Miele W 58-90 CH Instructions Manual

Page 1
Mode d'emploi et instructions de montage
Lave-linge W 58-90 CH
Veuillez lire absolument le mode d'emploi avant l'installation et la mise en service de l'appareil. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager votre appareil.
fr-CH
M.-Nr. 09 495 720
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage de transport
L'emballage protège le lave-linge des dégâts dûs au transport. Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés d'après des critères d'écologie et de facilité d'élimination ; ils sont donc recy clables.
Le recyclage de l'emballage dans le circuit des matériaux économise des matières premières et réduit la quantité de déchets. Votre agent reprend l'em ballage sur place ou vous pouvez le lui retourner.
-
Elimination de l'appareil usagé
Les appareils électriques et électroni ques usagés contiennent encore de précieux matériaux. Mais ils contien nent aussi des substances toxiques dont l'utilisation s'est avérée nécessaire pour le fonctionnement et la sécurité de
­l'appareil. Déposées avec les ordures
ménagères, éliminées, manipulées ou traitées de manière inadéquate, ces substances risquent de nuire à la santé de l'homme et à son environnement. N'éliminez donc en aucun cas votre ap pareil usagé avec les ordures ména gères ou les déchets encombrants.
-
-
-
-
A la place, utilisez les points de vente que vous connaissez pour la récupéra tion et la valorisation des appareils électriques et électroniques usagés.
En attendant l'évacuation de l'appareil, veillez à tenir celui-ci hors de portée des enfants. Vous trouverez les infor mations s'y rapportant au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde" de ce mode d'emploi.
2
-
-
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement ...................2
Prescriptions de sécurité et mises en garde............................6
Utilisation du lave-linge............................................13
Bandeau de commande ............................................13
Gammes de programmes disponibles en option .........................15
Première mise en service ..........................................16
Lavage écologique................................................17
Consommation d'eau et d'énergie ..................................17
Consommation de produit de lessive................................17
Eco Feedback ....................................................18
Comment laver votre linge .........................................19
Instructions sommaires .............................................19
Essorage........................................................24
Vitesse d'essorage final.............................................24
Départ différé ....................................................25
Vue d'ensemble des programmes ...................................26
Options .........................................................30
Court ...........................................................30
Taches 4 .......................................................30
Autres options 4 .................................................30
Prélavage .....................................................31
Humidification..................................................31
Symboles d'entretien..............................................33
Déroulement de programme ........................................34
Modification du déroulement de programme ..........................36
Annuler..........................................................36
Interrompre ......................................................36
Modifier .........................................................36
Ajout/Retrait de linge ...............................................37
Sécurité enfants ...................................................37
3
Page 4
Table des matières
Détergent .......................................................38
Le détergent approprié .............................................38
Adoucisseur d'eau.................................................40
Détergent modulaire ...............................................40
Utilisation d'amidon/d'adoucissant ....................................41
Décoloration/coloration .............................................41
Nettoyage et entretien .............................................42
Nettoyage du tambour (Info hygiène) ..................................42
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau .............................42
Nettoyage de la boîte à produits ......................................42
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau...................................44
Que faire en cas de dérangement ? ..................................45
Que faire lorsque..................................................45
Impossible de démarrer un programme de lavage........................45
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu . . 46
L'écran affiche l'indication suivante....................................47
Problèmes d'ordre général ..........................................48
Résultat de lavage non satisfaisant ....................................49
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte. .................50
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant. . 51
Service après-vente ...............................................53
Actualisation des programmes (Update) .............................53
Conditions de garantie ...........................................53
Installation et raccordement ........................................54
Vue de face ......................................................54
Vue de l'arrière....................................................55
Surface d'installation ...............................................56
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation ........................56
Démontage des sécurités de transport .................................56
Montage des sécurités de transport ...................................58
4
Page 5
Table des matières
Alignement.......................................................59
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou .....................59
Installation sous un plan de travail ..................................60
Colonne lave-linge/sèche-linge ....................................60
Le système Aquasécurité Miele.......................................61
Arrivée d'eau .....................................................62
Vidange .........................................................63
Branchement électrique ............................................64
Caractéristiques techniques........................................65
Consommations..................................................66
Remarques concernant les essais comparatifs ........................67
Réglages ........................................................68
Ouvrir les réglages ..............................................68
Sélectionner un réglage ..........................................68
Éditer un réglage ...............................................68
Terminer le réglage..............................................68
Langue
Total consommation................................................69
Hydro plus .......................................................69
Trempage .......................................................69
Rythme délicat ....................................................70
Refroidissement bain ...............................................70
Code ...........................................................70
Unité de température...............................................71
Signal sonore .....................................................71
Bip de validation ..................................................71
Luminosité .......................................................71
Veille ...........................................................72
Mémoire .........................................................72
Infroissable ......................................................72
! ........................................................68
Accessoires disponibles en option ..................................73
CareCollection ....................................................73
5
Page 6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ce lave-linge satisfait aux prescriptions de sécurité en vigueur. Tout usage non conforme peut toutefois causer des dommages aux personnes et aux biens.
Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser ce lave-linge pour la pre mière fois. Il contient des indications importantes en matière de sécurité, d’utilisation et d’entretien du lave-linge. Vous éviterez ainsi de vous blesser et d'endommager le lave-linge.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et remettez-le à tout nouveau détenteur de l'appareil.
-
Utilisation conforme aux dispositions
Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans un cadre domestique
~
ou présentant des caractéristiques similaires.
Ce lave-linge n'est pas conçu pour être utilisé à l'extérieur.
~
N'utilisez le lave-linge que conformément à l'usage domestique et
~
uniquement pour laver des textiles dont l'étiquette apposée par le fabricant précise qu'ils sont lavables. Toute autre utilisation est interdite. Miele n'assume aucune respon sabilité pour les dommages causés par une utilisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipulation.
-
Toute personne qui, pour des raisons d'incapacité physique, sen
~
sorielle ou mentale, ou bien de par son inexpérience ou ignorance, n'est pas apte à se servir de ce lave-linge en toute sécurité, ne doit pas l'utiliser sans la supervision ou les instructions d'une personne responsable.
6
-
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d'enfants dans le ménage
Les enfants de plus de huit ans ne peuvent utiliser, nettoyer ou
~
entretenir le lave-linge sans surveillance que si son fonctionnement leur a été expliqué de telle sorte qu'ils puissent l'employer, le net toyer ou l'entretenir en toute sécurité. Les enfants doivent être capa bles de reconnaître et de comprendre les dangers que présente une erreur de manipulation.
Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance
~
du lave-linge, à moins qu’ils ne soient sous surveillance constante.
Surveillez toujours les enfants se trouvant à proximité du lave-
~
linge. Ne laissez jamais les enfants jouer avec le lave-linge.
N'oubliez pas que le hublot est très chaud lorsque vous lavez à
~
haute température. Empêchez donc les enfants d'y toucher lorsque le lave-linge est en marche.
-
-
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Avant d’installer votre lave-linge, vérifiez qu’il ne présente aucun
~
dommage extérieur visible. N’installez et ne mettez jamais en service un lave-linge endommagé.
Avant de raccorder votre lave-linge au réseau, comparez les don
~
nées de raccordement (fusible, tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, renseignez-vous auprès d'un électricien spécialisé.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est
~
raccordé à un système de mise à la terre installé dans les règles de l'art. Il est impératif que cette condition de sécurité élémentaire soit res­pectée. En cas de doute, faites contrôler l’installation par un profes­sionnel. Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages cau­sés par un circuit de mise à la terre manquant ou défectueux.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas de rallonge (risque
~
d'incendie par suite de surchauffe).
Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par
~
des pièces Miele d’origine. Ce sont les seules pièces garanties par Miele comme répondant entièrement aux exigences de sécurité en vigueur.
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Toute réparation non conforme risque de présenter des dangers
~
imprévisibles pour l’utilisateur, pour lesquels le fabricant n’assume aucune responsabilité. Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes agréés par Miele.
Si le câble de raccordement au réseau est endommagé, son rem
~
placement doit être effectué par des spécialistes agréés par Miele, afin d'écarter tout danger pour l'utilisateur.
En cas de panne, ou lors des travaux de nettoyage et d’entretien,
~
vous n’aurez déconnecté votre lave-linge du réseau électrique que si :
– la fiche du lave-linge est débranchée, ou – le(s) disjoncteur(s) de l'installation domestique est/sont déclen-
ché(s), ou
– le(s) fusible(s) à vis de l'installation domestique est/sont dévis-
sé(s) et retiré(s).
Ne raccordez le lave-linge à l'amenée d'eau qu'en utilisant des
~
tuyaux à l'état neuf. Ne réutilisez jamais d'anciens tuyaux.
Ce lave-linge ne doit pas être utilisé à un emplacement non sta-
~
tionnaire (p. ex. à bord d'un bateau).
Ne procédez à aucune modification du lave-linge qui n'est pas
~
expressément autorisée par Miele.
-
9
Page 10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
N’installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel.
~
Des tuyaux gelés risquent de se fendre et d’éclater, et la fiabilité des circuits électroniques ne serait plus assurée à des températures in férieures à zéro.
Avant la mise en service de votre appareil, enlevez les sécurités
~
de transport se trouvant au dos du lave-linge (voir chapitre "Installa tion et raccordement", paragraphe "Démontage des sécurités de transport"). Si vous laissez les sécurités de transport en place, elles risquent, lors de l'essorage, d'endommager le lave-linge ainsi que les meubles et appareils voisins.
En cas d’absence prolongée (p. ex. pendant les vacances), fer-
~
mez le robinet d’eau, surtout s'il n'y a pas d'écoulement au sol à proximité de votre lave-linge.
Risque d'inondation !
~
Avant d’accrocher le tuyau de vidange à un lavabo, assurez-vous que l’eau s’écoule suffisamment vite. Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. La force de refoulement de l’eau vidangée risquerait de pousser le tuyau hors du lavabo s'il n'est pas fixé.
-
-
Veillez à ce qu’aucun corps étranger (clous, aiguilles, pièces de
~
monnaie, trombones) ne soit lavé avec le linge. Ces corps étrangers pourraient endommager certaines parties de l'appareil (cuve à les sive, tambour, par exemple), qui, à leur tour, pourraient endomma ger le linge.
10
-
-
Page 11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Si le produit de lessive est bien dosé, il n'est pas nécessaire de
~
détartrer le lave-linge. Si votre lave-linge devait toutefois s’entartrer au point qu’un détartrage soit nécessaire, utilisez un détartrant spé cial avec protection anticorrosion. Vous pouvez vous procurer ces détartrants spéciaux auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du détartrant.
Les textiles traités avec des produits de nettoyage contenant des
~
solvants doivent être soigneusement rincés à l’eau claire avant d’être lavés.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) dans votre lave-linge. Ils pourraient endom­mager des pièces de l’appareil et provoquer l’émission de vapeurs toxiques. Risque d’incendie et d’explosion !
N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants
~
(benzine, par exemple) sur la carrosserie ou d'autres parties de votre lave-linge, car vous risqueriez d'endommager les surfaces en matière synthétique humides.
-
Les produits colorants doivent convenir à l’utilisation en machine
~
et la fréquence de leur emploi doit correspondre à une utilisation do mestique moyenne. Respectez scrupuleusement les instructions d'utilisation du fabricant.
En raison des liaisons soufrées qu’ils contiennent, les produits
~
décolorants risquent de provoquer de la corrosion. Les décolorants ne doivent pas être utilisés dans un lave-linge.
Si du détergent pénètre dans vos yeux, rincez-les immédiatement
~
et abondamment à l'eau tiède. Si vous avalez accidentellement du détergent, consultez immédiatement un médecin. Les personnes ayant la peau abîmée ou fragile doivent éviter tout contact direct avec du détergent.
-
11
Page 12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Accessoires
Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés sur l'appa
~
reil que s’ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, toutes prétentions de garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit de viennent caduques.
Miele ne saurait être tenue pour responsable des dommages qui résulteraient du non-respect des présentes prescriptions de sécurité et mises en garde.
-
-
12
Page 13
Bandeau de commande
Utilisation du lave-linge
a Touche EcoFeedback
Vous trouverez davantage d'explica tions au chapitre "Lavage écolo gique", paragraphe "EcoFeedback"
b Touches Options
Les programmes de lavage peuvent être complétés par différentes op­tions.
c Afficheur
Vous trouverez davantage d'explica­tions à la page suivante.
d Touche Départ différé (V)*
Permet de retarder le démarrage du programme.
e Touche Température (OK)*
Permet de sélectionner la tempéra ture de lavage.
f Touche Vitesse d'essorage (W)*
Permet de sélectionner la vitesse d'essorage ou Arrêt cuve pleine/e ou Sans ..
*(V/OK/W) = deuxième fonction, voir
page suivante
-
g Interface optique PC
Sert au service après-vente de point
­de contrôle et de transmission (entre autres pour les mises à jour).
h Touche Start/Stop
Lance le programme de lavage sé­lectionné et interrompt un program­me en cours.
i Sélecteur de programme
Permet de sélectionner les program­mes de lavage. Le voyant de contrô­le du programme sélectionné s'al­lume. Le sélecteur de programme se tourne vers la droite ou vers la gauche.
j Touche K
­Permet d'enclencher et de déclen
cher le lave-linge. Le lave-linge se déclenche automati quement pour des raisons d'éco nomie d'énergie. Cela intervient 15 minutes après la fin du program me et/ou de la phase Infroissable, ou après l'enclenchement de l'appareil, si celui-ci n'est pas utilisé entre­temps.
-
-
-
-
k Touche Porte
Permet d'ouvrir la porte.
13
Page 14
Utilisation du lave-linge
Deuxième fonction des touches Dé part différé (V), Température (OK) et Vitesse d'essorage (W)
Lorsque vous positionnez le sélecteur sur Autres programmes 4 et dans les réglages, ces touches possèdent une deuxième fonction. La deuxième fonc­tion est représentée par un symbole.
– La touche Départ différé (V) permet
de faire défiler la liste de sélection vers la droite ou de réduire les va­leurs.
La touche Vitesse d'essorage (W) permet de faire défiler la liste de sé lection vers la gauche ou d'augmen ter les valeurs.
La touche Température (OK) permet de valider le programme sélectionné, la valeur réglée ou d'ouvrir le sous­menu du réglage choisi.
Durée du programme
-
Après le démarrage du programme, la durée probable de celui-ci s'affiche en heures et en minutes.
Si le démarrage a été programmé avec le départ différé, la durée du program me ne s'affichera qu'une fois cette pé riode écoulée.
Durant les 8 premières minutes, le lave­linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge et la quantité de linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduction de la durée du program me.
Départ différé
La durée sélectionnée jusqu'au départ différé s'affiche.
Après le démarrage du programme, le temps est décompté à rebours jusqu'à l'heure de départ ; si le démarrage est différé de plus de 10 heures, le dé­compte s'effectue heure par heure, puis minute par minute à partir de 9 heures 59 minutes.
­Une fois cette période écoulée, le pro
­gramme démarre et une estimation de
sa durée apparaît à l'écran.
Réglages
Les réglages vous permettent d’adap ter votre lave-linge à vos besoins per sonnels.
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Utilisation du lave-linge
Gammes de programmes disponibles en option
Vous avez la possibilité d'acheter ulté rieurement différentes gammes de pro grammes (composées de plusieurs programmes de lavage individuels).
Celles-ci seront transmises ultérieure ment à l'électronique du lave-linge.
Les gammes de programmes suivantes peuvent être acquises ultérieurement ou sont installées par défaut en usine (sous réserve de modifications) :
Baby
– Animaux peluche – Baby Sensitive – Couches bébé – Sac couch. enfant – Serviette bébé
Eco
Coton éco
Coton éco plus
Synthétique éco
Home
Oreiller
-
-
Home XL
Oreiller
Peignoirs
-
Textile matelassé
Voilages
Hygiène & Kids
Briques plastique
Kids mini
Synthétique hygiène
Medic
– Couches bébé – Oreiller – Synthétique hygiène – Vêtements neufs
Sport & Wellness
– Chaussures sport –
Peignoirs
Textile sport
Les programmes de lavage installés peuvent ensuite être sélectionnés en plaçant le sélecteur de programme sur Autres programmes 4.
Soie/lingerie
Textile matelassé
Voilages
15
Page 16
Première mise en service
Avant la première mise en service, installez et raccordez correctement l'appareil. Voir chapitre "Installation et raccordement".
Réglage de la langue d'affichage
Le système vous invite à régler la langue d'affichage. Vous pouvez égale ment sélectionner à tout moment une autre langue par le biais des réglages.
-
Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet, c'est pourquoi il reste de l'eau dans le tambour.
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'effectuer un essorage avant la première mise en service. Pour activer l'essorage, il convient d'exécu­ter un programme sans linge
et sans
détergent. L'utilisation de détergent risquerait de
provoquer une formation de mousse excessive !
Le clapet à bille de vidange est activé simultanément. Le clapet à bille de vi­dange permet, par la suite, l'utilisation optimale du détergent.
^
Pressez la touche K.
Lorsque vous enclenchez le lave-linge pour la première fois, l'écran d'accueil apparaît.
L'écran d'accueil ne réapparaît plus une fois qu'un programme de lavage de plus de 1 heure a été effectué.
! deutsch
Sélectionnez la langue d'affichage en
^
tournant le sélecteur de programme. Pour valider la langue choisie, pres sez la touche Start/Stop.
Rappel concernant les sécurités de transport
Avant d'effectuer le premier pro­gramme de lavage, il convient de re­tirer les sécurités de transport pour que le lave-linge ne soit pas endom­magé.
^ Confirmez que vous avez enlevé les
sécurités de transport en pressant la touche Start/Stop.
Démarrage du premier programme de lavage
Le programme Coton r est automa tiquement sélectionné. Utilisez ce pro gramme pour le premier lavage, sans linge ni détergent.
^
Ouvrez le robinet d'eau.
^
Pressez la touche Start/Stop.
-
-
-
16
^
Déclenchez le lave-linge une fois le cycle de lavage terminé.
La première mise en service est ter minée.
-
Page 17
Lavage écologique
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez la charge maximale indiquée
pour chaque programme de lavage. C'est alors que la consommation d'eau et d'énergie sera la plus faible par rapport à la charge totale.
Lorsque vous lavez une petite quan
tité de linge, la détection automa
­tique de la charge du lave-linge ré duit la consommation d'eau et d'énergie ainsi que la durée du pro gramme. Ceci peut entraîner la modi fication du temps restant affiché du rant le lavage.
– Utilisez le programme Express pour
de petites quantités de linge.
– Les produits de lessive modernes
permettent de laver à basse tempé­rature (p. ex. à 20 °C). Utilisez ces réglages de température pour éco­nomiser de l'énergie.
– Il est recommandé de lancer de
temps à autre un programme à une température d'au moins 60 °C pour assurer une parfaite hygiène à l'inté rieur du lave-linge. L'affichage du message
Info hygiène à l'écran
vous le rappelle.
Consommation de produit de lessive
Utilisez au plus la quantité de déter
gent spécifiée sur l'emballage. Lors du dosage, tenez compte du
degré de salissure du linge.
-
-
-
-
quantité de détergent (environ détergent en moins pour une demi­charge).
Choix de l'option appropriée (Court,
-
Prélavage et Trempage)
Pour de petites charges, réduisez la
Sélectionnez : – pour du linge peu sale
, sans taches visibles, un programme de lavage avec l'option Court.
– pour du linge normalement sale ou
très sale, avec des taches visibles, un programme de lavage sans op­tion.
– pour du linge extrêmement sale
programme de lavage avec l'option
Trempage
­–
pour du linge présentant des salissu res importantes (p. ex. poussières, sable), l'option Prélavage.
1
/3de
,un
-
-
Conseil pour le séchage en machine
Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'es sorage la plus élevée proposée par le programme de lavage.
-
17
Page 18
Lavage écologique
Eco Feedback
La touche Eco Feedback vous permet d'accéder aux informations concernant la consommation d'énergie et d'eau de votre lave-linge.
Ces informations ne s'affichent que lorsque la touche Eco Feedback est actionnée.
En appuyant sur la touche Eco Feed back, deux informations différentes s'affichent à l'écran :
Un pronostic avant et pendant le dé
roulement du programme.
– La consommation d'eau et d'électri-
cité à la fin du programme.
1. Pronostic
-
Un diagramme à barres indiquera la consommation probable.
Energie eeee Eau ee
Plus ilyadebarres (e) visibles, plus la consommation d'énergie ou d'eau sera élevée.
Le pronostic change en fonction du programme de lavage choisi, de la température et des options.
2. Consommation effective
A la fin du programme, avant d'ouvrir la
­porte, vous pouvez consulter la
consommation effective d'eau et d'énergie.
^ Appuyez sur la touche Eco Feedback
et maintenez-la enfoncée.
1,5 kWh 55 l
Les données du pronostic sont réini­tialisées à l'ouverture de la porte ou lors de l'arrêt automatique en fin de programme.
^
Après avoir sélectionné un program me de lavage, appuyez sur la touche Eco Feedback et maintenez-la en foncée.
18
Consommation globale
Le réglage Consommation globale vous indique les consommations d'énergie et d'eau additionnées à travers le temps.
La consommation d'énergie est tou
­jours arrondie à l'entier supérieur ou
-
inférieur.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Réglages".
-
Page 19
Instructions sommaires
Vous pouvez utiliser les instructions précédées d'un chiffre (A, B, C,...) comme mode d'emploi succinct.
A Préparer le linge
Comment laver votre linge
Si vous nettoyez votre linge avec
,
un détergent qui contient des sol vants (p. ex. de l'essence de téré benthine), veillez à ne pas mouiller les pièces en matière synthétique avec le détergent.
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques (contenant des solvants) dans le lave-linge !
Trier le linge
^ Triez les textiles par couleur et en
fonction des symboles portés sur l'étiquette d'entretien (dans le col ou sur la couture latérale).
-
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (clous, piè­ces de monnaie, trombones, par exemple) risquent d'endommager les textiles et certaines parties de l'appareil.
Traiter les taches au préalable
^
Enlevez les taches avant de laver les textiles, de préférence tant qu'elles sont fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne frottez pas !
Quelques astuces suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.).
Les textiles foncés ont tendance à dé­teindre lors des premiers lavages. Pour que rien ne déteigne, lavez séparément les textiles clairs et foncés.
Conseils d'ordre général
Voilages : enlevez les crochets et les petits plombs ou mettez-les dans un sac.
Soutiens-gorge : recousez les ba leines qui se sont détachées ou enle vez-les.
Fermez les fermetures Eclair, les cro chets et les boutons-pression avant le lavage.
Fermez les housses de couettes et les taies d'oreillers afin qu'aucune petite pièce de linge ne pénètre à l'intérieur.
Ne lavez aucun textile déclaré non la vable (symbole d'entretien h).
-
-
19
-
-
Page 20
Comment laver votre linge
B Enclencher le lave-linge C Charger le lave-linge
Ouvrez la porte à l'aide de la touche
^
Porte. Mettez le linge dans le tambour bien
^
défait et sans le tasser. Des pièces de linge de grandeur différente ren forcent l'efficacité de lavage et se ré partissent mieux lors de l'essorage.
C'est lorsque la charge maximale est atteinte que la consommation d'énergie et d'eau est la plus faible par rapport à la charge totale. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de faux plis.
-
D Sélection du programme
A. Sélection du programme avec le sé
lecteur de programme :
-
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite ou vers la gauche sur le programme souhaité. Le programme est sélectionné lorsque le voyant de contrôle placé à côté du nom du pro­gramme s'allume.
Lorsque le sélecteur est à la position Autres programmes 4, d'autres pro- grammes sont accessibles.
-
^
Fermez la porte avec un peu d'élan.
Veuillez vous assurer qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint d'étanchéité.
20
Page 21
Comment laver votre linge
B. Sélection du programme avec le sé
lecteur placé sur Autres programmes 4 et avec l'écran
^ Tournez le sélecteur de programme
vers la droite jusqu'à ce que le voyant de contrôle à côté de la posi­tion Autres programmes 4 s'allume.
^ L'écran indique :
E Sélectionner la température/la vi
-
tesse d'essorage
Vous avez la possibilité de modifier la température et/ou la vitesse d'essorage préprogrammées.
1:59 60° 1600
En pressant la touche Température,
^
vous pouvez modifier la température, et en pressant la touche Vitesse d'es sorage, la vitesse d'essorage.
F Sélectionner les options
-
-
^
Les touches Départ différé (V)etVi tesse d'essorage (W) vous permettent
de faire défiler la liste de sélection.
^
Lorsque le programme de votre choix apparaît à l'écran, validez avec la touche Température (OK).
^
Sélectionnez l'option souhaitée par le biais de la touche correspondante. Lorsqu'une option est sélectionnée, le voyant de contrôle correspondant s'allume.
Il n'est pas possible de sélectionner toutes les options pour tous les pro grammes de lavage.
-
Si une option ne peut être sélectionnée, c'est qu'elle n'est pas autorisée pour le programme de lavage concerné.
Pour de plus amples informations sur chacune des options, consultez le cha pitre "Options".
-
-
21
Page 22
Comment laver votre linge
G Activer le départ différé (si néces
-
saire)
Le démarrage du programme peut être retardé de 15 minutes à 24 heures. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.
Pour de plus amples informations, consultez le chapitre "Départ différé".
H Ajouter le produit de lessive
Un dosage correct est important, car... ...siledosage est insuffisant :
le linge n'est pas propre et devient
gris et rêche avec le temps,
– il y a des poux de savon dans le
linge,
– des dépôts de calcaire se forment
sur le corps de chauffe. ...siledosage est excessif : – il se forme trop de mousse, l'efficaci-
té du mécanisme de lavage est ré-
duite et les résultats de lavage, de
rinçage et d'essorage ne sont pas
satisfaisants, –
la consommation d'eau est plus im
­portante, car un cycle de rinçage supplémentaire s'enclenche automa tiquement,
la contrainte sur l'environnement est plus importante.
Ouvrez le tiroir à produits et versez le
^
détergent dans les compartiments.
i
Produit pour le prélavage (répartition recommandée de la quantité totale
1
de lessive : i et
/3dans le compartiment
2
/3dans le compartiment j)
j
Lessive pour le lavage principal et le trempage
§
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon liquide
^
Refermez le tiroir à produits.
-
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, consul tez le chapitre "Détergent".
-
22
Page 23
I Démarrer le programme
Pressez la touche Start/Stop qui clig
^
note.
Si vous avez programmé un départ dif féré, la durée est maintenant dé
­comptée à l'affichage jusqu'à l'heure voulue. La durée probable du pro
­gramme s'affiche une fois cette période écoulée ou immédiatement après le dé marrage. Durant les huit premières mi
­nutes, le lave-linge calcule la capacité d'absorption d'eau du linge. Ceci peut entraîner un allongement ou une réduc tion de la durée du programme.
De plus, le déroulement du programme s'affiche à l'écran. Le lave-linge vous indique l'étape de programme en cours.
J Fin de programme - décharger le
linge
Pendant la phase "Infroissable", l'affi­chage indique en alternance :
0:00 Infroissable
et
0:00 Fin
^
Ouvrez la porte à l'aide de la touche Porte.
Comment laver votre linge
N'oubliez pas de linge dans le tam
­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé
teindre lors de la prochaine lessive.
-
-
-
^ Vérifiez qu'aucun corps étranger
n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte.
^ Déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K.
^ Fermez la porte. Sinon des objets
pourraient être introduits ou tomber par inadvertance dans le tambour. Entraînés par mégarde dans la pro chaine lessive, ils risqueraient alors d'endommager le linge.
-
-
-
Le lave-linge se déclenche automati quement 15 minutes après la fin de la phase Infroissable. Pour réenclen cher le lave-linge, vous devez pres ser la touche K.
^
Déchargez le linge.
-
-
-
23
Page 24
Essorage
Vitesse d'essorage final
Programme tr/min
Coton 1600 Synthétique 1200 Laine 1200 Textile moderne 800 Imperméabilisation 1000 Express 1600 Nettoyer machine – Couettes plumes 1200 Délicat 600 Automatic plus 1200 Chemises 600 Foncé/Jeans 1200 Hygiène 1600 Essorage 1600 Rinçage seul/Amidon. 1200
Vous pouvez réduire la vitesse de l'esso­rage final. Mais il est impossible de sé­lectionner une vitesse d'essorage final supérieure à celle indiquée ci-dessus.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage prin cipal et entre les divers cycles de rin çage. Si la vitesse de l'essorage final est réduite, la vitesse de l'essorage intermé diaire le sera également, le cas échéant.
Lorsque la vitesse d'essorage est infé rieure à 700 tr/min dans le programme Coton, un rinçage supplémentaire est ajouté.
-
Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine)
Sélectionnez le réglage Arrêt cuve
^
pleine à l'aide de la touche Vitesse d‘essorage. Après le dernier rinçage,
le linge reste dans l'eau qui n'a pas été vidangée. Ceci permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n'est pas immédiatement dé chargé une fois le programme termi né.
Démarrer l'essorage final :
Pour l'essorage, le lave-linge vous propose la vitesse maximale auto­risée. Vous pouvez choisir une vi­tesse inférieure à celle-ci. Pour dé­marrer l'essorage final, pressez la touche Start/Stop.
– Terminer le programme :
Pressez la touche Porte. L'eau est vi­dangée. Puis pressez de nouveau la touche Porte pour ouvrir celle-ci.
Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final (sans .)
-
^
Sélectionnez le réglage sans . à l'aide de la touche Vitesse d‘esso rage.
­Après le dernier rinçage, l'eau est vi
dangée et la fonction Infroissable s'en
-
clenche. Avec ce réglage, un rinçage supplé
mentaire est effectué dans certains pro grammes.
-
-
-
-
-
-
-
24
Page 25
Départ différé
Le présélection de démarrage vous permet de choisir un départ du pro
­gramme différé. Le démarrage du pro gramme peut être retardé de 15 minu
­tes à 24 heures au maximum. Vous pouvez ainsi bénéficier des tarifs de nuit plus avantageux, par exemple.
Sélectionner
Pressez la touche Départ différé.La
^
donnée suivante apparaît à l'affi
-
chage :
0:15 , 60° 1600
^ Chaque actionnement de la touche
Départ différé retarde le démarrage :
– de 15 minutes en dessous de
1 heure,
– de 30 minutes en dessous de
10 heures, – de 1 heure à partir de 10 heures. Si vous maintenez la touche Départ dif-
féré enfoncée, la durée est automati­quement incrémentée jusqu'à 24 heu
-
res.
Modifier
Il est possible de modifier à tout mo
­ment l'heure de démarrage présélec
tionnée en pressant la touche Départ différé.
Annuler le départ différé
Lorsque l'affichage indique
^
pressez de nouveau la touche Départ différé.
Si le départ différé est annulé après avoir appuyé sur la touche Start/Stop, le programme de lavage commence di rectement.
-
-
24 h,
-
Démarrage
^
Pour démarrer le départ différé, pres sez la touche Start/Stop. L'écran af fiche :
4:30 , avant début
Une fois cette durée écoulée, le pro gramme de lavage démarre et l'affi
-
­chage indique le temps de lavage pro bable ainsi que le déroulement du pro gramme.
-
-
-
-
25
Page 26
Vue d'ensemble des programmes
Vous trouverez un aperçu des programmes pouvant être installés sous forme de gammes de programmes dans la brochure "Gammes de programmes sup plémentaires".
Coton 90 °C - froid 8,0 kg max.
Articles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, etc., articles en coton, lin
ou fibres mélangées
Conseils Les réglages 60 °C/40 °C se distinguent de r/s par :
des durées de programmes plus courtes,
des durées de lavage à température constante plus longues,
une consommation d'énergie plus élevée.
– En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, il convient
de sélectionner une température de 60 °C ou une température plus élevée.
Coton r/s 8,0 kg max.
Articles Linge en coton normalement sale Conseils – Ce sont les réglages les plus efficaces quant à la consommation
d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton.
– Pour le programme r, la température de lavage atteinte est in-
férieure à 60 °C et l'efficacité de lavage est identique à celle du programme Coton 60 °C.
-
Remarque pour les instituts de contrôle :
Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme à la directive 1061/2010
Synthétique 60 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Fibres synthétiques, fibres mélangées ou coton facile d'entretien. Conseil Pour les textiles très froissables, réduire la vitesse d'essorage final.
Laine / 40 °C - froid 2,0 kg max.
Articles Textiles en laine et en laine mélangée ou lavables à la main. Conseil Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage final
appropriée.
26
Page 27
Vue d'ensemble des programmes
Textile moderne 40 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à
membranes telles que Gore-Tex
®
, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®,
etc.
Conseils
Fermer les fermetures Eclair des vestes.
Ne pas utiliser d'adoucissant.
Si nécessaire, il est possible de traiter ultérieurement les vête
­ments d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est cependant pas recommandé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage.
Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg max.
Articles Pour le traitement ultérieur des microfibres, des vêtements de ski ou
de linge de table composé principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrophobe et antisalissure.
Conseils – Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
– Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un
traitement thermique, tel que le séchage en sèche-linge ou le re­passage.
Express 40 °C - froid 3,5 kg max.
Articles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou ne présen-
tant que de très faibles salissures.
Conseil La fonction supplémentaire Court est automatiquement activée.
Nettoyer machine 75 °C sans charge
L'utilisation fréquente de programmes de lavage à basse température risque de provoquer la prolifération de bactéries à l'intérieur du lave-linge.
Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la quan tité de germes et de champignons, et d'éviter la formation de mauvaises odeurs.
Conseils
L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive univer
-
selle en poudre.
Le dosage du nettoyant pour machine ou de la lessive universelle s'effectue par le biais du tiroir à produits.
Ne mettez pas de linge dans l’appareil. Pour le nettoyage de la machine, le tambour doit être vide.
-
27
Page 28
Vue d'ensemble des programmes
Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg max.
1 couette (2,20 x 2,00 m)
Articles Couettes avec garniture en plumes ou en duvet. Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap
posée par le fabricant.
Délicat 60 °C - froid 2,5 kg max.
Articles Pour textiles délicats en fibres mélangées, tissus mélangés, soie ar
tificielle Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant.
Conseils
Automatic plus 40 °C - froid 5,0 kg max.
Articles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes
Conseil Les paramètres des programmes de lavage (p. ex. niveau d'eau,
Chemises 60 °C - froid 2,0 kg max.
Conseils
Les fines poussières présentes sur les voilages nécessitent sou
vent un programme avec prélavage. Pour les textiles très froissables, supprimer l'essorage.
Coton et Synthétique.
rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adap­tés à chaque charge afin d'obtenir le meilleur résultat de lavage possible tout en traitant le linge avec la plus grande douceur.
Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure.
Laver les chemises et les chemisiers en soie avec le programme Délicat.
-
-
-
Foncé/Jeans 60 °C - froid 3,0 kg max.
Articles Pièces de linge foncé et noir en coton, tissus mélangés et/ou denim. Conseils
28
Retourner les articles pour les laver.
Les vêtements en jean ont souvent tendance à déteindre un peu lors des premiers lavages. Par conséquent, laver séparément les vêtements clairs et foncés.
Page 29
Vue d'ensemble des programmes
Hygiène 90 °C - 30 °C 7,0 kg max.
Articles Textiles en coton ou en lin, portés à même la peau ou qui présen
tent des conditions d'hygiène particulières, p. ex. les sous-vête ments, le linge de lit, les produits "encasing" (housses imperméa bles aux acariens).
Conseils
Essorage
Conseils
Rinçage seul/amidon maximum 7,0 kg
Articles – Pour rincer du linge lavé à la main.
Conseil – Pour les textiles très froissables, choisir une vitesse d'essorage fi-
Pour garantir une hygiène optimale, sélectionner une température
de lavage de 60 °C au moins. Respecter les instructions figurant sur l'étiquette d'entretien ap
posée par le fabricant.
Vidange seulement : régler la vitesse sur sans ..
Contrôler la vitesse d'essorage réglée.
– Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés.
nal appropriée.
– Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais ne pas
avoir été traité à l'adoucissant.
– L'option Hydro Plus permet d'obtenir un résultat particulièrement
satisfaisant avec deux cycles de rinçage. Pour le réglage Hydro plus, l'option Rinçage supplémentaire doit être activée.
-
-
-
-
29
Page 30
Options
Les options sont activées et désacti vées par le biais des touches corres pondantes et de l'affichage.
^ Appuyez sur la touche Court ou Ta-
ches 4 et/ou sur la touche Autres options 4.
-
-
Court
Pour du linge peu sale, sans taches vi­sibles.
La durée de lavage sera raccourcie.
Taches 4
Vous pouvez sélectionner différents ty pes de taches afin d'assurer un résultat de lavage optimal. Le programme de lavage s'adaptera en fonction de la tache. Il est possible de sélectionner une tache par programme de lavage.
Autres options 4
Le sous-menu Autres options s'ouvre et son contenu apparaît à l'écran.
Les options autorisées par le program me vous sont indiquées.
< Hydro plus .
Les touches Départ différé (V)ouVi
^
tesse d'essorage (W) vous permettent de naviguer à travers les options. La touche Température (OK) vous per met de sélectionner l'option affichée.
Il est possible de sélectionner une tion supplémentaire.
Si vous appuyez à nouveau sur la touche Autres options 4, l'option sé­lectionnée sera de nouveau désactivée.
Hydro plus
Pendant le lavage et le rinçage, le ni­veau d'eau est plus élevé.
Vous pouvez affecter d'autres options à la touche Hydro plus en suivant les ins tructions figurant au chapitre "Régla ges".
-
op
-
-
-
-
-
-
Si l'option "Court" a été sélectionnée au paravant, elle sera automatiquement désactivée.
Pour quitter le sous-menu Taches, pres sez à nouveau la touche Taches 4.
30
-
-
Page 31
Prélavage
Pour du linge présentant des salissures importantes, p. ex. poussière, sable.
Humidification
Pour du linge particulièrement sale, avec des taches contenant de l'albu mine.
Vous pouvez sélectionner une durée de trempage comprise entre 30 minutes et 2 heures, par paliers de 30 minutes, comme décrit au chapitre "Réglages".
Le réglage usine est fixé sur 2 heures.
Extra silencieux
Si vous lavez durant les temps de re­pos où cela n'est en principe pas auto­risé, vous avez la possibilité de réduire le bruit du lave-linge.
La sélection de l'option Extra silencieux entraîne l'annulation de l'essorage et l'activation de Arrêt cuve pl. La durée du programme est prolongée.
-
Options
Désactiver l'option Arrêt cuve pleine
^
Sélectionnez une vitesse d'essorage à l'aide de la touche Essorage.
Utilisez le Départ différé pour program mer l'essorage final en dehors des temps de repos.
-
31
Page 32
Options
Options sélectionnables en complément des programmes :
Extra silencieux
Humidification
Prélavage
Hydro plus
Taches
Court
Coton ###### Synthétique ###### Laine / # Textile moderne ###### Imperméabilisation # Express # Nettoyer machine Couettes plumes Délicat ## ### Automatic plus ## Chemises ###### Textile foncé/jeans ## ### Hygiène ##### Essorage Rinçage seul /Amidon. ##
1)
##
#
32
Page 33
Symboles d'entretien
Lavage
Les chiffres inscrits sur le cuvier indi quent la température maximale de la vage.
9 Action mécanique normale 4 Action mécanique réduite c Action mécanique très réduite / Lavage à la main
h Lavage interdit
Exemples de sélection de programme
Programme Symbole
d'entretien
Coton 9ö8E76 Synthétique 54321 Délicat ac Laine // Express 76 Automatic plus 7621
Séchage
Le nombre de points est proportionnel
­à la température.
-
q Température normale r Température réduite s Séchage en machine interdit
Repassage au fer et à la calandre
Le nombre de points indique la plage de températures.
I env. 200 °C H env. 150 °C G env. 110 °C J Repassage au fer/à la ca-
landre exclu
Nettoyage professionnel
f Nettoyage à sec avec des
solvants chimiques. Les let-
p
tres précisent le choix des procédés adéquats.
w Nettoyage à l'eau D Nettoyage à sec interdit
Blanchiment
x Traitement avec agents blan
chissants à base de chlore ou d'oxygène
{ Traitement uniquement avec
produits à base d'oxygène
z Blanchiment interdit
-
33
Page 34
Déroulement de programme
Lavage principal Rinçage Essorage
Niveau
d'eau
Coton d a ( 2-4 Synthétique ( c e 2-3 Laine /ef e 2 LL Textile moderne e d e 3 L Imperméabilisation ( d –––L Express d b d 1-3 Nettoyer machine ( a e 2– – Couettes plumes
5)
( d e 3–L Synthétique ( c e 2-3 Automatic plus ( abc e 2-3 Chemises e c e 2 L Foncé/Jeans ( b d 3 L Hygiène ( b ( 3-4
Rythme
de
lavage
Niveau
d'eau
Rinça
ges
1)2)
3)
3)
3)
3)
2)
Esso
­rage in
termé
-
-
-
diaire
LL
LL
4)
LL
LL
LL
LL
Esso
rage
final
L
-
Essorage –– –––L Rinçage seul/Ami
-
––e 1 L
don Voir légende à la page suivante.
34
Page 35
Déroulement de programme
d = niveau d'eau bas ( = niveau d'eau moyen e = niveau d'eau élevé
a = rythme intensif b = rythme normal c = rythme doux d = rythme délicat e = rythme de balancement f = rythme lavage à la main
Votre lave-linge dispose d'une com
­mande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lave-linge détermine de lui-même la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Cela entraîne donc des durées de lavage et des dé­roulements de programme différents.
Les déroulements de programme men­tionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. Les options pouvant être sé lectionnées ne sont pas prises en compte.
L'affichage de déroulement de votre lave-linge vous indique à tout moment du programme de lavage l'étape en cours.
Particularités du déroulement des programmes :
Infroissable : Pour éviter que le linge ne se froisse, le
tambour continue de tourner pendant 30 minutes au maximum après la fin du programme. Exception :
le programme Laine ne comporte pas de phase Infroissable. Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
1)
Si la température sélectionnée est comprise entre 90 °C et 60 °C, 2 rin çages sont effectués. Si la tempéra­ture sélectionnée est inférieure à 60 °C, 3 rinçages sont effectués.
2)
Un 3e ou un 4e rinçage a lieu en cas de :
– formation excessive de mousse dans
le tambour,
– vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/min,
sélection de sans .
-
3)
Un 3e rinçage a lieu en cas de :
sélection de sans .
4)
Le linge n'est essoré qu'après le la vage principal.
5)
Essorage progressif : avant le la vage, un essorage progressif est ef fectué pour évacuer l'air de la garni ture de duvet. L'eau pénètre ensuite dans l'appareil par le compartiment j pour le lavage principal.
6)
Prélavage : un prélavage sans déter gent est automatiquement effectué pour éliminer la poussière.
-
-
-
-
-
-
35
Page 36
Modification du déroulement de programme
Annuler
Vous pouvez annuler à tout moment un programme de lavage après le démar rage de celui-ci.
Pressez la touche Start/Stop.
^
Annuler programme.
Pressez à nouveau la touche Start/
^
Stop qui clignote. Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Pour décharger le linge :
Pressez la touche Porte.
^
Pour sélectionner un autre programme : ^ déclenchez le lave-linge à l'aide de
la touche K,
^ réenclenchez le lave-linge, ^ contrôlez s'il y a encore de la lessive
dans le tiroir à produits, sinon, ajou-
tez-en, ^ Sélectionnez un nouveau pro-
gramme.
Modifier
Programme
­Aucune modification n'est possible une fois que le programme a démarré.
Température
Une modification peut être effectuée pendant les cinq premières minutes, sauf dans le programme Coton.
Pressez la touche Température.
^
Vitesse d'essorage
Une modification est possible jusqu'au début de l'essorage final.
^ Pressez la touche Vitesse.
Options
Il est possible de sélectionner ou d'an­nuler les fonctions supplémentaires Court, Hydro plus et Extra silencieux jusqu'à cinq minutes après le démar­rage.
Interrompre
^
Déclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Pour continuer :
^
réenclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
36
L'activation de la sécurité enfants empêche une annulation ou un changement de programme.
Page 37
Modification du déroulement de programme
Ajout/Retrait de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre. Ajoutez ou retirez du linge.
^
Fermez la porte.
^
Le programme se poursuit automati quement.
Attention ! Une fois le programme lancé, le lave-
linge ne peut plus détecter les varia tions de la quantité de linge.
C'est pourquoi le lave-linge part tou­jours de la quantité maximale après un ajout ou un retrait de linge.
Il se peut que la durée du programme indiquée soit rallongée.
La porte ne s'ouvre pas lorsque :
– la température du bain lessiviel est
supérieure à 55 °C,
le niveau d'eau dépasse une valeur définie,
la phase de programme Essorage est atteinte.
Si vous pressez la touche Porte dans les cas mentionnés ci-dessus, le mes sage suivant apparaît à l'affichage :
: Porte verrouillée
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche l'ouver ture de la porte du lave-linge pen dant le lavage, l'interruption du pro gramme en cours ou l'arrêt du lave­linge.
Activer la sécurité enfants
Appuyez longuement sur la touche
^
Start/Stop après le démarrage du programme.
Arrêt ou après 3 s 0
^ Pressez la touche Start/Stop et main-
tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le mes­sage suivant apparaisse à l'affi­chage :
Verrouillage activé 0
La sécurité enfants est maintenant ac­tivée. Elle se désactivera automatique­ment une fois le programme terminé.
Désactiver la sécurité enfants
^
Appuyez longuement sur la touche Start/Stop après le démarrage du programme.
-
Débloquer dans 3 s 0
^
Pressez la touche Start/Stop et main tenez-la enfoncée jusqu'à ce que le temps se soit écoulé et que le mes sage suivant apparaisse à l'affi chage :
-
-
-
-
-
-
Verrouil. désactivé 1
37
Page 38
Détergent
Le détergent approprié
Vous pouvez utiliser tous les produits de lessive conçus pour les lave-linge. Les indications d’emploi et de dosage figurent sur l’emballage du produit de lessive.
univer
selle
Lessive Agent d'im
couleur linge
­délicat
spé
ciale*
prégna
­tion**
-
­cissant
Adou
-
Coton X X X Synthétique X X X Laine / –––X – X Textile moderne
1)
––XX – – Imperméabilisation X – Express
1)
XX–– – X Nettoyer machine X X – Délicat X X X X Couettes plumes
1)
–XXX – – Automatic plus X X X Chemises X X X Foncé/Jeans Hygiène Rinçage seul/Ami
1)
2)
-
XXX– – X
X––– – X
–––X – X don.
38
Page 39
Détergent
1)
Utiliser un détergent liquide Avec l'option Prélavage, il est conseillé de placer un réservoir à détergent li quide dans le compartiment j. Vous pouvez vous procurer ce réservoir au près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele.
2)
Utiliser une lessive en poudre
* Lessive spéciale :
produit de lessive spécialement conçu pour ces programmes de lavage ou ces articles (p. ex. CareCollection Miele, chapitre "Accessoires disponibles en option")
** N'utiliser que des agents d'imprégnation portant la mention "convient aux texti
les à membrane", car ils sont basés sur des liaisons chimiques au fluor. Ne pas employer de produits paraffineux. Verser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
-
-
-
39
Page 40
Détergent
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
peu sale aucune salissure ni tache visible. Le linge a, par exemple, pris l'odeur corporelle.
normalement sale des salissures et/ou quelques taches rares sont visibles.
très sale des salissures et/ou des taches sont clairement visibles.
– de la dureté de l'eau
Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignez-
vous auprès du service des eaux. – de la quantité de linge. Degrés de dureté de l'eau
Plage de dureté Degrés
douce (I) 0 - 15 0 - 8,4
moyenne (II) 15 - 25 8,4 - 14
dure à très
dure (III)
français
°f
plus de 25 plus de 14
Degrés
allemands
°d
Adoucisseur d'eau
Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un adoucisseur d'eau pour économiser du détergent. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord le dé
-
tergent, puis l'adoucisseur. Vous pouvez alors doser le détergent
comme pour la plage I.
Détergent modulaire
Si vous lavez avec plusieurs compo sants (p. ex. détergent modulaire), ver sez toujours les produits dans le com­partiment j dans l'ordre suivant :
1. Détergent
2. Adoucisseur d'eau
3. Renforçateur de lavage Les produits seront ainsi mieux entraî-
nés dans le tambour.
-
-
40
Page 41
Utilisation d'amidon/ d'adoucissant
L’amidon donne aux textiles une certaine rigidité et un beau fini.
Les produits d’apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge.
Les adoucissants rendent aux textiles toute leur sou plesse et réduisent la charge statique lors du séchage en machine.
Ajout automatique d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon liquide
-
Détergent
Après plusieurs cycles d'amidon nage automatique, nettoyez le tiroir à produits, en particulier le tube d'aspiration.
Adoucissant, produit d'apprêt ou amidon utilisés séparément
Dosez le produit et préparez-le
^
comme indiqué sur l'emballage. Versez les produits liquides dans le
^
compartiment § et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment i.
^ Tournez le sélecteur de programme
sur Rinçage/Amidonnage.
^ Sélectionnez la vitesse d’essorage. ^ Pressez la touche Start/Stop.
Décoloration/coloration
-
^
Versez l'adoucissant, le produit d'ap prêt ou l'amidon liquide dans le com partiment §. Respectez la hauteur
de remplissage maximale.
Le produit se déversera dans l'appareil lors du dernier rinçage. A la fin du pro gramme de lavage, il restera un peu d'eau dans le compartiment §.
^ N'utilisez aucun
tion dans votre lave-linge.
^
La teinture de textiles dans le lave­linge n'est autorisée que dans la me sure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisa tion domestique moyenne. Le sel
­contenu dans les agents colorants
­pourrait endommager l'inox si ces
produits étaient utilisés trop fréquem ment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant du pro
-
duit colorant.
agent de décolora-
-
-
-
-
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour (Info hygiène)
Laver à basse température et/ou en uti lisant un produit de lessive liquide risque de provoquer la formation de germes et de mauvaises odeurs à l'in térieur du lave-linge. Nettoyez le lave­linge à l'aide du programme Nettoyer machine. Il devrait être lancé au plus tard après l'affichage du message
hygiène
à l'écran.
-
Info
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau
Avant de procéder au nettoyage
,
et à l'entretien du lave-linge, débran­chez-le.
,
N'aspergez en aucun cas votre
lave-linge avec un tuyau d'arrosage.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez-les ensuite avec un chiffon doux.
^
Nettoyez le tambour avec un produit spécial pour l'inox.
Nettoyage de la boîte à produits
Les compartiments de la boîte à pro
-
duits destinés au prélavage et au la vage principal sont autonettoyants. Pour des raisons d'hygiène, il convient cependant de nettoyer régulièrement l'ensemble de la boîte à produits.
^ Sortez le tiroir à produits jusqu'à la
butée, pressez le bouton de déver­rouillage et enlevez le tiroir à pro­duits.
^
Nettoyez la boîte à produits à l’eau chaude.
-
-
,
N'utilisez aucun solvant ni pro duit abrasif, ni nettoyant pour le verre, ni détergent universel ! Ils pourraient endommager les sur faces en matière synthétique et d'autres parties de l'appareil.
42
-
-
Page 43
Nettoyage et entretien
Nettoyez le tube d'aspiration.
^
1. Retirez le tube d'aspiration du com
partiment § et nettoyez-le à l'eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est en­fiché.
2. Remettez le tube d'aspiration en
place.
Après plusieurs utilisations d'amidon liquide, nettoyez à fond le tube d'as­piration. L'amidon liquide a ten­dance à coller.
Nettoyage du logement du tiroir à produits
­^ A l'aide d'un goupillon, éliminez les
résidus de produit de lessive et les dépôts calcaires des tuyères du tiroir à produits.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres d’arrivée d’eau
L’appareil est équipé de 2 filtres proté geant l'électrovanne d’arrivée d’eau. Vous devez contrôler ces filtres environ tous les 6 mois. En cas de fréquentes interruptions sur le réseau d'alimenta tion en eau, les contrôles doivent avoir lieu plus souvent.
Nettoyage du filtre du tuyau d’arrivée d'eau
-
Nettoyage du filtre dans le raccord de la vanne d’arrivée d’eau
Dévissez soigneusement l’écrou en
^
­matière synthétique du raccord à
l’aide d’une pince.
^ Retirez le filtre en le saisissant par
son arête à l’aide d’une pince pointue et nettoyez-le. Le remontage s'ef­fectue dans l’ordre inverse des opé­rations.
^
Fermez le robinet et dévissez le tuyau d’arrivée d'eau.
^
Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement.
^
Saisissez l’arête du filtre 2 avec une pince pointue et retirez-le.
^
Nettoyez le filtre. Le remontage s'ef fectue dans l’ordre inverse des opé rations.
44
Les deux filtres doivent être remis en place une fois nettoyés.
-
-
Page 45
Que faire en cas de dérangement ?
Que faire lorsque...
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies et des pannes qui risquent de survenir lors d'une utilisation quotidienne. Dans la plupart des cas, vous gagnez ainsi du temps et économisez de l'argent, car vous ne devez pas faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un dérangement ou d'une défaillance et à y remédier. Mais attention :
Les réparations des appareils électriques ne doivent être effectuées que
,
par des spécialistes agréés. L'utilisateur s'expose à de graves dangers en cas de réparations non conformes.
Impossible de démarrer un programme de lavage
Problème Cause Remède
L'affichage reste sombre et le voyant de contrôle de la touche Start/Stop ne s'allume pas.
L'affichage vous invite à entrer un code.
L'écran est éteint. L'affichage se dé
Le lave-linge n’est pas sous tension.
Le lave-linge s'est ar­rêté automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie.
Le code est activé. Entrez le code et validez. Dé
­clenche automatique ment pour économiser de l'énergie (veille).
Vérifiez si – la fiche est branchée, – le(s) fusible(s) est/sont en
bon état.
Réenclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
sactivez le code si ce mes sage ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous en clencherez l'appareil.
Pressez une touche. L'appa
-
reil n'est plus en veille.
-
-
-
-
45
Page 46
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche le message d'erreur suivant et le programme s'est interrompu
Message d’erreur Cause Remède A
Défaut vidange
;
Défaut arrivée d'eau
;
Défaut Aquasécurité
;
Défaut technique
;
La vidange est
bloquée ou fonctionne mal.
Le tuyau de vidange
est placé trop haut.
L'arrivée d'eau est bloquée ou fonctionne mal.
Le système Aquasécurité a réagi.
Une panne est survenue. Relancez le programme.
Nettoyez le filtre et la
pompe de vidange. La hauteur maximale de re
foulement est de 1 m.
Vérifiez si
le robinet d'eau est ouvert à
fond,
– le tuyau d'arrivée d'eau ne
fait pas de coude,
– la pression d'eau n'est pas
trop faible.
– Fermez le robinet d'eau. – Contactez le service après-
vente.
Si le message d'erreur appa­raît de nouveau, contactez le service après-vente.
-
A Pour effacer le message d'erreur : déclenchez le lave-linge à l'aide de la
touche K.
46
Page 47
Que faire en cas de dérangement ?
L'écran affiche l'indication suivante
Message d'erreur Cause Remède
Défaut chauff.
Vérifier dosage
Info hygiène
Le chauffage du lave­linge n'a pas pu s'enclen cher.
Trop de mousse s'est formée lors du lavage.
Aucun programme de la­vage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis long­temps.
Relancez le programme. Si le message d'erreur apparaît
­de nouveau, contactez le ser vice après-vente.
Lors de la prochaine lessive, utilisez moins de détergent et respectez les indications por tées sur l'emballage du produit de lessive.
Pour éviter la formation de ger­mes et de mauvaises odeurs dans le lave-linge, lancez le programme Nettoyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre.
-
-
Les messages sont affichés en fin de programme et à la mise en marche du lave­linge.
47
Page 48
Que faire en cas de dérangement ?
Problèmes d'ordre général
Problème Cause Remède
Le lave-linge a tendance à vibrer et à bouger pen dant l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es soré le linge comme à l'accoutumée et celui-ci est encore mouillé.
La pompe fait des bruits inhabituels.
Il reste d'importants rési­dus de détergent dans le tiroir à produits.
L'adoucissant n'est pas entièrement entraîné ou il reste trop d’eau dans le compartiment §.
Le message à l'écran est affiché dans une langue étrangère.
Les pieds de l’appa reil ne sont pas bien
-
réglés et ne sont pas bloqués.
Ayant détecté un dé
-
séquilibre excessif lors de l'essorage fi nal, l'appareil a auto matiquement réduit la vitesse d'essorage.
Ce n'est pas un défaut ! Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'écoule­ment de l’eau est in­suffisante.
Les détergents en poudre combinés avec des adoucis­seurs d'eau ont ten dance à coller.
Le tube d’aspiration n’est pas correcte ment en place ou est obstrué.
Une autre langue a été sélectionnée sous "Réglages" "Langue
!".
-
-
-
-
-
-
Rectifiez la position de l’ap pareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds.
Pour que le linge se répar tisse mieux dans le tam bour, mélangez toujours pe tites et grandes pièces de linge.
– Nettoyez le filtre de l'ar-
rivée d’eau.
– Sélectionnez éventuelle-
ment l'option Hydro plus.
Nettoyez le tiroir à produits et versez à l'avenir d'abord le détergent, puis l'adoucis­seur d'eau.
Nettoyez le tube d'aspira tion, voir chapitre "Net toyage et entretien", para graphe "Nettoyage du tiroir à produits".
Réglez la langue usuelle. Le drapeau vous aide à vous repérer.
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Que faire en cas de dérangement ?
Résultat de lavage non satisfaisant
Problème Cause Remède
Lavé avec un déter gent liquide, le linge n'est pas propre.
Des résidus gris élastiques adhè­rent au linge ve­nant d'être lavé (poux de savon).
Il reste des résidus blanchâtres, sem blables à de la les sive, sur les texti les foncés venant d'être lavés.
Les détergents liquides
-
ne contiennent pas d'agent de blanchiment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne peu vent donc pas toujours être éliminées.
Vous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentait de nombreu­ses taches de graisse (huiles, pommades).
Le détergent contient
-
des éléments non solu
-
bles (zéolithes) pour
-
adoucir l'eau. Ces parti cules adhèrent au linge.
Utilisez un détergent en
poudre contenant un agent de blanchiment.
Mettez du renforçateur de la
-
vage dans le compartiment j.
Ne mettez jamais le déter
gent liquide et le renforçateur de lavage ensemble dans le tiroir à produits.
– Pour du linge présentant ce
type de taches, utilisez da­vantage de lessive ou une lessive liquide.
– Avant le prochain lavage,
lancez le programme Net- toyer machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive univer­selle en poudre.
Une fois le linge sec, es
-
sayez d'enlever ces résidus avec une brosse.
-
A l'avenir, lavez le linge fon cé avec un produit ne conte nant pas de zéolithes. Les lessives liquides n'en contiennent généralement pas.
Lavez le linge avec le pro gramme Foncé/Jeans.
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Que faire en cas de dérangement ?
Impossible d'ouvrir la porte en actionnant la touche Porte.
Cause Remède
Le lave-linge n'est pas rac cordé au réseau électrique et/ou n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est ac tivée.
Le code est activé. Désactivez le code, en suivant les instructions du
Panne de courant Ouvrez la porte comme décrit au paragraphe sui
La porte n'était pas correc­tement fermée.
Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger.
Pour éviter les risques de brûlure, la porte ne s'ouvre pas lorsque la température du bain lessiviel dépasse 55 °C.
Branchez la fiche dans la prise de courant et/ou
-
enclenchez le lave-linge à l'aide de la touche K.
Coupez la sécurité enfants comme indiqué au
-
chapitre "Modification du déroulement de pro gramme", paragraphe "Sécurité enfants".
chapitre "Réglages", paragraphe "Code".
vant. Pressez fortement contre le verrou de la porte,
puis pressez la touche Porte. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit au paragraphe suivant.
-
-
50
Page 51
Que faire en cas de dérangement ?
Ouverture de la porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant
Déclenchez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur permettant d'ouvrir la trappe d'accès au filtre à lessive se trouve derrière la face avant du tiroir à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge risque de contenir une quantité d'eau importante (25 l max.).
Attention : risque de brûlure si
,
vous venez de laver du linge à haute température !
Vidange
Placez un récipient sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le filtre à lessive.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
^
Desserrez le filtre à lessive jusqu'à ce que de l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
Revissez le filtre à lessive.
51
Page 52
Que faire en cas de dérangement ?
Une fois que l'eau a fini de s'écouler :
Si le filtre à lessive n'est pas re
,
mis correctement en place et vissé à fond, de l'eau s'écoulera du lave­linge.
Pour éviter toute perte de détergent, versez environ2ld'eau dans le tiroir à produits après avoir nettoyé le filtre à lessive. L'excédent d'eau sera automa tiquement vidangé avant le prochain cycle de lavage.
Ouverture de la porte
Dévissez entièrement le filtre à les
^
sive, puis retirez-le.
^ Nettoyez soigneusement le filtre à
lessive.
­Avant de sortir le linge, assurez-
,
vous toujours que le tambour est im­mobile. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez de vous blesser gra­vement.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile ment. Sinon, enlevez les corps étran gers (boutons, pièces de monnaie, etc.) et nettoyez l'intérieur.
^
Remettez le filtre à lessive en place et serrez-le à fond.
52
-
-
^
Tirez sur le déverrouillage d'urgence. La porte s'ouvre.
Page 53
Service après-vente
Si une réparation devait être néces saire, veuillez contacter :
le centre de service Miele.
Centre de service
Spreitenbach Tél. : 0 800 800 222
Fax : 056 417 29 04
Veuillez indiquer le modèle et le numé ro de référence de votre lave-linge au service après-vente. Ces deux indica tions figurent sur la plaque signalétique apposée à l'intérieur de la porte, au­dessus du hublot.
-
-
Actualisation des programmes (Update)
La diode PC sert au service après­vente de point de transfert pour l'actua lisation des programmes (PC = Pro gramme Correction).
Ceci permettra d'adapter la program mation de votre lave-linge aux progrès réalisés en matière de détergents, de
­textiles et de procédés de lavage.
Miele vous fera part de la possibilité d'actualisation des programmes dans les délais utiles.
Conditions de garantie
Pour de plus amples informations concernant les conditions de la ga­rantie, consultez le livret de garantie.
Accessoires disponibles en option
Vous pouvez vous procurer les acces­soires en option adaptés à ce lave­linge auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
53
Page 54
Installation et raccordement
Vue de face
a Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
b Branchement électrique c - f Tuyau de vidange (avec crosse
pivotante et amovible) permettant de guider l'évacuation de l'eau
g Bandeau de commande
54
h Tiroir à produits i Porte j Trappe du filtre à lessive, pompe à
lessive et déverrouillage d'urgence
k Poignées de transport l Quatre pieds à vis réglables
Page 55
Vue de l'arrière
Installation et raccordement
a Couvercle en saillie avec "poignées"
de transport
b Câble d'alimentation électrique c Tuyau d'arrivée d'eau résistant à la
pression jusqu'à 7000 kPa (70 bars)
d Tuyau de vidange
e Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange
f Sécurité tournante avec tiges de
transport
g Support de transport pour tuyaux
d'arrivée d'eau et de vidange/sup port pour les tiges de transport, une fois retirées
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Surface d'installation
La surface d'installation la plus adé quate est un sol en béton. Contraire ment à un plancher en bois ou à un sol "mou", celui-ci ne transmet pratique ment pas de vibrations lors de l’esso rage.
Notez les points suivants :
Placez le lave-linge en position verti
^
cale et veillez à ce qu'il soit bien d’aplomb.
N'installez pas le lave-linge sur des
^
revêtements de sol mous, car il vibre rait pendant l’essorage.
En cas d'installation sur un plancher en bois :
^ Placez le lave-linge sur un panneau en
contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être fixé au plus de soli­ves possible, ne le vissez pas unique­ment au plancher.
-
-
-
-
Transport du lave-linge sur le lieu d'installation
Pour transporter votre lave-linge du socle d'emballage à l'emplacement où il sera installé, utilisez les "poignées" avant et la partie arrière du couvercle en saillie.
Les pieds de l'appareil et la sur
,
face d'installation doivent être secs,
-
sinon le lave-linge risque de se dé placer lors de l’essorage.
Démontage des sécurités de
-
transport
-
-
Installez l'appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que le plan cher est le plus stable.
,
En cas d'installation sur un socle
déjà existant (en béton ou en ma çonnerie), le lave-linge doit être blo qué par des brides (disponibles au près des revendeurs Miele agréés ou du service après-vente Miele). Si non, le lave-linge risquerait de bas culer du socle lors de l’essorage.
56
-
-
^
Enlevez les sécurités de gauche et
-
-
-
-
de droite.
1. Tirez sur l'obturateur fixé à la sécu
rité tournante et
2. Détachez l'ergot de verrouillage su
périeur à l'aide d'un tournevis.
-
-
Page 57
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide de la clé à fourche jointe, et
^
Retirez la tige de transport.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°, et
^
Retirez la tige de transport.
57
Page 58
Installation et raccordement
Obturez les trous des sécurités
,
de transport déposées. Des trous non obturés présenteraient des ris ques de blessure.
^ Bouchez les trous avec les obtura-
teurs.
-
Fixez les tiges de transport sur la
^
face arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus du support.
Le lave-linge ne doit pas être
,
transporté sans les sécurités. Conservez les sécurités de trans­port. Vous devrez les remonter avant de déplacer le lave-linge (en cas de déménagement, par exemple).
58
Montage des sécurités de transport
Le remontage des sécurités de trans port s'effectue dans l'ordre inverse des opérations.
-
Page 59
Alignement
Le lave-linge doit être posé bien d'aplomb et reposer sur ses quatre pieds pour pouvoir fonctionner correctement.
Une installation incorrecte augmente la consommation d'eau et d'électricité, et le lave-linge risque de bouger.
Dévissage et blocage des pieds par contre-écrou
Installation et raccordement
L'alignement du lave-linge se fait par les quatre pieds à vis. Lors de la livrai son, les quatre pieds sont vissés à fond.
^
Desserrez le contre-écrou 2 en sens horaire à l'aide de la clé à fourche jointe. Dévissez le contre-écrou 2 avec le pied 1.
A l'aide d'un niveau à bulle, vérifiez si
^
-
le lave-linge est bien d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprise. Resserrez à nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche.
Les quatre contre-écrous doivent être vissés à demeure contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'alignement. Sinon, le lave-linge risque de bouger.
59
Page 60
Installation et raccordement
Installation sous un plan de travail
Le montage de la tôle de protection et du jeu d'éléments intermédiaires doit être entrepris par un profession nel.
Un jeu d'encastrement sous plan
de travail* est indispensable. Le couvercle de l'appareil doit être rem placé par une tôle de protection*. Le montage de cette tôle est absolu ment nécessaire pour des raisons de sécurité électrique.
Si la hauteur du plan de travail est de
900/910 mm, un cadre de compen­sation* est nécessaire.
– L'arrivée et l'évacuation d'eau, ainsi
que le raccordement électrique, doi­vent être installés à proximité du lave-linge et facilement accessibles.
Des instructions de montage accompa­gnent le jeu d'encastrement sous plan de travail.
Colonne lave-linge/sèche-linge
-
-
Notez :
-
a Distance de sécurité par rapport au
mur : au moins 2 cm
b Hauteur :
jeu d'éléments intermédiaires avec plan de travail : env. 169 cm jeu d'éléments intermédiaires sans plan de travail : env. 170 cm
Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur votre lave­linge. Ceci nécessite un jeu d'éléments intermédiaires* (WTV).
Les pièces marquées d'un astérisque (*) sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
60
Page 61
Le système Aquasécurité Miele
Installation et raccordement
Protection anti-débordement
Le système Aquasécurité Miele assure une protection absolue contre les dé gâts d'eau susceptibles d'être occa sionnés par le lave-linge.
Ce système se compose principale ment de trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et la carrosserie
3) le tuyau d'écoulement
1) Tuyau d'arrivée d'eau
– Protection contre l'éclatement du
tuyau
Le tuyau d'arrivée d'eau présente une pression d'éclatement supé­rieure à 7000 kPa (70 bars).
2) Electronique et carrosserie
– Bac de rétention
Si le lave-linge présente des défauts d'étanchéité et que de l'eau s'écoule de l'appareil, elle est captée dans le bac de rétention. Un interrupteur à flotteur coupe les vannes d'arrivée d'eau. Dès lors, l’arrivée d’eau est bloquée ; l'eau se trouvant encore dans la cuve est vidangée.
-
-
-
Ceci empêche que le lave-linge ne déborde suite à une arrivée d'eau in contrôlée. Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe à lessive se met en marche et l'eau est alors vidangée de ma nière contrôlée.
3) Tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Celui-ci em pêche que l'eau contenue dans le lave-linge ne soit entièrement aspirée.
-
-
-
61
Page 62
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Le lave-linge peut être raccordé sans clapet antiretour à une conduite d'eau potable, car il a été construit en respec tant les normes de la SSIGE en vigueur.
La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa (1 bar) de surpression et ne doit pas dépasser 1000 kPa (10 bars) de surpression. Si elle est su périeure à 1000 kPa (10 bars) de sur pression, il est nécessaire d'installer un réducteur de pression.
Le raccordement nécessite un robinet d’eau à filetage binet d’eau, le raccordement du lave­linge à la conduite d’eau potable ne doit être effectué que par un installateur agréé.
,
Le raccord fileté est soumis à la pression de la conduite d'eau. Véri­fiez par conséquent si le raccorde­ment est étanche en ouvrant lente­ment le robinet d'eau. Le cas échéant, corrigez l’assise du joint dans le filetage.
3
/4". En l'absence de ro-
-
-
-
Les deux filtres à impuretés, l’un dans l’extrémité libre du tuyau d'ar rivée d'eau, l’autre dans le raccord de la vanne d'arrivée d’eau, ne doi vent pas être enlevés pour assurer la protection de la vanne d'arrivée d’eau.
Tuyau de rallonge en tant qu'acces soire
Des tuyaux de 2,5 ou4mdelong
sont disponibles comme accessoires auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
-
-
-
Ce lave-linge n’est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, utilisez exclu sivement un tuyau d'origine Miele pré sentant une pression d'éclatement su périeure à 7000 kPa (70 bars).
62
-
-
-
Page 63
Installation et raccordement
Vidange
Le bain de lessive est évacué par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Pour ne pas entra ver l'écoulement de l'eau, le tuyau ne doit présenter aucun coude. La crosse située à l’extrémité du tuyau est pivo tante et amovible.
Si nécessaire, le tuyau peut être rallon gé jusqu'à 5 m. Ces accessoires sont disponibles auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Pour des hauteurs d'évacuation supé rieuresà1m(hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procu­rer une pompe de vidange de re­change auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
-
-
3. Evacuation dans une vidange au sol.
4. Raccordement à un lavabo avec rac
cord en plastique.
­Notez les points suivants :
-
a Adaptateur b Ecrou-raccord du lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau
-
Notez les points suivants : –
Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas !
Si l’eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s’écouler suffisam ment rapidement. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l’eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua
tion en matière plastique avec man chon en caoutchouc (siphon non in dispensable).
^ Installez l'adaptateur a avec l'écrou-
raccord du lavabo b sur le siphon du lavabo.
^
Enfilez l'extrémité du tuyau d sur
-
-
-
l'adaptateur a.
^
A l'aide d'un tournevis, vissez le col lier de serrage c à demeure, direc tement derrière l'écrou-raccord du la vabo.
-
-
-
-
63
Page 64
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est doté d'un câble d'ali mentation à 4 conducteurs, sans fiche, conçu pour du courant triphasé 400 V 2 N 50~ Hz. Le raccordement peut se faire par le biais d'un interrupteur ou d'une prise.
La plaque signalétique renseigne sur la puissance nominale et les fusibles né cessaires. Comparez les indications fi gurant sur la plaque signalétique avec les données de votre réseau électrique.
Si un raccordement fixe est prévu, il faut disposer, du côté de l'installation, d'un dispositif de sectionnement omni­polaire. Les interrupteurs dont l'ouver­ture des contacts est de plus de 3 mm valent comme sectionneurs. En font partie les interrupteurs LS, les fusibles et les disjoncteurs.
Ne branchez jamais le lave-linge en uti­lisant une rallonge pour éviter tout risque de danger potentiel (risque de surchauffe, par exemple).
-
-
-
Si l'appareil doit être raccordé selon un autre schéma de branchement, respec tez les indications figurant au dos de l'appareil, près de l'entrée du câble. Ces travaux de raccordement ne doi vent être effectués que par un reven deur agréé ou par le service après­vente Miele.
Si vous utilisez une fiche, notez les points suivants : L'accès à la fiche doit toujours être dé­gagé pour pouvoir couper le lave-linge de l'alimentation réseau.
-
-
-
Pour accroître la sécurité, il est recom mandé de monter en amont du lave­linge un disjoncteur de protection FI avec un courant de déclenchement de 30 mA.
Toute nouvelle installation du raccorde ment, toute modification de l'installation et tout contrôle de la terre de protec tion, y compris la détermination du fu sible approprié, sont du ressort exclusif d'un électricien concessionnaire recon nu, connaissant les prescriptions en vi gueur de l'ASE ainsi que les exigences particulières du fournisseur d'électricité (services industriels).
64
-
-
-
Lors de l'installation d'un lave-linge avec un branchement fixe, veillez à ce que le raccordement soit correctement effectué selon le marquage couleurs.
-
-
-
Page 65
Caractéristiques techniques
Hauteur 850 mm Largeur 595 mm Profondeur 615 mm Profondeur porte ouverte 993 mm Hauteur pour installation sous plan 820 mm Largeur pour installation sous plan 600 mm Profondeur pour installation sous plan 600 mm Poids 98 kg Capacité 8 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Consommations Voir chapitre "Consommations" Pression d'eau min. 100 kPa (1 bar) Pression d'eau max. 1000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau de vidange 1,50 m Longueur du câble de raccordement 1,60 m Hauteur max. de refoulement 1,00 m Longueur max. de refoulement 5,00 m Diodes à LED Classe 1 Marques d'homologation Voir plaque signalétique Puissance consommée lorsque
l'appareil est déclenché Puissance consommée lorsque
l'appareil n'est pas déclenché
0,1 W
2,5 W
65
Page 66
Consommations
Charge Consommations
Energie Eau Durée Humidité
en kWh en l
Coton 90 °C 8,0 kg 2,30 64 2 h 29 min 50%
60 °C 8,0 kg 1,52 55 1 h 59 min 50% 60 °C 4,0 kg 1,15 47 1 h 59 min 50%
r* 8,0 kg 0,94 55 2 h 59 min 44% r* 4,0 kg 0,94 47 2 h 59 min 44%
40 °C 8,0 kg 0,96 72 2 h 29 min 44% 40 °C 4,0 kg 0,83 47 2 h 29 min 44%
s 8,0 kg 0,80 55 2 h 59 min 44% s* 4,0 kg 0,66 47 2 h 59 min 44%
Synthétique 40 °C 3,5 kg 0,56 52 1 h 52 min 30% Laine / 30 °C 2,0 kg 0,23 39 39 min Textile moderne 40 °C 2,5 kg 0,45 55 1 h 02 min Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg 0,35 12 40 min Express 40 °C 3,5 kg 0,32 30 20 min Nettoyer machine 75 °C 0 kg 0,80 42 43 min Couettes plumes 40 °C 2,5 kg 0,70 43 1 h 24 min Délicat 30 °C 2,0 kg 0,38 69 59 min Automatic plus 40 °C 5,0 kg 0,52 62 1 h 29 min Chemises 60 °C 2,0 kg 0,95 59 1 h 11 min Textile foncé/jeans 40 °C 3,0 kg 0,60 52 1 h 12 min Hygiène 60 °C 7,0 kg 1,70 80 2 h 35 min
résiduelle
66
Page 67
Consommations
Remarques concernant les essais comparatifs
* Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme
à la directive 1061/2010
Les consommations effectives peuvent différer des valeurs indiquées en fonc tion de la pression, de la dureté de l'eau, de la température d’entrée de l’eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension du réseau et des fonctions complémentaires sélectionnées.
Les données de consommation indiquées par la fonction Eco Feedback peu vent différer de celles figurant ici. Les variations sont dues à la façon de déter miner les données dans le lave-linge. Ainsi, par exemple, la consommation d'eau est calculée en fonction des temps d'ouverture de la vanne d'arrivée d'eau. Des fluctuations de pression dans le réseau d'alimentation en eau ou une pression d'eau inférieure à 170 kPa peuvent entraîner des différences.
-
-
-
67
Page 68
Réglages
Les réglages vous permettent d'adapter l'électronique du lave-linge aux exigences du moment. Vous pouvez modifier les réglages en tout temps.
Ouvrir les réglages
Conditions préalables :
le lave-linge est enclenché ;
la porte du lave-linge est fermée.
Pressez simultanément les touches
^
Départ différé (V)etVitesse d'esso rage (W) jusqu'à ce que l'écran in-
dique :
Langue ! ...
Vous vous trouvez maintenant dans les réglages.
Sélectionner un réglage
^ Pressez la touche Vitesse d'esso-
rage (W)ouDépart différé (V) jusqu'à
ce que le réglage de votre choix s'af fiche à l'écran.
La touche Départ différé (V) permet de faire défiler la liste de sélection vers la gauche.
-
Éditer un réglage
Lorsque vous pressez la touche Vi
^
tesse d'essorage (W), les différentes options dont dispose le réglage s'affi chent.
L'option actuelle est marquée d'une coche L.
Si l'option affichée à l'écran est celle
^
de votre choix, pressez la touche Température (OK) pour l'activer.
Terminer le réglage
Pressez plusieurs fois la touche Vi
^
tesse d'essorage (W)ouDépart diffé­ré (V) jusqu'à ce que retour appa-
raisse à l'écran.
^ Pressez la touche Température (OK).
Langue !
Toutes les données peuvent être affi­chées en différentes langues.
Le drapeau
­Langue sert de repère, au cas où l'utili
sateur ne comprendrait pas la langue qui a été sélectionnée.
La langue sélectionnée est mémorisée.
! placé après le mot
-
-
-
-
La touche Vitesse d'essorage (W) permet de faire défiler la liste de sé lection vers la droite.
^
Pressez la touche Température (OK) pour éditer le réglage affiché.
68
-
Page 69
Réglages
Total consommation
Indication de la somme de toutes les consommations d'eau et d'énergie.
Energie
Indication de la consommation d'énergie cumulée
Eau
Indication de la consommation d'eau cumulée
Fonction mise à zéro
La somme des consommations est re­mise à zéro.
Hydro plus
Vous pouvez augmenter la quantité d'eau utilisée pour les programmes de lavage.
Vous avez le choix entre trois réglages :
Hydro plus
(état à la livraison) Augmentation du niveau d'eau (davan
tage d'eau) lors du lavage et du rin çage.
Rinçage suppl.
Un rinçage supplémentaire est effec­tué.
Hydro+ / rinçage sup
Augmentation du niveau d'eau lors du lavage et du rinçage, et rinçage sup­plémentaire.
-
-
Trempage
La durée de l'option Trempage peut se régler entre 30 minutes et 2 heu res 30 minutes.
Une durée de 2 heures est affectée par défaut en usine à l'option Trempage.
-
69
Page 70
Réglages
Rythme délicat
Lorsque le rythme délicat est activé, le tambour tourne plus lentement. Le linge peu sale est ainsi lavé avec da vantage de douceur.
Le rythme délicat peut être activé pour les programmes Coton et Synthétique.
L'option Rythme délicat est désactivée par défaut en usine.
Refroidissement bain
A la fin du lavage principal, de l'eau est rajoutée dans le tambour pour re­froidir le bain lessiviel.
Le refroidissement du bain lessiviel in­tervient lors de la sélection des tempé­ratures de 90 °C et 75 °C.
Le refroidissement du bain lessiviel de­vrait être activé :
– lorsque le tuyau de vidange est ac-
croché à un lavabo ou à un évier, pour éviter tout risque de brûlure,
dans les bâtiments dont les tuyaux d'évacuation ne sont pas conformes aux normes en vigueur.
Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé par défaut en usine.
Code
Le code protège votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés.
-
Activer le code
Sélectionnez 'Activer' et confirmez
^
avec la touche Température (OK)
Le système vous invite à saisir un code. Ce code est 125 et ne peut être modi fié.
Pressez la touche Vitesse d'esso
^
rage (W)ouDépart différé (V) jusqu'à ce que le 1er chiffre s'affiche correc­tement à l'écran.
^ Pressez la touche Température (OK)
pour valider le premier chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres aient été entrés dans le système.
^ Pressez la touche Température (OK).
Utiliser le lave-linge avec le code
Une fois l'appareil enclenché, le sys tème vous invite à entrer le code.
^
Entrez le code comme décrit ci-des sus et validez.
Le lave-linge est déverrouillé et prêt à l'utilisation..
-
-
-
-
70
Désactiver le code
Procédez comme pour activer le code.
Page 71
Réglages
Unité de température
La température peut être affichée en degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
Le réglage usine est °C/Celsius.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, un signal acoustique retentit à la fin du programme ou à l’arrêt cuve pleine.
Vous avez le choix entre deux niveaux sonores :
désactivé
(état à la livraison) Le signal sonore est éteint.
normal
Le signal sonore retentit à une intensité normale à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
Bip de validation
Toute action sur une touche est va lidée par un signal sonore.
Le bip de validation est désactivé par défaut en usine.
-
Luminosité
La luminosité de l'affichage peut être réglée selon dix niveaux différents.
Le diagramme vous indique le niveau sélectionné.
Le niveau 5 est réglé par défaut en usine.
La luminosité s'adapte immédiatement dès que vous sélectionnez un autre ni­veau.
fort
Le signal sonore retentit à forte intensité à la fin d'un programme et à l'arrêt cuve pleine.
71
Page 72
Réglages
Veille
L'affichage s'assombrit et la touche Start/Stop clignote lentement pour économiser de l'énergie.
De manière générale, l'affichage s'as sombrit
si vous ne sélectionnez aucun pro
gramme dans les 10 minutes suivant l'enclenchement de l'appareil,
10 minutes après la fin du pro
gramme.
Dès qu'une touche est actionnée, l'affi­chage est réactivé.
En outre, vous pouvez choisir si l'affi­chage doit s'éteindre ou rester allumé pendant le déroulement du pro­gramme :
activé
La fonction de veille est activée. L'affi­chage s'éteint 10 minutes après le dé­marrage du programme.
-
-
Mémoire
Après le démarrage du programme, le lave-linge mémorise vos derniers réglages (programme, température, vitesse d'essorage et options).
­La prochaine fois que vous enclenche rez le lave-linge, il affichera les derniers réglages mémorisés.
La fonction Mémoire est désactivée par défaut en usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de ré­duire la formation de faux plis, une fois le programme terminé.
Le tambour continue de tourner pen­dant 30 minutes au maximum après la fin du programme.
Il est possible d'ouvrir le lave-linge à tout moment.
activé
-
désactivé pdt fonct.
(réglage usine) La fonction de veille est désactivée.
L'affichage reste allumé pendant le dé roulement du programme.
72
(réglage usine) La fonction Infroissable est activée.
désactivé
­La fonction Infroissable est désactivée.
Page 73
Accessoires disponibles en option
Synonyme de qualité, Miele assure un soin parfait du linge. Les lave-linge Miele disposent d'une multitude de pro grammes spéciaux dont le déroulement est adapté de manière optimale aux dif férents types de textiles. Avec le déve loppement de ses propres produits de lessive spéciaux (CareCollection) et de produits d'entretien, Miele vous offre désormais un système de traitement exceptionnel pour nettoyer et soigner votre linge en douceur.
Nous vous présentons ci-après la gamme CareCollection de Miele et les produits d'entretien Miele. Vous pouvez commander ces produits et bien d'au­tres encore sur Internet.
Tous ces produits sont également dis­ponibles auprès du service après-vente Miele.
CareCollection
-
Produits de lavage spéciaux Miele
-
"Outdoor"
­Le produit de lavage Miele spécial
"Outdoor" permet de nettoyer et d'entre tenir vos vêtements d'extérieur efficace ment et en douceur tout en préservant leurs propriétés particulières.
"Sport"
Le produit Miele spécial "Sport" nettoie les vêtements de sport et en microfi bres avec un soin particulier. Votre linge retrouve rapidement sa fraîcheur et toute odeur désagréable est définiti­vement éliminée.
"Duvets"
Ce produit de lavage spécial à base de tensioactifs doux et de substances auxiliaires naturelles rend les duvets plus souples et préserve l'élasticité na­turelle du duvet.
-
-
-
Imperméabilisant Miele
L’imperméabilisant Miele est un produit hydrofuge qui bloque le vent et protège les textiles de la poussière sans en obstruer les pores. La respirabilité et l'élasticité des tissus sont ainsi préser vées.
-
73
Page 74
Accessoires disponibles en option
Lessive complète "UltraWhite"
La lessive complète en poudre de Miele est particulièrement recom mandée pour le linge blanc et de cou leur claire ainsi que pour le linge de couleur très sale.
Lessive couleur "UltraColor"
La lessive couleur "UltraColor" de Miele est particulièrement recommandée pour laver le linge de couleur et les tex tiles foncés. Sa composition spéciale permet d'éliminer efficacement les ta ches, même à basse température, tout en respectant les couleurs.
-
-
Lessive pour textiles délicats "WoolCare"
Le produit "WoolCare" de Miele est une
-
lessive spécialement adaptée pour le lavage et l'entretien en douceur de tous les textiles délicats comme la laine et la soie. Grâce à sa formule spéciale, il permet un lavage efficace dès 20 °C tout en respectant les couleurs.
Adoucissant
­L'adoucissant Miele apporte à votre linge une fraîcheur et un parfum natu rels. Il permet d'éviter les charges élec trostatiques lors du séchage en ma­chine et rend le linge doux et moelleux.
-
-
74
Page 75
75
Page 76
Toutes modifications réservées/4112
M.-Nr. 09 495 720 / 00
Loading...