Prije postavljanja, montaža i prve uporabe
obavezno pročitajte upute za uporabu.
Time ćete zaštiti sebe i izbjeći oštećenja na
Vašem uređaju.
M
hr – HR
616 680 .-Nr. 07
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Zbrinjavanje zaštitne
ambalaže
Ambalaža štiti uređaj od oštećenja
pri transportu. Ambalažni materijali
odabrani su u skladu s načelima
ekologije i tehnike zbrinjavanja
otpada, te se stoga mogu reciklirati.
Recikliranjem ambalaže štedite
sirovine i smanjujete količinu otpada.
Vaš prodavač će preuzeti ambalažu.
Zbrinjavanje starih uređaja
Stari električni i elektronički uređaji
sadrže višestruko vrijedne
materijale. Međutim oni sadrže i
štetne tvari, koje su bile neophodne
za njihovo funkcioniranje i sigurnost.
Bačeni s uobičajenim otpadom ili
zbog pogrešnog rukovanja njima,
oni mogu štetiti ljudskom zdravlju i
prirodi. Stoga nemojte Vaš stari
uređaj bacati zajedno s uobičajenim
otpadom.
2
Stoga odložite Vaš stari uređaj na za
to predviđeno mjesto u Vašem
naselju.
Pazite pritom da stari uređaj do
trenutka transporta bude pohranjen
na mjestu nedostupnom djeci. O
tome se možete informirati u
poglavlju „Sigurnosne napomene i
upozorenja“ ovih uputa za uporabu.
Sadržaj
Vaš doprinos zaštiti okoliša
Sigurnosne napomene i upozorenja
Rukovanje perilicom rublja
Upravljačka ploča 10
Prva uporaba
Ekološko pranje
Potrošnja energije i vode 13
Sredstvo za pranje 13
Ispravni odabir dodatnih funkcija (namakanje, pretpranje, kratko) 13
Savjet za neposredno strojno sušenje 13
Pravilno pranje
Kratke upute 14
Dodatne funkcije
Pretpranje 19
Namakanje 19
Skraćivanje programa 19
Više vode 19
Centrifuga
Broj okretaja centrifuge 20
Centrifuga nakon ispiranja 20
Odabir prekida nakon ispiranja 20
Odabir pranja bez centrifugiranja nakon ispiranja i bez završne centrifuge 20
Prekid programa 26
Zaustavljanje programa 26
Promjena odabranog programa 26
Izostavljanje dijela programa 26
Naknadno punjenje/vađenje rublja 27
Sredstvo za pranje
Odgovarajuće sredstvo za pranje 28
Omekšivač vode 29
Komponente – sredstvo za pranje 29
Sredstvo za naknadno tretiranje rublja 30
Automatsko omekšavanje, oblikovanje ili škrobljenje 30
Odvojeno omekšavanje ili škrobljenje 30
Izbjeljivanje / bojanje 30
Čišćenje i održavanje
Čišćenje bubnja 31
Čišćenje kućišta i upravljačke ploče 31
Čišćenje posude za doziranje sredstva za pranje 31
Čišćenje sita u dovodnom crijevu 33
Pomoć u slučaju smetnji
Što učiniti ako... 34
Program se ne pokreće 34
Program pranja je prekinut i dojavljen je kvar 35
Program pranja se odvija kao i obično, ali sustav dojavljuje smetnju 36
Općenite smetnje s perilicom 37
Nezadovoljavajući rezultati pranja 38
Vrata se ne mogu otvoriti pomoću tipke Vrata 39
Otvaranje vrata za punjenje u slučaju začepljenja odvoda i/ili nestanka
mrežnog napajanja
Popravci 42
Ažuriranje programa (Update) 42
Uvjeti i trajanje jamstva 42
Postavljanje i priključenje
Pogled na perilicu s prednje strane 43
Pogled na perilicu sa stražnje strane 44
Površina za postavljanje 45
Prenošenje uređaja do odgovarajućeg mjesta 45
Uklanjanje transportnog osiguranja 45
Ugradnja transportnog osiguranja 47
Niveliranje uređaja 48
Odvrtanje nogara i osiguranje protumaticom 48
Ugradnja pod radnu plohu 49
Stup za pranje – sušenje
Miele sustav za zaštitu od oštećenja prouzročenih izlijevanjem vode 50
Dovod vode 51
Odvod vode 52
Mrežni priključak 53
Podaci o potrošnji
Tehnički podaci
Programske funkcije
Sustav Više vode 57
Blagi postupak 58
Hlađenje lužine 59
Memorijska funkcija 60
Vrijeme namakanja 61
Ova perilica rublja je u skladu s
propisanim sigurnosnim
odredbama. Nepropisno
rukovanje može dovesti do
ozljeda ili oštetiti uređaj.
Pažljivo pročitajte upute za
uporabu prije prvog korištenja
perilice rublja. Unutra ćete
važne sigurnosne napomene
kao i upute za uporabu i
održavanje uređaja. Na taj način
štitite sebe i sprečavate
oštećenja uređaja.
Sačuvajte ove upute za uporabu
i proslijedite ih eventualnom
slijedećem vlasniku.
Uporaba u skladu s
propisima
¾ Ova perilica je namijenjena
isključivo za pranje rublja, koje je
od strane proizvođača
deklarirano za strojno pranje na
etiketi za održavanje. Korištenje
u druge svrhe može biti opasno.
Proizvođač neće odgovarati za
štete koje su nastale
nepropisnom uporabom ili
nepravilnim rukovanjem.
¾ Osobe koje zbog svog fizičkog,
senzornog ili duševnog stanja, ili
nedostatka iskustva ili neznanja
nisu u stanju sigurno rukovati
perilicom rublja istu ne smiju
upotrebljavati bez nadzora ili
uputa odgovorne osobe.
Djeca u kućanstvu
¾ Nadgledajte djecu koja se nalaze
u blizini perilice rublja. Ne
dopustite da se djeca igraju
uređajem.
¾Djeca uređaj smiju koristiti bez
nadzora samo ako im je
rukovanje objašnjeno tako da
uređajem mogu rukovati sigurno.
Djeca moraju biti sposobna
prepoznati opasnosti pogrešnog
rukovanja uređajem.
¾Kada perete na visokim
temperaturama imajte na umu da
se staklo na vratima uređaja
zagrijava.
Iz tog razloga spriječite djecu da
dodiruju staklo tokom postupka
pranja.
6
Sigurnosne napomene i upozorenja
Tehnička sigurnost
¾ Pregledajte perilicu prije
postavljanja i utvrdite da na njoj
nema vanjskih vidljivih oštećenja.
Nemojte koristiti ili montirati
oštećenu perilicu rublja.
¾ Prije priključenja na električnu
mrežu obvezno usporedite
podatke (osigurač, napon i
frekvencija) koji se nalaze na
natpisnoj pločici s podacima
Vaše električne mreže. U slučaju
dvojbe, potražite savjet
ovlaštenog električara.
¾ Električna sigurnost ove perilice
zajamčena je isključivo u slučaju
priključenja na propisno instaliran
sustav sa zaštitnim vodičem. Od
iznimne je važnosti da ti osnovni
sigurnosni preduvjeti budu
provjereni, a u slučaju sumnje
zatražite ispitivanje kućne
instalacije od strane ovlaštenog
električara. Proizvođač ne
preuzima odgovornost za
oštećenja uzrokovana
nedostatkom ili oštećenjem
sigurnosnog vodiča.
¾ Iz sigurnosnih razloga ne koristite
produžne kabele (opasnost od
požara uslijed pregrijavanja).
¾ Neispravni dijelovi uređaja smiju
se zamijeniti samo originalnim
Miele zamjenskim dijelovima.
Samo u tom slučaju Miele Vam
jamči da su sigurnosni zahtjevi
ispunjeni u cijelosti
¾ Nestručni popravci mogu
prouzročiti nepredvidive
opasnosti za korisnika za koje
Miele ne preuzima odgovornost.
Popravke smiju vršiti isključivo
stručne osobe ovlaštene od
strane firme Miele. U protivnom
se kod eventualnih slijedećih
kvarova gube jamstvena prava.
¾ U slučaju oštećenja priključnog
voda, isti mora biti zamijenjen od
strane firme Miele kako bi se
izbjegle opasnosti za korisnika.
¾ U slučaju greške ili za vrijeme
čišćenja i održavanja, perilica
rublja je odvojena od električne
mreže samo u sljedećim
uvjetima:
- ako je mrežni utikač perilice
izvučen ili
- ako je isključen osigurač u kućnoj
instalaciji ili
- ako je navojni osigurač u kućnoj
instalaciji potpuno odvrnut.
¾ Perilica rublja smije biti
priključena na dovod vode
isključivo pomoću novog
kompleta crijeva. Stari komplet
crijeva ne smijete ponovno
koristiti.
7
Sigurnosne napomene i upozorenja
¾ U slučaju korištenja uređaja u
profesionalne svrhe moraju se
uzeti u obzir pravila o sigurnosti.
Preporučaju se ispitivanja u
skladu pravila BGR 500/odlomak
2.6/člana 4.
Knjiga potrebna za ispitivanja
može se nabaviti kod Miele
službe za korisnike.
¾ Ugradnju i montažu ovog uređaja
na nestacionarnim mjestima (npr.
na brodovima) smiju izvesti
isključivo ovlaštene stručne
osobe ukoliko osiguraju sve
preduvjete za sigurno korištenje
uređaja.
¾ Ne vršite nikakve izmjene na
uređaju ukoliko nisu izričito
odobrene od strane firme Miele.
Uporaba u skladu s
propisima
¾ Ne postavljate uređaj u prostorije
u kojima postoji mogućnost
zamrzavanja. Zamrznute cijevi na
perilici mogu zadobiti pukotine, a
zbog temperatura koje su ispod
točke ledišta može smanjiti
pouzdanost elektronike.
¾ Prije prve uporabe uklonite
transportno osiguranje sa
stražnje strane perilice
(pogledajte poglavlje
„Postavljanje i priključenje“
odlomak pod naslovom
„Uklanjanje transportnog
osiguranja“). Ako se transportna
zaštita ne ukloni, prilikom
centrifugiranja može doći do
oštećenja perilice rublja i
susjednog namještaja/uređaja.
8
¾ Zatvorite slavinu za dovod vode u
slučaju dulje odsutnosti
(primjerice godišnjeg odmora),
prvenstveno ako se u blizini
perilice ne nalazi podni odvod.
¾ Opasnost od poplave!
Prije nego što odvodno crijevo
objesite o umivaonik, provjerite
da li voda otječe dovoljno brzo.
Pričvrstite odvodno crijevo kako
ne bi ispalo. Reaktivna sila vode
koja otječe može istisnuti
neosigurano crijevo iz
umivaonika.
¾ Pazite da se s rubljem ne peru
nikakva strana tijela (primjerice
čavli, igle, kovanice, uredske
spajalice). Strana tijela mogu
oštetiti dijelove perilice
(primjerice spremnik za lužinu,
bubanj). Oštećeni dijelovi mogu
nadalje prouzročiti oštećenja na
rublju.
¾ Pri ispravnom doziranju sredstva
za pranje nije potrebno
uklanjanje kamenca iz perilice
rublja. Ukoliko vaša perilica rublja
bez obzira na to ima velike
naslage kamenca te je potrebno
uklanjanje istog, koristite
posebno sredstvo za uklanjanje s
zaštitom protiv korozije. Ovo
posebno sredstvo za uklanjanje
kamenca možete nabaviti preko
Miele službe za korisnike ili Miele
specijaliziranim trgovinama.
Strogo se pridržavajte uputa za
uporabu na sredstvu.
Sigurnosne napomene i upozorenja
¾ Rublje koje se prethodno
obrađivalo sredstvima za pranje
koja sadrže otapala mora se prije
pranja dobro isprati u čistoj vodi.
¾ Nikada ne koristite sredstva za
pranje koja sadrže otapala
(primjerice benzin za pranje) za
pranje u perilici. Može doći do
oštećenja sastavnih dijelova
uređaja i nastanka otrovnih
plinova. Tako nastaje opasnost
od požara i eksplozija!
¾ Na perilici rublja nikada ne
koristite sredstva za pranje koja
sadrže otapala (primjerice benzin
za pranje). Uslijed toga može
doći do oštećenja površina.
¾ Sredstva za bojanje moraju biti
namijenjena uporabi u perilicama
i smiju se koristiti samo u
količinama primjerenim
kućanstvima. Strogo se
pridržavajte uputa proizvođača.
¾ Sredstva za izbjeljivanje mogla bi
zbog sumpora kojeg sadrže
prouzročiti koroziju. Sredstva za
izbjeljivanje ne smiju se koristiti u
perilicama za pranje rublja.
¾ Ukoliko tekuće sredstvo za
pranje dospije u oči odmah isprati
mlakom vodom. U slučaju
slučajnog gutanja tekućeg
sredstva za pranje odmah
zatražiti savjet lječnika. Osobe
koje imaju oštećenja na koži ili
osjetljivu kožu trebaju izbjegavati
doticaj s tekućim sredstvom za
pranje.
Pribor
¾ Dijelovi dodatnog pribora se
smiju nadograditi ili ugraditi samo
onda, kako su odobreni isključivo
od strane tvrtke Miele.
Ako ugradite ili nadogradite
druge dijelove dodatnog pribora
gubite sva jamstvena prava.
Miele ne može biti odgovoran za
štete nastale kao posljedica ne
pridržavanja sigurnosnih uputa i
upozorenja.
9
Rukovanje perilicom rublja
Upravljačka ploča
1. Zaslon
Detaljnije informacije na
slijedećoj stranici
2. Tipka Start
Pokretanje programa pranja
3. Tipke dodatnih funcija
Za odabir dodatnih funkcija.
Gornjom tipkom možete birati
između dodatnih funkcija
skraćivanja programa, pretpranja
i namakanja. Donjom tipkom
možete odabrati dodatnu funkciju
„Više vode“ (povećanje razine
vode).
Kontrolna žaruljica svijetli =
funkcija odabrana
Kontrolna žaruljica ne svijetli =
funkcija nije odabrana
5. Tipka broja okretaja centrifuge
Za izmjenu broja okretaje centrifuge
ili odabir prekida nakon ispiranja
odn. Isključivanje centrifuge.
6. Regulator za odabir programa
Za odabir osnovnog programa
pranja i njemu pripadajuće
temperature. Regulator se može
okretati i u lijevu i u desnu stranu.
7. Prikaz tijeka programa
Informira tijekom programa pranja o
trenutačno dostignutoj fazi
programa.
8. Servis/kontrolne lampice
9. Tipka I-uključeno/O-isključeno
Za uključivanje/isključivanje uređaja
ili prekid programa
4. Kontrolna lampica broja
okretaja centrifuge
10
10. Tipka Vrata
Otvaranje vrata uređaja
Rukovanje perilicom rublja
Zaslon
Na zaslonu se prikazuje:
- vrijeme trajanja programa (vrijeme
do kraja programa)
- programske funkcije
Vrijeme pranja
Na zaslonu će se nakon pokretanja
programa pojaviti pretpostavljeno
trajanje programa u minutama i
satima.
U prvih 10 minuta perilice provjerava
količinu vode i sposobnost upijanja
rublja prema čemu se određuje
količina rublja u uređaju. Uslijed toga
može doći do produženja ili
skraćivanja vremena pranja.
Programske funkcije
Pomoću programskih funkcija
perilicu rublja možete prilagoditi
vlastitim potrebama. U statusu
programiranja na zaslonu će biti
prikazana odabrana funkcija.
11
Rukovanje perilicom rublja
Prije prve uporabe pravilno
postavite i priključite uređaj.
Molimo Vas, pridržavajte se
uputa iz poglavlja „Postavljanje i
priključivanje“.
Na ovom uređaju je proveden
potpuni test funkcionalnosti te se
iz tog razloga u bubnju nalazi
preostala voda.
Iz sigurnosnih razloga nije moguće
izvršiti centrifugiranje tokom prve
uporabe. Da bi se funkcija
centrifugiranja aktivirala, trebate
provesti jedan program pranja bez
rublja i bez sredstva za pranje.
Ukoliko bi se koristilo sredstvo za
pranje, moglo bi doći do
prekomjernog stvaranja pjene!
Istovremeno se aktivira odvodni
ventil s kuglastim zapornikom koji će
ubuduće utjecati na potpuno
iskorištenje sredstva za pranje.
Otvorite slavinu za dovod vode
Pritisnite tipku I-uključeno/0-
isključeno
Okrenite regulator za odabir
programa na Rublje za iskuhavanja/šareno rublje 60°C
Pritisnite tipku Start
Nakon kraja programa zaključen je
postupak prve uporabe.
12
Ekološko pranje
Potrošnja energije i vode
- Koristite maksimalnu količinu
rublja za određeni program
pranja. Tada je potrošnja energije
i vode najniža u odnosu na
ukupnu količinu.
- Koristite automatski i brzi program
za manje količine rublja.
- Automatsko reguliranje količine
rublja pobrinut će se za smanjenu
potrošnju vode, vremena i
energije prilikom lakšeg punjenja
u programima Rublje za iskuhavanje/šareno rublje. Zbog
toga je moguća promjena
prikazanog vremena trajanja
procesa pranja.
- Umjesto programa Rublje za
iskuhavanje/šareno rublje 95°C koristite program Rublje za
iskuhavanje/šareno rublje 60°C.
Time ćete uštedjeti između 35% i
45% energije. Za većinu
zaprljanja to je dovoljno. Za teška
ili starija zaprljanja koristite
dodatnu funkciju namakanje.
- Koristite dodatnu funkciju
namakanje umjesto dodatne
funkcije pretpranje. Kod
namakanja i glavnog pranja koje
slijedi koristi se ista lužina.
Sredstvo za pranje
- Koristite najviše onoliko sredstva
za pranje koliko je navedeno na
ambalaži dotičnog proizvoda.
- Kod manjih količina rublja
smanjite količinu sredstva za
pranje (približno 1/3 manje
sredstva za pranje kod pola
punjenja).
Pravilan izbor dodatnih funkcija
namakanje, pretpranje,
skraćivanje programa
Izaberite sljedeće:
Za blago zaprljano rublje
vidljivih mrlja dodatna funkcija
skraćivanje programa.
Za srednje do jako zaprljano rublje
vidljivim mrljama bez dodatnih
funkcija.
Za jako zaprljano rublje
dodatnom funkcijom namakanje.
Tkanine s većim količinama
zaprljanja (primjerice prašina ili
pijesak) dodatna funkcija pretpranje.
Savjet za naknadno strojno
sušenje
Da bi uštedjeli energiju prilikom
sušenja, odaberite najveći mogući
broj okretaja centrifugiranja dotičnog
programa.
bez
s
program s
13
Pravilno pranje
Kratke upute
Brojevima (1, 2, 3, ...) označene
korake možete koristiti kao kratko
uputstvo.
n Pripremite rublje
Ispraznite džepove.
Strani predmeti (primjerice
čavli, kovanice, uredske
spajalice) mogu oštetiti rublje i
dijelove perilice.
Prethodno tretiranje mrlja Prije pranja uklonite eventualne
mrlje s rublja; po mogućnosti dok
su još svježe. Upijte mrlje ubrusom
koji ne pušta boju. Ne trljate!
Ni u kojem slučaju ne
koristite kemijska sredstva
začišćenje (sadrže otapala) u ili
na perilicama rublja.
Razvrstavanje rublja
Razvrstajte rublje prema bojama i
simbolima koji se nalaze na
etiketama za održavanje (na
kragni ili na porubu sa strane).
Tamno rublje „otpušta“ nešto boje
pri prvim pranjima. Da se ostalo
rublje ne bi obojilo, svijetlo i tamno
rublje perite odvojeno.
Općeniti savjeti
- Kod zavjesa uklonite kotačiće i
olovnu vrpcu ili ih uvežite u
vrećicu.
- Pri pranju grudnjaka s odšivenom
žicom istu zašiti ili ukloniti.
- Pleteno rublje, traper, hlače i
mrežasto rublje (primjerice majice
kratkih rukava, veste): unutrašnju
stranu okrenite prema van, ako to
preporuča proizvođač rublja.
- Prije pranja zatvorite zatvarače,
kukice i ušice.
- Zakopčajte presvlake za
prekrivače i jastučnice da u njih ne
dospiju sitni dijelovi.
Pri tretiranju rublja
sredstvima koja sadrže otapala
(primjerice benzin za pranje)
pripazite da sredstvo ne dođe u
dodir s površinama od umjetnog
materijala.
14
Ne perite rublje koje je deklarirano
da se ne smije prati u perilicama
rublja (simbol za održavanje
).
Pravilno pranje
o Uključite perilicu rublja
p Napunite perilicu rubljem
Otvorite vrata pritiskom na tipku
Vrata.
Razdvojite pojedine dijelove rublja
i stavite ih u bubanj. Rublje
različite veličine doprinosi boljem
učinku kod pranja i bolje se
raspoređuje pri centrifugiranju.
Iskoristite maksimalnu količinu
punjenja za odabrani program. Tada
je potrošnja energije i vode, obzirom
na ukupnu količinu rublja, najniža.
No, imajte u vidu da prekoračenje
maksimalne količine punjenja
umanjuje rezultat pranja i pospješuje
gužvanje materijala.
Pripazite da se rublje ne zaglavi
između vrata i gume vrata.
q Odaberite program
Okrenite regulator za odabir
programa na željeni program.
Na zaslonu će se pokazati
pretpostavljeno trajanje programa.
Vrata zatvorite laganim zamahom.
15
Pravilno pranje
rOdaberite dodatnu funkciju
Gornjom tipkom možete odabrati
sljedeće dodatne funkcije slijedećim
redoslijedom: skraćivanje programa, pretpranje, namakanje ili bez
odabira.
Donjom tipkom možete odabrati
dodatnu funkciju više vode
(povećanje razine vode).
Odaberite željenu dodatnu
funkciju.
s Odaberite broj okretaja centrifuge
Opetovano pritišćite tipku za
centrifugu dok ne zasvijetli
kontrolna žaruljica željenog broja
okretaja centrifuge.
Nije moguć odabir svih dodatnih
funkcija kod svih programa pranja.
Ukoliko nije moguć odabir
određene dodatne funkcije onda
ta funkcija nije dopuštena u
odabranom programu pranja.
16
t Dodajte sredstvo za pranje
Pravilno doziranje je važno jer…
…premala količina sredstva za
pranje djeluje na sljedeći način:
- rublje nije čisto i s vremenom
postaje sivo i kruto
- stvara se masna lužina na rublju
- nakuplja se kamenac na grijaču.
…prevelika količina sredstva za
pranje djeluje na sljedeći način:
- stvara se previše pjene, zbog čega
slabi mehanika pranja i postiže se
lošiji učinak pranja, ispiranja i
centrifugiranja
- veća potrošnja vode uslijed još
jedne faze ispiranja koja se
automatski uključuje
- ekološko opterećenje.
Pravilno pranje
Izvucite posudu za doziranje
sredstva za pranje i napunite
pretince.
Sredstvo za pretpranje
(¼ preporučene ukupne količine
sredstva za pranje u pretinac
u pretinac
II).
I i 2/3
Sredstvo za glavno pranje
uključujući i namakanje.
Omekšivač, sredstvo za
zadržavanje oblika ili tekuće
sredstvo za škrobljenje.
Zatvorite posudu za doziranje
sredstva za pranje.
Više informacija o sredstvu za
pranje i doziranju možete pronaći u
poglavlju „Sredstvo za pranje“.
17
Pravilno pranje
u Pokrenite program pranja
Pritisnite treptajuću tipku
Start/Stop.
Na zaslonu će se pokazati
pretpostavljeno trajanje programa
pranja. U prvih 10 minuta perilica će
utvrditi kapacitet upijanja vode rublja
u bubnju. Time može doći do
povećanja ili smanjenja trajanja
procesa pranja.
v Izvadite rublje
Kraj programa pokazuje kontrolna
žarulja Zaštita od gužvanja/kraj.
Otvorite vrata pritiskom na tipku
Vrata
Izvadite rublje
Pazite da ne zaboravite neki
komad rublja u bubnju! On bi se
pri sljedećem pranju mogao
skupiti ili obojiti ostalo rublje.
Provjerite da li se u gumi vrata
nalaze strana tijela.
Tipkom I-uključeno/0-isključeno
isključite perilicu i regulator za
odabir programa postavite u
položaj Kraj.
Zatvorite vrata perilice. U
suprotnom postoji opasnost da u
bubanj nehotično uđu strani
predmeti. Oni se sljedeći put
zabunom mogu oprati zajedno s
rubljem i oštetiti ga.
18
Pravilno pranje
j
Osnovne programe pranja možete
nadopuniti dodatnim funkcijama.
Skraćivanje programa
Za blago zaprljane tkanine bez
ivih mrlja.
vidl
Vrijeme glavnog pranja se skraćuje.
U programima Tamno rublje i Traper
izvode se 2 umjesto 3 faze ispiranja.
Predpranje
Namijenjeno materijalima zaprljanim
većim količinama prljavštine kao štu
su primjerice prašina i pijesak.
Namakanje
Za iznimno jako zaprljano rublje i
rublje s mrljama koje sadrže
bjelančevine, kao što su
primjerice krv, masnoće, kakao.
- Vrijeme namakanja može se
programirati u 30-minutnim
koracima u rasponu od 30 minuta
do 2 sata.
- Tvornička postavka iznosi 2 sata.
Programiranje je opisano u poglavlju
„Programske funkcije“, odlomku
„Namakanje“
Više vode (povećanje razine
vode)
Želite li koristiti veću količinu vode
tokom procesa pranja, možete
izabrati između četiri ponuđene
postavke funkcije povećanja razine
vode. Postupak i postavke opisani
su u poglavlju „Programske
funkcije“, odlomku „Sustav
povećanja razine vode“.
Pri tvorničim postavkama se
pritiskom tipke Više vode povećava
razina vode kod pranja i ispiranja.
19
Centrifuga
Broj okretaja centrifuge po
završetku programa
Program O/min
Rublje za
iskuhavanje/šareno rublje
Rublje lako za održavanje
Osjetljivo rublje
Automatski program
Tamno rublje
Košulje
Traper
Brzi program
Svila
Vuna
Izbacivanje
vode/centrifuga
Dodatno
ispiranje/škrobljenje
Možete smanjiti broj okretaja
centrifuge. Izbor većeg broja
okretaja centrifuge u odabranom
programu od ovog gore navedenog
nije moguć.
Centrifuga nakon ispiranja
Rublje se centrifugira nakon
osnovnog pranja i između pojedinih
ispiranja. Pri smanjenju broja
okretaja centrifuge na kraju
programa smanjit će se i broj
okretaja centrifuge nakon ispiranja.
U programu Rublje za iskuhavanje/šareno rublje pri broju
okretaja manjem od 700 o/min
uvesti će se dodatni postupak
ispiranja.
1400
1200
600
900
1200
600
900
1400
400
1200
1400
1200
Odabir prekida nakon ispiranja
Izaberite postavku Prekid nakon
ispiranja. Rublje će nakon
završetka zadnjeg ispiranja ostati
ležati u vodi. Time se smanjuje
gužvanje u slučaju da se rublje
odmah po završetku programa ne
izvadi iz bubnja.
- Uključivanje centrifugiranja po
završetku programa
Svijetli kontrolna lampica Prekid
nakon ispiranja kod tipke
centrifuga. Tipkom centrifuge
odaberite željeni broj okretaja.
Perilica će započeti sa
centrifugiranjem.
- Zaustavljanje programa
Pritisnite tipku Vrata. Voda će se
ispumpati. Ponovno pritisnite tipku
Vrata kako bi se otvorila vrata.
Odabir pranja bez centrifugiranja
nakon ispiranja i bez završne
centrifuge
Izaberite postavku bez centrifuge.
Nakon zadnjeg ispiranja voda će
se ispumpati i biti će uključena
zaštita od gužvanja. Pri ovoj će se
postavci u programima Rublje za
iskuhavanje/šareno rublje, rublje
lako za održavanje i automatskom
programu uključiti dodatni
postupak ispiranja.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.