Instruções de utilização
Máquina de lavar roupa
W 4449 WPS LiquidWash
Leia atentamente as instruções
de utilização antes de instalar
e ligar a máquina.
Desta forma não só se protege
como evita avarias.
pt-PT
M.-Nr. 07 170 960
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Utilize os pontos de recolha existentes
ou informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem.
-
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de cri
anças.
Esta máquina de lavar roupa corres
ponde às normas de segurança em
vigor. Utilização inadequada pode
ter consequências graves para o
aparelho e utilizador.
Leia as instruções de utilização an
tes de iniciar o primeiro funciona
mento com a máquina. As instru
ções contêm informações importan
tes sobre instalação, segurança, uti
lização e manutenção da máquina.
Desta forma não só se protege
como evita anomalias na máquina.
Guarde o livro de instruções para
que possa consultar sempre que
necessário!
-
-
-
-
Utilização adequada
A máquina de lavar roupa destina-
~
se exclusivamente à lavagem de roupa
que tenha a indicação na etiqueta de
que pode ser lavada na máquina. Qualquer outra utilização pode ser perigo
sa. A Miele não pode ser responsabili
zada por danos causados por uso
inadvertido do aparelho ou por utiliza
ção errada.
-
Pessoas que devido às suas capa
~
-
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições
de utilizar a máquina com segurança,
não podem utilizar a máquina sem se
rem vigiadas ou orientadas por uma
pessoa responsável.
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
da máquina. Não permita que crianças
brinquem com a máquina.
Crianças só podem utilizar a máqui
~
na sem serem vigiadas, se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma
que a possam utilizar com segurança.
As crianças devem ter capacidade
para reconhecer os perigos de uma utilização incorrecta.
Se a lavagem for efectuada com
~
temperaturas elevadas, deve ter cuidado pois o vidro da porta aquece bastante.
Por este motivo deve impedir que as
crianças toquem no vidro da porta en
quanto a máquina estiver em funciona
mento.
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Antes de instalar a máquina verifi
~
que se apresenta algum dano no re
vestimento exterior.
Se a máquina apresentar algum dano
visível não deve ser posta em funciona
mento.
Antes de ligar a máquina deverá ve
~
rificar se os dados de ligação (tensão e
frequência), mencionados na placa de
características, correspondem com os
da rede eléctrica. Em caso de dúvida
contacte um electricista.
A segurança eléctrica desta máqui-
~
na só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança.
É muito importante que esta condição
base de segurança seja verificada e,
em caso de dúvida, a instalação eléctrica da habitação seja revista por um
técnico especializado.
A Miele não pode ser responsabilizada
por avarias ou danos provenientes da
falta ou interrupção do fio de terra.
Por motivos de segurança não deve
~
utilizar um cabo eléctrico de prolonga
mento (perigo de incêndio e sobrea
quecimento).
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele.
Só com estas peças é que a Miele ga
rante o cumprimento das condições de
segurança.
-
-
-
-
-
Reparações executadas indevida
~
mente podem ter consequências gra
ves para o aparelho e utilizador, para
as quais o fabricante não assume qual
quer responsabilidade. Reparações só
devem ser executadas por técnicos au
torizados Miele.
Se o cabo de ligação estiver danifi
~
cado, somente um técnico autorizado
Miele deverá efectuar a sua substitui
ção para evitar perigos para o utiliza
dor.
Em caso de avaria ou ao efectuar
~
trabalhos de limpeza e manutenção a
máquina só está desligada da corrente
eléctrica quando:
– a ficha de ligação à corrente estiver
desligada da tomada ou
– os fusíveis/disjuntores do quadro es-
tiverem desligados.
O sistema Miele de protecção de
~
água protege de inundações se as seguintes condições forem satisfeitas:
–
Ligação correcta à água e electrici
dade.
–
Logo que sejam detectados danos
deve mandar efectuar a reparação
de imediato.
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Se a máquina for utilizada a nível in
~
dustrial deve dar atenção às indica
ções sobre segurança de funciona
mento.
Recomendamos que a inspecção seja
efectuada de acordo com as normas
vigentes.
O livro de inspecções com a documen
tação necessária pode ser obtido nos
serviços Miele
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por
exemplo), deverá ser efectuada por
empresas/técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em segurança.
-
-
Utilização adequada
Não instale a máquina em locais hú-
~
midos onde exista a possibilidade de
serem atingidas temperaturas negativas. As mangueiras podem congelar e
rebentar ou gretar e a fiabilidade da
placa electrónica pode diminuir devido
às temperaturas negativas.
Antes de pôr a máquina a funcionar
~
pela primeira vez é necessário des
montar as barras de segurança de
transporte (consulte o capítulo "Instalar
e ligar" parágrafo "Desmontar a segu
rança de transporte"). Se a segurança
de transporte não for desmontada, du
rante a centrifugação a máquina e os
móveis situadas ao lado podem ficar
danificados.
-
-
-
-
-
Se a máquina não for utilizada du
~
rante um período de tempo mais longo
(férias, por exemplo) a torneira de en
trada de água deve ser fechada.
Perigo de inundação!
~
Se a mangueira de esgoto for pendura
da num lavatório verifique se o esgoto
da água se efectua rapidamente e sem
obstruções.
A mangueira deve ser fixa para não
saltar do lugar. A força da água pode
provocar essa situação se a mangueira
não estiver fixa.
Certifique-se de que nos bolsos da
~
roupa, que vai ser lavada, não existem
corpos estranhos como por exemplo,
moedas, parafusos, pregos etc. Estes
podem danificar o tambor e a cuba.
Por sua vez componentes danificados
podem causar danos na roupa.
Se dosear o detergente adequada-
~
mente não é necessário proceder à
descalcificação da máquina. Mas se
apesar disso, a máquina apresentar
calcário, de modo que seja necessário
efectuar a descalcificação, utilize um
produto de descalcificação especial
com protecção anticorrosiva. Nos servi
ços ou Agentes Miele pode obter este
produto especial. Ao utilizar o produto
anticalcário deve seguir as indicações
do respectivo fabricante.
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Tecidos que tenham sido tratados
~
com detergentes que contenham dis
solventes devem ser bem enxaguados
antes de serem lavados na máquina.
Não utilize na máquina detergentes
~
que contenham produtos dissolventes
(como a benzina por exemplo). Os
componentes da máquina podem ficar
danificados e haver formação de vapo
res tóxicos. Existe ainda risco de incên
dio e explosão.
Não coloque sobre ou na máquina
~
detergentes que contenham produtos
dissolventes (como a benzina por
exemplo). Se as superfícies sintéticas
forem salpicadas podem ficar danificadas.
Os corantes devem ser apropriados
~
para serem utilizadas em máquinas de
lavar roupa e a nível doméstico. Siga
estritamente as indicações do fabricante do produto.
Produtos descolorantes podem pro-
~
vocar corrosão devido à sua composi
ção química. Produtos descolorantes
não podem ser utilizados em máquinas
de lavar roupa.
-
-
Acessórios
Acessórios só podem ser montados
~
se forem aconselhados pela Miele.
Se forem montadas outras peças, fica
excluído o direito à garantia.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi
do à não observação do indicado
nas medidas de segurança e pre
cauções.
-
-
-
Se o detergente líquido entrar em
~
contacto com os olhos deve lavar de
imediato com água abundante e tépi
da. Se o produto for ingerido deve con
sultar um médico. Pessoas com pele
sensível ou com ferimentos não devem
entrar em contacto com detergentes lí
quidos.
-
-
-
9
Utilização da máquina
Painel de comandos
a Teclas de selecção de programas
Os programas de lavagem são se
leccionados através destas teclas.
b Visor com teclas Menu
Nas páginas seguintes encontra informações mais detalhadas.
c Ligação óptica PC
é o ponto de ligação para o serviço
de assistência técnica efectuar verificações e actualizações (entre outros
para Update).
d Teclas Extras
Os programas de lavagem podem
ser completados através de diversos
extras.
e Tecla Pré-selecção de tempo
para seleccionar o início retardado
do programa.
f Tecla Start/Stop
-
para iniciar o programa selecciona
do ou abrir opções.
g Tecla Sinal
Indicação acústica do final do programa e fim da enxaguagem.
h Tecla Dosagem automática
Dosagem automática do detergente
líquido.
i Tecla K
para ligar e desligar a máquina de
lavar roupa.
j Tecla Porta
para abrir a porta da máquina.
-
10
Utilização da máquina
Funções no Visor
Através do visor são comandadas e se
leccionadas diversas funções da má
quina.
Selecção e indicação de regulações
efectuadas
a selecção da temperatura
–
a selecção da velocidade de centri
–
fugação final
a selecção do tempo para a pré-la
–
vagem extra
– a pré-selecção de tempo
– a selecção da interrupção do pro-
grama
– a selecção da segurança para crian-
ças
– a indicação do tempo previsto para
a lavagem
-
-
Selecção de programas através do
visor
Pressionando a tecla Outros programas
pode escolher os seguintes programas:
Pressionando a tecla outros extras
pode, de acordo com o programa se
leccionado, seleccionar os seguintes
Extras:
–
Pré-lavagem extra
–
Fim enxaguagem
–
Enxaguagem adicional
-
11
Utilização da máquina
Teclas Menu
Através das teclas do Menu selecciona
diversas regulações do menu.
Os valores indicados por cima do traço
vertical podem ser alterados ou confirmados.
Exemplo para efectuar a alteração:
Algodão
Duração:
60°C1600 r.p.m.
1:49 h
Através da tecla esquerda do Menu
pode alterar a temperatura 60°C e atra
vés da tecla direita do Menu pode alte
rar a velocidade de centrifugação
1600 r.p.m.
Exemplo para confirmar:
Mais programas
Gangas
continuar
OK
Através da tecla esquerda do Menucontinuar pode seleccionar outros programas e através da tecla direita do
Menu confirma com OK o programa
marcado em destaque.
-
-
12
A primeira lavagem
Preparação da máquina
Antes de efectuar a primeira lava
gem de arranque da máquina, deve
instalar a máquina bem nivelada e
liga-la devidamente. Consulte o ca
pítulo "Instalação e ligação".
Esta máquina foi submetida na fábri
ca a um teste de funcionamento
completo e, por este motivo, existe
um resto de água no tambor.
Carregue na tecla K para dentro.
^
Ao ligar a máquina pela primeira vez,
aparece no visor o écran de boas-vindas Miele Willkommen.
O écran de boas-vindas Miele Willkom-men deixa de aparecer quando um
programa de lavagem demorar mais de
1 hora a ficar completamente concluído.
A indicação altera e aparece no visor a
indicação para seleccionar o idioma.
-
-
-
Acertar as horas
O visor altera a indicação para acertar
as horas.
12:00
mais tardeOK
Através da tecla esquerda do Menu
^
mais tarde seleccione às horas e
através da tecla direita do Menu con
firme com OK.
Seleccione os minutos de igual for
^
-
ma.
Segurança de transporte
As barras de segurança durante o
transporte devem ser retiradas antes da efectuar a primeira lavagem
para evitar danos na máquina.
^ Confirme que retirou as barras de se-
gurança pressionando a tecla Menu
à direita OK.
-
Seleccionar o idioma
Aparece a indicação para seleccionar
o idioma pretendido. Sempre que pre
tender pode alterar o idioma através do
menu Regulações.
Sprache
deutsch
)OK
^
Seleccione o idioma pretendido pres
sionando a tecla Menu à esquerda ).
Confirme através da tecla Menu àdi
reita OK.
Lembrar que esta a ser utilizado um
doseador
^
Abra a porta e retire o doseador.
-
^
Após retirar o doseador de dentro da
máquina confirme pressionando a te
cla direita do Menu OK.
-
-
-
13
A primeira lavagem
Por motivos de segurança, não é
possível efectuar uma centrifugação
antes de efectuar a primeira lava
gem. Para activar a centrifugação é
necessário efectuar um programa de
lavagem sem colocar roupa dentro
da máquina.
Neste caso a mangueira do sistema
de dosagem também é cheia com
detergente líquido.
Preparação da dosagem do
detergente líquido
Adicione o detergente líquido no má
^
ximo até ficar 1 cm abaixo do rebor
-
-
do (aprox. 5 l).
Feche a tampa para que o produto
^
não seque ou para que não possam
entrar corpos estranhos.
Volte a colocar o reservatório sobre a
^
base pressionando-o para que a vál
-
vula situada na base abra.
Encher a mangueira com detergente
Pressione a tecla do programa Sinté
^
-
ticos.
A montagem da unidade de dosagem encontra-se descrita no capitulo "Instalação e ligação" parágrafo
"Unidade de dosagem".
,
O reservatório só é adequado
para detergente líquido. Outros produtos como por exemplo produto
branqueador ou detergente em pó
podem danificar a máquinaearou
pa.
Introduzir o detergente
^
Se necessário desencaixe o reserva
tório de cima da base.
O reservatório tem uma válvula que fe
cha automaticamente logo que seja re
tirado do base.
^
Abra a tampa do reservatório.
Sintéticos
Duração:
40°C600 r.p.m.
0:59 h
^ Carregue na tecla esquerda do Menu
40°C.
Sintéticos
Duração:
0:59 h
-
30°C
OOFFF
^
Carregue na tecla esquerda do Menu
600 r.p.m.
as vezes que forem necessárias até
que fique seleccionada a temperatu
ra de 60°C.
Sintéticos
-
-
Duração:
60°C600 r.p.m.
1:19 h
-
14
A primeira lavagem
Pressione a tecla Dosagem automáti
^
ca.
sujidade normal
0 00ml
*OK
Agora seleccione 100 ml de quanti
^
dade de dosagem base. Seleccione
o primeiro número através da tecla
esquerda do Menu *. Confirme o
número através da tecla direita do
Menu OK. Agora pode seleccionar o
segundo número.
^ Repita o processo até introduzir to-
dos os números.
A indicação no visor passa para a indicação do grau de sujidade.
Grau de sujidade
normal
continuarOK
QQHHM
No final do programa tanto a máqui
^
-
na como o sistema de dosagem es
tão prontos a funcionar.
Na mangueira de sucção ainda pode
existir ar. O que não tem qualquer in
fluência no sistema de dosagem.
Desligue a máquina.
^
Após a primeira lavagem de arran
que deve regular a quantidadebase de detergente líquido; consul
te a página seguinte.
-
-
-
-
-
^
Através da tecla esquerda do Menucontinuar seleccione o grau de suji
dade da roupa muito suja e confirme
através da tecla direita do Menu OK.
^
Carregue na tecla Start.
A dosagem que ficou seleccionada
só tem validade para a primeira lava
gem. Depois deste primeiro progra
ma terminar deve adaptar a quanti
dade de dosagem base.
-
-
-
-
15
Dosagem do detergente líquido
O funcionamento do doseador
automático de detergente
líquido
Se iniciar um programa com dosagem
automática de detergente líquido, a
máquina calcula a quantidade de de
tergente necessária, baseando-se na
quantidade de dosagem base já selec
cionada, da quantidade de roupa de
tectada e do grau de sujidade selecci
onado. Esta quantidade de detergente
é doseada na lavagem.
Se for seleccionada a função adicional
pré-lavagem, a quantidade de detergente a dosear será automaticamente
dividida. A divisão consta de
quantidade para a pré-lavagem e
1
/3da
2
/3da
quantidade para a lavagem principal.
Quantidade de dosagem base
Siga as indicações do fabricante do
detergente sobre a dosagem adequada para roupa com sujidade normal.
Também deve ter em conta o grau de
dureza da água.
Regular a quantidade base a dosear
^
Feche a porta da máquina.
^
Ligue a máquina.
Pressione as duas teclas do menu
^
em simultâneo até que apareça no
visor:
Regulações
Idioma !
continuarOK
Agora entrou no menu Regulações.
-
Pressione a tecla esquerda do Menu
^
até que a regulação quantidade de
detergente a dosear apareça e con
firme OK pressionando a tecla direita
do Menu.
sujidade normal
1 00ml
*OK
^ Seleccione agora a quantidade de
dosagem base. Por exemplo no caso
de 90 ml seleccione os números 090.
^ Através da tecla esquerda do Menu
* seleccione o primeiro número.
Confirme o número com OK através
da tecla direita do Menu. Para selec
cionar os números restantes proceda
de igual forma.
A máquina está agora pronta para
efectuar a dosagem automática do de
tergente.
-
-
-
16
Dosagem do detergente líquido
Indicação
O detergente líquido correcto
Pode adicionar qualquer tipo de deter
gente líquido. Mas recomendamos adi
cionar o detergente que utiliza com
mais frequência.
Anote no quadro seguinte a marca dos
produtos que utiliza com frequência.
Produtos
Voltar a encher o reservatório com
detergente líquido
Se utilizar a mesma qualidade de detergente líquido basta adicionar o produto no reservatório sem que seja ne
cessário efectuar a lavagem do reser
vatório.
-
-
Encher o reservatório com outro de
tergente líquido
Não deve misturar diferentes deter
gentes líquidos. Isso pode reduzir o
efeito de lavagem e o produto pode
ficar em flocos.
Efectue a lavagem do reservatório tal
^
como se descreve no capítulo "Lim
peza e manutenção".
Verifique igualmente se a quantidade
^
de dosagem base necessita de ser
alterada.
Definição do grau de sujidade
Pouca
:
Não se detecta um grau de sujidade.
As peças de roupa só têm odores.
Normal:
A roupa tem alguma sujidade ou pequenas nódoas.
muita:
Nódoas e sujidade visível.
muito suja:
Nódoas e sujidade seca e agarrada.
-
-
-
17
Lavagem favorável ao meio ambiente
Consumo de água e energia
Utilize a capacidade de carga máxi
–
ma para o programa de lavagem se
leccionado.
Assim o consumo de energia e água
será o mais baixo em relação à
quantidade total.
Seleccione o programa Automático e
–
Expresso para pouca quantidade de
roupa.
No caso de pouca quantidade de
–
roupa no programa Algodão o siste
ma automático contribui para redu
ção no consumo de água, tempo e
energia. Desta forma, durante o processo de lavagem, o tempo restante
indicado no visor pode sofrer alterações.
– Em vez de seleccionar o programa
Algodão 95°C seleccione o programa Algodão 60°C. Assim irá economizar entre 35% e 45% de energia.
Para a maior parte da sujidade este
programa é o suficiente. Para sujida
de mais renitente ou sujidade mais
entranhada aproveite o Extra Pré-lavagem extra.
Consumo de detergente
Utilize somente a quantidade de de
–
tergente indicada na respectiva em
balagem.
Doseie o detergente de acordo com
–
o grau de sujidade da roupa.
Aproveite a dosagem automática do
–
detergente líquido
Seleccionar adequadamente a fun
ção EXTRA (Curto, Pré-lavagem ex
-
tra, Pré-lavagem)
Seleccione para:
– a lavagem de roupa pouca suja
sem nódoas visíveis um programa
com o Extra Curto.
– a lavagem de roupa com sujidade
normal até muito suja com nódoas visíveis, um programa sem Extra.
– a lavagem de roupa muito suja
programa com o Extra Pré-lavagemextra.
–
a lavagem de roupa com sujidade
-
agarrada (por exemplo pó, areia) o
Extra Pré-lavagem.
-
-
-
-
e
um
18
Recomendação no caso de secagem
da roupa no secador
Para economizar energia na secagem
seleccione, se possível, a velocidade
de centrifugação máxima correspon
dente ao programa de lavagem.
-
Lavagem adequada
A Preparar a roupa
Retire todos os objectos que possam
^
existir nos bolsos.
Objectos estranhos como por
,
exemplo pregos, moedas clipes,
etc. podem danificar a roupa e a
máquina.
Tratamento prévio de nódoas
^ Nódoas ou colarinhos muito sujos
devem ser tratados com detergente
líquido ou com pasta antes da lava
gem.
,
No caso de nódoas difíceis de
eliminar, não deve utilizar produtos
químicos de limpeza (que conte
nham dissolventes) para efectuar a
lavagem na máquina.
-
Separar a roupa
Separar a roupa de acordo com os
^
símbolos de tratamento mencionados
na etiqueta.
Consulte as próximas páginas.
Tecidos escuros, têm tendência a des
botar na primeira lavagem. E para evi
tar que roupa de cor clara possa ficar
danificada, não a lave juntamente com
roupa de cor escura.
Recomendações gerais
No caso de cortinados: Retire as ar
–
golas ou enrole-as prendendo-as
num saco.
– No caso de soutien: retire os arames
ou cosa-os.
– No caso de malhas, gangas, calças,
T-Shirt, Sweatshirt: Volte do avesso
se essa for a indicação do fabrican-
te.
– Feche os fechos e abotoe os botões.
–
-
Capas de edredões e revestimento
de almofadas devem ser abotoados
para evitar que peças pequenas en
trem para dentro das capas.
Não lave roupa na máquina que tenha
indicado na etiqueta o símbolo de trata
mento h (não lavar).
-
-
-
-
-
19
Lavagem adequada
B Ligar a máquina
A lâmpada de iluminação do tambor
acende.
C Carregar a máquina
Abra a porta da máquina através da
^
tecla Porta.
A roupa deve ser desdobrada e in
^
troduzida solta no tambor. Peças de
vários tamanhos aumentam o efeito
de lavagem e distribuem-se melhor
durante a centrifugação.
O consumo de energia e água é menor
se carregar a máquina com a carga
máxima. A sobrecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e provoca formação de rugas e vincos.
Verifique se não ficou nenhuma
peça de roupa entalada entre a borracha do óculo e a porta.
D Seleccionar o programa
Pressione a tecla do programa pre
^
-
tendido
Quando um programa estiver seleccionado a lâmpada de controle correspondente acende.
No visor aparece a indicação do programa seleccionado.
Algodão
^
Feche a porta da máquina com leve
pressão.
20
Duração:
60°C1600 r.p.m.
1:49 h
Agora pode seleccionar a temperatura
e a velocidade de centrifugação pre
-
tendida através das teclas do Menu.
Algodão
Lavagem adequada
Duração:
60°C1600 r.p.m.
Pressionando a tecla esquerda do
^
1:49 h
Menu 60°C altera a temperatura e
através da tecla direita do Menu1600 r.p.m. altera a velocidade de
centrifugação.
Ao pressionar a tecla outros programas
esses aparecem indicados no visor.
mais programas
Gangas
continuarOK
^ Através da tecla esquerda do Menu
continuar pode seleccionar outros
programas e através da tecla direita
do Menu confirme com OK o programa marcado em destaque.
Gangas
Duração:
40°C900 r.p.m.
^
Se pretender também pode alterar
1:00 h
do mesmo modo a temperatura e a
velocidade de centrifugação indica
-
das.
Seleccione os extras desejados atra
^
vés da tecla correspondente. Logo
que um Extra seja seleccionado, a
lâmpada de controle correspondente
acende.
^ Ao seleccionar outros Extras ede
acordo com o programa seleccionado, pode ainda seleccionar os seguintes extras: Pré-lavagem extra,
Fim da enxaguagem e Enxaguagem
adicional.
Nem todos os Extras podem ser seleccionados nos vários programas de la
vagem.
Se não for possível seleccionar um
EXTRA, significa que esse não esta
previsto para o programa de lavagem
seleccionado.
-
-
21
Lavagem adequada
E Dosagem do detergente
Doseando quantidade insuficiente de
detergente,
a roupa não fica bem lavada e com
–
o tempo fica encardida.
as resistências ganham calcário.
–
Doseando quantidade de detergente
em excesso,
há formação abundante de espuma
–
e o resultado de lavagem e enxagua
gem não será o desejado.
o consumo de água é mais elevado
–
devido a uma enxaguagem adicional
automática.
– há sobrecarga do meio ambiente.
Informações mais detalhadas sobre o
detergente e sobre a dosagem encontra no capítulo "Detergente".
Dosagem automática do detergente
líquido
-
^ Pressione a tecla Dosagem automáti-
ca.
No visor aparece a indicação para seleccionar o grau de sujidade da roupa:
Grau de sujidade
normal
continuarOK
QQHHM
22
^
Pressionando a tecla esquerda do
Menu continuar altera o grau de suji
dade e pressionando a tecla direita
do Menu OK confirma o grau de suji
dade seleccionado.
O detergente líquido será a partir de
agora doseado automaticamente.
Informações mais detalhadas sobre a
dosagem do detergente líquido encon
tra no capítulo "Dosagem do detergen
te líquido".
-
-
-
-
Lavagem adequada
Caixa de detergentes
Se pretender efectuar um programa de
lavagem adicionando detergente em
pó ou detergente especial, efectue a
dosagem destes produtos através da
caixa de detergentes.
Tome nota:
A tecla dosagem automática não
–
pode estar pressionada para dentro.
Caso contrário irá haver uma sobre
dosagem.
^
Puxe a gaveta de detergentes para
fora e adicione o detergente no com
partimento.
i
Feche a gaveta de detergentes.
^
Para informações detalhadas sobre de
tergentes e dosagem consulte o capítu
lo "Detergentes".
F Activar a pré-selecção de tempo
(se for pretendido)
Pressionando a tecla Pré-selecção
^
de tempo pode seleccionar a hora
de terminar o programa.
Informações detalhadas encontram-se
no capítulo "Pré-selecção de tempo"
G Iniciar o programa
^ Pressione a tecla Start/Stop a piscar.
Se a pré-selecção de tempo estiver se-
leccionada, o tempo começa a ser descontado. Quando o tempo pré-seleccionado terminar ou imediatamente após
o início do programa aparece no visor
o tempo previsto de duração do programa. Nos primeiros 8 minutos a máquina calcula a capacidade de absorção de água pela roupa. Desta forma
pode haver um prolongamento ou uma
-
redução do tempo de lavagem.
Durante a lavagem pode ver no visor a
fase do programa que está a decorrer.
-
-
Detergente para a pré-lavagem (divi
são da quantidade total de deter
gente; adicione
compartimento i e
1
/3da dose total no
2
/3no comparti
mento j)
j
Detergente para a lavagem principal
incluindo a pré-lavagem extra
§
Amaciador ou goma
-
A iluminação do tambor desliga logo
-
após o início do programa.
-
23
Lavagem adequada
H Fim do programa - Retirar a roupa
da máquina
Na fase anti-ruga aparece alternada
-
mente no visor a indicação:
Algodão
Anti-ruga
60°C1600 r.p.m.
e
Algodão
Fim
60°C1600 r.p.m.
^ Abra a porta da máquina através da
tecla Porta.
^ Retire a roupa da máquina.
Não deixe ficar roupa dentro da máquina porque na próxima lavagem
poderá ficar danificada.
Verifique se existem objectos estra
^
nhos na dobra da borracha do óculo
da porta.
^ Desligue a máquina através da
tecla K.
^ Feche a porta. Assim evita que pos-
sam ser introduzidos objectos dentro
da máquina que, caso não sejam detectados, serão lavados juntamente
com a roupa provocando-lhe danos.
-
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.