'interno dello sportello sopra l'oblò.
Aggiornamento programmi (update)
Grazie al dispositivo PC (Programme
Correction) è possibile incorporare nel
le componenti elettroniche della mac
china gli ultimi dati tecnici relativi ai
programmi.
Operando con l'apposito indicatore, il
tecnico del servizio assistenza può in
tervenire direttamente sui programmi di
lavaggio aggiornandoli in base agli ulti
mi ritrovati, riguardanti i detersivi, i tes
suti e il procedimento di lavaggio.
Miele informerà tempestivamente gli
utenti sulle possibilità di aggiornare i
programmi.
Condizioni di garanzia
Le informazioni riguardanti la garanzia
sono contenute nel libretto con le condizioni di garanzia.
Accessori acquistabili
-
-
-
-
-
Gli accessori speciali per questa lavatrice sono acquistabili presso il conces
sionario o il servizio assistenza Miele.
-
53
Page 54
Posizionatura e collegamento
Vista anteriore
a tubo di afflusso con sistema water
proof
b collegamento elettrico
c - f tubo scarico acqua (con mani
cotto girevole e asportabile) a secon
da delle possibilità di scarico
g pannello comandi
54
-
h cassetto detersivo
i sportello di carico
j sportello per filtro e pompa di scari
-
co, sbloccaggio emergenza sportello
-
k incassature per il trasporto
l quattro piedini regolabili
-
Page 55
Vista posteriore
Posizionatura e collegamento
a sporgenza ripiano superiore con in
cassature per il trasporto
b collegamento elettrico
c tubo di afflusso con sistema Water
proof
d tubo scarico acqua
-
e fissaggio tubi di afflusso e scarico
per il trasporto
f dispostivo di sicurezza con barre per
-
il trasporto
g fissaggio per i tubi di afflusso e scari
co per il trasporto e fissaggio per le
barre di trasporto
-
55
Page 56
Posizionatura e collegamento
Basamento
Si consiglia di installare la macchina su
un pavimento in cemento. Se sistemata
su un assito o un pavimento elastico,
durante la centrifuga la macchina po
trebbe vibrare.
Avvertenza!
Posizionare la lavatrice a piombo e in
^
modo stabile.
Nel limite del possibile evitare di col
^
locare la lavatrice su un pavimento
elastico per evitare che vibri durante
la centrifuga.
Se viene posizionata su un assito con
travi:
^ sistemare sotto la macchina una ta-
vola di truciolato (dimensioni min.
59x52x3 cm), avvitata alle travi sotto
le assi e non solamente all’assito.
Se possibile, collocare la macchina in
un angolo del locale, per garantire la
massima stabilità.
-
Trasportare la lavatrice sul posto di
collocazione
Per alzare la lavatrice dalla base
dell’imballaggio e trasportarla al luogo
di collocazione, servirsi delle maniglie
incassate sulla parte anteriore e della
parte sporgente posteriore del ripiano
superiore.
I piedini della lavatrice e la su
,
perficie di appoggio devono rimane
re sempre asciutti per evitare spo
stamenti durante la centrifuga.
Smontare la sicura di trasporto
-
-
-
,
Se la lavatrice viene posta su
uno zoccolo già in sede (in muratura
o cemento) si dovrà fissare salda
mente con gli appositi giunti a di
sposizione presso il rivenditore o il
servizio assistenza Miele. Diversa
mente la macchina potrebbe spo
starsi e cadere dallo zoccolo duran
te la centrifuga.
56
-
-
-
-
^
Smontare il dispositivo girevole di
blocco a destra e a sinistra.
1. Aprire il coperchio fisso della sicura
girevole e
-
2. sganciare il dispositivo di fissaggio
superiore servendosi di un cacciavi
te.
-
Page 57
Posizionatura e collegamento
Girare il tirante di trasporto di sinistra
^
di 90° servendosi della chiave in do
tazione ed
^
estrarlo.
Girare il tirante di destra di 90° ed
^
-
^
estrarlo.
57
Page 58
Posizionatura e collegamento
Dopo aver smontato la sicurezza
,
per il trasporto, chiudere i fori! Peri
colo di ferirsi se i fori rimangono
aperti.
-
Conservare la staffa di trasporto sulla
^
parte esterna posteriore della lavatri
ce. Il gancio superiore di fissaggio
dovrà trovarsi sopra il supporto di fissaggio.
-
^ Chiudere i fori con gli appositi tappi
fissati in sede.
Non traslocare la lavatrice senza
,
i dispositivi di sicurezza per il trasporto.
Si consiglia quindi di conservare le
staffe e la traversa. Si dovranno rimontare nel caso in cui, ad es., la lavatrice venga traslocata.
Montaggio staffa di protezione
Per rimontare la sicurezza per il tra
sporto, effettuare le operazioni in senso
inverso.
-
58
Page 59
Livellamento
Posizionatura e collegamento
Per un corretto funzionamento, la lava
trice deve essere posizionata a piombo
e poggiare correttamente sui quattro
piedini.
Se la macchina non è posizionata cor
rettamente in piano, il consumo di ac
qua e di elettricità aumenta ed inoltre
può spostarsi durante la centrifuga.
Svitare il piedino e bloccarlo
Per sistemare in piano la lavatrice, ope
rare coi 4 piedini regolabili. Alla conse
gna i quattro piedini sono avvitati completamente.
-
-
-
-
Controllare con la livella a bolla d'aria
^
-
se la lavatrice è a piombo.
^ Con una chiave da idraulico mante-
nere fisso il piedino 1. Avvitare nuovamente il controdado 2 con una
chiave in direzione dell'involucro della macchina.
Tutti e quattro i piedini devono venire
avvitati bene in direzione dell'involucro
della macchina. Controllare anche i piedini che non sono stati svitati. Diversamente la macchina potrebbe spostarsi
quando è in funzione.
^
Svitare in senso orario il controdado
2 servendosi della chiave in dotazio
ne. Svitare il controdado 2 unitamen
te al piedino 1.
-
-
59
Page 60
Posizionatura e collegamento
Incasso sottopiano
Il montaggio della lamiera di coper
tura e del kit intermedio deve essere
fatto da una persona qualificata.
Per questo tipo di installazione è ne
–
cessario l’apposito kit per incassosottopiano*. Il piano superiore della
lavatrice deve essere sostituito con
una lamiera di copertura*. È neces
sario montare la lamiera per motivi di
sicurezza elettrica.
Se l’altezza del piano di lavoro è di
–
900/910 mm è necessario montare
un telaio di compensazione*.
– L’afflusso e lo scarico dell’acqua do-
vrebbero trovarsi in prossimità della
lavatrice ed essere accessibili.
Le istruzioni per il montaggio sono allegate al kit per incasso sottopiano.
Colonna lava-asciuga
La lavatrice può essere combinata a
colonna con un'asciugatrice Miele. Per
il montaggio è neccessario il kit inter
medio (WTV)*.
-
-
-
Avvertenze!
-
a distanza di sicurezza dalla parete:
minimo 2 cm
b altezza:
kit intermedio con ripiano di lavoro:
ca. 169 cm
kit intermedio senza ripiano di lavoro:
ca. 170 cm
;
.
Gli accessori contraddistinti da * sono
disponibili presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
60
Page 61
Posizionatura e collegamento
Sistema sicurezza Miele contro
perdite d'acqua
Il sistema di sicurezza sviluppato da
Miele offre un'efficiente protezione con
tro eventuali perdite d'acqua della lava
trice.
Il sistema è formato da tre componenti:
1) il tubo di alimentazione
2) i dispositivi elettronici e l'involucro
3) il tubo di scarico.
1) Il tubo di alimentazione
– La valvola supplementare elettrica di
sicurezza.
Funziona come un rubinetto automatico per l'acqua e si trova nella scatola del tubo di afflusso.
– Evita che la valvola di sicurezza
scoppi.
La pressione di resistenza della valvola oscilla tra 7000 (70 bar) e
10000 kPa (100 bar).
2) I dispositivi elettronici e l'involucro
La vasca nel pavimento.
–
Eventuali perdite d'acqua della lava
-
trice fluiscono nella vasca del pavi
-
mento. Mediante un interruttore a
galleggiante le valvole di afflusso
vengono chiuse. L'afflusso dell'ac
qua viene interrotto. L'acqua nella
vasca di lavaggio viene scaricata
con la pompa.
La protezione trabocco.
–
L'afflusso incontrollato di acqua vie
ne interrotto per evitare che la lavatri
ce trabocchi. Se l'acqua supera un
determinato livello, la pompa di scarico si attiva per evacuare l'acqua
eccedente in modo controllato.
3) Il tubo di scarico
Il tubo di scarico è protetto da un dispositivo di aerazione. In tal modo si
evita che la lavatrice aspiri a vuoto.
-
-
-
-
-
–
La guaina del tubo di afflusso.
L'acqua che fuoriesce viene convo
gliata dalla guaina di protezione, che
avvolge il tubo di afflusso, nella va
sca del pavimento. L'interruttore a
galleggiante disinserisce la valvola di
sicurezza. L'afflusso dell'acqua viene
interrotto. L'acqua nella vasca di la
vaggio viene scaricata con la pom
pa.
-
-
-
-
61
Page 62
Posizionatura e collegamento
Tubo afflusso acqua
La valvola di sicurezza contiene
componenti elettriche. Evitare quindi
di sistemarla in prossimità della va
sca da bagno, doccia o lavandino.
Eventualmente prolungare il tubo
dell'acqua potabile con lo speciale
tubo con guaina metallica, disponi
bile presso il concessionario o il ser
vizio assistenza Miele.
Non immergere in liquidi!
La lavatrice è fabbricata in conformità
alle norme SSIGA e non è quindi neces
sario montare una valvola di ritenuta per
il collegamento all'acqua dell'acque
-
dotto.
La pressione deve essere di almeno
100 kPa (1 bar) e non superare i
1000 kPa (10 bar). Se è superiore a
questo valore, si dovrà montare un ri
duttore di pressione.
Per il collegamento è necessario instal
lare un rubinetto provvisto di raccordo
filettato di
mento alla conduttura dell'acqua pota
bile dovrà essere fatto da un idraulico.
,
soggetto alla pressione dell'acqua
dell'acquedotto. Aprire quindi lentamente il rubinetto e verificare se il
collegamento è a tenuta stagna. Se
si notano perdite, sistemare correttamente la guarnizione e avvitare meglio la ghiera.
3
/4''. Diversamente il collega
Il collegamento al rubinetto è
-
-
-
-
-
-
La guaina di protezione non deve ve
nire danneggiata o piegata.
62
La lavatrice non può essere collegata alla conduttura dell'acqua cal
da.
-
-
-
Page 63
Manutenzione
Posizionatura e collegamento
Se si rende necessario sostituire il di
spositivo, usare esclusivamente dispositivi waterproof Miele.
Il filtro nella ghiera di allacciamento
per proteggere la valvola del tubo di
alimentazione deve rimanere sem
pre in sede.
Prolunga tubo
Presso il concessionario o il servizio as
sistenza è disponibile un tubo con guai
na metallica lungo 1,5 m.
Il flessibile, resistente a una pressione
di oltre 14000 kPa (140 bar), può venire
impiegato per prolungare il tubo dell'acqua di alimentazione.
-
-
-
-
-
63
Page 64
Posizionatura e collegamento
Scarico acqua
L'acqua di lavaggio viene scaricata
mediante una pompa con prevalenza di
1 m. Il tubo di scarico dovrà venire si
stemato senza piegature o strozzature.
Il manicotto inserito sull’estremità libera
è girevole e se necessario asportabile.
Se necessario, il tubo di scarico può
essere prolungato fino a 5 metri. Gli ac
cessori sono disponibili presso il con
cessionario o il servizio assistenza
Miele.
Se lo scarico è superiore a un metro
(fino a max. 1,8 m di prevalenza), è
possibile richiedere una pompa di ricambio presso il concessionario o il
servizio assistenza Miele.
Possibilità di scarico:
1) Il tubo può venire agganciato al la-
vandino, lavello o vasca da bagno.
Avvertenza!
–
Assicurarsi che il manicotto non si
sganci!
–
Se l’acqua viene scaricata in un la
vandino o lavello, controllare che lo
scarico non sia intasato. Diversa
mente l'acqua potrebbe traboccare o
venire risucchiata in parte nella lava
trice.
2) Il tubo può essere collegato a una
conduttura di scarico mediante un
raccordo di gomma (non è necessa
rio montare un sifone).
-
-
-
-
3) L’acqua può essere convogliata in
un pozzetto di scarico nel pavimen
to.
4) Si può collegare a un lavandino con
un manicotto in plastica.
Avvertenza!
-
a adattatore
b dado di raccordo al lavandino
c fascetta tubo
d parte terminale tubo
^
Installare l'adattatore a sul sifone del
lavandino mediante il dado di raccor
do b.
^
Inserire la parte terminale del tubo d
nell'adattatore a.
-
^
Servendosi di un cacciavite, avvitare
bene la fascetta c direttamente die
tro il dado di raccordo.
-
-
-
-
64
Page 65
Posizionatura e collegamento
Collegamento elettrico
La lavatrice è provvista di cavo a 4 fili,
da collegare a corrente trifase 400 V
2 N 50~ Hz .
Il collegamento può essere fatto con
spina o interruttore.
I dati riguardanti l’assorbimento nomi
nale e la protezione sono riportati nella
targhetta di matricola. Verificare che i
dati della targhetta di matricola corri
spondano a quelli della rete elettrica.
Se viene effettuato un collegamento fis
so, si dovrà installare un interruttore on
nipolare. L'apertura tra i contatti dovrà
essere di almeno 3 mm, ad es. interruttori automatici e protezione.
Per il collegamento elettrico evitare assolutamente di usare prolunghe. La sicurezza elettrica non sarebbe garantita
(pericolo di surriscaldamento!).
Per maggiore sicurezza si raccomanda
di interporre un differenziale di sicurezza (salvavita) con soglia di intervento di
30 mA.
Una nuova installazione dell’allaccia
mento, modifiche all’impianto o il con
trollo dell’efficienza del conduttore di
messa a terra, compreso quello di pro
tezione, devono essere fatti esclusiva
mente da un elettricista qualificato,
conformemente alle norme previste
dall’ASE e in particolare a quelle
dell’azienda elettrica locale.
-
-
-
-
-
Se la lavatrice deve essere commutata
per un altro voltaggio, attenersi alle
istruzioni in merito riportate presso la
morsettiera sulla parte posteriore della
macchina.
I lavori di commutazione devono essere
fatti da un elettricista qualificato o dal
servizio assistenza Miele.
-
-
Se il collegamento viene effettuato con
spina, osservare che la spina sia sempre accessibile per poter staccare la lavatrice dalla rete elettrica.
Se la lavatrice viene collegata alla rete
elettrica in modo fisso, osservare che i
fili vengano collegati correttamente se
condo il loro colore.
-
-
65
Page 66
Dati di consumo
CaricoDati di consumo
ElettricitàAcquaDurataumidità
in kWhin litri
Cotone90°C8,0 kg2,30642 ora 29 min.50%
60°C8,0 kg1,52551 ora 59 min.50%
60°C4,0 kg1,15471 ora 59 min.50%
r*8,0 kg0,94552 ora 59 min.44%
r*4,0 kg0,94472 ora 59 min.44%
40°C8,0 kg0,96722 ora 29 min.44%
40°C4,0 kg0,83472 ora 29 min.44%
s8,0 kg0,80552 ora 59 min.44%
s*4,0 kg0,66472 ora 59 min.44%
Lava/Indossa40°C3,5 kg0,56521 ora 52 min.30%
Lana /30°C2,0 kg0,233939 min.–
Capi outdoor40°C2,5 kg0,45551 ora 02 min.–
Impermeabilizzare40°C2,5 kg0,351240 min.–
Express40°C3,5 kg0,323020 min.–
Pulizia macchina75°C0 kg0,804243 min.–
Trapunte & Piumini40°C2,5 kg0,70431 ora 24 min.–
Fibre sintetiche30°C2,0 kg0,386959 min.–
Automatic plus40°C5,0 kg0,52621 ora 29 min.–
Camicie60°C2,0 kg0,95591 ora 11 min.–
Finish vapore2,0 kg0,23–16 min.–
Jeans/Scuri40°C3,0 kg0,60521 ora 12 min.–
Igiene cotone60°C7,0 kg1,70802 ore 35 min.–
residua
66
Page 67
Dati di consumo
Avvertenza per i controlli di comparazione:
* Programma di verifica secondo EN 60456 e classificazione energetica secondo
direttiva 1061/2010
I dati relativi al consumo possono variare da quelli indicati a seconda della
pressione dell’acqua, del grado di durezza e della temperatura dell’acqua, del
la temperatura ambiente, del tipo di bucato, delle oscillazioni nella rete elettrica
e delle funzioni supplementari attivate.
-
I dati di consumo visualizzati nell'EcoFeedback possono divergere da quelli in
dicati qui. Le divergenze dipendono dal modo con cui i dati vengono accertati
dal dispositivo della lavatrice. Il consumo d'acqua, ad esempio, viene accerta
to in base ai tempi di apertura della valvola dell'acqua di alimentazione. In
caso di oscillazioni di pressione nella rete idrica o se la pressione dell'acqua è
inferiore a 170 kPa, i dati possono divergere da quelli indicati.
-
-
67
Page 68
Dati tecnici
altezza850 mm
larghezza595 mm
profondità615 mm
profondità con sportello aperto993 mm
altezza incasso sottopiano820 mm
larghezza incasso sottopiano600 mm
profondità incasso sottopiano600 mm
peso98 kg
capienza8 kg biancheria asciutta
tensionev. targhetta dati
assorbimentov. targhetta dati
protezionev. targhetta dati
dati di consumov. capitolo: Dati di consumo
pressione acqua, minima100 kPa (1 bar)
pressione acqua, massima1000 kPa (10 bar)
lunghezza tubo di afflusso1,60 m
lunghezza tubo di scarico1,50 m
lunghezza cavo elettrico1,60 m
prevalenza pompa scarico max.1,00 m
lunghezza scarico max.5,00 m
LED, luce diodi emittenticlasse 1
marchi di controllov. targhetta dati
potenza assorbita apparecchio spento0,1 W
potenza assorbita apparecchio non
spento
2,5 W
68
Page 69
Modificando le impostazioni è possi
bile adattare i dispositivi elettronici
della lavatrice alle esigenze del mo
mento.
Le impostazioni si possono modifica
re ad ogni momento.
Accedere alle impostazioni
Premessa:
la lavatrice è accesa.
–
Lo sportello chiuso.
–
Premere contemporaneamente en
^
trambi i tasti avvio differito (V)egiri
centrifuga (W) finché nel display ap-
pare:
Impostazioni
Elaborare l'impostazione
-
-
-
-
Premendo il tasto giri centrifuga (W)
^
vengono visualizzate le diverse op
zioni per l'impostazione visualizzata.
L'opzione impostata è contrassegnata
da una spunta L.
Quando l'opzione desiderata viene
^
visualizzata nel display, premere il ta
sto temperatura (OK), per attivarla.
Terminare l'impostazione
Premere il tasto giri centrifuga (W)o
^
avvio differito (V) finché nel display
viene visualizzato Indietro.
^ Premere il tasto temperatura (OK).
-
-
Lingua ! ...
Si entra così nel menù delle funzioni
programmabili.
Selezionare l'impostazione
^ Premere il tasto giri centrifuga (W)o
avvio differito (V) finché nel display
viene visualizzata l'impostazione de
siderata.
–
Col tasto avvio differito (V) è possibi
le far scorrere l'elenco delle voci se
lezionabili verso sinistra.
–
Col tasto giri centrifuga (W) è possibi
le far scorrere l'elenco delle voci se
lezionabili verso destra.
^
Premere il tasto temperatura (OK) per
elaborare l'impostazione visualizzata.
Lingua !
Le indicazioni nel display possono
venire visualizzate in diverse lingue.
La bandierina
è di aiuto nel caso in cui l'utente non
capisca la lingua impostata.
-
La lingua selezionata viene memorizza
ta.
-
-
-
-
! dopo la parola Lingua
-
69
Page 70
Impostazioni
Consumo complessivo
Addizione di tutti i dati di consumo di
elettricità e acqua
Energia
Somma di tutti i dati di consumo di
energia
Acqua
Somma di tutti i dati di consumo d'ac
qua
Funzione reset
I dati di consumo vengono azzerati.
+ Acqua
È possibile aumentare la quantità
d'acqua per i programmi di lavaggio.
È possibile scegliere una delle seguenti
tre varianti.
più acqua
(opzione attivata alla consegna)
Un maggior quantitativo d'acqua per i
cicli di lavaggio e risciacquo.
risciacquo suppl.
Si attiva un ciclo di risciacquo supplementare.
più acqua+risc.suppl.
Un maggiore quantitativo d'acqua per i
cicli di lavaggio e risciacquo e un risciacquo supplementare.
Ammollo
70
Per l'opzione ammollo si può selezio
nare una durata da 30 minutia2ore
e 30 minuti.
Alla consegna, la funzione ammollo è
preimpostata per una durata di 2 ore.
-
Page 71
Impostazioni
Più delicato
Se la funzione è attivata, il movimento
del tamburo viene ridotto. La funzio
ne è ideale per lavare delicatamente
indumenti poco sporchi.
Questa opzione può essere attivata coi
programmi Cotone e Lava/Indossa.
Alla consegna l'opzione "delicato" è di
sattivata.
-
Raffreddamento liscivia
Al termine del ciclo principale di lavaggio, nel tamburo affluisce acqua
per raffreddare la liscivia.
L’acqua viene raffreddata solo se si impostano temperature di 90°C e 75°C.
Tale funzione dovrebbe venire attivata
nel caso in cui:
– il tubo di scarico fosse agganciato al
lavello, lavandino o vasca da bagno
per evitare di scottarsi;
–
i tubi scarico dell'edificio non corri
spondono alle norme in vigore.
Alla consegna questa opzione è disatti
vata.
-
Codice pin
Il codice pin evita che la macchina
venga usata da altri utenti.
Attivare richiesta codice pin
Selezionare "attivare" e confermare
^
l'operazione col tasto temperatu
ra (OK).
Per usare la macchina si dovrà immet
tere il numero di codice 125 che non
può essere modificato.
Premere il tasto giri centrifuga (W)o
^
avvio differito (V) finché nel display
viene visualizzato bene il primo numero.
^ Per confermare l'immissione del pri-
mo numero, premere il tasto tempe-ratura (OK).
^ Ripetere le operazioni finché sono
stati immessi i tre numeri.
^ Premere il tasto temperatura (OK).
Usare la macchina con il codice pin
Dopo aver acceso la macchina, appare
l'indicazione di immettere il codice.
-
^
Immettere il codice come descritto
sopra e confermare l'operazione.
-
-
La macchina viene sbloccata.
Disattivare il codice pin
Effettuare le stesse operazioni come
per attivare il codice.
71
Page 72
Impostazioni
Temperatura °C/°F
È possibile visualizzare i dati della
temperatura in gradi °C/Celsius o
°F/Fahrenheit.
Alla consegna i gradi vengono visualiz
zati in °C/Celsius.
Segnale acustico
Alla fine del programma o se il lavag
gio termina a "stop con acqua", si at
tiva un segnale acustico.
Per il segnale acustico è possibile selezionare due volumi.
off
(opzione attivata alla consegna)
Il segnale acustico è disattivato;
intermedio
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a "stop con acqua" con
un volume normale;
-
Acustica tasti
Se si preme un tasto si attiva un se
gnale acustico di conferma.
Alla consegna l'opzione "acustica tasti"
è disattivata.
-
Luminosità
La luminosità delle indicazioni nel di
splay può venire regolata con dieci
differenti livelli.
Le barre del diagramma visualizzano il
livello impostato.
Al momento della consegna è attivato il
livello 5.
La luminosità si può controllare appena
si seleziona il livello desiderato.
-
-
forte
Il segnale acustico si attiva alla fine del
programma o a "stop con acqua" con
un volume alto.
72
Page 73
Impostazioni
Standby
Il display si spegne e il tasto Start/
Stop lampeggia lentamente per ri
sparmiare elettricità.
Il display si spegne sempre:
se, 10 minuti dopo aver acceso la
–
macchina, non si seleziona il pro
gramma,
10 minuti dopo la fine del program
–
ma.
Il display si riaccende se si preme un
tasto.
È inoltre possibile selezionare se si desidera che il display rimanga acceso o
spento durante il programma.
on
La funzione stand-by è attivata. In questo caso il display si spegne dopo
10 minuti dall'avvio del programma.
-
-
-
Memory
Dopo l'avvio del programma, le ulti
me impostazioni (programma, tempe
ratura, giri centrifuga e opzioni) ri
mangono memorizzate.
Se si accende nuovamente la macchi
na, nel display vengono visualizzate le
componenti memorizzate.
Alla consegna, la funzione memory è
disattivata.
-
-
-
Fase antipiega
Con questa funzione la formazione di
pieghe viene contenuta a programma
ultimato.
Il tamburo continua a ruotare anche per
30 minuti a programma ultimato.
Durante questo ciclo è possibile aprire
lo sportello.
-
off se programma in corso
(opzione attivata alla consegna)
La funzione stand-by è disattivata. In
questo caso il display rimane acceso
durante il programma.
on
(opzione attivata alla consegna)
La fase antipiega è attivata.
off
La fase antipiega è disattivata.
73
Page 74
Accessori acquistabili
Miele garantisce il perfetto trattamento
del bucato. Le lavatrici Miele sono do
tate di svariati programmi speciali,
espressamente realizzati per il lavaggio
dei diversi indumenti e biancheria. Con
la realizzazione di detersivi specifici
(CareCollection) e di prodotti per la ma
nutenzione, Miele offre un assortimento
completo per lavare e trattare delicata
mente ogni tipo di bucato.
Qui sotto vi proponiamo i prodotti della
CareCollection per lavare e trattare la
biancheria. È possibile ordinare questi
prodotti specifici e altri accessori per
Internet.
Tutti i prodotti sono acquistabili anche
presso il servizio assistenza Miele.
-
CareCollection
Detersivi specifici Miele
"Outdoor"
Il detersivo speciale "Outdoor" offre un
lavaggio accurato e un trattamento
specifico per gli indumenti idrorepellen
ti outdoor.
"Sport"
Il detersivo specifico "Sport" è indicato
per lavare accuratamente e delicata
mente tutti i capi sportivi in microfibre.
Gli odori sgradevoli vengono eliminati a
fondo e gli indumenti profumano di fresco.
"Piuma d'oca"
Realizzato con componenti tensioattive
blande e sostanze naturali ausiliarie,
questo detersivo specifico rende soffici
le piume delle imbottiture e conserva la
loro elasticità.
-
-
74
Impregnante Miele
Il prodotto impregnante realizzato da
Miele avvolge le fibre dei tessuti, ren
dendole resistenti contro l'acqua, il ven
to e lo sporco, senza incollare la super
ficie. I tessuti conservano quindi la loro
porosità ed elasticità.
-
-
-
Page 75
Accessori acquistabili
Detersivo completo "UltraWhite"
Il detersivo completo in polvere realiz
zato da Miele è indicato per biancheria
e indumenti bianchi e chiari e, inoltre,
per biancheria colorata, piuttosto spor
ca.
Detersivo per colorati "UltraColor"
Il detersivo Miele "UltraColor" è indicato
soprattutto per lavare biancheria e in
dumenti colorati e neri. Grazie alla par
ticolare composizione, il detersivo è al
tamente efficace anche a basse tempe
rature, elimina a fondo le macchie sen
za che i colori stingano o sbiadiscano.
-
-
Detersivo specifico per "Capi deli
cati"
Indicato per lavare e trattare accurata
mente e delicatamente indumenti e
-
capi particolarmente sensibili al lavag
gio, ad es. in lana o seta. Grazie alla
sua speciale formula, lava accurata
mente la biancheria delicata anche a
una temperatura di 20°C, senza com
promettere i colori.
-
Ammorbidente
-
-
Con l'ammorbidente Miele la biancheria
-
e gli indumenti profumano di un fresco
naturale. Evita che si formino cariche
elettrostatiche se il bucato viene asciugato a macchina e rende gli indumenti
e i capi di vestiario morbidi e soffici.
-
-
-
-
-
75
Page 76
Con riserva di modifiche/4112
M.-Nr. 09 495 810 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.