Veuillez lire absolument le mode
d'emploi avant l'installation
et la mise en service de l'appareil.
Vous éviterez ainsi de vous blesser et
d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 495 720
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège le lave-linge des
dégâts dûs au transport. Les matériaux
d'emballage ont été sélectionnés
d'après des critères d'écologie et de
facilité d'élimination ; ils sont donc recy
clables.
Le recyclage de l'emballage dans le
circuit des matériaux économise des
matières premières et réduit la quantité
de déchets. Votre agent reprend l'em
ballage sur place ou vous pouvez le lui
retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni
ques usagés contiennent encore de
précieux matériaux. Mais ils contien
nent aussi des substances toxiques
dont l'utilisation s'est avérée nécessaire
pour le fonctionnement et la sécurité de
l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou
traitées de manière inadéquate, ces
substances risquent de nuire à la santé
de l'homme et à son environnement.
N'éliminez donc en aucun cas votre ap
pareil usagé avec les ordures ména
gères ou les déchets encombrants.
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente
que vous connaissez pour la récupéra
tion et la valorisation des appareils
électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil,
veillez à tenir celui-ci hors de portée
des enfants. Vous trouverez les infor
mations s'y rapportant au chapitre
"Prescriptions de sécurité et mises en
garde" de ce mode d'emploi.
2
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Gammes de programmes disponibles en option .........................15
Première mise en service ..........................................16
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages
aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre
mière fois. Il contient des indications importantes en matière de
sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez
ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le
fabricant précise qu'ils sont lavables.
Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon
sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme
aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance,
n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit
pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne
responsable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement
leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net
toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa
bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente
une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température.
Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en
marche.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible.
N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de
doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de
l'art.
Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un professionnel.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages causés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par
Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en
vigueur.
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume
aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées
que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele,
afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que
si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou
– le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Ne raccordez le lave-linge à l'amenée d'eau qu'en utilisant des
~
tuyaux à l'état neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des
circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in
férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa
tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de
transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles
risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que
les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à
proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous
que l’eau s’écoule suffisamment vite.
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement
de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il
n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers
pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les
sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma
ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer
au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé
cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces
détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service
après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant
d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endommager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs
toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de
votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en
matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do
mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions
d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants
ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du
détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes
ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct
avec du détergent.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele.
Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de
garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de
viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui
résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de
sécurité et mises en garde.
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par différentes options.
c Afficheur
Vous trouverez davantage d'explications à la page suivante.
d Touche Départ différé (V)*
Permet de retarder le démarrage du
programme.
e Touche Température (OK)*
Permet de sélectionner la tempéra
ture de lavage.
f Touche Vitesse d'essorage (W)*
Permet de sélectionner la vitesse
d'essorage ou Arrêt cuve pleine/e
ou Sans ..
*(V/OK/W) = deuxième fonction, voir
page suivante
-
g Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
de contrôle et de transmission (entre
autres pour les mises à jour).
h Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sélectionné et interrompt un programme en cours.
i Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les programmes de lavage. Le voyant de contrôle du programme sélectionné s'allume. Le sélecteur de programme se
tourne vers la droite ou vers la
gauche.
j Touche K
Permet d'enclencher et de déclen
cher le lave-linge.
Le lave-linge se déclenche automati
quement pour des raisons d'éco
nomie d'énergie. Cela intervient
15 minutes après la fin du program
me et/ou de la phase Infroissable, ou
après l'enclenchement de l'appareil,
si celui-ci n'est pas utilisé entretemps.
-
-
-
-
k Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Deuxième fonction des touches Dé
part différé (V), Température (OK) et
Vitesse d'essorage (W)
Lorsque vous positionnez le sélecteur
sur Autres programmes 4 et dans les
réglages, ces touches possèdent une
deuxième fonction. La deuxième fonction est représentée par un symbole.
– La touche Départ différé (V) permet
de faire défiler la liste de sélection
vers la droite ou de réduire les valeurs.
–
La touche Vitesse d'essorage (W)
permet de faire défiler la liste de sé
lection vers la gauche ou d'augmen
ter les valeurs.
–
La touche Température (OK) permet
de valider le programme sélectionné,
la valeur réglée ou d'ouvrir le sousmenu du réglage choisi.
Durée du programme
-
Après le démarrage du programme, la
durée probable de celui-ci s'affiche en
heures et en minutes.
Si le démarrage a été programmé avec
le départ différé, la durée du program
me ne s'affichera qu'une fois cette pé
riode écoulée.
Durant les 8 premières minutes, le lavelinge calcule la capacité d'absorption
d'eau du linge et la quantité de linge.
Ceci peut entraîner un allongement ou
une réduction de la durée du program
me.
Départ différé
La durée sélectionnée jusqu'au départ
différé s'affiche.
Après le démarrage du programme, le
temps est décompté à rebours jusqu'à
l'heure de départ ; si le démarrage est
différé de plus de 10 heures, le décompte s'effectue heure par heure,
puis minute par minute à partir de
9 heures 59 minutes.
Une fois cette période écoulée, le pro
gramme démarre et une estimation de
sa durée apparaît à l'écran.
Réglages
Les réglages vous permettent d’adap
ter votre lave-linge à vos besoins per
sonnels.
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Utilisation du lave-linge
Gammes de programmes
disponibles en option
Vous avez la possibilité d'acheter ulté
rieurement différentes gammes de pro
grammes (composées de plusieurs
programmes de lavage individuels).
Celles-ci seront transmises ultérieure
ment à l'électronique du lave-linge.
Les gammes de programmes suivantes
peuvent être acquises ultérieurement
ou sont installées par défaut en usine
(sous réserve de modifications) :
Les programmes de lavage installés
peuvent ensuite être sélectionnés en
plaçant le sélecteur de programme sur
Autres programmes 4.
–
Soie/lingerie
–
Textile matelassé
–
Voilages
15
Page 16
Première mise en service
Avant la première mise en service,
installez et raccordez correctement
l'appareil. Voir chapitre "Installation
et raccordement".
Réglage de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la
langue d'affichage. Vous pouvez égale
ment sélectionner à tout moment une
autre langue par le biais des réglages.
-
Ce lave-linge a été soumis à un test
de fonctionnement complet, c'est
pourquoi il reste de l'eau dans le
tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est
pas possible d'effectuer un essorage
avant la première mise en service. Pour
activer l'essorage, il convient d'exécuter un programme sans linge
et sans
détergent.
L'utilisation de détergent risquerait de
provoquer une formation de mousse
excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé
simultanément. Le clapet à bille de vidange permet, par la suite, l'utilisation
optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge
pour la première fois, l'écran d'accueil
apparaît.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus
une fois qu'un programme de lavage
de plus de 1 heure a été effectué.
!deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage en
^
tournant le sélecteur de programme.
Pour valider la langue choisie, pres
sez la touche Start/Stop.
Rappel concernant les sécurités de
transport
Avant d'effectuer le premier programme de lavage, il convient de retirer les sécurités de transport pour
que le lave-linge ne soit pas endommagé.
^ Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la
touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme
de lavage
Le programme Coton r est automa
tiquement sélectionné. Utilisez ce pro
gramme pour le premier lavage, sans
linge ni détergent.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
16
^
Déclenchez le lave-linge une fois le
cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter
minée.
-
Page 17
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
–
pour chaque programme de lavage.
C'est alors que la consommation
d'eau et d'énergie sera la plus faible
par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
–
tité de linge, la détection automa
tique de la charge du lave-linge ré
duit la consommation d'eau et
d'énergie ainsi que la durée du pro
gramme. Ceci peut entraîner la modi
fication du temps restant affiché du
rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse température (p. ex. à 20 °C). Utilisez ces
réglages de température pour économiser de l'énergie.
– Il est recommandé de lancer de
temps à autre un programme à une
température d'au moins 60 °C pour
assurer une parfaite hygiène à l'inté
rieur du lave-linge. L'affichage du
message
Info hygiène à l'écran
vous le rappelle.
Consommation de produit de lessive
Utilisez au plus la quantité de déter
–
gent spécifiée sur l'emballage.
Lors du dosage, tenez compte du
–
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ
détergent en moins pour une demicharge).
Choix de l'option appropriée (Court,
-
Prélavage et Trempage)
Pour de petites charges, réduisez la
–
Sélectionnez :
– pour du linge peu sale
, sans taches
visibles, un programme de lavage
avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles,
un programme de lavage sans option.
– pour du linge extrêmement sale
programme de lavage avec l'option
Trempage
–
pour du linge présentant des salissu
res importantes (p. ex. poussières,
sable), l'option Prélavage.
1
/3de
,un
-
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, sélectionnez la vitesse d'es
sorage la plus élevée proposée par le
programme de lavage.
-
17
Page 18
Lavage écologique
Eco Feedback
La touche Eco Feedback vous permet
d'accéder aux informations concernant
la consommation d'énergie et d'eau de
votre lave-linge.
Ces informations ne s'affichent que
lorsque la touche Eco Feedback est
actionnée.
En appuyant sur la touche Eco Feedback, deux informations différentes
s'affichent à l'écran :
Un pronostic avant et pendant le dé
–
roulement du programme.
– La consommation d'eau et d'électri-
cité à la fin du programme.
1. Pronostic
-
Un diagramme à barres indiquera la
consommation probable.
Energie eeeeEauee
Plus ilyadebarres (e) visibles, plus la
consommation d'énergie ou d'eau sera
élevée.
Le pronostic change en fonction du
programme de lavage choisi, de la
température et des options.
2. Consommation effective
A la fin du programme, avant d'ouvrir la
porte, vous pouvez consulter la
consommation effective d'eau et
d'énergie.
^ Appuyez sur la touche Eco Feedback
et maintenez-la enfoncée.
1,5kWh55l
Les données du pronostic sont réinitialisées à l'ouverture de la porte ou
lors de l'arrêt automatique en fin de
programme.
^
Après avoir sélectionné un program
me de lavage, appuyez sur la touche
Eco Feedback et maintenez-la en
foncée.
18
Consommation globale
Le réglage Consommation globale vous
indique les consommations d'énergie et
d'eau additionnées à travers le temps.
La consommation d'énergie est tou
jours arrondie à l'entier supérieur ou
-
inférieur.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Réglages".
-
Page 19
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions
précédées d'un chiffre (A, B, C,...)
comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol
vants (p. ex. de l'essence de téré
benthine), veillez à ne pas mouiller
les pièces en matière synthétique
avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des
solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur
l'étiquette d'entretien (dans le col ou
sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, pièces de monnaie, trombones, par
exemple) risquent d'endommager
les textiles et certaines parties de
l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les
textiles, de préférence tant qu'elles
sont fraîches. Tamponnez les taches
avec un chiffon qui ne risque pas de
déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour
éliminer certaines taches (sang, œuf,
café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Pour
que rien ne déteigne, lavez séparément
les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
–
Voilages : enlevez les crochets et les
petits plombs ou mettez-les dans un
sac.
–
Soutiens-gorge : recousez les ba
leines qui se sont détachées ou enle
vez-les.
–
Fermez les fermetures Eclair, les cro
chets et les boutons-pression avant
le lavage.
–
Fermez les housses de couettes et
les taies d'oreillers afin qu'aucune
petite pièce de linge ne pénètre à
l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
19
-
-
Page 20
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge
C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte.
Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces
de linge de grandeur différente ren
forcent l'efficacité de lavage et se ré
partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est
atteinte que la consommation d'énergie
et d'eau est la plus faible par rapport à
la charge totale. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de faux plis.
-
D Sélection du programme
A. Sélection du programme avec le sé
lecteur de programme :
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le
programme souhaité. Le programme
est sélectionné lorsque le voyant de
contrôle placé à côté du nom du programme s'allume.
Lorsque le sélecteur est à la position
Autres programmes 4, d'autres pro-
grammes sont accessibles.
-
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
Veuillez vous assurer qu'aucune
pièce de linge n'est coincée entre la
porte et le joint d'étanchéité.
20
Page 21
Comment laver votre linge
B. Sélection du programme avec le sé
lecteur placé sur Autres programmes4 et avec l'écran
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que le
voyant de contrôle à côté de la position Autres programmes 4 s'allume.
^ L'écran indique :
E Sélectionner la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous avez la possibilité de modifier la
température et/ou la vitesse d'essorage
préprogrammées.
1:5960°1600
En pressant la touche Température,
^
vous pouvez modifier la température,
et en pressant la touche Vitesse d'essorage, la vitesse d'essorage.
F Sélectionner les options
-
-
^
Les touches Départ différé (V)etVi
tesse d'essorage (W) vous permettent
de faire défiler la liste de sélection.
^
Lorsque le programme de votre choix
apparaît à l'écran, validez avec la
touche Température (OK).
^
Sélectionnez l'option souhaitée par le
biais de la touche correspondante.
Lorsqu'une option est sélectionnée,
le voyant de contrôle correspondant
s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner
toutes les options pour tous les pro
grammes de lavage.
-
Si une option ne peut être sélectionnée,
c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le
programme de lavage concerné.
Pour de plus amples informations sur
chacune des options, consultez le cha
pitre "Options".
-
-
21
Page 22
Comment laver votre linge
G Activer le départ différé (si néces
-
saire)
Le démarrage du programme peut être
retardé de 15 minutes à 24 heures.
Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs
de nuit plus avantageux, par exemple.
Pour de plus amples informations,
consultez le chapitre "Départ différé".
H Ajouter le produit de lessive
Un dosage correct est important, car...
...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
–
gris et rêche avec le temps,
– il y a des poux de savon dans le
linge,
– des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe.
...siledosage est excessif :
– il se forme trop de mousse, l'efficaci-
té du mécanisme de lavage est ré-
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants,
–
la consommation d'eau est plus im
portante, car un cycle de rinçage
supplémentaire s'enclenche automa
tiquement,
–
la contrainte sur l'environnement est
plus importante.
Ouvrez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Produit pour le prélavage (répartition
recommandée de la quantité totale
1
de lessive :
i et
/3dans le compartiment
2
/3dans le compartiment j)
j
Lessive pour le lavage principal et le
trempage
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou
amidon liquide
^
Refermez le tiroir à produits.
-
Pour de plus amples informations sur
les détergents et leur dosage, consul
tez le chapitre "Détergent".
-
22
Page 23
I Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clig
^
note.
Si vous avez programmé un départ dif
féré, la durée est maintenant dé
comptée à l'affichage jusqu'à l'heure
voulue. La durée probable du pro
gramme s'affiche une fois cette période
écoulée ou immédiatement après le dé
marrage. Durant les huit premières mi
nutes, le lave-linge calcule la capacité
d'absorption d'eau du linge. Ceci peut
entraîner un allongement ou une réduc
tion de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme
s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous
indique l'étape de programme en
cours.
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'affichage indique en alternance :
0:00Infroissable
et
0:00Fin
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
Porte.
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam
bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint
d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber
par inadvertance dans le tambour.
Entraînés par mégarde dans la pro
chaine lessive, ils risqueraient alors
d'endommager le linge.
-
-
-
Le lave-linge se déclenche automati
quement 15 minutes après la fin de la
phase Infroissable. Pour réenclen
cher le lave-linge, vous devez pres
ser la touche K.
Vous pouvez réduire la vitesse de l'essorage final. Mais il est impossible de sélectionner une vitesse d'essorage final
supérieure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage prin
cipal et entre les divers cycles de rin
çage. Si la vitesse de l'essorage final est
réduite, la vitesse de l'essorage intermé
diaire le sera également, le cas échéant.
Lorsque la vitesse d'essorage est infé
rieure à 700 tr/min dans le programme
Coton, un rinçage supplémentaire est
ajouté.
-
Désactiver l'essorage final (arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine à l'aide de la touche Vitesse
d‘essorage. Après le dernier rinçage,
le linge reste dans l'eau qui n'a pas
été vidangée. Ceci permet de réduire
la formation de faux plis lorsque le
linge n'est pas immédiatement dé
chargé une fois le programme termi
né.
Démarrer l'essorage final :
–
Pour l'essorage, le lave-linge vous
propose la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez choisir une vitesse inférieure à celle-ci. Pour démarrer l'essorage final, pressez la
touche Start/Stop.
– Terminer le programme :
Pressez la touche Porte. L'eau est vidangée. Puis pressez de nouveau la
touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans .)
-
^
Sélectionnez le réglage sans . à
l'aide de la touche Vitesse d‘essorage.
Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et la fonction Infroissable s'en
-
clenche.
Avec ce réglage, un rinçage supplé
mentaire est effectué dans certains pro
grammes.
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
Départ différé
Le présélection de démarrage vous
permet de choisir un départ du pro
gramme différé. Le démarrage du pro
gramme peut être retardé de 15 minu
tes à 24 heures au maximum. Vous
pouvez ainsi bénéficier des tarifs de
nuit plus avantageux, par exemple.
Sélectionner
Pressez la touche Départ différé.La
^
donnée suivante apparaît à l'affi
-
chage :
0:15 ,60°1600
^ Chaque actionnement de la touche
Départ différé retarde le démarrage :
– de 15 minutes en dessous de
1 heure,
– de 30 minutes en dessous de
10 heures,
– de 1 heure à partir de 10 heures.
Si vous maintenez la touche Départ dif-
féré enfoncée, la durée est automatiquement incrémentée jusqu'à 24 heu
-
res.
Modifier
Il est possible de modifier à tout mo
ment l'heure de démarrage présélec
tionnée en pressant la touche Départdifféré.
Annuler le départ différé
Lorsque l'affichage indique
^
pressez de nouveau la touche Départ
différé.
Si le départ différé est annulé après
avoir appuyé sur la touche Start/Stop,
le programme de lavage commence di
rectement.
-
-
24 h,
-
Démarrage
^
Pour démarrer le départ différé, pres
sez la touche Start/Stop. L'écran af
fiche :
4:30 , avant début
Une fois cette durée écoulée, le pro
gramme de lavage démarre et l'affi
-
chage indique le temps de lavage pro
bable ainsi que le déroulement du pro
gramme.
-
-
-
-
25
Page 26
Vue d'ensemble des programmes
Vous trouverez un aperçu des programmes pouvant être installés sous forme
de gammes de programmes dans la brochure "Gammes de programmes sup
plémentaires".
Coton90 °C - froid8,0 kg max.
ArticlesT-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
ConseilsLes réglages 60 °C/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
–
des durées de lavage à température constante plus longues,
–
une consommation d'énergie plus élevée.
–
En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus
élevée.
Cotonr/s8,0 kg max.
ArticlesLinge en coton normalement sale
Conseils– Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du
programme Coton 60 °C.
-
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Synthétique60 °C - froid3,5 kg max.
ArticlesFibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien.
ConseilPour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
Laine /40 °C - froid2,0 kg max.
ArticlesTextiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main.
ConseilPour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
26
Page 27
Vue d'ensemble des programmes
Textile moderne40 °C - froid2,5 kg max.
ArticlesVêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Tex
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseils
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
–
Ne pas utiliser d'adoucissant.
–
Si nécessaire, il est possible de traiter ultérieurement les vête
–
ments d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est
cependant pas recommandé d'imperméabiliser les vêtements
après chaque lavage.
Imperméabilisation40 °C2,5 kg max.
ArticlesPour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements de ski ou
de linge de table composé principalement de fibres synthétiques,
afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils– Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique, tel que le séchage en sèche-linge ou le repassage.
Express40 °C - froid3,5 kg max.
ArticlesTextiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen-
tant que de très faibles salissures.
ConseilLa fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Nettoyer machine75 °Csans charge
L'utilisation fréquente de programmes de lavage à basse température risque de
provoquer la prolifération de bactéries à l'intérieur du lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la quan
tité de germes et de champignons, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Conseils
–
L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un
résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer
-
selle en poudre.
–
Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle
s'effectue par le biais du tiroir à produits.
–
Ne mettez pas de linge dans l’appareil. Pour le nettoyage de la
machine, le tambour doit être vide.
-
27
Page 28
Vue d'ensemble des programmes
Couettes plumes60 °C - froid2,5 kg max.
1 couette (2,20 x 2,00 m)
ArticlesCouettes avec garniture en plumes ou en duvet.
ConseilRespecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap
posée par le fabricant.
Délicat60 °C - froid2,5 kg max.
ArticlesPour textiles délicats en fibres mélangées, tissus mélangés, soie ar
tificielle
Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils
Automatic plus40 °C - froid5,0 kg max.
ArticlesCharge composée de linge trié par couleur pour les programmes
ConseilLes paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
Chemises60 °C - froid2,0 kg max.
Conseils
Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent sou
–
vent un programme avec prélavage.
Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
–
Coton et Synthétique.
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage
possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
–
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur
degré de salissure.
–
Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme
Délicat.
-
-
-
Foncé/Jeans60 °C - froid3,0 kg max.
ArticlesPièces de linge foncé et noir en coton, tissus mélangés et/ou denim.
Conseils
28
–
Retourner les articles pour les laver.
–
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu
lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les
vêtements clairs et foncés.
Page 29
Vue d'ensemble des programmes
Hygiène90 °C - 30 °C7,0 kg max.
ArticlesTextiles en coton ou en lin, portés à même la peau ou qui présen
tent des conditions d'hygiène particulières, p. ex. les sous-vête
ments, le linge de lit, les produits "encasing" (housses imperméa
bles aux acariens).
Conseils
Essorage
Conseils
Rinçage seul/amidonmaximum 7,0 kg
Articles– Pour rincer du linge lavé à la main.
Conseil– Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi-
Pour garantir une hygiène optimale, sélectionner une température
–
de lavage de 60 °C au moins.
Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap
–
posée par le fabricant.
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
–
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
–
– Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés.
nal appropriée.
– Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'adoucissant.
– L'option Hydro Plus permet d'obtenir un résultat particulièrement
satisfaisant avec deux cycles de rinçage. Pour le réglage Hydroplus, l'option Rinçage supplémentaire doit être activée.
-
-
-
-
29
Page 30
Options
Les options sont activées et désacti
vées par le biais des touches corres
pondantes et de l'affichage.
^ Appuyez sur la touche Court ou Ta-
ches 4 et/ou sur la touche Autres
options 4.
-
-
Court
Pour du linge peu sale, sans taches visibles.
La durée de lavage sera raccourcie.
Taches 4
Vous pouvez sélectionner différents ty
pes de taches afin d'assurer un résultat
de lavage optimal. Le programme de
lavage s'adaptera en fonction de la
tache. Il est possible de sélectionner
une tache par programme de lavage.
Autres options 4
Le sous-menu Autres options s'ouvre et
son contenu apparaît à l'écran.
Les options autorisées par le program
me vous sont indiquées.
<Hydro plus.
Les touches Départ différé (V)ouVi
^
tesse d'essorage (W) vous permettent
de naviguer à travers les options. La
touche Température (OK) vous per
met de sélectionner l'option affichée.
Il est possible de sélectionner une
tion supplémentaire.
Si vous appuyez à nouveau sur la
touche Autres options 4, l'option sélectionnée sera de nouveau désactivée.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le niveau d'eau est plus élevé.
Vous pouvez affecter d'autres options à
la touche Hydro plus en suivant les ins
tructions figurant au chapitre "Régla
ges".
-
op
-
-
-
-
-
-
Si l'option "Court" a été sélectionnée au
paravant, elle sera automatiquement
désactivée.
Pour quitter le sous-menu Taches, pres
sez à nouveau la touche Taches 4.
30
-
-
Page 31
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures
importantes, p. ex. poussière, sable.
Humidification
Pour du linge particulièrement sale,
avec des taches contenant de l'albu
mine.
Vous pouvez sélectionner une durée de
trempage comprise entre 30 minutes et
2 heures, par paliers de 30 minutes,
comme décrit au chapitre "Réglages".
Le réglage usine est fixé sur 2 heures.
Extra silencieux
Si vous lavez durant les temps de repos où cela n'est en principe pas autorisé, vous avez la possibilité de réduire
le bruit du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux
entraîne l'annulation de l'essorage et
l'activation de Arrêt cuve pl. La durée
du programme est prolongée.
-
Options
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage
à l'aide de la touche Essorage.
Utilisez le Départ différé pour program
mer l'essorage final en dehors des
temps de repos.
-
31
Page 32
Options
Options sélectionnables en complément des programmes :
d = niveau d'eau bas
( = niveau d'eau moyen
e = niveau d'eau élevé
a= rythme intensif
b= rythme normal
c= rythme doux
d= rythme délicat
e= rythme de balancement
f= rythme lavage à la main
Votre lave-linge dispose d'une com
mande entièrement automatique avec
détection automatique de la charge. Le
lave-linge détermine de lui-même la
consommation d'eau nécessaire, en
fonction de la quantité et du pouvoir
d'absorption du linge. Cela entraîne
donc des durées de lavage et des déroulements de programme différents.
Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au
programme de base, avec une charge
maximale. Les options pouvant être sé
lectionnées ne sont pas prises en
compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage l'étape en
cours.
Particularités du déroulement des
programmes :
Infroissable :
Pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour continue de tourner pendant
30 minutes au maximum après la fin du
programme. Exception :
le programme
Laine ne comporte pas de phase
Infroissable.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin
çages sont effectués. Si la température sélectionnée est inférieure à
60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un 3e ou un 4e rinçage a lieu en cas
de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
–
sélection de sans .
-
3)
Un 3e rinçage a lieu en cas de :
–
sélection de sans .
4)
Le linge n'est essoré qu'après le la
vage principal.
5)
Essorage progressif : avant le la
vage, un essorage progressif est ef
fectué pour évacuer l'air de la garni
ture de duvet. L'eau pénètre ensuite
dans l'appareil par le compartiment
j pour le lavage principal.
6)
Prélavage : un prélavage sans déter
gent est automatiquement effectué
pour éliminer la poussière.
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un
programme de lavage après le démar
rage de celui-ci.
Pressez la touche Start/Stop.
^
Annuler programme.
Pressez à nouveau la touche Start/
^
Stop qui clignote.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Pour décharger le linge :
Pressez la touche Porte.
^
Pour sélectionner un autre programme :
^ déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K,
^ réenclenchez le lave-linge,
^ contrôlez s'il y a encore de la lessive
dans le tiroir à produits, sinon, ajou-
tez-en,
^ Sélectionnez un nouveau pro-
gramme.
Modifier
Programme
Aucune modification n'est possible une
fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée
pendant les cinq premières minutes,
sauf dans le programme Coton.
Pressez la touche Température.
^
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au
début de l'essorage final.
^ Pressez la touche Vitesse.
Options
Il est possible de sélectionner ou d'annuler les fonctions supplémentaires
Court, Hydro plus et Extra silencieux
jusqu'à cinq minutes après le démarrage.
Interrompre
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
Pour continuer :
^
réenclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
36
L'activation de la sécurité enfants
empêche une annulation ou un
changement de programme.
Page 37
Modification du déroulement de programme
Ajout/Retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati
quement.
Attention !
Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut plus détecter les varia
tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part toujours de la quantité maximale après un
ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme
indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
–
le niveau d'eau dépasse une valeur
définie,
–
la phase de programme Essorage
est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans
les cas mentionnés ci-dessus, le mes
sage suivant apparaît à l'affichage :
: Porte verrouillée
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver
ture de la porte du lave-linge pen
dant le lavage, l'interruption du pro
gramme en cours ou l'arrêt du lavelinge.
Activer la sécurité enfants
Appuyez longuement sur la touche
^
Start/Stop après le démarrage du
programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
temps se soit écoulé et que le message suivant apparaisse à l'affichage :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant activée. Elle se désactivera automatiquement une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez longuement sur la touche
Start/Stop après le démarrage du
programme.
-
Débloquer dans 3 s 0
^
Pressez la touche Start/Stop et main
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le
temps se soit écoulé et que le mes
sage suivant apparaisse à l'affi
chage :
-
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé1
37
Page 38
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les
indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
univer
selle
LessiveAgent d'im
couleurlinge
délicat
spé
ciale*
prégna
tion**
-
cissant
Adou
-
CotonXX–––X
SynthétiqueXX–––X
Laine /–––X – X
Textile moderne
1)
––XX – –
Imperméabilisation––––X–
Express
1)
XX–– – X
Nettoyer machineX––X––
DélicatXXX––X
Couettes plumes
Utiliser un détergent liquide
Avec l'option Prélavage, il est conseillé de placer un réservoir à détergent li
quide dans le compartiment j. Vous pouvez vous procurer ce réservoir au
près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
2)
Utiliser une lessive en poudre
* Lessive spéciale :
produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou
ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en
option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor.
Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'imperméabilisant dans
le compartiment §.
-
-
-
39
Page 40
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
peu sale
aucune salissure ni tache visible. Le
linge a, par exemple, pris l'odeur
corporelle.
normalement sale
des salissures et/ou quelques taches
rares sont visibles.
très sale
des salissures et/ou des taches sont
clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré
de dureté de votre eau, renseignez-
vous auprès du service des eaux.
– de la quantité de linge.
Degrés de dureté de l'eau
Plage de duretéDegrés
douce (I)0 - 150 - 8,4
moyenne (II)15 - 258,4 - 14
dure à très
dure (III)
français
°f
plus de 25plus de 14
Degrés
allemands
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans
les plages II et III, vous pouvez ajouter
un adoucisseur d'eau pour économiser
du détergent. Le dosage est indiqué
sur l'emballage. Versez d'abord le dé
-
tergent, puis l'adoucisseur.
Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo
sants (p. ex. détergent modulaire), ver
sez toujours les produits dans le compartiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage
Les produits seront ainsi mieux entraî-
nés dans le tambour.
-
-
40
Page 41
Utilisation d'amidon/
d'adoucissant
L’amidon
donne aux textiles une certaine rigidité
et un beau fini.
Les produits d’apprêt
sont des amidons synthétiques qui
confèrent une meilleure tenue au linge.
Les adoucissants
rendent aux textiles toute leur sou
plesse et réduisent la charge statique
lors du séchage en machine.
Ajout automatique d'adoucissant, de
produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon
nage automatique, nettoyez le tiroir
à produits, en particulier le tube
d'aspiration.
Adoucissant, produit d'apprêt ou
amidon utilisés séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l'emballage.
Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en
poudre ou semi-liquides dans le
compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez la vitesse d’essorage.
^ Pressez la touche Start/Stop.
Décoloration/coloration
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap
prêt ou l'amidon liquide dans le com
partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit se déversera dans l'appareil
lors du dernier rinçage. A la fin du pro
gramme de lavage, il restera un peu
d'eau dans le compartiment §.
^ N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lavelinge n'est autorisée que dans la me
sure où la fréquence des colorations
effectuées correspond à une utilisa
tion domestique moyenne. Le sel
contenu dans les agents colorants
pourrait endommager l'inox si ces
produits étaient utilisés trop fréquem
ment. Respectez scrupuleusement
les instructions du fabricant du pro
-
duit colorant.
agent de décolora-
-
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info
hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti
lisant un produit de lessive liquide
risque de provoquer la formation de
germes et de mauvaises odeurs à l'in
térieur du lave-linge. Nettoyez le lavelinge à l'aide du programme Nettoyermachine. Il devrait être lancé au plus
tard après l'affichage du message
hygiène
à l'écran.
-
Info
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débranchez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse. Séchez-les ensuite avec
un chiffon doux.
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial pour l'inox.
Nettoyage de la boîte à
produits
Les compartiments de la boîte à pro
-
duits destinés au prélavage et au la
vage principal sont autonettoyants.
Pour des raisons d'hygiène, il convient
cependant de nettoyer régulièrement
l'ensemble de la boîte à produits.
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déverrouillage et enlevez le tiroir à produits.
^
Nettoyez la boîte à produits à l’eau
chaude.
-
-
,
N'utilisez aucun solvant ni pro
duit abrasif, ni nettoyant pour le
verre, ni détergent universel !
Ils pourraient endommager les sur
faces en matière synthétique et
d'autres parties de l'appareil.
42
-
-
Page 43
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Retirez le tube d'aspiration du com
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est enfiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Après plusieurs utilisations d'amidon
liquide, nettoyez à fond le tube d'aspiration. L'amidon liquide a tendance à coller.
Nettoyage du logement du tiroir à
produits
^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les
dépôts calcaires des tuyères du tiroir
à produits.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d’arrivée
d’eau
L’appareil est équipé de 2 filtres proté
geant l'électrovanne d’arrivée d’eau.
Vous devez contrôler ces filtres environ
tous les 6 mois. En cas de fréquentes
interruptions sur le réseau d'alimenta
tion en eau, les contrôles doivent avoir
lieu plus souvent.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée
d'eau
-
Nettoyage du filtre dans le raccord
de la vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou en
^
matière synthétique du raccord à
l’aide d’une pince.
^ Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue
et nettoyez-le. Le remontage s'effectue dans l’ordre inverse des opérations.
^
Fermez le robinet et dévissez le
tuyau d’arrivée d'eau.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de
son logement.
^
Saisissez l’arête du filtre 2 avec une
pince pointue et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef
fectue dans l’ordre inverse des opé
rations.
44
Les deux filtres doivent être remis
en place une fois nettoyés.
-
-
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui
risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans la plupart des cas,
vous gagnez ainsi du temps et économisez de l'argent, car vous ne devez pas
faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un dérangement ou
d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas
de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseRemède
L'affichage reste
sombre et le voyant de
contrôle de la touche
Start/Stop ne s'allume
pas.
L'affichage vous invite
à entrer un code.
L'écran est éteint.L'affichage se dé
Le lave-linge n’est pas
sous tension.
Le lave-linge s'est arrêté automatiquement
pour des raisons
d'économie d'énergie.
Le code est activé.Entrez le code et validez. Dé
clenche automatique
ment pour économiser
de l'énergie (veille).
Vérifiez si
– la fiche est branchée,
– le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Réenclenchez le lave-linge à
l'aide de la touche K.
sactivez le code si ce mes
sage ne doit pas apparaître la
prochaine fois que vous en
clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
-
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme
s'est interrompu
Message d’erreurCauseRemède A
Défaut
vidange
;
Défaut
arrivée d'eau
;
Défaut
Aquasécurité
;
Défaut
technique
;
La vidange est
–
bloquée ou fonctionne
mal.
Le tuyau de vidange
–
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou fonctionne
mal.
Le système Aquasécurité
a réagi.
Une panne est survenue. Relancez le programme.
Nettoyez le filtre et la
–
pompe de vidange.
La hauteur maximale de re
–
foulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert à
–
fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude,
– la pression d'eau n'est pas
trop faible.
– Fermez le robinet d'eau.
– Contactez le service après-
vente.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, contactez le
service après-vente.
-
A Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche K.
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche l'indication suivante
Message d'erreurCauseRemède
Défaut chauff.
Vérifier dosage
Info hygiène
Le chauffage du lavelinge n'a pas pu s'enclen
cher.
Trop de mousse s'est
formée lors du lavage.
Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a
été effectué depuis longtemps.
Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît
de nouveau, contactez le ser
vice après-vente.
Lors de la prochaine lessive,
utilisez moins de détergent et
respectez les indications por
tées sur l'emballage du produit
de lessive.
Pour éviter la formation de germes et de mauvaises odeurs
dans le lave-linge, lancez le
programme Nettoyer machine
en utilisant le nettoyant pour
machine Miele ou une lessive
universelle en poudre.
-
-
Les messages sont affichés en fin de programme et à la mise en marche du lavelinge.
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseRemède
Le lave-linge a tendance
à vibrer et à bouger pen
dant l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es
soré le linge comme à
l'accoutumée et celui-ci
est encore mouillé.
La pompe fait des bruits
inhabituels.
Il reste d'importants résidus de détergent dans le
tiroir à produits.
L'adoucissant n'est pas
entièrement entraîné ou
il reste trop d’eau dans
le compartiment §.
Le message à l'écran est
affiché dans une langue
étrangère.
Les pieds de l’appa
reil ne sont pas bien
-
réglés et ne sont pas
bloqués.
Ayant détecté un dé
-
séquilibre excessif
lors de l'essorage fi
nal, l'appareil a auto
matiquement réduit la
vitesse d'essorage.
Ce n'est pas un défaut ! Les bruits d'aspiration en
début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoulement de l’eau est insuffisante.
Les détergents en
poudre combinés
avec des adoucisseurs d'eau ont ten
dance à coller.
Le tube d’aspiration
n’est pas correcte
ment en place ou est
obstrué.
Une autre langue a
été sélectionnée sous
"Réglages" "Langue
!".
-
-
-
-
-
-
Rectifiez la position de l’ap
pareil de sorte qu'il soit bien
d'aplomb et bloquez les
pieds.
Pour que le linge se répar
tisse mieux dans le tam
bour, mélangez toujours pe
tites et grandes pièces de
linge.
– Nettoyez le filtre de l'ar-
rivée d’eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez le tiroir à produits
et versez à l'avenir d'abord
le détergent, puis l'adoucisseur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspira
tion, voir chapitre "Net
toyage et entretien", para
graphe "Nettoyage du tiroir
à produits".
Réglez la langue usuelle. Le
drapeau vous aide à vous
repérer.
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage non satisfaisant
ProblèmeCauseRemède
Lavé avec un déter
gent liquide, le
linge n'est pas
propre.
Des résidus gris
élastiques adhèrent au linge venant d'être lavé
(poux de savon).
Il reste des résidus
blanchâtres, sem
blables à de la les
sive, sur les texti
les foncés venant
d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas
d'agent de blanchiment.
Les taches de fruit, de
café ou de thé ne peu
vent donc pas toujours
être éliminées.
Vous avez utilisé trop
peu de lessive. Le linge
présentait de nombreuses taches de graisse
(huiles, pommades).
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
-
adoucir l'eau. Ces parti
cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
–
poudre contenant un agent
de blanchiment.
Mettez du renforçateur de la
–
-
vage dans le compartiment
j.
Ne mettez jamais le déter
–
gent liquide et le renforçateur
de lavage ensemble dans le
tiroir à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez davantage de lessive ou une
lessive liquide.
– Avant le prochain lavage,
lancez le programme Net-toyer machine en utilisant le
nettoyant pour machine
Miele ou une lessive universelle en poudre.
–
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus
avec une brosse.
-
–
A l'avenir, lavez le linge fon
cé avec un produit ne conte
nant pas de zéolithes. Les
lessives liquides n'en
contiennent généralement
pas.
–
Lavez le linge avec le pro
gramme Foncé/Jeans.
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Que faire en cas de dérangement ?
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte.
CauseRemède
Le lave-linge n'est pas rac
cordé au réseau électrique
et/ou n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est ac
tivée.
Le code est activé.Désactivez le code, en suivant les instructions du
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit au paragraphe sui
La porte n'était pas correctement fermée.
Il reste de l'eau dans le
tambour et le lave-linge ne
peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température
du bain lessiviel dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro
gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
chapitre "Réglages", paragraphe "Code".
vant.
Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit au paragraphe suivant.
-
-
50
Page 51
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas
de vidange obstruée et/ou de
panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la
trappe d'accès au filtre à lessive se
trouve derrière la face avant du tiroir à
produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
risque de contenir une quantité d'eau
importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute
température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce
que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
51
Page 52
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à
fond, de l'eau s'écoulera du lavelinge.
Pour éviter toute perte de détergent,
versez environ2ld'eau dans le tiroir à
produits après avoir nettoyé le filtre à
lessive. L'excédent d'eau sera automa
tiquement vidangé avant le prochain
cycle de lavage.
Ouverture de la porte
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est immobile. Ne mettez jamais les mains
dans un tambour qui tourne encore,
vous risqueriez de vous blesser gravement.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces de monnaie,
etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place
et serrez-le à fond.
52
-
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence.
La porte s'ouvre.
Page 53
Service après-vente
Si une réparation devait être néces
saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
–
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé
ro de référence de votre lave-linge au
service après-vente. Ces deux indica
tions figurent sur la plaque signalétique
apposée à l'intérieur de la porte, audessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes
(Update)
La diode PC sert au service aprèsvente de point de transfert pour l'actua
lisation des programmes (PC = Pro
gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program
mation de votre lave-linge aux progrès
réalisés en matière de détergents, de
textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité
d'actualisation des programmes dans
les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations
concernant les conditions de la garantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les accessoires en option adaptés à ce lavelinge auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) permettant de
guider l'évacuation de l'eau
g Bandeau de commande
54
h Tiroir à produits
i Porte
j Trappe du filtre à lessive, pompe à
lessive et déverrouillage d'urgence
k Poignées de transport
l Quatre pieds à vis réglables
Page 55
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Câble d'alimentation électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
d Tuyau de vidange
e Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
f Sécurité tournante avec tiges de
transport
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup
port pour les tiges de transport, une
fois retirées
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Surface d'installation
La surface d'installation la plus adé
quate est un sol en béton. Contraire
ment à un plancher en bois ou à un sol
"mou", celui-ci ne transmet pratique
ment pas de vibrations lors de l’esso
rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien
d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre
rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en
bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau en
contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce
panneau doit être fixé au plus de solives possible, ne le vissez pas uniquement au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu
d'installation
Pour transporter votre lave-linge du
socle d'emballage à l'emplacement où
il sera installé, utilisez les "poignées"
avant et la partie arrière du couvercle
en saillie.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face d'installation doivent être secs,
-
sinon le lave-linge risque de se dé
placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de
-
transport
-
-
Installez l'appareil si possible dans un
angle de la pièce. C'est là que le plan
cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma
çonnerie), le lave-linge doit être blo
qué par des brides (disponibles au
près des revendeurs Miele agréés
ou du service après-vente Miele). Si
non, le lave-linge risquerait de bas
culer du socle lors de l’essorage.
56
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et
-
-
-
-
de droite.
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
rité tournante et
2. Détachez l'ergot de verrouillage su
périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
Page 57
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche
jointe, et
^
Retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
Retirez la tige de transport.
57
Page 58
Installation et raccordement
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous
non obturés présenteraient des ris
ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce
que l'ergot de verrouillage supérieur
se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités.
Conservez les sécurités de transport. Vous devrez les remonter avant
de déplacer le lave-linge (en cas de
déménagement, par exemple).
58
Montage des sécurités de
transport
Le remontage des sécurités de trans
port s'effectue dans l'ordre inverse des
opérations.
-
Page 59
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien
d'aplomb et reposer sur ses
quatre pieds pour pouvoir fonctionner
correctement.
Une installation incorrecte augmente la
consommation d'eau et d'électricité, et
le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par
contre-écrou
Installation et raccordement
L'alignement du lave-linge se fait par
les quatre pieds à vis. Lors de la livrai
son, les quatre pieds sont vissés à
fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens
horaire à l'aide de la clé à fourche
jointe. Dévissez le contre-écrou 2
avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le
contre-écrou 2 contre la carrosserie à
l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être
vissés à demeure contre la carrosserie.
Vérifiez également les pieds qui n'ont
pas été dévissés lors de l'alignement.
Sinon, le lave-linge risque de bouger.
59
Page 60
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection
et du jeu d'éléments intermédiaires
doit être entrepris par un profession
nel.
Un jeu d'encastrement sous plan
–
de travail* est indispensable. Le
couvercle de l'appareil doit être rem
placé par une tôle de protection*. Le
montage de cette tôle est absolu
ment nécessaire pour des raisons de
sécurité électrique.
Si la hauteur du plan de travail est de
–
900/910 mm, un cadre de compensation* est nécessaire.
– L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi
que le raccordement électrique, doivent être installés à proximité du
lave-linge et facilement accessibles.
Des instructions de montage accompagnent le jeu d'encastrement sous plan
de travail.
Colonne lave-linge/sèche-linge
-
-
Notez :
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec
plan de travail : env. 169 cm
jeu d'éléments intermédiaires sans
plan de travail : env. 170 cm
Il est possible de réaliser une colonne
lave-linge/sèche-linge en superposant
un sèche-linge Miele sur votre lavelinge. Ceci nécessite un jeu d'éléments
intermédiaires* (WTV).
Les pièces marquées d'un astérisque
(*) sont disponibles auprès de votre
agent Miele ou du service après-vente
Miele.
60
Page 61
Le système Aquasécurité Miele
Installation et raccordement
Protection anti-débordement
–
Le système Aquasécurité Miele assure
une protection absolue contre les dé
gâts d'eau susceptibles d'être occa
sionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale
ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'écoulement
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente
une pression d'éclatement supérieure à 7000 kPa (70 bars).
2) Electronique et carrosserie
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts
d'étanchéité et que de l'eau s'écoule
de l'appareil, elle est captée dans le
bac de rétention. Un interrupteur à
flotteur coupe les vannes d'arrivée
d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est
bloquée ; l'eau se trouvant encore
dans la cuve est vidangée.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne
déborde suite à une arrivée d'eau in
contrôlée. Dès que le niveau d'eau
dépasse une certaine hauteur, la
pompe à lessive se met en marche
et l'eau est alors vidangée de ma
nière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Celui-ci em
pêche que l'eau contenue dans le
lave-linge ne soit entièrement
aspirée.
-
-
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le lave-linge peut être raccordé sans
clapet antiretour à une conduite d'eau
potable, car il a été construit en respec
tant les normes de la SSIGE en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au
moins 100 kPa (1 bar) de surpression
et ne doit pas dépasser 1000 kPa
(10 bars) de surpression. Si elle est su
périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur
pression, il est nécessaire d'installer un
réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet
d’eau à filetage
binet d’eau, le raccordement du lavelinge à la conduite d’eau potable ne
doit être effectué que par un installateur
agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la
pression de la conduite d'eau. Vérifiez par conséquent si le raccordement est étanche en ouvrant lentement le robinet d'eau. Le cas
échéant, corrigez l’assise du joint
dans le filetage.
3
/4". En l'absence de ro-
-
-
-
Les deux filtres à impuretés, l’un
dans l’extrémité libre du tuyau d'ar
rivée d'eau, l’autre dans le raccord
de la vanne d'arrivée d’eau, ne doi
vent pas être enlevés pour assurer
la protection de la vanne d'arrivée
d’eau.
Tuyau de rallonge en tant qu'acces
soire
Des tuyaux de 2,5 ou4mdelong
–
sont disponibles comme accessoires
auprès de votre agent Miele ou du
service après-vente Miele.
-
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour
être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu
sivement un tuyau d'origine Miele pré
sentant une pression d'éclatement su
périeure à 7000 kPa (70 bars).
62
-
-
-
Page 63
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une
pompe de vidange d'une hauteur de
refoulement de 1 m. Pour ne pas entra
ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne
doit présenter aucun coude. La crosse
située à l’extrémité du tuyau est pivo
tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon
gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont
disponibles auprès de votre agent
Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé
rieuresà1m(hauteur de refoulement
max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès de votre agent Miele ou
du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
Notez les points suivants :
-
a Adaptateur
b Ecrou-raccord du lavabo
c Collier de serrage
d Extrémité du tuyau
-
Notez les points suivants :
–
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse
pas !
–
Si l’eau est vidangée dans un lavabo,
elle doit pouvoir s’écouler suffisam
ment rapidement. Sinon, elle risque
de déborder ou une partie de l’eau
pourrait être à nouveau aspirée dans
le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man
chon en caoutchouc (siphon non in
dispensable).
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon
du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur
-
-
-
l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col
lier de serrage c à demeure, direc
tement derrière l'écrou-raccord du la
vabo.
-
-
-
-
63
Page 64
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali
mentation à 4 conducteurs, sans fiche,
conçu pour du courant triphasé 400 V
2 N 50~ Hz.
Le raccordement peut se faire par le
biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la
puissance nominale et les fusibles né
cessaires. Comparez les indications fi
gurant sur la plaque signalétique avec
les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il
faut disposer, du côté de l'installation,
d'un dispositif de sectionnement omnipolaire. Les interrupteurs dont l'ouverture des contacts est de plus de 3 mm
valent comme sectionneurs. En font
partie les interrupteurs LS, les fusibles
et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en utilisant une rallonge pour éviter tout
risque de danger potentiel (risque de
surchauffe, par exemple).
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un
autre schéma de branchement, respec
tez les indications figurant au dos de
l'appareil, près de l'entrée du câble.
Ces travaux de raccordement ne doi
vent être effectués que par un reven
deur agréé ou par le service aprèsvente Miele.
Si vous utilisez une fiche, notez les
points suivants :
L'accès à la fiche doit toujours être dégagé pour pouvoir couper le lave-linge
de l'alimentation réseau.
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom
mandé de monter en amont du lavelinge un disjoncteur de protection FI
avec un courant de déclenchement de
30 mA.
Toute nouvelle installation du raccorde
ment, toute modification de l'installation
et tout contrôle de la terre de protec
tion, y compris la détermination du fu
sible approprié, sont du ressort exclusif
d'un électricien concessionnaire recon
nu, connaissant les prescriptions en vi
gueur de l'ASE ainsi que les exigences
particulières du fournisseur d'électricité
(services industriels).
64
-
-
-
Lors de l'installation d'un lave-linge
avec un branchement fixe, veillez à ce
que le raccordement soit correctement
effectué selon le marquage couleurs.
-
-
-
Page 65
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur615 mm
Profondeur porte ouverte993 mm
Hauteur pour installation sous plan820 mm
Largeur pour installation sous plan600 mm
Profondeur pour installation sous plan600 mm
Poids98 kg
Capacité8 kg de linge sec
Tension de raccordementVoir plaque signalétique
Puissance de raccordementVoir plaque signalétique
FusibleVoir plaque signalétique
ConsommationsVoir chapitre "Consommations"
Pression d'eau min.100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1000 kPa (10 bars)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du câble de raccordement1,60 m
Hauteur max. de refoulement1,00 m
Longueur max. de refoulement5,00 m
Diodes à LEDClasse 1
Marques d'homologationVoir plaque signalétique
Puissance consommée lorsque
l'appareil est déclenché
Puissance consommée lorsque
l'appareil n'est pas déclenché
0,1 W
2,5 W
65
Page 66
Consommations
ChargeConsommations
EnergieEauDuréeHumidité
en kWhen l
Coton90 °C8,0 kg2,30642 h 29 min50%
60 °C8,0 kg1,52551 h 59 min50%
60 °C4,0 kg1,15471 h 59 min50%
r*8,0 kg0,94552 h 59 min44%
r*4,0 kg0,94472 h 59 min44%
40 °C8,0 kg0,96722 h 29 min44%
40 °C4,0 kg0,83472 h 29 min44%
s8,0 kg0,80552 h 59 min44%
s*4,0 kg0,66472 h 59 min44%
Synthétique40 °C3,5 kg0,56521 h 52 min30%
Laine /30 °C2,0 kg0,233939 min–
Textile moderne40 °C2,5 kg0,45551 h 02 min–
Imperméabilisation40 °C2,5 kg0,351240 min–
Express40 °C3,5 kg0,323020 min–
Nettoyer machine75 °C0 kg0,804243 min–
Couettes plumes40 °C2,5 kg0,70431 h 24 min–
Délicat30 °C2,0 kg0,386959 min–
Automatic plus40 °C5,0 kg0,52621 h 29 min–
Chemises60 °C2,0 kg0,95591 h 11 min–
Textile foncé/jeans40 °C3,0 kg0,60521 h 12 min–
Hygiène60 °C7,0 kg1,70802 h 35 min–
résiduelle
66
Page 67
Consommations
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc
tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau,
de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations
de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
Les données de consommation indiquées par la fonction Eco Feedback peu
vent différer de celles figurant ici. Les variations sont dues à la façon de déter
miner les données dans le lave-linge. Ainsi, par exemple, la consommation
d'eau est calculée en fonction des temps d'ouverture de la vanne d'arrivée
d'eau. Des fluctuations de pression dans le réseau d'alimentation en eau ou
une pression d'eau inférieure à 170 kPa peuvent entraîner des différences.
-
-
-
67
Page 68
Réglages
Les réglages vous permettent
d'adapter l'électronique du lave-linge
aux exigences du moment.
Vous pouvez modifier les réglages en
tout temps.
Ouvrir les réglages
Conditions préalables :
le lave-linge est enclenché ;
–
la porte du lave-linge est fermée.
–
Pressez simultanément les touches
^
Départ différé (V)etVitesse d'esso
rage (W) jusqu'à ce que l'écran in-
dique :
Langue ! ...
Vous vous trouvez maintenant dans les
réglages.
Sélectionner un réglage
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ouDépart différé (V) jusqu'à
ce que le réglage de votre choix s'af
fiche à l'écran.
–
La touche Départ différé (V) permet
de faire défiler la liste de sélection
vers la gauche.
-
Éditer un réglage
Lorsque vous pressez la touche Vi
^
tesse d'essorage (W), les différentes
options dont dispose le réglage s'affi
chent.
L'option actuelle est marquée d'une
coche L.
Si l'option affichée à l'écran est celle
^
de votre choix, pressez la touche
Température (OK) pour l'activer.
Terminer le réglage
Pressez plusieurs fois la touche Vi
^
tesse d'essorage (W)ouDépart différé (V) jusqu'à ce que retour appa-
raisse à l'écran.
^ Pressez la touche Température (OK).
Langue !
Toutes les données peuvent être affichées en différentes langues.
Le drapeau
Langue sert de repère, au cas où l'utili
sateur ne comprendrait pas la langue
qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est mémorisée.
! placé après le mot
-
-
-
-
–
La touche Vitesse d'essorage (W)
permet de faire défiler la liste de sé
lection vers la droite.
^
Pressez la touche Température (OK)
pour éditer le réglage affiché.
68
-
Page 69
Réglages
Total consommation
Indication de la somme de toutes les
consommations d'eau et d'énergie.
Energie
Indication de la consommation
d'énergie cumulée
Eau
Indication de la consommation d'eau
cumulée
Fonction mise à zéro
La somme des consommations est remise à zéro.
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité
d'eau utilisée pour les programmes
de lavage.
Vous avez le choix entre trois réglages :
Hydro plus
(état à la livraison)
Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) lors du lavage et du rin
çage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effectué.
Hydro+ / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau lors du
lavage et du rinçage, et rinçage supplémentaire.
-
-
Trempage
La durée de l'option Trempage peut
se régler entre 30 minutes et 2 heu
res 30 minutes.
Une durée de 2 heures est affectée par
défaut en usine à l'option Trempage.
-
69
Page 70
Réglages
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé,
le tambour tourne plus lentement. Le
linge peu sale est ainsi lavé avec da
vantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé pour
les programmes Coton et Synthétique.
L'option Rythme délicat est désactivée
par défaut en usine.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau
est rajoutée dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel intervient lors de la sélection des températures de 90 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé :
– lorsque le tuyau de vidange est ac-
croché à un lavabo ou à un évier,
pour éviter tout risque de brûlure,
–
dans les bâtiments dont les tuyaux
d'évacuation ne sont pas conformes
aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé par défaut en usine.
Code
Le code protège votre lave-linge
contre toute utilisation par des tiers
non autorisés.
-
Activer le code
Sélectionnez 'Activer' et confirmez
^
avec la touche Température (OK)
Le système vous invite à saisir un code.
Ce code est 125 et ne peut être modi
fié.
Pressez la touche Vitesse d'esso
^
rage (W)ouDépart différé (V) jusqu'à
ce que le 1er chiffre s'affiche correctement à l'écran.
^ Pressez la touche Température (OK)
pour valider le premier chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres aient été entrés dans
le système.
^ Pressez la touche Température (OK).
Utiliser le lave-linge avec le code
Une fois l'appareil enclenché, le sys
tème vous invite à entrer le code.
^
Entrez le code comme décrit ci-des
sus et validez.
Le lave-linge est déverrouillé et prêt à
l'utilisation..
-
-
-
-
70
Désactiver le code
Procédez comme pour activer le code.
Page 71
Réglages
Unité de température
La température peut être affichée en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
Le réglage usine est °C/Celsius.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé,
un signal acoustique retentit à la fin
du programme ou à l’arrêt cuve
pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux
sonores :
désactivé
(état à la livraison)
Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité
normale à la fin d'un programme et à
l'arrêt cuve pleine.
Bip de validation
Toute action sur une touche est va
lidée par un signal sonore.
Le bip de validation est désactivé par
défaut en usine.
-
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être
réglée selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau
sélectionné.
Le niveau 5 est réglé par défaut en
usine.
La luminosité s'adapte immédiatement
dès que vous sélectionnez un autre niveau.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité
à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve
pleine.
71
Page 72
Réglages
Veille
L'affichage s'assombrit et la touche
Start/Stop clignote lentement pour
économiser de l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as
sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
–
gramme dans les 10 minutes suivant
l'enclenchement de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
–
gramme.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affichage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir si l'affichage doit s'éteindre ou rester allumé
pendant le déroulement du programme :
activé
La fonction de veille est activée. L'affichage s'éteint 10 minutes après le démarrage du programme.
-
-
Mémoire
Après le démarrage du programme,
le lave-linge mémorise vos derniers
réglages (programme, température,
vitesse d'essorage et options).
La prochaine fois que vous enclenche
rez le lave-linge, il affichera les derniers
réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par
défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis, une
fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la
fin du programme.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à
tout moment.
activé
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'affichage reste allumé pendant le dé
roulement du programme.
72
(réglage usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
Page 73
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un
soin parfait du linge. Les lave-linge
Miele disposent d'une multitude de pro
grammes spéciaux dont le déroulement
est adapté de manière optimale aux dif
férents types de textiles. Avec le déve
loppement de ses propres produits de
lessive spéciaux (CareCollection) et de
produits d'entretien, Miele vous offre
désormais un système de traitement
exceptionnel pour nettoyer et soigner
votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la
gamme CareCollection de Miele et les
produits d'entretien Miele. Vous pouvez
commander ces produits et bien d'autres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également disponibles auprès du service après-vente
Miele.
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
Le produit de lavage Miele spécial
"Outdoor" permet de nettoyer et d'entre
tenir vos vêtements d'extérieur efficace
ment et en douceur tout en préservant
leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie
les vêtements de sport et en microfi
bres avec un soin particulier. Votre
linge retrouve rapidement sa fraîcheur
et toute odeur désagréable est définitivement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de
tensioactifs doux et de substances
auxiliaires naturelles rend les duvets
plus souples et préserve l'élasticité naturelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit
hydrofuge qui bloque le vent et protège
les textiles de la poussière sans en
obstruer les pores. La respirabilité et
l'élasticité des tissus sont ainsi préser
vées.
-
73
Page 74
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de
Miele est particulièrement recom
mandée pour le linge blanc et de cou
leur claire ainsi que pour le linge de
couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele
est particulièrement recommandée
pour laver le linge de couleur et les tex
tiles foncés. Sa composition spéciale
permet d'éliminer efficacement les ta
ches, même à basse température, tout
en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats
"WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le
lavage et l'entretien en douceur de tous
les textiles délicats comme la laine et la
soie. Grâce à sa formule spéciale, il
permet un lavage efficace dès 20 °C
tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
L'adoucissant Miele apporte à votre
linge une fraîcheur et un parfum natu
rels. Il permet d'éviter les charges élec
trostatiques lors du séchage en machine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
74
Page 75
75
Page 76
Toutes modifications réservées/4112
M.-Nr. 09 495 720 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.