MIELE W 544 User Manual [ru]

Page 1
Инструкция по эксплуатации и гарантия качества Автоматическая стиральная машина W 544
До установки, подключения и подготовки машины к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения машины.
ru - RU, UA
M.-Nr. 06 979 270
Page 2
Ваш вклад в защиту окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает стиральную ма шину от повреждений при транспор тировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопас ности для окружающей среды и воз можности технической утилизации и могут быть переработаны.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов.
Просим Вас по возможности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.
-
-
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи мые для работы и безопасности тех
­ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
2
-
-
-
Page 3
Содержание
Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Особенности оснащения ...........................................10
Специальные программы (Шелк /, Шерсть /, Мини-программа,
Автоматическая, Доп. полоскание) ...............................10
Деликатная в программах Тонкое белье и Шелк / .................10
Система Больше воды ..........................................10
Отсрочка старта ч/мин..........................................11
Обновление программ (Update)...................................11
Панель управления ...............................................12
Важные элементы управления......................................14
Переключатель программ .......................................14
Кнопки дополнительных функций ................................14
Кнопка "Отжим"................................................14
Ввод в эксплуатацию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Экологичная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Расход электроэнергии и воды ...................................16
Моющие средства..............................................16
Правильный выбор дополнительных функций
(Короткая, Замачивание, Предварительная) .......................16
Если белье будет сушиться машинным способом ....................16
Правильная стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Краткая инструкция ..............................................17
Обзор программ ...............................................18
Символы по уходу..............................................21
Подготовка ......................................................22
Выбрать программу ...............................................23
Дополнительные функции .......................................25
Завершение программы ...........................................27
Добавление или извлечение белья ..................................28
3
Page 4
Содержание
Остановка выполнения программы ..................................29
Изменение выбранной программы...................................29
Пропуск цикла программы .........................................29
Изменение/Отмена программы .....................................29
Выполнение программы ...........................................30
Моющие средства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Смягчитель воды .................................................32
Компоненты для стирки ...........................................32
Ополаскиватель, добавка для придания формы, крахмал и жидкий
крахмал.........................................................33
Автоматическое использование добавок ..........................33
Отдельное полоскание с ополаскивателем или добавкой для
придания формы...............................................33
Отдельное накрахмаливание ....................................33
Обесцвечивание/
Подкрашивание ..................................................33
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Чистка барабана .................................................34
Чистка корпуса и панели управления ................................34
Чистка отсека для моющих средств .................................34
Чистка фильтров в системе подачи воды.............................36
Помощь при неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Что делать, если... ..............................................37
Hе начинается процесс выполнения программы стирки. ................37
Программа стирки была прервана, и появляется сообщение о
неисправности....................................................38
Программа стирки выполняется, как обычно, однако, появляется
сообщение о неполадке. ...........................................39
Общие неполадки или неудовлетворительный результат стирки. ........40
Дверцу загрузочного люка невозможно открыть с помощью клавиши
Дверца. .........................................................42
Открывание дверцы загрузочного люка при засорении слива и/или
отсутствии электропитания ........................................43
Сервисная служба ................................................45
Сертификат (только для РФ) ....................................45
4
Page 5
Содержание
Установка и подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Вид спереди .....................................................46
Вид сзади .......................................................47
Поверхность для установки ........................................48
Установка стиральной машины...................................48
Удаление транспортировочного крепления ...........................48
Установка транспортировочного крепления ..........................50
Выравнивание машины ............................................51
Выворачивание и закрепление ножек .............................51
Встраивание под столешницу ....................................52
Установка стиральной и сушильной машин в колонну ................52
Система защиты от протечек воды Miele .............................53
Подача воды.....................................................54
Ñëèâ âîäû.......................................................55
Подключение к электросети .......................................56
Параметры расхода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Технические параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Программируемые функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Система Больше воды.............................................60
Щадящая стирка .................................................62
Охлаждение моющего раствора в программе Хлопок/лен ...............63
Функция памяти ..................................................64
Замачивание.....................................................65
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
5
Page 6
Указания по безопасности и предупреждения
Лицам, которые по состоянию Эта стиральная машина отвечает нормам технической безопас ности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и материаль ному ущербу.
Перед первым использованием стиральной машины внимательно прочитайте данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержат ся важные сведения по технике безопасности, монтажу, эксплуа тации и техобслуживанию сти ральной машины. Вы обезопасите себя и избежите повреждений стиральной машины.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу сти­ральной машины.
-
-
Надлежащее использование
Стиральная машина предназначе
~
на исключительно для стирки тек стильных изделий, на этикетке по уходу которых производителем де кларировано, что они пригодны для машинной стирки. Использование машины в других целях может быть опасным. Фирма Miele не несет от ветственности за возможные по вреждения, причиной которых явля ется ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация ма шины.
-
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной ма шиной, не рекомендуется ее эксп
-
луатация без присмотра или руко водства со стороны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Не оставляйте без надзора детей,
~
­если они находятся вблизи стираль
ной машины. Никогда не позволяйте
­детям играть со стиральной маши
íîé.
Дети могут пользоваться стираль-
~
ной машиной без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ней, что могут это делать c уверен­ностью. Кроме того, они должны осо­знавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуа­тацией стиральной машины.
Если Вы стираете при высокой
~
температуре, то учтите, что смотро
­вое стекло нагревается.
­Поэтому не позволяйте детям прика
саться к нему во время стирки.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Page 7
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
Перед установкой проверьте сти
~
ральную машину на наличие внешних видимых повреждений. Поврежденную машину запрещается устанавливать и вводить в эксплуа тацию.
Перед подключением стиральной
~
машины обязательно сопоставьте параметры подключения (предохра нитель, напряжение и частота), при веденные на типовой табличке, c данными электросети. Если возника ют сомнения, проконсультируйтесь y специалиста-электромонтажника.
Электробезопасность этой сти-
~
ральной машины гарантирована только в том случае, если она под­ключена к системе защитного зазем­ления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности, а в случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш нюю электропроводку. Фирма Miele не может нести ответ ственности за повреждения, причи ной которых является отсутствие или обрыв защитного заземления.
Из соображений безопасности за
~
прещается использовать для под ключения удлинители (опасность возгорания вследствие перегрева).
-
-
-
-
-
-
-
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только
­на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета лей Miele гарантирует, что требова ния по технике безопасности будут выполнены в полном объеме.
Неквалифицированный ремонт
~
может стать для потребителя причи ной непредусмотренных опасностей, за которые производитель не может нести ответственности. Ремонтные работы могут проводиться только
­авторизованными фирмой Miele спе
циалистами.
При повреждении сетевого про-
~
вода его замена должна выполнять­ся специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возник­новения опасностей для пользовате­ля.
В случае неисправности или при
~
проведении чистки и ухода стираль­ная машина считается отключенной от электросети, только если:
сетевая вилка машины вынута из розетки, или
выключен предохранитель на электрощитке, или
полностью вывернут резьбовой предохранитель на электрощитке.
-
Стиральная машина должна под
~
ключаться к системе водоснабжения только с помощью нового комплекта шлангов. Не допускается повторное использование старых комплектов шлангов.
-
-
-
-
-
-
7
Page 8
Указания по безопасности и предупреждения
Размещение и подключение этого
~
прибора на нестационарных объек тах (например, на судах) должно быть выполнено только специализи рованной организацией/специалис тами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
-
-
-
Надлежащее использование
Не устанавливайте стиральную
~
машину в помещениях, где существу ет опасность промерзания. Замерзшие шланги могут прорваться или лопнуть, a надежность электро­ники при температурах ниже нуля градусов снижается.
Перед вводом в эксплуатацию не-
~
обходимо снять транспортировочное крепление с обратной стороны ма­шины (см. главу "Установка и под­ключение", раздел "Снятие транспор­тировочного крепления"). B против­ном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повре дить стиральную машину и стоящую рядом мебель/оборудование.
-
Перед длительным отсутствием
~
(например, отпуском) перекройте во допроводный кран, в особенности, если вблизи от стиральной машины в полу отсутствует слив (водосток).
Опасность залива водой!
~
Перед навешиванием сливного шланга на раковину убедитесь, что слив воды происходит достаточно быстро. Закрепите сливной шланг во избежа ние соскальзывания. Сила обратной
­отдачи вытекающей воды может вы
толкнуть незакрепленный шланг из раковины.
Следите за тем, чтобы при стирке
~
в машине не находились инородные тела (например, гвозди, иголки, мо­неты, канцелярские скрепки). Эти инородные тела могут повредить элементы конструкции прибора (на­пример, бак, барабан). B свою оче­редь поврежденные элементы кон­струкции могут впоследствии при стирке стать причиной повреждения белья.
При правильной дозировке мою
~
щих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если же в Вашей машине образовался на столько сильный известковый налет, что требуется удаление накипи, ис пользуйте для этого специальные средства с защитой от коррозии. Эти средства можно приобрести в фир менных магазинах или сервисной службе фирмы Miele. Строго следуй те рекомендациям по применению средств для удаления накипи.
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Указания по безопасности и предупреждения
Текстильные изделия, обработан
~
ные чистящими средствами с содер жанием растворителей, перед стир кой следует хорошо прополоскать в чистой воде.
Не допускается использование в
~
стиральной машине чистящих средств с содержанием растворите лей (например, бензина). Иначе воз можно повреждение деталей маши ны и выделение ядовитых паров. Возникает также опасность возгора ния и взрыва!
Вблизи и непосредственно на по
~
верхности стиральной машины ни в коем случае не должны применяться чистящие средства с содержанием растворителей (например, бензин). При смачивании такими средствами пластиковых поверхностей возмож­ны их повреждения.
Разрешается использование спе-
~
циальных красителей для автомати­ческих стиральных машин только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания по применению фирмы­изготовителя.
Обесцвечивающие средства могут
~
содержать соединения серы и, сле довательно, вызывать коррозию. Поэтому использование обесцвечи вающих средств в автоматических стиральных машинах не допускает ся.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
В случае попадания жидких мою
~
щих средств в глаза необходимо не медленно промыть их большим коли чеством чуть теплой воды. Если Вы случайно проглотили средство, не медленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высо кой чувствительностью следует из бегать контакта с жидкими моющими средствами.
Принадлежности
B прибор могут быть установлены
~
или встроены дополнительные при надлежности, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке и встраивании других деталей будет утрачено право на га­рантийное обслуживание, a также может произойти потеря гарантиро­ванного качества работы прибора.
Фирма Miele не несет ответствен­ность за повреждения, причиной которых было игнорирование при веденных указаний по безопас ности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Page 10
Описание машины
Особенности оснащения
Специальные программы (Шелк /, Шерсть /, Мини­программа, Автоматическая, Доп. полоскание)
Программа для текстильных изде
лий, требующих ручной стирки (Шелк /)
В программе Øåëê / можно сти рать сильномнущиеся, требующие ручной стирки текстильные изде­лия без содержания шерсти (изде лия из чистого шелка, шелка с до бавлением других волокон, смесо­вых льняных тканей, искусствен­ных волокон).
– Программа для текстильных изде-
лий, требующих ручной стирки (Шерсть /)
В программе Шерсть / можно стирать требующие ручной стирки шерстяные и полушерстяные тек­стильные изделия.
Программа для полоскания тек
стильных изделий (Дополнитель ное полоскание)
В этой программе текстильные из делия будут только прополощены и отжаты.
-
Деликатная в программах Тонкое белье и Шелк /
Стирка и отжим белья выполняется
­особенно бережно. При этом умень шается образование складок, что со кращает затраты времени на глаже
­íèå.
-
Система Больше воды
Эта система позволяет увеличить количество воды при стирке и/или полоскании. Для программ Хлопок/ Ëåí è Синтетика возможно добавле­ние одного дополнительного цикла полоскания.
-
-
-
-
-
-
Программа для маленьких партий белья (Мини-программа)
Это программа короткой стирки цветного белья при его незначи тельном загрязнении.
Программа для смешанной партии белья (Автоматическая)
В этой программе можно стирать партии белья из схожих по рас цветке, но сделанных из разного вида текстиля изделий.
10
-
-
Page 11
Описание машины
Отсрочка старта ч/мин
С помощью функции отсрочки старта Вы можете отложить начало выпол нения программ на срок от 30 минут до максимум 24 часов.
-
Обновление программ (Update)
Лампочка контроля неисправностей, обозначенная на панели управления буквами PC, служит для сервисной службы местом подключения ком пьютера при обновлении программы (PC = Programme Correction - коррек ция программы).
При этом в электронном управлении Вашей стиральной машины могут учитываться новые разработки мою щих средств, текстиля и способов стирки.
Miele будет своевременно публико­вать информацию о возможности ак­туализации программ.
-
-
-
11
Page 12
Описание машины
Панель управления
a Дисплей
подробная информация приведена на следующей странице
b Кнопка Старт
– для выбора функции отсрочки
старта
– запускает программу стирки
c Кнопки выбора дополнитель-
ных функций
С помощью верхней кнопки Вы мо­жете выбрать дополнительные функции Короткая, Предваритель íàÿ è Замачивание. С помощью нижней кнопки можно выбрать до полнительную функцию Больше âîäû. Индикатор горит = функция вы брана Индикатор не горит = функция не выбрана
d Контрольные индикаторы ско
рости отжима
f Переключатель программ
служит для выбора основной про­граммы стирки и относящейся к ней температуры. Переключатель можно поворачивать вправо или влево по кругу.
g Индикация выполнения про-
граммы
информирует в процессе выполне­ния программы стирки о текущем этапе программы.
h Контрольные лампочки сер
-
виса/неисправностей
-
i Кнопка Âêë/Âûêë
включает/выключает или преры вает программу.
-
j Кнопка Дверца
открывает дверцу люка
-
-
-
e Кнопка отжима
служит для задания скорости вра щения барабана при отжиме или выбора установок Без слива è Áåç отжима.
12
-
Page 13
Описание машины
Дисплей
Дисплей показывает:
время отсрочки старта
программируемые функции
Отсрочка старта
Дисплей показывает выбранное вре мя отсрочки старта.
После запуска программы время от срочки старта отсчитывается в об ратном порядке; при отсрочке более чем на 10 часов отсчет идет по ча сам, а при отсрочке до 9 часов 59 минут отсчет идет поминутно.
По истечении отсрочки старта начи­нается выполнение программы, и дисплей гаснет.
-
-
Программируемые функции
С помощью программируемых функ ций Вы можете настроить стираль ную машину, в зависимости от Ваших индивидуальных потребностей. В ре жиме программирования выбранная функция будет показана на дисплее машины.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Описание машины
Важные элементы управления
Переключатель программ
С помощью переключателя про грамм устанавливается основная программа стирки и относящаяся к ней температура.
Кнопки дополнительных функций
Основные программы стирки могут быть дополнены различными допол нительными функциями.
С помощью верхней кнопки Вы мо­жете выбрать дополнительные функции Короткая, Предваритель- íàÿ è Замачивание.
С помощью нижней кнопки Вы мо­жете выбрать дополнительную функцию Больше воды.
Дополнительная функция выбрана, если горит индикатор.
Если дополнительная функция не выбирается, значит, она для основ ной программы стирки не допустима.
Кнопка "Отжим"
Выбор отжима
Нажатием на кнопку "Отжим" Вы мо жете изменять число оборотов бара бана при отжиме. Однако, нельзя выбрать скорость отжима, превыша ющую максимально допустимое зна чение для основной программы стир ки.
С помощью контрольных лампочек происходит индикация выбранной ус тановки.
-
-
Программа Îá/ìèí
Хлопок/Лен 1200
Деликатная 900
Тонкое белье 600
Øåëê 400
Шерсть 1200
Mini (Мини-программа) 1200
Автоматические программы 900
Доп. полоскание 1200
Накрахмаливание 1200
-
Слив/Отжим 1200
Отказ от отжима
^ Нажимайте кнопку "Отжим" до:
– Без слива
Текстильные изделия не будут от­жаты и останутся лежать в воде после полоскания. Таким образом уменьшится обра­зование складок, если текстиль­ные изделия не будут извлечены из барабана сразу после выполне ния программы. Для продолжения программы вы берите скорость отжима. Если Вы хотите закончить программу, на жмите кнопку Дверца.
-
Без отжима
­Текстильные изделия не будут от
жаты. После слива воды послед
-
-
него полоскания стиральная маши на сразу включается в режим
­Защита от сминания. При этой ус
тановке исключается также и про межуточный отжим между полос
­каниями (отжим с полосканиями).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Page 15
Стиральную машину перед первой стиркой следует правильно уста новить и подключить. Пожалуйста, примите во внима ние сведения, приведенные в гла ве "Установка и подключение".
Эта стиральная машина была протестирована на функциональ ность, поэтому в барабане оста лось немного воды.
-
-
Ввод в эксплуатацию
-
-
-
Из соображений безопасности невоз можно включить отжим до выполне­ния процедуры по начальному вводу машины в эксплуатацию. Для акти­визации функции отжима необходи­мо выполнить программу стирки без белья и без моющего средства.
Использование моющего средства может привести к чрезмерному пено­образованию!
Одновременно будет активизирована работа выпускного шарового клапа на. В дальнейшем клапан обеспечи вает полное использование моющего средства в процессе стирки.
^
Откройте кран водоснабжения.
^
Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
^
Поверните переключатель выбора программ в положение Хлопок/ Ëåí 60°Ñ.
^
Нажмите кнопку Старт.
-
-
-
После окончания выполнения про граммы процедура по начальному вводу машины в эксплуатацию будет завершена.
-
15
Page 16
Экологичная стирка
Расход электроэнергии и воды
Используйте возможность макси
мальной загрузки машины в соот ветствующей программе стирки. Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет в этом случае опти мальным.
Для небольших партий белья ис
пользуйте программы Автоматиче ская èëè Ìèíè.
При неполной загрузке в програм
ìå Хлопок/Лен функция автомати ческого контроля загрузки обеспе­чит сокращение потребления воды, времени и электроэнергии. Вследствие этого в течение стир­ки возможно сокращение продол­жительности выполнения програм­мы.
– Используйте вместо программы
Хлопок/Лен 95°C программу Хлопок/Лен 60°C. Таким образом
Вы сэкономите от 35% до 45% электроэнергии. Для отстирывания большинства за грязнений такой программы будет достаточно. Для въевшихся или застарелых загрязнений исполь зуйте дополнительную функцию Замачивание.
Моющие средства
Рекомендуется использовать мою
-
-
щее средство в количестве, не превышающем указанное на упа
-
-
ковке.
При малой загрузке белья исполь
-
-
зуйте меньшее количество мою щих средств (примерно на
1
ше при половинной загрузке).
-
/3ìåíü
-
-
-
Правильный выбор дополнитель ных функций (Короткая, Замачи
-
вание, Предварительная)
-
-
-
Выбирайте для:
слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про­грамму стирки с дополнительной функцией Короткая.
средне- и сильнозагрязненных из­делий с заметными пятнами про­грамму стирки без дополнитель­ных функций.
очень сильно загрязненных изде лий программу стирки с дополни
-
-
тельной функцией Замачивание.
Используйте дополнительную функцию Замачивание вместо функции Предварительная. Для замачивания и последующей ос
-
-
­новной стирки используется один и тот же моющий раствор.
16
Если белье будет сушиться машинным способом
Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную скорость отжима, допустимую для выбранной программы стирки.
Page 17
Правильная стирка
Краткая инструкция
Рекомендация:
Советуем ознакомиться с обслужи ванием стиральной машины. Поэтому, пожалуйста, прочтите под робные указания в разделах "Подготовка", "Выбор программы" и "Завершение программы" в этой гла ве.
A Подготовить и рассортировать
белье
Выбор программы:
B Включить стиральную машину
C Открыть дверцу люка
D Положить белье
E Закрыть дверцу люка
F Включить функцию отсрочки стар-
òà
G Выбрать программу
-
Информацию о том, в какой програм ме можно стирать изделия, вы най дете в обзоре программ.
-
-
-
-
H Выбрать скорость отжима
I Выбрать дополнительную(ые)
функцию(ии)
J Добавить моющее средство
K Запустить программу на выполне
íèå
Завершение программы:
L Открыть дверцу люка
M Достать белье
N Выключить стиральную машину
O Закрыть дверцу люка
-
17
Page 18
Правильная стирка
Обзор программ
Хлопок/лен максимум 5,0 кг
Вид текстиля Белье из хлопка и льна, например, постельное белье,
столовое белье, махровые полотенца, джинсы, футбол ки, нижнее белье, белье для грудных младенцев.
Дополнительные функции
Особые указания–Хлопок/лен 95°C использовать только для нестериль
Моющие сред­ства
Указание для испытательных организаций: Контрольная программа для испытаний согласно евростандарту EN 60456:
ХЛОПОК/ЛЕН 60°С
Синтетика максимум 2,5 кг
Вид текстиля Текстильные изделия из синтетического волокна, сме
Дополнительные функции
Особые указания При стирке текстильных изделий с трудновыводимыми
Моющие сред ства
Короткая, Предварит. стирка, Замачивание, Больше воды
ного и сильнозагрязненного белья. При стирке текстильных изделий с трудновыводимы
ми и/или застарелыми загрязнениями используйте до полнительную функцию Замачивание.
– При стирке текстильных изделий с большими пятнами
(например, от пыли, песка) используйте функцию Предварительная.
– Для слабозагрязненных текстильных изделий исполь-
зуйте дополнительную функцию Короткая.
– Текстильные изделия темных расцветок стирайте с
помощью средств для цветных тканей или жидких моющих средств.
Универсальные моющие средства, средства для стирки цветных тканей
совых тканей или обработанного хлопка, например, верхние сорочки, блузки, спецовки, столовое белье.
Короткая, Предварит. стирка, Замачивание, Больше воды
и/или застарелыми загрязнениями используйте допол нительную функцию Замачивание.
-
Универсальные средства, средства для цветных тканей, мягкодействующие средства
-
-
-
-
-
-
18
Page 19
Правильная стирка
Тонкое белье максимум 1,0 кг
Вид текстиля Текстильные изделия из синтетического волокна, сме
шанных тканей, искусственного шелка или обработанно го хлопка, например, верхние сорочки, блузки. Гардины, машинная стирка которых разрешается произ водителем.
Дополнительные функции
Особые указания–В этой программе незначительно образование скла
Моющие сред­ства
Øåëê / максимум 1,0 кг
Вид текстиля Верхняя текстильная одежда, предполагающая ручную
Особые указания – В этой программе незначительно образование скла-
Короткая, Замачивание, Предварит. стирка
док (легко гладить). Наличие в гардинах мелкой пыли зачастую требует
программы с функцией Предварительная. Для сильномнущихся гардин снизьте скорость отжима
или исключите его.
Мягкое моющее средство
стирку, без содержания шерсти.
док (легко гладить).
Тонкие колготки и бюстгалтеры стирайте в бельевом мешке.
-
-
-
-
Моющие сред ства
Шерсть / максимум 2,0 кг
Вид текстиля Шерстяные или полушерстяные изделия для ручной или
Моющие сред ства
-
Мягкое моющее средство
машинной стирки.
-
Средство для стирки шерсти
19
Page 20
Правильная стирка
Мини-программа максимум 2,5 кг
Вид текстиля Слабозагрязненные текстильные изделия, которые
можно стирать в программе для цветного белья.
Особое указание Использовать меньше моющего средства (половину
äîçû)
Моющие сред ства
Автоматическая максимум 3,0 кг
Вид текстиля Партия из различных текстильных изделий для про
Дополнительная функция
Моющие сред­ства
Накрахмаливание максимум 5,0 кг
Вид текстиля Скатерти, салфетки, фартуки, спецодежда
Особые указания Текстильные изделия должны быть свежевыстиран-
Доп. полоскание максимум 5,0 кг
Вид текстиля Текстильные изделия, которые должны быть только
Слив/Отжим максимум 5,0 кг
Особые указания Только слив: скорость отжима установить на Áåç îòæè
Универсальные моющие средства, средства для стирки
­цветных тканей
грамм Хлопок/Лен è Синтетика, отсортированных по расцветке.
Короткая, Замачивание, Предварит. стирка
Универсальные моющие средства, средства для стирки цветных тканей
ными, но без обработки ополаскивателем.
прополощены и отжаты.
ìà.
-
-
20
Page 21
Символы по уходу
Стирка
Число на символе в виде чана ука зывает максимальную темпера туру, при которой можно стирать изделие.
9 нормальная механическая
нагрузка
4 щадящая механическая на
грузка
c особо щадящая механичес
кая нагрузка
/ Ручная стирка h Стирка не разрешена
Примеры выбора программ
Программа Символ по уходу
Хлопок/лен 9ö8E76 Синтетика 54321 Тонкое белье ac Шерсть / Øåëê /
-
Правильная стирка
Сушка
Точки обозначают температуру.
-
-
-
q Нормальная температура r Пониженная температура s Машинная сушка не допус
кается
Ручное и машинное глажение
Точки обозначают диапазоны тем ператур.
I ïðèì. 200°C H ïðèì. 150°C G ïðèì. 110°C J Глажение не разрешается
Профессиональная чистка
f Чистка химическими
растворителями. Буквы
p
обозначают вид чистящего средства.
w Аква-чистка D Химическая чистка не до
пускается
-
-
-
Мини-про грамма
Автоматиче ская
-
76
-
7621
Отбеливание
x Допускается применение
любого средства окисли тельного отбеливания
{ Допускается применение
только кислородных отбе ливателей
z Отбеливание не разрешает
ñÿ
-
-
-
21
Page 22
Правильная стирка
Подготовка
A Подготовка и сортировка белья
^ Освободите карманы
Посторонние предметы (на-
,
пример, иголки, монеты, канце­лярские скрепки) могут повредить белье и детали машины.
^ Перед началом стирки удалите с
текстильных изделий пятна, если есть, по возможности, пока они еще свежие. Промокните пятна салфеткой из нелиняющего мате риала. Не тереть!
,
Ни в коем случае не использо вать в стиральной машине хими ческие (содержащие растворите ли) чистящие средства!
-
-
Рассортируйте текстильные изде
^
лия по расцветкам и символам, со держащимся на этикетке по уходу (на воротнике или боковом шве). О том, в каких программах стирать текстильные изделия, Вы узнаете на следующих страницах.
Темные текстильные изделия часто немного "линяют" при первых стир ках. Поэтому, чтобы избежать окра шивания, стирать светлые и темные вещи следует раздельно.
У гардин:
удалить ролики и свинцовую ленту или увязать их в чехол.
– У бюстгальтеров:
съемные "косточки" пришить или удалить.
– При стирке трикотажа, джинсов,
брюк и вязаных изделий (напри­мер, футболок, трикотажных ру­башек): вывернуть изделие внут­ренней стороной наружу, если это рекомендует изготовитель.
-
-
Застегнуть застежки-молнии, крючки и петли перед началом стирки.
Застегнуть наволочки и пододе яльники, чтобы в них не попали небольшие предметы одежды.
Не стирать текстильные изделия, ко торые не предназначены для стир ки (символ по уходу за изделием h).
-
-
-
-
-
-
-
22
Page 23
Правильная стирка
Выбрать программу
B Включить стиральную машину
Нажмите кнопку Âêë/Âûêë.
^
C Открыть дверцу люка
Откройте дверцу люка кнопкой
^
Дверца.
D Загрузить белье
Уложите белье в барабан в разло
^
женном и свободном состоянии. Стирка белья различного размера является более эффективной, из делия лучше распределяются при отжиме.
При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са­мым оптимальным. Перегрузка ухуд­шает результат стирки и способству­ет образованию складок.
E Закройте дверцу люка легким
толчком.
Следите за тем, чтобы белье не за щемилось между дверцей и уплотне нием.
F Включить функцию отсрочки
старта (при необходимости)
С помощью функции отсрочки старта можно отложить запуск программы на срок от 30 минут до 24 часов. Это позволит Вам, например, пользо ваться более дешевыми ночными тарифами на электроэнергию.
Переключатель программ должен стоять в положении d 0.
-
-
-
На дисплее мигает контрольная лам почка d До старта.
С помощью кнопки Старт Вы теперь можете ввести желаемое значение отсрочки старта.
-
^ Нажмите кнопку Старт. Каждое
нажатие этой кнопки увеличивает время задержки запуска програм­мы:
– на 30 минут при отсрочке до 10 ча-
ñîâ,
на 1 час при отсрочке свыше 10 часов.
-
Если кнопка Старт остается нажа той, время автоматически отсчиты вается до 24 часов.
Отмена функции отсрочки старта
При значении задержки старта 24 ^ снова нажмите кнопку Старт.
Отмена функции отсрочки старта, если уже нажата кнопка Старт:
Прервите выполнение программы.
-
-
-
23
Page 24
Правильная стирка
G Выбрать программу
^ Установите переключатель про-
грамм на желаемую программу.
H Выбрать скорость отжима
^ Нажимайте кнопку "Отжим" до тех
пор, пока не загорится контроль­ная лампочка нужного числа обо­ротов при отжиме.
24
Page 25
Правильная стирка
Дополнительные функции
I Выбрать дополнительную(ые)
функцию(ии)
Вы можете включить дополнитель ные функции, если это допустимо ос новной программой.
С помощью верхней кнопки выполня ется выбор функций в следующей последовательности: Короткая èëè Предварительная èëè Замачивание или без выбора функции.
С помощью нижней кнопки Вы выби раете или отменяете дополнитель ную функцию Больше воды.
-
-
Предварительная стирка
Для сильнозагрязненных текстиль ных изделий
Замачивание
-
Замачивание требуется для стир
-
ки сильнозагрязненных текстиль ных изделий с пятнами органичес кого происхождения (например, крови, жира, какао).
Можно запрограммировать про
­должительность замачивания от
30 минут до 2 часов с шагом в 30 минут.
– Основная установка составляет 2
÷àñà.
Программирование на другое время описано в главе "Программируемые функции", разделе "Замачивание".
Âîäà+
-
-
-
-
-
^
Нажмите нужную кнопку дополни тельной функции. Нажимайте верхнюю кнопку до загорания ин дикатора нужной дополнительной функции.
Короткая
Для слабозагрязненных текстиль ных изделий.
Время выполнения программы со кращается.
Если Вы хотите при стирке использо вать больше воды, то Вы можете вы брать одну из четырех установок для кнопки Больше воды. Установки по ясняются в главе "Программируемые
­функции", разделе "Система Больше воды".
-
В соответствии с заводской установ кой нажатием на кнопку Больше âîäû повышается уровень воды при стирке и полоскании.
-
-
-
-
-
-
25
Page 26
Правильная стирка
J Загрузка моющих средств
Правильная дозировка важна, так как...
. . . при недостатке моющих средств:
белье не отстирывается и со вре
менем становится серым и жест ким.
на белье остаются частицы жира.
на нагревательном элементе обра
зуется известковый налет.
. . . при избытке моющих средств:
увеличивается пенообразование,
в результате уменьшается механи­ческое воздействие на ткань при стирке, снижается эффективность стирки, полоскания и отжима.
– расходуется больше воды за счет
автоматически добавляемого цик­ла полоскания.
– наносится больший ущерб окру-
жающей среде
Другую информацию о моющих сред ствах и их дозировке Вы найдете в главе "Моющие средства".
-
-
-
Выдвиньте отсек для моющих
^
средств и заполните ячейки мою
-
щим средством.
i
Моющее средство для предвари­тельной стирки (если выбрана эта функция,
1
/3рекомендованного об­щего количества моющего сред­ства)
j
Моющее средство для основной стирки, включая замачивание
-
§
Ополаскиватель, добавка для при
-
дания формы или жидкий крахмал
26
^
Закройте отсек для моющих средств и добавок.
K Запустить выполнение програм
ìû
Если была выбрана отсрочка старта, то ее время будет отсчитываться на дисплее.
-
Page 27
Правильная стирка
Завершение программы
L Открыть дверцу люка
Нажмите кнопку Дверца.
^
M Достать белье
^ Проверьте отсутствие посторонних
предметов в области уплотнения люка.
Не забывайте белье в барабане! При следующей стирке оно может дать усадку или окрасить другое белье.
N Выключить стиральную машину
Нажмите кнопку Âêë/Âûêë èïî
^
верните переключатель программ в положение 0/d.
O Закрыть дверцу люка
В противном случае существует опасность, что в барабан случайно попадут посторонние предметы, ко торые по недосмотру могут быть так же выстираны и при этом испортят белье.
-
-
-
27
Page 28
Правильная стирка
Добавление или извлечение белья
Вы можете добавлять или вынимать белье в процессе выполнения сле дующих программ:
Хлопок/Лен
Синтетика
Мини-программа
Автоматическая
Накрахмаливание
Нажмите кнопку Дверца, чтобы от
^
крылась дверца люка.
^ Добавьте или извлеките часть
белья.
^ Закройте дверцу.
Выполнение программы будет про­должено автоматически.
Обратите внимание:
-
Дверца не открывается, если:
температура моющего раствора
âûøå 55°C.
уровень воды превышает опреде
ленное значение.
машина достигла цикла програм
ìû Последний отжим.
-
-
-
После запуска программы стираль ная машина не может определить из менения в количестве белья.
Поэтому после добавления или из влечения части белья стиральная машина всегда ориентируется на максимальную загрузку.
Остаточное время, указываемое на индикаторе, может быть увеличено.
28
-
-
-
Page 29
Правильная стирка
Остановка выполнения программы
Выключите стиральную машину с
^
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Для продолжения:
Включите стиральную машину с
^
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Изменение выбранной программы
После начала выполнения програм мы стиральная машина воспринима ет следующие изменения в установ­ках:
– в любой момент времени
ние числа оборотов барабана при отжиме в разрешенных пределах.
– в течение 6 минут с момента стар-
та выбор или отказ от дополни­тельной функции Больше воды и изменение температуры в выбран­ной программе.
Выбор другой программы после за пуска выбранной программы не воз можен.
измене-
-
-
Пропуск цикла программы
Поверните переключатель про
^
грамм в положение d 0.
Как только в линейке индикации вы полнения программы замигает кон трольная лампочка того цикла, с ко торого выполнение программы долж но быть продолжено:
Установите переключатель про
^
грамм в течение 4 секунд нужную программу.
-
Изменение/Отмена программы
^ Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
^ Поверните переключатель про-
грамм в положение d 0.
Программа стирки прервана. ^ Включите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
^
Выберите новую программу.
^
-
Нажмите кнопку Старт.
-
-
-
-
-
-
снова на
Контрольная лампочка Защита от сминания/Конец начнет мигать, если переключатель программ будет пе реставлен. Это не будет влиять на ход выполнения программы. Контрольная лампочка погаснет, как только переключатель программ бу дет опять установлен в положение текущей программы.
-
-
29
Page 30
Правильная стирка
Выполнение программы
Основная
Полоскание Отжим
стирка
Óðî âåíü
âîäû
Хлопок/Лен d a ( 2-3 Синтетика d a e 2-3
-
Ðèòì
стирки
Óðî âåíü
âîäû
-
Циклы полос
кания
1)
3)
Отжим с полоска
­íèåì
2)
L
2)
L
Послед
-
íèé îò
æèì
L L
Тонкое белье e b e 3 L Øåëê ( d ( 2 L Шерсть ( c ( 2 L Мини-программа d a ( 2 L Автоматическая d a e 2 L
2)
2)
2)
L L L
Накрахмаливание ––d 1 L Доп. полоскание ––e 2 L
d = низкий уровень воды ( = средний уровень воды e = высокий уровень воды
a= обычный ритм стирки b= щадящий режим c= шерсть d= øåëê
Информацию об особенностях хода выполнения программ см. на следую щей странице.
-
-
-
30
Page 31
Правильная стирка
Стиральная машина оснащена пол
­ностью электронным управлением с функцией автоматического распоз
­навания загрузки. Стиральная маши на самостоятельно определяет необ ходимое для стирки потребление воды, в зависимости от количества белья и его способности впитывать воду. Это ведет к различному выпол нению программ и разной продолжи тельности стирки.
Приводимые здесь сведения о вы
­полнении программ всегда относятся к основной программе при макси
­мальной загрузке. Дополнительно выбираемые функции не учитывают­ся.
Индикатор выполнения программы Вашей стиральной машины постоян­но информирует Вас во время стирки о достигнутом цикле программы.
Особенности выполнения про граммы:
Защита от сминания:
­После завершения программы бара
­бан вращается еще максимум 30 ми нут, препятствуя таким образом об разованию складок. (Исключение: программа Шерсть).
­Стиральную машину можно открыть
­в любое время.
1)
3-й цикл полоскания происходит, если:
в барабане образовалось слишком
много пены
– скорость последнего отжима ме-
íåå 700 îá/ìèí
– выбран режим Без отжима
2)
Отжим с полосканием:
Отжим текстильных изделий произ­водится между отдельными циклами полоскания.
3)
3-й цикл полоскания происходит, если:
-
-
-
-
выбран режим Без отжима
Отмена отжима с полосканием:
Выберите установку Без отжима с помощью кнопки "Отжим".
31
Page 32
Моющие средства
Вы можете использовать все совре менные стиральные порошки, кото
­рые предназначены для стиральных машин, а также жидкие, концентри рованные, в таблетках и комбиниро ванные моющие средства.
Стирка шерстяных и полушерстяных текстильных изделий проводится с помощью моющих средств для шерс ти.
Указания по применению и дозиров ке для полной загрузки приводятся на упаковке моющего средства.
Дозировка зависит от:
– степени загрязненности белья
слегка загрязненное Hе заметно загрязнений и пятен. Одежда, например, пахнет потом.
среднезагрязненное Загрязнения видны и/или имеется небольшое количество легких пя­тен.
сильнозагрязненное Ясно видна грязь и/или пятна.
жесткости воды Если Вы не знаете диапазон жест кости, получите эту информацию на предприятии водоснабжения.
количества белья
Жесткость воды
-
Диапазон
жесткос
-
-
òè
I мягкая 0 - 1,3 0 - 7
II нормаль
III жесткая
-
Смягчитель воды
-
-
Особен
ность
до очень жесткой
âîäû
íàÿ
Жесткость
­в ммоль/л
1,3 - 2,5 7 - 14
-
свыше 2,5 свыше 14
Для экономии моющего средства при жесткости воды в диапазонах II и III Вы можете добавлять смягчитель воды. Правильная дозировка приво­дится на упаковке. Сначала дозируй­те моющее средство, а затем уже смягчитель.
При этом дозировку моющего сред­ства Вы можете осуществлять, как для диапазона жесткости I.
Компоненты для стирки
Если Вы стираете, используя не сколько компонентов (например, комбинированное моющее средство), дозируйте все эти средства вместе в
-
отсек j и всегда в следующей по следовательности:
1. моющее средство
2. смягчитель воды
Немец кие гра дусы °d
-
-
-
-
32
3. пятновыводитель
Таким образом средства будут луч ше размываться.
-
Page 33
Моющие средства
Ополаскиватель, добавка для придания формы, крахмал и жидкий крахмал
Ополаскиватель придает белью мяг кость на ощупь и снижает его стати ческий заряд при последующей ма шинной сушке. Добавки для прида ния формы являются синтетическим средством для подкрахмаливания белья, дающим жесткость на ощупь. Крахмал придает белью плотность и жесткость.
Дозировка этих добавок проводит
^
ся согласно рекомендациям изго­товителей.
Автоматическое использование добавок
-
-
После неоднократного автомати ческого накрахмаливания вычис тите отсек для моющих средств и, в особенности, сифон.
-
-
Отдельное полоскание с ополас кивателем или добавкой для придания формы
Заполните ополаскивателем или
^
добавкой отсек, обозначенный символом §. Поверните переключатель выбора
^
программ в положение Накрахма
-
ливание.
^ Выберите скорость отжима. ^ Нажмите на клавишу Старт.
Отдельное накрахмаливание
^ Отмерьте и подготовьте крахмал,
как это указано на упаковке.
^ Заполните крахмалом отсек, обо-
значенный символом i.
^ Поверните переключатель выбора
программ в положение Накрахма- ливание.
^
Выберите скорость отжима.
^
Нажмите на клавишу Старт.
-
-
-
-
^
Заполните ополаскивателем, до бавкой для придания формы или жидким крахмалом отсек, обозна ченный символом §. Следите за
отметкой макс. уровня
При выполнении окончательного по лоскания добавки будут смыты в ба рабан. По окончании программы стирки в отсеке § останется незначительное количество воды.
-
Обесцвечивание/ Подкрашивание
^
Не допускается использование обесцвечивающих средств матических стиральных машинах.
^
-
-
Разрешено подкрашивание в сти ральной машине только в бытовых целях. Используемая при подкра шивании соль при длительном при менении может вредно воздейство
-
вать на нержавеющую сталь. Поэтому строго соблюдайте пред писания производителя красящего средства.
â àâòî
-
-
-
-
-
-
33
Page 34
Чистка и уход
Чистка барабана
При стирке с низкими темпера турами и/или с помощью жидких моющих средств возникает опас ность появления микробов и запаха в стиральных машинах. Для чистки барабана и предотвращения запаха необходимо один раз в месяц приме нять программу стирки с темпера турой 60°C или выше с использова нием порошкообразного моющего средства.
-
-
-
Чистка корпуса и панели управления
Перед чисткой и уходом вынь-
,
те вилку сетевого кабеля из сети.
,
Ни в коем случае не мойте стиральную машину струей воды из шланга.
Чистка отсека для моющих средств
Регулярно удаляйте остатки моющих средств.
-
-
^ Выдвиньте отсек для моющих
средств и добавок до упора, на­жмите на кнопку открывания и выньте отсек.
^ Промойте отсек для моющих
средств и добавок теплой водой.
^
Чистите корпус и панель управле ния, используя мягкое моющее средство или мыльный раствор, и вытрите их насухо мягкой салфет кой.
^
Очистите барабан с помощью средства для чистки нержавею щей стали.
,
Не применяйте чистящие средства, содержащие раствори тели, абразивные средства, сред ства для чистки стекол и универ сальные чистящие средства! Они могут вызвать повреждения пластиковых поверхностей и дру гих деталей.
34
-
-
-
-
-
-
-
Page 35
Очистите сифон.
^
1. Вытяните сифон из ячейки § è
промойте под струей теплой воды. Также вымойте трубку, на которой находится сифон.
2. Поставьте на место трубку сифо-
íà.
Особенно тщательно чистите си­фон после неоднократного приме­нения жидкого крахмала, так как его остатки вызывают склеивание деталей.
Чистка и уход
Чистка места размещения отсека для моющих средств
^ С помощью ершика для мытья бу-
тылок удалите остатки моющих средств и отложения извести с форсунок подачи воды в отсеке для моющих средств.
35
Page 36
Чистка и уход
Чистка фильтров в системе подачи воды
Стиральная машина оснащена двумя фильтрами для защиты клапана под вода воды. Эти фильтры необходимо проверять примерно каждые 6 меся цев. При частых перебоях в сети во доснабжения этот период может быть сокращен.
Чистка фильтра в шланге для за лива воды
-
-
Чистка фильтра во входном шту цере заливного клапана
Осторожно открутите плоскогубца
^
ми ребристую гайку с входного
­штуцера.
-
^ Захватите стенку фильтра плоско-
губцами, вытащите фильтр наружу и почистите сетку. Установка фильтра выполняется в обратной последовательности.
-
-
^
Перекройте кран водоснабжения и отверните заливной шланг с крана водоснабжения.
^
Снимите резиновое уплотнитель ное кольцо 1 с направляющей.
^
Захватите плоскогубцами край фильтра 2 и вытащите его наружу.
^
Очистите сетку фильтра. Установка фильтра выполняется в обратной последовательности.
36
Оба фильтра после очистки должны быть обязательно уста новлены обратно.
-
-
Page 37
Помощь при неполадках
Что делать, если...
Вы можете самостоятельно устранить большинство помех и неисправностей. Во многих случаях Вы сможете сэкономить время и деньги, так как Вам не придется вызывать мастера из сервисной службы. Приводимые ниже таблицы должны помочь Вам найти причины возникаю щих помех или неисправностей в работе прибора и устранить их. Обратите однако внимание, что:
-
Ремонт электроприборов должен проводиться только квалифициро
,
ванными специалистами. Неквалифицированное выполнение ремонтных работ может стать причиной значительной опасности для пользователя.
Hе начинается процесс выполнения программы стирки.
Сообщение о
неисправности
Hе загорается контроль­ная лампочка Защита от сминания/Конец, или не мигает контрольная лам­почка кнопки Старт.
При выборе программы Слив/Отжим не происхо дит ее запуск.
Возможная причина Устранение
Отсутствует электро­питание стиральной машины.
Hе были выполнены
-
действия по "первона чальному вводу в эксплуатацию".
Проверьте,
– вставлена ли сете-
вая вилка в розетку.
– в порядке ли предо-
хранитель.
Проведите "первона-
-
чальный ввод в эксп луатацию", как это опи сано в одноименной главе.
-
-
-
37
Page 38
Помощь при неполадках
Программа стирки была прервана, и появляется сообщение о неисправности.
Проблема Причина Устранение A
Мигает индикатор Проверить слив,и на дисплее появля ется "– – –".
Мигает индикатор Проверить залив,и на дисплее появля­ется "– – –".
Мигают индикаторы
Проверить залив è Проверить слив
на дисплее появля­ется "– – –".
Мигает индикатор
Замачивание/Пред варит. èëè Полоска ние, и на дисплее
появляется "– – –".
Заблокирован слив воды.
-
Сливной шланг уложен слишком высоко.
Перекрыта система подвода воды.
Забит фильтр в залив­ном шланге.
Среагировала система защиты от протечек.
Произошла неполадка. Запустите выполнение про
-
-
Очистите сливной фильтр и сливной насос, как описано в главе "Помощь при неис правностях", разделе "Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении электроснабже ния".
Максимальная высота сли ва составляет 1 м.
Откройте водопроводный кран.
Почистите фильтр.
Обратитесь в сервисную службу.
граммы еще раз. Если опять появится сообщение о неис правности, вызовите спе циалиста сервисной служ бы.
-
-
-
-
-
-
-
A Для того, чтобы выключить сообщение о неисправности: выключите сти
ральную машину с помощью кнопки Âêë/Âûêë и поверните переключатель программ в положение d 0.
38
-
Page 39
Помощь при неполадках
Программа стирки выполняется, как обычно, однако, появляется сообщение о неполадке.
Проблема Причина Устранение A
Мигает индикатор неисправности Проверить слив.
Мигает индикатор неисправности Проверить залив.
Горит сервисная лампочка
Проверить дозиров­ку.
На линейке индика ции выполнения программы мигает индикатор Стирка.
На линейке индика ции выполнения программы мигает индикатор Защита
от сминания / Конец.
Нарушен слив воды. Очистите сливной фильтр и
сливной насос, как описано в главе "Помощь при неисправ ностях", разделе "Открывание дверцы люка при засорении слива и/или нарушении элект роснабжения".
Нарушен залив воды.
Засорился фильтр в заливном шланге.
При стирке образо­валось слишком много пены.
-
Произошла непо ладка.
-
После запуска программы переключатель программ был переставлен в другое положение. Поверните переключатель в первоначальное положение.
Проверьте,
полностью ли открыт водо
проводный кран.
– нет ли перегибов у заливно-
го шланга.
Почистите фильтр.
При следующей стирке дози­руйте меньшее количество моющего средства и следите за указаниями по дозировке на упаковке.
-
Запустите выполнение про граммы еще раз. Если опять появится сообщение о неис правности, вызовите специа листа сервисной службы.
-
-
-
-
-
-
A Для того, чтобы выключить сообщение о неисправности: выключите сти
ральную машину с помощью кнопки Âêë/Âûêë и поверните переключатель программ в положение d 0.
-
39
Page 40
Помощь при неполадках
Общие неполадки или неудовлетворительный результат стирки.
Неполадка Возможная причина Устранение
Стиральная маши на стоит во время отжима неустойчи во.
Белье не отжато как положено.
Появление не обычных шумов при работе насоса.
В отсеках кюветы остается много моющего средства.
Hе полностью смывается ополас киватель, или в от секе § кюветы ос тается слишком много воды.
-
Винтовые ножки маши
-
ны установлены нерав номерно и не зафикси
-
рованы контргайкой.
Установленная ско рость отжима была слишком низкой.
Это не неисправность! Шумы в начале и конце про цесса откачивания воды - нормальное явление.
Недостаточен напор воды.
Стиральный порошок вместе со смягчителем имеет склонность к склеиванию.
Сифон занимает непра
-
вильное положение или
-
засорен.
-
-
Выровняйте стиральную ма
­шину и зафиксируйте винто
­вые ножки контргайкой.
-
При следующей стирке вы берите более высокую ско рость отжима.
– Почистите фильтр в
шланге залива воды.
– Используйте функцию
Больше воды.
Добавляйте в будущем в от­сек кюветы сначала сти­ральный порошок, а затем смягчающую добавку.
-
Очистите сифон, см. главу "Чистка и уход", раздел "Чистка кюветы для моюще го средства и добавок по уходу за бельем".
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Помощь при неполадках
Неполадка Возможная причина Устранение
Белье при стирке с жидким моющим средством не от стирывается.
На выстиранном белье остается на­лет серого цвета (частицы жира).
На выстиранных темных текстиль ных изделиях име ются белые остат ки вещества, напо минающего сти ральный порошок.
Жидкие моющие сред ства не содержат отбе ливателя. Пятна от
-
фруктов, кофе или чая не могут быть удалены.
Дозировка моющего средства была недоста­точной (белье было сильно загрязнено жи­ром (маслом, мазью)).
Моющее средство со
-
держит водонераство
-
римые компоненты
-
(цеолиты) для смягче
-
ния воды. Они оседают
-
на текстильных издели ях.
Используйте стиральные
-
порошки, содержащие от
­беливатели.
Заполняйте пятновыводи
телем ячейку j, а жид кое моющее средство кла дите в пластиковый доза тор в форме шарика.
Никогда не вводите жид
кое моющее средство вместе с пятновыводи телем в кювету для мою щего средства и добавок.
– Задавайте при такого
рода загрязнении белья немного больше моющего средства или используйте жидкое моющее средство.
– Перед следующей стиркой
запустите программу Хлопок/Лен 60°С с жидки­м моющим средством, но без бепья.
-
Попытайтесь удалить эти
-
остатки после сушки с по мощью щетки.
-
Стирайте в будущем тем ные текстильные изделия
-
жидкими моющими сред ствами, так как они не со держат цеолитов.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
41
Page 42
Помощь при неполадках
Дверцу загрузочного люка невозможно открыть с помощью клавиши Дверца.
Возможная причина Устранение
Стиральная машина не подключена к сети электропитания.
Стиральная машина не включена.
Отсутствие напряжения в сети электропитания
Дверца была непра­вильно захлопнута.
В барабане еще нахо­дится вода, и стираль­ная машина не может ее откачать.
В целях защиты от ошпаривания дверца не может быть открыта при темпе­ратуре моющего раствора более 55°С.
Вставьте сетевую вилку в розетку.
Включите стиральную машину с помощью кла виши Âêë/Âûêë.
Откройте дверцу загрузочного люка, как это описано в главе "Помощь при неполадках", раз дел "Открывание дверцы загрузочного люка при отсутствии электропитания".
Нажмите сильнее на дверцу загрузочного люка в области ее замка, после чего нажмите на кла­вишу Дверца.
Почистите фильтр и сливной насос.
-
-
42
Page 43
Помощь при неполадках
Открывание дверцы загру
­зочного люка при засорении слива и/или отсутствии электропитания
Выключите стиральную машину.
^
С внутренней стороны панели кю веты для моющих средств и добавок находится специальный ключ (шпа тель) для открывания крышки люка сливного фильтра.
-
-
Засорение слива
Если слив забит, в стиральной маши не может находиться большое коли чество воды (ìàêñ. 25 ë).
Осторожно: если незадолго до
,
начала работ стирка проводилась при высокой температуре, су ществует опасность обжечься!
Ñëèâ âîäû
-
-
-
^
Достаньте шпатель.
^
Откройте крышку люка сливного фильтра.
^
Поставьте какую-либо емкость под крышкой.
Не выворачивайте сливной фильтр полностью.
^
Ослабьте сливной фильтр настоль ко, чтобы вытекала вода.
Прерывание слива воды:
^
Снова заверните сливной фильтр.
-
43
Page 44
Помощь при неполадках
Если вода больше не вытекает:
Полностью выверните фильтр.
^ ^ Тщательно очистите фильтр.
Если фильтр не будет уста
,
новлен и плотно завернут, вода будет вытекать из стиральной ма шины.
Открывание дверцы загрузочного люка
Обязательно убедитесь перед
,
выемкой белья, что барабан оста новился. Манипуляции с вращаю щимся барабаном связаны с риском получения травмы.
-
-
-
-
^
Проверьте, легко ли могут крутить ся лопасти сливного насоса, в про тивном случае удалите посторон ние предметы (пуговицы, монеты и т.п.) и почистите внутреннее про странство.
^
Вставьте обратно сливной фильтр и плотно его закрутите.
44
^
Потяните за аварийный деблоки ратор. Дверца загрузочного люка открывается.
-
-
-
-
-
Page 45
Сервисная служба
При возникновении неисправностей, которые Вы не можете устранить са мостоятельно, обращайтесь, пожа луйста в сервисную службу М³еlе.
Информацию о сервисной службе Miele и условиях гарантии Вы найде те в разделе "Гарантия качества товара".
-
Помощь при неполадках
-
-
Сервисной службе необходимо сооб щить модель и номер Вашей стираль ной машины.
Эту информацию Вы найдете на типовой табличке, которая видна при открытой дверце загрузочного люка над смотровым стеклом.
Сертификат (только для РФ)
-
-
ÐÎÑÑ. DE.ÀÞ64.B13872 ñ 25.12.2006 ïî 25.12.2009
Соответствует требованиям ГОСТ 30345.4-95, ГОСТ Р 51318.14.1­99, ГОСТ Р 51318.14.2-99, ГОСТ Р
51317.3.2-99, ÃÎÑÒ Ð 51317.3.3-99
45
Page 46
Установка и подключение
Вид спереди
a Шланг для залива воды (макси
мально допустимое давление
7.000 êÏà)
b Сетевой кабель
c - f Сливной шланг (с вращаемым
съемным переходником) для раз личных вариантов слива воды
g Панель управления
46
-
-
h Кювета с отсеками для моющих
средств и добавок по уходу за бельем
i Дверца загрузочного люка
j Крышка люка сливного фильтра,
сливного насоса и аварийного де блокиратора дверцы
k Выемки для перемещения машины
l Четыре ножки, регулируемые по
высоте
-
Page 47
Вид сзади
Установка и подключение
a Выступ на крышке для перемеще
ния машины
b Сетевой кабель
c Заливной шланг (выдерживает
давление до 7.000 кПа)
d Сливной шланг
-
e Стопоры транспортировочных
стержней
f Держатель заливного и сливного
шлангов
g Держатель снятых транспортиро
вочных стержней
-
47
Page 48
Установка и подключение
Поверхность для установки
В качестве поверхности для установ ки стиральной машины лучше всего служит бетонный пол. В отличие от деревянной поверхности или поверх ности из "мягких" материалов, бетон не способствует вибрации машины при отжиме.
Обратите внимание на следующее:
Устанавливайте стиральную маши
^
ну в вертикальном, устойчивом по ложении. Не устанавливайте стиральную ма
^
шину на мягкое ковровое покры тие, иначе стиральная машина бу­дет вибрировать при выполнении отжима.
При установке на деревянном поло­вом покрытии: ^ Установите стиральную машину на
фанерное основание (мин. раз­меры 59x52x3 см). Это основание должно быть привинчено в не­скольких местах к несущим бал­кам, а не только к настилу.
По возможности устанавливайте ма шину в углу помещения, где устойчи вость пола является наибольшей.
,
При установке на цоколь, пре дусмотренный при подготовке по мещения (цоколь из бетона или кирпичной кладки), стиральная машина должна быть дополни тельно зафиксирована с помощью крепления (приобретается в тор говом центре М³еlе или сервисной службе М³еlе). Иначе существует опасность, что при выполнении отжима стиральная машина упа дет с цоколя.
-
-
-
-
-
-
Установка стиральной машины
Для перемещения стиральной маши
­ны с места распаковки к месту уста новки беритесь за передние выемки и задний выступ крышки.
-
Ножки машины и поверхность
,
для установки должны быть су хими, в противном случае сущест вует опасность скольжения сти
­ральной машины при отжиме.
-
Удаление транспортировоч
-
ного крепления
-
-
^
Удалите левый и правый стопоры.
1. Отделить стопор с помощью от
вертки.
2. Снять стопор.
-
-
-
-
-
-
-
48
Page 49
Установка и подключение
Поверните прилагаемым гаечным
^
ключом левый транспортировоч ный стержень на 90° и
^
вытащите его наружу.
Поверните правый транспортиро
^
-
вочный стержень на 90° и
^
вытащите его наружу.
-
49
Page 50
Установка и подключение
Закройте отверстия
,
удаленного транспортировочного крепления! При незакрытых от верстиях существует опасность повреждения.
^ Закройте отверстия с помощью
стопоров и закрепленных на них заглушек.
-
Закрепите транспортировочные
^
стержни на задней стенке стираль ной машины. Проследите за тем, чтобы при установке отверстия b попали на цапфы a.
Стиральную машину нельзя
,
перевозить без транспортировоч­ного крепления. Сохраняйте крепление. Его необ­ходимо будет опять смонтировать перед транспортировкой стираль­ной машины (например, при пере­езде).
-
50
Установка транспортировоч ного крепления
Установка крепления проводится в обратной последовательности.
-
Page 51
Выравнивание машины
Установка и подключение
Стиральная машина должна устойчи во стоять на всех четырех ножках в вертикальном положении, чтобы можно было гарантировать ее безу пречную работу.
Неправильная установка приводит к повышению расхода электроэнергии и воды, а также возможно скольже ние стиральной машины.
Выворачивание и закрепление ножек
Выравнивание стиральной машины осуществляется с помощью четырех винтовых ножек. При поставке сти­ральной машины все ножки полнос­тью завернуты.
-
-
-
Проверьте с помощью ватерпаса
^
вертикальное положение машины.
^ Удерживайте ножку 1 с помощью
разводного ключа. Снова привер­ните прилагаемым ключом контр­гайку 2 к корпусу машины.
,
Все четыре контргайки долж­ны быть крепко привинчены к корпусу машины. Пожайлуста, проверьте даже те ножки, кото­рые Вы не выворачивали при вы­равнивании. В противном случае существует опасность скольжения машины.
^
Отвинтите контргайку 2, поворачи вая ее по часовой стрелке прила гаемым гаечным ключом. Вывора чивайте контргайку 2 вместе с ножкой 1.
-
-
-
51
Page 52
Установка и подключение
Встраивание под столешницу
Монтаж установочного комплек та* и комплекта для установки стиральной и сушильной машины в колонну* должен проводиться квалифицированным специалис том.
Необходим установочный комп
ëåêò*. Прилагаемая к этому комп лекту* металлическая крышка за меняет крышку прибора. Монтаж металлической крышки необходим в целях электробезопасности.
– При столешнице высотой 900/
910 мм требуется подставка*.
– Места подвода и слива воды, а
также электроподключения долж­ны находиться в непосредствен­ной близости от стиральной маши­ны и быть легко доступны.
К установочному комплекту прилага­ется инструкция по монтажу.
Установка стиральной и сушильной машин в колонну
Стиральную машину можно уста новить в колонну с сушильной маши ной М³еlе. Для этого необходим мон тажный комплект* (WTV).
Отмеченные * элементы можно при обрести в фирменных магазинах или сервисном центре М³еlе.
-
-
-
-
-
Необходимо учитывать:
-
-
a безопасное расстояние до стены
составляет: минимум 2 см
b высота:
монтажный комплект со столеш­ницей: около 169 см монтажный комплект без столеш ницы: около 170 см
Монтаж крышки
Если Вы демонтировали крышку при
­установке стиральной и сушильной
­машин в колонну или при встраива нии машины под столешницу, то при монтаже крышки проследите, чтобы она прочно вошла в задние держате ли. Только в этом случае будет обес печена безопасность при перемеще нии машины.
-
-
-
-
-
52
Page 53
Система защиты от протечек воды Miele
Данная система обеспечивает все стороннюю защиту от протечек воды, связанных с работой стираль ной машины.
Система состоит из трех основных частей:
1) шланга подачи воды
2) электроники и корпуса
3) сливного шланга
1) Шланг подачи воды
– Защита от разрыва шланга
Шланг подачи воды выдерживает давление на разрыв свыше
7.000 êÏà.
2) Электронная система и корпус
-
Установка и подключение
Защита от перелива
Система препятствует переполне нию стиральной машины водой из­за неконтролируемой подачи
-
воды. При повышении уровня воды выше определенного значе ния включается сливной насос, и вода откачивается под контролем электроники.
3) Сливной шланг
Сливной шланг защищен системой вентиляции. Это препятствует не желательному всасыванию всей жидкости из стиральной машины при откачивании воды.
-
-
-
– Поддон
При негерметичности стиральной машины вытекающая вода собира ется в поддоне, встроенном в дно. Благодаря наличию поплавкового выключателя происходит отклю чение заливных клапанов. Дальнейшее поступление воды бу дет заблокировано; вода, находя щаяся в баке, будет откачана.
-
-
-
-
53
Page 54
Установка и подключение
Подача воды
Стиральная машина может быть под ключена к водопроводу без клапа нов, предотвращающих обратный от ток жидкости, так как она изготов лена согласно действующим нормам.
Напор воды должен составлять не менее 100 кПа и не должен превы шать 1.000 кПа. Если он выше 10 бар, то необходимо встроить в трубо провод редукционный клапан.
Для подключения требуется водо проводный кран с такой отсутствует, то подключение к водопроводу должно производиться только квалифицированным сантех­ником.
3
/4'' резьбой. Если
-
-
-
-
,Резьбовое соединение нахо-
дится под давлением водопровод­ной воды. Поэтому проверьте, медленно открывая водопровод­ный кран, насколько герметично соединение. При необходимости измените положение уплотнения или подтяните резьбовое соеди нение.
-
Техобслуживание
При необходимости замены шланга
­используйте только оригинальный шланг Miele, выдерживающий давле
­ние на разрыв свыше 7.000 кПа.
Запрещается удалять оба фильт ра - один на свободном конце шланга подачи воды, другой во входном патрубке заливного кла
­пана, т.к. они служат для защиты
заливного клапана.
Дополнительная принадлеж­ность - удлинитель шланга
В качестве дополнительной принад­лежности в фирменном магазине или сервисной службе Miele можно при­обрести шланги длиной 2,5 или 4,0 м.
-
-
-
Стиральная машина íå предназначе на для подключения к горячей воде.
54
-
Page 55
Установка и подключение
Ñëèâ âîäû
Моющий раствор откачивается слив ным насосом с высотой подачи 1 м. Чтобы слив воды проходил беспре пятственно, шланг должен быть про ложен без перегибов. Переходник на конце шланга может вращаться и при необходимости снимается.
При необходимости сливной шланг можно удлинить до 5 м. Принадлежности для этого можно приобрести в фирменных магазинах или сервисной службе Miele.
Для откачки воды на высоту более 1 метра (до максимальной высоты откачки 1,8 м) в фирменном магази­не или сервисной службе Miele мож­но приобрести второй сливной насос
- для параллельной работы - с необ­ходимым набором инструментов для его монтажа.
Возможности слива воды:
1. Подвешивание сливного шланга на
край мойки или раковины:
Обратите внимание:
Закрепите шланг во избежание со скальзывания!
Если вода откачивается в ракови ну, то следите за тем, чтобы она стекала достаточно быстро. Иначе имеется опасность, что вода пере течет через край или часть отка чанной воды попадет обратно в стиральную машину.
-
-
2. Подсоединение к пластиковой
сточной трубе с помощью резино
­вой муфты (сифон при этом не
обязателен).
3. Слив в полу (водосток).
-
4. Подсоединение к раковине с по
мощью пластикового ниппеля.
Обратите внимание:
a Переходник
b Накидная гайка
c Шланговый хомут
d Конец шланга
-
^
Установите на сифон раковины пе реходник a с помощью накидной гайки b.
-
^
Натяните конец сливного шланга d на переходник a.
-
^
Затяните отверткой до отказа хо мут шланга c непосредственно за накидной гайкой.
-
-
-
-
55
Page 56
Установка и подключение
Подключение к электросети
Стиральная машина оснащена кабе лем со штепсельной вилкой с зазем ляющим контактом для подключе ния к сети переменного тока ~ 230 В 50 Гц.
Необходимо обеспечить постоянный доступ к вилке с заземляющим кон тактом для того, чтобы можно было отключить стиральную машину от се тевого электропитания.
Подключение должно осуществлять ся только к стационарной электро проводке с заземлением.
Запрещается подключать стираль­ную машину к сети электропитания через разного рода удлинители, тройники и т.п., чтобы полностью ис­ключить потенциальный источник опасности (опасность возгорания).
Для повышения безопасности реко­мендуется включать в электричес­кую цепь прибора устройство защит­ного отключения (УЗО) на ток сраба тывания 30 мА. Следует использо вать УЗО только типа А, чувствительные к импульсному току.
-
-
-
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
­вано для подключения к сети пере
­менного тока с защитным (третьим) проводом заземления (зануления), которое соответствует требованиям п.7.1 "Правил устройства электроус тановок".
­Для Вашей безопасности подключай те прибор только к электросети с за
­щитным заземлением (занулением). Если Ваша розетка не имеет защит
­ного заземления (зануления), обра
титесь к квалифицированному спе циалисту.
Не переделывайте штепсельную вилку и не используйте переходные устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕ­НИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Информация о номинальном потреб лении и предохранителе дается на типовой табличке. Пожалуйста, сравните данные, приведенные на типовой табличке, с данными сети электропитания.
56
-
Page 57
Параметры расхода
Загрузка Параметры расхода
Электро
энергия
â êÂò/÷ â ë короткая обычная
Хлопок/Лен 95°C 5,0 êã 1,70 45 1 ÷ 42 ìèí 1 ÷ 57 ìèí
60°C1)5,0 êã 0,85 45 1 ÷ 56 ìèí
60°C 5,0 êã 0,85 45 1 ÷ 26 ìèí 1 ÷ 56 ìèí
40°C1)5,0 êã 0,50 45 1 ÷ 56 ìèí
40°C 5,0 êã 0,50 45 1 ÷ 26 ìèí 1 ÷ 56 ìèí
Деликатная 40°C1)2,5 êã 0,45 49 1 ÷ 01 ìèí 1 ÷ 16 ìèí
Тонкое белье 30°C 1,0 êã 0,35 65 49 ìèí 59 ìèí Øåëê / 30°C 1,0 êã 0,24 39 37 ìèí Шерсть / 30°C 2,0 êã 0,23 37 40 ìèí
Мини-программа 40°C 2,5 êã 0,35 35 31 ìèí
Автоматические программы
1)
Тест-программа согласно EN 60456
40°C 3,0 êã 0,30 - 0,60 30 - 50 54 ìèí 1 ÷ 09 ìèí
Параметры расхода могут отличаться от приведенных значений в зависи­мости от напора воды, жесткости воды, температуры заливаемой воды, температуры в помещении, вида белья, количества белья, колебаний се­тевого напряжения и выбранных дополнительных функций.
Âîäà Продолжительность
-
57
Page 58
Технические параметры
Высота 85,0 cì
Ширина 59,5 cì
Глубина 58,0 cì
Глубина при открытой дверце 97,5 cì
Bec 93 êã
Максимальная нагрузка на пол 1600 í (ïðèì. 160 êã)
Вместимость 5 кг сухого белья
Напряжение питания cм. типовую табличку
Общая потребляемая мощность cм. типовую табличку
Предохранитель cм. типовую табличку
Данные потребления cм. главу Данные потребления
Давление напора воды минимальное 100 кПа (1 бар)
Давление напора воды максималь­ное
Длина заливного шланга 1,60 ì
Длина сливного шланга 1,50 ì
Длина электрокабеля 1,60 ì
Макс. высота сливного отверстия 1,00 ì
Макс. длина сливного шланга 5,00 ì
Справочные контрольные отметки cм. типовую табличку
1000 êÏà (10 áàð)
58
Page 59
Программируемые функции для изменения стандартных параметров
Page 60
Программируемые функции
С помощью программируемых функ ций Вы можете при необходимости настроить стиральную машину, в за висимости от Ваших индивидуальных потребностей.
-
-
Система Больше воды
Система Больше воды воздейству ет благодаря дополнительной функции Больше воды на залив воды в нижеперечисленных про граммах.
Она предоставляет возможность до полнительного залива воды в циклах стирки и полоскания, а к программам Хлопок/Лен è Синтетика добавляет­ся еще один цикл полоскания.
Система Больше воды имеет четыре различные установки.
Программируемая установка воз­действует на залив воды в програм­мах:
Хлопок/Лен
Синтетика
-
-
Включение дополнительной функ ции Больше воды воздействует следующим образом:
Установка 1:
больше воды при полоскании в ука занных программах.
Установка 2:
больше воды при стирке и полоска нии в указанных программах (завод ская установка).
Установка 3:
-
дополнительный цикл полоскания в программах Хлопок/Лен è Синтетика.
Установка 4:
больше воды при стирке и полоска­нии в указанных программах и полнительный цикл полоскания для программ Хлопок/Лен è Синтетика.
Программирование и запоминание установок выполните в соответствии с пунктами A G, приведенными на следующей странице.
-
-
-
-
äî-
Мини-программа
Автоматическая
Øåëê
Программируемая установка активи зируется включением дополнитель ной функции Больше воды.
60
-
-
Page 61
Программируемые функции
Программирование и запоминание выполняются поэтапно, с A äî G.
Программируемые функции активи зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель программ об ладают в этом случае второй функ цией, которая не отражена на пане ли управления.
Условие:
Стиральная машина выключена.
Стиральная машина закрыта.
Переключатель программ стоит в
положении d 0.
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой во время шагов с B äî
C.
B Включите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
C Дождитесь, когда загорится кон-
трольная лампочка кнопки Старт ...
D . . . затем отпустите кнопку
Старт.
-
-
E Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок/Лен 75°C:
Теперь на дисплее мигает P попере менно с цифрой 1, 2, 3 èëè 4.
-
F Каждым нажатием кнопки Старт
-
Вы выбираете другую установку функции.
На дисплее попеременно с P мигает цифра
1 = Выбрана установка 1
(больше воды при полоскании)
2 = Выбрана установка 2
(больше воды при стирке и полоскании) (заводская уста­новка))
3 = Выбрана установка 3
(дополнительный цикл полоска­ния в программах Хлопок/Лен è Синтетика)
4 = Выбрана установка 4
(больше воды при стирке и и полоскании и дополнительный цикл полоскания для программ Хлопок/Лен è Синтетика)
-
G Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Кнопка Больше воды теперь облада ет функцией согласно выбранной ус тановке. Эта функция сохраняется до программирования другой уста новки.
-
-
-
61
Page 62
Программируемые функции
Щадящая стирка
Функция предназначена для бережной стирки слабозагрязнен ных изделий. При этом барабан бу дет вращаться с замедленным ритмом.
Режим щадящей стирки можно ис пользовать в программах Хлопок/
Лен, Мини-программа, Накрахмали вание и Автоматическая.
Если щадящая стирка запрограмми рована, то выполнение стирки по этим программам будет происходить в ритме щадящей стирки.
При поставке стиральной машины функция щадящей стирки не включе­на.
Программирование и запоминание выполняются поэтапно, с A äî G.
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель программ об ладают в этом случае второй функ цией, которая не отражена на пане ли управления.
Условие:
Стиральная машина выключена.
-
-
-
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой во время шагов с B äî
C.
B Включите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
C Дождитесь, когда загорится кон
трольная лампочка кнопки Старт ...
D . . . затем отпустите кнопку
Старт.
E Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок/Лен 60°C:
Теперь на дисплее мигает P попере­менно с цифрой 0 èëè 1.
0 = Функция щадящей стирки
выключена.
1 = Функция щадящей стирки
включена.
F При нажатии на кнопку Старт èí-
дикация на дисплее будет пере­ключаться с 0 íà 1 èëè ñ 1 íà 0.
-
G Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Выбранная установка программируе мой функции теперь будет сохранена и останется до тех пор, пока она не будет снова изменена.
-
-
Стиральная машина закрыта.
Переключатель программ стоит в положении d 0.
62
Page 63
Программируемые функции
Охлаждение моющего раствора в программе Хлопок/лен
В конце основной программы стир ки в барабан подается дополни тельное количество воды для ох лаждения моющего раствора.
Охлаждение моющего раствора про изводится при выборе температур 95°C и 75°C.
Необходимо активизировать охлаж дение моющего раствора:
– при подвешивании сливного шлан-
га на край мойки или раковины, чтобы предотвратить опасность ошпаривания.
– если сточные трубы в здании не
выдерживают температуры жид­кости 95°С (DIN 1986).
Стиральные машины поставляются заводом с выключенной функцией охлаждения моющего раствора в программе Хлопок/Лен.
Программирование и запоминание выполняются поэтапно, с A äî G.
Программируемые функции активи зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель программ об ладают в этом случае второй функ цией, которая не отражена на пане ли управления.
-
-
-
-
-
Условие:
Стиральная машина выключена.
Стиральная машина закрыта.
-
-
-
Переключатель программ стоит в
положении d 0.
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой во время шагов с B äî
C.
B Включите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
C Дождитесь, когда загорится кон
трольная лампочка кнопки Старт ...
D . . . затем отпустите кнопку
Старт.
E Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок/Лен 40°C:
Теперь на дисплее мигает P попере­менно с цифрой 0 èëè 1.
0 = функция охлаждения моющего
раствора выключена.
1 = функция охлаждения моющего
раствора включена.
F При нажатии на кнопку Старт èí
дикация на дисплее будет пере ключаться с 0 íà 1 èëè ñ 1 íà 0.
G Выключите стиральную машину с
-
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Выбранная установка программируе мой функции теперь будет сохранена и останется до тех пор, пока она не будет снова изменена.
-
-
-
-
63
Page 64
Программируемые функции
Функция памяти
Если к программе стирки добавля ется дополнительная функция и/ или меняется скорость отжима, то машина запоминает эти установки при запуске программы.
При новом выборе основной про граммы стирки происходит индика ция сохраненных в памяти машины дополнительных функций и/или ско рости отжима.
Стиральные машины поставляются заводом с выключенной функцией памяти.
Программирование и запоминание выполняются поэтапно, с A äî G.
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель программ об­ладают в этом случае второй функ­цией, которая не отражена на пане ли управления.
Условие:
Стиральная машина выключена.
Стиральная машина закрыта.
-
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой во время шагов с B äî
C.
B Включите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
C Дождитесь, когда загорится кон
трольная лампочка кнопки Старт ...
D . . . затем отпустите кнопку
Старт.
E Поверните переключатель про-
грамм в положение Хлопок/Лен 30°C:
Теперь на дисплее мигает P попере­менно с цифрой 0 èëè 1.
0 = функция памяти выключена.
1 = функция памяти включена.
F При нажатии на кнопку Старт èí-
дикация на дисплее будет пере­ключаться с 0 íà 1 èëè ñ 1 íà 0.
G Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Выбранная установка программируе мой функции теперь будет сохранена и останется до тех пор, пока она не будет снова изменена.
-
-
Переключатель программ стоит в положении d 0.
64
Page 65
Программируемые функции
Замачивание
Вы можете запрограммировать кноп ку функции Замачивание, установив продолжительность замачивания от 30 минут до 2 часов (с шагом в 30 ми нут).
Установленная продолжительность замачивания при выборе дополни тельной функции "Замачивание" бу дет предшествовать собственно про грамме стирки.
В соответствии с заводской установ кой кнопка Замачивание запрограм мирована на время замачивания, составляющее 2 часа.
Программирование и запоминание выполняются поэтапно, с A äî G.
Программируемые функции активи­зируются с помощью кнопки Старт и переключателя программ. Кнопка Старт и переключатель программ об­ладают в этом случае второй функ­цией, которая не отражена на пане ли управления.
Условие:
Стиральная машина выключена.
Стиральная машина закрыта.
Переключатель программ стоит в положении d 0.
-
-
-
-
A Нажмите кнопку Старт и держите
ее нажатой во время шагов с B äî
-
C.
B Включите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
-
C Дождитесь, когда загорится кон
трольная лампочка кнопки Старт ...
D . . . затем отпустите кнопку
-
Старт.
E Поверните переключатель про-
-
грамм в положение Синтетика 60°C:
Теперь на дисплее мигает P попере­менно с цифрой 1, 2, 3 èëè 4.
F Каждым нажатием кнопки Старт
Вы выбираете другую установку функции.
На дисплее попеременно с P мигает цифра
1 = время замачивания 2 ч
(заводская установка)
2 = время замачивания1ч30мин
3 = время замачивания 1 ч
4 = время замачивания 30 мин
G Выключите стиральную машину с
помощью кнопки Âêë/Âûêë.
Кнопка Замачивание теперь облада ет функцией согласно выбранной ус тановке времени замачивания. Эта функция сохраняется до программи рования другой установки.
-
-
-
-
65
Page 66
Гарантия качества товара66Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на изделие составляет 24 месяца, но не более 36 месяцев со дня его производства. При условии использо вания изделия исключительно для лич ных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предприни мательской деятельности.
В течение указанного срока Вы можете реа лизовать свои права на безвозмездное устра нение недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством тре бований потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назначению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации из делия, изложенных в настоящей инструкции.
Обращаем Ваше внимание на то, что начало исчисления гарантийного срока зависит от правильного заполнения сведений о продаже и, для изделий, требующих специальной уста­новки и подключения, сведений об установке и подключении. Требуйте заполнения!
Пожалуйста, во избежание недоразумений, сохраняйте документы, свидетельствующие об оплате изделия и услуг по его установке и подключению.
Внимание! Изделие имеет уникальный за­водской номер. Заводской номер позволя­ет узнать точную дату производства изде лия.
Гарантийное обслуживание не распространя ется на:
работы, оговоренные в настоящей Инструк ции, по регулировке, чистке, замене расходных материалов и прочему уходу за изделием;
расходные материалы (фильтры, мешки­пылесборники и т.п.).
По всем вопросам технического обслужи вания или приобретения дополнительных принадлежностей и расходных матери алов просим обращаться к продавцу, у ко торого Вы приобрели это изделие, или в один из сервисных центров Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
Контактная информация о Miele
Российская Федерация
Горячая линия 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru Internet: www.miele.ru
-
Сервисные центры Miele:
-
ООО Миле СНГ 129164 Москва Зубарев пер., 15-1 Тел. (495) 745 89 80 Ôàêñ (495) 745 89 84
197046 Санкт-Петербург Петроградская наб., 18 а Тел. (812) 332 08 00 Ôàêñ (812) 332 03 32
Украина
ÎÎÎ "Ìèëå"
04073, Киев, Московский пр-т 9, корп. 1 БЦ "Форум Парк Плаза" Тел. (044) 590 26 22
-
8 800 500 29 00
-
Ôàêñ (044) 590 26 21 E-mail: service@miele.ua
Другие страны СНГ
ÎÎÎ Ìèëå ÑÍÃ
Òåë. +7 495 745 89 80 Ôàêñ + 7495 745 89 84
-
Внимание!
Условия гарантии в данных стра нах (в силу местного законода тельства) могут быть иными. Уточнить условия гарантии можно у продавца.
-
-
Page 67
67
Page 68
Право на изменения сохраняется/0708
M.-Nr. 06 979 270 / 03
Loading...