Lisez impérativement ce mode d'emploi
avant d'installer et de mettre en service
cet appareil. Vous vous protégerez ainsi
et éviterez de détériorer votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 07 170 770
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège les lave-linge des
avaries de transport. Les matériaux uti
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques, de façon à en faciliter le
recyclage.
Le recyclage de l'emballage écono
mise les matières premières et réduit le
volume des déchets à éliminer. En prin
cipe, le revendeur reprend l'emballage
à sa mise en service.
-
Enlèvement de l'ancien appa
reil
-
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent en
core des matériaux recyclables. Ils
contiennent également des matériaux
nocifs, nécessaires au bon fonctionne
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils res
tent dans la collecte de déchets ou s'ils
sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appa
reil avec les déchets.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement adapté à
l'évacuation de ce type d'appareils.
-
-
-
-
-
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement,
pour éviter tout accident.
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Les personnes qui ne sont pas en
Ce lave-linge est conforme aux ré
glementations de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme
comporte des risques pour les per
sonnes et l'appareil.
-
-
~
mesure d'utiliser ce lave-linge en toute
sécurité en raison de déficiences physi
ques, sensorielles ou mentales ne doi
-
vent pas l'utiliser sans la surveillance
d'une personne responsable.
-
-
Lisez attentivement cette notice de
montage et d'utilisation avant d'utili
ser le lave-linge pour la première
fois. Il vous fournit des informations
importantes sur la sécurité, l'utilisa
tion et l'entretien de l'appareil. Vous
vous protégerez ainsi et éviterez des
détériorations sur votre appareil.
Conservez soigneusement ce mode
d'emploi pour pouvoir le transmettre
à un éventuel futur propriétaire.
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est exclusivement
~
conçu pour laver des textiles portant la
mention "lavable en machine". Toute
autre utilisation peut être dangereuse.
Miele n'est pas responsable de dom
mages causés par une utilisation incor
recte, non conforme aux prescriptions.
-
Précautions à prendre avec les
enfants
Surveillez les enfants lorsqu'ils
~
jouent à proximité du lave-linge. Les
enfants ne doivent pas jouer avec le
lave-linge.
Les enfants sont autorisés à utiliser
~
le lave-linge sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment le manipuler sans danger. Ils doivent être conscients des risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
N'oubliez pas que le hublot est très
~
chaud lorsque vous lavez à température élevée.
Empêchez les enfants d'y toucher pen
dant le fonctionnement du lave-linge.
-
-
6
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Contrôlez si l'appareil ne présente
~
pas de détériorations visibles avant de
l'installer.
N'installez pas et ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé.
Comparez impérativement les don
~
nées de branchement (fusible, tension
et fréquence) portées sur la plaque si
gnalétique avec celles du réseau élec
trique. Dans le doute, interrogez un
électricien.
La sécurité électrique de cet appa
~
reil n'est garantie que s'il est raccordé
à un système de mise à la terre homologué.
Il est très important que cette condition
de sécurité élémentaire, et, en cas de
doute toute l'installation domestique,
soient contrôlées par un professionnel.
Miele ne peut être tenu responsable de
dommages causés par une mise à la
terre manquante ou défectueuse.
Pour des raisons de sécurité, n'utili
~
sez pas de rallonge (risque d'incendie
dû à la surchauffe).
Les réparations incorrectes peuvent
~
entraîner de graves dangers pour l'utili
sateur pour lesquels le fabricant dé
cline toute responsabilité. Les interven
tions techniques ne doivent être exécu
tées que par des spécialistes.
Si le cordon d'alimentation élec
~
trique est endommagé, celui-ci doit im
pérativement être remplacé par un
technicien SAV agréé par Miele afin
d'éviter tout risque pour l'utilisateur.
Pour réparer, nettoyer ou entretenir
~
l'appareil, déconnectez-le en :
– débranchant la fiche ou en
– déclenchant le fusible.
Le système de protection contre les
~
fuites Miele assure une protection
contre les dégâts des eaux dans les
conditions suivantes :
– raccordement d'eau et branchement
électrique conformes
– obligation de faire réparer immédia-
tement l'appareil en cas de détério
rations identifiables.
-
-
-
-
-
-
-
Remplacer les pièces défectueuses
~
uniquement par des pièces détachées
d'origine Miele, que nous garantissons
répondre totalement aux exigences de
sécurité en vigueur.
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Le montage et la mise en service
~
de cet appareil sur des unités mobiles
(des bateaux par exemple) ne peuvent
être effectués que par des entreprises
spécialisées ou des professionnels, en
veillant à ce que les conditions néces
saires au fonctionnement de l'appareil
en toute sécurité soient réunies.
-
Installation et utilisation
N'installez pas votre lave-linge dans
~
une pièce exposée au gel. Les tuyaux
gelés peuvent se fendre ou éclater.
Des températures en dessous de 0 °C
peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique.
Enlevez la sécurité de transport à
~
l'arrière de l'appareil avant la mise en
service (voir chapitre "Installation", "Démontage des sécurités de transport").
Une sécurité de transport non enlevée
peut provoquer à l'essorage des détériorations sur la machine et sur les meubles/appareils contigus.
Fermez le robinet d'eau en cas
~
d'absence prolongée (vacances par
ex.) surtout s'il n'existe pas de vidange
au sol (regard) à proximité de l'appa
reil.
Risque d'inondation !
~
Vérifiez que l'eau s'écoule suffisam
ment vite avant d'accrocher le tuyau de
vidange dans un évier ou un lavabo.
Bloquez le tuyau de vidange pour éviter
qu'il ne glisse. Autrement la force de re
foulement de l'eau vidangée pourrait
pousser le tuyau hors de l'évier.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de
~
corps étrangers dans votre linge avant
de le laver (par ex. clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le
détériorer. Les corps étrangers peuvent
également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour par
ex.) qui peuvent à leur tour détériorer le
linge.
Il n'est pas nécessaire de détartrer
~
l'appareil si vous dosez les lessives
correctement. Si votre appareil était
malgré tout entartré, utilisez un détar
trant avec protection anticorrosion dis
ponible chez votre revendeur Miele ou
auprès du service après-vente Miele.
Suivez strictement les instructions d'uti
lisation.
-
-
-
-
-
-
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Rincez les textiles traités aux pro
~
duits contenant des solvants à l'eau
claire avant de les laver dans l'appareil.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, dans le lavelinge. Ils risquent de détériorer les piè
ces de l'appareil et de dégager des va
peurs nocives. Ilyaenoutre un danger
d'incendie et d'explosion.
N'utilisez en aucun cas de déter
~
gents contenant des solvants par
exemple du white-spirit, pour nettoyer
la façade ou le dessus du lave-linge.
Les surfaces en plastique pourraient
être endommagées.
Les teintures que vous utilisez doi-
~
vent être appropriées à une utilisation
en machine. La fréquence des teintures
doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de
la teinture.
-
-
-
-
Accessoires
Montez uniquement des accessoi
~
res autorisés par Miele.
Le montage d'autres pièces exclut le
bénéfice de la garantie.
Miele ne peut être tenu pour respon
sable des dégâts dus au non-res
pect des prescriptions de sécurité et
des mises en garde.
-
-
-
Les décolorants contiennent du
~
soufre, qui peut provoquer une corro
sion de la machine. N'utilisez pas de
décolorants en machine.
Si de la lessive liquide est projetée
~
dans les yeux, la rincer immédiatement
abondamment avec de l'eau tiède. En
cas d'ingestion, prévenir immédiate
ment un médecin. Les personnes qui
ont une peau sensible ou des lésions
cutanées doivent éviter le contact avec
la lessive liquide.
-
-
9
Utilisation du lave-linge
Bandeau de commande
a Touches de programme
Pour sélectionner un programme de
lavage.
b Afficheur avec touches Menu
Vous trouverez davantage d'explications aux pages suivantes.
c Interface optique PC
sert de point de contrôle et de transfert au SAV (notamment pour la mise
à jour des programmes).
d Touches Options
Les programmes de lavage peuvent
être complétés par plusieurs options.
e Touche Départ différé
pour démarrer le programme avec
un délai.
f Touche Départ/Arrêt
lance le programme de lavage sé
lectionné ou ouvre les options d'interruption.
g Touche Signal sonore
la fin du programme est signalée
acoustiquement.
h Touche Dosage automatique
active le dosage automatique de lessive liquide.
i Touche Marche/Arrêt
pour enclencher et arrêter le lavelinge.
j Touche Porte
pour ouvrir la porte
-
-
10
Utilisation du lave-linge
Fonctionnement de l'écran
L'affichage permet de sélectionner et
de commander plusieurs fonctions du
lave-linge.
Sélection et affichage des réglages
de programme
sélection de la température
–
sélection de la vitesse d'essorage
–
réglage du temps de trempage
–
sélection du départ différé
–
sélection de l'interruption de pro
–
gramme
– sélection de la sécurité enfants
– affichage du temps de fonctionne-
ment probable du programme de lavage
-
Sélection des programmes avec l'af
fichage
La position Autres programmes permet
de sélectionner un des programmes
suivants :
Jeans
–
Hygiène
–
Textile foncé
–
Voilages
–
Oreillers
–
Soie /
–
– Textile sport
– Textile moderne
– Vêtements neufs
– Imperméabilisation
– Vidange / essorage
– Rinçage seul
– Amidonnage
-
Sélection des options avec l'affi
chage
En pressant la touche autres options,
les options suivantes peuvent être sé
lectionnées en fonction du programme :
–
Trempage
–
Arrêt cuve pl.
–
Rinçage supplémentaire
-
-
11
Utilisation du lave-linge
Touches de menu
Les touches de menu permettent d'effectuer plusieurs réglages.
Les valeurs affichées au-dessus du trait
peuvent être modifiées ou validées.
Exemple de modification :
Coton
Durée:
60°C1600 tr/mn
1:49 h
Ici, il est possible de modifier la tempé
rature avec la touche de menu gauche
60°C et la vitesse d'essorage avec la
touche de menu droite 1600 tr/min.
Exemple de validation :
Autres programmes
Jeans
suivant
OK
Ici, la touche de menu gauche suivant
permet d'afficher d'autres programmes,
d'en sélectionner un et de le valider
avec la touche de menu de droite OK
-
12
Première mise en service
Préparer le lave-linge
Installer et raccorder l'appareil cor
rectement avant la première mise en
service. Veuillez lire le chapitre
"Installation".
Enfoncez la touche Marche/Arrêt.
^
Si vous enclenchez le lave-linge pour la
première fois, le masque de bienvenue
Miele Willkommen apparaît
Le masque de bienvenue Miele Willkommen n'est plus affiché dès qu'un la
vage de plus d'une heure a été effectué
complètement.
L'écran passe au réglage de la langue.
Réglage de l'affichage de la langue
Vous êtes priés de régler la langue souhaitée. Vous pourrez ensuite modifier la
langue à partir du menu Réglages si
vous le désirez.
Sprache
deutsch
)OK
^
Vous pouvez sélectionner la langue
souhaitée en pressant la touche
menu de gauche ). Validez la langue
sélectionnée avec la touche de menuOK.
-
-
Régler l'heure
L'écran passe au réglage de l'heure.
12:00
plus tardOK
Réglez l'heure avec la touche de
^
menu gauche plus tard et validez
avec la touche de menu droite OK.
Réglez également les minutes.
^
-
Rappel - sécurités de transport
Les sécurités de transport doivent
être enlevées avant le premier programme de lavage afin d'éviter des
dégâts sur le lave-linge.
^ Confirmez que les sécurités de trans-
port ont bien été démontées avec la
touche de menu OK.
Rappel - distributeur de lessive
^
Ouvrez la porte et enlevez le distribu
teur de lessive.
^
Confirmez que le distributeur de les
sive a bien été enlevé avec la touche
de menu OK.
-
-
13
Première mise en service
Pour des raisons de sécurité, il est
impossible d'essorer avant la pre
mière mise en service. Pour activer
l'essorage, il faut effectuer un pro
gramme de lavage sans linge
Le tuyau du système de dosage est
rempli de lessive liquide.
Préparer le dosage de lessive
liquide
Le montage du distributeur de les
sive est décrit au chapitre "Installa
tion et raccordement", paragraphe
"Distributeur de lessive".
-
-
.
-
Remplissez jusqu'à maximum 1 cm
^
sous le bord du réservoir de lessive
liquide (env. 5 l)
Fermez le couvercle afin que la les
^
sive liquide ne sèche pas ou qu'au
cun corps étranger ne parvienne
dans le réservoir.
Reposez le réservoir sur le socle et
^
pressez-le bien afin que la vanne de
fond se réouvre.
Remplir le tuyau de lessive liquide
Appuyez sur la touche programme
^
Délicat.
Délicat
-
-
,Le réservoir est uniquement ap-
proprié aux lessives liquides. Les
autres produits tels que la javel ou la
lessive en poudre peuvent endommager le lave-linge et/ou le linge.
Adjonction de lessive
^
Vous pouvez soulever le réservoir de
son socle.
Le fond du réservoir est équipé d'une
vanne qui se ferme automatiquement
lorsque le réservoir est soulevé du
socle.
^
Ouvrez le couvercle du réservoir.
Durée:
40°C600 tr/min
0:59 h
^ Pressez la touche de menu de
gauche 40°C.
Délicat
Durée:
30°C
OOFFF
^
Pressez la touche de menu de
0:59 h
600 tr/min
gauche jusqu'à ce que la tempéra
ture de 60°C soit sélectionnée.
Délicat
Durée:
60°C600 tr/min
1:19 h
-
14
Première mise en service
Appuyez sur la touche Dosage auto
^
matique.
normal
0 00ml
*OK
Entrez à présent une quantité de do
^
sage de 100 ml. Entrez le premier
chiffre avec la touche menu * de
gauche. Validez le chiffre avec la
touche de menu droite OK. Vous
pouvez à présent entrer le deuxième
chiffre.
^ Répétez l'opération jusqu'à ce que
les trois chiffres soient saisis.
L'affichage demande le degré de salissure du linge.
Degré de salissure
normal
suivantOK
QQHHM
Après déroulement du programme, le
^
-
lave-linge et le système de dosage
sont prêts à fonctionner.
Il peut rester de l'air dans le tuyau.
Ceci ne correspond cependant pas à
une anomalie du système.
-
Arrêtez le lave-linge.
^
Après la première mise en service,
régler la quantité de dosage debase pour le dosage de produit li
quide, voir page suivante.
-
^
Pressez la touche de menu gauche
suivant et sélectionnez le degré de
salissure très sale puis validez avec
la touche de menu droite OK.
^
Appuyez sur la touche Départ/Arrêt.
La quantité de dosage réglée ici
n'est valable que pour la première
mise en service. Adaptez le dosage
standard après la première mise en
service.
15
Distribution de lessive liquide
Fonctionnement du dosage
automatique de lessive liquide
Si vous démarrez un programme avec
le dosage de lessive liquide automa
-
tique, le lave-linge calcule la quantité
de lessive nécessaire à partir de la
quantité de dosage de base indiquée
et de la quantité de linge. Le distribu
teur automatique verse ensuite la quan
tité de lessive appropriée pendant le la
vage.
Si la fonction additionnelle Prélavage a
été sélectionnée, la quantité de lessive
à doser est automatiquement répartie.
Un 1/
vage et
de la lessive est utilisé au préla-
3
2
/3au lavage.
Quantité de dosage de base
Déterminez-la d'après les recommandations de dosage du fabricant de lessive pour le linge normalement sale.
Veuillez également respecter la dureté
d'eau.
Régler la quantité de dosage de base
^
Fermez la porte
^
Mettez le lave-linge en marche.
Pressez les deux touches de menu
^
simultanément jusqu'à ce qu'il s'af
fiche :
Réglages
Langue !
suivantOK
Vous êtes à présent dans le menu Ré
glages.
-
Pressez la touche de menu gauche
^
jusqu'à ce que le réglage Quantité
dosage lessive soit affiché puis validez avec la touche de menu droite
OK.
normal
1 00ml
*OK
^ Saisissez à présent la quantité de do-
sage de base. Pour 90 ml, entrer
090.
^
Entrez le premier chiffre avec la
touche menu * de gauche. Validez
le chiffre avec la touche de menu
droite OK. Vous pouvez à présent
entrer les chiffres suivants.
Le lave-linge est prêt pour le dosage
automatique de lessive.
-
-
-
16
Distribution de lessive liquide
Conseils
Comment choisir la lessive liquide
Vous pouvez utiliser n'importe quelle
lessive liquide. Il est cependant
conseillé de verser une lessive liquide
que vous utilisez souvent.
Notez bien le nom du produit rempli.
ceci afin de racheter le bon produit
lorsqu'il sera épuisé.
Produit :
Compléter le niveau de lessive liquide
Si vous utilisez la même lessive liquide,
il suffit de la verser dans le réservoir. Le
nettoyage du réservoir n'est pas néces
saire.
Utiliser une autre lessive liquide
Ne mélangez pas des lessives diffé
rentes. Ceci peut réduire l'efficacité
du lavage et provoquer la formation
de flocons dans la lessive.
Nettoyez le réservoir comme décrit
^
dans le chapitre "Nettoyage et entre
tien".
Respectez la quantité de dosage de
^
base qui doit éventuellement être
modifiée.
Définition du degré de salissure
léger
:
aucune salissure n'est visible. Les vêtements portent l'odeur du corps.
normal:
des salissures et/ou des petites taches
sont visibles.
sale :
taches et salissures très visibles.
très sale :
taches et salissures anciennes et in
crustées.
-
-
-
17
Lavage écologique
Consommation d'énergie et d'eau
Utilisez la charge maximale de
–
chaque programme.
La consommation d'énergie et d'eau
est plus avantageuse pour une
charge pleine.
Utilisez les programmes Automatic
–
ou Express pour les petites quantités
de linge.
Si la quantité de linge est faible en
–
programme Coton, la capacité va
riable automatique du lave-linge ré
duit la consommation en eau et en
énergie et raccourcit la durée. Ainsi,
il peut se produire que le temps restant soit révisé à la baisse.
– Choisissez de préférence le pro-
gramme Coton 95°C plutôt que le
programme Coton 60°C. Vous économiserez entre 35% et 45%
d'énergie. Pour la plupart des salissures, cela suffit largement. Pour les
salissures incrustées, utilisez la fonction additionnelle Trempage.
Consommation de lessive
Ne dépassez pas les dosages de
–
lessive indiqués sur l'emballage.
Lors du dosage, faites attention au
–
degré de salissure du linge.
Utilisez la bonne dose de lessive
–
Sélection de la fonction additionnelle
(Court, Trempage, Prélavage)
Sélectionnez pour :
-
-
le linge peu sale
–
un programme avec l'option Court.
– le linge normalement ou très sale
avec taches visibles un programme
de lavage sans option.
– le linge très sale
lavage avec l'option Trempage.
– les textiles avec des salissures im-
portantes (p. ex. poussière, sable),
la fonction supplémentaire Préla-vage.
Conseil en cas de séchage en ma
chine
sans taches visibles
un programme de
-
18
–
Pour économiser de l'énergie lors du
séchage, essorez le linge avec la vi
tesse d'essorage la plus élevée du
programme de lavage.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment
vous servir de votre lave-linge, repor
tez-vous aux instructions précédées
d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Si vous traitez le linge avec des
,
-
produits nettoyants contenant des
solvants (par exemple du white spi
rit), prenez garde de ne pas en ver
ser sur les pièces en plastique.
-
-
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de
monnaie, vis, clous, trombones,
etc.,) peuvent endommager le linge
et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez
les taches de préférence tant qu'elles
ne sont pas sèches. Tamponnez-les
avec un chiffon blanc. Ne pas frot
ter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé,
etc.) peuvent parfois être enlevées
avec des astuces. Si vous n'arrivez pas
à vous débarrasser de certaines ta
ches, posez la question à votre reven
deur Miele.
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des
solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant
sur l'étiquette d'entretien (au col ou
sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent
aux premiers lavages. Afin que rien ne
déteigne, lavez le linge clair et foncé
séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les
dans un sac.
–
Soutien-gorge : recoudre les balei
nes ou les enlever.
–
Pour les tricots, jeans, pantalons et
vêtements en maille : retournez-les
lorsque le fabricant le recommande.
–
Fermez les fermetures éclair, les
boutons pression avant le lavage.
–
Fermez les couettes et les oreillers
afin que les petites pièces de linge
ne se prennent pas dedans.
Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien h).
-
-
-
-
19
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Enclenchez le lave-linge
L'éclairage de tambour s'allume.
C Chargez le lave-linge
Ouvrez la porte avec la touche Porte
^
Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè
ces de différentes tailles permet de
renforcer l'efficacité du lavage et de
mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at
teinte la consommation d'énergie et
d'eau rapportée à la quantité de linge
est la plus faible. Une surcharge altère
le résultat de lavage et entraîne la formation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la
porte et le joint cuve-façade.
F Sélectionnez le programme
-
^ Sélectionnez le programme souhaité
avec les touches de programme.
Lorsqu'un programme est sélectionné,
la diode correspondante s'allume
Le programme sélectionné est affiché.
Coton
Durée :
1:49 h
^
Fermez la porte en la poussant un
peu.
20
60°C1600 tr/mn
Bonne utilisation de votre lave-linge
Vous pouvez à présent régler la tempé
rature et la vitesse d'essorage souhai
tées avec les touches de menu.
Coton
Durée :
60°C1600 tr/mn
En appuyant sur la touche de menu
^
1:49 h
de gauche 60°C vous pouvez modi
fier la température et en pressant la
touche de menu de droite 1600 tr/mn
vous modifiez la vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez les Autresprogrammes avec le sélecteur rotatif,
leur liste est indiquée sur l'afficheur.
Autres programmes
Jeans
suivantOK
^ Ici, la touche de menu gauche sui-
vant permet d'afficher d'autres pro-
grammes, d'en sélectionner un et de
le valider avec la touche de menu de
droite OK
Jeans
Durée :
1:00 h
-
-
-
Sélectionnez les options souhaitées
^
avec les touches correspondantes..
Lorsqu'une option est sélectionnée,
la diode correspondante s'allume
^ En cas de sélection de Autres op-
tions, il est possible de choisir entre
les options suivantes, en fonction du
programme : Trempage, Arrêt cuvepleine et Rinçage supplémentaire.
Toutes les options ne peuvent pas être
sélectionnées.
Si la sélection d'une option est im
possible, c'est que celle-ci n'est pas
compatible avec le programme de la
vage.
-
-
40°C900 tr/mn
^
Ici vous pouvez comme expliqué
plus haut modifier de nouveau la
température et la vitesse d'essorage.
21
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Ajoutez la lessive
Conséquences d'un dosage insuffi
-
sant :
le linge n'est pas propre, il devient à
–
la longue gris et rèche
des boules de graisse se forment
–
dans le linge.
des dépôts de calcaire se forment
–
sur les résistances.
Conséquences d'un dosage excessif :
excès de mousse entraînant une
–
baisse d'efficacité du lavage et un
résultat de nettoyage, rinçage et essorage médiocre.
– consommation d'eau augmentée car
un rinçage supplémentaire est ajouté
automatiquement.
– davantage de pollution de l'environ-
nement.
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessives et leur dosage.
Dosage automatique de lessive li
-
quide
^ Appuyez sur la touche Dosage auto-
matique.
L'écran demande de spécifier le degré
de salissure du linge :
Degré de salissure
normal
suivantOK
^
En appuyant sur la touche de menu
QQHHM
de gauche suivant vous pouvez mo
difier le degré de salissure et en
pressant la touche de menu droite
OK vous validez le degré de salis
-
sure.
-
22
La lessive liquide est à présent dosée
en fonction de la charge.
Vous trouverez davantage d'informa
tions sur les options dans le chapitre
"Dosage de la lessive liquide".
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Boîte à produits
Si vous effectuez un programme avec
de la lessive en poudre ou une lessive
spéciale, versez-les dans la boîte à
produits.
Attention :
La touche Dosage automatique ne
–
doit pas
être pressée. Il y aurait si
-
non double dose de lessive.
^ Tirez la boîte à produits et versez la
lessive dans les compartiments.
i
Lessive pour le prélavage (répartition
de la quantité de lessive totale
conseillée). Verser
partiment i et
1
/3dans le com
2
/3dans le comparti
ment j)
Consultez le chapitre "Lessives" pour
davantage d'informations sur les lessi
ves et leur dosage.
F Activez le départ différé (optionnel)
Pour régler l'heure de fin de pro
^
gramme, pressez la touche Départ
différé.
Pour davantage de précisions, repor
tez-vous au chapitre "Départ différé".
G Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Départ/Arrêt.
Si un départ différé a été sélectionné, il
s'écoule à l'affichage. Après écoulement du délai de départ différé ou juste
après le démarrage du programme, la
durée de programme estimée est affichée. Pendant les 8 premières minutes, le lave-linge mesure le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner
un rallongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Le déroulement du programme est affi
ché. Le lave-linge vous indique quelle
phase de programme est en cours.
L'éclairage de tambour est arrêté après
le démarrage du programme.
-
-
-
-
-
j
Lessive pour le lavage, trempage in
clus
§
Assouplissant, produit de tenue ou
amidon.
^
Fermez la boîte à produits.
-
23
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Fin du programme - décharger le
linge
En fonction Infroissable, l'affichage af
fiche alternativement :
Coton
Infroissable
60°C1600 tr/mn
et
Coton
Fin
60°C1600 tr/mn
^ Ouvrez la porte avec la touche Porte
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tambour ! Il pourrait rétrécir ou déteindre à la lessive suivante.
-
Contrôlez que le joint cuve-façade ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Arrêtez le lave-linge avec la touche
Marche/Arrêt.
^ Fermez la porte afin d'éviter que des
objets ne tombent dans le linge par
inadvertance et n'abîment le linge.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.