Miele W 4146 WPS User manual

Page 1
Brugsanvisning Vaskemaskine W 4146 WPS
Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 07 169 890
Page 2
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter maskinen mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Aflever derfor emballagen på nærmeste opsamlingssted. Kommunekontoret kan oplyse, hvor disse opsamlingssteder findes.
Bortskaffelse af et gammelt produkt
Gamle elektriske og elektroniske pro dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed.
­Hvis produkterne bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet eller behand les forkert, kan det skade den menne skelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
Sørg endvidere for, at det gamle pro dukt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstatio nen.
2
-
-
Page 3
Indholdsfortegnelse
Miljøbeskyttelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Råd om sikkerhed og advarsler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Betjening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Betjeningspanel ...................................................10
Før første vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Miljøvenlig vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Strøm- og vandforbrug ...........................................13
Vaskemiddelforbrug .............................................13
Korrekt vask . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kort vejledning....................................................14
Centrifugering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Slutcentrifugeringshastighed.........................................19
Intervalcentrifugering ............................................19
Slutcentrifugering fravælges (Flydeslut)..............................19
Intervalcentrifugering og slutcentrifugering vælges fra (ingen u)..........19
Forvalg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programoversigt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Programforløb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Behandlingssymboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programforløb ændres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Stop ............................................................27
Afbrydelse .......................................................27
Ændring .........................................................27
Tøj efterfyldes/tages ud .............................................28
Børnesikring......................................................28
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Vaskemiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Det rigtige vaskemiddel.............................................29
Afkalkningsmiddel .................................................30
Komponenter - Vaskemiddel .........................................30
Skyllemiddel/stivelse ...............................................31
Automatisk dosering af skyllemiddel eller flydende stivelse ..............31
Blegning/indfarvning ...............................................31
Rengøring og vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tromlerengøring ..................................................32
Kabinet og betjeningspanel rengøres ..................................32
Sæbeskuffen rengøres .............................................32
Hævert og kanal rengøres ........................................33
Filteret i vandtilløbet rengøres ........................................34
Småfejl udbedres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Hvad nu, hvis .... ..................................................35
Vaskemaskinen vil ikke starte ........................................35
Displayet melder følgende fejl ........................................36
Generelle problemer med vaskemaskinen ..............................37
Et utilfredsstillende vaskeresultat .....................................38
Døren åbnes ikke ved tryk på Dør .....................................39
Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømsvigt ......................40
Typeskilt / Ajourføring af programmer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Service / reklamationsfrist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Opstilling og tilslutning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Front............................................................46
Bagside .........................................................47
Opstillingssted ....................................................48
Vaskemaskinen transporteres til opstillingsstedet ......................48
Transportsikring fjernes .............................................48
Transportsikring monteres ...........................................50
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Justering ........................................................51
Vaske-/tørresøjle ................................................52
Miele vandbeskyttelsessystem .......................................53
Vandtilløb ........................................................54
Vandafløb........................................................55
Eltilslutning.......................................................56
Forbrugsdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Oplysning til testinstitutter: ........................................57
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programmeringsfunktioner åbnes ..................................60
Programmeringsfunktion vælges ...................................60
Programmeringsfunktion ændres ...................................60
Programmeringsfunktion afsluttes ..................................60
Sprog F.........................................................60
Vand Plus........................................................61
Skånevask .......................................................61
Temperatursænkning...............................................61
Pin-kode.........................................................62
Temperaturenhed .................................................63
Summer .........................................................63
Akustisk kvittering .................................................63
Lysstyrke ........................................................63
Kontrast .........................................................63
Standby display ...................................................64
Memory .........................................................64
Antikrøl ..........................................................64
Ekstra tilbehør . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
CareCollection ....................................................65
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne vaskemaskine overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmel ser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både personer og ting.
Læs venligst brugsanvisningen, før vaskemaskinen tages i brug. Den gi ver vigtige oplysninger om sikker hed, brug og vedligeholdelse af ma skinen. Derved beskyttes personer, og skader på vaskemaskinen und gås.
Gem venligst brugsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer.
-
-
-
-
Retningslinjer vedrørende bru­gen
Anvend udelukkende vaskemaski-
~
nen i husholdningen og kun til vask af tøj, som ifølge vaskemærket er egnet til maskinvask. Al anden anvendelse kan være forbundet med fare. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller betjening.
Personer, der på grund af begræns
~
ninger i fysisk eller psykisk formåen el ler på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene vaskemaskinen sikkert, må ikke an vende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
-
Børn i huset
Hold altid øje med børn, der ophol
~
der sig i nærheden af vaskemaskinen. Lad dem aldrig lege med vaskemaski nen.
Børn må kun bruge vaskemaskinen
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Husk, at glasset i døren bliver varmt,
~
hvis der vaskes med høje temperaturer. Sørg derfor for, at børn ikke kommer i nærheden af maskinen.
-
-
-
-
-
6
Page 7
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
Kontrollér maskinen for ydre synlige
~
skader, før den opstilles. Tag aldrig en beskadiget maskine i brug.
Før tilslutning kontrolleres, at tilslut
~
ningsforholdene i huset stemmer over ens med angivelserne på typeskiltet. Spørg en elinstallatør i tvivlstilfælde.
Denne maskine skal ekstrabeskyttes
~
jf. stærkstrømsbekendtgørelsen. Det er meget vigtigt, at denne grundliggende sikkerhedsforanstaltning afprøves, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Miele kan ikke gøres ansvarlig for ska­der, der er opstået på grund af mang­lende eller afbrudt jordledning.
Brug af sikkerhedsmæssige grunde
~
aldrig forlængerledning (fare for over­ophedning og dermed brand).
Defekte dele må kun udskiftes med
~
originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at de sikkerhedskrav, som vi stiller til vore maskiner, opfyldes.
Reparationer bør kun foretages af
~
en Miele-tekniker. Reparationer foreta get af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
Hvis nettilslutningsledningen er be
~
­skadiget, skal denne udskiftes af en
­Miele-tekniker for at undgå fare for bru
geren.
Vaskemaskinen er først totalt afbrudt
~
fra elnettet, når:
ledningen er trukket ud af stikkontak
ten, eller – hovedafbryderen er slukket, eller – skruesikringen er skruet helt ud.
Mieles vandbeskyttelsessystem sik-
~
rer mod vandskader, forudsat at: – maskinens vand- og elinstallation er
tilsluttet korrekt. – vaskemaskinen repareres, når der
opstår skader.
-
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Indbygning og montering af denne
~
maskine på et ikke-stationært opstil lingssted (f.eks. skib) må kun udføres af fagfolk og kun under iagttagelse af sik kerhedsforskrifterne for brugen af den ne maskine.
Foretag ikke ændringer på vaske
~
maskinen, medmindre de udtrykkeligt er godkendt af Miele.
-
-
-
Den daglige brug
Opstil ikke vaskemaskinen i rum,
~
hvor der er risiko for frost. En frosset slange kan springe, når den kommer under tryk. Elektronikkens præcision kan også påvirkes ved temperaturer under frysepunktet.
Sørg for, at transportsikringen bag
~
på maskinen er fjernet, før den tages i brug (se afsnittet Opstilling og tilslut­ning). Hvis der centrifugeres, mens transportsikringen endnu sidder på, kan det medføre beskadigelse af ma­skinen og eventuelt også af skabe o.lign. i nærheden.
Luk altid for vandhanen ved længe
~
re tids fravær (f.eks. under ferier) og især, hvis der ikke er et gulvafløb i nær heden af maskinen.
­Risiko for oversvømmelse!
~
Før afløbsslangen lægges i en vask, skal det kontrolleres, at vasken kan tage vandet tilstrækkelig hurtigt. Bind evt. slangen fast, så den ikke gli der ned. Tilbageslagskraften fra det ud strømmende vand kan presse slangen op af vasken.
Sørg for, at der ikke vaskes frem
~
medlegemer med tøjet (f.eks. søm, nåle, mønter, clips o.l.). Fremmedlege­mer kan beskadige maskindele (f.eks. vaskekar eller tromle), der igen kan medføre skader på vasketøjet.
Ønsker man at afkalke maskinen,
~
bør der anvendes specielle afkalk­ningsmidler med korrosionsbeskyttelse. Disse afkalkningsmidler kan købes hos Miele-forhandleren eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi­tion på tlf. 43 27 13 50. Følg nøje anvis ningerne på pakningen.
-
-
-
-
-
-
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Tøj, der er behandlet med opløs
~
ningsmiddel, skal inden vask i ma skinen skylles grundigt i rent vand.
Brug aldrig rensemiddel, der inde
~
holder opløsningsmiddel (f.eks. rense benzin), i denne maskine. Der kan være risiko for, at der dannes giftige dampe, og at maskindele beskadiges. Desuden er sådanne midler brand- og eksplo sionsfarlige.
Anvend aldrig rensemidler med op
~
løsningsmidler (f.eks. rensebenzin) på eller ved vaskemaskinen. Kunststof overflader kan beskadiges, hvis de kommer i berøring med disse midler.
Farvemidler skal være egnet til brug
~
i vaskemaskine og må kun anvendes til husholdningsbrug. Følg anvisningerne fra leverandøren af midlet.
Blegemidler kan føre til korrosion på
~
grund af deres svovlholdige forbindel­ser. Der må ikke anvendes koncen­trerede blegemidler i vaskemaskinen.
-
-
-
-
-
-
-
Tilbehør
Der må kun monteres tilbehør, der
~
er anerkendt af Miele. Hvis andre dele monteres, bortfalder kravene om rekla mationsret og/eller produktansvar.
Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi oven stående råd om sikkerhed og ad varsler ikke er blevet fulgt.
-
-
-
Hvis flydende vaskemiddel kommer
~
i øjnene, skylles straks med lunkent vand. Søg straks læge, hvis midlet ind tages ved en fejltagelse. Personer med hudskader eller sart hud bør undgå kontakt med flydende vaskemiddel.
-
9
Page 10
Betjening
Betjeningspanel
a Start/Stop
Starter det valgte vaskeprogram og afbryder et igangværende program.
b Tilvalg
Vaskeprogrammerne kan udvides med forskellige ekstrafunktioner.
c Display
Nærmere informationer findes på næste side.
d Forvalg
Med denne tast vælges en senere programstart.
e Temperatur
Til indstilling af den ønskede vaske temperatur.
f Centrifugeringshastighed
Til indstilling af den ønskede slutcen trifugeringshastighed eller Flydeslut eller ingen u.
g Optisk interface PC
Anvendes af Miele Teknisk Service (bl.a. til ajourføring af programmer).
h Programvælger
Med programvælgeren vælges et va­skeprogram. Kontrollampen for det valgte program lyser. Programvæl­geren kan drejes højre eller venstre om.
i K-knap
­Tænd/sluk af vaskemaskinen.
j Dør-knap
Åbner døren.
-
10
Page 11
Følgende funktioner vælges via display et:
– vasketemperaturen – centrifugeringshastigheden – forvalg – programafbrydelse – børnesikring – programmeringsfunktionerne Desuden vises følgende i displayet:
Betjening
Programvarighed
Når programmet startes, vises den sandsynlige programvarighed i timer og minutter.
Ved en programstart med Forvalg vises programvarigheden først, når den ind stillede forvalgstid er udløbet.
Inden for de første 8 minutter registrerer vaskemaskinen tøjets gennemvæd ningsevne og tøjmængden, hvilket kan medføre, at programvarigheden øges eller reduceres.
-
Forvalg
Den valgte forvalgstid vises. Efter programstart tælles forvalgstiden
ned. Nedtællingen sker i timer ved en forvalgstid på over 10 timer og minutvis fra 9 timer og 59 minutter og nedefter.
Når forvalgstiden er udløbet, starter programmet, og displayet viser den sandsynlige programvarighed.
-
-
programvarigheden
programafviklingen
Programmeringsfunktioner
Med programmeringsfunktionerne kan vaskemaskinen tilpasses individuelle behov. I programmeringsmodus vises den valgte funktion i displayet.
11
Page 12
Før første vask
Maskinen opstilles og tilsluttes kor
­rekt. Se venligst afsnittet Opstilling og tilslutning.
På denne vaskemaskine er foretaget en komplet funktionstest, og der er derfor restvand i tromlen.
Af sikkerhedsmæssige årsager er cen trifugering før første ibrugtagning ikke mulig. For at kunne starte en centrifuge ring skal et vaskeprogram uden vaske tøj og uden vaskemiddel afvikles først.
Anvendelse af vaskemiddel kan forår­sage kraftig skumdannelse!
Samtidig aktiveres afløbskugleventilen, hvorved vaskemidlet fremover udnyttes fuldt ud.
^ Tryk på K. Hvis det er første gang, maskinen tæn-
des, vil der blive vist et velkomstbillede.
Velkomstbilledet vises ikke igen, hvis en vask på over 1 time er helt gen
-
nemført.
! deutsch
Vælg det ønskede sprog ved at dreje
^
programvælgeren. Det valgte sprog bekræftes med Start/Stop.
Påmindelse om transportsikring
Transportsikringen skal fjernes før første vask for at undgå skader på
­vaskemaskinen.
­Bekræft, at transportsikringen er fjer
^
­net ved tryk på Start/Stop.
Første vaskeprogram startes
Vaskemaskinen er nu klar til det første vaskeprogram.
Kontrollampen for programmet Bomuld lyser.
^ Vandhanen åbnes. ^ Tryk på Start/Stop.
^
Sluk for vaskemaskinen efter afslut ning af vaskeprogrammet.
Ibrugtagningsproceduren er afsluttet.
-
-
Displaysprog indstilles
Der vises en opfordring til at indstille det ønskede displaysprog. Det er også altid muligt at ændre sprog via pro
-
grammeringsfunktionerne.
12
Page 13
Miljøvenlig vask
Strøm- og vandforbrug
Udnyt den maksimale kapacitet i de
forskellige vaskeprogrammer. Dette giver det laveste energi- og vandforbrug i forhold til tøjmængden.
Brug programmerne Automatic og
Ekspres til mindre mængder tøj. Hvis der vaskes en lille mængde tøj i
programmet Bomuld, sørger vaske maskinens mængdeautomatik for at reducere vand-, tids- og energifor
­bruget. Derved kan den viste resttid blive justeret under vasken.
– Anvend programmet Bomuld 60°C i
stedet for programmet Bomuld 95°C. Herved sparer man mellem 35% og 45% strøm. Dette er fuldt ud tilstræk­keligt til de fleste former for snavs.
Vaskemiddelforbrug
Brug højst den mængde vaskemid
del, der er angivet på vaskemiddel emballagen.
Doser vaskemidlet i forhold til, hvor
snavset tøjet er. Til mindre mængder tøj reduceres
mængden af vaskemiddel (ca.
-
mindre vaskemiddel ved halvt fyldt maskine).
Rigtigt valg af Tilvalg (Kort og For vask)
Til vask af: – let snavset tøj
uden synlige pletter vælges et vaskeprogram og tilvalg Kort.
– normalt til meget snavset tøj
synlige pletter vælges et vaskepro­gram uden Tilvalg.
– tøj med store mængder snavs
støv, sand) vælges Tilvalg Forvask.
1
med
(f.eks.
-
-
/
3
-
Tørring i tørretumbler
Hvis tøjet efterfølgende skal tørres i tørretumbler, vælges højest mulige cen trifugeringshastighed. Derved spares der energi.
-
13
Page 14
Korrekt vask
Kort vejledning
De med tal (A, B, C,...)markerede betjeningstrin kan anvendes som kort vejledning.
A Tøjet forberedes
Hvis tøjet behandles med opløs
,
ningsmiddelholdige rensemidler (f.eks. rensebenzin) skal man være opmærksom på, at maskinens plast dele ikke berøres heraf.
Tøjet sorteres
Sorter tøjet efter farve og behand
^
lingssymbol (se i krave eller side søm).
-
-
-
-
^ Tøm lommerne.
,
Fremmedlegemer (f.eks. søm, mønter og clips) kan beskadige både tøjet og maskinen.
Pletter forbehandles
^
Fjern eventuelle pletter før vask. Helst mens de endnu er friske. Pletterne duppes med en klud, der ikke smitter af. Gnub ikke!
På Mieles internetside (www.miele.dk) kan man finde hjælp til fjernelse af sær ligt hårdnakkede pletter (blod, æg, kaf fe, te etc.).
,
Anvend aldrig kemiske (opløs ningsmiddelholdige) rensemidler i maskinen!
-
Mørkt tøj kan smitte af og bør derfor va skes separat de første par gange. For at undgå misfarvning bør lyst og mørkt tøj vaskes separat.
Generelle råd
– Gardiner: Kroge og blybånd fjernes,
eller gardinet lægges i en vaskepo­se.
– BH'er: Løse bøjler sys fast eller fjer-
nes. – Lynlåse og hægter lukkes før vask. –
Dyne- og hovedpudebetræk lukkes,
så der ikke kan komme små stykker
tøj ind i dem. Vask aldrig tøj, der er deklareret ikke
vaskbart (behandlingssymbol h).
-
-
-
14
Page 15
Korrekt vask
B Vaskemaskinen tændes C Vaskemaskinen fyldes
Døren åbnes ved tryk på Dør.
^
Tøjet foldes ud og lægges løst i trom
^
len. Tøjstykker af forskellig størrelse øger vaskevirkningen og fordeler sig bedre ved centrifugering.
Maksimal fyldning giver det laveste energi- og vandforbrug i forhold til tøj mængden. Overfyldning reducerer va skeresultatet og gør tøjet krøllet.
Pas på, at der ikke kommer tøj i klemme i døren.
D Program vælges
-
-
-
^ Drej programvælgeren mod højre el-
ler venstre for at vælge ønsket pro­gram. Et program er valgt, når kon­trollampen ved siden af program­navnet lyser.
E Temperatur/centrifugeringshastig-
hed vælges
Den forudindstillede temperatur og/eller centrifugeringshastighed kan ændres.
^
Luk døren med et let tryk.
1:49 60° 1600
^
Temperaturen ændres ved tryk på ta sten Temperatur, og centrifugerings hastigheden ændres ved tryk på ta sten Centrifugeringshastighed.
-
-
-
15
Page 16
Korrekt vask
F Tilvalg vælges
^ Vælg de ønskede tilvalg med de på-
gældende taster. Hvis et tilvalg væl­ges, lyser den tilsvarende kontrollam­pe.
Det er ikke alle tilvalg, der kan vælges i alle programmer.
Hvis et tilvalg ikke kan vælges, er det fordi, det ikke er muligt i det pågælden­de program.
Kort
Til let snavset tøj uden synlige pletter.
Vand Plus
Vandstanden under vask og skylning forhøjes.
Der kan programmeres andre optioner for tasten Vand Plus, som beskrevet i afsnittet Programmeringsfunktioner.
Forvask
Til tøj med større mængder snavs, f.eks. støv og sand.
Summer
En summetone lyder ved programslut og flydeslut. Summeren lyder, indtil va­skemaskinen slukkes. Summerens lyd­styrke kan ændres, se afsnittet Pro­grammeringsfunktioner.
G Forvalg vælges (om ønsket)
Programstarten kan udskydes fra 30 minutter til 24 timer. Herved kan man f.eks. udnytte en eventuel mulighed for strøm til nattarif.
Yderligere oplysninger findes i afsnittet Forvalg.
Klarvaskens varighed afkortes.
16
Page 17
H Vaskemiddel doseres
Korrekt dosering er meget vigtigt, fordi . . . for lidt vaskemiddel bevirker:
tøjet bliver ikke rent, og med tiden
bliver det gråt og hårdt kalkaflejringer på varmelegemet.
– . . . for meget vaskemiddel bevirker:
kraftig skumdannelse og dermed for
ringet vaskemekanik og dårligt va
­ske-, skylle- og centrifugeringsresul tat
øget vandforbrug som følge af et
automatisk ekstra skyl
– større miljøbelastning
Korrekt vask
-
­Træk sæbeskuffen ud, og hæld va
^
skemiddel i kamrene.
i
Vaskemiddel til forvask (opdeling af den anbefalede mængde vaskemid-
1
del:
/3fyldes i kammer i og2/3i
kammer j)
j
-
Vaskemiddel til klarvasken
§
Skyllemiddel eller flydende stivelse
^
Luk sæbeskuffen.
Yderligere oplysninger om vaskemidler og dosering findes i afsnittet Vaskemid del.
-
17
Page 18
Korrekt vask
I Program startes
Tryk på den blinkende tast Start/Stop.
^
Hvis der er valgt en forvalgstid, afvikles denne i displayet. Den sandsynlige pro gramvarighed vises i displayet, når for valgstiden er udløbet eller straks efter start. I de første 8 minutter registrerer vaskemaskinen tøjets gennemvæd ningsevne, hvilket kan medføre, at varigheden øges eller reduceres.
-
Glem ikke tøjstykker i maskinen! De kan blive misfarvede, krybe eller smitte af, hvis de vaskes med næste gang.
-
-
Desuden vises programforløbet i dis playet. Man kan aflæse, hvilket pro gramafsnit maskinen er nået til.
J Programslut - tøjet tages ud
I Antikrøl vises skiftevis:
0:00 Antikrøl
og
0:00 Slut
^ Døren åbnes ved tryk på Dør. ^ Tag tøjet ud.
-
-
^ Dørbælgen efterses for fremmedle-
gemer.
^ Vaskemaskinen slukkes ved tryk
K.
^ Døren lukkes. Således undgås, at
genstande, der ved en fejltagelse lægges i tromlen, vaskes sammen med tøjet og evt. beskadiger dette.
18
Page 19
Centrifugering
Slutcentrifugeringshastighed
Program omdr./min.
Bomuld 1600 Strygelet 1200 Syntetisk 600 Uld 1200 Silke 400 Ekspres 1600 Automatic 1200 Skjorter 600 Cowboytøj 900 Outdoor 800 Mørkt 1200 Centrifugering 1600
Slutcentrifugeringshastigheden kan re­duceres. Det er ikke muligt at vælge højere slutcentrifugeringshastigheder end de ovenfor anførte.
Intervalcentrifugering
Tøjet centrifugeres efter klarvasken og mellem skyllene. Hvis slutcentrifuge­ringshastigheden reduceres, reduceres hastigheden for intervalcentrifugering tilsvarende. I programmet Bomuld tilfø jes et ekstra skyl, hvis centrifugerings hastigheden er under 700 omdr./min.
-
Slutcentrifugering fravælges (Flydeslut)
Vælg med tasten Centrifugeringsha
^
stighed indstillingen Flydeslut. Tøjet bliver liggende i skyllevandet efter sidste skyl. Derved reduceres krøl ningen, hvis tøjet ikke tages ud af tromlen straks efter programslut.
Slutcentrifugering startes
:
Vaskemaskinen foreslår den maksi malt tilladte centrifugeringshastig hed. Der kan vælges en lavere hastighed. Slutcentrifugeringen star tes ved tryk på Start/Stop.
– Programmet afsluttes
:
Tryk på tasten Dør. Vandet pumpes ud. Tryk derefter igen på Dør for at åbne døren.
Intervalcentrifugering og slutcentrifu­gering vælges fra (ingen u)
^ Vælg ved hjælp af tasten Centrifuge-
ringshastighed indstillingen ingen u.
Efter sidste skyl pumpes vandet ud, og Antikrøl tilkobles. Ved denne ind
­stilling tilføjes et ekstra skyl i pro grammerne Bomuld, Strygelet, Eks pres og Automatic.
-
-
-
-
-
-
-
-
19
Page 20
Forvalg
Med Forvalg kan man vælge et senere tidspunkt for programstart. Program
­starten kan udskydes fra 30 minutter til maks. 24 timer. Herved kan man f.eks. udnytte en eventuel mulighed for strøm til nattarif.
Vælg
Tryk på tasten Forvalg. Følgende vi
^
ses i displayet:
0:30 , 60° 1600
Ved hvert tryk på Forvalg forlænges
^
tiden til programstart:
– med 30 minutter ved en forvalgstid
under 10 timer
– med 1 time ved en forvalgstid over
10 timer.
Hvis tasten Forvalg holdes inde, tælles automatisk op til 24 timer.
Start
Ændring
Forvalget kan altid ændres ved at tryk ke på Forvalg.
Sletning før programstart
Forvalg slettes ved endnu et tryk på
^
Forvalg, når displayet viser
Hvis der slettes efter programstart, star
­ter vaskeprogrammet med det samme.
-
24 t..
-
^ Tryk på Start/Stop for at starte Forval-
get. I displayet vises:
4:30 , indtil start
Når tiden er gået, starter vaskepro
­grammet, og i displayet vises den sandsynlige vasketid og programforlø bet.
20
-
Page 21
Programoversigt
Bomuld 95°C til 30°C maks. 6,0 kg
Tekstilart T-shirts, undertøj, duge osv. Tekstiler af bomuld, lærred eller blan
dingstekstiler
Tilvalg Kort, Vand Plus, Forvask
Til testinstitutter:
Kortprogram: 3,0 kg tøj og ekstrafunktion Kort
Strygelet 60°C til 30°C maks. 3,0 kg
Tekstilart Syntetiske fibre, blandingstekstiler eller strygelet bomuld Tip Reducer slutcentrifugeringshastigheden for tekstiler, der krøller let. Tilvalg Kort, Vand Plus, Forvask
Syntetisk 60°C til koldt maks. 2,0 kg
Tekstilart Til sarte tekstiler af syntetiske fibre, blandingstekstiler, kunstsilke
Gardiner, der af fabrikanten er deklareret maskinvaskbare.
Tip – Det finstøv, der som regel er i gardiner, kræver ofte et program
med Forvask.
– For gardiner, der er tilbøjelige til at krølle, reduceres centrifuge-
ringshastigheden, eller centrifugering fravælges.
Tilvalg Kort, Forvask
Uld / 40°C til koldt maks. 2,0 kg
Tekstilart Tekstiler af uld og uldblandinger
-
21
Page 22
Programoversigt
Silke / 30°C til koldt maks. 1,0 kg
Tekstilart Silke og alle håndvaskbare stoffer, der ikke indeholder uld. Tip Tynde strømpebukser og bh’er lægges i en vaskepose. Tilvalg Vand Plus
Ekspres 40°C til koldt maks. 3,0 kg
Tekstilart Små mængder tøj, der skal friskes op. Tekstilarten svarer til pro
grammet Bomuld.
Tip Hvis man ønsker at skylle enkelte tøjstykker, vælges dette program
med temperaturindstillingen koldt.
Tilvalg Vand Plus
Automatic 40°C til koldt maks. 3,5 kg
Tekstilart Tøj sorteret efter farve af tekstiler til programmerne Bomuld og Stry-
gelet.
Tip Tøjet vaskes altid så skånsomt og effektivt som muligt ved hjælp af
automatisk tilpassede vaskeparametre (f.eks. vandstand, vaskeryt­me og centrifugeringsprofil).
Skjorter 60°C til koldt maks. 2,0 kg
Tip – Kraver og manchetter forbehandles efter behov.
– Silkeskjorter og -skjortebluser vaskes med programmet Silke.
Tilvalg Kort, Vand Plus
Cowboytøj 60°C til koldt maks. 3,0 kg
Tip
Tilvalg Kort, Forvask
Cowboytøj vaskes med vrangen ud.
Cowboytøj kan smitte af de første par gange. Derfor bør lyst og mørkt tøj vaskes hver for sig.
-
22
Page 23
Programoversigt
Outdoor 40°C til koldt maks. 2,0 kg
®
Tekstilart Jakker og bukser af mikrofibre som f.eks. Gore-Tex
®
osv.
Tip
WINDSTOPPER
Lynlåse på jakker lukkes.
Brug ikke skyllemiddel.
Tilvalg Kort, Vand Plus, Forvask
Mørkt 40°C til koldt maks. 3,0 kg
Tekstilart Sorte og mørke stykker tøj af bomuld eller blandingstekstiler Tip Vaskes med vrangen udad. Tilvalg Kort
Centrifugering
Tip – Kun pumpe: Indstil hastigheden på ingen u.
– Vær opmærksom på den indstillede centrifugeringshastighed.
, SYMPATEX®,
23
Page 24
Programforløb
Klarvask Skylning Centrifugering
Vand
stand
Bomuld d a ( 2-4 Strygelet ( c e 2-3 Syntetisk e d e 3 L Uld e e e 2 LL Silke e e e 2 L Ekspres d b d 2-3 Automatic ( abc e 2-3 Skjorter e c e 2 L Cowboytøj ( c e 3 L Outdoor e d e 3 L Mørkt ( b d 3 LL Centrifugering –– –––L
Vaske
­rytme
Vand
­stand
Antal
­skyl
1)
2)
2)
2)
Interval centrifu
gering
Slutcen
-
-
trifuge
ring
LL LL
LL LL
3)
L
-
-
d = lav vandstand ( = middel vandstand e = høj vandstand
a= Intensiv rytme b= Normal rytme c= Skånerytme d= Sensitiv rytme e= Håndvaskerytme
Særlige funktioner i programforløbet: Se næste side.
24
Page 25
Programforløb
Vaskemaskinen er forsynet med en fuldelektronisk styring med mængdeau tomatik. Vaskemaskinen beregner selv det nødvendige vandforbrug afhængig af vasketøjets mængde og gennem vædningsevne. Derved opstår forskel
-
-
lige programforløb og vasketider. De her anførte programforløb er altid for
grundprogrammet med maksimal fyld ningsmængde. Eventuelle ekstrafunk
-
-
tioner er ikke medtaget. Displayet på vaskemaskinen angiver
det programafsnit, programmet er nået til.
Særlige funktioner i programforløbet:
­Antikrøl:
Tromlen bevæger sig i op til 30 minutter efter programslut for at undgå, at tøjet krøller. Undtagelse
: Funktionen Antikrøl findes ikke i programmet Uld. Vaskemaskinen kan åbnes under hele denne proces.
1)
Ved valg af temperaturer på 95°C til 60°C foretages 2 skyl. Ved valg af temperaturer under 60°C foretages 3 skyl.
et 3./4. skyl udføres: – ved for meget skum i tromlen – når slutcentrifugeringshastigheden er
under 700 omdr./min. – når Ingen centrifugering er valgt.
2)
et 3. skyl udføres:
når Ingen centrifugering er valgt.
3)
I programmet Outdoor centrifugeres
tøjet kun efter klarvasken.
25
Page 26
Behandlingssymboler
Vask
Gradtallet i beholderen angiver den maksimale temperatur, tøjet kan va skes ved.
9 normal mekanisk belastning 4 skånsom mekanisk belastning c særlig skånsom mekanisk be
lastning
/ tåler kun håndvask
h ikke vaskbart
Eksempler på programvalg
Program Behandlingssymbol
Bomuld 9ö8E76 Strygelet 54321 Syntetisk ac Uld / Silke / Ekspres 76 Automatic 7621
Tørring
Prikkerne angiver temperaturen
-
-
q normal temperatur r reduceret temperatur s ikke egnet til tørring i tørre
tumbler
Strygning og rulning
Prikkerne angiver temperaturområder ne
I ca. 200°C
H ca. 150°C
G ca. 110°C
J undgå strygning/rulning
Professionel rensning
f rensning med kemiske opløs-
ningsmidler. Bogstaverne står
p
for rensemidlet. w vådrens D undgå kemisk rens
Blegning
x blegning med alle iltblege
midler tilladt { kun iltbaseret blegemiddel til
ladt z undgå blegning
-
-
-
-
26
Page 27
Programforløb ændres
Stop
Et vaskeprogram kan altid stoppes efter programstart.
Tryk på Start/Stop.
^
Et program afbrydes
Tryk igen på den blinkende tast Start/
^
Stop. Maskinen pumper vaskevandet ud. Hvis tøjet skal tages ud:
Tryk på Dør.
^
Hvis man ønsker at vælge et andet pro­gram:
^ Sluk vaskemaskinen ved tryk på s. ^ Tænd vaskemaskinen igen. ^ Kontroller, om der stadig er vaske-
middel i sæbeskuffen. Hvis ikke, på-
fyldes vaskemiddel igen. ^ Vælg et nyt program.
Ændring
Program
Efter programstart er det ikke længere muligt at foretage ændringer.
Temperatur
Det er muligt at foretage en ændring in den for de første fem minutter.
Tryk på tasten Temperatur.
^
Centrifugeringshastighed
Det er muligt at foretage en ændring, indtil slutcentrifugeringen påbegyndes.
^ Tryk på tasten Centrifugeringshastig-
hed.
Tilvalg
Det er muligt i op til 5 minutter efter start at til- eller fravælge ekstrafunktio­nerne Kort og Vand Plus.
-
Afbrydelse
^
Sluk vaskemaskinen ved tryk på s. Programmet fortsættes:
^
Tænd vaskemaskinen igen ved tryk
s.
Hvis børnesikringen er aktiveret, kan programmet hverken ændres eller stoppes.
27
Page 28
Programforløb ændres
Tøj efterfyldes/tages ud
Tryk på tasten Dør, indtil døren går
^
op.
Tøj efterfyldes eller tages ud.
^
Luk døren.
^
Programmet fortsætter automatisk. Bemærk: Efter programstart kan vaskemaskinen
ikke beregne ændringer i tøjmængden. Derfor går vaskemaskinen altid ud fra
maks. fyldningsmængde, efter at tøj er efterfyldt/taget ud.
Den viste programtid kan blive forlæn­get.
Døren kan ikke åbnes, når:
– vandtemperaturen er over 55°C. – vandniveauet har overskredet en be-
stemt værdi.
– programafsnittet Centrifugering er
nået.
Hvis der i ovennævnte tilfælde trykkes på Dør, vises følgende i displayet:
i Døren er låst
Børnesikring
Børnesikringen forhindrer, at ma skinen kan åbnes under vask, at pro grammet kan stoppes, eller at vaske maskinen slukkes.
Børnesikring tilkobles
Tryk langvarigt på Start/Stop efter
^
programstart.
Stop eller om 3 sek. X
Hold Start/Stop-tasten inde, indtil ti
^
den er gået, og displayet viser føl gende:
Betjening spærret X
Børnesikringen er nu aktiveret og op­hæves automatisk efter programslut.
Børnesikring frakobles
^ Tryk langvarigt på Start/Stop efter
programstart.
Deaktiver om 3 sek X
^
Hold Start/Stop-tasten inde, indtil ti den er gået, og displayet viser føl gende:
Betjeningsklar X
-
-
-
-
-
-
-
28
Page 29
Det rigtige vaskemiddel
Vaskemiddel
Der kan anvendes alle vaskemidler, der er egnet til maskinvask. Råd om an vendelse og dosering står på vaskemiddelemballagen.
Universal Color Finvask
Bomuld X X Strygelet X X Syntetisk X Uld Uldvaskemiddel Silke X Ekspres X X Automatic X X Skjorter X X Cowboytøj X
1)
Outdoor X Mørkt X
1)
1) kun flydende vaskemiddel
-
29
Page 30
Vaskemiddel
Doseringen er afhængig af:
Tøjets tilsmudsningsgrad
let snavset Intet synligt snavs eller pletter. Tøjet har f.eks. fået kropslugt.
normalt snavset Synligt snavs og/eller små synlige pletter.
stærkt snavset Snavs og/eller pletter er meget synli ge.
Tøjmængden
– – Vandets hårdhedsgrad.
Hvis den aktuelle vandhårdhedsgrad ikke kendes, kan den oplyses ved henvendelse til det lokale vandværk.
Vandets hårdhedsgrad
Hårdheds-
område mmol/l °d blødt (I) 0 - 1,5 0 - 8,4
middel (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14
hårdt til meget
hårdt (III)
over 2,5 over 14
Afkalkningsmiddel
Ved hårdhedsområde II og III kan der tilsættes et afkalkningsmiddel for at spare på vaskemidlet. Doseringen an gives på pakningen. Fyld først vaske middel og derefter afkalkningsmiddel i.
Vaskemiddel kan da doseres som til hårdhedsområde I.
Det anbefales at afkalke vaskemaski nen jævnligt med Mieles afkalknings
­middel (kan bestilles ved telefonisk
henvendelse til vor reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50, best.nr. 9792).
Komponenter - Vaskemiddel
Hvis der vaskes med flere forskellige midler, foretages samlet dosering i føl­gende rækkefølge i kammer j:
1. Vaskemiddel
2. Afkalkningsmiddel
3. Pletfjerner På den måde skylles midlerne bedst
ind.
-
-
-
-
-
30
Page 31
Skyllemiddel/stivelse
Stivelse gør tøjet stift og giver det fylde.
Skyllemiddel gør tøjet blødt og forhindrer statisk elektricitet ved tørring i tørretumbler.
Automatisk dosering af skyllemiddel eller flydende stivelse
Vaskemiddel
Rengør skyllemiddelkammeret efter flere gange vask med automatisk til sætning af stivelse - specielt hæver ten.
Blegning/indfarvning
Koncentreret blegemiddel må ikke
^
anvendes i vaskemaskinen. Indfarvning i vaskemaskinen er kun
^
tilladt til husholdningsbrug. Saltet, der anvendes ved indfarvningen, kan angribe rustfrit stål ved vedvarende brug. Farveproducentens vejledning skal følges nøje.
-
-
^ Tilsæt skyllemiddel og flydende sti-
velse i kammer §. Ikke over max.- markeringen.
Midlet skylles ind med det sidste skyl. Ved programslut bliver en lille rest vand stående i kammer §.
31
Page 32
Rengøring og vedligeholdelse
Tromlerengøring
Hvis der vaskes med lave temperaturer og/eller anvendes flydende vaskemid del, kan der opstå kim- og lugtdannelse i vaskemaskinen. For at rengøre trom len og forhindre lugtdannelse bør der en gang om måneden afvikles et pro gram med en temperatur på 60°C eller højere med vaskemiddel i pulverform.
-
-
-
Kabinet og betjeningspanel rengøres
Træk stikket ud før rengøring.
,
Vaskemaskinen må aldrig spules
,
med en vandslange.
^ Rengør kabinettet og betjeningspa-
nelet med et mildt rengøringsmiddel eller sæbelud, og tør efter med en blød klud.
^ Rengør tromlen med et rengørings-
middel til rustfrit stål.
Sæbeskuffen rengøres
Fjern eventuelle rester af vaskemiddel regelmæssigt.
^ Træk sæbeskuffen helt ud til "stop-
pet". Tryk låseknappen ned, og tag sæbeskuffen ud.
^ Rengør sæbeskuffen med varmt
vand.
,
Anvend ikke rengøringsmidler med opløsningsmidler, rengørings midler med skurende virkning eller glas- eller universalrengøringsmid ler, da de kan beskadige kunststof overflader og andre dele.
32
-
-
-
Page 33
Hævert og kanal rengøres
1. Træk hæverten op af kammer §,og
rengør den under rindende varmt vand. Røret, hvorpå hæverten an­bringes, rengøres ligeledes.
2. Sæt hæverten på igen.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør hæverten og skyllemiddelka nalen ekstra grundigt efter flere gan ge anvendelse af flydende stivelse. Stivelse kan medføre tilklæbning.
Rummet til sæbeskuffen rengøres
^ Fjern med en flaskebørste sæbere-
ster og kalkaflejringer fra indskyl­ningsdysen i sæbeskuffen.
-
-
^
Rengør skyllemiddelkanalen med varmt vand og en børste.
33
Page 34
Rengøring og vedligeholdelse
Filteret i vandtilløbet rengøres
Vaskemaskinen har et filter til beskyttel se af tilløbsventilen.
Filteret skal efterses ca. hvert halve år. Hvis der ofte forekommer vandafbrydel se, skal det efterses oftere.
Vandhanen lukkes.
^
Tilløbsslangen skrues af vandhanen.
-
^
-
^ Gummipakningen 1 trækkes ud. ^ Plastfilteret 2 tages ud med en tang
og rengøres.
^ Delene sættes i i omvendt rækkeføl-
ge.
Tilløbsslangens forskruning skrues fast på vandhanen og kontrolleres for utæt­heder ved at åbne for vandhanen. I til­fælde af utæthed efterspændes forskru ningen.
-
34
Maskinen må ikke anvendes uden dette filter.
Page 35
Småfejl udbedres
Hvad nu, hvis ....
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt er en hjælp, når man skal finde årsagen til en fejl og ud bedre den. Men husk:
Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren.
Vaskemaskinen vil ikke starte
Fejl Årsag Udbedring
Displayet er mørkt, og kontrollampen for ta­sten Start/Stop lyser ikke.
Der vises en opfor­dring i displayet til ind­tastning af en pin­kode.
Der kommer ikke lys i displayet.
Der er ingen strømtil­førsel.
Pin-koden er aktiv. Indtast pin-koden, og bekræft
Displayet slukker auto matisk for at spare energi (standby).
Kontroller, om – stikket er sat i. – sikringen er i orden.
denne. Deaktiver pin-koden, hvis meddelelsen ikke skal vi­ses igen, næste gang ma­skinen tændes.
-
Tryk på en tast. Standby af sluttes.
-
-
-
-
35
Page 36
Småfejl udbedres
Displayet melder følgende fejl
Fejl Årsag Udbedring A
I displayet lyser
Fejl i vandafløb
blinker.
I displayet lyser
Fejl i vandtilløb
blinker.
; og
; og
Vandafløbet er blo
keret eller hæmmet. Afløbsslangen lig
ger for højt.
Vandtilløbet er blo
keret eller hæmmet.
Rengør afløbsfilter og
-
-pumpe.
-
Maks. udpumpningshøjde
1m.
Kontroller, om
­vandhanen er åbnet helt.
der er knæk på tilløbsslan
gen.
I displayet lyser
Waterproof fejl
; og
Vandbeskyttelsessy­stemet har reageret.
Kontakt Miele Teknisk Ser­vice.
blinker.
I displayet lyser
Teknisk fejl
blinker.
; og
En fejl foreligger. Start programmet igen.
Hvis fejlmeddelelsen vises igen, kontaktes Miele Teknisk Service.
I displayet blinker
Antikrøl Tjek dosering
Der er for kraftig skumdannelse i ma­skinen.
Til næste vask doseres min­dre vaskemiddel. Følg anvis­ningerne på emballagen.
A Fejlmeddelelsen slettes: Sluk vaskemaskinen ved tryk på K.
-
36
Page 37
Generelle problemer med vaskemaskinen
Fejl Årsag Udbedring
Vaskemaskinen står uroligt under centrifu geringen.
Vaskemaskinen har ikke centrifugeret tøjet som normalt, og det er stadig vådt.
Der høres usædvanlig pumpestøj.
Der er større rester va­skemiddel tilbage i sæbeskuffen.
Skyllemidlet skylles ikke helt ind, eller der er for meget vand til bage i kammer §.
Displayteksten er på et andet sprog.
Benene står ikke fast, og der er ikke spændt kon
-
tra. Ved slutcentrifugeringen
blev der registreret en stor uligevægt, og centri fugeringshastigheden blev automatisk redu ceret.
Dette er ingen fejl! Støj i starten og i slutningen af ud­pumpningen er normal.
Vandtrykket er ikke til­strækkeligt.
Vaskemiddel i pulverform er tilbøjeligt til at klumpe, hvis det kommer i forbin­delse med afkalknings­middel.
Hæverten sidder ikke korrekt, eller den er til
-
stoppet.
I programmeringsfunktio nen Sprog J er der valgt et andet sprog.
-
-
-
-
-
Småfejl udbedres
Vaskemaskinen stilles i va ter, og benene spændes.
Fyld altid store og små styk ker tøj i tromlen for at opnå en bedre fordeling af tøjet.
– Rengør filteret i vandtil-
løbet.
– Tryk evt. på Vand Plus. Rengør sæbeskuffen, og
hæld fremover først vaske­middel og derefter afkalk­ningsmiddel i.
Rengør hæverten - se Sæ beskuffen rengøres i afsnit tet Rengøring og vedligehol delse.
Indstil det ønskede sprog. Fanesymbolet er en hjælp, hvis displayet er indstillet på et sprog, man ikke forstår.
-
-
-
-
-
37
Page 38
Småfejl udbedres
Et utilfredsstillende vaskeresultat
Fejl Årsag Udbedring
Tøjet bliver ikke rent med flydende vaskemiddel.
Efter vask sidder der grå, seje an­samlinger på tøjet.
Efter vask sidder der hvide ansam­linger, der ligner vaskemiddel, på mørkt tøj.
Flydende vaskemiddel indeholder ikke blege middel. Derfor fjernes f.eks. frugt-, kaffe- og tepletter ikke.
Der har været doseret for lille mængde vaskemid­del (tøjet har været kraf­tigt tilsmudset med fedt (olie, salve)).
Vaskemidlet indeholder uopløselige bestanddele til afkalkning af vandet (zeolit). Disse rester har sat sig fast på tøjet.
Brug i stedet vaskemiddel i
-
pulverform med blegemid del.
Fyld pletfjerner i kammer j
og flydende vaskemiddel i en vaskekugle.
Kom aldrig flydende vaske
middel og pletfjerner sam men i sæbeskuffen.
– Til denne form for snavs til-
sættes enten mere vaske­middel, eller der kan anven­des flydende vaskemiddel.
– Inden næste vask bør der
køres et program ved 60°C med et flydende vaskemid­del uden tøj.
– Forsøg af fjerne resterne
med en børste, når tøjet er tørt.
Brug i stedet flydende vaske middel til mørkt tøj. Flydende vaskemiddel indeholder som regel ikke zeolit.
Vask tøjet med programmet Mørkt.
-
-
-
-
38
Page 39
Småfejl udbedres
Døren åbnes ikke ved tryk på Dør
Årsag Udbedring
Der er ingen strøm tilslutning.
Børnesikringen er til koblet.
Pin-koden er aktiveret. Deaktiver pin-koden, som beskrevet i afsnittet Pro
Strømsvigt Åbn døren som beskrevet i næste afsnit. Døren var ikke lukket
helt i. Der er stadig vand i
tromlen, og maskinen kan ikke pumpe ud.
For at undgå forbrændinger kan døren ikke åbnes, når vandtemperaturen er over 55°C.
Sæt stikket i stikkontakten, og/eller tænd maskinen ved
-
tryk på K. Deaktiver børnesikringen som beskrevet i afsnittet Pro
-
gramforløb ændres, Børnesikring.
grammeringsfunktioner, Pin-kode.
Tryk kraftigt på døren i låsesiden, og tryk derefter på Dør.
Rengør afløbsfilteret og afløbspumpen som beskrevet i næste afsnit.
-
-
39
Page 40
Småfejl udbedres
Døren åbnes ved tilstoppet afløb og/eller strømsvigt
Sluk vaskemaskinen.
^
På indersiden af sæbeskuffen sidder en åbner til klappen til afløbsfilteret.
^ Tag åbneren ud.
Tilstoppet afløb
Hvis afløbet er tilstoppet, kan der være større mængder vand i maskinen (maks. 25 l).
Forsigtig: Vandet kan være me
,
get varmt, hvis der kort tid forinden er vasket med høj temperatur.
Filteret tømmes
Anbring en beholder under klappen.
^
Drej ikke afløbsfilteret helt ud.
-
^
Åbn klappen til afløbsfilteret.
40
^
Løsn afløbsfilteret, indtil vandet løber ud.
Vandudløbet afbrydes:
^
Drej afløbsfilteret til igen.
Page 41
Når der ikke længere løber vand ud:
Drej afløbsfilteret helt ud.
^ ^ Rengør afløbsfilteret grundigt.
Småfejl udbedres
Hvis afløbsfilteret ikke sættes i
,
igen og skrues fast, løber der vand ud af maskinen.
Døren åbnes
Tromlen skal stå helt stille, inden
,
tøjet tages ud. Hvis man stikker hån den ind, mens tromlen endnu ro terer, er der betydelig risiko for kvæ stelser.
-
-
-
^
Kontroller, om vingen på afløbspum pen kan drejes let; eventuelle frem medlegemer (knapper, mønter osv.) fjernes, og filterrummet rengøres.
^
Sæt afløbsfilteret på plads, og drej det til igen.
^
Træk i nødudløseren. Døren åbnes.
-
-
41
Page 42
Typeskilt / Ajourføring af programmer
Typeskilt
Model og nummer på vaskemaskinen bedes altid oplyst. Begge dele findes på typeskiltet, som ses oven over skueglasset, når døren er åbnet.
Ajourføring af programmer (Update)
Det optiske interface "PC" anvendes af Mieles serviceteknikere til datatransmis sion, når der skal foretages ajourføring af programmer (PC = Programme Cor rection).
Hermed kan nyudvikling af vaskemid ler, tekstiler og vaskemetoder ajour føres i vaskemaskinens styring.
Ønsker du at blive kontaktet af Miele, når en sådan ajourføring kan tilbydes, skal du blot udfylde vedlagte skema og sende det til os. Når vi kontakter dig, vil du så få at vide, hvilke ændringer vi kan tilbyde samt prisen.
-
-
-
-
42
Page 43
Service / reklamationsfrist
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders reklamationsfrist på alle
fabriksnye Miele produkter og re parationer
– Leveringsgaranti for reservedele i
15 år
Miele er kendt for sin dag til dag-ser­vice
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek nikere, som kører rundt i centralt diri gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
-
-
-
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30 på telefon
43 27 13 00
Servicebestilling,
direkte 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Mieles reklamationsfrist
De efterfølgende bestemmelser om re­klamationsfrist omfatter udelukkende fa­briksnye produkter indkøbt i Danmark. Reklamationfristen er gyldig 24 mdr. fra
-
købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købs dato fremgår. Funktionssvigt på pro dukterne, der skyldes installationsmæs sige forhold, dækkes ikke af reklama tionsfristen. Reklamationsfristen ind skrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
-
-
43
Page 44
Service / reklamationsfrist
Mieles reklamationsfrist omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles reklamationsfrist indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles reklamationsfrist på reserve dele:
Ved udbedring af mangler foretaget af vore egne teknikere eller af de af os autoriserede værksteder ydes der en 24 mdr. reklamationsfrist på de nyisatte dele. Denne reklamationsfrist er inklusi ve arbejdsløn og grundgebyr. For dele, der er isat efter de 24 mdr., påhviler det kunden at fremvise fornøden dokumen tation i form af en tidligere udstedt ser vicefaktura.
-
-
-
Mieles reklamationsfrist omfatter ikke:
­Fejl eller skader opstået direkte eller
indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
44
Page 45
Service / reklamationsfrist
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende reklama tionsfrist er gældende fra ikraftrædelse af Lov om køb år 2002. Reklamationsfri sten fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købelo ven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklama­tion over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
-
skal eventuelle krav i henhold til Mieles reklamationsfrist sammen med den for nødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden reklama tionsfristens udløb til
Miele A/S
­Erhvervsvej 2, Postboks 1371
DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
45
Page 46
Opstilling og tilslutning
Front
a Tilløbsslange Waterproof-system b Eltilslutning c - f Afløbsslange (med drejelig, afta
gelig rørbøjning) med afløbsmulighe der
46
g Betjeningspanel h Sæbeskuffe
-
i Dør
­j Klap til afløbsfilter, afløbspumpe og
nødudløser
k Fire indstillelige ben
Page 47
Bagside
Opstilling og tilslutning
a Topplade med gribeområde b Eltilslutning c Tilløbsslange Waterproof-system d Afløbsslange
e Drejesikring med transportstænger f Holder til tilløbsslange og afløbsslan
ge
g Holder til afmonterede transport
stænger
-
-
47
Page 48
Opstilling og tilslutning
Opstillingssted
Som opstillingssted er et betongulv bedst egnet. Det giver i modsætning til trægulve eller anden "blød" gulvbelæg ning ingen mærkbare svingninger ved centrifugering.
Bemærk:
Maskinen opstilles stabilt og i vater.
^
Opstil ikke maskinen på bløde gulv
^
belægninger, da den så vil vibrere
under centrifugering. Ved opstilling på gulvbrædder ^ skal maskinen stilles på en træplade
(min. 59 x 52 x 3 cm). Pladen skal
spænde over flest mulige gulvbræd-
der og må ikke kun fastgøres til gulv-
brædderne, men også til gulvstrøer-
ne. Opstil om muligt maskinen i et hjørne.
Der er stabiliteten størst på enhver form for gulvbelægning.
-
Vaskemaskinen transporteres til opstillingsstedet
Maskinen fjernes fra emballagebunden
-
ved at tage fat i de forreste maskinben og den bageste kant på toppladen.
Maskinbenene og opstillingsste
,
det skal være helt tørre; ellers er der risiko for, at maskinen glider under centrifugering.
Transportsikring fjernes
-
,
Ved opstilling på en sokkel (be tonsokkel eller muret sokkel) skal maskinen fastmonteres. Spændbolte kan købes ved telefonisk henvendel se til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. I modsat fald kan der være risiko for, at maskinen falder ned fra soklen, når den centri fugerer.
48
-
^
Fjern venstre og højre drejesikring.
1. Hægt drejesikringen af med en
-
-
skruetrækker.
2. Tag drejesikringen af.
Page 49
Drej venstre transportstang 90° med
^
vedlagte værktøj.
Opstilling og tilslutning
Drej højre transportstang 90°.
^
^
Træk venstre transportstang ud.
^
Træk højre transportstang ud.
49
Page 50
Opstilling og tilslutning
Sørg for at lukke hullerne fra den
,
afmonterede transportsikring! Hvis hullerne ikke lukkes, er der fare for at komme til skade.
^ Luk hullerne med drejesikringerne,
og sæt propperne på.
Fastgør transportstængerne på bag
^
væggen af vaskemaskinen. Sørg for, at boringerne b sættes på tapperne a.
Maskinen må ikke transporteres
,
uden transportsikring. Gem transportsikringen. Den skal sættes på igen, hvis maskinen på et senere tidspunkt skal transporteres (f.eks. ved flytning).
-
50
Transportsikring monteres
Monter transportsikringen i omvendt rækkefølge.
Page 51
Justering
Vaskemaskinen skal stå i vater for at sikre en upåklagelig funktion.
Opstilling og tilslutning
Ukorrekt opstilling øger vand- og strøm forbruget, og vaskemaskinen kan "vandre".
Ben(ene) skrues ud og spændes
Vaskemaskinen justeres med de fire ben. Ved levering er alle ben skruet helt ind.
^
Møtrik 2 løsnes ved at dreje den i urets retning med vedlagte gaffel nøgle. Møtrik 2 skrues ud sammen med ben 1.
-
-
Kontroller med et vaterpas, om ma
^
skinen står i vater.
^ Ben 1 holdes fast med en papegøje-
tang. Møtrik 2 spændes igen mod ka­binettet med gaffelnøglen.
Alle fire kontramøtrikker skal
,
være spændt fast mod kabinettet. Efterspænd også de ben, der ikke er blevet justeret. Ellers er der risiko for, at maskinen kan "vandre".
Vaskemaskinen må ikke indbygges under en bordplade.
-
51
Page 52
Opstilling og tilslutning
Vaske-/tørresøjle
Vaskemaskinen kan opstilles som va ske-/tørresøjle sammen med en Miele tørretumbler i serien T 200, T 4000, T 7000 eller T 8000. Hertil kræves et sammenbygningsbeslag, som kan kø bes ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13
50.
Vaske-/tørresøjle med en tørretumb ler i T 7000-serien (WTV 417)
-
-
-
Vaske-/tørresøjle med en tørretumb ler i T 200-, T 4000- eller T 8000-seri en (WTV 412)
a Sikkerhedsafstand til væg:
min. 2 cm
b Højde:
ca. 170 cm
-
-
a Sikkerhedsafstand til væg:
min. 2 cm
b Højde:
ca. 179 cm
c Vaske-/tørresøjlens dybde:
ca. 67,5 cm
52
c Vaske-/tørresøjlens dybde:
ca. 69,5 cm
Page 53
Opstilling og tilslutning
Miele vandbeskyttelsessystem
Miele vandbeskyttelsessystemet giver en omfattende beskyttelse mod vand skader på opstillingsstedet.
Systemet består hovedsageligt af tre dele:
1) tilløbsslangen
2) elektronikken og kabinettet
3) afløbsslangen
1) Tilløbsslangen
Elektrisk sikkerhedsventil
Den fungerer som en automatisk vandhane og er anbragt i tilløbsslan­gens kasse.
– Beskyttelse mod at sikkerhedsventi-
len revner
Ventillegemets sprængningstryk lig­ger mellem 7.000 og 10.000 kPa.
– Tilløbsslangens skærmkappe
-
2) Elektronikken og kabinettet
Bundkarret
Vand, der løber ud på grund af en utæthed, opfanges i bundpladen. En svømmerafbryder slår sikkerheds ventilerne fra. Der er spærret for yderligere vandtilførsel; vandet i va skekarret pumpes ud.
Overløbsbeskyttelse
Denne forhindrer, at vaskemaskinen løber over på grund af ukontrolleret vandtilløb. Hvis vandstanden stiger over et bestemt niveau, aktiveres af løbspumpen, og vandet pumpes ud.
3) Afløbsslangen
Afløbsslangen er sikret via et ventila­tionssystem, og dette forhindrer, at vaskemaskinen tømmes helt.
-
-
-
Hvis der løber lækagevand ud af til løbsslangen, ledes dette gennem skærmkappen, der omgiver tilløbs slangen som et "ekstra lag", ud i bundkarret. Svømmerafbryderen luk ker sikkerhedsventilen og afbryder vandtilførslen; vandet i vaskekarret pumpes ud.
-
-
-
53
Page 54
Opstilling og tilslutning
Vandtilløb
Sikkerhedsventilen indeholder elek triske dele og må derfor ikke mon teres på steder, hvor den kan blive oversprøjtet med vand, f.eks. over badekar eller i brusekabiner. Til for længelse af vandslangen anvendes en metaltrådsslange, der kan bestil les ved telefonisk henvendelse til vores reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Må ikke komme under vand!
Vaskemaskinen opfylder gældende DIN-norm og kan derfor tilsluttes uden
-
kontraventil.
­Flydetrykket skal være min. 100 kPa og
må ikke overstige 1.000 kPa. Hvis det er højere end 10 bar, skal der monteres
­en trykreduktionsventil.
Tilslutningen skal foretages til en vand
­hane med er en sådan, må vaskemaskinen kun til sluttes vandledningsnettet af en autori seret installatør.
,
tryk. Kontrollér derfor, om den er tæt, ved langsomt at åbne for ha­nen. Ret eventuelt på pakningen og forskruningen.
Vaskemaskinen er ikke egnet til varmtvandstilslutning.
Vedligeholdelse
Ved udskiftning bør man kun anvende Miele Waterproof-systemet.
3
/4" forskruning. Hvis der ikke
Samlingen står under konstant
-
-
-
Skærmkappen må ikke beskadiges eller knækkes.
54
Filteret i sikkerhedsventilen til be skyttelse af vandtilløbsventilen må aldrig fjernes.
Tilbehør / Slangeforlængelse
Som tilbehør kan der ved telefonisk henvendelse til vores reservedelseks pedition på tlf. 43 27 13 50 købes en 1,5 m lang metaltrådsslange.
Denne slange har et sprængningstryk på over 14.000 kPa og kan anvendes som fleksibel forlængerslange til vand ledningen.
-
-
-
Page 55
Opstilling og tilslutning
Vandafløb
Vandet i maskinen pumpes ud via en afløbspumpe med en løftehøjde på 1 m. For ikke at hindre vandafløbet skal slangen anbringes uden knæk. Bøjnin gen på slangeenden kan drejes i for skellige retninger eller tages helt af.
Om nødvendigt kan slangen forlænges indtil 5 m. Delene hertil kan købes hos Miele-forhandleren eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedi tion på tlf. 43 27 13 50.
Til afløbshøjder over 1 m (op til maks. 1,8 m udpumpningshøjde) kan der kø­bes en anden afløbspumpe hos Miele­forhandlere eller ved telefonisk henven­delse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Mål på afløbsslangen
Længde ....................1,5m
Indv. diameter...............22mm
Udv. diameter...............30mm
Udv. diameter på bøjning......32mm
Muligheder for vandafløb:
1. Slangen hænges over kanten på en
vask: Bemærk: –
Bind evt. slangen fast, så den ikke glider ned!
-
-
2. Tilslutning til et plastafløbsrør med gumminippel (vandlås er ikke ubetin get nødvendig).
3. Lægges til et gulvafløb.
4. Tilslutning til en vask med gumminip
pel.
Bemærk:
-
a Adapter b Omløbermøtrik c Spændbånd d Slangeende
^
Monter adapteren a på vandlåsen med omløbermøtrikken b.
^
Sæt slangeenden d på adapteren a.
^
Skru spændbåndet c fast lige bag omløbermøtrikken med en skruetræk ker.
-
-
-
Hvis vandet tømmes ud i en vask, skal det kunne ledes uhindret bort. I modsat fald kan vandet løbe over, el ler en del af det udpumpede vand kan suges tilbage i maskinen.
-
55
Page 56
Opstilling og tilslutning
Eltilslutning
Vaskemaskinen leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må an vendes i en dansk installation, da va skemaskinen derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Ud skiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til over gang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reser vedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666).
Hvis vaskemaskinen tilsluttes med et stik, skal man være opmærksom på føl­gende: Stikket skal altid være tilgængeligt, så vaskemaskinen kan afbrydes fra netfor­syningen.
Ved tilslutning af vaskemaskinen til en fast installation skal man sørge for kor­rekt tilslutning i henhold til farvemærk­ningen.
-
-
-
-
-
Den elektriske installation må kun fore tages af en autoriseret installatør under hensyntagen til gældende sikkerheds bestemmelser
Tilslutning foretages på følgende måde: 230V+0+J(1N~) Belastningseffekt: 2,3 kW Varmeeffekt: 2,1 kW Sikring: 10 A Tilslutning: 3 x 1,5 mm
Skal ekstrabeskyttes jf. Stærkstrøms bekendtgørelsen.
56
-
-
2
.
-
Page 57
Forbrugsdata
Kapacitet Forbrugsdata
Energi Vand Tid
i kWh i l Kort Normal
Bomuld 95°C 6,0 kg 1,99 47 2 t. 09 min.
Strygelet 40°C Syntetisk 30°C 2,0 kg 0,35 69 49 min. 59 min. Uld / 30°C 2,0 kg 0,23 39 39 min. Silke / 30°C 1,0 kg 0,25 39 36 min. Ekspres 40°C 3,0 kg 0,30 34 30 min. Automatic 40°C 3,5 kg 0,35 - 0,50 40 - 55 1 t. 18 min. Skjorter 60°C 2,0 kg 1,00 59 1 t. 02 min. 1 t. 12 min. Cowboytøj 40°C 3,0 kg 0,50 52 50 min. 1 t. 00 min. Outdoor 40°C 2,0 kg 0,45 59 53 min. 1 t. 03 min. Mørkt 40°C 3,0 kg 0,60 60 1 t. 05 min. 1 t. 15 min.
Oplysning til testinstitutter:
1)
Testprogram if. EN 60456
2)
Kortprogram til testinstitutter; ekstrafunktionen Kort skal være valgt.
1)
60°C
60°C 3,0 kg 0,73 39 1 t. 03 min. 40°C 40°C
6,0 kg 1,02 47 1 t. 49 min.
1)
6,0 kg 0,65 59 2 t. 04 min.
2)
3,0 kg 0,36 39 59 min.
1)
3,0 kg 0,50 55 59 min. 1 t. 19 min.
Ovenstående forbrugsdata kan variere alt efter vandtryk, vandhårdhedsgrad, vandets tilløbstemperatur, rumtemperatur, vasketøjets art og mængde, sving ninger i netspændingen og valgte ekstrafunktioner.
-
57
Page 58
Tekniske data
Højde 850 mm Bredde 595 mm Dybde 634 mm Dybde med åben dør 1.074 mm Vægt 99 kg Maks. gulvbelastning 1.600 Newton (ca. 160 kg) Kapacitet 6 kg tørt tøj Tilslutningsspænding se typeskiltet Tilslutningsværdi se typeskiltet Sikring se typeskiltet Forbrugsdata se afsnittet Forbrugsdata Vandtryk min. 100 kPa (1 bar) Vandtryk maks. 1.000 kPa (10 bar) Tilløbsslange 1,60 m Afløbsslange 1,50 m Tilslutningskabel 1,60 m Maksimal udpumpningshøjde 1,00 m Maksimal udpumpningslængde 5,00 m LED kontrollamper Klasse 1 Godkendelser se typeskiltet
58
Page 59
Programmeringsfunktioner til ændring af standardindstillinger
Med programmeringsfunktioner kan maskinens elektronik tilpasses til de indivi­duelle behov. Programmeringsfunktionerne kan når som helst ændres.
Page 60
Programmeringsfunktioner
Programmeringsfunktioner åbnes
Programmeringsfunktionerne kaldes frem med Start/Stop-tasten og pro
­gramvælgeren. Tasten Start/Stop og programvælgeren har her en ekstra funktion, som ikke fremgår af betje
-
-
ningspanelet.
Forudsætning:
Vaskemaskinen er slukket.
Døren er lukket.
A Tryk på Start/Stop, og hold den inde,
mens punkterne B til C udføres.
B Tryk på Tænd/Sluk. C Når følgende står i displayet...
Sprog ! ...
...kanStart/Stop slippes.
Maskinen er nu i programmeringsfunk­tionen.
Programmeringsfunktion vælges
D Drej programvælgeren, indtil den øn
skede programmeringsfunktion vises i displayet.
Programmeringsfunktion ændres
Ved at dreje programvælgeren vises de forskellige valgmuligheder i den valgte programmeringsfunktion.
Den indstillede option er markeret med et hak L.
F Drej programvælgeren, til den ønske
de option vises.
G Tryk på Start/Stop for at aktivere den
ønskede option.
Programmeringsfunktion afsluttes
H Drej programvælgeren, indtil
tilbage
A vises i displayet.
I Tryk på Start/Stop.
Sprog F
Displayet kan indstilles til forskellige sprog.
Fanen J efter ordet Sprog er en hjælp, hvis displayet er indstillet til et sprog, man ikke forstår.
­Det valgte sprog gemmes.
-
E Tryk på Start/Stop for at åbne den vi
ste programmeringsfunktion.
60
-
Page 61
Programmeringsfunktioner
Vand Plus
Med programmeringsfunktionen Vand Plus kan indstillingen for tasten Vand Plus fastlægges.
Der er tre indstillingsmuligheder:
Vand+
(standardindstilling) Vandstanden (mere vand) øges under
vask og skylning.
Ekstra skyl
Et ekstra skyl gennemføres.
Vand+ og ekstra skyl
Øget vandstand under vask og skylning og et ekstra skyl.
Skånevask
Til skånevask af let snavset tøj. Trom lebevægelserne reduceres.
Skånevask kan aktiveres i programmer ne Bomuld og Strygelet.
Ved levering er skånevask ikke akti veret.
-
-
Temperatursænkning
I slutningen af klarvasken løber der ekstra vand ind i tromlen, som afkøler vaskevandet.
Temperatursænkningen sker, når der er valgt temperaturer på 95°C og 75°C.
Temperatursænkningen bør tilkobles: – når afløbsslangen hænges over kan-
ten på en vask, for at undgå risiko for forbrænding.
– på opstillingssteder, hvor afløbsrøre-
ne ikke svarer til DIN 1986.
-
Ved levering er temperatursænkning ikke aktiveret.
61
Page 62
Programmeringsfunktioner
Pin-kode
Med pin-koden kan elektronikken lå ses. Dermed forhindres uvedkom mende i at anvende vaskemaskinen.
Når Pin-kode er aktiveret, skal der ind tastes en kode, når man har tændt ma skinen. Først da kan den anvendes.
Pin-kode
Tryk på Start/Stop.
^
-
-
-
-
125
Tryk på Start/Stop.
^
Følgende vises i displayet som bekræf telse:
Kode aktiveret
Når vaskemaskinen slukkes, kan den herefter kun anvendes ved at indtaste koden.
-
Pin-kode aktiveres
aktiver
^ Tryk på Start/Stop. Der vises en opfordring til at indtaste
pin-koden.
Indtast kode Koden er 125 og kan ikke ændres.
O __ __
^
Drej programvælgeren, indtil det før ste ciffer vises.
^
Tryk på Start/Stop for at bekræfte før ste ciffer.
^
Gentag processen, indtil alle tre cifre er indkodet.
Betjening af vaskemaskinen med pin­kode
Når maskinen tændes, beder den om indtastning af koden.
^ Indtast koden som beskrevet ovenfor,
og bekræft den.
Maskinen kan nu anvendes frit.
Pin-kode deaktiveres
Tænd for programmeringsfunktionerne som beskrevet.
­C Når følgende står i displayet...
-
O __ __
...kanStart/Stop slippes.
^
Indtast nu koden, og tryk på Start/ Stop.
^
Vælg Pin-Code, og bekræft deakti ver.
-
62
Page 63
Programmeringsfunktioner
Temperaturenhed
Der kan vælges mellem at få vist tem peraturen i °C/Celsius eller i °F/Fah renheit.
Ved levering er maskinen indstillet på °C/Celsius.
-
Summer
Ved programslut eller i Flydeslut ly der et signal, hvis summeren er til koblet.
Der kan vælges mellem to lydstyrker for summeren:
normal
(standardindstilling) Summeren lyder ved programslut og i
Flydeslut med normal lydstyrke.
høj
Summeren lyder ved programslut og i Flydeslut med høj lydstyrke.
-
-
Akustisk kvittering
Aktivering af en tast bekræftes med
­et akustisk signal.
Ved levering er det akustiske signal koblet fra.
Lysstyrke
Lysstyrken i displayet kan indstilles på ti forskellige trin.
Bjælkediagrammet viser det indstillede trin.
Ved levering er den indstillet på trin 5. Lysstyrken indstilles straks efter valg af
et trin.
Kontrast
Kontrasten i displayet kan indstilles på ti forskellige trin.
Bjælkediagrammet viser det indstillede trin.
Ved levering er den indstillet på trin 5. Kontrasten indstilles straks efter valg af
et trin.
63
Page 64
Programmeringsfunktioner
Standby display
Displayet bliver mørkt, og Start/Stop blinker langsomt. Herved spares der strøm.
Displayet bliver generelt mørkt,
hvis der ikke vælges et program in
den for 10 min., efter at maskinen er tændt.
10 minutter efter programslut.
– Ved tryk på en tast tænder displayet
igen. Desuden kan man vælge, om displayet
skal være slukket eller tændt under pro­gramforløbet.
aktiveret
Standby-funktionen er tilkoblet. Display­et bliver mørkt 10 minutter efter pro­gramstart.
ikke i aktuelt progr.
(indstilling ved levering) Standby-funktionen er frakoblet. Dis
playet er tændt under programforløbet.
-
-
Memory
Vaskemaskinen gemmer de senest valgte indstillinger (program, tempe ratur, centrifugeringshastighed og til valg) efter programstart.
aktiveret
Næste gang vaskemaskinen tændes på samme program, vises de gemte kom ponenter.
deaktiveret
(indstilling ved levering) Memory-funktionen er frakoblet.
-
-
-
Antikrøl
Antikrøl-funktionen får tøjet til at krølle mindre efter programslut.
Tromlen bevæger sig i op til 30 minutter efter programslut.
Vaskemaskinen kan åbnes når som helst.
aktiveret
(indstilling ved levering)
64
Antikrøl-funktionen er tilkoblet.
deaktiveret
Antikrøl-funktionen er frakoblet.
Page 65
Ekstra tilbehør
Miele står for perfekt vaskepleje. Mieles vaskemaskiner har adskillige special programmer, som er afstemt optimalt efter de forskellige tekstiler. Miele har udviklet egne specialvaskemidler (CareCollection) og plejeprodukter og tilbyder hermed et enestående system til skånsom vask og pleje af dit tøj.
Vi præsenterer efterfølgende Mieles CareCollection og plejeprodukter. Dis se og mange andre interessante pro dukter kan bestilles via vores hjemmesi de.
Alle produkter kan også bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reserve­delsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
-
CareCollection
Miele specialvaskemidler
Outdoor
Mieles specialvaskemiddel Outdoor er et specielt skånsomt, effektivt vaske- og plejemiddel til vandafvisende Outdoor­beklædning.
-
Sport
­Mieles specialvaskemiddel Sport va
sker sportstøj og mikrofibertekstiler særligt skånsomt. Tøjet bliver hurtigt friskt igen, og ubehagelige lugte fjernes helt.
Dun
Ved hjælp af milde tensider og naturli­ge hjælpestoffer bevarer specialvaske­midlet dunenes naturlige elasticitet.
Miele imprægneringsmiddel
-
Mieles imprægneringsmiddel omslutter fibrene i stoffet og gør det hermed vand-, vind- og smudsafvisende, uden at tekstilernes overflade bliver klæbrig. Hermed beholder stoffet sin åndbarhed og elasticitet.
65
Page 66
Ekstra tilbehør
Vaskemiddel UltraWhite
Mieles universalvaskemiddel i pulver form egner til specielt til hvidt og lyst tøj samt til meget snavset kulørt tøj.
Colorvaskemiddel UltraColor
Mieles colorvaskemiddel UltraColor er specielt velegnet til vask af kulørt og sort tøj. På grund af den særlige sammensætning sørger vaskemidlet al lerede ved lave temperaturer for en ef fektiv fjernelse af pletter og beskytter dine yndlingsfarver mod blegning og misfarvning.
-
Finvaskemiddel
Mieles finvaskemiddel er velegnet til særlig skånsom vask og pleje af sarte tekstiler, såsom uld eller silke. På grund af sin særlige formel vasker det rent al lerede fra 20°C og beskytter tøjets far ver.
Skyllemiddel
Tøjet får en særlig frisk og naturlig duft
­med Mieles skyllemiddel. Det forhindrer
­statisk elektricitet ved tørring i tørre tumbler og gør tøjet blødt og lækkert.
-
-
-
66
Page 67
67
Page 68
Ret til ændringer forbeholdes/4908
M.-Nr. 07 169 890 / 02
Loading...