MIELE W3245 User Manual [fr]

MIELE W3245
Mode d’emploi
Mode d'emploi Lave-linge W 3245
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez absolument votre mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez des dommages à l'appareil.
C
M.-Nr. 06 751 710
Votre contribution à la protection de l'environnement
Emballage recyclable
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Le fabricant a opté pour un maté riau supporté par l'environnement et réutilisable.
En réinsérant l'emballage dans le cir cuit, on réduit la consommation de ma tières premières et la prolifération des déchets. Ne le jetez donc pas avec vos déchets ordinaires mais portez-le plutôt au parc à conteneurs communal le plus proche. Pour savoir où ce dernier se trouve, il vous suffit de vous adresser à votre administration communale.
-
-
Enlèvement de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent en­core des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionne­ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils res tent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appa reil avec les déchets.
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra
­encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution.
Si vous avez des questions à propos
­de l'élimination de votre ancien appa
reil, veuillez prendre contact avec
le commerçant qui vous l'a vendu
– ou
la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be ou encore – votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil
à un parc à conteneurs. Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce qu'il soit évacué. Tenez donc compte de la rubrique "Remarques à propos de votre de sécurité".
-
-
-
-
-
-
2
Table des matières
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Emballage recyclable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Enlèvement de l'ancien appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Importantes consignes de sécurité et mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Commandes du lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Respect de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Consommation d'eau et d'énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Choix de la fonction supplémentaire (Lavage court, Trempage, Prélavage). . 12
Conseil pour le séchage mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bonne utilisation de votre lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mode d'emploi rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lavage court . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Prélavage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trempage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hydro plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Essorage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Vitesse d'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Essorages intermédiaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annuler l'essorage final (arrêt cuve pleine) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Annuler l'essorage intermédiaire et l'essorage final. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tableau des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Déroulement de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3
Table des matières
Modification du déroulement du programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Interruption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Suppression d'une phase de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajout/retrait de linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Choisir le bon détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Adoucissant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de plusieurs produits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Produits de traitement du linge après lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajout automatique d'assouplissant, de produit de tenue ou d'amidon . . . . . . 28
Utilisation séparée d'un assouplissant, de produits de tenue ou d'amidon. . . 28
Décoloration/Teinture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Lavage en tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage du tiroir d'évacuation des détergents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recherche des anomalies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Que faire si . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le programme ne démarre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Le programme de lavage a été interrompu et la machine a généré un
message d'anomalie.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Le programme de lavage se déroule normalement mais une anomalie se
présente quand même. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Problèmes d'ordre général . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Un résultat de lavage peu satisfaisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
La porte du lave-linge ne s'ouvre pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ouvrir la porte de chargement en cas de système d'évacuation bouché et/ou
de panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Système d'évacuation bouché . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ouvrir la porte de chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4
Table des matières
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Réparations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Actualisation de programme (Update). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Garantie : conditions et durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Accessoires contre supplément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Vue de derrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Surface d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Elimination de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Encastrement de la sécurité de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Equilibrage du lave-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Extraction et blocage des pieds. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Encastrement sous un plan de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Colonne lavage-séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Système de protection contre les fuites d'eau Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Arrivée d'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Données de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Fonctions de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Système Hydro plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Délicat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Refroidissement du bain de lavage en Blanc/Couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Fonction Mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Durée de trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
5
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Lisez le mode d’emploi avant la pre mière utilisation du lave-linge. Il contient d’importantes informations pour votre sécurité, l’utilisation et l’entretien de l’appareil. Vous veille rez ainsi à votre protection et vous éviterez des dommages à l’appareil.
Conservez soigneusement le mode d’emploi et n’oubliez pas de le re mettre à un propriétaire ultérieur à qui vous auriez cédé l’appareil.
-
-
-
Utilisation conforme
Ce lave-linge est uniquement desti-
né au lavage de textiles dont l’éti­quette d’entretien stipule qu’ils sont la­vables en machine. Toute autre utilisation peut comporter des dangers. Le fabricant décline toute responsabilité en ce qui concerne les dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l’appareil.
La sécurité électrique de cet appa
reil n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre régle mentaire. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien agréé. Les dégâts entraînés par l’absence ou l’interruption du raccordement à une prise de terre ne peuvent être imputés au fabricant de l’appareil.
Pour des raisons de sécurité, n’uti
lisez pas des rallonges électriques. Il y a risque de surchauffe.
Cet appareil satisfait aux prescrip-
tions de sécurité en vigueur. Des réparations inadéquates peuvent être lourdes de conséquences pour l’utilisa­teur et n’engagent pas la responsabilité du fabricant. Les réparations ne peu­vent être effectuées que par des hom­mes de métier agréés par Miele.
-
-
-
Sécurité technique
Afin d’écarter tout danger, contrô
lez si votre lave-linge ne présente pas des dégâts apparents avant de l’installer. N’installez pas et ne mettez pas en ser vice un appareil endommagé.
Avant le raccordement électrique
de l’appareil, comparez absolu ment les données (fusible, tension et fréquence) de la plaquette signalétique avec celles du réseau électrique. En cas de doute, consultez un électricien agréé.
6
-
-
L’appareil n’est déconnecté du ré seau électrique que lorsque
la fiche d’alimentation électrique de l’appareil est débranchée ou
le fusible de votre installation élec
­trique est désactivé.
-
-
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Le lave-linge doit absolument être
raccordé au circuit d'alimentation en eau à l'aide d'un nouveau tuyau. Il ne faut en aucun cas réutiliser d'an ciens tuyaux. Contrôlez régulièrement les tuyaux. Vous pourrez ainsi les chan ger à temps et éviter tout dégât des eaux.
Les pièces défectueuses ne peu
vent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Ce sont les seules pièces qui répondent totalement aux critères de sécurité de Miele.
En cas de défectuosité, le rempla-
cement du tuyau de raccordement à l'eau sera confié à un technicien Miele agréé afin d'éviter tous dangers pour l'utilisateur.
-
-
À l'utilisation
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, en veillant à ce que les condi tions nécessaires au fonctionnement de l'appareil en toute sécurité soient réu nies.
N'installez en aucun cas votre lave-
linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fissu rer ou éclater. Par ailleurs, l'électro nique perd de sa fiabilité lorsque la température descend sous zéro.
-
-
-
Avant de mettre la machine en ser
vice, enlevez la sécurité de trans port qui se trouve à l'arrière (voir cha pitre "Installation et raccordement", pa ragraphe "Enlever la sécurité de trans port"). Si vous omettez d'enlever la
­sécurité de transport, celle-ci peut en dommager le lave-linge à l'essorage, ainsi que les meubles et machines si tués à proximité.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau
en cas d'absence prolongée (lorsque vous partez en vacances, no tamment), surtout s'il n'y a aucun puit d'écoulement à proximité.
Risque d'inondation!
Avant de fixer le tuyau de vidange dans un évier, assurez-vous que l'eau puisse s'évacuer à une vitesse suffi­sante.
Faites en sorte que le tuyau de vidange ne puisse glisser. La force de réaction de l'eau vidangée peut faire sortir le tuyau de l'évier.
-
-
-
Veillez à ce qu'aucun corps étran
ger (ongles, aiguilles, pièces de monnaie, trombones, etc.) ne soit lavé avec les vêtements. Ces corps étran gers pourraient endommager certaines pièces de la machine (la cuve et le tambour notamment) et provoquer ainsi des dégâts au linge.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Importantes consignes de sécurité et mises en garde
Lorsque le détergent est correcte
ment dosé, il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil. Si un détartrage devait néanmoins s'avérer nécessaire, utilisez un détartrant anticorrosif. Ce type de détartrant est disponible chez votre distributeur Miele ou au service après-vente Miele. Respectez stricte ment les instructions d'emploi du détar trant.
Les textiles traités avec des déter
gents contenant des solvants doi vent être rincés à l'eau claire avant leur lavage en machine.
N'utilisez jamais des détergents à
base de solvant (p. ex. de la ben­zine) dans le lave-linge. Vous risquez d'endommager des éléments de l'ap­pareil et d'entraîner la formation de va­peurs nocives. En outre, ces détergents entraînent des risques d'incendie et d'explosion!
Les teintures doivent convenir à
l'utilisation en machine. Elles ne peuvent être utilisées qu'en quantités ménagères normales. Respectez scru puleusement les instructions du fabri cant.
-
-
-
-
Enfants dans la maison
Surveillez les enfants qui se trou
vent à proximité du lave-linge. Ne les laissez jamais jouer avec l'appa reil.
Lorsque vous lavez à de hautes
températures, n'oubliez pas que le hublot est très chaud. Empêchez les
­enfants d'y toucher pendant le fonction nement du lave-linge.
-
Utilisation d'accessoires
Des accessoires ne peuvent être
ajoutés ou incorporés que lors­qu'ils sont autorisés par Miele. Lorsque d'autres accessoires sont utili­sés, les droits conférés par la garantie et / ou la responsabilité produit ne peu­vent plus être invoqués.
Recyclage de l'appareil usagé
Débranchez la fiche d'alimentation
de la prise de courant. Rendez le câble et la fiche d'alimentation élec trique inutilisables. Vous empêcherez
­ainsi tout usage inapproprié de l'appa
reil.
-
-
-
-
-
N'utilisez en aucun cas des pro
duits décolorants car leur teneur en souffre risque d'endommager l'ap pareil (corrosion).
8
-
-
Panneau de commande
Commandes du lave-linge
a Champ d'affichage
Vous trouverez davantage d'informa tions à la page suivante.
b Touche Start
démarre le programme de lavage
c Touches des fonctions complé-
mentaires
pour sélectionner les fonctions com­plémentaires La touche supérieure permet d'effec­tuer votre choix entre les fonctions
Court,PrélavageetTrempage
La touche inférieure permet de sé lectionner ou d'annuler la fonction complémentaire Témoin lumineux allumé = sélection né Témoin lumineux éteint = non sélec tionné
d Témoins lumineux de vitesse d'es
sorage
e Touche Essorage
permet de modifier la vitesse d'esso rage ou de sélectionner les options
Hydro Plus
.
-
.
Arrêt cuve pleineouSans essorage
f Sélecteur de programme
permet de sélectionner le program
­me de lavage de base et la tempéra­ture correspondante. Le sélecteur de programme peut être tourné vers la droite ou vers la gauche.
g Affichage de déroulement
vous indique quelle phase de pro­gramme est en cours.
h Témoins lumineux service / erreur i Touche jk
mettre en marche / arrêter ou inter rompre le programme
j Touche Porte
-
-
.
permet d'ouvrir la porte de charge ment
-
-
-
-
-
9
Commandes du lave-linge
Champ d'affichage
Le champ d'affichage montre :
la durée du programme (affichage
de la durée restante) les fonctions de programmation
Durée de lavage
Après le lancement du programme, la durée probable du programme s'affiche en heures et minutes.
Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge ainsi que la quantité de linge. Ceci peut entraîner un prolongement ou un raccourcissement de la durée du programme.
Fonctions de programmation
Grâce aux fonctions de programmation, vous pouvez adapter le fonctionnement de votre lave-linge à vos besoins indivi duels. En mode de programmation, la fonction sélectionnée s'affiche à l'écran.
-
10
Avant le premier lavage, assurez­vous que votre lave-linge est correc tement installé et raccordé. Voir chapitre "Installation".
Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible d'essorer avant la pre mière mise en service de la machine. Pour activer l'essorage, il faut lancer un programme de lavage sans linge ni dé tergent.
L'utilisation de détergent peut entraîner une formation de mousse excessive!
Simultanément, la vanne d'évacuation à boisseau sphérique est activée. Cette vanne permet d'utiliser pleinement le détergent.
^ Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau. ^ Enfoncez la touche jk. ^ Tournez le sélecteur de programme
sur
Blanc/Couleurs 60°C
.
-
-
Première mise en service
-
^ Appuyez sur la touche La première mise en service est ter
minée à l'issue du programme.
Start
.
-
11
Respect de l'environnement
Consommation d'eau et d'énergie
Utilisez toujours la charge maximale
du programme sélectionné. Vous réduirez ainsi au minimum la consommation d'eau et d'énergie par rapport à la quantité de linge lavé.
Pour les petites quantités, pensez à
utiliser les programmes
Express
Dans le programme
si la quantité de linge n'est pas très importante, le lave-linge réduit auto matiquement la quantité d'eau et d'électricité, ainsi que la durée du la­vage. C'est pourquoi il se peut que la durée du programme affichée soit corrigée au cours du processus de lavage.
– Au lieu du programme
leurs 95°C
.
, utilisez le programme
Blanc/Couleurs 60°C
ainsi réaliser une économie d'énergie de l'ordre de 35 à 45 %. Ce program­me convient parfaitement pour la plupart des salissures. Toutefois, pour les salissures anciennes ou plus tenaces, utilisez la fonction sup plémentaire
Utilisez la fonction supplémentaire
Trempage
même bain est utilisé pour le trem page et pour le lavage qui suit juste après.
Trempage
au lieu de
Automatic
Blanc/Couleurs
Blanc/Cou-
. Vous pourrez
.
Prélavage
. Le
Détergent
Ne dépassez jamais la dose in
diquée sur l'emballage du détergent. Si la quantité de linge à laver est
moins importante, diminuez propor tionnellement la quantité de déter gent (environ
et
,
-
-
moins pour un charge réduite de moitié).
Choix de la fonction supplémentaire (Lavage court, Trempage, Prélavage)
Choisissez l'option de lavage en fonc tion de la nature du linge à laver :
– Pour les produits textiles peu sales
sans taches visibles, sélectionnez un programme avec la fonction complé­mentaire
– Pour les produits textiles moyenne-
ment à fortement sales présentant des taches visibles, sélectionnez un programme sans fonction complé­mentaire.
Pour les produits textiles très sales sélectionnez un programme avec la
-
fonction complémentaire
Pour les produits textiles avec des salissures importantes (poussière, sable, par exemple), sélectionnez la fonction complémentaire
Conseil pour le séchage mécanique
1
/3de détergent en
Lavage court
.
Trempage
Prélavage
-
-
-
-
,
.
.
12
Pour économiser l'énergie lors du sé chage, sélectionnez toujours la plus grande vitesse d'essorage possible en fonction du programme utilisé.
-
Bonne utilisation de votre lave-linge
Mode d'emploi rapide
Pour apprendre rapidement comment vous servir de votre lave-linge, repor tez-vous aux instructions précédées d'un chiffre (A, B, C ...).
A Préparez le linge
Lors du traitement des textiles
,
-
avec un détergent à base de solvant ( essence de nettoyage) veillez à ce que le détergent n'entre pas en contact avec le plastic.
^ Videz les poches.
,
Les corps étrangers (pièces de monnaie, vis, clous, trombones, etc.) peuvent endommager le linge et certaines pièces de l'appareil.
Traitez les taches
^
Avant de laver les textiles, enlevez les taches de préférence tant qu'elles ne sont pas sèches. Tamponnez-les avec un chiffon blanc. Ne pas frotter !
Certaines taches (sang, oeuf, café, thé, etc.) peuvent parfois être enlevées avec des astuces. Si vous n'arrivez pas à vous débarrasser de certaines ta ches, posez la question à votre reven deur Miele.
-
-
N'utilisez en aucun cas des dé
,
tergents chimiques contenant des solvants dans cet appareil !
Triez le linge
Triez le linge par couleur, tout en pre
^
nant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale).
Les textiles foncés déteignent souvent aux premiers lavages. Afin que rien ne déteigne, lavez le linge clair et foncé séparément.
Conseils
– Pour les voilages : enlevez les cro-
chets et petits plombs ou placez-les dans un sac.
Soutien-gorge : recoudre les balei nes ou les enlever.
Pour les tricots, jeans, pantalons et vêtements en maille : retournez-les lorsque le fabricant le recommande.
Fermez les fermetures éclair, les boutons pression avant le lavage.
Fermez les couettes et les oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans.
-
-
-
Ne lavez aucun textile marqué non la
vable (symbole d'entretien h).
-
13
Bonne utilisation de votre lave-linge
B Mettez le lave-linge sous tension C Chargez le lave-linge
Appuyez sur la touche
^
vrez la porte de chargement. Chargez le linge déplié dans le tam
^
bour sans tasser. Mélanger les piè ces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité du lavage et de mieux répartir le linge à l'essorage.
Lorsque la charge maximale est at teinte, la consommation d'énergie et d'eau rapportée à la quantité de linge est la plus faible. Une surcharge altère le résultat de lavage et entraîne la for­mation de plis.
Veillez à ne rien bloquer entre la porte et le joint d'étanchéité.
Porte
et ou
-
-
-
D Sélectionnez un programme
-
^ Tournez le sélecteur de programme
sur le programme souhaité.
La durée probable du programme ap­paraît dans l'afficheur.
^
Fermez la porte d'un léger coup sec.
14
Bonne utilisation de votre lave-linge
E Sélectionnez une fonction complé
mentaire
La touche supérieure permet de sélec tionner les fonctions complémentaires dans l'ordre suivant :
PrélavageouTrempage
lection.
La touche inférieure permet de sélec­tionner la fonction complémentaire
dro plus
^ Sélectionnez la fonction complé-
.
mentaire de votre choix.
Lavage court
ou Pas de sé
ou
Hy-
F Sélectionnez la vitesse d'essorage
-
-
-
Appuyez sur la touche " Essorage "
^
jusqu'à ce que le témoin à côté de la vitesse d'essorage souhaitée s'al­lume.
Toutes les fonctions complémentaires ne peuvent pas forcément être sélec tionnées avec tous les programmes de lavage.
Si vous ne parvenez pas à sélection ner une fonction, c'est que celle-ci n'est pas autorisée pour le program me de lavage.
-
-
-
15
Bonne utilisation de votre lave-linge
G Ajoutez le détergent
Il est important de doser correctement le détergent, car . . .
. . . l'ajout d'une quantité insuffisante de produits lessiviels a les effets suivants :
le linge ne sera pas propre et, à la
longue, perdra de son éclat et de sa souplesse ;
des résidus poisseux se formeront
sur le linge ; du calcaire se déposera sur les ré
sistances du lave-linge.
. . . un dosage trop important aura les répercussions suivantes :
– la formation de mousse sera exces-
sive, l'action mécanique exercée sur le linge pendant le lavage sera trop faible et le résultat de lavage/rin­çage/essorage sera insatisfaisant ;
– la consommation d'eau augmentera
à cause d'un cycle de lavage sup­plémentaire automatique ;
davantage de pollution de l'environ nement.
-
Ouvrez le réservoir à produits et do
^
sez les produits dans les comparti ments.
i
Détergent pour le prélavage (si vous avez sélectionné le prélavage, utili-
1
sez
/3de la quantité normale).
j
Détergent pour le lavage, y compris le trempage
§
-
Assouplissant, produit de tenue ou amidon
-
-
16
^
Fermez le tiroir à produits.
Pour de plus amples informations sur les détergents et leur dosage, référez­vous au chapitre " Détergent ".
Bonne utilisation de votre lave-linge
H Démarrez le programme
Appuyez sur la touche clignotante
^
Start
.
La durée probable du programme ap paraît sur l'affichage. Pendant les dix premières minutes, le lave-linge calcule le taux d'absorption du linge. Ceci peut entraîner un prolongement ou un rac courcissement de la durée du program me.
I Retirez le linge
La fin du programme est indiquée par le témoin lumineux
sable/Fin
^ Appuyez sur la touche
vrez la porte de chargement.
^ Sortez le linge.
N'oubliez pas de linge dans le tam­bour ! Il pourrait rétrécir ou dé­teindre à la lessive suivante.
.
Rotation infrois
Porte
-
-
-
et ou-
-
Vérifiez que le joint d'étanchéité ne
^
présente pas de corps étrangers.
^ Appuyez sur la touche jk pour la
mettre en position arrêt et tournez le sélecteur de programme sur
^ Fermez la porte. Sinon, vous courez
le risque que des objets n'aboutis­sent par inadvertance dans le tam­bour. Ils pourraient se retrouver dans le lavage et endommager le linge.
Fin
.
17
Fonctions complémentaires
Les fonctions complémentaires vous permettent de compléter les program mes de lavage.
-
Lavage court
Pour les textiles avec salissures légè res sans taches visibles.
La durée du programme principal est réduite.
Deux rinçages sont effectués à la place de trois dans les programmes
foncé
et
Jeans
.
Textile
-
Prélavage
Pour les textiles avec des salissures im­portantes (par ex. poussière, sable).
Trempage
Pour les textiles particulièrement sa­les et tachés (par ex. sang, graisse, chocolat).
Hydro plus
Si vous souhaitez plus d'eau pour votre processus de lavage, vous avez le choix entre 4 variantes pour la touche
Hydro plus
chapitre " Fonctions de programma tion " au paragraphe " Système Hydro plus ".
L'appareil est réglé d'usine pour que, lorsque vous appuyiez sur la touche
Hydro plus
menté pendant le lavage et le rinçage.
. Elles sont décrites dans le
-
, le niveau d'eau soit aug
-
Vous pouvez programmer le temps de trempage entre 30 minutes et 2 heures par tranches de 30 minutes.
Le réglage d'usine est de deux heu res.
La programmation est décrite au cha pitre " Fonctions de programmation " sous le point " Trempage ".
18
-
-
Loading...
+ 42 hidden pages