Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 170 770
Page 2
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Page 3
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les personnes qui ne sont pas en
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
-
-
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
-
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
Lisez attentivement cette notice de
montage et d'utilisation avant d'utili
ser le lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
~
conçu pour laver des textiles portant la
mention "lavable en machine". Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
6
Page 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
7
Page 8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
-
-
9
Page 10
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches de programme
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Interface optique PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
e Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec
un délai.
f Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage sé
lectionné ou ouvre les options d'interruption.
g Touche Signal sonore
la fin du programme est signalée
acoustiquement.
h Touche Dosage automatique
active le dosage automatique de lessive liquide.
i Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
-
-
10
Page 11
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'écran
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
–
sélection de la vitesse d'essorage
–
réglage du temps de trempage
–
sélection du départ différé
–
sélection de l'interruption de pro
–
gramme
– sélection de la sécurité enfants
– affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de lavage
-
Sélection des programmes avec l'af
fichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
Jeans
–
Hygiène
–
Textile foncé
–
Voilages
–
Oreillers
–
Soie /
–
– Textile sport
– Textile moderne
– Vêtements neufs
– Imperméabilisation
– Vidange / essorage
– Rinçage seul
– Amidonnage
-
Sélection des options avec l'affi
chage
En pressant la touche autres options,
les options suivantes peuvent être sé
lectionnées en fonction du programme :
–
Trempage
–
Arrêt cuve pl.
–
Rinçage supplémentaire
-
-
11
Page 12
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées au-dessus du trait
peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
60°C1600 tr/mn
1:49 h
Ici, il est possible de modifier la tempé
rature avec la touche de menu gauche
60°C et la vitesse d'essorage avec la
touche de menu droite 1600 tr/min.
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
-
12
Page 13
Première mise en service
Préparer le lave-linge
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le masque de bienvenue Miele Willkommen n'est plus affiché dès qu'un la
vage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Vous pourrez ensuite modifier la
langue à partir du menu Réglages si
vous le désirez.
Sprache
deutsch
)OK
^
Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menuOK.
-
-
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tardOK
Réglez l'heure avec la touche de
^
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK.
Réglez également les minutes.
^
-
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche de menu OK.
Rappel - distributeur de lessive
^
Ouvrez la porte et enlevez le distribu
teur de lessive.
^
Confirmez que le distributeur de les
sive a bien été enlevé avec la touche
de menu OK.
-
-
13
Page 14
Première mise en service
Pour des raisons de sécurité, il est
impossible d'essorer avant la pre
mière mise en service. Pour activer
l'essorage, il faut effectuer un pro
gramme de lavage sans linge
Le tuyau du système de dosage est
rempli de lessive liquide.
Préparer le dosage de lessive
liquide
Le montage du distributeur de les
sive est décrit au chapitre "Installa
tion et raccordement", paragraphe
"Distributeur de lessive".
-
-
.
-
Remplissez jusqu'à maximum 1 cm
^
sous le bord du réservoir de lessive
liquide (env. 5 l)
Fermez le couvercle afin que la les
^
sive liquide ne sèche pas ou qu'au
cun corps étranger ne parvienne
dans le réservoir.
Reposez le réservoir sur le socle et
^
pressez-le bien afin que la vanne de
fond se réouvre.
Remplir le tuyau de lessive liquide
Appuyez sur la touche programme
^
Délicat.
Délicat
-
-
,Le réservoir est uniquement ap-
proprié aux lessives liquides. Les
autres produits tels que la javel ou la
lessive en poudre peuvent endommager le lave-linge et/ou le linge.
Adjonction de lessive
^
Vous pouvez soulever le réservoir de
son socle.
Le fond du réservoir est équipé d'une
vanne qui se ferme automatiquement
lorsque le réservoir est soulevé du
socle.
^
Ouvrez le couvercle du réservoir.
Durée:
40°C600 tr/min
0:59 h
^ Pressez la touche de menu de
gauche 40°C.
Délicat
Durée:
30°C
OOFFF
^
Pressez la touche de menu de
0:59 h
600 tr/min
gauche jusqu'à ce que la tempéra
ture de 60°C soit sélectionnée.
Délicat
Durée:
60°C600 tr/min
1:19 h
-
14
Page 15
Première mise en service
Appuyez sur la touche Dosage auto
^
matique.
normal
0 00ml
*OK
Entrez à présent une quantité de do
^
sage de 100 ml. Entrez le premier
chiffre avec la touche menu * de
gauche. Validez le chiffre avec la
touche de menu droite OK. Vous
pouvez à présent entrer le deuxième
chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
L'affichage demande le degré de salissure du linge.
Degré de salissure
normal
suivantOK
QQHHM
Après déroulement du programme, le
^
-
lave-linge et le système de dosage
sont prêts à fonctionner.
Il peut rester de l'air dans le tuyau.
Ceci ne correspond cependant pas à
une anomalie du système.
-
Arrêtez le lave-linge.
^
Après la première mise en service,
régler la quantité de dosage debase pour le dosage de produit li
quide, voir page suivante.
-
^
Pressez la touche de menu gauche
suivant et sélectionnez le degré de
salissure très sale puis validez avec
la touche de menu droite OK.
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La quantité de dosage réglée ici
n'est valable que pour la première
mise en service. Adaptez le dosage
standard après la première mise en
service.
15
Page 16
Distribution de lessive liquide
Fonctionnement du dosage
automatique de lessive liquide
Si vous démarrez un programme avec
le dosage de lessive liquide automa
-
tique, le lave-linge calcule la quantité
de lessive nécessaire à partir de la
quantité de dosage de base indiquée
et de la quantité de linge. Le distribu
teur automatique verse ensuite la quan
tité de lessive appropriée pendant le la
vage.
Si la fonction additionnelle Prélavage a
été sélectionnée, la quantité de lessive
à doser est automatiquement répartie.
Un 1/
vage et
de la lessive est utilisé au préla-
3
2
/3au lavage.
Quantité de dosage de base
Déterminez-la d'après les recommandations de dosage du fabricant de lessive pour le linge normalement sale.
Veuillez également respecter la dureté
d'eau.
Régler la quantité de dosage de base
^
Fermez la porte
^
Mettez le lave-linge en marche.
Pressez les deux touches de menu
^
simultanément jusqu'à ce qu'il s'af
fiche :
Réglages
Langue !
suivantOK
Vous êtes à présent dans le menu Ré
glages.
-
Pressez la touche de menu gauche
^
jusqu'à ce que le réglage Quantité
dosage lessive soit affiché puis validez avec la touche de menu droite
OK.
normal
1 00ml
*OK
^ Saisissez à présent la quantité de do-
sage de base. Pour 90 ml, entrer
090.
^
Entrez le premier chiffre avec la
touche menu * de gauche. Validez
le chiffre avec la touche de menu
droite OK. Vous pouvez à présent
entrer les chiffres suivants.
Le lave-linge est prêt pour le dosage
automatique de lessive.
-
-
-
16
Page 17
Distribution de lessive liquide
Conseils
Comment choisir la lessive liquide
Vous pouvez utiliser n'importe quelle
lessive liquide. Il est cependant
conseillé de verser une lessive liquide
que vous utilisez souvent.
Notez bien le nom du produit rempli.
ceci afin de racheter le bon produit
lorsqu'il sera épuisé.
Produit :
Compléter le niveau de lessive liquide
Si vous utilisez la même lessive liquide,
il suffit de la verser dans le réservoir. Le
nettoyage du réservoir n'est pas néces
saire.
Utiliser une autre lessive liquide
Ne mélangez pas des lessives diffé
rentes. Ceci peut réduire l'efficacité
du lavage et provoquer la formation
de flocons dans la lessive.
Nettoyez le réservoir comme décrit
^
dans le chapitre "Nettoyage et entre
tien".
Respectez la quantité de dosage de
^
base qui doit éventuellement être
modifiée.
Définition du degré de salissure
léger
:
aucune salissure n'est visible. Les vêtements portent l'odeur du corps.
normal:
des salissures et/ou des petites taches
sont visibles.
sale :
taches et salissures très visibles.
très sale :
taches et salissures anciennes et in
crustées.
-
-
-
17
Page 18
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Coton, la capacité va
riable automatique du lave-linge ré
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 95°C plutôt que le
programme Coton 60°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Utilisez la bonne dose de lessive
–
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
-
-
le linge peu sale
–
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Préla-vage.
Conseil en cas de séchage en ma
chine
sans taches visibles
un programme de
-
18
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
-
Page 19
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
19
Page 20
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
F Sélectionnez le programme
-
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec les touches de programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné,
la diode correspondante s'allume
Le programme sélectionné est affiché.
Coton
Durée :
1:49 h
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
20
60°C1600 tr/mn
Page 21
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez à présent régler la tempé
rature et la vitesse d'essorage souhai
tées avec les touches de menu.
Coton
Durée :
60°C1600 tr/mn
En appuyant sur la touche de menu
^
1:49 h
de gauche 60°C vous pouvez modi
fier la température et en pressant la
touche de menu de droite 1600 tr/mn
vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autresprogrammes avec le sélecteur rotatif,
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivantOK
^ Ici, la touche de menu gauche sui-
vant permet d'afficher d'autres pro-
grammes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
Jeans
Durée :
1:00 h
-
-
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
^ En cas de sélection de Autres op-
tions, il est possible de choisir entre
les options suivantes, en fonction du
programme : Trempage, Arrêt cuvepleine et Rinçage supplémentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est im
possible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de la
vage.
-
-
40°C900 tr/mn
^
Ici vous pouvez comme expliqué
plus haut modifier de nouveau la
température et la vitesse d'essorage.
21
Page 22
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
–
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
Dosage automatique de lessive li
-
quide
^ Appuyez sur la touche Dosage auto-
matique.
L'écran demande de spécifier le degré
de salissure du linge :
Degré de salissure
normal
suivantOK
^
En appuyant sur la touche de menu
QQHHM
de gauche suivant vous pouvez mo
difier le degré de salissure et en
pressant la touche de menu droite
OK vous validez le degré de salis
-
sure.
-
22
La lessive liquide est à présent dosée
en fonction de la charge.
Vous trouverez davantage d'informa
tions sur les options dans le chapitre
"Dosage de la lessive liquide".
-
Page 23
Bonne utilisation de votre lave-linge
Boîte à produits
Si vous effectuez un programme avec
de la lessive en poudre ou une lessive
spéciale, versez-les dans la boîte à
produits.
Attention :
La touche Dosage automatique ne
–
doit pas
être pressée. Il y aurait si
-
non double dose de lessive.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée). Verser
partiment i et
1
/3dans le com
2
/3dans le comparti
ment j)
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
F Activez le départ différé (optionnel)
Pour régler l'heure de fin de pro
^
gramme, pressez la touche Départ
différé.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Départ différé".
G Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt.
Si un départ différé a été sélectionné, il
s'écoule à l'affichage. Après écoulement du délai de départ différé ou juste
après le démarrage du programme, la
durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
-
-
-
-
-
j
Lessive pour le lavage, trempage in
clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
-
23
Page 24
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
fiche alternativement :
Coton
Infroissable
60°C1600 tr/mn
et
Coton
Fin
60°C1600 tr/mn
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
24
Page 25
Court
Pour les textiles avec des salissures lé
gères sans taches apparentes.
Le temps de programme principal est
raccourci.
Hydro plus
Le niveau d'eau est augmenté au la
vage et au rinçage.
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im
portantes (p. ex. poussière, sable).
Durée de trempage
-
Durée : 0:30 h
augmenter
Pressez la touche de menu gauche
^
augmenter, afin d'augmenter le
temps de trempage de 30 minutes à
chaque pression. Validez la durée
sélectionnée avec la touche de menuOK.
Autres options
-
9 Trempage
Options
OK
Autres options
Trempage
Pour les textiles particulièrement sales
et tachés, (taches d'albumine p. ex.
sang, graisse, chocolat).
Le durée du trempage peut être réglée
par pas de 30 minutes entre 30 minutes
et 6 heures.
–
Sélectionner le temps de trempage
^
Appuyez sur la touche Autres op
tions.
Autres options
8 Trempage
suivant
^
Sélectionnez l'option Trempage en
OK
pressant la touche de menu de droite
OK.
Vous pouvez à présent sélectionner le
temps de trempage à l'aide de l'affi
chage.
-
-
suivant
OK
^ Pressez la touche de menu gauche
suivant jusqu'à ce que retour soit en
surbrillance et validez avec la touche
de menu droite OK.
– Désactiver le trempage
^ Pressez la touche Autres options et
annulez le trempage à l'aide de la
touche de menu de droite OK.
Arrêt cuve pleine
voir page suivante
Rinçage supplémentaire
Un rinçage supplémentaire est effectué
pour obtenir un meilleur résultat de rin
çage.
Signal sonore
Un signal acoustique retentit à la fin du
programme et à l'arrêt cuve pleine. Il
retentit tant que le lave-linge n'est pas
arrêté. Vous pouvez modifier le volume
du signal sonore comme décrit au cha
pitre "Menu réglages".
-
-
25
Page 26
Essorage
Vitesse d'essorage finale
Programmetr/min
Coton1600
Synthétique1200
Rythme délicat600
Laine1200
Programmes automatiques1200
Chemises600
Express1600
Jeans900
Hygiène1600
Textile foncé1200
Voilages600
Oreillers1200
Soie400
Textile sport1200
Textile moderne800
Vêtements neufs1200
Imperméabilisation1000
Vidange / essorage1600
Rinçage seul1200
Amidonnage1500
Désactiver l'essorage final (Arrêt
cuve pleine)
Sélectionnez l'option Arrêt cuve
^
pleine avec la touche autres options.
Le linge reste à tremper dans l'eau
du dernier rinçage. Ceci permet de
réduire la formation de plis lorsque
les textiles ne sont pas enlevés im
médiatement du lave-linge.
Démarrer l'essorage final
–
:
Pour l'essorage final, le lave-linge
vous propose la vitesse d'essorage
maximale autorisée. Vous pouvez sé
lectionner une vitesse d'essorage
plus faible. Pour lancer l'essorage final, appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
– Terminer le programme
:
appuyez sur la touche Porte. L'eau
est vidangée. Pressez ensuite de
nouveau la touche Porte pour ouvrir
la porte.
-
-
Vous pouvez réduire la vitesse d'esso
rage finale. Il est en revanche impos
sible de sélectionner une vitesse d'es
-
-
sorage supérieure à celle citée plus
haut.
Essorage intermédiaire
Le linge est essoré après le lavage et
entre les différents rinçages. En cas de
réduction de la vitesse d'essorage fi
nale, la vitesse d'essorage intermé
-
diaire est également réduite. Dans les
programmes Coton et Hygiène,unrin
çage supplémentaire est ajouté lorsque
la vitesse d'essorage est inférieure à
700 tr/mn.
26
Désactiver l'essorage intermédiaire
et l'essorage final (sans essorage).
^
Dans le menu Vitesse d'essorage,
sélectionnez sans u. Après le der
nier rinçage, l'eau est vidangée et
Infroissable est activé. Ce réglage
permet d'ajouter un rinçage dans les
programmes Coton, Synthétique,
Automatic, Express et Hygiène.
-
Page 27
Départ différé
Avec le départ différé vous pouvez pro
grammer l'heure de fin de programme
souhaitée. Le départ du programme
peut être différé de 30 minutes à 24
heures. Vous pouvez ainsi effectuer
votre lessive lorsque le courant est
moins cher.
Pour que le départ différé se déroule
comme prévu, l'heure actuelle doit
être réglée.
Sélection
A Après la sélection du programme,
pressez la touche Départ différé.
A la première pression, la fin du pro
gramme est décalée à l'heure ou à la
demie-heure suivante. A chaque pres
sion suivante, la fin du programme est
différée de 30 minutes supplémentai
res.
Départ différé9:05
de : 16:16à : 18:00
plus tard
OK
C Validez l'heure souhaitée avec la
touche de menu droite OK.
Démarrage
D Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Coton
Début ds :
60°C
7:11 h
1600 tr/mn
L'affichage indique dans combien
d'heures et/ou de minutes le programme de lavage sera lancé.
-
-
-
L'afficheur indique :
–
l'heure actuelle
–
l'heure de départ de :
–
et l'heure de fin de programme à:
Départ différé9:05
de : 9:05à : 10:49
plus tard
retour
B Sélectionnez avec la touche de
menu gauche plus tard l'heure à la
quelle vous souhaitez que le pro
gramme s'arrête.
-
-
27
Page 28
Départ différé
Modification
Vous pouvez ensuite choisir une fin de
programme plus tardive.
Appuyez sur la touche Départ différé.
^
Départ différé9:05
de : 16:16à : 18:00
plus tard
Corrigez l'heure de fin de programme
^
supprimer
avec la touche de menu gauche plus
tard
Annuler
Vous pouvez sélectionner l'heure de
départ et démarrer immédiatement le
programme sélectionné.
^ Appuyez sur la touche Départ différé.
Départ différé9:05
de : 16:16à : 18:00
plus tard
^
Pressez la touche de menu de droite
supprimer
supprimer.
Interrompre
Vous pouvez interrompre le départ dif
féré et sélectionner un autre program
-
-
me si vous le souhaitez.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
A l'affichage apparaît :
Interrompu - options
Annuler départ différé
suivantOK
Validez le programme avec la touche
^
de menu droite OK.
^ Vous pouvez maintenant sélectionner
un autre programme ou
^ presser la touche Départ/Arrêt pour
démarrer immédiatement le programme.
La charge réelle ne peut être constatée qu'après le démarrage du programme. La fin du programme peut
donc être retardée ou avancée.
Le programme de lavage sélectionné
commence immédiatement.
28
Page 29
Tableau des programmes
Coton95°C - 30°C6,0 kg maximum
PiècesT-shirts, sous-vêtements, nappes, etc, textiles en coton, lin ou mé
langés.
OptionsTrempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rin
çage supplémentaire
Remarque à l'intention des instituts de contrôle :
Programme Court : charge de 3,0 kg et option Court
Synthétique60°C - 30°C3,0 kg maximum
PiècesTextiles en fibres synthétiques, textiles mélangés ou coton/polyester
mélangé.
ConseilRéduire la vitesse d'essorage si le linge se froisse facilement.
OptionsTrempage, Prélavage, Hydro plus, Court, Arrêt cuve pleine, Rin
çage supplémentaire
Délicat60°C - froid2,0 kg maximum
PiècesPour les textiles délicats en fibres synthétiques, textiles mélangés,
PiècesTextiles neufs en coton, éponge ou polyester
ConseilLes restes de produit chimique sont éliminés des fibres.
OptionsHydro plus, Arrêt cuve pleine
Imperméabilisation40°C2,0 kg maximum
PiècesPour traiter les microfibres, les vêtements de ski, le coton dense et
fin (popeline) ou les nappes, afin d'obtenir un effet hydrofuge et an
tisalissant.
ConseilCes articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés.
Afin que le résultat soit optimal, un traitement thermique postérieur
doit être effectué. Ceci peut être effectué en séchant au sèche-linge
ou dans une repasseuse.
OptionsArrêt cuve pleine
Vidange / essorage6,0 kg maximum
ConseilVidange uniquement : régler la vitesse d'essorage sur sans u
Choisissez bien la vitesse d'essorage.
Rinçage seul6,0 kg maximum
OptionsArrêt cuve pleine
Amidonnage6,0 kg maximum
ConseilLe linge (nappe, serviette, vêtements de travail) doit être récem
d = niveau d'eau faible
( = niveau d'eau intermédiaire
e = niveau d'eau élevé
a= rythme de lavage normal
b= rythme délicat
c= Laine
d= Soie
Particularités sur le déroulement du programme, voir page suivante.
33
Page 34
Déroulement de programme
Ce lave-linge dispose d'une commande
entièrement électronique avec capacité
variable automatique. Le lave-linge cal
cule lui-même la consommation d'eau
nécessaire, en fonction de la quantité
et de la capacité d'absorption du linge
chargé. C'est pourquoi les programmes
présentent des déroulements et des
durées différentes.
Les déroulements de programme men
tionnés ici sont toujours basés sur le
programme standard pour une charge
maximale. Les options ne sont pas pri
-
ses en compte.
L'affichage de déroulement de votre
lave-linge vous indique à tout moment
du programme de lavage quelle est la
phase en cours.
Particularités du déroulement :
Infroissable :
Le tambour tourne encore jusqu'à 30
minutes après la fin du programme afin
d'éviter la formation de plis (exception :
programme Laine). Exception
tion Infroissable n'est pas possible en
programme Laine.Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
-
1)
Prérinçage : pour enlever la pous
sière, un prérinçage sans
lessive est
effectué.
2)
Accélération d'essorage : avant le la
vage, le tambour tourne brièvement
à vive allure afin de chasser l'air de
l'oreiller. L'eau entre ensuite par le
compartiment j pour le lavage.
3)
Si la température sélectionnée est
comprise entre 95°C et 60°C 2 rinçages sont effectués. En cas de sélection de température inférieure à
60°C, 3 rinçages sont effectués.
4)
un 3e ou 4e rinçage est effectué en
cas de :
: La fonc
-
-
-
34
–
formation excessive de mousse dans
le tambour
–
vitesse d'essorage final inférieure à
700 tr/mn
–
Sélection de sans u
5)
un troisième rinçage est effectué en
cas de :
–
Sélection de sans u
6)
En programme Textile moderne les
textiles sont essorés uniquement
après le lavage.
Page 35
Symboles d'entretien
Lavage
Les degrés indiqués dans la cuve in
diquent la température maximale à la
quelle vous pouvez laver les articles.
9rythme de lavage normal
4rythme de lavage plus doux
crythme de lavage très doux
/lavage main
qtempérature normale
rtempérature réduite
sne pas sécher au sèche-linge
Fer à repasser & repasseuse
Les points indiquent les gammes de
température.
Ienv. 200°C
Henv. 150°C
Genv. 110°C
Jne pas repasser (fer/repas-
seuse)
Nettoyage professionnel
fnettoyage avec des solvants
chimiques. Les lettres corres-
p
pondent aux détergents.
wnettoyage à l'eau
Dpas de nettoyage chimique
Blanchiment
xproduit de blanchiment par
oxydation admis
{blanchiment à l'oxygène uni
quement
zne pas blanchir
-
35
Page 36
Modification du déroulement de programme
Annulation
Vous pouvez arrêter votre programme
de lavage à tout instant après le démar
rage.
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
^
Interrompu - options
Annuler programme
suivant
Pressez la touche de menu de droite
^
OK.
Le lave-linge vidange le bain lessiviel.
Si vous souhaitez enlever le linge :
^ appuyez sur la touche Porte.
Si vous souhaitez sélectionner un autre
programme :
^ arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Réenclenchez le lave-linge.
OK
Interruption
Arrêtez le lave-linge avec la touche
^
Marche/Arrêt.
-
Pour poursuivre :
Réenclenchez le lave-linge avec la
^
touche Marche/Arrêt.
Modification
Programme
Une modification de programme n'est
plus possible après le démarrage du
programme.
Température
Il est possible de modifier la température dans les cinq premières minutes
suivant le démarrage du programme.
Vitesse d'essorage
Il est possible de la modifier jusqu'au
début de la phase finale d'essorage.
36
Options
La sélection ou désélection des options
Court et Hydro plus est possible pen
dant les cinq premières minutes suivant
le démarrage du programme.
Si la sécurité enfants est activée, au
cune modification ne peut être ef
-
-
fectuée.
Page 37
Modification du déroulement de programme
Ajout/Déchargement de linge
Pressez la touche Porte jusqu'à ce
^
que la porte s'ouvre.
Ajoutez ou déchargez du linge.
^
Fermez la porte
^
Le programme reprend automatique
ment.
Attention :
Une fois le programme lancé, le lavelinge ne peut pas constater les varia
tions de charge.
Lorsque du linge est ajouté ou enlevé,
l'électronique considère donc toujours
qu'une quantité maximum a été
chargée.
Le déroulement du programme peut
être allongé.
La porte ne s'ouvre pas lorsque:
– la température du bain est supé-
rieure à 55°C.
–
le niveau d'eau dépasse une cer
taine valeur.
–
La phase Essorage est atteinte.
-
-
-
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche que la
porte soit ouverte ou le programme
interrompu pendant le déroulement
du programme.
Activer la sécurité enfants
Après que le programme ait été dé
^
marré, pressez la touche Départ/
Arrêt.
Interrompu - options
Annuler programme
suivant
OK
Appuyez sur la touche de menu
gauche suivant pour parvenir au
point :
Activer sécurité enfants
^ Validez le programme avec la touche
de menu droite OK.
L'affichage suivant apparaît :
0 Utilisation verrouillée
La sécurité enfants est maintenant ac
tivée et est levée après chaque fin de
programme.
-
-
Si vous appuyez sur la touche Porte
dans les cas précédemment cités, l'affi
chage suivant apparaît :
/ Porte verrouillée
Désactiver la sécurité enfants
-
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
A l'affichage apparaît :
Désactiver sécurité enfants
^
Pressez la touche de menu de droite,
OK, il s'affiche :
1 Utilisation autorisée
37
Page 38
Lessives
Quelle lessive choisir ?
Vous pouvez utiliser toutes les lessives pour lave-linge. Les conseils d'utilisation et
de dosage figurent sur l'emballage de la lessive.
UniverselleCouleursTextiles délicats
CotonXX
SynthétiqueXX
DélicatX
LaineProduit spécial laine
AutomaticXX
ChemisesXX
ExpressXX
JeansX
HygièneX
Textile foncéX
VoilagesX
OreillersX
2)
1)
SoieX
Textile sportXX
Textile moderneX
Vêtements neufsXX
Imperméabilisation N'utiliser que les imperméabilisants portant la mention "ap
proprié aux textiles à membrane", ceux-ci ont une base
fluor. Ne pas utiliser de produits à base de paraffine. Ver
ser l'imperméabilisant dans le compartiment §.
AmidonnageAmidon liquide ou en poudre
1)
1)
2)
X
1)
X
-
-
1) Lessive liquide uniquement
2) Recommandation : utiliser une lessive pour rideaux.
38
Page 39
Lessives
Le dosage dépend :
du degré de salissure du linge
–
Linge peu sale
Ne comporte pas de salissures ni de
taches visibles. Les vêtements por
-
tent seulement l'odeur du corps.
Linge normalement sale
Les salissures sont visibles et/ou
quelques petites taches sont recon
-
naissables.
Linge très sale
Traces de salissures et/ou de taches
nettement reconnaissables.
– de la quantité de linge (utilisez le do-
sage automatique de lessive liquide)
– de la dureté de l'eau
Interrogez la Compagnie Distributrice d'eau si vous ne connaissez
pas la zone de dureté de l'eau courante à votre lieu d'habitation.
Duretés d'eau
Anticalcaire
Si votre eau appartient aux zones de
dureté II-III, vous pouvez ajouter un an
ticalcaire pour économiser de la les
sive. Le dosage exact est indiqué sur
l'emballage. Versez tout d'abord la les
sive, puis l'anticalcaire.
Dans ce cas versez la même dose de
lessive qu'en zone de dureté I.
Utilisation de plusieurs produits de
lavage
Si vous utilisez plusieurs produits, ver
sez-les dans le compartiment j dans
l'ordre suivant :
1. Lessive
2. Anticalcaire
3. Détachant
Cela assure un meilleur entraînement
des produits.
-
-
-
Zone de
dureté
IIIdure à très
Propriété
de l'eau
Idouce0 - 1,30 - 7
IIintermé
diaire
dure
Dureté to
-
tale en
mmol/l
1,3 - 2,57 - 14
plus de
française
plus de 14
2,5
Dureté
°f
39
Page 40
Lessives
Produits de finition
L'assouplissant
rend au linge toute sa souplesse et di
minue l'électricité statique en cas de
séchage en machine.
Après plusieurs amidonnages auto
matiques, nettoyez la boîte à pro
duits, en particulier le tuyau d'aspi
ration.
-
-
-
Les produits de tenue
sont des amidons synthétiques qui
donnent une meilleure tenue au linge.
L'amidon
donne au linge une belle tenue et un
beau fini.
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'amidon liquide
^
Versez l'assouplissant, le produit de
tenue ou l'amidon liquide dans le
compartiment à assouplissant §.
Respectez le niveau de remplis
sage maximum.
Le produit est entraîné au dernier rin
çage. Il reste un peu d'eau dans le
compartiment assouplissant § en fin
de programme.
-
-
Adjonction automatique d'assouplis
sant, de produit de tenue ou d'ami
don liquide
Dosez et préparez le produit comme
^
indiqué sur l'emballage.
Versez le produit liquide dans le
^
compartiment § ou pour les produits
-
en poudre ou pâteux, dans le com
partiment i.
^ Pressez la touche Autres program-
mes et sélectionnez le programme
Amidonnage.
^ Sélectionnez une vitesse d'essorage
ou l'option Arrêt cuve pleine.
^ Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
Décolorer/Teinter
^
N'utilisez pas de
machine à laver.
^
La fréquence des teintures effec
tuées doit correspondre à une utilisa
tion domestique moyenne. En effet, le
sel utilisé pour la teinture peut atta
quer l'acier inoxydable en cas d'utili
sation intensive. Veuillez strictement
vous conformer aux instructions du
fabricant de la teinture.
décolorants dans la
-
-
-
-
-
-
-
40
Page 41
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tambour
Si vous lavez principalement à basse
température et/ou avec de la lessive li
quide, du moisi et une odeur désa
gréable peuvent apparaître dans le
lave-linge. Pour laver le tambour et évi
ter la formation d'odeurs, il est conseillé
d'effectuer une fois par mois un pro
gramme de lavage à 60°C ou davan
tage avec de la lessive en poudre.
-
-
-
-
Nettoyage de la carrosserie et
du bandeau de commande
Débrancher le lave-linge avant
,
tout nettoyage ou entretien.
Ne pas asperger le lave-linge
,
avec un jet d'eau.
^ Nettoyez la carrosserie et le bandeau
avec un détergent doux ou de l'eau
savonneuse et séchez avec un chiffon.
Nettoyage de la boîte à
produits
Enlevez régulièrement les éventuels ré
sidus de détergent.
-
^ Tirez la boîte à produits vers l'avant
jusqu'à la butée, enfoncez le bouton
de déverrouillage puis sortez complètement la boîte à produits.
^ Nettoyez la boîte à produits avec de
l'eau chaude.
-
^
Nettoyez le tambour avec un produit
spécial inox.
,
N'utilisez pas de détergents
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique et d'autres pièces.
41
Page 42
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tube et du canal d'aspi
ration
1. Sortez le tube d'aspiration du com-
partiment § et nettoyez-le à l'eau
chaude. Nettoyez également le tuyau
sur lequel le tube d'aspiration est
fixé.
2. Replacez le tube d'aspiration.
-
Nettoyez le tube et le canal d'assou
plissant particulièrement soigneuse
ment après plusieurs amidonnages.
L'amidon liquide peut s'agglutiner.
Nettoyage du logement de la boîte à
produits
^ Avec un goupillon, enlevez les restes
de produit lessivel et le dépôt de
tartre des buses d'arrivée d'eau de la
boîte à produits.
-
-
^
Nettoyez le canal d'assouplissant
avec de l'eau chaude et une brosse.
42
Page 43
Nettoyage et entretien
Nettoyage du distributeur de
lessive
Le réservoir doit être nettoyé avant
chaque changement de marque de les
sive liquide.
Nettoyage du réservoir et du
couvercle
N'utilisez pas de détergents
,
contenant des solvants, de produits
abrasif, pour vitres ou multi-usages.
Ils peuvent endommager la surface
en plastique.
^ Détachez le réservoir du socle.
^ Enlevez le couvercle.
^ Enlevez les restes de lessive liquide
en rinçant à l'eau chaude.
^ Nettoyez le réservoir avec un déter-
gent doux ou de l'eau savonneuse et
séchez avec un chiffon doux.
Nettoyage du tuyau
Normalement il n'est pas nécessaire de
nettoyer le tuyau.
Dans le tuyau, ilyadelalessive qui
peut suffire pour2à3lavages. Une fois
cette lessive consommée, la nouvelle
lessive est utilisée.
Si vous avez des problèmes avec l'an
cienne lessive (réactions allergiques),
démontez le tuyau et rinçez-le bien.
Après le nettoyage, vous pouvez de
nouveau remplir le tuyau de lessive et
régler la quantité de lessive de base,
voir chapitre "Dosage de la lessive liquide" Paragraphe "Mise en service".
-
^
Nettoyez également la vanne de fond
du réservoir.
N'oubliez pas d'adapter la quantité
de dosage de base si vous avez
changé de produit.
43
Page 44
Nettoyage et entretien
Nettoyage du filtre d'arrivée
d'eau
Ce lave-linge est équipé d'un filtre qui
protège l'électrovanne d'arrivée d'eau.
Contrôlez le filtre logé dans le raccord
fileté de l'électrovanne Aquasécurité
tous les 6 mois. Il y a lieu de rappro
cher le contrôle en cas de coupures
fréquentes sur le réseau d'alimentation.
-
Fermez le robinet d'eau.
^
Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du
^
robinet.
^ Enlevez le joint de caoutchouc 1.
^ Saisissez la languette du filtre 2 à
l'aide d'une pince à bec fin et sortezle.
^ Nettoyez le filtre.
^ Remontez en sens inverse.
44
Vissez solidement le raccord fileté sur
le robinet et ouvrez ce dernier. Resser
rez le raccord fileté en cas de fuite.
Remontez impérativement le filtre
après le nettoyage.
-
Page 45
Que faire si......
Recherche des anomalies
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu
vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des
frais en n'appelant pas immédiatement le Service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne et à trouver
la solution. Prenez garde aux points suivants :
Les interventions techniques doivent être exécutées exclusivement par des
,
professionnels. Les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dan
gers pour l’utilisateur.
-
Impossible de démarrer un programme de lavage
ProblèmeCauseSolution
L'afficheur reste
sombre et les diodes
des touches de programme ne s'allument
pas.
Le système vous demande d'entrer un
code.
L'affichage est
sombre.
L'appareil n'est pas
alimenté.
Le code est activé.Entrez le code et validez-le.
L'affichage a été cou
pé automatiquement
pour économiser de
l'énergie (stand by veille).
Vérifiez si
– la fiche est branchée.
– le fusible est en bon état.
Désactivez le code si vous ne
voulez pas que cette question
vous soit posée la prochaine
fois que vous enclenchez la
machine.
-
Appuyez sur une touche. La
mise en veille est arrêtée.
-
45
Page 46
Recherche des anomalies
Un message d'erreur est affiché.
ProblèmeCauseSolution A
Défaut
2
vidange
Contrôler vidange
Défaut
2
arrivée d'eau
Ouvrir robinet d'eau
Réaction
L
Aquasécurité
Fermer le robinet
Défaut technique
;
Contacter SAV
L'affichage suivant cli
gnote :
Infroissable
alternativement avec
Contrôle dosage
La vidange est
–
bloquée ou
obstruée.
Le tuyau de vidange
–
Nettoyez le filtre et la
–
pompe.
Hauteur de refoulement
–
max. : 1m
est trop haut.
L'arrivée d'eau est
bloquée ou obstruée.
Vérifiez si
le robinet est suffisam
–
ment ouvert.
– le tuyau d'arrivée est
plié.
L'Aquasécurité s'est
déclenchée.
Appeler le service aprèsvente.
Ceci est une anomalie. Relancez le programme.
Si le message d'erreur apparaît de nouveau, appelez
le S.A.V.
-
Pendant le lavage, une
mousse excessive
s'est formée.
Vérifiez :
–
la quantité de lessive
versée.
–
en cas de dosage li
quide automatique, la
quantité de dosage de
base
Tenez compte des instruc
tions sur l'emballage de la
lessive et du degré de sa
lissure du linge.
-
-
-
-
A Pour éliminer le message d'erreur : arrêtez le lave-linge avec la touche Marche/
Arrêt.
46
Page 47
Recherche des anomalies
Problèmes lors du dosage de lessive liquide automatique
ProblèmeCauseSolution
Il n'y a pas eu de do
sage de lessive li
quide.
Le linge n'est pas
propre malgré l'adjonction automatique
de lessive liquide.
-
Le réservoir et le tuyau
-
sont vides.
Le tuyau est plié ou
coincé.
La touche Dosage au-tomatique n'a pas été
activée.
Si ces causes ne sont pas pertinentes, appelez le
SAV.
Dose de lessive liquide insuffisante
La quantité de dosage
de base est trop pe
tite.
Verser de la lessive liquide
dans le réservoir et remplis
sez le tuyau avec de la lessive
liquide comme décrit au cha
pitre "dosage de lessive li
quide", paragraphe "Mise en
service".
Faites toujours attention à
compléter le niveau de lessive
liquide à temps.
Posez correctement le tuyau.
Faites attention à ce que la
diode de la touche Dosageautomatique s'allume.
Vérifiez si l'aération dans le
couvercle du réservoir est
bouchée.
Augmentez la quantité de do
-
sage de base et sélectionnez
un degré de salissure plus
élevé le cas échéant.
-
-
-
-
47
Page 48
Recherche des anomalies
ProblèmeCauseSolution
Le linge n'est pas
propre alors que la
quantité de dosage de
base est correcte.
La lessive liquide a sé
ché.
Le mauvais produit a
été versé par erreur,
par exemple de la lessive en poudre, de la
javel et de l'adoucissant.
Des taches sombres
sont visibles dans la
lessive liquide.
Les lessives liquides
ne contiennent pas
d'agent de blanchi
ment. Les taches de
fruit, café ou thé ne
sont pas toujours élimi
nées.
Le réservoir n'était pas
-
bien fermé.
Videz le produit du réservoir et nettoyez soigneusement le réservoir et la vanne de fond.
Vérifiez si le mauvais produit est déjà passé dans le
tuyau. Dans ce cas, vous devez éventuellement nettoyer également le tuyau avec soin.
Il y a des moisissures
dans la lessive liquide.
A la place de la lessive li
–
quide, utilisez une lessive
-
en poudre contenant des
agents blanchissant
ou
remplissez le produit cor
–
respondant dans le com
partiment j.
Nettoyez le réservoir, versez
de la lessive liquide neuve et
fermez bien avec le cou
vercle.
Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le bien.
-
-
-
-
48
Page 49
Problèmes d'ordre général
ProblèmeCauseSolution
L'appareil vibre pendant
l'essorage.
Le lave-linge n'a pas es
soré le linge comme
d'habitude et celui-ci est
encore trempé.
On entend des bruits de
pompe inhabituels.
Des résidus de lessive
relativement gros restent dans la boîte à produits.
L'assouplissant n'est
pas entraîné complète
ment ou il reste encore
trop d'eau dans le com
partiment §.
Une langue étrangère
s'affiche.
Les pieds de machine sont
mal réglés et ne sont pas
bloqués.
A l'essorage final, un ba
-
lourd trop important a été
détecté et la vitesse d'es
sorage a été réduite auto
matiquement.
Ce n'est pas un défaut. Les bruits d'aspiration en dé
but et en fin de vidange sont normaux.
La pression d'eau n'est pas
suffisante.
Les lessives en poudre utilisées avec un anticalcaire
ont tendance à coller.
Le tube d'aspiration n'est
-
pas posé correctement ou
est obstrué.
-
Une autre langue a été sé
lectionnée sous "Régla
ges J" "Sélection langue J".
Recherche des anomalies
Ajustez l'appareil pour
qu'il soit bien stable et
bloquez les pieds.
Chargez des pièces de
linge de différentes tail
les dans le tambour
pour une meilleure ré
partition du linge.
– Nettoyez le filtre dans
le tuyau d'arrivée
d'eau.
– Sélectionnez éven-
tuellement l'option
Hydro plus.
Nettoyez la boîte à produits et mettez à l'avenir
d'abord la lessive puis
l'anticalcaire.
Nettoyez le tube d'aspi
ration, cf. chapitre "Net
toyage et Entretien ",
Paragraphe "Nettoyage
de la boîte à produits".
-
Réglez la langue
-
usuelle. Le drapeau
vous aide à vous repé
rer.
-
-
-
-
-
-
49
Page 50
Recherche des anomalies
Résultat de lavage insatisfaisant
ProblèmeCauseSolution
Des résidus élasti
ques gris adhèrent
au linge lavé.
Des résidus blan
châtres ressem
blant à de la lessive apparaissent
sur le linge foncé.
Vous avez versé trop
-
peu de lessive. Le linge
était taché de graisse
(huiles, crèmes).
La lessive contient des
-
composants anticalcai
-
res insolubles (zéolithes)
qui se sont fixés sur le
linge.
Versez davantage de lessive
–
ou utilisez des lessives liqui
des pour le linge portant ce
type de taches.
Faites fonctionner un pro
–
gramme 60°C à vide avec de
la lessive liquide avant le
prochain lavage.
Essayez d'enlever les rési
–
dus de produit avec une
brosse sur le linge sec.
– Lavez le linge foncé à l'ave-
nir avec de la lessive liquide.
Celle-ci ne contient pas de
zéolithes.
– Lavez les textiles en pro-
gramme Textile foncé.
-
-
-
50
Page 51
Recherche des anomalies
La porte de chargement ne s'ouvre pas.
CauseSolution
Le lave-linge n'est pas rac
cordé électriquement et/ou
il n'est pas enclenché.
La sécurité enfants est en
clenchée.
Le code est activé.Désactivez le code comme décrit au chapitre
Panne de courantOuvrez la porte comme décrit dans le paragraphe
La porte n'était pas bien
enclenchée.
Il y a encore de l'eau dans
le tambour et le lave-linge
ne peut pas vidanger.
La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55°C afin d'éviter toute brûlure.
Branchez la fiche à contact de protection dans la
-
prise et/ou enclenchez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
Désactivez la sécurité enfants comme décrit au
-
chapitre "Modification du déroulement du pro
gramme".
"Menu Réglages.
suivant.
Pressez avec force contre le verrou puis appuyez
sur la touche Porte.
Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme
décrit dans le paragraphe suivant.
-
51
Page 52
Recherche des anomalies
Déverrouillage de porte ma
nuel en cas de vidange
obstruée et/ou de panne de
courant
Arrêtez le lave-linge.
^
Le déverrouilleur de la trappe d'accès
au filtre est situé derrière la face avant
de la boîte à produits.
^ Enlevez le déverrouilleur.
Vidange obstruée
Si la vidange est obstruée, le lave-linge
peut contenir une quantité d'eau assez
importante (max. 25 l).
Attention : risque de brûlure si
,
un programme haute température
était en cours !
Vidange
Placez une bassine sous la trappe.
^
Ne dévissez pas complètement le
filtre.
^
Ouvrez la trappe d'accès au filtre.
52
^
Dévissez le filtre jusqu'à ce que de
l'eau s'écoule.
Pour interrompre la vidange :
^
refermez le filtre.
Page 53
Dès que l'écoulement d'eau est fini :
Dévissez complètement le filtre.
^
^ Nettoyez bien le filtre.
Recherche des anomalies
De l'eau s'écoule du lave-linge si
,
le filtre n'est pas bien remonté et vis
sé à fond.
Ouverture de la porte
Assurez-vous que le tambour est
,
à l'arrêt avant de décharger le linge.
Ne mettez jamais les mains dans un
tambour qui tourne encore, vous ris
quez de vous blesser.
-
-
^
Vérifiez si la turbine tourne facile
ment. Sinon, enlevez les corps étran
gers (boutons, pièces etc.) et net
toyez l'intérieur.
^
Remontez le filtre et verrouillez-le
bien.
^
Tirez la languette. La porte s'ouvre.
-
-
-
53
Page 54
Service Après Vente
Réparations
En cas de pannes auxquelles vous ne
pouvez remédier vous-même, contac
tez :
le service après-vente de votre re
–
vendeur ou
le service après-vente Miele.
–
Veuillez indiquer le modèle et la réfé
rence de votre lave-linge. Ces deux in
dications figurent sur la plaque signalé
tique placée au-dessus du hublot à l'in
térieur de la porte.
-
-
Actualisation de la programmation
(diode PC)
-
La diode PC est prévue pour l'actuali
sation par un technicien des program
mes de lavage en fonction des évolu
tions techniques prévisibles.
La programmation de votre lave-linge
pourra ainsi être adaptée aux progrès
en matière de lessive, textiles et procé
-
dés de lavage.
Miele vous signalera les possibilités
d'actualiser votre lave-linge.
Conditions et période de garantie
Ce lave-linge bénéfice d'une garantie
de 1 an.
Vous trouverez de plus amples informations sur les conditions de garantie
dans le livret de garantie.
Accessoires en option
Les accessoires de ce lave-linge sont
disponibles chez les revendeurs Miele
ou au SAV Miele.
-
-
-
-
54
Page 55
Vue de face
Installation et raccordement
a Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
b Branchement électrique
c - f Tuyau de vidange souple (avec
crosse pivotante et amovible) et les
différentes évacuations possibles
-
g Bandeau de commande
h Boîte à produits
i Porte
j Trappe d'accès au filtre, à la pompe
et au déverrouillage manuel
k Quatre pieds à vis réglables en hau
teur
-
55
Page 56
Installation et raccordement
Vue de l'arrière
a Couvercle en saillie avec prises de
main pour le transport
b Branchement électrique
c Tuyau d'arrivée d'eau avec aquasé
curité
d Tuyau de vidange
56
e Sécurités avec tiges de transport
f Support de tuyau d'arrivée d'eau et
de vidange
-
g Support pour les tiges de transport
démontées
h Tuyau pour le dosage automatique
de lessive liquide
Page 57
Installation et raccordement
Lieu d'installation
Un plancher en béton est le mieux
adapté. Il ne transmet pas de vibra
tions, contrairement à un plancher en
bois ou un sol "mou".
Attention :
Installez toujours l'appareil d'aplomb
^
et de façon stable.
Evitez d'installer la machine sur des
^
revêtements de sol mous, car elle
pourrait vibrer pendant l'essorage.
Sur un plancher en bois :
^ placez l'appareil sur une planche en
bois (minimum 59x52x3 cm). Cette
planche devra recouvrir un maximum
de lattes de plancher mais ne pas
être vissée à celles-ci.
Installez la machine dans la mesure du
possible dans un angle de la pièce. La
stabilité du plancher y est meilleure.
-
Transport sur le lieu d'installation
Pour le transport de l'appareil du socle
d'emballage au lieu d'installation, pre
nez-le par les pieds avant et par les pri
ses de mains à l'arrière du couvercle.
Ne soulevez pas l'appareil par la
porte de chargement.
Les pieds de machine et le sol
,
doivent être secs, sinon l'appareil
risque de déraper lors de l'esso
rage.
-
Démontage des sécurités de
transport
-
-
,
En cas d'installation sur socle
(en béton ou maçonnerie) il faut
bloquer le lave-linge avec des atta
ches livrables chez les revendeurs
agréés et au SAV Miele. Sinon le
lave-linge peut tomber du socle à
l'essorage.
-
^
Enlevez les sécurités gauche et
droite.
1. Détacher la sécurité avec un tourne
vis.
2. Enlever la sécurité.
-
57
Page 58
Installation et raccordement
Tournez la tige de transport gauche
^
de 90° à l'aide d'une pince multiple.
^
puis sortez-la.
Tournez la tige de transport droite de
^
90°,
^
puis sortez-la.
58
Page 59
Après avoir enlevé les tiges de
,
transport, refermez les orifices. S'ils
ne sont pas obturés, ils peuvent pré
senter un risque de blessure.
^ Fermez les orifices avec les bou-
chons attachés aux sécurités.
Installation et raccordement
-
Fixez les tiges de transport sur la pa
^
roi arrière. Vérifiez que les tenons a
s'engrènent dans les trous b.
Il est interdit de transporter le
,
lave-linge sans sécurités de transport.
Conservez par conséquent les sécurités de transport. Elles doivent être
remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement.
-
Mise en place des sécurités de
transport
Le remontage se fait en sens inverse
du démontage.
59
Page 60
Installation et raccordement
Calage
La machine doit être d'aplomb afin de
garantir un fonctionnement parfait.
Une installation non conforme aug
mente la consommation d'eau et
d'électricité et la machine peut se dé
placer.
Dévissage et blocage des pieds
Compensez les inégalités du sol avec
les quatre pieds à vis. Les pieds sont li
vrés totalement vissés.
^
Tournez le contre-écrou 2 dans le
sens des aiguilles d'une montre avec
la clé multiple fournie. Dévissez le
contre-écrou 2 avec le pied 1.
-
-
-
Vérifiez avec un niveau à bulle que le
^
lave-linge est d'aplomb.
^ Maintenez le pied 1 avec une pince
multiprises. Serrez le contre-écrou 2
à fond contre la carrosserie avec la
clé multiple.
,
Vissez les quatre contre-écrous
contre la carrosserie. Vérifiez également les pieds qui n'ont pas été dévissés lors de l'ajustage de l'appareil. Sinon le lave-linge risque de se
déplacer.
Ce lave-linge n'est pas prévu pour
être encastré sous un plan de tra
vail.
-
60
Page 61
Installation et raccordement
Colonne lave-linge/sèche-linge
Il est possible de monter un sèchelinge Miele (séries T 200, T 4000,
T 7000 ou T 8000) sur votre lave-linge.
A cet effet utilisez un cadre de super
position (WTV) livrable contre supplé
ment chez les revendeurs agréés ou au
SAV Miele.
Colonne lave-linge/sèche-linge avec
un sèche-linge de la série T 7000
(WTV 417)
-
-
Colonne lave-linge/sèche-linge avec
un sèche-linge de la série T 200,
T 4000 ou T 8000 (WTV 412)
a Distance de sécurité mur/lave-
linge :2 cm minimum
b Hauteur:
env. 170 cm
a Distance de sécurité mur/lave-
linge :2 cm minimum
b Hauteur:
env. 179 cm
c Profondeur de la colonne lave-linge/
sèche-linge :env. 67,5 cm
c Profondeur de la colonne lave-linge/
sèche-linge :env. 69,5 cm
61
Page 62
Installation et raccordement
Distributeur de lessive
A la livraison le distributeur de les
sive est rangé dans le tambour.
Ouvrez la porte (le lave-linge doit être
^
sous-tension).
Sortez le distributeur de lessive.
^
a Réservoir (capacité 5 l)
b Couvercle
Où installer le distributeur de lessive
-
Pour des raisons de sécurité, le
,
distributeur de lessive ne doit pas
être installé au-dessus des prises,
commutateurs, lampes, etc. et uni
quement à une distance de sécurité
de 60 cm.
Le distributeur de lessive liquide doit
être facilement accessible pour pou
voir rajouter de la lessive liquide fa
cilement.
Il existe plusieurs possibilités d'implantation.
-
-
-
c Le tuyau (2 m) est situé à l'arrière du
lave-linge
d Socle
Matériel de fixation fourni :
–
Collier de serrage
sur le raccord sous le réservoir.
–
2 vis
, pour fixer le socle de façon
stable.
62
pour fixer le tuyau
a sur le couvercle du lave-linge
b sur une étagère à côté du lave-linge
c dans un meuble bas, à côté du lave-
linge
d fixation au mur avec un support spé
cial
-
Page 63
Montage du tuyau
Le tuyau ne doit être ni plié, ni
,
coincé, ni abîmé.
Le bouchon à l'extrémité du tuyau
ne doit être enlevé qu'à la fin. Les
salissures pourraient sinon endom
mager la pompe.
Posez le distributeur à l'endroit pré
^
vu.
Desserrez le tuyau de l'arrière du
^
lave-linge et posez-le jusqu'au distri
buteur.
^ Desserrez le réservoir du socle et
tournez le réservoir.
^ Enlevez le bouchon de l'extrémité du
tuyau.
-
-
Installation et raccordement
Fixez le tuyau au raccord du bas du
^
socle avec le collier de serrage four
ni.
Si le tuyau est trop long, vous pouvez
le disposer en boucle souple derrière
le lave-linge.
Accessoires en option
-
Un tuyau flexible de5mdelong est
disponible en accessoire chez les revendeurs Miele ou au SAV Miele.
La quantité de dosage lors de la pre
mière mise en service est augmentée à
215 ml.
-
63
Page 64
Installation et raccordement
Montage du socle
Les vis fournies doivent être uti
,
lisées pour le fixer sur le couvercle
du lave-linge.
D'autres vis pourraient endommager le
lave-linge.
Fixez impérativement le tuyau sous
le socle avant de fixer le socle.
^ Enlevez les deux bouchons de caout-
chouc avec un tournevis fin.
-
Fixez le socle à la main avec les vis
^
fournies.
^ Remettez les bouchons dans les
trous.
^ Posez le réservoir sur le socle et
pressez-le pour le fixer.
64
Page 65
Installation et raccordement
L'Aquasécurité Miele
Le système Aquasécurité Miele vous
protège contre les risques de dégâts
des eaux liés au lave-linge.
Ce système comporte trois éléments :
1) le tuyau d'arrivée d'eau
2) l'électronique et le carter
3) le tuyau de vidange
1) Le tuyau d'arrivée d'eau
L'électrovanne de sécurité supplé
–
mentaire
Elle fonctionne comme un robinet automatique et est logée dans le boîtier
de l'arrivée d'eau.
– La protection contre l'éclatement de
l'électrovanne de sécurité du tuyau.
La pression d'éclatement du corps
de vanne est comprise entre 7.000 et
10.000 kPa.
-
2) L'électronique et le carter
La tôle de fond
–
Les fuites d'eau liées à une mau
vaise étanchéité du lave-linge sont
recueillies dans la tôle de fond. Un
interrupteur à flotteur coupe les van
nes d'arrivée d'eau. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
La sécurité anti-débordement
–
Ceci évite que le lave-linge déborde
suite à une arrivée d'eau incontrôlée.
Si le niveau d'eau dépasse d'un cer
tain niveau, la pompe de vidange est
réactivée et l'eau est vidangée de façon contrôlée.
3) Le tuyau de vidange
Le tuyau de vidange est protégé par
un système d'aération. Ceci permet
d'éviter que le lave-linge soit vidé par
siphonnage.
-
-
-
–
La gaine de protection du tuyau d'ar
rivée d'eau
Le tuyau d'arrivée d'eau est protégé
par une gaine qui récupère les fuites
d'eau et les dirige vers la tôle de ré
ception. Un interrupteur à flotteur
coupe l'électrovanne. L'arrivée d'eau
est coupée et l'eau se trouvant dans
la cuve est vidangée.
-
-
65
Page 66
Installation et raccordement
Arrivée d'eau
Cette électrovanne contient des
,
composants électriques. Elle ne doit
donc pas être installée à un endroit
où elle pourrait être aspergée, par
exemple sur une douche ou une bai
gnoire. Dans ce cas, utilisez un
tuyau flexible métallique pour rallon
ger le tuyau d'eau. Disponible chez
les revendeurs spécialisés Miele ou
au SAV Miele.
Ne la plongez pas dans l'eau !
La pression doit impérativement être
comprise entre 100 kPa et 1.000 kPa.
En cas de pression supérieure à
1.000 kPa, l'installation d'un réducteur
de pression est indispensable.
Pour le raccordement, l'utilisateur doit
prévoir des robinets d'arrêt avec rac
cord fileté
sez pas d'un robinet de ce type, faites-
le monter par un installateur agréé.
,
sion. Contrôlez par conséquent si le
raccordement est étanche en ou
vrant lentement le robinet d'eau. Modifiez éventuellement la position du
joint et du raccord fileté.
Ce flexible n'est pas conçu pour un
raccordement en eau chaude.
Entretien
En cas de remplacement, n'utilisez que
le système Aquasécurité Miele.
3
/4(20/27). Si vous ne dispo
Le raccord fileté est sous pres
-
-
-
-
N'endommagez pas la gaine de pro
tection du tuyau d'arrivée d'eau.
Le branchement du lave-linge à la
conduite d'arrivée d'eau peut s'effec
tuer sans antiretour car il est construit
suivant les normes DIN.
66
Le filtre logé dans l'écrou fileté de
l'électrovanne de l'Aquasécurité ne
doit pas être enlevé car il protège
les électrovannes d'arrivée d'eau.
Accessoires : rallonge
Un tuyau flexible de 1,5 m de long est
-
disponible en accessoire chez les re
vendeurs Miele ou au SAV Miele.
Ce flexible présente une pression
-
d'éclatement supérieure à 14.000 kPa
et peut être utilisé comme rallonge
flexible du tuyau d'arrivée d'eau.
-
Page 67
Installation et raccordement
Vidange
Le bain est vidangé par une pompe de
vidange d'une hauteur de refoulement
de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin
de ne pas gêner la vidange. La crosse
aménagée à l'extrémité du tuyau est pi
votante et amovible.
Possibilités de vidange :
1. Suspension dans un lavabo ou un
évier :
Suivez les indications suivantes :
bloquez le flexible pour éviter qu'il ne
–
dérape.
Si le bain est vidangé dans un lava
–
bo, il faut qu'il s'écoule suffisamment
vite. Sinon l'eau risque de déborder
ou une partie de l'eau vidangée
risque d'être réaspirée dans le lavelinge.
2. Raccordement à un tuyau d'évacua-
tion plastique avec manchon caoutchouc (siphon non indispensable).
3. Raccordement à un lavabo avec rac-
cord plastique.
4. Evacuation dans une vidange au sol
(puits d'écoulement).
Le flexible peut être rallongé si nécessaire jusqu'à 5 m. Cet accessoire est livrable chez les revendeurs agréés ou
au SAV Miele.
-
Pour les hauteurs d'évacuation supé
rieuresà1m(hauteur de refoulement
1,80 m max.) vous pouvez vous procu
rer une deuxième pompe de vidange et
le jeu d'adaptation correspondant au
près du Service Après Vente Miele ou
des revendeurs agréés. Les deux pom
pes fonctionnent alors simultanément.
-
-
67
-
-
Page 68
Installation et raccordement
Branchement électrique
Ce lave-linge est livré avec un cordon
d'alimentation de2mdelong en mono
phasé ~ 230 V 50 Hz.
Ne raccordez cet appareil qu'à une
prise avec mise à la terre.
-
La prise avec mise à la terre doit tou
jours être accessible pour pouvoir dé
brancher le lave-linge de l'alimentation
électrique.
Le branchement doit être conforme aux
normes EDF.
Il est interdit de brancher l'appareil en
utilisant des rallonges, boîtiers multiprises, etc. pour éviter tout risque d'incendie potentiel.
Il est recommandé de monter en amont
de l'appareil un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA.
Dans ce cas utiliser uniquement un disjoncteur de type A t.
La plaque signalétique vous indique la
puissance de raccordement et le fu
sible. Comparez ces indications avec
celles de votre réseau électrique.
-
-
-
68
Page 69
Données de consommation
ChargeDonnées de consommation
EnergieEauDurée
en kWhen lCourtNormal
Coton95°C6,0 kg1,99472 h 09 min
Synthétique40°C
Délicat30°C2,0 kg0,356949 min59 min
Laine /30°C2,0 kg0,2339–39 min
Programmes
automatiques
Chemises60°C2,0 kg1,00591 h 02 min1 h 12 min
Express40°C3,0 kg0,3034–30 min
Jeans40°C3,0 kg0,505250 min1 h 00 min
Hygiène60°C6,0 kg1,4055–2 h 20 min
Textile foncé40°C3,0 kg0,60601 h 05 min1 h 15 min
Voilages40°C2,0 kg0,4538–55 min
Oreillers60°C1 oreiller0,8044–1 h 20 min
Soie /30°C1,0 kg0,2539–36 min
Textile sport40°C2,0 kg0,353547 min1 h 07 min
Textile moderne40°C2,0 kg0,455953 min1 h 03 min
Vêtements neufs40°C3,0 kg0,3735–51 min
Imperméabilisa
tion
-
1)
60°C
60°C3,0 kg0,73391 h 03 min
40°C
40°C
40°C3,5 kg0,35 - 0,5040-55–1 h 18 min
40°C2,0 kg0,3012–29 min
6,0 kg1,02471 h 49 min
1)
6,0 kg0,65592 h 04 min
2)
3,0 kg0,363959 min
1)
3,0 kg0,505559 min1 h 59 min
Remarque sur les essais comparatifs :
1)
Essais suivant EN 60456
2)
Programme court pour les instituts de contrôle ; l'option Court doit être sélec
tionnée.
Les consommations peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la
pression, dureté et température d'entrée d'eau, de la température ambiante,
du type et de la quantité du linge, des variations de tension sur le réseau et
des fonctions additionnelles sélectionnées.
-
69
Page 70
Caractéristiques techniques
Hauteur850 mm
Largeur595 mm
Profondeur634 mm
Profondeur porte ouverte1 074 mm
Poids99 kg
Charge au sol max.1 600 Newton (env. 160 kg)
Capacité6 kg de linge sec
Tensionvoir plaque signalétique
Puissance de raccordementvoir plaque signalétique
Fusiblevoir plaque signalétique
Consommationscf. chapitre consommations
Pression d'eau min. au robinet100 kPa (1 bar)
Pression d'eau max.1 000 kPa (10 bar)
Longueur du tuyau d'arrivée d'eau1,60 m
Longueur du tuyau de vidange1,50 m
Longueur du cordon d'alimentation1,60 m
Hauteur de refoulement max.1,00 m
Longueur de refoulement max.5,00 m
LED diodes électroluminescentesClasse 1
Labels de conformitévoir plaque signalétique
70
Page 71
Menu Réglages
pour la modification des
valeurs standard
Avec les réglages, vous pouvez adapter l'électronique du lave-linge à différents
besoins.
Vous pouvez modifier ces réglages à tout moment.
Page 72
Menu Réglages
Ouvrir le menu Réglages
Fermez la porte du lave-linge.
^
Mettez le lave-linge en marche.
^
Pressez les deux touches de menu
^
simultanément jusqu'à ce qu'il s'af
fiche :
Réglages
Langue !
suivant
OK
Vous êtes à présent dans le menu Ré
glages.
^ Sélectionnez le réglage souhaité
avec la touche de menu de gauche
suivant et confirmez avec la touche
de menu de droite OK.
Langue F
Vous pouvez choisir entre plusieurs
langues pour l'affichage.
Heure
Vous pouvez afficher l'heure sur 12 h
ou sur 24 h. Vous pouvez également ré
gler l'heure.
-
Format temps
Sélectionnez le format de temps sou
^
haité avec la touche de menu de
gauche suivant et confirmez avec la
touche de menu de droite OK.
Régler l'heure
Sélectionnez le sous-menu Régler
^
l'heure et réglez-le à l'aide des touches de menu.
-
-
Le sous-menu Langue permet de modi
fier la langue affichée.
Le drapeau derrière le mot Langue sert
de repère, au cas où une langue que
vous ne comprenez pas aurait été pro
grammée.
La langue réglée est suivi d'une
coche L.
72
-
-
Page 73
Menu Réglages
Quantité dosage lessive
Il est nécessaire de modifier la quantité
de dosage pour le dosage automatique
de lessive liquide lorsque vous chan
gez de produit pour le dosage automa
tique.
Vous trouverez des informations plus
précises au chapitre "Dosage de les
sive liquide "- quantité de dosage de
base".
-
-
Rythme délicat
Lorsque la fonction rythme délicat est
activée, le rythme du tambour est
plus lent, pour laver les textiles peu
sales avec plus de douceur.
Vous pouvez activer le rythme délicat
en programmes Coton et Synthétique.
Le rythme délicat est désactivé en
sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Tps prélavage suppl.
Le prélavage en programme Coton
peut être allongé de 6, 9 ou 12 minu
tes.
-
Le prélavage réglé en usine est de 25
minutes.
Si vous avez des exigences précises
concernant le prélavage, vous pouvez
allonger le temps de base de 25 minu
tes
L'option réglée est suivie d'une coche.
Refroidissement bain
Une entrée d'eau supplémentaire intervient en fin de lavage pour refroidir
le bain.
Le refroidissement du bain s'effectue à
95°C et 75°C.
Il est conseillé d'activer le refroidissement du bain dans les cas suivants :
-
-
–
pour éviter tout risque d'ébouillan
tage si le tuyau d'évacuation est fixé
dans un lavabo ou un évier.
–
dans les bâtiments non pourvus d'un
tuyau d'évacuation conforme à DIN
1986.
Le refroidissement du bain lessiviel est
désactivé en sortie usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
-
73
Page 74
Menu Réglages
Code
Le code protège votre lave-linge
d'une utilisation par un tiers non auto
risé dans le cadre d'une buanderie
de collectivité.
Lorsque le code est activé, le code doit
être entré afin de pouvoir utiliser le
lave-linge.
Confirmer le code
-
retourOK
Validez le code avec la touche de
^
125
menu de droite OK ou si vous voulez
corriger , pressez la touche de menu
gauche - touche retour.
Activer le code
Code
Activer
suivant
OK
^ Pressez la touche de menu de droite
OK.
^ Le système vous demande d'entrer
un code. Le code est 125 : il ne peut
pas être modifié.
Entrer le code
Code
0 __
*
^
Entrez le premier chiffre avec la
OK
touche menu de gauche *. Validez
le chiffre avec la touche de menu
droite OK. Vous pouvez à présent
entrer le deuxième chiffre.
L'affichage suivant apparaît :
Code activé.
X
Saisie correcte
Après l'arrêt, le lave-linge ne peut être
utilisé qu'en entrant le code.
Utiliser le lave-linge avec le code
Dès que vous mettez l'appareil en
marche celui-ci vous demande le code.
^ Entrez le code de verrouillage
comme décrit précédemment et vali
dez-le.
Le lave-linge peut de nouveau être utili
sé.
Désactiver le code
Procédez comme pour l'activation du
code
-
-
^
Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
74
Page 75
Menu Réglages
Unité de température
Vous pouvez afficher la température en
degrés °C/Celsius ou °F/Fahrenheit.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Signal sonore
Lorsque le signal sonore est activé, il
retentit à la fin du programme ou à
l'arrêt cuve pleine.
Vous disposez de deux réglages du vo
lume du signal sonore :
normal
(réglage d'usine)
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume normal.
fort
Le signal sonore retentit à la fin du programme et en arrêt cuve pleine au volume fort.
Le volume réglé est suivi d'une coche.
Bip de validation
L'actionnement d'une touche est
confirmé par un bip de validation.
Le bip de validation est désactivé au
départ usine.
L'option réglée est suivie d'une coche.
Luminosité
Vous disposez de 10 positions de ré
glage de la luminosité.
A la livraison, la position 5 est réglée.
La luminosité est modifiée dès que
vous sélectionnez une position différente.
Contraste
Vous disposez de 10 positions de réglage du contraste.
A la livraison, la position 5 est réglée.
Le contraste est modifié dès que vous
sélectionnez une position différente.
-
75
Page 76
Menu Réglages
Veille
Pour économiser l'énergie, l'affichage
s'assombrit après 10 minutes et la
diode de la touche Départ/Arrêt cli
gnote lentement .
L'écran s'assombrit de manière géné
rale lorsque :
aucune sélection n'est effectuée 10
–
minutes après la mise en marche.
10 minutes se sont écoulées depuis
–
la fin du programme.
Pour réactiver l'écran, appuyer sur
n'importe quelle touche.
Vous pouvez également choisir si
l'écran doit être éteint ou allumé pendant le déroulement du programme.
activé
La fonction de veille est activée.
L'écran est éteint 10 minutes après le
démarrage du programme.
Mémoire
Au lancement du programme, l'appa
reil mémorise les paramètres sélec
-
tionnés :option choisie, dosage auto
matique de lessive liquide, tempéra
ture ou vitesse d'essorage modifiée.
Lorsque le programme est de nouveau
sélectionné, le lave-linge affiche les pa
ramètres modifiés.
La fonction mémoire est désactivée au
départ usine.
Infroissable
La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis après la fin
du programme.
Le tambour tourne encore 30 minutes
après le programme. Le lave-linge peut
être ouvert à tout instant.
activé
-
-
-
-
-
Désactivée pdt fonct.
(réglage d'usine)
La fonction de veille est désactivée.
L'écran reste allumé pendant le dérou
lement du programme.
767778
(réglage d'usine)
La fonction Infroissable est activée.
désactivé
La fonction Infroissable est désactivée.
Quitter le menu Réglages
Réglages
retour A
suivant
^
Pressez la touche de menu de droite
OK
OK.
Page 77
Page 78
Page 79
79
Page 80
Sous réserve de modifications/3707
M.-Nr. 07 170 770 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.